Sorry, your browser does not support JavaScript!
UpasanaYoga.org
A Practical Sanskrit Dictionary
by Arthur Anthony MacDonell
(9 Mg file, may take a minute+ to initially load!)
 

 अ a   अक्ष  अग्र  अचि  अति  अतिय  अत्या  अद्व  अधे   अनप  अना  अनि  अनुच  अनुश  अन्ति  अपप  अपा  अपि  अप्रि   अभिम  अम  अय  अर्क  अर्य  अव  अवा  अवे  अष  असा  अस्थि

 आ ā   आज  आदि  आपा  आर  आवि  आस

 इ i   इन |  ई ī 

 उ u   उत्त  उद  उद्ब  उपत  उपस  उर |  ऊ ū 

 ऋ ṛ |  ए e |  एज |  ऐ ai |  ओ o |  औ au 

 क k   कथ  कम्प  कर्म  कश  काय  काव   कु  कुम  कुश  कृ  कृप  कै  क्र  क्ल  क्षिप |  ख kh   खल

 ग g   गम  गव  गु  गृ  गोप  ग्रह |  घ gh   घु

 च c   चत  चर  चाप  चित्र  चे |  छ ch 

 ज j   जन्त  जला  जि  जे |  झ jh 

 ट ṭ |  ड ḍ 

 त t   तन  तरि  ताल  तु  तृ  त्य  त्रिश |  थ th 

 द d   दन  दशा  दान  दिन  दीप  दुर्न  दुह  दे  दै  द्र  द्वि

 ध dh   धर्म  धा  धाव  धृ

 न n   नम  नश  नाम  नित  निर  निर्द  निव  निस  नील  नैर

 प p   पट  पत्त  पन  परा  परिप  परी  पव   पाण  पार  पि  पी  पुर  पुष  पूर्ण  पृ  पे   प्र  प्रजा  प्रतिग  प्रतिभ  प्रतिह  प्रत्या  प्रध  प्रमा  प्रव  प्रष   प्रा  प्राण  प्राप  प्रिय  प्रो |  फ ph 

 ब b   बर  बहु  बाध  बिम  बृह  ब्रह्म  ब्राह्म

 भ bh   भद  भस  भाव  भिद  भुर  भूम  भृश  भ्रम

 म m   मण्ड  मदा  मन  मन्त  मम  मश  महा  महि  मात  मानि  मालि   मिल  मुख  मुन  मूल  मृत  मेध  मोक्ष
 य y   यत  यथा  यद  यव  यात  यु  युद  योद

 र r   रट  रप  रा  राजा  रि  रुत  रूप

 ल l   लप  ला  लील  लोक  लोप

 व v   वट  वन  वर  वर्त  वश  वह  वाच  वान  वाल   वि  विच  वित  विद्य  विन  विब  विरा  विवृ  विश्व  विष्ट  वी   वृ  वृत  वृष्ट  वेश  वैम  व्यति  व्या  व्रज

 श ś   शठ  शम  शरा  शा  शार 
 शिग  शिष  शु  शुष  शै  श्र  श्री  श्ल |  ष ṣ 

 स s   संस  सग  सच  सत  सद  सन  सन्न   सम  समा  समु  सम्ब  सर्ग  सल  सह   सा  सान  साय  सि  सी  सुत  सुब  सुल  सू    सृ  सेव  सौ  स्त  स्त्री  स्था  स्थाप   स्प  स्म  स्व  स्वर  स्वा

 ह h   हरि  हस  हि  हु  हे  हो

Alphabet

Abbreviations <End Key>


Format by A.K. Aruna, 2018 ver.2.0: UpasanaYoga. This is based on the IITS Cologne University digital conversion of the 1893 work by A. A. MacDonell. The online coding has been stripped so it can be run locally with a new format, plus thousands of editing corrections applied. Being a machine conversion from page photos to font characters, many undetected errors still remain.

The Cologne work (http://www.sanskrit-lexicon.uni-koeln.de/scans/MDScan/2014/web/webtc/download.html) is licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 License.

The below version is a reformat to a simple HTML page by A.K. Aruna, and is appropriately similarly licensed.
First Update to HTML Feb 2017:
Licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. To view a copy of this license, visit http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/, or click the following logo:
Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License

*** अ — A ***

 अक्ष  अग्र  अचि  अति  अतिय  अत्या  अद्व  अधे 
 अनप  अना  अनि  अनुच  अनुश  अन्ति  अपप  अपा  अपि  अप्रि 
 अभिम  अम  अय  अर्क  अर्य  अव  अवा  अवे  अष  असा  अस्थि  आ→ 

Alphabet

1 — a, pn. root used in the inflexion of idam and in some particles: a-tra, a-tha.

अ°2 — a-, अन्° an- before vowels, neg. px. — un-.

अंश — a̍ṃśa, m. part, share; N. of a god: in. partly.

अंशकल्पना — aṃśa-kalpanā, f. arrangement of shares.

अंशप्रकल्पना — aṃśa-prakalpanā, f. id.

अंशप्रदान — aṃśa-pradāna, n. distribution of shares.

अंशभागिन् — aṃśa-bhāgin, a. having a share.

अंशभाज् — aṃśa-bhāj, a. id.

अंशभूत — aṃśa-bhūta, pp. forming a share (of, g.).

अंशहर — aṃśa-hara, a. receiving a portion.

अंशिन् — aṃś-in, a. having a share.

अंशु — aṃśu̍, m. Soma plant, - juice; ray; stalk.

अंशुक — aṃśu-ka, n. leaf; cloth, garment.

अंशुकान्त — aṃśuka‿anta, m. hem of a garment.

अंशुपट्ट — aṃśu-paṭṭa, n. kind of cloth.

अंशुमत् — aṃśu-ma̍t, a. radiant; m. sun; N.

अंशुमालिन् — aṃśu-mālin, m. sun.

अंस — a̍ṃsa, m. shoulder.

अंसकूट — aṃsa-kūṭa, m. top of the shoulder; -पृष्ठ, n. ridge of the shoulder.

अंसत्र — a̍ṃsa-tra, n. armour.

अंसफलक — aṃsa-phalaka̍, n. shoulder-blade.

अंसल — aṃsa-la̍, a. strong, powerful.

अंसवर्तिन् — aṃsa-vartin, a. resting on the shoulder;
-विवर्तिन्, a. bending towards the shoulder(s);
-व्यापिन्, a. reaching to the -.

अंहति — aṃh-ati, f., अंहु aṃh-u̍, n. — a̍ṃh-as.

अंहस् — a̍ṃh-as, n. distress, need; sin.

अंहुर — aṃh-ura̍, a. distressed; -ऊरण॑, n. distress.

अंह्रि — aṃhri, m. foot.

अक — aka, m. the suffix -aka (gr.).

अकटुक — a-kaṭuka, a. assiduous.

अकण्टक — a-kaṇṭaka, a. thornless; foeless.

अकण्ठ — a-kaṇṭha, a. neckless; voiceless, hoarse.

अकत्थन — a-katthana, n. non-boasting.

अकथम् — a-katham, ad. without (a 'why' —) more ado.

अकथित — a-kathita, pp. unmentioned, undiscussed.

अकद्वद — a-kad-vada, a. not speaking ill, speaking well.

अकनिष्ठ — a̍-kaniṣṭha, m. pl. without a youngest, equally young.

अकन्या — a-kanyā, f. no longer a maid.

अकपिलच्छवि — a-kapila-cchavi, a. not brownish.

अकम्पित — a-kampita, pp. not trembling, firm.

अकरण1 — a-karaṇa, n. omission to do.

अकरण2 — a-karaṇa, a. unartificial, natural.

अकरुण — a-karuṇa, a. pitiless; -tva, n. -ness.

अकर्ण — a̍-karṇa, n. deaf; without Karṇa.

अकर्णधार — a-karṇadhāra, a. pilotless.

अकर्तव्य — a-kartavya, fp. not to be done; n. misdeed.

अकर्तृ — a-kartṛ, m. non-agent.

अकर्मक — a-karma-ka, a. objectless, intransitive.

अकर्मकृत् — a-karma-kṛt, a. inactive.

अकर्मण्य — a-karmaṇya, a. ineffectual, useless.

अकर्मन् — a-karman, n. inaction; a. (-ma̍n) doing nothing, idling; wicked.

अकर्मप्राप्ति — a-karma-prāpti, f. non-intervention of fate.

अकर्मशील — a-karma-śīla, a. inactive, idle.

अकर्मश्रान्त — a-karma-śrānta, pp. untiring in ritual.

अकलङ्क — a-kalaṅka, a. spotless.

अकलि — a-kali, a. not quarrelling, concordant.

अकलित — a-kalita, pp. unknown; undefinable.

अकलिप्रसर — akali-prasara, a. where no quarrelling occurs.

अकल्ककलिल — a-kalka-kalila, a. free from baseness.

अकल्कता — a-kalka-tā, f. honesty.

अकल्य1 — a-kalya, a. not healthy, ill.

अकल्य2 — a-kalya, fp. not to be guessed.

अकव — a̍-kava, a. not niggardly, liberal.

अकवि — a̍-kavi, a. not wise, foolish.

अकस्मात् — a-kasmāt, (ab.) ad. without apparent cause; suddenly; accidentally.

अकस्मादागन्तु — akasmād-āgantu, m. chance-comer.

अकाकु — a-kāku, a. unchanged (of the voice).

अकाण्ड — a-kāṇḍa, a. unexpected, sudden: lc. -ly.

अकातर — a-kātara, a. undaunted.

अकाम — a-kāma̍, a. not desiring; unwilling, reluctant; not in love.

अकामतस् — a-kāma-tas, ad. involuntarily; unwillingly.

अकामता — a-kāma-tā, f. freedom from desire or love.

अकामिन् — a-kāmin, a. not in love.

अकार — a-kāra, m. the sound or letter a/ā.

अकारक — a-kāraka, a. ineffectual; -त्व, n. -ness.

अकारण — a-kāraṇa, a. causeless; n. lack of cause: °-, -तस्, -म्, in., ab., lc. without cause.

अकार्पण्य — a-kārpaṇya, a. void of self-abasement.

अकार्य — a-kārya, fp. not to be done; n. misdeed: -तस्, ad. by doing wrong.

अकार्यकरण — akārya-karaṇa, n. doing a misdeed.

अकार्यकारिन् — akārya-kārin, a. id.

अकाल — a-kāla, m. unseasonable time: °-, -तस्, lc. unseasonably.

अकालकुसुम — akāla-kusuma, n. untimely flower.

अकालक्षेपम् — a-kāla-kṣepam, ad. without delay.

अकालचर्या — akāla-caryā, f. untimely action.

अकालनियम — a-kāla-niyama, m. no limit of time.

अकालवेला — akāla-velā, f. undue season.

अकालसह — a-kāla-saha, a. unable to hold out long.

अकालहीनम् — akāla-hīnam, ad. without loss of time, forthwith.

अकिंचन — a-kiṃcana, a. having nothing, poor: -ता, f., -त्व, n. poverty.

अकिंचिज्ज्ञ — a-kiṃcij-jña, a. knowing nothing.

अकिंचित्कर — a-kiṃcit-kara, a. effecting nothing.

अकिलिन — a-kilina, a. not damp, not moist.

अकीर्तन — a-kīrtana, n. lack of mention.

अकीर्तनीय — a-kīrtanīya, fp. unspeakable.

अकीर्ति — a-kīrti, f. disgrace; -kara, a. disgraceful, infamous, humiliating.

अकीर्तित — a-kīrtita, pp. unmentioned.

अकुञ्चित — a-kuñcita, pp. not crooked, straight.

अकुण्ठित — a-kuṇṭhita, pp. vigorous, quick.

अकुटिल — a-kuṭila, a. straight; honest.

अकुतश्चिद्भय — a-kutaścid-bhaya, a. afraid of nothing.

अकुतस् — a-kutas, ad. from nowhere.

अकुतोभय — a-kuto-bhaya, a. afraid of nothing.

अकुत्रचभय — a-kutraca-bhaya, a. id.

अकुत्सित — a-kutsita, pp. blameless.

अकुध्र्यक् — a-kudhryak, ad. aimlessly.

अकुल — a-kula, a. low-born: -ता, f. low birth.

अकुलज — akula-ja, a. sprung from a low stock.

अकुलीन — a-kulīna, a. low-born.

अकुशल — a-kuśala, a. noxious; unlucky, inauspicious; unskilful; n. mischief, evil; - word.

अकुसुमित — a-kusumita, pp. not blossoming.

अकूट — a̍-kūṭa, a. undeceptive (arms); sterling (coin).

अकूपार — a̍-kū-pāra, a. boundless; m. sea.

अकृच्छ्रलङ्घ्य — a-kṛcchra-laṅghya, fp. to be traversed without hardship.

अकृच्छ्रिंन् — a-kṛcchriṃn, a. having no trouble with.

अकृत — a̍-kṛta, pp. not done; unprepared, uncooked; incomplete, unripe; unsummoned.

अकृतक — a-kṛta-ka, a. natural.

अकृतकृत्य — akṛta-kṛtya, a. not having done one's duty.

अकृतज्ञ — a-kṛta-jña, a. ungrateful.

अकृतपुण्य — akṛta-puṇya, a. ill-starred.

अकृतपूर्व — akṛta-pūrva, a. not done before.

अकृतबुद्धि — akṛta-buddhi, a. of unripe understanding: -त्व, n. abst. N.

अकृतलक्षण — a-kṛta-lakṣaṇa, a. having no distinctive mark.

अकृतविद्य — akṛta-vidya, a. uninstructed.

अकृतश्रम — a-kṛta-śrama, a. having undergone no trouble.

अकृतसंकल्प — akṛta-saṃkalpa, a. irresolute.

अकृतात्मन् — akṛta‿ātman, a. or unformed mind, undisciplined, rude, vicious.

अकृतार्थ — akṛta‿artha, a. unsatisfied.

अकृत्य — a-kṛtya, fp. not to be done; n. misdeed.

अकृत्रिम — a-kṛtrima, a. unfeigned; unartificial, natural; unsophisticated.

अकृत्वा — a-kṛtvā, gd. without doing.

अकृत्स्न — a̍-kṛtsna, a. incomplete.

अकृत्स्नविद् — a-kṛtsna-vid, a. not knowing everything, of defective knowledge.

अकृप — a-kṛpa, a. pitiless.

अकृपण — a-kṛpaṇa, a. generous; uncomplaining, cheerful.

अकृशलक्ष्मी — a-kṛśa-lakṣmī, a. rich in beauty; very prosperous.

अकृषीवल — a̍-kṛṣīvala, a. not agricultural.

अकृष्ट — a̍-kṛṣṭa, pp. unploughed; growing wild; n. untilled soil.

अकेशव — a-keśava, a. without Keśava (Kṛṣṇa).

अकैतव — a-kaitava, a. not simulated, genuine.

अकोपिता — a-kopi-tā, f. evenness of temper.

अकौशल — a-kauśala, n. inexperience, helplessness.

अक्त — akta, pp. of √aj and √añj.

अक्तु — ak-tu̍, m. ointment; light, ray; clear night: in. pl. by night.

अक्न — akna, pp. of √ac.

अक्र1 — a̍-kra, a. inactive, indolent.

अक्र2 — ak-ra̍, m. banner.

अक्रत — a̍krata, अक्रन् a̍kran, V. 2, & 3 pl. impf. of √kṛ.

अक्रतु — a-kratu̍, a. powerless; senseless.

अक्रव्याद् — a-kravya‿ad, °द -da, a. not eating flesh.

अक्रियमाण — a-kri-ya-māṇa, pr. pt. ps. not being done.

अक्रिया — a-kriyā, f. omission to do (g.).

अक्रियाक — a-kriyā-ka, a. inactive, immovable.

अक्रूर — a-krūra, a. not harsh, tender, gentle: -परिवार, a. having gentle attendants.

अक्रोध — a̍-krodha, m. freedom from anger; a. not given to anger; -न, a. id.

अक्लिष्ट — a-kliṣṭa, pp. not worn out, fresh.

अक्लिष्टकार — akliṣṭa-kāra, m. indefatigable activity; -कारिन्, a. indefatigable.

अक्लीब — a-klība, a. manly; -ता, f. manliness.

अक्लेद्य — a-kledya, fp. not to be moistened.

अक्लेश — a-kleśa, m. no hardship, ease: ab. without trouble.

√अक्ष् — AKṢ, reach: pp. अष्ट.
निस्०, unman.

अक्ष1 — akṣa̍, m. die for playing.

अक्ष2 — a̍kṣa, m. axle; bone of the temples.

अक्ष3 — akṣa, m. n. organ of sense: -° = अ॑क्षि, eye.

अक्ष4 — akṣa, m. -क्षपण, -क, m. N. of a gambler.

अक्षज्ञ — akṣa-jña, a. skilled in dice.

अक्षण्वत् — akṣaṇ-va̍t, a. possessed of eyes.

अक्षत् — a̍k-ṣ-at, 3 s. sbj. aor. of √aś, obtain.

अक्षत — a̍-kṣata, pp. uninjured; unscathed: n. s. & m. pl. unhusked grain (esp. barley): f. , virgo intacta.

अक्षतकेशर — akṣata-keśara, a. having an uninjured mane.

अक्षत्र — a-kṣatra, a. without the warrior caste.

अक्षद्यूत — akṣa-dyūta, n. game of dice.

अक्षन्1 — akṣa̍n, n. eye: weak base of akṣi.

अक्षन्2 — a̍-kṣ-an, V. 3 p. impf. of √ghas.

अक्षनैपुण — akṣa-naipuṇa, n. skill in dice.

अक्षपटल — akṣa-paṭala, n. archives.

अक्षप्रिय — akṣa-priya, a. fond of dice or lucky at play (beloved by dice).

अक्षभूमि — akṣa-bhūmi, f. place for playing at dice.

अक्षम — a-kṣama, a. unable to, incapable of (lc., inf. or -°).

अक्षमद — akṣa-mada, m. passion for play.

अक्षमा — a-kṣamā, f. ill-will, envy.

अक्षमात्र — akṣa-mātra, n. (measured by the eye), moment; in. in a moment.

अक्षमाला — akṣa-mālā, f. rosary; N. of Arundhati.

अक्षमालिका — akṣa-mālikā, f. rosary.

अक्षमिन् — a-kṣamin, a. pitiless.

अक्षय — a-kṣaya, a. imperishable:
-त्व, n. -ness, exemption from decay;
-लोक, m. heaven.

अक्षय्य1 — a-kṣayya̍, fp. undecaying, indestructible, inexhaustible.

अक्षय्य2 — a-kṣayya, n. water accompanied by a wish that it may neverfail: -‿उदक, n. id.

अक्षर — a-kṣa̍ra, a. imperishable; n. word, syllable, the sacred syllable (om); sound, letter; document, epistle; the supreme deity:
-च्युतक, n. supplying an omitted syllable (a game);
-च्छन्दस्, n. syllabic metre;
-माला, f. wreath of letters (written by fate on the forehead), इ-का, f. id.;
-वर्जित, pp. illiterate;
-विन्यास, m. writing;
-शिक्षा, f. alphabet.

अक्षवती — akṣa-vatī, f. game of dice; sūtra, n. rosary;
-हृदय, n. secret of dice.

अक्षान्ति — a-kṣānti, f. malevolence, envy.

अक्षारलवण — a-kṣāra-lavaṇa, n. what is not pungent and salt:
-‿आशिन्, a. abstaining from seasoned and salted food.

अक्षालित — a-kṣālita, pp. unwashed.

अक्षावली — akṣa‿āvalī, f. rosary.

अक्षि — a̍kṣi, n. eye: -° , f. .

अक्षिकूट — akṣi-kūṭa, n. edge of the eye-socket.

अक्षिगत — akṣi-gata, pp. being before the eyes; being an eye-sore.

अक्षित — a̍-kṣita, pp. intact; imperishable.

अक्षिपत् — akṣi-pa̍t, ad. a very little.

अक्षी — akṣī, f. eye.

अक्षीण — a̍-kṣīṇa, pp. not waning; not losing weight.

अक्षीयमाण — a̍-kṣīya-māṇa, pr. pt. imperishable; inexhaustible.

अक्षुण्ण — a-kṣuṇṇa, pp. uninjured; not trite, new, peculiar; uninterrupted, lasting:
-ता, f. untroddeness (of a road).

अक्षुद्र — a-kṣudra, a. not insignificant, considerable.

अक्षेत्र — a-kṣetra, n. untilled soil; a. uncultivated.

अक्षेत्रतर — a̍kṣetra-tara, n. quite uncultivated region, very uninhabitable region.

अक्षेत्रिन् — a-kṣetrin, a. owning no field.

अक्षोड — akṣoḍa, m. walnut-tree.

अक्षोधुक — a̍-kṣodhuka, a. not hungry.

अक्षोभ्य — a-kṣobhya, fp. not to be shaken.

अक्षौहिणी — akṣauhiṇī, f. complete army:
-पति, m. lord of an army, general.

अक्ष्णया — akṣṇayā̍, ad. across.

अखञ्ज — a-khañja, a. not limping, walking well.

अखण्ड — a-khaṇḍa, a. indivisible, entire:
-मण्डल, a. possessing the whole realm.

अखण्डित — a-khaṇḍita, pp. uninjured; more unbreakable than (ab.); uninterrupted.

अखण्डिताज्ञ — a-khaṇḍita‿ājña, a. whose orders are not infringed:
-त्व, n. abst. N.

अखर्व — a̍-kharva, a. uncurtailed; capable; considerable.

अखिन्न — a-khinna, pp. unwearied, in (lc.).

अखिल — a-khila, a. without a gap, entire, all; n. everything: in. quite, completely.

अखेद — a-kheda, m. absence of fatigue, freshness.

अख्खल — akhkhala, ij. (joy, surprise); ई-कृ, great kindly.

अग — a-ga, m. tree; mountain.

अगणयत् — a-gaṇ-ay-at, pr. pt. disregarding; -इ-त्वा, gd. id.

अगणितप्रतियात — a-gaṇita-pratiyāta, pp. come back because disregarded.

अगणेय — a-gaṇeya, fp. innumerable.

अगण्य — a-gaṇya, id.:
-ता, f. abst. N.

अगति — a-gati, f. no way, impossibility; a. not going; helpless, unhappy:
-ता, f. stand-still.

अगतिक — a-gati-ka, a. having no resource left; आ गति, f. very last resource.

अगद — a-gada, m. health; a. (-da̍) healthy, well; wholesome; n. medicine, esp. antidote.

अगदित — a-gadita, pp. unasked.

अगन् — a̍-gan, V. 2. 3. s., a̍-ganma, 1 pl. aor. of √gam.

अगन्ध — a-gandha̍, a. scentless.

अगम — a-gama, a. immovable; m. tree.

अगम्य — a-gamya, fp. inaccessible; that should not be approached; unintelligible; unsuitable.

अगम्यरूप — agamya-rūpa, a. hard to traverse.

अगम्यागमन — agamyā‿āgamana, n. illicit intercourse; ई-य, a. consisting in -.

अगर्व — a-garva, a. free from pride, humble.

अगर्हित — a-garhita, pp. not blamed, not despised; blameless, irreproachable.

अगस्ति — aga̍sti, m. — Aga̍stya.

अगस्त्य — aga̍stya, m. N. of a Vedic Ṛṣi.

अगस्महि — a̍-ga-smahi, V. 1 pl. aor. Ā. of √gam.

अगाग्र — aga‿agra, n. mountain-top, peak.

अगात्मजा — aga‿ātmajā, f. N. of Pārvatī.

अगाध — a-gādha, a. unfathomable; very deep, profound:
-जल, n. very deep water.

अगाधरुधिर — agādha-rudhira, n. torrents of blood.

अगार — agāra, (m.) n. house.

अगारदाहिन् — agāra-dāhin, a. incendiary.

अगुण — a-guṇa, m. lack of virtue, demerit, defect; fault, vice; a. void of qualities; worthless, vicious.

अगुणज्ञ — a-guṇa-jña, a. ignoring merit:
-वत्, a. void of merit, bad;
-शिल, a. of bad disposition, worthless.

अगुणिन् — a-guṇin, a. devoid of merit.

अगुणीभूत — a-guṇī-bhūta, pp. not become subordinate (gr.).

अगुप्त — a-gupta, pp. unguarded.

अगुरु — a-guru, a. not heavy, light; m. n. aloe-wood.

अगुरुप्रयुक्त — a-guru-pra-yukta, pp. not directed by one's teacher.

अगुरुसार — aguru-sāra, m. resin of the aloe.

अगृध्नु — a-gṛdhnu, a. liberal.

अगृहीत — a-gṛhīta, pp. not seized, not grasped.

अगृह्णत् — a-gṛhṇat, pr. pt. not seizing; not taking (leech).

अगृह्य — a̍-gṛhya, fp. inconceivable.

अगोचर — a-go-cara, m. what is beyond reach: in. behind the back of (g.); a. beyond the ken of (g., -°): वाचाम्-, indescribable.

अगोपा — a̍-gopā, a. without a herdsman.

अगोपाल — a-go-pāla, a. id.; m. no herdsman.

अगोरुध — a̍-go-rudha, a. admitting cows.

अगोह्य — a̍-gohya, fp. not to be hidden (ep. of) the sun).

अग्नायी — agnā̍yī, f. Agni's wife.

अग्नि — ag-ni̍, m. fire; conflagration; god Agni.

अग्निकण — agni-kaṇa, m. spark of fire.

अग्निकर्मन् — agni-karma̍n, n. — agni-kriyā.

अग्निकार्य — agni-kārya, n. making the sacred fire; prayers repeated in so doing.

अग्निकुण्ड — agni-kuṇḍa, m. brazier of fire; hole in the ground for sacred fire.

अग्निकेतु — agni-ketu, a. fire-betokened.

अग्निक्रिया — agni-kriyā, f. attendance on the sacred fire.

अग्निगर्भ — agni-garbha, a. containing fire within.

अग्निगृह — agni-gṛha, n. sacred fireplace;
-चय, m.; -चयन, n. heaping up the fire-altar;
-चित्, a. keeping up the fire-altar;
-जिहव, a. fire-tongued;
-ज्वलित-तेजन, a. having a point blazing with fire.

अग्नित्रय — agni-traya, n. the three sacred fires;
-त्रेता, f. id.;
-त्व, n. fiery state;
-द, a. incendiary;
-दग्ध॑, pp. burnt with fire; m. pl. kind of Manes;
-दत्त, m. N. of a Brāhman: f. , N.;
-दीप्त, pp. blazing with fire.

अग्निदूत — agni̍-dūta, a. having Agni for a messenger, brought by Agni.

अग्निध् — agni̍dh, m. fire-kindler; fire-priest.

अग्निपक्व — agni-pakva, pp. cooked with fire;
-परिक्रिया, f. care of sacred fire;
-परि-च्छद, m. utensils for fire-sacrifice;
-परिष्-क्रिया, f. care of the sacred fire;
-पुराण, n. N. of a Purāṇa;
-पुरोगम, a. preceded by Agni;
-प्रदान, n. consigning to the flames;
-प्रवेश, m. voluntary death by fire; -न, n. id.

अग्निभु — agni-bhu, n. water;
-म॑त्, a. keeping up the sacred fire;
-मित्र, m. N. of a king.

अग्निमिन्ध — agnim-indha̍, m. fire-kindler, kind of priest, later agni̍dh.

अग्निमुख — agni-mukha, m. Fire-mouth, N. of a bug;
-वर्ण, n. of the colour of fire; red-hot;
-वेला, f. time of kindling the sacred fire; afternoon;
-सरण, n. sacred fireplace.

अग्निशिख — agni-śikha, a. fire-pointed (arrow); m. N.; n. saffron; f. अ॑, flame of fire.

अग्निशुद्धि — agni-śuddhi, f. purification by fire;
-शुश्रूषा, f. careful tending of the sacred fire;
-शेष, m. remains of fire.

अग्निष्टुत् — agni-ṣṭut, m. N. of a (Soma) sacrifice;
-ष्टोम॑, m. (praise of Agni), liturgical rite in the Soma sacrifice;
-ष्ठा॑, f. corner of a stake facing the fire;
-ष्वात्ता, pp. consumed by fire; m. pl. certain Manes.

अग्निसंस्कार — agni-saṃskāra, m. sacrament of fire;
-संचय, m. great fire;
-साक्षिक, a. having Agni for a witness.

अग्निसात्कृ — agni-sāt-kṛ, burn.

अग्निस्वामिन् — agni-svāmin, m. N.

अग्निहोत्र1 — agni-hotra̍, n. fire-sacrifice: daily offering of milk morning and evening.

अग्निहोत्र2 — agni-hotra, a. sacrificing to Agni.

अग्निहोत्रहवणी — agni-hotra-ha̍vaṇī, f. ladle used in the fire-sacrifice.

अग्निहोत्रिन् — agni-hotrin, n. offering the fire-sacrifice, maintaining the sacred fire.

अग्नीन्द्र — agni‿indra̍, m. du. Agni and Indra.

अग्नीन्धन — agni‿indhana, n. kindling the sacred fire.

अग्नीषोम — agnī̍-ṣo̍ma, m. du. Agni & Soma.

अग्नीषोमभूत — agnī-ṣoma-bhūta, pp. being Agni and Soma.

अग्नीषोमीय — agnī-ṣomīya, a. relating to Agni and Soma.

अग्नौकरण — agnau-karaṇa, n. burnt offering.

अग्न्यगार — agni‿agāra, m. place for sacred fire;
-‿आधान, n. setting up the sacred fire;
-‿अधे॑य, n. id.;
-‿आहित, (pp.) m. one who has set up the sacred fire;
-‿उत्सादिन्, a. letting out the sacred fire.

अग्र — a̍g-ra, n. front; beginning; point, tip, top, main thing: -म्, before (g., -°); in. before (ac.); lc. before, in presence of (g., -°); in the beginning, at first, in the first place; after (ab.): - भू, come forward.

अग्रकर — agra-kara, m. finger; first ray;
-ग्र, a. going in front; going through the end of (-°);
-गण्य, fp. to be accounted the first of (g.);
-ज, a. firstborn; m. elder brother;
-जन्मन्, m. Grāhman.

अग्रणी — agra-ṇī, a. (nm. m. -स्, n. ) leading; foremost.

अग्रतस् — agra-ta̍s, ad. in front, forward; at the head, in the beginning, first of all: -कृ, place in front; prp. before, in presence of (g.).

अग्रतोरथ — agrato-ratha, a. whose chariot is in front.

अग्रनख — agra-nakha, m. n. tip of the nail;
-नासिका, f. tip of the nose, - beak;
-पयोधर, m. teat;
-पाद, m. toe;
-पूजा, f. precedence;
-बिन्दु, m. first drop;
-भाग, m. upper part, point, top;
-भूमि, f. top storey; highest aim;
-महिषी, f. chief consort of a king;
-यायिन्, a. going before; best of (-°);
-वीर, m. chief hero, champion.

अग्रशस् — agra-śa̍s, ad. from the beginning.

अग्रसंध्या — agra-saṃdhyā, f. dawn.

अग्रसर — agra-sara, a. going before:
-ता, f. precedence.

अग्रह — a-graha, m. no planet.

अग्रहण — a-grahaṇa, n. non-taking; a. not specified.

अग्रहस्त — agra-hasta, m. finger; tip of elephant's trunk.

अग्रहार — agra-hāra, m. land-grant to Brāhmans.

अग्राक्षन् — agra‿akṣan, n. side-glance.

अग्रानीक — agra‿anīka, n. van (of an army).

अग्राम्यभोजिन् — a-grāmya-bhojin, a. eating no food prepared in the village.

अग्राशन — agra‿aśana, a. eating in presence of (ab.).

अग्राहिन् — a-grā-hin, a. not taking (leech).

अग्राह्य — a-grāhya, fp. not to grasped; imperceptible, incomprehensible; not to be approved.

अग्रिम — agri-ma̍, a. leading, first; following (of sequence in writing or speaking).

अग्रिय — agr-i-ya̍, a. foremost, best; firstborn; n. what is best.

अग्रु — a̍gru, a. (ū̍) single, unmarried; f. pl. fingers.

अग्रेग — agre-ga̍, a. going in front;
-ग, a. id.;
-गू॑, a. moving forward.

अग्रेदिधिषु — agre-didhiṣu, m. man united in first marriage with a widow; f. (ū̍) younger sister married before her elder sister.

अग्रेपा — agre-pā̍, a. drinking first; -पू॑, a. id.

अग्रेसर — agre-sara, a. (ī) going before.

अग्र्य — agr-ya̍, a. foremost, best (of, g., -°); distinguished in (lc.).

अग्र्यतपस् — agrya-tapas, m. N. of a sage;
-महिषि, f. chief consort.

अघ — agh-a̍, n. mischief; guilt; misdeed, wickedness; impurity; pain.

अघटित — a-ghaṭita, pp. impossible; -घटित, pp. ill put together.

अघमर्षण — agha-marṣaṇa, n. forgiving sins; n. kind of prayer; m. N. of a Vedic Ṛṣi: pl. his descendants.

अघर्म — a-gharma, a. not hot, cool; -धामन्, m. moon.

अघविघातकर्तृ — agha-vighāta-kartṛ, m. who destroys sin; -विनाशिन्, a. id.

अघशंस — agha̍-śaṃsa, a. intent on mischief, malevolent.

अघशंसिन् — agha-śaṃsin, a. confessing guilt.

अघायु — aghāyu̍, a. mischievous, malevolent.

अघृण — a-ghṛṇa, a. pitiless.

अघृणिन् — a-ghṛṇin, a. not soft, not too compassionate.

अघोर — a̍-ghora, a. not terrible.

अघोरघण्ट — aghora-ghaṇṭa, m. N. of devotees of Devi.

अघ्नत् — a̍-ghn-at, pr. pt. not killing, not injuring.

अघ्न्य — a̍ghnya, (also -ya̍), m. bull; , f. cow.

अघ्रेय — a-ghreya, fp. not to be smelt.

अङ् — a-ṅ, aor. suffix -a (in a-gam-a-t); kṛt suffix -a (in bhid-ā, etc.).

अङ्क — aṅk-a̍, m. bend, hook; flank, lap, side; proximity; embrace, hug; mark, sign. brand; act (of a play):
-करण, n. branding.

अङ्कन — aṅk-ana, n. branding (also fig.).

अङ्कपात — aṅka-pāta, m. account, enumeration;
-बन्ध, m. impress of a brand;
-भाज्, a. falling to one's (lap —) share;
-भृत्, a. holding in the lap;
-मुख, n. plot of a play.

अङ्कय — aṅk-aya, den. P. mark, brand; pp. अङ्कित, marked, branded.

अङ्कलक्षण — aṅka-lakṣaṇa, n. mark, brand.

अङ्कस् — a̍ṅk-as, n. bend.

अङ्कावतार — aṅka‿avatāra, m. °ण -ṇa, n. transition to another act, preparation of spectators for next act.

अङ्कास्य — aṅka‿āsya, n. concluding scene which prepares for the next act.

अङ्कुर — aṅk-ura, m. shoot, sprout; grass.

अङ्कुरण — aṅkuraṇa, n. shooting up, sprouting.

अङ्कुरय — aṅkuraya, °राय -rāya, den. Ā. sprout.

अङ्कुरवत् — aṅkura-vat, a. having shoots.

अङ्कुरित — aṅkurita, pp. sprouted, having sprouts; combined with (in.).

अङ्कुश — aṅkuśa̍, m. hook, goad; stimulus; remedy.

अङ्कुशिन् — aṅkuśin, a., hooked, attractive.

अङ्केशय — aṅke-śaya, a. lying -, sitting on the lap.

अङ्क्ते — aṅkte̍, 3 s. Ā. of √añj.

अङ्क्य — aṅkya, fp. to be marked, - branded.

अङ्खय — aṅkha̍ya, X.P. mingle.
परि०, Ā. embrace.

√अङ्ग् — AṄG, I.P. go. pa̍li (= pari), cs. अङ्ग य, stir: ps. revolve.

अङ्ग1 — aṅga̍, pcl. 1. emphatic: just, only; especially; 2, exhortative: w. voc. or impv.; 3. intr.: किम् अङ्ग, how much more?

अङ्ग2 — a̍ṅga, m. pl. No of a people and their country.

अङ्ग3 — a̍ṅg-a, n. (a. -° f. ) limb, member, part, membrum virile; body; constituent; secondary part; supplement (esp. the six of the Veda); resource; base (gr.): -क, n. member, part; body.

अङ्गक्रिया — aṅga-kriyā, f. anointing the body.

अङ्गग्लानि — aṅga-glāni, f. bodily languor.

अङ्गज — aṅga-ja, a. produced in, on or from the body, bodily; -जात, m. son: pl. children.

अङ्गण — aṅg-aṇa, n. court.

अङ्गत्व — aṅga-tva, n. abst. N. from 3. a̍ṅga.

अङ्गद — aṅga-da, n. bracelet (on the upper arm); -द्वीप, m. N. of a cosmic island.

अङ्गन — aṅg-ana, n. court.

अङ्गना — aṅganā, f. woman; female (animal.).

अङ्गबन्धन — aṅga-bandhana, n. catching, snaring;
-भङ्ग, m. collapse of the body;
-भु, m. son;
-भेद, m. self-betrayal; self-deception;
-मुद्रा, f. a position of the fingers.

अङ्गमेजयत्व — aṅgam-ejaya-tva, n., trembling of the body.

अङ्गयष्टि — aṅga-yaṣṭi, f. slender body.

अङ्गरक्षक — aṅga-rakṣaka, m. body-guard;
-रक्षा, f. id.;
-राग, m. powder, paint, unguent;
-रुह, a. growing on the body, n. hair on the body; hide; feather;
-लतिका, f. slender body;
-वत्, a. possessed of limbs.

अङ्गवाक्पाणिमत् — aṅga-vāk-pāṇi-mat, a. endowed with body, speech, and hands.

अङ्गविकार — aṅga-vikāra, m. bodily defect;
-विद्या, f. palmistry;
-व्यथा, f. bodily pain;
-संस्कार, m. adornment of the person;
-सम्-आ-ख्यायम्, abs. naming the limbs;
-स्पर्श, m. bodily contact, with (सह);
-हार, m. gesticulation;
-हीन, pp. deficient in a limb: -त्व, n. want of a limb.

अङ्गाङ्गि — aṅga‿aṅgi, ind. limbs and body, reciprocally:
-भाव, m. reciprocal relation of limbs and body, - of whole & parts etc.

अङ्गानुकूल — aṅga‿anukūla, a. pleasant to the body.

अङ्गार — a̍ṅgāra, m. (n.) coal; stain; planet Mars:
-निकर, m. heap of coals.

अङ्गारक — aṅgāra-ka, m. coal; N. of an Asura; -कर्म‿अन्त, m. charcoal-kiln.

अङ्गारकारक — aṅgāra-kāraka, m. charcoal-burner;
-जीविका, f. business in which coal is used;
-वती, f. N.;
-वार, m. Tuesday.

अङ्गारिन् — aṅgārin, a. just left by the sun.

अङ्गिन् — aṅg-i̍n, a. having members; having all members; - resources; m. living being.

अङ्गिर — a̍ṅg-ira, °स् -s, m. messenger between gods and men (Agni being the chief of them) N. of a Ṛṣi; a star in the Great Bear: pl. N. of the Atharva-veda and of a family of seers.

अङ्गीकरण — aṅgī-karaṇa, n. concession; acquiescence.

अङ्गीकार — aṅgī-kāra, m. id.

अङ्गीकृ — aṅgī-kṛ, P. make one's own, subject; submit to, assent to; promise; concede, admit (ac.); cs. induce to agree to (ac., ab.).

अङ्गुरि — aṅgu̍ri, f. finger; toe.

अङ्गुरीयक — aṅgurīyaka, n. finger-ring.

अङ्गुल — aṅgula, m. n. breadth of the thumb (as a measure = (1/24) hasta):
-क, a. measuring (so many) finger-breadths (-°).

अङ्गुलि — aṅgu̍li, f. finger; toe.

अङ्गुलिका — aṅguli-kā, f. kind of ant.

अङ्गुलित्र — aṅguli-tra, n. (bowman's) finger-guard; -त्राण, n. id.

अङ्गुलिपर्वन् — aṅguli-parvan, n. finger-joint;
-प्रणेजन, n. water for washing the fingers;
-मुख, n. finger-tip;
-मुद्रा, f. seal-ring;
-स्फोटन, n. cracking the fingers.

अङ्गुली — aṅgulī, f. finger; toe:
-मुद्रा, f. finger-mark.

अङ्गुलीय — aṅgulīya, n. finger-ring:
-क, n. id.;
-मुद्रका, f. seal-ring.

अङ्गुल्यग्र — aṅguli‿agra̍, n. finger-tip: -नख, m. tip of finger-nail.

अङ्गुष्ठ — aṅgu̍-ṣṭha, m. thumb; breadth of the thumb (as a measure); great toe.

अङ्गुष्ठपर्वन् — aṅguṣṭha-parvan, n. thumb-joint;
-मात्रक, a. of the size of a thumb;
-मूल, n. root of the thumb.

अङ्गुष्ठ्य — aṅguṣṭh-ya, a. pertaining to the thumb.

अङ्घ्रि — a̍ṅghri, m. foot; root:
-प, m. tree.

√अच्1 — AC, √अञ्च् AÑC, 1. अ॑च, अ॑ञ्च, bend; go; honour: pp. अञ्चित, bent, curly; distinguished, extraordinary: -म्, ad. carefully; cs. अञ्चय, P. produce, cause.
अनु०, follow, - one another.
अव०, sink: pp. sunk.
आ०, bend: gd. -आ॑च्य:pp. अ॑च्न.
उद्०, draw up: pp. उद्-अक्त; utter, sound.
वि‿उद्०, cs. raise up.
सम्‿उद्०, raise up: pp. -अक्त.
नि०, bend down; sink, hang down.
परि०, turn round.
वि०, bend asunder; spread out.
सम्०, press together.

अच्2 — ac, grammatical term for vowel.

अच्3 — a-c, sx. -a, as kṛt, expressing the agent.

अचकित — a-cakita, pp. not tottering, firm.

अचक्षुर्विषय — a-cakṣur-viṣaya, a. beyond eye-shot; m. what is beyond the reach of vision.

अचक्षुस् — a-cakṣus, a. eyeless, blind.

अचण्ड — a-caṇḍa, a. not impetuous, measured.

अचन्दन — a-candana, a. without sandal ointment.

अचर — a-cara, a. immovable.

अचरम — a̍-carama, a. not the last; best.

अचरमवयस् — acarama-vayas, n. youth.

अचरित — a-carita, n. abstention from food.

अचल — a-cala, a. immovable; m. mountain.

अचलदत्त — acala-datta, m. N. of a scribe.

अचलन — a-calana, n. immovableness; persistence in (ab.); f. , earth.

अचलपुर — acala-pura, n. N. of a town.

अचलेन्द्र — acala‿indra, m. Himālaya.

अचलेश्वर — acala‿īśvara, m. id.

अचापल्य — a-cāpalya, n. discretion, steadiness.

अचिकित्सनीय — a-cikitsanīya, fp. incurable.

अचित् — a-cit, a. foolish.

अचित्त — a-citta, pp. unnoticed, unseen.

अचित्ति — a̍-citti, f. lack of wisdom, folly.

अचित्र — a-citra̍, a. dark; n. darkness.

अचिन्तनीय — a-cintanīya, fp. not to be thought of; inconceivable.

अचिन्ता — a-cintā, f. thoughtlessness, disregard; absence of brooding.

अचिन्तित — a-cintita, pp. unexpected.

अचिन्त्य — a-cintya, fp. inconceivable.

अचिर — a-cira, a. brief, short, momentary: °-, -म्, ad. a short time ago; shortly; at short intervals, repeatedly: in., ab. without delay, soon: often with present = future.

अचिरद्युति — acira-dyuti, f. lightning; -प्र-भा, -भास्, -रोचिस्, -‿अंशु, -‿आभा, f. id.

अचिरोढा — acira‿ūḍhā, f. woman newly married.

अचेतन — a-cetana, a. senseless; unconscious, inanimate; thoughtless:
-ता, f. -ness.

अचेतस् — a-ceta̍s, a. senseless, foolish; unconscious.

अचेतित — a-cetita, pp. disregarded; thoughtless.

अचेष्ट — a-ceṣṭa, a. motionless; -m, ad. without stirring:
-ता, f. -ness.

अचैतन्य — a-caitanya, n. lack of intelligence, unconsciousness.

अचोद्यमान — a-codya-māna, pr. pt. ps. unurged.

अच्छ1 — a̍ccha, ad. near at hand; °- or prp. with ac. to, towards.

अच्छ2 — accha, clear; bright, pure.

अच्छन्द — a-cchanda, m.: in. against the will of (g.); ab. involuntarily.

अच्छल — a-cchala, n. no deception, truth.

अच्छाच्छ — accha‿accha, a. perfectly clear of transparent.

अच्छान्त — a̍-cchānta, 2 pl. impf. of √2. chad.

अच्छिद्र — a-cchidra, a. intact; uninterrupted; faultless: -म्, in., ad. uninterruptedly, from beginning to end.

अच्छिन्न — a̍-cchinna, pp. not cut off; intact.

अच्छेद्य — a-cchedya, fp. not to be cut off; indivisible.

अच्युत — a̍-cyuta, pp. firm, imperishable; m. epithet of Viṣṇu.

√अज् — AJ, I.P. (Ā.) aja, drive.
अधि०, drive up.
अप०, - away.
अव०, - down.
आ०, - up.
उद्०, - out.
उप०, - up; Ā. drive up for oneself.

अज1 — aj-a̍, m. herding; drover; he-goat.

अज2 — a-ja̍, a. unborn, existing from the bg.; m. the Unborn, the Eternal One; (C.) N. of Brahma, Viṣṇu, and Śiva; kind of grain (by a forced explanation.).

अज3 — aj-a, the √aj.

अजगर — aja-gara̍, m. large snake, boa.

अजगलस्तन — aja-gala-stana, m. dew-lap on the neck of the goat.

अजघन्य — a-jaghanya, a. not the last; not the worst, i.e. the most excellent.

अजड — a-jaḍa, a. not half-witted, of sound mind.

अजन — a-jana̍, a. solitary; n. desert place.

अजननि — a-janani, f. deprivation of birth (in imprecations.).

अजनाग्रीय — a-jana‿agrīya, a. unexposed to public gaze.

अजन्मन् — ajanman, n. cessation of re-birth.

अजप — aja-pa, °पाल -pāla, m. goat-herd.

अजमायु — aja̍-māyu, a. bleating like a goat.

अजय्य — a-jayya, fp. unconquerable.

अजर — a-ja̍ra, a. not aging, ever young; m. pl. the flames of Agni.

अजरत् — a-ja̍rat, pr. pt. not growing old.

अजराज — aja-rāja, m. N.

अजरामरत्व — ajara‿amara-tva, n. everlasting youth and immortality; -वत्, ad. as if undecaying and immortal.

अजर्य — a-jarya̍, a. not growing old; n. friendship.

अजल्पत् — a-jalpat, pr. pt. not saying.

अजवीथी — aja-vīthī, f. goat-path (part of the moon's orbit.).

अजस्र — a̍-jasra, a. untiring, ever fresh: -म्, °-, continually, ever, in. id., with neg. = never.

अजहल्लक्षणा — a-jahal-lakṣaṇā, f. ellipse not abandoning the primary meaning, e.g. 'the grey (horse) runs.'

अजा — ajā̍, f. goat.

अजात — a̍-jāta, a. not born, unborn.

अजातपक्ष — a-jāta-pakṣa, a. unfledged;
-रजस्, a. pollenless; not yet menstruating;
-लोम्नी, f. a. whose hair has not yet grown, immature;
-व्यञ्जन, a. beardless;
-शत्रु, a. having no enemy (as a match); m. N. of Yudhiṣṭhira.

अजातारि — a-jāta‿ari, m. N. of Yudhiṣṭhira.

अजाति — a-jāti, f. spurious or bad ware.

अजानत् — a-jā-n-at, pr. pt. unacquainted with (a.).

अजामि — a̍-jāmi, a. unconsanguineous; n. incest.

अजावि — aja‿avi̍, m. pl. sheep and goats:
-क॑, n. s. id.

अजाश्व — aja‿aśva, n. goats and horses.

अजिगीष — a-jigīṣa, a. free from ambition.

अजित — a-jita, pp. unconquered.

अजितात्मन् — ajita‿ātman, a. un-self-controlled.

अजितापीड — ajita‿āpīḍa, m. N. of a king.

अजितेन्द्रिय — a-jita‿indriya, a. whose senses are unsubdued.

अजिन — aji̍na, n. hide; leathern purse:
-रत्न, n. treasure of (= magic) purse.

अजिनावती — ajinā-vatī, f. N. of a fairy.

अजिर — aj-ira̍, a. mobile, rapid: -म्, ad.; n. court; battle-field.

अजिह्म — a-jihma, a. not crooked, straight; honest.

अजिह्मग — ajihma-ga, a. going straight forward; m. arrow.

अजीगर् — a̍-jīgar, V. 3 s. aor. cs. of √gṛ, has awakened.

अजीगर्त — ajīgarta, m. N. of Śunaḥśepa's father.

अजीत — a̍-jīta, pp. uninjured, fresh.

अजीति — a̍-jīti, f. scathelessness, safety.

अजीर्ण — a-jīrṇa, pp. not growing old; n. indigestion.

अजीर्णिन् — ajīrṇin, a. dyspeptic.

अजीर्ति — ajīrti, f. indigestion.

अजीव — a-jīva, a. lifeless.

अजीवत् — a-jīvat, pr. pt. not living; unable to maintain oneself.

अजीवित — a-jīvita, n. not living, death.

अजुगुप्सित — a-jugupsita, pp. blameless.

अजुर् — a-ju̍r, a. not growing old, imperishable.

अजुर्य — a-jur-ya̍, a. (f. -या or ) id.

अजुष्ट — a̍-juṣṭa, pp. unpleasant; gloomy.

अजेय — a-jeya, fp. unconquerable.

अजैकपाद् — aja‿ekapād, m. N. of one of the eleven Rudras & or Viṣṇu.

अज्जुका — ajjukā, f. courtesan (in a play).

अज्ञ — a-jña, a. ignorant; senseless (animals & things); stupid, foolish, inexperienced.

अज्ञता — ajña-tā, f. ignorance, stupidity.

अज्ञात — a̍-jñāta, pp. unknown, unrecognised: -म्, ad. without the knowledge of (g.):
-कुल-शिल, a. whose family and character are unknown;
-भुक्त, pp. eaten unawares;
-वास, m. unknown abode; a. whose abode is unknown: -म्, ad. unknown, incognito.

अज्ञाति — a-jñāti, m. no blood-relation.

अज्ञात्वा — a-jñā-tvā, gd. without knowing.

अज्ञान1 — a-jñāna, n. ignorance; inadvertence: ab. inadvertently; non-intelligence: name of primeval matter as the ultimate material cause; a. ignorant, foolish, inexperienced.

अज्ञानतस् — a-jñāna-tas, ad. unwittingly.

अज्ञानार्थ — a-jñāna‿artha, a. not having the meaning 'knowledge.'

अज्ञास् — a̍-jñās, a. without kin.

अज्ञेय — a-jñeya, fp. not to be known or recognised.

अज्म — a̍j-ma, m. road; course; train; -न्, n. n. id.

अज्यानि — a̍-jyāni, f. intactness, safety.

अज्येष्ठ — a-jyeṣṭha̍, a. not the eldest: pl. of whom none is the eldest; not the best:
-वृत्ति, a. not behaving as an elder brother.

अज्र — a̍j-ra, m. pasture, field, plain.

√अञ्च्1 — AÑC, v. √अच्1 AC.

अञ्च्2 — -añc, a. going -, -ward (-°).

अञ्चल — añc-ala, m. border, hem; corner.

अञ्चु — añc-u, gr. term for °अञ्च् -añc.

√अञ्ज् — AÑJ, VII. अन॑क्ति, अङ्क्ते॑, anoint, smear, (Ā. refl.); adorn: Ā. adorn oneself with (ac.); honour, celebrate; display; cs. smear.
अनु०, अभि०, anoint, smear.
आ०, anoint.
नि०, hide among (अन्तर्०).
वि०, beautify; manifest, display: pp. व्यक्त, manifest, distinct, clear: -म्, ad. distinctly, certainly, cs. show.
अभि-वि०, display: ps. be displayed, appear.
सम्०, anoint; adorn; unite with (in).

अञ्जन — añj-ana, n. anointing; ointment; collyrium (for blackening eyelashes), antimony:
-गिरि, -पर्वत, m. N. of a mtn.;
-चु॑र्ण, n. pulverised antimony;
-वृक्ष, m. kind of tree: -दारु-मय, a. made of the wood of this tree.

अञ्जनक — añjana-ka, n. collyrium.

अञ्जनवत् — añjana-vat, ad. like collyrium.

अञ्जलि — añjali̍, m. the two open hands held together hollowed: -म् कृ, raise - to the forehead (as a reverential salutation); two handfuls (as a measure):
-कर्मन्, n. folding the hands (in salutation);
-पात, m. id.

अञ्जलीकृ — añjalī-kṛ, join the hollowed hands.

अञ्जस् — añj-as, n. ointment: ac. ad. quickly, forthwith; in. straightway, at once; in truth.

अञ्जःसव — añjaḥ-sava̍, m. accelerated extraction of the Soma juice.

अञ्जि — añj-i̍, a. anointing; m. f. n. ointment; colour, ornament.

√अट्1 — AṬ, I.P. roam about, wander through.
परि०, id.

अट्2 — aṭ, grammatical designation for all the vowels + h, y, v, r.

अट्3 — a-ṭ, augment a-.

अटन — aṭ-ana, n. wandering, gadding about.

अटनि — aṭani, °नी -nī, f. notched end of a bow.

अटवी — aṭ-avī, f. forest:
-बल, n. force of foresters.

अट्ट — aṭṭa, m. room on a house-top; tower.

अट्टहास — aṭṭa-hāsa, m. loud laughter; -हास्य, n. id.

अट्टालक — aṭṭālaka, m. watch-tower.

अट्या — aṭ-yā, f. wandering about.

अण्1 — aṇ, grammatical designation of the vowels a/ā, i/ī, u/ū.

अण्2 — a-ṇ, the taddhita suffix -a (cp. ṇ-it).

अणिकर्तृ — a-ṇi-kartṛ, m. subject of the non-causal, i.e. of the simple verb (gr.).

अणिमन् — aṇ-i-ma̍n, m. thinness, subtility.

अणिष्ठ — a̍ṇ-iṣṭha, spv. of a̍ṇu.

अणीयस् — a̍ṇ-īyas, cpv. of a̍ṇu.

अणु — a̍ṇu, a. minute, subtle; m. atom:
-त्व, n. minuteness; atomic nature;
-मात्रिक, a. composed of atoms;
-मुख, a. small-mouthed.

अण्ड — aṇḍa, n. egg; testicle:
-क, n. bird's egg;
-कोश, m. mundane egg, universe;
-गत, a. being in the egg;
-ज, a. egg-born; m. bird;
-भेदन, n. breaking the (egg =) ice.

अण्यन्त — a-ṇi‿anta, a. not ending in the es. suffix i (= aya).

अण्वी — a̍ṇvī, f. (of a̍ṇu) finger.

√अत्1 — AT, I. a̍ta, go, wander, roam.

अत्2 — a-t, = shot a (gr.).

अतट — a-taṭa, m. precipice, abyss.

अतत्त्व — a-tattva, n. unreality:
-तस्, ad. not in reality;
-ज्ञ, a. not knowing the truth.

अतत्पर — a-tat-para, a. not intent on that.

अतथोचित — a-tathā‿ucita, pp. not accustomed to such treatment; unused to (g.).

अतथ्य — a-tathya, a. untrue, false, unreal.

अतनु — a-tanu, a. not small, great; m. Kāma; sexual love.

अतनुबल — atanu-bala, a. strong.

अतन्द्रित — a-tandri-ta, pp., °न् -n, a. unwearied, undaunted, active.

अतपस् — a-tapas, a. not practising penances:
-क, a. id.

अतमिस्र — a-tamisra, a. not dark.

अतरुच्छाय — a-taru-cchāya, a. devoid of tree-shade.

अतर्कित — a-tarkita, pp. not thought of, unexpected.

अतर्किन् — a-tarkin, a. inconsiderate, hasty.

अतर्क्य — a-tarkya, fp. inconceivable.

अतल — a-tala, n. N. of a hell (bottomless).

अतस् — a̍-tas, ad. = ab. of idam, from this; thence; after this, next (esp. with ūrdvam and param), then; hence, therefore.

अतात्पर्यविद् — a-tātparya-vid, a. ignorant of the true meaning.

अति — a̍ti, ad. over, beyond (vbl. px.); exceedingly, very too, transcending (°-); prp. with ac. over, beyond, more than.

अतिकठोर — ati-kaṭhora, a. very rough (wind).

अतिकल — ati-kala, a. very melodious.

अतिकल्यम् — ati-kalyam, ad. too early in the day.

अतिकल्याण — a̍ti-kalyāṇa, a. (), ugly.

अतिकष्ट — ati-kaṣṭa, very strict; worse than (ab.).

अतिकातर — ati-kātara, a. very anxious.

अतिकुतूहल — ati-kutūhala, n. great curiosity.

अतिकुपित — ati-kupita, pp. very angry.

अतिकृच्छ्र — ati-kṛcchra, m. a. twelve days' penance;
-कृत, pp. overdone; extraordinary;
-कृति, f. excess;
-कृष्ण, a. very dark-coloured.

अतिकोप — ati-kopa, m. violent anger:
-समन्वित, pp. very angry.

अतिक्रम — ati-krama, m. overstepping; passing by lapse (time); variation; violation; transgression, offence; neglect; blunder.

अतिक्रमण — ati-kra̍maṇa, n. overstepping; passing by, lapse; neglect of (-°); offence.

अतिक्रमणीय — ati-kramaṇīya, fp. avoidable; to be neglected.

अतिक्रमिन् — ati-kramin, a. violating (-°).

अतिक्रान्त — ati-krānta, pp. (√kram), passed beyond; transgressed; diffuse.

अतिक्रुध् — ati-krudh, f. violent anger.

अतिक्रूर — ati-krūra, a. very terrible.

अतिक्लेश — ati-kleśa, m. excessive hardship.

अतिग — ati-ga, a. piercing, going beyond, surpassing, overcoming; transgressing (-°).

अतिगम्भीर — ati-gambhīra, a. very deep; unfathomable (fig.).

अतिगरीयस् — ati-garīyas, cpv. too dear:
-आक्री, buy too dear.

अतिगर्ध — ati-gardha, m. excessive greed.

अतिगहन — ati-gahana, a. unfathomable.

अतिगुण — ati-guṇa, excellent:
-ता, f. abst. N.

अतिगुप्त — ati-gupta, pp. well-concealed.

अतिगुरु — ati-guru, a. weighty; weightier than (ab.).

अतिघन — ati-ghana, a. very dense.

अतिघोर — ati-ghora, a. very terrible.

अतिङ् — a-tiṅ, a. having no tiṅ (gr.).

अतिचतुर — ati-catura, a. extremely swift.

अतिचापल्य — ati-cāpalya, n. extreme mobility.

अतिचार — ati-cāra, m. transgression, violation; -चारिन्, a. transgressing.

अतिचित्रम् — ati-citram, ad. in very manifold ways.

अतिचिरम् — ati-ciram, ad. too long.

अतिचिरस्य — ati-cirasya, ad. (g.) for a very long time.

अतिच्छन्दस् — ati-cchandas, f. N. of certain (14) metres.

अतिजगती — ati-jagatī, f. a metre (4 X 13) syllables.

अतिजठर — ati-jaṭhara, a. very hard; old.

अतिजन — ati-jana, n. strange place, deserted -.

अतिजव — ati-java, m. extreme rapidity:
-न, a. extremely swift: -ता, f. great haste.

अतिजात — ati-jāta, pp. born with superior merits.

अतिजितकाशिन् — ati-jita-kāśin, a. too conscious of victory; ()ता, f. abst. N.

अतिजीर्णता — ati-jīrṇa-tā, f. extreme old age.

अतिजीवन्मृतक — ati-jīvan-mṛta-ka, a. more dead than alive.

अतितपस्विन् — ati-tapasvin, a. very ascetic.

अतितर — ati-tara, (cpv.) ad. extremely (°-).

अतितराम् — ati-tarā̍m, ad. exceedingly, very, quite, absolutely; more than (ab.).

अतितानव — ati-tānava, n. excessive leanness.

अतितारिन् — ati-tārin, a. conveying across.

अतितितीर्षु — ati-titīrṣu, des. a. wishing to get across.

अतितुद् — ati-tud, a. striking -, lashing violently.

अतितृप्ति — ati-tṛpti, f. excessive satiety, surfeit.

अतितृष्ण — ati-tṛṣṇa, a. very thirsty.

अतितृष्णा — ati-tṛṣṇā, f. excessive thirst; - greed.

अतितेजस् — ati-tejas, a. very brilliant, very mighty; m. sun:
-विन्, a. id.

अतित्वरित — ati-tvarita, pp. precipitate.

अतिथि — a̍t-ithi, m. [wanderer], guest; -°, a. come to, arriving at; -ता, f., -त्व, n. abst. N.:
-क्रिया, f. hospitality;
-धर्म, m. rights of a guest;
-धर्मिन्, a. having the claims of a guest.

अतिथिन् — atithin, a. wandering; m. N. of a K.

अतिथिपूजन — atithi-pūjana, n. honourable reception of a guest; -सत्कार, m. hospitality to a guest.

अतिदर्प — ati-darpa, m. excessive arrogance; N. of a serpent.

अतिदर्पित — ati-darpita, pp. taken great pride in.

अतिदहनात्मक — ati-dahana‿ātmaka, a. of too burning a nature.

अतिदातृ — ati-dātṛ, a. too liberal.

अतिदान — ati-dāna, n. too great liberality.

अतिदाह — ati-dāha̍, m. violent burning.

अतिदीर्घ — a̍ti-dīrgha, a. very long, too long:
-कोपनता, f. too long anger.

अतिदुःखान्वित — atiduḥkha‿anvita, pp. too sad.

अतिदुःखित — ati-duḥkhita, pp. id.

अतिदुर्गम — ati-durgama, a. very hard to traverse.

अतिदुर्जन — ati-durjana, m. great scoundrel.

अतिदुर्धर्ष — ati-durdharṣa, a. too difficult of approach; very hard to conquer.

अतिदुर्बल — ati-durbala, a. very weak; very wretched:
-ता, f. excessive weakness.

अतिदुर्मनस् — ati-durmanas, a. very dejected.

अतिदुर्मनायमान — ati-durmanāya-māna, pr. pt. grieving excessively.

अतिदुर्वह — ati-durvaha, a. very hard to bear:
-त्व, n. abst. N.

अतिदुर्वृत्त — ati-dur-vṛtta, pp. very badly behaved.

अतिदुःश्रव — ati-duḥ-śrava, a. very unpleasant to hear.

अतिदुष्कर — ati-duṣkara, a. exceedingly difficult.

अतिदुस्तर — ati-dustara, a. very hard to cross.

अतिदूर — ati-dūra, a. very long, too distant:
-त्व, n. great distance;
-वर्तिन्, a. too far off for (g.).

अतिदेश — ati-deśa, m. extension to (gr.); analogical conclusion.

अतिद्वय — ati-dvaya, a. (ī) unequalled.

अतिधवल — ati-dhavala, a. very white.

अतिधृति — ati-dhṛti, f. a metre (4 X 19 syllables).

अतिनाष्ट्र — ati-nāṣṭra̍, a. escaped from danger.

अतिनिचृत् — ati-nicṛt, f. a metre.

अतिनिभृतम् — ati-nibhṛtam, ad. with the utmost secrecy.

अतिनिर्घृण — ati-nir-ghṛṇa, a. altogether pitiless;
-दय, a. id.;
-बन्ध, m. excessive urgency: -तस्, in. very urgently;
-वर्तिन्, a. behaving in a very unseemly way;
-वसु-त्व, n. extreme poverty.

अतिनिष्करुण — ati-niṣ-karuṇa, a. extremely cruel.

अतिनिष्ठुर — ati-niṣṭhura, a. too rough, too hard.

अतिनिष्णात — ati-ni-ṣṇāta, pp. very experienced.

अतिनीचैस् — ati-nīcais, ad. too obsequiously.

अतिनृशंस — ati-nṛśaṃsa, a. too spiteful or cruel.

अतिनैरन्तर्य — ati-nairantarya, n. strict continuity.

अतिपत्ति — ati-patti, f. lapse (of time); unsuitableness.

अतिपरिक्षत — ati-pari-kṣata, pp. severely wounded.

अतिपरिचय — ati-paricaya, m. too great familiarity.

अतिपरुष — ati-paruṣa, a. very violent.

अतिपात — ati-pāta, m. falling beyond; lapse; neglect.

अतिपातिन् — ati-pātin, a. surpassing in speed; missing, neglecting.

अतिपादनिचृत् — ati-pāda-nicṛt, f. a metre.

अतिपिनद्ध — ati-pi-naddha, pp. too closely fastened.

अतिपिशुन — ati-piśuna, a. very base, very malignant.

अतिपीडन — ati-pīḍana, n. severe pressure.

अतिपुण्य — ati-puṇya, a. quite pure, - innocent.

अतिपूर — ati-pūra, m. violent stream, - effusion.

अतिपूर्व — ati-pūrva, a. long past.

अतिपौरुष — ati-pauruṣa, a. extremely manly.

अतिप्रकाश — ati-prakāśa, a. notorious:
-त्व, n. -ness.

अतिप्रगे — ati-prage, ad. too early in the morning.

अतिप्रचण्ड — ati-pracaṇḍa, a. extremely vehement; -प्रत्यासङ्ग, m. too great proximity.

अतिप्रबन्ध — ati-prabandha, m. uninterruptedness: °- ad. ceaselessly.

अतिप्रबल — ati-prabala, a. very powerful.

अतिप्रमाण — ati-pramāṇa, a. of unusual size.

अतिप्रयुक्त — ati-pra-yukta, pp. very usual;
-वृत्त, pp. much busied with (n.);
-वृद्ध, pp. very aged; too haughty.

अतिप्रवेश — ati-praveśa, m. obtrusiveness.

अतिप्रशस्त — ati-pra-śasta, pp. greatly praised;
-शान्त, pp. completely allayed;
-सक्त, pp. excessively attached.

अतिप्रसक्ति — ati-prasakti, f. too great addiction, to (g.);
-प्रसङ्ग, m. id.; too wide application (of a gr. rule); excessive diffuseness;
-प्रस्ताव, m. very suitable opportunity.

अतिप्राकृत — ati-prākṛta, a. very common, - illiterate; -प्राण-प्रिय, a. dearer than life.

अतिप्रिय — ati-priya, a. very pleasant: in. ad.; -प्रौढ-यौवन, a. in the prime of youth.

अतिबल — ati-bala, a. extremely powerful; f. N. of a spell;
-बलिन्, a. id.;
-बलियस्, cpv. much more powerful;
-बहु, a. very much;
-बाल, a. very young;
-बीभत्स, a. very disgusting.

अतिभय — ati-bhaya, n. great danger.

अतिभार — ati-bhāra, m. excessive burden.

अतिभीषण — ati-bhīṣaṇa, a. very terrible.

अतिभू — ati-bhū, a. surpassing all.

अतिभूमि — ati-bhūmi, f. acme, high degree.

अतिभूरि — ati-bhūri, a. very much (-°).

अतिभृत् — ati-bhṛt, a. heavily burdened.

अतिभैरव — ati-bhairava, a. very terrible.

अतिमञ्जुल — ati-mañjula, a. extremely lovely.

अतिमतिमत् — ati-matimat, a. extremely clever.

अतिमद — ati-mada, m. violent excitement; -मध्यंदिन, n. exactly noon.

अतिमलिन — ati-malina, a. very dirty; very low.

अतिमहत् — ati-mahat, a. very large; too long.

अतिमात्र — ati-mātra, a. excessive; °- & -म्, ad. excessively, beyond measure, very.

अतिमान — ati-māna̍, m. self-conceit, pride.

अतिमानिन् — ati-mānin, a. proud; having a delicate sense of honour.

अतिमानुष — ati-mānuṣa, a. superhuman.

अतिमारुत — ati-māruta, m. violent wind.

अतिमुखर — ati-mukhara, a. extremely talkative; मूढ, pp. very foolish, very stupid.

अतियत्न — ati-yatna, m. great exertion;
-यश, a. very illustrious;
-याचित, pp. importuned.

अतिरंहस् — ati-raṃhas, a. excessively swift.

अतिरक्तता — ati-rakta-tā, f. excessive liking for (lc.);
-रटित, n. violent shrieking;
-रत्-न, n. precious gem; jewel of the first water;
-रथ, m. great champion;
-रभस, a. very wild, - impetuous: -म्, ad.;
-रमणीय, fp. extremely charming: -ता, f. abst. N.;
-रम्य, fp. id.;
-रय, a. running extremely fast;
-रस, a. very palatable; m. too strong a key-note (rh.) violent desire: -तस्, ad. too eagerly.

अतिरस्कृत — a-tiras-kṛta, pp. unsurpassed; greatest.

अतिरात्र — ati-rātra̍, a. kept during the night; m. from of the Soma sacrifice requiring three nocturnal recitations.

अतिरुष् — ati-ruṣ, a. enraged;
-रूढ, pp. closely cohering: -त्व, n. abst. N.;
-रूप, a. very beautiful; n. great beauty.

अतिरेक — ati-reka, m. excess, high degree.

अतिरोचमान — ati-rocamāna, a. having still finer tufts of hair on the neck (horse.).

अतिरोहितत्व — ati-rohita-tva, n. envelopment.

अतिलङ्घिन् — ati-laṅghin, a. overstepping.

अतिललित — ati-lalita, pp. extremely lovely.

अतिलुब्ध — ati-lubdha, pp. very greedy, very avaricious: -ता, f. excessive greed;
-लोभ, m. id.: -ता, f. id.

अतिलोम — ati-loma, a. excessively hairy;
-लोल, a. excessively wavering;
-लोहित, a. dark red: f. इनी;
-लौल्य, n. excessive greed: -वत्, a. too eager, very eager.

अतिवत्सल — ati-vatsala, a. very tender;
-वर्त्-अन, n. exemption, remission;
-वर्तिन्, a. crossing; passing over; transgressing, neglecting;
-वल्लभ a. very dear: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-वर्ष, m. n., -ण, n. excessive rain.

अतिवात — ati-vāta, m. violent wind;
-वात्सल्य, n. extreme tenderness;
-वाद, m. hard word, insult;
-वाह्य, n. passing (the night).

अतिविगर्ह्य — ati-vigarhya, fp. very blameworthy.

अतिविग्रहिन् — ati-vigrahin, a. too bellicose.

अतिवितथ — ati-vitatha, a. quite useless; -वाच्, a. excessively mendacious.

अतिविधुर — ati-vidhura, a. very wretched.

अतिविपर्यय — ati-viparyaya, m. great perversity;
-विपिन, a. very well wooded;
-विप्र-कर्ष, m. excessive distance;
-विमन, a. greatly discouraged.

अतिविराजिन् — ati-virājin, a. extremely splendid; -विरूप, a. excessively ugly.

अतिविलम्ब — ati-vilamba, m. excessive delay.

अतिविषम — ati-viṣama, a. very dangerous; more dangerous than (ab.); very arduous;
-विसारिन्, a. of very wide scope;
-विस्तर, m. excessive prolixity: -तस्, ad. in a very detailed manner;
-विस्तार, m. great extent;
-विस्तीर्ण, pp. too extensive;
-विह्वल, a. very perplexed, greatly overcome.

अतिवीर — ati-vīra, m. great hero.

अतिवीर्यपराक्रम — ati-vīrya-parākrama, a. of extraordinary bravery & prowess.

अतिवीर्यवत् — ati-vīrya-vat, a. very effective (remedy).

अतिवृत्त — ati-vṛtta, pp. long past;
-वृत्ति, f. trespass;
-वृद्धि, f. excessive growth;
-वृष्टि, f. excessive rain: -द, a. giving -.

अतिवेग — ati-vega, m. excessive haste;
-वेदना, f. violent pain;
-वेपथ-मत्, a. trembling violently.

अतिवैचक्षण्य — ati-vaicakṣaṇya, n. very great experience.

अतिवैषम्य — ati-vaiṣamya, n. great inequality of ground.

अतिव्यय — ati-vyaya, m. lavish expenditure, extravagance;
-व्यसन, n. great calamity;
-व्यसनिन्, a. overpowered by vice;
-व्युत्-पन्न, pp. very experienced in (lc.);
-व्रत, a. excessively pious.

अतिशक्र — ati-śakra, a. surpassing Indra: -शोभिन्, a. more beautiful than Indra.

अतिशक्वरी — ati-śakvarī, f. a metre 4 X 15 syllables).

अतिशङ्कित — ati-śaṅkita, pp. too much afraid of (ab.).

अतिशठ — ati-śaṭha, a. very deceitful.

अतिशय — ati-śaya, a. eminent; better than (ab.); m. eminence; excess, plenty: in. or °-, more, very:
-न, a. (ī) excellent;
-वत्, a. excessive.

अतिशयित — ati-śayita, pp. surpassed: -त्व, n. extraordinariness.

अतिशयिन् — ati-śayin, a. excellent.

अतिशयोपमा — ati-śaya‿upamā, f. exaggerated simile.

अतिशस्त्र — ati-śastra, a. surpassing weapons.

अतिशात — ati-śāta, a. causing great joy.

अतिशायिन् — ati-śāyin, a. surpassing.

अतिशिथिल — ati-śithila, a. too loose; - fickle.

अतिशिशिर — ati-śiśira, a. very cool.

अतिशीघ्र — ati-śīghra, a. exceedingly swift.

अतिशीत — ati-śīta, n. excessive cold.

अतिशुद्ध — ati-śuddha, pp. perfectly pure.

अतिशूर — ati-śūra, m. too great a hero.

अतिशौच — ati-śauca, n. too great cleanliness.

अतिश्रम — ati-śrama, m. great fatigue; -श्लिष्ट, pp. firmly attached, firmly united.

अतिष्कन्द् — ati-ṣka̍nd, f. overstepping.

अतिष्ठत् — a̍-tiṣṭhat, pr. pt. not remaining standing, not resting; withdrawing from (lc.).

अतिसक्ति — ati-sakti, f. great nearness, of, extreme attachment to (in.): -मत्, a. too much attached to (lc.).

अतिसखि — ati-sakhi, m. great friend.

अतिसंकट — ati-saṃkaṭa, n. extreme density; great distress;
-संक्रुद्ध, pp. very angry;
-संक्षेप, m. too great brevity;
-संचय, m. excessive accumulation, vast hoard;
-संरम्भ, m. violent indignation.

अतिसत्वरम् — ati-satvaram, ad. very hastily.

अतिसदय — ati-sa-daya, a. very compassionate.

अतिसदृश — ati-sadṛśa, a. extremely like.

अतिसंतत — ati-saṃ-tata, pp. uninterrupted.

अतिसंधेय — ati-saṃ-dheya, fp. to be suppressed.

अतिसंनिधान — ati-saṃnidhāna, n. excessive nearness.

अतिसमर्थ — ati-samartha, a. extremely able.

अतिसमीप — ati-samīpa, a. too near: -ता, f. too great proximity.

अतिसंभोग — ati-saṃbhoga, m. great treat.

अतिसंभ्रम — ati-saṃbhrama, m. violent agitation.

अतिसरस — ati-sarasa, a. very palatable; more palatable than (ab.).

अतिसर्ग — ati-sarga, m. granting (a wish).

अतिसर्पण — ati-sarpaṇa, n. violent agitation.

अतिसर्व — ati-sarva, a. more than complete; raised above all.

अतिसविशङ्कम् — ati-saviśaṅkam, ad. with great anxiety.

अतिसहसा — ati-sahasā, ad. too precipitately.

अतिसांवत्सर — ati-sāṃvatsara, a. (ī) exceeding a year.

अतिसाध्वस — ati-sādhvasa, n. too great shrinking from (g.).

अतिसान्द्र — ati-sāndra, a. very dense.

अतिसायम् — ati-sāyam, ad. too late in the evening.

अतिसार — ati-sāra, m. diarrhœa.

अतिसाहस — ati-sāhasa, n. precipitate action; ईक, a. very imprudent.

अतिसिताङ्गविहंग — ati-sita‿aṅga-vihaṃga, m. swan.

अतिसुख — ati-sukha, a. extremely pleasant;
-सुगम, a. very passable;
-सुभग, a. extremely pretty;
-सुरभि, a. extremely fragrant;
-सुलभ, a. very easily obtainable;
-सुवृत्त, pp. very nicely rounded; very well-behaved.

अतिसूक्ष्म — ati-sūkṣma, a. extremely minute.

अतिसृष्टि — a̍ti-sṛṣṭi, f. higher creation.

अतिसौजन्य — ati-saujanya, n. too great magnanimity; -सौहित्य, n. excessive satiety.

अतिस्नेह — ati-sneha, m. excessive attachment;
-स्वल्प, a. quite small, quite insignificant;
-स्वस्थ, a. excellent health.

अतिहर्षुल — ati-harṣula, a. highly rejoiced.

अतिहसित — ati-hasita, (pp.) n. immoderate laughter.

अतिहारिन् — ati-hārin, a. very charming.

अतिहृष्ट — ati-hṛṣṭa, pp. greatly rejoined.

अतिह्रेपण — ati-hrepaṇa, a. very embarrassing.

अतीकाश — atī-kāśa̍, m. lustre; aperture.

अतीक्ष्ण — a-tīkṣṇa, a. blunt; not strict, mild.

अतीत — ati‿ita, pp. (√i) gone by, past.

अतीन्द्रिय — ati‿indriya, a. supersensuous, transcendental; n. spirit, soul.

अतीर्थ — a̍-tīrtha, n. wrong way, wrong manner; unseasonable time.

अतीव — ati‿iva, ad. excessively; firmly; prp. beyond (ac.); very much more than (ab.).

अतीव्र — a-tīvra, a. moderate: -ता, f. -temperature.

अतुल — a-tula, a. unequalled: -विक्रम, a. of unequalled valour.

अतुषारकर — a-tuṣāra-kara, m. sun.

अतुष्ट — a-tuṣṭa, pp. dissatisfied.

अतुष्टि — a-tuṣṭi, f. dissatisfaction, discontent.

अतूतुजि — a̍-tūtuji, a. tardy, slow.

अतृण — a-tṛṇa, n. what is not grass.

अतृप्णुवत् — a̍-tṛp-ṇu-v-at, pr. pt. insatiable.

अतृप्त — a-tṛpta, pp. unsatisfied, insatiate: -ता, f. abst. N.

अतृप्यत् — a-tṛp-yat, pr. pt. not becoming satisfied.

अतृष्ण — a-tṛṣṇa, a. void of greed, - desire.

अतैलपूर — a-taila-pūra, a. not being filled with oil.

अतोनिमित्तम् — ato-nimittam, ad. for that reason, therefore.

अतोऽर्थम् — ato'rtham, ad. to that end.

अत्क — a̍tka, m. cloak, mantle.

अत्तव्य — at-tavya, fp. to be eaten; to be tasted.

अत्तृ — at-tṛ, m. eater; devourer.

अत्य — a̍t-ya, a. running; m. steed; f. , mare.

अत्यच्छ — ati‿accha, a. extremely transparent; - pure; -‿अद्भुत, a. very wonderful.

अत्यन्त — ati‿anta, a. lasting to the end, continual, uninterrupted, endless; complete; excessive; °- or -म्, id. excessively, continually, for ever, throughout; highly, beyond measure: -गत, pp. gone away for good.

अत्यम्बुपान — ati‿ambu-pāna, n. drinking too much water.

अत्यय — ati‿aya, m. passing away, lapse; end; risk, jeopardy, danger; fault, transgression.

अत्यर्थ — ati‿artha, °- or -म्, ad. exceedingly, very.

अत्यल्प — ati‿alpa, a. very little, too little: -बुद्धि, a. of very weak understanding.

अत्यश्नत् — ati‿aś-nat, pr. pt. eating too much.

अत्यष्टि — ati‿aṣṭi, f. a metre (4 X 17 syllables.).

अत्यसित — ati‿asita, a. extremely black.

अत्याकुल — ati‿ākula, a. very confused.

अत्याग — a-tyāga, m. non-abandonment: e तनोः during lifetime.

अत्यागिन् — a-tyāgin, a. not abandoning, not renouncing.

अत्याचार — ati‿ācāra, m. too refined manners.

अत्याज्य — a-tyājya, fp. not to be abandoned; not to be given up.

अत्यादर — ati‿ādara, m. too much consideration: in. very urgently: -पर, a. very cautious.

अत्यादित्य — ati‿āditya, a. surpassing the sun;
-‿आनन्द, m. excessive joy;
-‿आपन्न, pp. very unfortunate;
-‿आयत, pp. very long, very tall;
-‿आयुस्, a. very old;
-‿आरूढ, pp. hvg. reached a great height;
-‿आरूढि, f. ascending too high;
-‿आरोह, m. arrogance;
-‿आर्ति, f. violent pain;
-‿आर्य, a. too honourable.

अत्याश्चर्य — ati‿āścarya, a. extremely wonderful.

अत्यासङ्ग — ati‿āsaṅga, m. violent inclination for lc., -°.

अत्यासन्न — ati‿ā-sanna, pp. too near.

अत्याहित — ati‿ā-hita, pp. adverse, disagreeable; n. misfortune.

अत्युक्ति — ati‿ukti, f. much talk; exaggeration.

अत्युग्र — ati‿ugra, a. very mighty, very terrible.

अत्युच्च — ati‿ucca, a. extremely high.

अत्युच्छ्रित — ati‿uc-chrita, pp. raised too high.

अत्युत्क — ati‿utka, a. ardently longing;
-‿उत्कट, a. excessive, extraordinary;
-‿उत्तम, a. most excellent;
-‿उदात्त, a. very eminent;
-‿उदार, a. most excellent; too liberal: -ता, f. abst. N.;
-‿उन्नत, pp. excessively high;
-‿उन्नति, f. eminence.

अत्युपचार — ati‿upacāra, m. too great politeness.

अत्युष्ण — ati‿uṣṇa, a. very hot: -ता, f. extreme heat.

अत्यूर्जस्वल — ati‿ūrjasvala, a. extremely heroic (deed).

अत्यूर्जितम् — ati‿ūrjitam, ad. extremely, highly.

अत्यृजु — ati‿ṛju, a. too straight, too sincere.

अत्यौत्सुक्य — ati‿autsukya, n. great impatience.

अत्र1 — a̍-tra, ad. = lc. of idam, in this; here; there; in this (that) case, - verse, - passage, on this point; in this life; then, at that time.

अत्र2 — a-tra̍, m. eater; devourer.

अत्रत्य — atra-tya, a. of this place, living here.

अत्रन् — atra-n, the suffix -atra (v. n-it).

अत्रप — a-trapa, a. shameless.

अत्रभवत् — atra-bhavat, m. this gentleman here, f. -ई, this lady here (referring to third person present on the stage).

अत्रस्त — a-trasta, pp. intrepid.

अत्रस्थ — atra-stha, a. being here, staying here.

अत्रासित — a-trāsita, pp. not. frightened.

अत्रि — a̍tri, a. devouring; m. N. of a sage: pl. his descendants; a star in the Great Bear.

अत्रिन् — atrin, a. voracious.

अत्रिवत् — atri-vat, ad. like Atri, like the Atris.

अत्रिवर्ष — a-tri-varṣa, a. not yet three years old.

अत्वर — a-tvara, a. not hasty, deliberate.

अत्वरा — a-tvarā, f. deliberation.

अथ — a̍-tha, ad. then, thereupon; now, here begins (at bg. of works or sections, cp. iti); now, so, then (at bg. of sentences); but, however, and yet; if; then, corr. to yadā; often strengthened by अतस्, अपी, च, तु, पुनर्; sts. mere verse-filler; अथ वा, or, or else, or rather (giving another explanation); however; even; repeated: either - or; अथ किम्, what else? = certainly; अथ किमु, to say nothing of -.

अथर्वन् — a̍tharvan, m. fire-priest; N. of the first fire-priest: pl. his descendants; s. & pl. his magical incantations, the AV.

अथर्ववेद — atharva-veda, m. Atharva (fourth) Veda.

अथर्वाङ्गिरस् — atharva‿aṅgiras, m. pl. the families of Atharvan and Aṅgiras; their incantations, esp. those of the AV.: -अ, a. () descended from Atharvan and Aṅgiras; m. s. & pl. the hymns of the AV.

अथो — a̍tha‿u, ad. and also, and so; then; now.

√अद् — AD, II.P. अत्ति, eat, consume, enjoy; cs. आद॑य, feed.

अदक्षिण1 — a-dakṣiṇa, a. not right, left; awkward; inexperience; unamiable.

अदक्षिण2 — a-dakṣiṇa, a. without gifts to Bra̍hmaṇas.

अदण्ड्य — a-daṇḍya, fp. not liable to punishment, innocent.

अदत् — ad-at, pr. pt. eating.

अदत्त — a̍-datta, pp. not given (said of a present that may be returned): f. , unmarried; -दान, n. lack of charity: -फल, n. reward for not having given.

अदत्तादान — adatta‿ādāna, n. taking what is not give voluntarily; -‿आदायिन्, a. taking what has not been given.

अदत्त्वा — a-dattvā, ad. without giving.

अददत् — a-dadat, pr. pt. not giving, -retuning.

अदधि — a-dadhi, n. what is not curds.

अदन — ad-ana, n. eating.

अदन्त् — a-dant, a. toothless.

अदन्त — a-d-anta, a. ending in a/ā.

अदन्तजात — a-danta-jāta, pp. not having teethed.

अदब्ध — a̍-dabdha, pp. unhurt, safe; trustworthy; pure.

अदभ — a-dabha, a. not hurting, benevolent.

अदभ्र — a-dabhra, a. not little, much.

अदम्भ — a-dambha, m. sincerity.

अदम्भिन् — a-dambhin, a. upright, honest; (ई)-त्व,) n. uprightness, veracity.

अदय — a-daya̍, a. pitiless: -म्, ad. heartily.

अदर्शन — a-darśana, n. not seeing; not visiting; non-investigation; non-occurrence; disappearance, invisibility: ab. beyond the vision (ab.); a. invisible: -पथ, m. what is beyond the vision of (g.).

अदर्शनीभू — adarśanī-bhū, become invisible.

अदर्शनीय — a-darśanīya, fp. invisible: -त्व, n. -ness.

अदस् — a-d-a̍s, prn. n. (m. of. असौ) yon, that: ac. ad. there.

अदाक्षिण्य — a-dākṣiṇya, n. impoliteness.

अदातृ — a-dātṛ, a. unliberal, stingy; not liable to pay; not giving in marriage.

अदादित्व — ad-ādi-tva, n. appertaining to the verbs beginning with 'ad' (= Ad-class).

अदान — a̍-dāna, n. not giving, withholding; a. not giving; not giving; not exuding juice from the temples.

अदाभ्य — a̍-dābhya, fp. inviolable; in destructible.

अदायाद — a-dāyāda̍, (ई॑; C. ,) a. not entitled to inheritance.

अदारुण — a-dāruṇa, a. not pitiless, mild.

अदास — a-dāsa, m. freeman.

अदाह्य — a-dāhya, fp. incombustible.

अदिति1 — a̍-diti, f. want, penury.

अदिति2 — a̍-diti, a. infinite; f. infinity; N. of the mother of the gods.

अदित्सत् — a̍-dits-at, des, pr. pt. not inclined to give.

अदित्सु — a-dit-su, des. a. id.

अदिप्रभृति — adi-prabhṛti, pl. Ad-class of verbs.

अदीन — a̍-dīna, a. not depressed, cheerful:
-सत्त्व, a. elated, cheerful;
-‿आत्मन्, a. id.

अदीयमान — a-dīya-māna, pr. pt. ps. not being given; f. , not being given in marriage.

अदीर्घ — a̍-dīrgha, a. not long: -सूत्र, a. not dilatory, prompt: -ता, f. despatch.

अदुर्ग — a-durga, a. devoid of fortresses: -विषय, m. unfortified country.

अदुर्मङ्गल — a̍-durmaṅgala, a. () causing no calamity.

अदुर्वृत्त — a-dur-vṛtta, pp. not behaving badly.

अदुष्ट — a-duṣṭa, pp. blameless; innocent: -त्व, virtue; innocence.

अदुष्प्राप — a-duṣprāpa, a. not hard to obtain.

अदून — a̍-dūna, pp. untormented, unhurt.

अदूर — a-dūra, a. not far, near; n. nearness:
-तस्, ab., lc. near;
-कोप, a. irascible;
-भव, -वर्तिन्, -स्थ, a. near; imminent.

अदूषण — a-dūṣaṇa, n. not allowing; to perish.

अदूषित — a-dūṣ-ita, pp. blameless, good; f. , unviolated: -कौमारा, a. f. whose virginity is intact.

अदृढ — a-dṛḍha, pp. not firmly attached: -तर, cpv. not very firm.

अदृपित — a̍-dṛp-ita, or -त, pp. thoughtful, attentive.

अदृश्य — a-dṛśya, fp. invisible:
-ता, -त्व, n. ness;
-‿अञ्जन, n. salve making invisible.

अदृष्ट — a-dṛṣṭa, pp. unseen; unknown; invisible; unexpected; unsanctioned; n. the invisible, fate:
-कर्मन्, a. inexperienced in (lc.);
-काम, m. love for one not yet seen;
-कारित, pp. caused by fate;
-नर, -पुरुष, a. concluded without an intermediary (alliance);
-पर-सामर्थ्य, a. not having experienced an enemy's power;
-पूर्व, a. never seen, unknown before;
-रूप, a. of unknown appearance;
-विरह-व्यथ, a. not having experienced the pangs of separation.

अदृष्टिदान — a-dṛṣṭi-dāna, n. non-admittance.

अदृष्ट्वा — a-dṛṣṭvā, gd. without seeing.

अदेय — a-deya, fp. not to be given.

अदेव — a̍-deva, a. (ī) hostile to the gods; m. Asura.

अदेवजुष्ट — a-deva-juṣṭa, pp. displeasing to the gods.

अदेवर — a-devara, m. not a brother-in-law.

अदेश — a-deśa, m. wrong place.

अदेशकाल — a-deśa-kāla, m. wrong place and time: -ज्ञ, a. suiting neither place nor time.

अदेशज्ञ — a-deśa-jña, a. unacquainted with the place; -स्थ, a. absent fr. his country, absentee.

अदेहबन्ध — a-deha-bandha, m. non-assumption of a new body; -भेद, m. no change of body.

अदैव — a-daiva, a. independent of fate.

अदोष — a-doṣa, m. no fault, no sin; a. guiltless: -ज्ञ, a. not knowing what faults are.

अद्ग — a̍dga, m. cane; stalk.

अद्धा — ad-dhā̍, ad. [in this manner], truly, indeed.

अद्भिस् — ad-bhis, in. pl. of अप्, water.

अद्भुत — a̍dbhuta, a. [at(i)-bhūta, transcendent], wonderful; n. portent:
-तम, spv. most marvellous;
-दर्शन्न, a. of wondrous aspect;
-रूप, a. of wondrous form;
-‿आवह, a. exciting wonder;
-‿उपमा, f. simile assuming a miracle.

अद्भुताय — adbhutāya, den, appear a wonder.

अद्भ्यस् — ad-bhyas, d. ab. pl. of अप्, water.

अद्मन् — a̍d-man, n. food.

अद्मसद् — adma-sa̍d, m. partaker of the feast, guest.

अद्य — a-dya̍, (ā̍) ad. to-day, now: अद्य‿एव, this very day; अद्य‿अपि, even to-day: w. neg. not even yet:
-पूर्वम्, -यावत्, hitherto;
-प्रभृति, -‿आरभ्य, from to-day onwards.

अद्यतन — adya-tana, a. () of to-day, present, contemporary; -तनीय, a. id.

अद्यदिन — adya-dina, m. the present day.

अद्यदिवस — adya-divasa, m. id.

अद्यौत् — a̍-dyaut, 3 s. impf. of √dyut.

अद्रव्य — a-dravya, n. worthless object.

अद्रि — a̍-dri, m. [not splitting], rock, hill, mountain-range; stone (as missile); pressing-stone; cloud:
-ग्रहण, n. reverberation;
-दुग्ध, pp. milked, i.e. pressed out, with stones;
-पति, m. Himālaya: -कन्या f. Pārvatī;
-बुध्न, a. founded on rock;
-भेदन, n. cleaving of rocks.

अद्रिवत् — adri-vat, a. (vc. -वस्) armed with stones.

अद्रुह् — a-dru̍h, a. not hurting, benevolent (nm. a-dhruk.).

अद्रोघ — a̍-drogha, a. (also-gha̍) guileless; friendly: -वाच्, a. of guileless speech.

अद्रोह — a-droha, a. friendly; m. friendliness: -समयंकृ, agree to peace.

अद्वय — a-dvaya, a. not of two kinds, single:
-त्व, n. unity;
-‿आनन्द, m. N. of a philosopher (whose joy is unity).

अद्वितीय — a-dvitīya, a. secondless, single, only.

अद्विवर्ष — a-dvi-varṣa, a. not yet two years old.

अद्वेषरागिन् — a-dveṣa-rāgin, a. free from like or dislike.

अद्वेष्टृ — a-dveṣṭṛ, a. not hating, well-disposed towards (g.): -त्व, n. benevolence.

अद्वैत — a-dvaita, n. non-duality, unity; a. without duality, secondless, single.

अद्वैध — a-dvaidha, a. undivided; not double, sincere.

अध — a̍dha, अधा a̍dhā, (older form of atha/ā), ad. then, thereupon (often corr.); therefore; अध - अध, both - and; अध - अध वा, either - or.

अधःक्रिया — adhaḥ-kriyā, f. abasement; contempt.

अधःखनन — adhaḥ-khanana, n. undermining.

अधःपात — adhaḥ-pāta, m. downfall.

अधःपातित — adhaḥ-pātita, es. pp. thrown down.

अधन — a-dhana, a. indigent, poor.

अधन्य — a-dhanya, a. poor; unfortunate.

अधम — adha-ma, spv. lowest, worst, vilest (of, -°):
-चेष्ट, a. acting meanly;
-धी, a. of mean understanding;
-योनि-ज, a. born of a very low mother.

अधमाधम — adhama‿adhama, a. lowest of all.

अधर — adha-ra, cpv. lower:
-म् कृ, subject; m. under-lip, s. coll. lips;
-दल, n. lip;
-रुचक, n. lovely lips.

अधराञ्च् — adhara̍‿añc, a. (आ॑ची) downward; southern.

अधरात् — adharā̍t, ad. below; -आत्, id.

अधराम्बर — adhara‿ambara, n. under garment.

अधरारणि — adhara‿araṇi, f. the lower piece of tinder-wood.

अधरीकृ — adharī-kṛ, vanquish; -भू, succumb.

अधरोत्तर — adhara‿uttara, a. losing or winning; high and low; earlier and later; n. address and answer; gradation; topsy-turviness.

अधरोष्ठ, °रौष्ठ — adhara‿oṣṭha, n. (-°, f. ) lower lip; lower and upper lip, the lips.

अधर्म — a̍-dharma, m. unrighteousness, breach of duty; injustice:
-तस्, in. unjustly, iniquitously;
-ज्ञ, a. ignorant of the law, - of justice;
-दण्डन, n. unjust punishment;
-भीरु, a. shrinking from wrong;
-शरण, a. not based on low.

अधर्मण — a-dharmaṇa, m. debtor.

अधर्मिक — a-dharmika, m. id.

अधर्मिष्ठ — a-dharmiṣṭha, a. not doing right; illegal.

अधर्म्य — a-dharmya, a. = a-dharmiṣṭha.

अधर्षण — a-dharṣaṇa, a. unapproachable.

अधर्षणीय — a-dharṣaṇīya, fp. invincible.

अधश्चरणावपात — adhaś-caraṇa‿avapāta, m. prostration at the feet of any one.

अधःशय — adhaḥ-śaya̍, a. lying on the ground; -शय्या, f. sleeping on the ground: -‿आसनिन्, a. sleeping and sitting on the ground.

अधःशायिन् — adhaḥ-śāyin, a. sleeping on the ground: (यि)-ता, f. id.

अधस् — adha̍s, ad. below, on the ground; downwards, to hell; अधोऽधः, lower and lower; अधःकृ, put below, surpass; -पत्, sink down; prp. with ac. under (motion); with ab., g., or -°, below.

अधस्तल — adhas-tala, n. surface -, space below (-°).

अधस्तात् — adha̍s-tāt, ad. below; on the ground; downwards; from below; submissively; previously; prp. with ab., g., & -°, under.

अधःस्थ — adhaḥ-stha, a. lying below.

अधारणक — a-dhāraṇa-ka, a. intolerable.

अधारावर्ष — a-dhārā-varṣa, ad. without a shower of rain (°-).

अधार्मिक — a-dhārmika, a. unjust, unrighteous, vicious.

अधार्य — a-dhārya, fp. not to be borne; not to be restrained; impossible to undergo.

अधि — a̍dhi, ad. above, upwards; highly; within; besides; prp. with ac. over, upon; up to; w. in across; w. ab. above; down from, from, out of; w. lc. above (of rank or number); under (the rule of); upon, in, on; with respect to; -°, upwards of -.

अधिक — adhi-ka, a. excessive; superfluous; surpassing; chief, highest; having an excess, and mere; exceeded by, plus (-°); predominant; superior in (in, -°); stronger, greater; higher, more than (in., ab., g., -°): -° -म्, ad. excessively, very much; more than (ab.);
-क्रोध, a. excessively angry;
-गुण, a. of pre-eminent virtue: -त्व, n. abst. N.;
-तर, a. much greater; superior: -म्, ad. more;
-ता, f., -त्व, n. superiority.

अधिकंधरम् — adhi-kaṃdharam, ad. up to the neck.

अधिकरण — adhi-karaṇa, n. substratum; substance, matter; subject, department; section, paragraph; law-court; that in which anything happens; sphere of the locative (gr.):
-मण्डप, n. law-court;
-लेखक, m. lawyer's clerk.

अधिकरूपवत् — adhika-rūpa-vat, a. surpassingly beautiful.

अधिकर्णम् — adhi-karṇam, ad. on the ear.

अधिकवयस् — adhika-vayas, a. of advanced age.

अधिकष्ट — adhi-kaṣṭa, n. great misery.

अधिकाङ्ग — adhika‿aṅga, a. () having a superfluous limb;
-‿आधि, a. full of cares;
-‿अधिक, a. continually increasing.

अधिकार — adhi-kāra, m. superintendence, administration, control, authority; office, post, dignity; sovereignty; eligibility; claim to (lc.); striving, endeavour for (lc.); chapter (on, -°); heading rule to be supplied with following rules till a new section (gr.):
-पुरुष, m. official;
-वत्, m. id.;
-स्थ, a. official, in office;
-‿आढ्य, a. invested with authority.

अधिकारिता — adhikāri-tā, f., -त्व, n. authority.

अधिकारिन् — adhikārin, m. superintendent, controller (of, -°); official; qualified person.

अधिकृत — adhi-kṛta, pp. set over; m. over seer, administrator, head (of, lc. or -°); -कृत्य, gd. regarding, about (ac.).

अधिकेतनम् — adhi-ketanam, ad. on the banner.

अधिकोक्ति — adhika‿ukti, f. superfluous talk.

अधिक्षेप — adhi-kṣepa, m. aspersion, derision.

अधिगन्तव्य — adhi-gantavya, fp. to be procured; penetrable; to be studied; -गन्तृ, m. finder.

अधिगम — adhi-gama, m. °न -na, n. accession to, attainment; gain, profit; ascertainment, knowledge; study.

अधिगम्य — adhi-gamya, fp. attainable, accessible; knowable, comprehensible; to be studied.

अधिगुण — adhi-guṇa, a. of superior qualities.

अधिगोप्तृ — adhi-goptṛ, m. protector.

अधिजनन — adhi-janana, n. birth.

अधिजानु — adhi-jānu, ad. upon the knee.

अधिज्य — a̍dhi-jya, a. having the bowstring on, strung:
-ता, f. abst N.;
-कार्मुक, a. whose bow is strung;
-धन्वन्, a. id.

अधितल्पम् — adhi-talpam, ad. upon the towers.

अधित्यका — adhi-tya-kā, f. table-land.

अधिदीधिति — adhi-dīdhiti, a. brightly illumined.

अधिदेव — adhi-deva, m. supreme god: -ता, f. id.; tutelary deity.

अधिदैव — adhi-daiva, n., -त, n. id.

अधिनागम् — adhi-nāgam, ad. upon the elephants; upon the serpents.

अधिनिशम् — adhi-niśam, ad. at night.

अधिप — adhi-pa, -pati, -pā̍, m. ruler, lord.

अधिपुरुष — adhi-pu/ūruṣa, m. supreme spirit.

अधिपौरुष — adhi-pauruṣa, n. height of manliness.

अधिबाधितृ — adhi-bādhitṛ, m. tormentor.

अधिबुभूषु — adhi-bubhū-ṣu, des. a. wishing to get the upper hand.

अधिभू — adhi-bhū, m. ruler, sovereign.

अधिभूत — adhi-bhūta, n. sphere or object of an agent.

अधिमन्थन — adhi-ma̍nthana, a. suitable for friction; n. the hard piece of tinder-wood.

अधिमात्र — adhi-mātra, a. excessive: -त्व, n. -ness.

अधियज्ञ — adhi-yajña, m. highest sacrifice; a. referring to sacrifices.

अधिरजनि — adhi-rajani, ad. in the night.

अधिरथ — a̍dhi-ratha, a. standing on a car; m. chariot-fighter, charioteer.

अधिराज् — adhi-rāj, m. paramount ruler, emperor;
-राज॑, m. id.: -ता, f. supreme rule over (g.);
-राज्य, n. supreme rule.

अधिरुक्ममन्दिरगवाक्षम् — adhi-rukma-mandira-gavākṣam, ad. at the window of the golden palace.

अधिरुह् — adhi-ruh, a. mounting, riding on (-°).

अधिरोढव्य — adhi-roḍhavya, fp. n. one must ascend.

अधिरोपण — adhi-ropaṇa, n. lifting upon (-°).

अधिरोह — adhi-roha, a. riding on (ac.): -ण, n. ascending to (lc. or -°).

अधिरोहिन् — adhi-rohin, a. ascending, leading up to (-°).

अधिलङ्कम् — adhi-laṅkam, ad. over Laṅkā.

अधिलवङ्गम् — adhi-lavaṅgam, ad. on the cloves.

अधिलोक — adhi-loka, m. highest world.

अधिवक्तृ — adhi-vaktṛ, m. advocate, protector.

अधिवक्षस् — adhi-vakṣas, ad. on the breast.

अधिवपन — adhi-vapana, n. strewing upon.

अधिवर्चस् — adhi-varcas, n. privy.

अधिवर्जन — adhi-varjana, n. moving the fire.

अधिवसति — adhi-vasati, f. dwelling.

अधिवाक — adhi-vāka̍, m. advocacy, protection.

अधिवाद — adhi-vāda, m. insult, abuse.

अधिवास1 — adhi-vāsa, m. inhabitant; neighbour; dwelling, abode.

अधिवास2 — adhi-vāsa, m. perfume:
-ता, f. abst, N.;
-न, n. perfuming; consecration.

अधिविज्ञान — adhi-vijñāna, n. highest knowledge.

अधिविन्न — adhi-vinna, pp. of √2. vid.

अधिविवाहम् — adhi-vivāham, ad. regarding the wedding.

अधिवीर — adhi-vīra, m. great hero among (-°).

अधिवेत्तव्या — adhi-vettavyā, f. fp. (√2. vid) to be superseded by another wife; -वेद्या, f. id.

अधिवेलम् — adhi-velam, ad. on the sea-shore.

अधिवेश्म — adhi-veśma, ad. in the house.

अधिश्री — adhi-śrī, a. extremely prosperous.

अधिश्रोत्रम् — adhi-śrotram, ad. over the ears.

अधिषवण — adhi-ṣa̍vaṇa, a. suitable for pressing; n. Soma-press.

अधिष्ठातृ — adhi-ṣṭhā-tṛ̍, m., -त्री, f. superintendent.

अधिष्ठान — adhi-ṣṭhā̍na, n. stand-point, place, seat, abode, residence; sovereignty, power.

अधिष्ठित — adhi-ṣṭhita, pp. stood on; presided over; supervised, governed; established; occupied, inspired: -वत्, act. pt. sat on, mounted.

अधिसेनापति — adhi-senāpati, m. commander-in-chief.

अधिहस्ति — adhi-hasti, ad. on an elephant.

अधीक् — adhi‿ik, = ahi + √i/ī (gr.).

अधीकार — adhī-kāra, m. administration (of, lc.); capacity, ability.

अधीत — adhi‿ita, pp. studied; read; instructed.

अधीति — a̍dhi‿iti, f. study.

अधीतिन् — adhītin, a. well-reading (lc.); studying the scriptures.

अधीन — adhi‿īna, a. lying on; subject to, dependent on (-°): -त्व, n. dependence.

अधीर — a-dhīra, a. unsteadfast; inconstant, pusillanimous: -ता, f. pusillanimity.

अधीरम् — a-dhīram, ad. anxiously.

अधीराक्ष — adhīra‿akṣa, a. lively-eyed.

अधीवास — adhī-vāsa̍, m. cloak, mantle.

अधीश — adhi‿īśa, m. chief, lord: -ता, f. sovereignty.

अधीशितृ — adhi‿īśitṛ, m. sovereign.

अधुना — adhunā̍, ad. now.

अधृति — a̍-dhṛti, f. unsteadiness, caprice; faintheartedness.

अधृष्ट — a̍-dhṛṣṭa, pp. insuperable; modest shy.

अधृष्य — a-dhṛṣya, fp. unapproachable.

अधेनु — a-dhenu, f. cow giving no milk; a., barren.

अधैर्य — a-dhairya, n. instability; pusillanimity.

अधोऽंशुक — adho'ṃśuka, n. under-garment.

अधोऽक्ष — adho'kṣa̍, a. being below, i.e. not reaching up to, the axle.

अधोऽक्षज — adho'kṣa-ja, a. born under an axle; m. N. of Viṣṇu.

अधोगत — adho-gata, pp. gone down; bowing low;
-गति, f. going down (+ to hell); sinking; a. going downwards, going to hell;
-गमन, n. going downwards;
-दृष्टि, f. downcast gaze; a. looking down;
-नयन, n. bringing down;
-निलय, m. hell;
-निवित, pp. wearing the sacred cord low;
-भाग, m. lower part; lower part of the body; depth;
-मुख, a. () downcast; downward.

अधोऽवेक्षिन् — adho'vekṣin, a. looking down.

अधौत — a-dhauta, pp. unwashed.

अध्यंस — adhi‿aṃsa, a. lying on the shoulder.

अध्यक्ष — a̍dhi‿akṣa, a. perceptible; m. eyewitness; overseer, inspector; n. perception.

अध्यग्नि — adhi‿agni, ad. before the fire (esp. at weddings).

अध्यधिक्षेप — adhi‿adhikṣepa, m. unseemly fault-finding.

अध्यधीन — adhi‿adhīna, a. wholly dependent; m. slave.

अध्यध्वम् — adhi‿adhvam, ad. on the way.

अध्यन्तेन — adhi‿ante̍na, (in.) close up to (d.).

अध्ययन — adhi‿ayana, n. [going to a teacher], study, reading (esp. of sacred books); learning from (ab.):
-सम्प्रदान, n. guidance in study;
-‿आदान, n. receiving instruction from (ab.).

अध्यर्ध — a̍dhi‿ardha, a. one and a half.

अध्यवसान — adhi‿ava-sāna, n. °साय -sāya, m. resolution, steady application.

अध्यवसायित — adhi‿ava-sāyita, pp. firmly resolved.

अध्यवसायिन् — adhi‿avasāyin, a. resolved on (-°).

अध्यवसित — adhi‿ava-sita, pp. √sā.

अध्याकाशम् — adhi‿ākāśam, ad. in the air.

अध्याचार — adhi‿ācāra, m. sphere, province.

अध्याण्डा — a̍dhyāṇḍā, f. kind of plant.

अध्यात्म — adhi‿ātma, a. peculiar to one's person; n. supreme soul; the soul as agent of an action: -विद्या, f. science of the universal soul.

अध्यापक — adhyāpaka, m. teacher.

अध्यापन — adhyāpana, n. instruction.

अध्यापय — adhi‿āpaya, cs. of adhi + √i, teach.

अध्याप्य — adhyāpya, fp. to be instructed.

अध्याय — adhi‿āya, m. reading, study (esp. of sacred books); time suitable for study; chapter.

अध्यारोप — adhi‿āropa, m. °णा -ṇā, f. erroneous predication (ph.).

अध्यावाहनिक — adhi‿āvāhanika, n. property brought with her by a woman from the parental house.

अध्यास — adhi‿āsa, m. placing upon; erroneous predication.

अध्यासित — adhi‿ās-ita, (pp.) n. the sitting upon.

अध्यासितव्य — adhi‿ās-itavya, fp. to be undertaken.

अध्यासिन् — adhi‿āsin, a. sitting upon.

अध्याहार — adhi‿āhāra, m. supply, supplementing.

अध्याहार्य — adhi‿āhārya, fp. to be supplied.

अध्युरस् — adhi‿uras, ad. on the breast.

अध्युषित — adhi‿uṣita, pp. √vas.

अध्यूढ — adhi‿ūḍha, pp. (√ūh) placed upon (lc.).

अध्येतव्य — adhi‿etavya, fp. to be studied, - read.

अध्येषण — adhi‿eṣaṇa, n. request.

अध्रि — a̍-dhri, a. irresistible: -गु, a. irresistibly advancing; m. N.

अध्रुव — a̍-dhruva, a. unsteady, transient; uncertain.

अध्वखेद — adhva-kheda, m. fatigue of travel;
-ग॑, a. travelling; m. traveller;
-दर्शिन्, m. guide.

अध्वन् — a̍dhvan, m. road; journey, wandering; distance; -इन, m. traveller.

अध्वन्य — adhvan-ya, m. traveller, wanderer.

अध्वप — adhva-pa, m. guardian of roads.

अध्वर — adhvara̍, m. religious ceremony, sacrifice, Soma sacrifice.

अध्वर्यु — adhvaryu̍, m. priest performing the practical work of the sacrifice; priest versed in the Yajur-veda.

अध्वश्रम — adhva-śrama, m. fatigue of travel.

अध्वाधिप — adhva‿adhipa, m. guardian of roads, i.e. of public peace.

√अन् — AN, II.P. a̍n-i-ti, breathe.
अप०, exhale.
अभि‿अप०, breathe upon.
प्र०, breathe; blow.
अनु-प्र०, breathe after.
अभि-प्र०, inhale.
वि०, सम्०, breathe.
अनु-सम्०, breathe after.

अन1 — an-a̍, m. breath.

अन2 — ana, prn. of 3rd prs. this (in anena, anayā, anayoḥ).

अनंश — an-aṃśa, a. portionless.

अनकाममार — an-akāma-māra, a. slaying not without approval.

अनक्षर — an-akṣara, a. mute: -म्, ad. without words.

अनग्न — a̍-nagna, a. not naked, not uncovered: -ता, f. abst. N.

अनग्नि — an-agni, a. without fire; maintaining no fire:
-क, a. without fire; not touched by fire;
-दग्ध, pp. not burnt with fire; m. pl. a class of Manes.

अनघ — an-agha, a. sinless blameless; uninjured.

अनङ्कुरित — an-aṅkurita, pp. not grown.

अनङ्ग — an-aṅga̍, a. bodiless; m. god Kāma (so called because reduced to ashes by the fire of Śiva's eye):
-क्रीडा, f. dalliance;
-त्व, n. bodilessness;
-पुर, n. N. of a town;
-मञ्जरी, f. N.;
-रति, f. N.;
-लेखा, f. love-letter; N.;
-वती, f. N.;
-सेन, m. N.;
-‿उदय, m. N.

अनङ्गीकृत — an-aṅgī-kṛta, pp. not assented to; neglected, ignored.

अनडुद्द — anaḍud-da, a. giving a bull.

अनडुह — anaḍuha, m. bull; , f. cow (-°).

अनड्वह् — anaḍ-va̍h, m. (nm. -ड्वा॑न्, wk. st. -डु॑ह्) [cart drawing], bull, ox; also as term of abuse.

अनणु — a̍n-aṇu, a. not minute, coarse.

अनतिकृच्छ्रेण — an-atikṛcchreṇa, in ad. without great hardship.

अनतिक्रम — an-atikrama, m. non-transgression: -ण, n. id.

अनतिक्रमणीय — an-ati-kramaṇīya, fp. unavoidable; not to be infringed, not to be neglected, inviolable.

अनतिक्रामत् — an-ati-krāmat, pr. pt. not transgressing.

अनतिक्रुद्ध — an-ati-kruddha, pp. not excessively indignant at (g.).

अनतिथि — an-atithi, m. not a guest.

अनतित्रस्नु — an-ati-trasnu, a. not very timorous.

अनतिदग्ध — a̍n-ati-dagdha, pp. not quite burnt up.

अनतिदर्शन — an-atidarśana, n. infrequent showing.

अनतिदूरे — an-ati-dūre, lc. ad. not too far.

अनतिद्भुत — a̍n-atidbhuta, a. unsurpassed.

अनतिपक्व — an-ati-pakva, a. not very mature.

अनतिपात्य — an-ati-pātya, fp. not to be neglected.

अनतिपीडम् — an-ati-pīḍam, ad. with gentle pressure.

अनतिप्रकाशक — an-ati-prakāśaka, a. not highly illuminative: -त्व, n. abst. N.

अनतिप्रौढ — an-ati-prauḍha, pp. not quite developed.

अनतिभङ्गुर — an-ati-bhaṅgura, a. not very curly.

अनतिभोग — an-atibhoga, m. moderate use.

अनतिरिक्त — an-ati-rikta, pp. not excessive.

अनतिलम्बिन् — an-atilambin, a. not hanging down very far.

अनतिलुलित — an-ati-lulita, pp. gently touched.

अनतिलोलम् — an-atilolam, ad. not too rapidly.

अनतिवलित — an-ati-valita, pp. not very rounded (belly).

अनतिशयनीय — an-ati-śayanī-ya, fp. unsurpassable.

अनतीत — an-ati‿ita, pp. not past.

अनत्यार्द्र — an-ati‿ārdra, a. not too wet.

अनत्याश — an-ati‿āśa, m. moderation in eating.

अनदत् — an-ad-at, pr. pt. not eating, not consuming.

अनद्भुत — an-adbhuta, a. not wonderful; n. no wonder.

अनद्यतन — an-adya-tana, m. not to-day; not the same day; a. not containing to-day.

अनधिकृत — an-adhi-kṛta, pp. not made a subject of discussion: -त्व, n. abst. N.

अनधिगत — an-adhi-gata, pp. not reached, unattained; unread.

अनधिगमनीय — an-adhi-gamanīya, fp. not attainable by (g.).

अनधिष्ठान — an-adhiṣṭhāna, n. absence.

अनध्यक्ष — an-adhyakṣa, a. not perceptible.

अनध्ययन — an-adhyayana, n. neglect of study.

अनध्यात्मविद् — an-adhyātma-vid, a. not knowing the supreme soul.

अनध्याय — an-adhyāya, m. prohibition of study; adjournment of study.

अनध्यायिन् — an-adhyāyin, a. not studying.

अनध्वन्य — an-adhvanya, a. not versed in (lc.).

अननुकम्पनीय — an-anu-kampanīya, fp. not to be pitied.

अननुकूल — an-anukūla, a. unfavourable.

अननुज्ञात — an-anu-jñāta, pp. unpermitted.

अननुतिष्ठत् — an-anu-tiṣṭh-at, pr. pt. not carrying out, not performing.

अननुध्यायिन् — a̍n-anudhyāyin, a. missing nothing.

अननुभावक — an-anubhāvaka, a. unintelligible: -ता, f. -ness.

अननुभूत — an-anu-bhūta, pp. not experienced.

अननुमेय — an-anu-meya, fp. not to be inferred.

अननुरूप — an-anurūpa, a. unsuitable.

अननुवृत्ति — a̍n-anuvṛtti, f. disobedience towards (g.).

अननुव्रत — a̍n-anuvrata, a. not devoted, disobedient.

अननुष्ठातृ — an-anuṣṭhātṛ, a. not executing: -त्व, n. non-performance.

अननुष्ठान — an-anuṣṭhāna, n. neglect; idleness.

अननुसंधान — an-anu-saṃdhāna, n. absence of investigation.

अननुसरण — an-anusaraṇa, n. lack of attendance on.

अननूक्त — a̍n-anu‿ukta, pp. not having studied with a teacher.

अननूक्ति — an-anu‿ukti, a. not having studied the Veda.

अननूच्य — an-anu‿ucya, gd. without having studied.

अननूत्थान — an-anūtthāna, n. the not following after.

अननृत — an-anṛta, a. true.

अनन्त — an-anta̍, a. endless; m. N. of Viṣṇu, Śeṣa, and of various men:
-क, a. endless, infinite;
-किर्ति, m. N.;
-गुण, a. infinitely greater;
-ता, f. abst. N.;
-ता, f., -त्व, n. endlessness, infiniteness;
-पद, n. Viṣṇu's path, sky;
-पार, a. that one never gets to the end of.

अनन्तर — an-antara̍, a. having no interval, immediately following, next; belonging to the next lower caste: -म्, ad. forthwith, presently; thereupon, afterwards, immediately after (ab. g., or -°).

अनन्तरज — an-antara-ja, a. next eldest; born of the union with a woman of the next caste: f. , younger, sister; -गात, a. next eldest.

अनन्तराय — a̍n-antarāya, a. uninterrupted: -म्, ad. in uninterrupted succession.

अनन्तविजय — ananta-vijaya, n. N. of Yudhiṣṭhira's shell;
-शक्ति, m. N.;
-सीर, m. N.

अनन्तिकस्थ — an-antika-stha, a. not remaining near.

अनन्त्य — an-antya, n. endlessness, infinity.

अनन्ध — a̍n-andha, a. not blind.

अनन्य — a̍n-anya, a. exclusively devoted to (lc.):
-गति, a. having not other refuge, helpless;
-गतिक, a. id.: -ता, f. helplessness.

अनन्यगामिन् — ananya-gāmin, a. going to no other;
-गुरु, a. having no other father, fatherless;
-चित्त, a. thinking exclusively of (lc.);
-चेतस्, a. id.;
-ज, a. legitimately born;
-जानि, a. having no other wife;
-दृष्टि, a. looking at nothing else;
-नाथ, a. having no other protector;
-नारि-कमनीय, fp. not to be desired by another woman;
-नारी-सामान्य, a. having communion with no other woman;
-पर, a. intent on nothing else;
-परायन, a. devoted to no one else;
-पूर्व, a. not married to any one else before;
-पूर्विका, f. not married before;
-प्रति-क्रिय, a. having no other expedient;
-भाज्, a. devoted to no one else;
-मनस्, a. thinking of no one else;
-मानस, a. id.;
-रुचि, a. liking nothing else;
-विषय, a. relating to nothing else;
-व्यापार, a. occupied with nothing else;
-शरण, a. having no other refuge;
-शासन, a. under no one else's commands;
-संतति, a. without other offspring;
-सम, a. like no one else, unequalled;
-सा-धारण, a. () common to no one else;
-सामान्य, a. unequalled;
-‿अधीन, a. depending on no other;
-‿अपत्य, a. having no other offspring;
-‿आश्रित, pp. not transferred to another.

अनन्यथावृत्ति — an-anyathā-vṛtti, a. occupied with nothing else.

अनन्यादृश — ananyā-dṛśa, a. not like others, unusual.

अनन्विष्यत् — an-anu‿iṣ-yat, pr. pt. not enquiring after (ac.).

अनपकर्मन् — an-apakarman, n. non-delivery, withholding.

अनपकारिन् — an-apakārin, a. doing no harm.

अनपकृत — an-apa-kṛta, pp. uninjured; n. no injury.

अनपक्रम — a̍n-apakrama, n. non-departure.

अनपक्रमिन् — a̍n-apakramin, a. not leaving, faithful.

अनपक्राम — an-apakrāma, m. remaining on the spot.

अनपक्रिया — an-apakriyā, f. non-delivery.

अनपत्य — an-apatya̍, a. childless; n. -ness: -ता, f. childlessness.

अनपदेश्य — an-apa-deśya, fp. not to be distinguished, hermaphrodite.

अनपनय — an-apanaya, m. non-removal.

अनपराध — an-aparādh-a, a. guiltless, innocent; -इन्, a. harmless.

अनपरोध — an-aparodha, m. non-prevention.

अनपशब्दम् — an-apaśabdam, ad. grammatically correct.

अनपसर — an-apasara, a. having no excuse.

अनपस्फुरत् — a̍n-apa-sphurat, pr. pt. not struggling.

अनपाकर्मन् — an-apākarman, n. non-delivery.

अनपाकृष्ट — an-apa‿ā-kṛṣṭa, pp. not degraded.

अनपायिन् — a̍n-apāyin, a. not going away; lasting.

अनपेक्ष — an-apekṣa, a. regardless; independent: -त्व, n. independence.

अनपेक्षम् — a̍n-apekṣam, ad. without regard to (-°).

अनपेक्षमाण — a̍n-apa‿īkṣa-māṇa, pr. pt. paying no regard to (ac.).

अनपेक्षा — an-apekṣā, f. disregard; carelessness; independence.

अनपेक्षित — an-apa‿īkṣita, pp. disregarded.

अनपेक्षिन् — an-apekṣin, a. disregarding (g.).

अनपेत — a̍n-apa‿ita, pp. not removed from, not diverging from (ab.).

अनपोढ — an-apa‿ūḍha, pp. not pushed away; not given up.

अनप्नस् — an-apna̍s, a. lacking goods, indigent.

अनप्सरस् — an-apsaras, f. no Apsaras.

अनभिख्यातदोष — an-abhikhyāta-doṣa, a. whose guilt is not known.

अनभिगमनीय — an-abhi-gamanīya, fp. inaccessible to (g.).

अनभिघात — an-abhighāta, m. non-obstruction.

अनभिचरणीय — an-abhi-caraṇīya, fp. not to be bewitched.

अनभिजात — an-abhi-jāta, pp. ignoble, low.

अनभिज्ञ — an-abhijña, a. ignorant; unacquainted with (g., lc., -°): -त्व, n. non-acquaintance.

अनभिज्ञात — an-abhi-jñāta, pp. of whom nothing is known: -ता, f. abst. N.

अनभिज्ञेय — an-abhi-jñeya, fp. not to be recognised.

अनभिताप — an-abhitāpa, a. bearing no grudge against (lc.).

अनभिद्रोह — an-abhidroha, m. not insulting.

अनभिधान — an-abhidhāna, n. non-statement.

अनभिधायक — an-abhidhāyaka, a. not expressing: -त्व, n. abst. N.

अनभिध्या — an-abhidhyā, f. lack of desire for (lc.).

अनभिध्येय — an-abhi-dhyeya, fp. not to be thought of.

अनभिप्रीत — an-abhi-prīta, pp. not satisfied.

अनभिभवगन्ध — an-abhibhava-gandha, a. not smacking of disregard.

अनभिभाषिन् — an-abhibhāṣin, a. not addressing.

अनभिमत — an-abhi-mata, pp. disagreeable, unwelcome.

अनभिमानुक — an-abhimānuka, a. entertaining no designs against (ac.).

अनभिमुख — an-abhimukha, a. () averted.

अनभियुक्त — an-abhi-yukta, pp. not caring about (lc.).

अनभिरूप — an-abhirūpa, a. not corresponding; uneducated; ugly.

अनभिलुलित — an-abhi-lulita, pp. untouched.

अनभिवाद्य — an-abhi-vādya, fp. not to be greeted.

अनभिव्यक्त — an-abhi-vyakta, pp. dim.

अनभिशङ्क — an-abhiśaṅka, a. free from suspicion.

अनभिशङ्क्य — an-abhi-śaṅkya, fp. not to be mistrusted.

अनभिशस्ति — a̍n-abhiśasti, a. blameless.

अनभिषेचनीय — an-abhi-ṣecanī̍ya, fp. unworthy of inauguration.

अनभिष्वङ्ग — an-abhiṣvaṅga, m. non-attachment to (lc.).

अनभिसंहितम् — an-abhi-saṃhitam, ad. unintentionally.

अनभिसंधान — an-abhi-saṃdhāna, n. disinterestedness.

अनभिसंधि — an-abhisaṃdhi, a. disinterested as to (-°).

अनभिस्नेह — an-abhi-sneha, a. without desire for (lc.).

अनभिहित — a̍n-abhi-hita, pp. not fastened; unexpressed.

अनभिहुत — an-abhi-huta, pp. not sacrificed to.

अनभीक्ष्ण — an-abhīkṣṇa, °- ad. seldom.

अनभीशु — an-abhīśu̍, a. reinless.

अनभ्यनुज्ञा — an-abhyanujñā, f. no permission.

अनभ्यनुज्ञात — an-abhi‿anu-jñāta, pp. unpermitted by (in.).

अनभ्यन्तर — an-abhyantara, a. uninitiated into (g.).

अनभ्यर्थनीय — an-abhi‿arthanīya, fp. not to be desired.

अनभ्यावर्तिन् — an-abhyāvartin, a. not returning.

अनभ्यावृत्ति — an-abhyāvṛtti, f. non-return: in. not again, no more.

अनभ्यास — an-abhyāsa, m. absence of practice, - exercise; disuse; neglect.

अनभ्युत्क्रुष्ट — an-abhi‿ut-kruṣṭa, pp. not applauded.

अनभ्युत्थायिन् — an-abhyutthāyin, a. not rising to great.

अनभ्युपाय — an-abhyupāya, m. unsuitable means.

अनभ्र — an-abhra, a. cloudless.

अनम — a-nama, a. inflexible; invincible.

अनमितपूर्व — a-namita-pūrva, a. not bent before (bow).

अनमित्रलाभ — an-amitra-lābha, m. non-acquisition of enemies.

अनमीव — an-amīva̍, a. diseaseless, healthy; cheerful; salutary; n. well-being, health.

अनमुत्र — an-amutra, a. having no 'there,' i.e. not troubling about the next world.

अनम्र — a-namra, a. unbending; obstinate.

अनय1 — a-naya, m. indiscretion, imprudence, bad conduct.

अनय2 — an-aya, m. ill-luck, misfortune.

अनरण्य — an-araṇya, n. no desert.

अनर्गल — an-argala, a. unhindered, free.

अनर्घ — an-argha, m. false price, overcharge; a. priceless: -राघव, n. T. of a play.

अनर्घ्य — an-arghya, a. priceless: -त्व, n. -ness.

अनर्चित — an-arcita, pp. unhonoured; not reverently presented.

अनर्थ — an-artha, m. disadvantage; damage, misfortune; nonsense; a. useless; unfortunate; meaningless:
-क, a. id.;
-कर, a. useless, unprofitable;
-ज्ञ, a. not knowing the sense;
-पण्डित, a. skilled in mischief;
-‿अन्तर, n. no other (i.e. the same) meaning.

अनर्थित्व — an-arthi-tva, n. absence of solicitation.

अनर्थ्य — an-arthya̍, a. useless, good for nothing.

अनर्धुक — an-ardhuka, a. not fulfilling wishes.

अनर्व — an-arva̍, °न् -n, a. irresistible, boundless.

अनर्ह — an-arha, a. unworthy, undeserving; innocent; unsuitable for (-°): -ता, f. unsuitability.

अनल — an-ala, m. fire; Agni: -द, a. quenching fire.

अनलंकृत — an-alaṃ-kṛta, pp. unadorned.

अनलम् — an-alam, ad. incapable of (inf.).

अनलस — an-alasa, a. not idle, diligent.

अनलसख — anala-sakha, m. wind.

अनलाय — analāya, den. Ā. behave like fire.

अनल्प — an-alpa, a. not a little, much:
-त्व, n. strength;
-‿अभ्यसूय, a. greatly incensed with (lc.).

अनवकर्णित — an-ava-karṇita, pp. set at nought.

अनवकाशिन् — an-avakāśin, a. having no room for (-°).

अनवकॢप्त — a̍n-ava-kḷpta, pp. unsuitable, wrong.

अनवकॢप्ति — an-ava-kḷpti, f. improbability.

अनवगत — a̍n-ava-gata, pp. not obtained; not understood; -ग्रह, a. unhindered.

अनवच्छिन्न — an-ava-cchinna, pp. undistinguished; undefined: -त्व, n. abst. N.; -च्छेद, m. undeterminateness.

अनवद्य — an-a-vadya̍, fp. not unpraiseworthy, blameless, faultless:
-त्व, n. -ness;
-रूप, a. of faultless appearance.

अनवद्याङ्ग — anavadya‿aṅga, of faultless form.

अनवधान — an-avadhāna, n. inattention, negligence.

अनवन — a-navana, a. () not refreshing.

अनवपृग्ण — a̍n-ava-pṛgṇa, pp. undivided, connected.

अनवबुद्ध — an-ava-buddha, pp. not perceived.

अनवभास — an-avabhāsa, m. non-appearance.

अनवम — an-avama, spv. not the lowest, high; not worse than (-°).

अनवर — an-avara, cpv. not lower than, higher than (ab.).

अनवरत — an-ava-rata, pp. uninterrupted, continual: -म्, ad. constantly.

अनवरोध्य — an-ava-rodhya, fp. not to be compelled.

अनवलम्बन — an-avalambana, n. non-adherence to, rejection.

अनवलेप — an-avalepa, a. unanointed; free.

अनवलोकयत् — an-avalokayat, pr. pt. not looking towards (ac.).

अनवसर — an-avasara, m. inopportuneness, unseasonable occasion.

अनवसिता — an-avasitā, f. a metre.

अनवस्था — an-avasthā, f. endlessness, going on ad infinitum:
-न, n. inconstancy;
-यिन्, a. inconstant, wavering.

अनवस्थित — an-ava-sthita, pp. unstable, wavering; helpless; faithless; unable to stay: -चित्त, a. unsteady-minded: -त्व, n. -ness.

अनवस्थिति — an-avasthiti, f. restlessness; instability.

अनवहिंसित — an-ava-hiṃsita, pp. not killed.

अनवहित — an-ava-hita, (pp.) ad. inattentively (°-).

अनवाप्त — an-ava‿āpta, pp. not obtained.

अनवाप्ति — an-avāpti, f. non-obtainment.

अनवाप्य — an-avāpya, fp. unobtainable.

अनवेक्षक — an-avekṣa-ka, a. paying no regard to (-°): -म्, ad. without looking round;
-ण, n. disregard, carelessness.

अनवेक्षा — an-avekṣā, f. regardlessness.

अनशन — a̍n-aśana, a. having no food; m. fasting; (अ॑)-ता, f. id.

अनशित — a̍n-aśita, pp. not eaten.

अनश्नत् — a̍n-aś-nat, pr. pt. not eating.

अनश्नुवान — an-aś-nuv-āna, pr. pt. not reaching.

अनश्रु — an-aśru̍, a. tearless.

अनश्व — an-aśva̍, a. horseless.

अनश्वर — a-naśvara, a. imperishable.

अनष्टपशु — a̍-naṣṭa-paśu, a. lost no cattle.

अनस् — a̍nas, n. cart (for heavy burdens.).

अनसूय — an-asūy-a, a. uncomplaining; not detracting, not envious; kind;
-अक, a. (इका) id.;
-आ, f. non-grumbling, ungrudgingness.

अनस्तमित — a̍n-astam-ita, pp. not set; unceasing; -के, (lc.) ad. before sunset.

अनस्थन् — an-astha̍n, a. boneless.

अनस्थिक — an-a̍sthi-ka, a. boneless; -मत्, a. id.

अनहंकृत — an-ahaṃ-kṛta, pp. unselfish.

अनहर्जात — an-ahar-jāta, pp. born on an unlucky day.

अना — anā̍, (in.) ad. ever: with neg. never.

अनाकम्प — an-ākampa, a. immovable: -धैर्य, a. of immovable firmness.

अनाकर्णित — an-ā-karṇita, pp. not listening.

अनाकस्मिक — an-ākasmika, a. not accidental.

अनाकुल — an-ākula, a. not confused; unembarrasssed; indifferent.

अनाकृष्ट — an-ā-kṛṣṭa, pp. not attracted, not carried away.

अनाक्रम्य — an-ā-kramya, fp. inaccessible to (g.).

अनाक्षारित — an-ā-kṣārita, pp. blameless.

अनाख्यात — an-ā-khyāta, pp. undeclared; not indicated.

अनाख्याय — an-ā-khyā-ya, gd. without telling.

अनाख्येय — an-ā-khyeya, fp. not to be told.

अनाग — a̍n-āga, a. guiltless, sinless.

अनागच्छत् — an-ā-gacchat, pr. pt. not coming.

अनागत — a̍n-āgata, pp. not arrived; impending, future; not to be found:
-म् कृ, provide for the future;
-वत्, a. referring to the future;
-विधातृ, a. providing for the future, provident; m. N. of a fish;
-विधान, n. provision for the future.

अनागमन — an-āgamana, n. non-return.

अनागस् — a̍n-āgas, a. blameless, sinless; innocent.

अनागास्त्व — an-āgās-tva̍, n. sinlessness.

अनाघ्रात — an-ā-ghrāta, pp. unsmelt: -पूर्व, a. unsmelt before.

अनाचक्षत् — an-ā-cakṣat, pr. pt. not saying.

अनाचरण — an-ācaraṇa, n. non-performance.

अनाचार — an-ācāra, a. ill-bred; m. bad behaviour.

अनाज्ञा — an-ājñā, f. non-permission: in. without permission.

अनाज्ञात — an-ā-jñāta, pp. unknown; unnoticed.

अनातप — an-ātapa, a. shady.

अनातुर — an-ātura̍, a. healthy; undaunted; not love-sick.

अनात्मज्ञ — an-ātma-jña, a. not knowing oneself, foolish: -ता, f. folly.

अनात्मत्व — an-ātma-tva, n. not being soul.

अनात्मन् — an-ātman, m. not soul; a. lacking soul or sense: -ईन, a. or no use to oneself.

अनात्मवत् — an-ātma-vat, a. not self-possessed, beside oneself;
-वेदिन्, a. not knowing oneself, not - the Ātman: (दि)-ता, f. abst. N.;
-संपन्न, pp. soulless, stupid; uncontrolled;
-सात्-कृत, pp. not appropriated.

अनात्रेयी — an-ātreyī, f. woman who has not bathed after menstruation.

अनाथ1 — a-nātha, a. unprotected, helpless; -वत्, ad. like one helpless.

अनाथ2 — a-nātha̍, n. unprotectedness, helplessness.

अनादर — an-ādara, m. disrespect, disregard, indifference, towards (lc.): ab. offhand.

अनादरण — an-ādaraṇa, n. disregard.

अनादि — an-ādi, a. having no beginning; -ता, f. abst. N.

अनादिष्ट — a̍n-ā-diṣṭa, pp. not prescribed; unordered.

अनादीनव — an-ādīnava, a. blameless.

अनादृत — an-ā-dṛta, pp. despised; disregarded.

अनादृत्य — an-ā-dṛ-tya, gd. without regarding.

अनादेय — an-ā-deya, fp. not to be taken; inadmissible.

अनादेश — an-ādeśa, m. absence of an injunction: -परिभाषा, f. explanatory rule regarding non-specification (of deity and metre).

अनाद्य — an-ādya̍, fp. not to be eaten.

अनाद्यनन्त — an-ādi‿ananta, a. lacking beginning or end.

अनाद्यन्त — an-ādi‿anta, a. id.

अनाधि — an-ādhi, a. free from care.

अनाधृष्ट — a̍n-ā-dhṛṣṭa, pp. unconquered.

अनाधृष्य — an-ā-dhṛṣya̍, fp. unapproachable; unconquerable.

अनानत — a̍n-ā-nata, pp. unbowed.

अनापद् — an-āpad, f. absence of calamity: lc. except in distress or trouble.

अनापि — a̍n-āpi, a. lacking friends or kin.

अनाप्त — a̍n-āpta, pp. unattained; not reaching to; unskilful.

अनाप्ति — an-āpti, f. failure.

अनाप्तृ — an-āptṛ, a. not obtaining.

अनाप्नुवत् — an-āp-nuv-at, pr. pt. not attaining to.

अनाप्य — an-āpya, fp. unattainable.

अनामय — an-āmaya̍, a. not fatal; healthy, well; salutary; spared by (ab.); n. health, welfare: -प्रश्न, m. enquiry after health.

अनामिका — a̍-nāmi-kā, f. (the nameless), ring-finger.

अनामुक्त — an-ā-mukta, pp. not yet worn.

अनामृष्ट — an-ā-mṛṣṭa, pp. untouched.

अनाम्नाय — an-ā-mnāya, m. lack of tradition.

अनाम्य — a-nāmya, fp. inflexible.

अनाय — a-nāya, a. impolitic.

अनायक — a-nāyaka, a. without a guide.

अनायत — an-ā-yata, pp. not long, short.

अनायतिक्षम — an-āyati-kṣama, a. not advantageous for the future.

अनायत्त — an-ā-yatta, pp. independent; -वृत्ति-ता, f. independence.

अनायसित — an-ā-yasita, pp. not drawn (bow): -कार्मुक, a. to plying his bow strenuously.

अनायात — an-ā-yāta, pp. not gone of (ab.).

अनायास — an-āyāsa, m. no trouble; indefatigableness; a. causing no trouble.

अनायुध — an-āyudha, a. weaponless, defenceless.

अनायुष्य — an-āyuṣya, a. shortening life.

अनारभ्य — an-ā-rabhya, fp. not to be begun; impossible; -आरम्भ्-अ, m. non-commencement (of, g.); a. ruddha, pp. unlimited.

अनारुह्य — an-āruhya, gd. without ascending, - surmounting, - incurring.

अनारूढ — an-ā-rūḍha, pp. not having betaken oneself to (ac.).

अनारोग्य — an-ārogya, a. unwholesome.

अनार्जव — an-ārjava, n. dishonest conduct.

अनार्य — an-ārya, a. ignoble, dishonourable; un-Āryan:
-कर्मिन्, a. performing the works of a non-Āryan;
-ता, f. dishonourableness;
-वृत्त, pp. behaving dishonourably.

अनार्ष — an-ārṣa, a. not belonging to the Ṛṣis.

अनार्षेय — an-ārṣeya, a. id.

अनाल — a-nāla, a. stalkless.

अनालक्ष्य — an-ā-lakṣya, fp. invisible.

अनालपन — an-ālapana, n. no conversation w. (g.).

अनालस्य — an-ālasya, n. assiduity.

अनालीढ — an-ā-līḍha, pp. unlicked.

अनालोचित — an-ā-locita, pp. not considered.

अनालोच्य — an-ā-locya, gd. not having looked at, not having considered.

अनावर्तिन् — an-āvartin, a. not returning.

अनावादि — a-nāv-ādi, a. not belonging to the Gaṇa, नौ.

अनाविद्ध — an-ā-viddha, pp. unpierced, unwounded.

अनाविल — an-āvila, a. not dim, clear; healthy.

अनाविष्कृत — an-āviṣ-kṛta, pp. not become apparent.

अनावृत् — a̍n-āvṛt, a. not returning.

अनावृत — a̍n-ā-vṛta, pp. unclosed; not fenced in; unintrenched; unprotected.

अनावृष्टि — an-āvṛṣṭi, f. want of rain, drought.

अनाश1 — a-nāśa, m. preservation.

अनाश2 — an-āśa, a. void of expectation.

अनाशक — an-āśaka, n. fasting; starvation.

अनाशास्य — an-ā-śāsya, fp. unwished for.

अनाशित — an-āśita, pp. hungry,

अनाशिन्1 — an-āśin, a. not eating; (शि)-त्व, n. abst. N.

अनाशिन्2 — a-nāśin, a. unperishing.

अनाशिष्ठ — an-āś-iṣṭha, spv. slowest.

अनाशिस् — an-āśis, a. undesirable.

अनाशु — an-āśu̍, a. not quick, slow.

अनाश्रम — an-āśrama, m. none of the 4 (or 3) āśramas.

अनाश्रय1 — an-āśraya, m. independence (g.).

अनाश्रय2 — an-āśraya, a. defenceless; affording no support; -ता, f. abst. N.

अनाश्रव — an-āśrava, a. disobedient (to g.).

अनाश्रित — an-ā-śrita, pp. independent; regardless of (ac.).

अनाश्वस् — a̍n-āś-vas, pf. pt. not having eaten.

अनाष्ट्र — a-nāṣṭra̍, a. exposed to no danger, safe.

अनासन्न — an-ā-sanna, pp. not near (g.).

अनासवाख्य — an-āsava‿ākhya, a. not called distilled spirit.

अनासादयत् — an-ā-sād-ayat, pr. pt. not obtaining;
-इत, pp. not reached, not attained;
-य, fp. unattainable.

अनास्तिक — an-āstika, a. unbelieving, godless; -क्य, n. unbelief, godlessness.

अनास्तीर्ण — an-ā-stīrṇa, pp. uncovered, bare.

अनास्था — an-āsthā, f. indifference towards (lc.).

अनास्वादित — an-ā-svādita, pp. not tasted: -पूर्व, a. not tasted before.

अनाहत — an-ā-hata, pp. not struck; unwashed, new.

अनाहार — an-āhāra, m. abstinence, starvation; a. abstaining from food.

अनाहिताग्नि — a̍n-āhita‿agni, a. not keeping up the sacred fire; -ता, f. abst. N.

अनाहूत — an-ā-hūta, pp. uncalled, unsummoned.

अनाह्वान — an-āhvāna, n. not calling; not summoning (legally).

अनिकेत — a-niketa, a. houseless.

अनिक्षिप्त — a-ni-kṣipta, pp. not laid aside.

अनिगड — a-nigaḍa, a. only lacking chains.

अनिग्रह — a-nigraha, m. lack of restraint.

अनिचय — a-nicaya, a. storeless; m. not storing up.

अनिच्छत् — an-icchat, pr. pt. not wishing.

अनिच्छा — an-icchā, f. aversion: in. involuntarily.

अनिट् — an-iṭ, a. having no iṭ (gr.).

अनित्य — a-nitya, a. transient; temporary; uncertain; inconstant: -ता, f., -त्व, n. transitoriness. uncertainty, instability.

अनित्यम् — a-nityam, ad. not continually, now & then.

अनित्यात्मन् — anitya‿ātman, a. whose soul is unsubdued.

अनिदाघदीधिति — a-nidāgha-dīdhiti, m. moon.

अनिदान — a-nidāna, a. groundless.

अनिदित् — an-id-it, a. having no ĭ as an it.

अनिद्र — a-nidra, a. sleepless, wakeful; -ता, f. -ness.

अनिद्रा — a-nidrā, f. sleeplessness.

अनिन्दत् — a-nind-at, pr. pt. not blaming.

अनिन्दा — a̍-nindā, f. lack of blame.

अनिन्दित — a-nind-ita, pp. blameless; -य, fp. id.

अनिपुण — a-nipuṇa, a. unskilful; tactless.

अनिबद्ध — a̍-ni-baddha, pp. unfastened; not caring for (lc.); disconnected; not (morally) bound.

अनिभृत — a-ni-bhṛta, pp. movable, restless; immodest; -त्व, n. mobility.

अनिमित्त — a-nimitta, n. bad omen; a. not to be predicted, precarious; groundless; °-, -म्, -तस्, ad. causelessly.

अनिमिष् — a̍-nimiṣ, f. absence of winking: ac., in. watchfully.

अनिमिष — a-nimiṣa̍, a. not closing the eyes, unwinking, wakeful: -दृश्, m. fish.

अनिमिषत् — a̍-ni-miṣat, pr. pt. unwinking.

अनिमेष — a-nimeṣa, a. not winking; m. absence to winking; -ता, f. abst. N.

अनियत — a-ni-yata, pp. unrestrained, unlimited, uncertain; unusual:
-वृत्ति, a. having fixed means of livelihood;
-वेलम्, ad. at an uncertain time.

अनियतात्मन् — a-niyata‿ātman, a. not having his mind controlled.

अनियन्त्रण — a-niyantraṇa, a. unconstrained: -म्, ad. without limit, freely; -‿अनुयोग, a. to be asked without constraint.

अनियन्त्रणा — a-niyantraṇā, f. absoluteness.

अनियम — a-niyama, m. lack of limitation; want of self-restraint.

अनियमोपमा — aniyama‿upamā, f. kind of simple.

अनियुक्त — a-ni-yukta, pp. not commissioned, no instructed; unfamiliar with (lc.).

अनियुज्यमान — a-niyuj-ya-māna, pr. ps. pt. unauthorised.

अनिरीक्षक — a̍-nirīkṣa-ka, a. not seeing, not visiting (g.).

अनिरुक्त — a̍-nir-ukta, pp. unexpressed; implicit: said of verses in which the deity is not expressly named.

अनिरूपित — a-ni-rūpita, pp. not viewed.

अनिर्जित — a-nir-jita, pp. unconquered.

अनिर्णिक्त — a-nir-ṇikta, pp. unpurified.

अनिर्णीत — a-nir-ṇīta, pp. undecided, unadjusted.

अनिर्दय — a-nirdaya, a. soft, tender: °-, ad. gently.

अनिर्दश — a-nir-daśa, a. not past the ten days (after a birth or death); -‿अह, a. id.

अनिर्दिष्ट — a-nir-diṣṭa, pp. unindicated; unspecified; unauthorised: -कारणम्, ad. without indicating the reason.

अनिर्देश — a-nirdeśa, m. non-specification.

अनिर्देश्य — a-nir-deśya, fp. not to be specified.

अनिर्बन्धरुष् — a-nirbandha-ruṣ, a. persistent in anger.

अनिर्भिन्न — a-nir-bhinna, pp. uninterrupted; undifferentiated; vague.

अनिर्भेद — a-nirbheda, m. non-betrayal.

अनिर्लोडित — a-nir-loḍita, pp. not thoroughly investigated.

अनिर्वचनीय — a-nir-vacanīya, fp. not to be defined (by or as, in.).

अनिर्वर्णनीय — a-nir-varṇanīya, fp. not to be looked at.

अनिर्वाच्य — a-nir-vācya, fp. inexpressible;
-वाण, pp. unextinguished, unended; untamed, wild;
-वाह्य, gd. without executing.

अनिर्वृत — a-nir-vṛta, pp. dissatisfied, unhappy; -वृति, f. lack of pleasure, sorrow.

अनिर्वृत्त — a-nir-vṛtta, pp. unaccomplished.

अनिर्वेद — a-nirveda, m. intrepidity, undauntedness, self-reliance.

अनिर्वेदित — a-nir-vedita, pp. not displayed.

अनिर्वेश — a-nirveśa, a. not having atoned for his sins.

अनिर्हाणर्च — a-nirhāṇa‿ṛca, a. having nothing wanting in the recitation of the (Ya̍jyā) verses.

अनिर्ह्रादिन् — a-nirhrādin, a. not resonant, low.

अनिल — a̍n-ila, m. wind; Vāyu; vital air (one of the 3 humours of the body); N. of a Rākṣasa.

अनिलय — a-nilaya, a. not resting, restless.

अनिलात्मज — anila‿ātmaja, m. ep. of Bhīma.

अनिलाहति — anila‿āhati, f. gust of wind.

अनिवर्तक — a-ni-varta-ka, a. not turning back, not fleeing; -नीय, fp. not to be turned back.

अनिवर्तित्व — a-nivarti-tva, n. brave resistance; -न्, a. not fleeing; not to be stopped.

अनिवारण — a-ni-vār-aṇa, n. non-prevention;
-इत, pp. unhindered;
-य, fp. not to be kept off, irresistible.

अनिविशमान — a̍-ni-vi-śam-āna, pr. pt. not resting.

अनिवृत्तमांस — a-nivṛtta-māṃsa, a. not refraining from meat.

अनिवृत्ति — a-nivṛtti, f. brave resistance; non-cessation.

अनिवेद्य — a-ni-vedya, gd. without reporting.

अनिश — a-niśa, a. continual: °-, -म्, ad. -ly.

अनिशान्त — a-ni-śānta, pp. unextinguished.

अनिशित — a̍-niś-ita, pp. not resting: -म्, ad. continually.

अनिश्चय — a-niś-caya, a. undecided; m. indecision;
-चित, pp. irresolute; uncertain;
-चि-त्य, gd. without having ascertained.

अनिश्चिन्त्य — a-niś-cintya, fp. inscrutable.

अनिश्चेय — a-niś-ceya, fp. unascertainable.

अनिःशेषित — a-niḥ-śeṣita, pp. not completely destroyed.

अनिषव्य — an-iṣavya̍, a. proof against arrows.

अनिषिद्ध — a-ni-ṣiddha, pp. unhindered; not prohibited.

अनिषुचारिन् — an-iṣu-cārin, a. not hunting with arrows.

अनिष्कषाय — a-niṣkaṣāya, a. not free from lust.

अनिष्कृत — a-niṣ-kṛta, pp. unexpiated.

अनिष्ट1 — an-iṣṭa, pp. displeasing (to g.), unpleasant; unlucky, hurtful; forbidden, disapproved of; n. evil, calamity.

अनिष्ट2 — a̍n-iṣṭa, pp. not sacrificed; not to be sacrificed to.

अनिष्टगन्ध — aniṣṭa-gandha, a. ill-smelling.

अनिष्ठुर — a-niṣṭhura, a. not rough, friendly.

अनिष्पन्न — a-niṣ-panna, pp. not ripened, spoiled; -त्व, n. abst. N.

अनिःसरत् — a-niḥ-sarat, pr. pt. not coming out.

अनिह — an-iha, a. having no 'here,' i.e. not troubling about this world.

अनिहत — a-ni-hata, pp. not slain.

अनीक — a̍n-īka, n. face, front; middle; edge, point; troop, array, army; इ-नी, f. army.

अनीच — a-nīca, a. not of low degree; -‿अनुवर्तिन्, a. not following base practices.

अनीजान — a̍n-īj-āna, fp. pt. not having sacrificed.

अनीति — a-nīti, f. bad policy, imprudence, foolish act; -ज्ञ, a. impolitic, indiscreet, foolish.

अनीतिशास्त्रज्ञ — a-nītiśāstra-jña, a. unacquainted with the teaching of policy.

अनीदृगात्मन् — an-īdṛg-ātman, a. unique; -आशय, a. not having such sentiments.

अनीप्सित — an-īpsita, des. pp. unwished for, disagreeable, unpleasant.

अनीरशन — a-nī-raśana, a. not lacking a girdle.

अनीर्ष्य — an-īrṣya, °ष्यु -ṣyu, a. not jealous.

अनीश — an-īśa, a. not mastering, having no control over (g.); -त्व, n. abst. N.

अनीश्वर — a̍n-īśvara, a. lordless; not proper to the supreme being; not master of (g.); unable to (inf.).

अनीहमान — an-īha-māna, pr. pt. desiring nothing.

अनीहित — an-īhita, pp. not desired.

अनु — a̍nu, ad. afterwards, then; again; prp. w. ac.: along; towards; over; after; according to; for (not against); with regard to; w. ac., ab., g. after (of time); w. ab. on account of.

अनुकच्छम् — anu-kaccham, ad. on every bank.

अनुकथन — anu-kathana, n. report.

अनुकनखलम् — anu-kanakhalam, ad. above Kanakhala.

अनुकम्पक — anu-kampa-ka, a. sympathising with (-°);
-न, n. compassion;
-नीय, fp. deserving compassion.

अनुकम्पा — anu-kamp-ā, f. compassion, sympathy with (g. lc., -°);
-इन्, a. sympathising w. (g., -°);
-य, fp. to be felt for.

अनुकम्पोक्ति — anu-kampā‿ukti, f. expression of sympathy.

अनुकर — anu-kara̍, a. imitating; m. assistant.

अनुकरण — anu-karaṇa, n. imitation.

अनुकर्ष — anu-karṣa, m. °ण -ṇa, n. drawing after; supplying what precedes (gr.);
-कर्षिन्, a. drawing after;
-कल्प, m. secondary rule substituted for an impracticable primary one.

अनुकाङ्क्षिन् — anu-kāṅkṣin, a. striving after, eager;
-काम॑, m. desire, longing; a. conforming to one's wish: -म्, ad.;
-कार, -क, a. imitating; resembling;
-कारिन्, a. id.; corresponding, conforming to, following;
-कार्य, fp. to be represented; n. subsequent business;
-कालम्, ad. at the regular time.

अनुकीर्तन — anu-kīrtana, n. proclaiming, mentioning; blazing abroad; -कीर्त्य, fp. to be proclaimed.

अनुकूल — anu-kūla, a. toward the bank; facing; suitable; agreeable favourable; well-disposed:
-म्, ad. on the bank;
-कारिन्, a. showing kindness;
-ज, m., tree growing on the bank;
-ता, f., त्व, n. favour; proneness;
-न, n. currying favour;
-परिणाम, a. terminating favourably.

अनुकूलय — anu-kūlaya, den, P. flatter (ac.).

अनुकूलोक्त — anukūla‿ukta, n. pleasing speech.

अनुकृति — anu-kṛti, f. imitation;
-कृत्य, fp. to be imitated;
-कृष्ट-त्व, n. the being supplied from a preceding rule (gr.).

अनुकॢप्ति — anu-kḷpti, f. peculiarity.

अनुक्त — an-ukta, pp. unuttered, undiscussed; unsummoned:
-त्व, n. abst. N.;
-क्लीव-वचन, a. not having uttered vain words.

अनुक्रम — anu-krama, m. regular order: in. & ab. in order; table of contents:
-ण, n. enumeration, -णी, f., -णि-का, f. table of contents; Vedic index;
-क्रोश, m. compassion, sympathy with (प्रति; g., lc., -°): -वत्, a. sympathetic, -‿आत्मता, f. compassionateness;
-क्षणम्, ad. every moment, continually;
-क्षपम्, ad. every night.

अनुख्याति — a̍nu-khyāti, f. beholding.

अनुग — anu-ga̍, a. following; flying after; corresponding to (-°); m. follower: pl. retinue;
-गति, f. following: -क, a. following; imitating; conforming to;
-गन्तव्य, fp. to be followed or accompanied;
-गर, m. invitation addressed to the reciter;
-गर्जित, n. echo;
-गामिन्, a. following, obedient to (ac.); m. servant;
-गिरम्, ad. on the mountain.

अनुगीत — anu-gīta, (pp.) n. imitative song;
-गीति, f. a metre;
-गुण, a. of similar qualities, with, corresponding, suitable to (-°): -म्, ad. according to merit, -त्व, n. abst. N.;
-गृहीत, pp. favoured, obliged;
-गोदम्, ad. on the river Godā.

अनुग्रह — anu-graha, m. favour: -कृत्, a. giving satisfaction; -ण, n. showing favour; -‿अर्थम्, ad. in favour of; ई-कृ, make a token of favour;
-ग्राहक, a. favouring, furthering, furthering; m. supporter;
-ग्राह्य, fp. deserving favour; favoured by (g.);
-घटन, n. continuation.

अनुचर — anu-cara̍, a. (; -° ) following; m. attendant: pl. retinue.

अनुचित1 — anu-cita, pp. studded all along with (in.).

अनुचित2 — an-ucita, pp. unaccustomed; unusual; unfit, unseemly, improper; -‿अर्थ, a. having an unusual or unsuitable meaning.

अनुचिन्तन — anu-cint-ana, n. reflexion; -आ, f. id.

अनुच्च — an-ucca, a. low (birth);
-उच्-चलत्, pr. pt. not departing from (ab.);
-उच्-चित, pp. not plucked;
-उच्-चिन्न, pp. uninterrupted, unimpeded;
-उच्-चिष्ट, (pp.) n. no mere remnant; a. containing no remains of food, clean;
-उच्-च्वसत्, pr. pt. not breathing.

अनुज — anu-ja, a. born after, younger; m. younger brother; f. आ॑, younger sister;
-जन्-मन्, m. younger brother;
-जात, pp. √gan: -क, a. taking after, like (ac.);
-जिघृक्षा; f. desire to gratify;
-जीविक, m. follower;
-जीविन्, a., m. dependent, inferior;
-जीवि-सात्-कृ, subject;
-जीव्य, fp. to be lived according to.

अनुज्ञा — anu-jñā, f. consent; leave to depart; -न, n. id.

अनुतट — anu-taṭa, °- or -m, ad. on the bank;
-तर्ष, m. thirst; intoxicating drink;
-ताप, m. repentance; pain, woe: -न, a. causing repentance; afflicting;
-तिष्ठासु, des. a. about to carry out (ac.).

अनुत्कीर्ण — an-ut-kīrṇa, pp. not hollowed out; -उत्-खात, (pp.) n. not uneven ground.

अनुत्त1 — a̍nu-tta, pp. √dā.

अनुत्त2 — a̍-nut-ta, pp. invincible.

अनुत्तम — an-uttama, a. (without a highest), highest, most excellent; mightiest;
-उत्तर, a. not answering; unanswerable; n. unsatisfactory answer in court: -त्व, n. abst. N.;
-उत्तरङ्ग, a. not billowy;
-उत्थान, n. lack of energy;
-उत्पत्ति, f. non-production;
-उत्पाद, m. id.; non-appearance;
-उत्साह, m. absence of energy;
-उत्साहिन्, a. weak-willed;
-उत्सुक-ता, f. unassumingness, modesty;
-उत्सूत्र-पद-न्यास, a. without a step against the rules of policy; without a word against grammatical rules;
-उत्सेक, m. lack of presumption, modesty;
-उत्सेकिन्, a. unassuming, modest, humble.

अनुदक — an-udaka̍, a. waterless;
-उदय, m. non-appearance: -भाज्, a. not rising (moon).

अनुदर्श — anu-darśa, m. representation, admonition: -न, n. consideration;
-दर्शिन् a. perceiving; considering.

अनुदात्त — an-udātta, a. not elevated, vulgar; lowered, grave (accent); pronounced with the low tone; m. grave accent:
-तर, m. lowered grave accent preceding acute or circumflex;
-त्व, n. tonelessness.

अनुदार1 — an-udāra, a. ignoble.

अनुदार2 — anu-dāra, a. ruled by his wife.

अनुदासीन — an-ud-āsīna, pp. not indifferent to (प्रति).

अनुदित1 — a̍n-ud-i-ta, pp. not risen (sun).

अनुदित2 — a̍n-ud-ita, pp. undiscussed; not to be uttered.

अनुदिन — anu-dina, °- or -म्, ad. every day.

अनुदिवसम् — anu-divasam, id.

अनुदेश — anu-deśa, m. subsequent enumeration corresponding to a previous one; injunction; -देहम्, ad. behind; from behind.

अनुद्घात — an-udghāta, m. no jolt, no shock;
-उद्-धत, pp. not haughty, humble;
-उद्-ध्-ऋत, pp. not taken out beforehand.

अनुद्यम — an-udyama, m. absence of exertion;
-उद्योग, m. id.; inactivity;
-उद्योगिन्, a. not exerting oneself, lazy;
-उद्-विग्न, pp. not agitated, not frightened: -म्, ad.;
-उद्वेग, m. absence of excitement, calmness: -कर, a. not agitating, not frightening;
-उद्वेजक, a. causing no excitement, giving no offence to (g.);
-उद्वेजयत्, pr. pt. not agitating.

अनुधावन — anu-dhāvana, n. running after; cleansing;
-ध्यान, n. meditation;
-ध्यायिन्, a. reflecting; indulging in longing;
-ध्ये-य, fp. to be reflected on.

अनुनय — anu-naya, a. friendly; m. conciliation; friendliness; courtesy; flattery.

अनुनाद — anu-nāda, m. echo; sound;
-नादिन्, a. echoing;
-नायक, a. (इका) reconciling;
-नायन, a. reconciling;
-नायिका, f. secondary heroine;
-नासिक, a. nasal; m. nasalised vowel: -भाव, m. nasality.

अनुनिशम् — anu-niśam, ad. every night.

अनुनीति — anu-nīti, f. friendliness.

अनुनेय — anu-neya, fp. to be conciliated.

अनुन्मत्त — an-un-matta, pp. not mad, sane.

अनुन्मदित — a̍n-un-madita, cs. pp. unfrenzied, restored to one's senses.

अनुपकारिन् — an-upakārin, a. not doing or unable to do a friendly service.

अनुपक्रम्य — an-upa-kramya, °क्राम्य -krāmya, fp. not to be cured.

अनुपघ्नत् — an-upa-ghnat, pr. pt. not injuring.

अनुपचर्य — an-upa-carya, fp. who need not be waited on; unpretending; unselfish.

अनुपत्त्रिका — anu-pattrikā, f. letter.

अनुपदम् — anu-padam, ad. immediately after (g., -°); repeatedly; at every step.

अनुपदिन् — anu-padin, a. pursuing, searching.

अनुपदेष्टव्य — an-upa-deṣṭavya, fp. not to be reported; -न्यस्त, pp. unexplained.

अनुपपत्ति — an-upapatti, f. not coming to pass, impossibility; a. inadmissible, impossible;
-उप-पन्न, pp. unsuitable; improved, inadmissible;
-उप-भुज्यमान, pr. pt. ps. not being enjoyed (riches);
-उप-भोग्य, fp. not to be enjoyed;
-उपम, a. incomparable;
-उप-यत्, pr. pt. to cohabiting with;
-उपयुक्त, pp. unserviceable, useless; unfit;
-उप-युज्यमान, pr. pt. ps. good for nothing;
-उपयोगिन्, a. unserviceable: ()-त्व, n. abst. N.;
-उपरोध, m. not prejudicing, not injuring: -तस्, ad. without inconvenience;
-उपलक्षित, pp. unnoticed;
-उपलब्धि, f. non-perception; imperceptiblity;
-उपलम्भ, m. id.;
-उपसंहारिन्, a. non-exclusive (fallacious middle term);
-उपसर्ग, a. not combined with a preposition;
-उप-स्कृत, pp. unprepared; simple; unfurnished with (in.); disinterested; blameless;
-उप-हत, pp. healthy; undisputed: -आत्मक, a. not dejected, cheerful;
-उप-हित, pp. unconditioned, unappropriated.

अनुपाकृत — an-upa‿ākṛta, pp. unconsecrated.

अनुपात — anu-pāta, m. going after, following: -क, n. minor crime equal to a mortal crime;
-पातिन्, a. following.

अनुपारत — an-upa‿ā-rata, pp. not desisting from (ab.).

अनुपालक — anu-pālaka, a. guarding, preserving.

अनुपालभ्य — an-upa‿ālabhya, fp. not to be blamed; to be observed.

अनुपालिन् — anu-pālin, a. guarding, protecting (-°).

अनुपूर्व1 — anu-pūrva, a. compounded w. anu.

अनुपूर्व2 — anu-pūrva, a. following the one preceding; regular: °-, -म्, ad. in regular order:
-शस्, ad. in successive order; according to the order of (g.).

अनुपेक्षण — an-upekṣaṇa, a. not neglecting; not hvg. the consent of (in.): -त्व, n. abst. N.

अनुपेत — a̍n-upeta, pp. who has not yet gone to his teacher: -पु॑र्व, a. id.

अनुप्रपत्तव्य — anu-pra-pattavya, fp. to be followed;
-प्र-वचनीय, fp. requisite for learning the Veda;
-प्रवेश, a. entering, penetrating into (feelings, etc.); accommodation to (-°);
-प्रश्न, m. enquiry after (g.);
-प्र-सक्ति, f. connexion;
-प्र-हारम्, ad. with blow;
-प्रास, m. alliteration.

अनुबन्ध — anu-bandha, m. attachment; continuity; series; posterity; consequence; motive; mute letter (gr.); indispensable element: -न, n. uninterrupted series;
-बन्धिन्, a. connected with (-°); extensive; lasting long: () -त्व, n. abst. N.;
-बल, n. rear (of an army);
-बोध, m. noticing, perceiving; reviving an evaporated smell;
-बोध्य, fp. to be recognised; to be made acquainted with.

अनुभव — anu-bhava, m. perception, feeling; spirit;
-भाव, m. enjoyment; power, dignity;
-भाव, m. eye-witness;
-भाषितृ, a. addressing;
-भूत, pp. experienced, felt, enjoyed;
-भूति, f. perception, apprehension.

अनुमत — anu-mata, pp. approved; permitted; n. consent: lc. with the consent of (g.); (अ॑नु-मति,) f. approbation, assent; मन्तृ, m. one who assents;
-मन्त्रण, n. recitation of a verse to (g., -°);
-मरण, n. following in death (esp. of widows).

अनुमा — anu-mā, f. conclusion;
-मा॑द्य, fp. to be hailed;
-मान, n. inference; argument;
-मानन, n. persuasion;
-मार्ग, m. following; seeking: in. after (g.);
-मार्दव, n. pity;
-मालिनी-तीरम्, ad. on the bank of the M.;
-मिति, f. conclusion, inference;
-मृत्, a. following in death;
-मेय, fp. to be inferred.

अनुयाज — anu-yāja̍, m. after-sacrifice: -वत्, a. accompanied with an -;
-यातव्य, fp. to be followed;
-यातृ, m. companion;
-यात्र, n., , f. retinue; escort;
-यात्रिक, m. pl. retinue;
-यान, n. following;
-यायि-या, f. following, -त्व, n. id.;
-यायिन्, a. following; m. follower;
-युगम्, ad. according to the (4) ages;
-योग, m. question, enquiry;
-योज्य, fp. at the disposal of (-°); to be asked.

अनुरक्त — anu-rakta, pp. devoted, attached, fond;
-रक्ति, f. attachment, fondness;
-रञ्ज्-अक, a. gratifying;
-रञ्जन, n. gaining the affection of;
-रथ्या, f. footpath, pavement;
-राग, m. colouring; redness; affection; attachment; fondness for (-°); contentment: -वत्, a. red; fond; enamoured of (सह): -ई f. N.: -शृङ्गारवत्यौ, du. f. Anurāgavati and Śṛṅgāravati;
-रागि-ता, f. attachment;
-रागिन्, a. attached to; worldly; enamoured; lovely;
-रात्रम्, ad. by night.

अनुरूप — a̍nu-rūpa, a. suitable; conformable to; fit for (g.): -म्, -तस्, in. ad. in proportion to (-°);
-रूपक, a. suitable, conformable, corresponding;
-रोध, m. compliance, gratification; regard, consideration;
-रो॑धन, n. compliance; partiality;
-रोधिन्, a. considering (-°): ()-ता, f. complaisance.

अनुलेप — anu-lepa, m. anointing; ointment: -न, n. id.;
-लेपिन्, a. anointed with (-°);
-लोम, a. following the hair, with the grain: °-, in. in the natural direction, downwards: in. in a friendly way: f. , spell (sc. विद्या); girl of lower caste than the man she marries: -ज, a. born of such a union;
-लोमन, a. putting in due order; n. purging.

अनुल्बण — an-ulbaṇa̍, a. not too much or too little, moderate;
-उल्-लङ्घ्-अनीय, fp. not to be infringed; -इत, pp. not transgressed.

अनुवंश — anu-vaṃśa, m. genealogical table; a. equal by birth: -म्, by birth;
-वंश्य, a. relating to one's genealogy;
-व॑चन, n. repetition; study; lesson;
-वनम्, ad. in the forest; in every forest;
-वन‿अन्तम्, ad. in the forest;
-वन्दिन्, a. praising;
-वप्रम्, ad. on the bank;
-वर्तन, n. continuation; compliance, tractableness;
-वर्तनीय, fp. to be followed;
-वर्ति-त्व, n. compliance;
-वर्तिन्, a. following, yielding, obedient;
-वर्त्मन्, a. following, serving;
-वर्त्य, fp. to be followed;
-वश, m. obedience; a. obedient;
-वषट्-कार, m. repetition of the concluding sacrificial invocation.

अनुवाक — anu-vāka̍, m. repetition; lesson, section (of a Vedic text); -वाक्य, fp. to be recited; f. , verse to be recited by the Hotṛ or Maitrāvaruṇa priest.

अनुवाच् — anu-vā̍c, f. = anu-vākyā;
-वात, m. following wind;
-वाद, m. repetition; rediscussion; translation;
-वादिन्, a. repeating; harmonising with, like;
-वासरम्, ad. day by day;
-वासिन्, a. abiding (in, -°);
-विधायिन्, a. conforming to; compliant, obedient;
-वि-धेय, fp. to be conformed to; to be prescribed according to (in.);
-वृत्त, pp. oval; n. obedience, compliance;
-वृत्ति, f. continuance; carrying on a word to a following sūtra (gr.); repetition; compliance; conformity with; attachment.

अनुवेलम् — anu-velam, ad. continually; occasionally.

अनुवेश — anu-veśa, m. entering.

अनुव्याध — anu-vyādha, n. filling;
-व्याहर-ण, n. repeated recitation;
-व्याहार, m. cursing;
-व्रज्य, fp. to be accompanied;
-व्रज्या, attendance on a person departing;
(अ॑नु)-व्रत, a. devoted to (ac., g.).

अनुशक्ति — anu-śakti, f. a subordinate Śakti.

अनुशय — anu-śaya, m. repentance; revocation (of a bargain): -वत्, a. penitent; -‿आक्षेप, m. implication of remorse: a rhet. figure;
-शा॑सन, n. instruction; precept, doctrine; order;
-शासनीय, fp. to be instructed; to be punished;
-शासितृ, m. guide, teacher;
-शासिन्, a. chastising;
-शास्ति, f. instruction;
-शिक्षिन्, a. acquiring, practising;
-शिष्ट, pp. √sās;
-शुश्रूषा, f. (des. N.) obedience;
-शोच्-अन, n. lamentation;
-शोचिन्, a. lamenting for (-°);
-श्फिन्, a. splendid.

अनुषङ्ग — anu-ṣaṅga, m. attachment to (lc.); longing; immediate consequence;
-षङ्गिन्, a. attached; prevailing, necessarily following from (g.);
-षञ्जनीय, fp. to be supplied from the context.

अनुष्टुति — a̍nu-ṣṭuti, f. praise.

अनुष्टुभ् — anu-ṣṭu̍bh, a. shouting after; f. song of praise; a metre 4 X 8 syllables.

अनुष्ठातव्य — anu-ṣṭhā-tavya, fp. to be done, to be executed;
-ष्ठातृ, m. performer;
-ष्ठान, n. practice, performance;
-ष्ठा-पन, n. causing to perform;
-ष्ठायिन्, a. practising, performing;
-ष्ठित, pp. done, performed;
-ष्ठेय, fp. to be accomplished.

अनुष्ठ्या — anu-ṣṭhyā̍, ad. immediately; at once.

अनुष्ण — an-uṣṇa, a. not hot, cool, cold: -ता, f., -त्व, n. abst. N.: -शीत, a. neither hot nor cold.

अनुष्वधम् — anu-ṣvadha̍m, ad. willingly.

अनुसंतति — anu-saṃtati, ad. in uninterrupted succession;
-संतान, m. offspring, son;
-संधातव्य, fp. to be heeded, to be attended to;
-संधान, n. careful attention, application; scrutiny;
-संधेय, fp. to be attended to.

अनुसर — anu-sara, a. () following; conforming to: -ण, n. following, pursuing;
-सानु, ad. on the ridge of the hills;
-सार, m. following, pursuing; conformity; (legal) precedent: -तस्, in. according to (-°);
-सारिन्, a. following, attendant on; seeking out; aiming at; conforming to; adhering to;
-सेवा, f. service, attendance;
-सेविन्, a. addicted to, practising (-°).

अनुस्तरणी — anu-sta̍raṇī, f. cow killed at funeral sacrifices, with whose pieces the corpse is covered limb for limb;
-स्मरण, n. recollection;
-स्यूत-त्व, n. passing through (-°) as a thread;
-स्वार, m. nasal sound of a vowel (gr.).

अनूक — a̍nūka, m. n. spine.

अनूकाश — anū-kāśa̍, m. regard, reference.

अनूचान — anu‿ūc-āna̍, pf. pt. Ā, learned; modest: -मानिन्, a. proud of learning.

अनूची — anūcī, f. of anv-añc.

अनूचीन — anūc-īna̍, a. successive; proud of knowledge.

अनूढा — an-ūḍhā, pp. f. unmarried.

अनूत्थित — anu‿ut-thita, pp. √sthā.

अनूदक — an-ūdaka, n. lack of water, drought.

अनून — a̍n-ūna, pp. complete, entire; not less than (ab.); °-, ad. very, exceedingly: -वस्तु-क, a. of complete content or essence.

अनूप — anūpa̍ [anu+ap-a], m. shore; moorland; reservoir; N. of a maritime country.

अनूरु — an-ūru, m. (thighless), dawn (personified as the sun's charioteer or brother).

अनूला — anūlā, f. N. of a river.

अनूषिवस् — anu‿ūṣ-i-vas, pf. pt. of √vas.

अनृक्षर — an-ṛkṣara̍, a. thornless;
-ऋच्, -ऋच, a. not versed in the Ṛg-veda;
-ऋजु॑, a. not straight; dishonest;
-ऋण॑, a. unindebted: -ता, f., -त्व, n. -ness (to g.);
-ऋणता-कृत्य, n. intention of paying one out;
-ऋण‿अकर्तोस्, g. inf. to free from debt;
-ऋणिन्, a. free from debt.

अनृत — a̍n-ṛta, a. wrong; untrue, lying; n. wrong; fraud; lie:
-पूर्वम्, ad. falsely;
-मय, a. false, lying;
-वाच्, a. lying; m. liar;
-वादिन्, a. id.: (दि)-ता, f. untruthfulness;
-संहित, a. not keeping engagements;
-‿अभिशंसन, m. false accusation.

अनृतिक — an-ṛti-ka, a. lying; m. liar;
-ऋतिन्, a., m. id.;
-ऋतु, m. wrong season; wrong time for sexual intercourse.

अनेक — an-eka, a. more than one, various: pl. many, several:
-त्व, n. plurality;
-धा, ad. into many parts; in many ways;
-प, m. elephant;
-पितृक, m. pl. grandsons with different fathers;
-बुद्धि, f. manifold conception (ph.);
-युद्ध-विजयिन्, a. victorious in many battles;
-रूप, a. manifold, multiform;
-विजयिन्, a. frequently victorious;
-विध, a. manifold: -त्व, n. abst. N.;
-शस्, ad. in large numbers; repeatedly;
-संशय‿उच्छेदिन्, a. dispelling many doubts;
-संस्थान, a. having various forms, variously disguised;
-सङ्ख्य, a. very numerous.

अनेकान्त — aneka‿anta, m. no absolute case; इ-क, a. not to the point, irrelevant.

अनेकोपवास — aneka‿upavāsa, m. much fasting.

अनेद्य — a̍-nedya, a. blameless.

अनेनस् — an-ena̍s, a. guiltless; faultless, sinless;
-एवं-विद्, a. not having such knowledge;
-एह॑स्, a. unequalled; safe; m. time;
-ओकह, m. tree (not leaving home);
-ओंकृत, pp. unacompanied by om;
-ओजस्, a. powerless, weak.

अनोरथ — ano-ratha, m. pl. carts and war-chariots; -वाह्य॑, fp. to be conveyed in carts; n. cart-load: -म्, ad. by the cart-load.

अनौचित्य — an-aucitya, n. unusualness;
-औद्-धत्य, n. lack of arrogance; lowness of water;
-औषध, n. not remedy; a. incurable.

अन्त — a̍nta, m. (n.) border, edge, limit; proximity; end; death; final letter, last word (gr.); acme, height (of, g.); conclusion; solution; settlement; condition; interior; -°, ending with: -म्, ad. up to, into: lc. finally; near; in presence of; in (-°); a. lovely.

अन्तःकरण — antaḥ-karaṇa, n. the internal organ (ph.); heart;
-कोप, m. internal anger;
-पुर, n. (inner city), royal citadel; harem, women's apartments; sg. & pl. wives of a king: -चर, m. harem-attendant, -जन, m. women of the harem, -वृद्धा, f. old female attendant of the harem;
-पुरिका, f. woman of the harem;
-प्रकृति, f. pl. constituent elements of the state except the prince.

अन्तक — anta-ka, a. ending, destroying; m. death; Yama: -पुर, n. city of Yama.

अन्तकर — anta-kara, a. making an end, killing: -ण, a. id.; n. destruction.

अन्तकाल — anta-kāla, m. hour of death;
-कृत्, a. making an end; m. death; Yama;
-ग, a. going to the end of; thoroughly versed in (-°);
-गत, pp. ended; final;
-गमन, n. coming to the end of (g.);
-त॑स्, ad. from the end; with the extremities; at the end of (g.); finally;
-पाल, m. boundary watchman.

अन्तम — a̍nta-ma, spv. next; intimate, very dear; last; m. neighbour.

अन्तर् — anta̍r, ad. within, inwards; prp. in, within (g., lc., -°); between, among (ac., g., lc.); out of (ab., g.).

अन्तर — a̍nta-ra, a. intimate; inner; other; n. interior; interval, distance; entrance; time, while; opportunity, weak point; difference, species, peculiarity; surety; -° = other, different, special, peculiar: -म्, ad. inwards, within; further; into the midst of (g., -°); in. between, within, during, after (ac., -°); without, except; on account of, with regard to (ac., g.); ab. out of, after (-°); lc. (also pl.) in, within; meanwhile, on the way; during, after (-°); between, among (g., -°); ()तस्मिन्-, (त्)अत्र-, meanwhile.

अन्तरगत — antara-gata, pp. being within (g., -°); distant.

अन्तरङ्ग — antar-aṅga, a. inner; intimate; akin; n. internal organ, heart.

अन्तरज्ञ — antara-jña, a. discriminating: -ता, f. discrimination;
-तर, cpv. very intimate with (g.);
-त॑स्, ad. within, prp. within (g.); from within (-°);
-पतित, pp. vanished, = not coming into consideration;
-पूरुष, m. soul;
-प्रभव, a. of intermediate origin, i.e. of mixed caste;
-प्रेप्सु, des. a. wishing to obtain an opportunity;
-स्थ, a. being within (g., -°) inner; m. surety; witness;
-स्थित, pp. standing within (-°).

अन्तरा — antarā̍, ad. amidst, between; therein; further; on the way; near; almost; in the interval; now and then; antara‿antarā, now and then, here and there; repeated: one time - another time; pp. between (ac., lc.); during without, except (ac.).

अन्तरागमन — antarā-gamana, n. going through between.

अन्तरागार — antar-āgāra, n. interior of a house; -आत्मन्, m. soul, heart; self.

अन्तरान्वेषिन् — antara‿anveṣin, a. seeking an opportunity.

अन्तराय — antar-āya, m. obstacle; interval.

अन्तराल — antar-āla, n. interval: lc. on the way, meanwhile; intermediate caste; -भू, f. space between (g.).

अन्तरावेदि — antarā-vedi, f. partition.

अन्तरिक्ष — anta̍r-ikṣa, n. sky.

अन्तरिक्षग — antarikṣa-ga, a. moving in the air; m. bird.

अन्तरित — antar-ita, pp. (√i) retired; excluded, separated; intervening; distant; being in a. state (-°); hidden, by (in., -°), obstructed by (-°).

अन्तरिन्द्रिय — antar-indriya, n. internal organ.

अन्तरीकृ — antarī-kṛ, take between.

अन्तरीक्ष — antar-īkṣa, n. sky: -ग, a. moving in the air; m. bird.

अन्तरीय — antarīya, n. under-garment.

अन्तरुष्य — antar-uṣya, m. station, resting-place.

अन्तर्गत — antar-gata, pp. gone within, entered; inward, inner; hidden, secret; vanished; contained in, being in (-°); -गल-गत, pp. sticking in the throat.

अन्तर्जलचर — antar-jala-cara, a. living in the water;
-निवासिन्, a. id.;
-सुप्त, pp. sleeping in the water;
-‿ओघ, m. internal mass of water.

अन्तर्जानु — antar-jānu, a. holding the hands between the knees; ad. between the knees; -ज्योतिस्, a. having its light turned inwards; n. internal light.

अन्तर्दशाह — antar-daśa‿aha, m. interval of ten days;
-दुःख, a. inwardly grieved;
-दुष्ट, pp. inwardly bad, wicked, vile;
-धन, n. inner treasure;
-धान, n. covering; disappearance: -म् गम्, -इ, -व्रज्, disappear;
-धि॑, m. concealment: -म् गम्, disappear;
-धैर्य, n. inward firmness;
-नि-हित, pp. placed within.

अन्तर्बाष्प — antar-bāṣpa, m. restrained tears; a. restraining the tears;
-भवन, ad. in or into the house (-°);
-भाव, m. inclusion in (lc.); disappearance: -म् गम्, disappear;
-भावित, pp. included;
-भूत, pp. contained in (lc.): -त्व, n. abs. N.;
-भेद, m. internal rupture;
-मद‿अवस्थ, a. whose rut is still within, i.e. has not yet outwardly shown itself;
-मन्दिर, n. harem;
-मन्मथ, m. concealed love;
-मुख, a. entering the mouth; turned inwards.

अन्तर्याम — antar-yāma̍, m. Soma draught while suppressing the breath;
-यामिन्, m. the inner guide;
-लज्जा, f. inward shame;
-लापिका, f. riddle containing its own solution;
-लीन, pp. √lī.

अन्तर्वंशिक — antar-vaṃśika, m. superintendent of the harem;
-वत्, a., of. -ई & -नी, pregnant;
-वस्त्र, n. under-garment;
-वाणी, a. learned;
-वास, m. abiding in (-°);
-वासस्, n. under-garment;
-वासिक, m. = -vaṃśika;
-विष, a. poisonous within;
-वेदि, m. pl. inhabitants of Antarvedi;
-वेदी, f. No. of a country between the Ganges and the Yamunā.

अन्तर्हास — antar-hāsa, m. suppressed laughter: -म्, ad. with suppressed laughter.

अन्तर्हित — antar-hita, pp. (√dhā) vanished.

अन्तवत् — anta-vat, a. having an end, finite, perishable.

अन्तश्चर — antaś-cara, a. moving in the body; -चैतन्य, a. internally conscious.

अन्तःशल्य — antaḥ-śalya, n. arrow (fig.) in the heart;
-शव, a. containing a corpse;
-श्लेष॑, m., -ण, n. connecting frame.

अन्तसत्क्रिया — anta-satkriyā, f. last honour (to the dead).

अन्तस्ताप — antas-tāpa, m. inner heat; a. glowing within; -तोय, a. containing water within.

अन्तःसंज्ञ — antaḥ-sasaṃjña, a. internally conscious, showing no consciousness;
-सत्त्व, n. inner nature;
-सलिल, a. whose waters are hidden: -म्, ad. in the water;
-सलिल-स्थ, a. standing in the water;
-सानु, ad. in the mountain ridge;
-सार, n. inner content or worth; a. hvg. force or water within;
-सुख, a. hvg. his happiness within;
-स्थ, a. being within (g., -°).

अन्तावसायिन् — anta‿avasāyin, m., kāṇḍāla.

अन्ति — a̍nti, ad., opposite; before; near; prp. near to (g., -°).

अन्तिक — anti-ka̍, n. vicinity, presence: -म्, ad. near, up to; ab. from near; close to; from; in., lc. near, close to, before (g., -°); -चर, a. moving about (-°).

अन्तितस् — a̍nti-tas, ad. from near.

अन्तिम — anti-ma, a. last, final.

अन्तेवास — ante-vāsa, m. neighbour, companion; -वासिन्, m. (abiding near), pupil.

अन्तोदात्त — anta‿udātta, a. having the acute accent on the last syllable: -त्व, n. abst. N.

अन्त्य — a̍ntya, a. last; lowest; m. man of lowest caste, f. , woman -:
-कर्मन्, n. last act, cremation;
-ज, a. born in the lowest caste (also N.);
-जन्मन्, a. id.: -ता, f. abst. N.;
-योनि, a. of the lowest birth.

अन्त्र — antra, n. entrails.

अन्दु — andu, अन्दू andū, f. chain; esp. foot-chain, anklet.

अन्दोलन — andolana, n. swinging.

अन्दोलय — andolaya, den. P. swing: pp. andolita.

अन्ध — andha̍, a. blind, dim; pitch-dark; blinded, obscured by (-°).

अन्धक — andha-ka, a. blind; m. N. of an Asura:
-घातिन्, m. N. of Śiva;
-रिपु, m. id.

अन्धकार — andha-kāra, a. dark; n. -ness:
-ता, f. id.;
-मय, a. dark.

अन्धकारित — andha-kārita, pp. darkened, wrapt in darkness.

अन्धकूप — andha-kūpa, m. hidden well, pitfall;
-तमस, n. thick darkness;
-ता, f., -त्व, n. ness; N. of a hell.

अन्धय — andhaya, den. P. blind.

अन्धवत् — andha-vat, ad. as if blind.

अन्धस्1 — a̍ndh-as, n. darkness.

अन्धस्2 — a̍ndhas, n. herb; Soma plant or juice; food.

अन्धीकृ — andhī-kṛ, blind; -भू, become blind.

अन्धु — andhu, m. well.

अन्ध्र — andhra, m. N. of a people; a mixed caste.

अन्न — a̍n-na, (pp.) n. food, esp. rice; grain of rice.

अन्नकाम — a̍nna-kāma, a. desirous of food;
-द, a. giving food;
-दातृ, m. giver of food;
-दान, n. gift of food;
-दोष, m. offence in diet, eating forbidden food;
-पक्ति, f. preparation of food;
-पति, m. lord of food (Savitṛ, Agni, or Śiva);
-पति, a. bestowing food;
-प्राशन, n. first feeding of an infant with rice;
-भट्ट, m. N. of an author;
-मय, a. consisting of food;
-मल, n. secretion of rice;
-योनि, arrack;
-रस, n. sg. & m. pl. food & drink; taste in preparing food: -मय, a. consisting of food & drink;
-वत्, a. hvg. food, rich in food;
-विकार, m. transformation of food: -त्व, n. abst. N.;
-संस्कार, m. preparation of viands.

अन्नाद — anna‿ad-a, a. (आ, ई) eating food;
-इन्, a. id.;
-य, n. nourishment: -काम, a. desirous of nourishment.

अन्नार्थ — anna‿artha, a. desirous of food, hungry.

अन्नावृध् — annā-vṛdh, a. refreshed by food.

अन्य — anya̍, a. (n.
-द्) other; different from (ab., -°); a certain; common; अन्य-अन्य, the one - the other; अन्यच् च, and besides, moreover.

अन्यकर्तृक — anya-kartṛ-ka, a. hvg. another agent (gr.);
-कृत, pp. done by others;
-क्षेत्र॑, n. foreign country;
-गत, pp. referring to another;
-गामिन्, a. adulterous.

अन्यङ्गश्वेत — a-nyaṅga-śveta, a. pure white.

अन्यचित्त — anya-citta, a. thinking of another;
-चिन्ता, f. thought of another;
-चेतस्, a. thinking of another; distraught;
-ज, a. begotten by another;
-जन्मन्, n. future life;
-जात, pp. produced by another; m. bastard;
-तम, spv. one of several; one or other of (g., -°);
-तर, cpv. either of (g.); repeated: the one the other: -स्याम्, (lc. f.) in either way (gr.);
-त्र, ad. on either.

अन्यतस् — anya̍-tas, ad. = ab. or lc. of anya; from -, elsewhere; to another place; repeated: on the one side - on the other.

अन्यता — anya-tā, °त्व -tva, n. difference.

अन्यत्र — anya̍-tra, ad. = lc. of anya; elsewhere, to another place; on the other hand, otherwise; elsewhere, otherwise than, except (ab.): at another time than (-°).

अन्यथा — anya̍-thā, ad. otherwise; differently, wrongly: -कृ, act otherwise, - wrongly; treat, otherwise, change; take wrongly; frustrate.

अन्यथादर्शन — anyathā-darśana, n. wrong investigation (leg.);
-प्रथा, f. becoming different;
-बुद्धि, f. prejudice;
-भाव, m. change; difference;
-‿अभिधान, n. false evidence;
-वादिन्, a. giving false evidence, raising a false suit: (दि)-त्व, n. abst. N.;
-वृत्ति a. of changed mood, agitated;
-संभावना, f. false supposition; distrust;
-संभाविन्, a. distrustful;
-सिद्ध, pp. falsely proved;
-सिद्धि, f. false proof;
-स्तोत्र, n. ironical praise.

अन्यदा — anya-dā, ad. at another time; one day, once.

अन्यदीय — anyad-īya, a. belonging to another.

अन्यनिमित्त — anya-nimitta, a. having another cause;
-पुष्ट, m., , f. Indian cuckoo (nourished by others);
-पूर्वा, f. promised or married to another man before;
-बीज-ज, a. begotten of another's seed;
-भृता, (pp.) f. cuckoo (reared by others);
-मनस्, a. thinking of or meaning something else;
-मातृ-क, a. having another mother;
-मातृज, m. son of another mother;
-मानस, a. = anya-manas.

अन्यरूप — anya-rūpa, n. another form; (अन्य॑-), a. of different form, changed in form;
-रूपिन्, a. id.;
-लोक्य, a. destined for another world;
-वादिन्, a. = anyathā-vādin;
-विषय, a. having another object; relating to something else;
(अ॑)-व्रत, a. serving others; perfidious;
-शङ्कित, a. distrustful;
-सङ्केत, a. having another appointment; consorting with others;
-स्त्री-ग, a. adulterous.

अन्याङ्कसुप्त — anya‿aṅka-supta, pp. having slept in another's arms.

अन्यादृक्ष — anyā-dṛkṣa, -दृश् (nm. क् or ङ्; f. id.), -दृश, (), a. of a different kind; strange; not as it should be; like others, common.

अन्याय — a-nyāya, m. unseemly behaviour, unlawful conduct; -वर्तिन्, a., -वृत्त, pp., -वृत्ति, a. behaving unbecomingly.

अन्यायिन् — a-nyāyin, a. ill-conducted.

अन्याय्य — a-nyāyya, a. illegal.

अन्यार्थ — anya‿artha, m. another person's a fair; a. having another purpose or sense.

अन्यून — a-ni‿ūna, pp. not too little, sufficient: -‿अर्थवादिन्, a. adequately expressive.

अन्येद्युस् — anye-dyu̍s, ad. on the following day; one day.

अन्योदर्य — anya‿udarya, a. born of another womb; m. half-brother.

अन्योऽन्य — anyo'nya, m. f. (used in oblique cases only) one another: °-, mutual, -ly, reciprocally:
-कलह, a. quarrelling together;
-कृत्य, n. pl. reciprocal services;
-गत, pp. reciprocal;
-भाव, m. mutual exchange of condition;
-‿अभाव, m. mutual non-existence;
-‿उपमा, f. mutual simile.

अन्योपतापिन् — anya‿upatāpin, a. paining others.

अन्वक्षम् — anu‿akṣam, ad. immediately after.

अन्वञ्च् — anu‿a̍ñc, a. (अनूची) following after (ac.); अन्वक्, ad. behind; after (ac.).

अन्वय — anu‿aya, m. progeny; race, family; connexion; attraction:
-व्यतिरेकिन्, a. connected with and excluded from a thing;
-‿आ-गत, pp. inherited.

अन्वयिन् — anvayin, a. belonging to or connected with the same family; resulting from anything.

अन्वर्थ — anu‿artha, a. appropriate; obvious: -‿अभिध, a. appropriately designated.

अन्ववेक्षा — anu‿avekṣ-ā, f. regard, consideration; -इन्, a. circumspect.

अन्वष्टका — anu‿aṣṭakā, f. day after the Aṣṭakā.

अन्वहम् — anu‿aha̍m, ad. day by day.

अन्वाधि — anu‿ādhi, m. object handed over for delivery to a third person;
-‿आधेय, -क, n. property obtained by a woman after marriage;
-‿आरोहण, n. mounting the funeral pyre after the husband;
-‿आसन, n. sitting down after another; attendance on;
-‿आहार्-य, n. new moon funeral feast in honour of Manes: -प॑चन, n. southern sacred fire.

अन्वित — anu‿ita, pp. (√i) accompanied by, possessing (-°).

अन्वेष — anu‿eṣa, m., -ण, n., -णा, f. search, quest, investigation;
-क, a. searching after;
-णिय, fp. doubtful, questionable.

अन्वेषिन् — anveṣ-in, a. seeking;
-टव्य, pp. to be sought or found out;
-तृ, m. searcher;
-य, fp. to be sought or found out; doubtful.

√अप्1 — AP, be active, work.

अप्2 — a̍p, work.

अप्3 — a̍p, f. pl. (also sg. in V.) water.

अप — a̍pa, ad. off, away (°-).

अप — a̍pa, ad. off, away (°-); *prp. away from, except (ab.).

अपकर्तन — apa-kartana, n. cutting in pieces;
-कर्तृ, m. injurer;
-कर्मन्, n. delivery;
-कर्ष, m. removal; decrease; deterioration; low position; annulment; anticipation (gr.);
-कर्षक, a. diminishing, detracting;
-कर्षण, a. id.; n. removal; degradation;
-कर्षिन्, a. drawing away;
-कल्मष, a. free from sin;
-कार, m. -ता, f. hurt, injury;
-कारिन्, a. injurious; offensive; mischievous;
-कीर्त्य, fp. dishonourable.

अपकृत् — apa-kṛ-t, a. injuring;
-कृत, (pp.) n., -कृति, f., -कृत्य, n. = apa-kāra;
-कृष्ट, pp. low, inferior, mean.

अपक्रम — apa-krama̍, m., -ण, n., -क्रान्ति, f. departure;
-क्राम, m. id.; escape;
-क्रिया, f. delivery; injury; wrong procedure.

अपक्व — a-pakva, pp. unbaked; undigested; immature: -ता, f. immaturity.

अपक्ष — a-pakṣa̍, a. unwinged; -पातिन्, a. not flying with wings; siding with Viṣṇu.

अपक्षय — apa-kṣaya, m. decrease.

अपक्षलोप — a-pakṣa-lopa, m. non-loss of wings; -साद, m. id.

अपग — a̍pa-ga, a. turning away from (ab.).

अपगततेजस्क — apa-gata-tejas-ka, a. void of light; -प्रकाश, a. id.

अपगम — apa-gama, m., -न, n. departure, disappearance; lapse.

अपगर्जित — apa-garjita, a. thunderless.

अपगुण — apa-guṇa, a., void of excellences.

अपघन1 — apa-ghana, a. body.

अपघन2 — apa-ghana, a. cloudless.

अपघात — apa-ghā̍ta, m. warding off: -क, a. warding off, dispelling.

अपघृण — apa-ghṛṇa, a. pitiless, cruel.

अपङ्क — a-paṅka, a. mireless, dry: -ता, f. -ness.

अपचय — apa-caya, m. decrease, diminution;
-चरित, (pp.) n. transgression;
-चार, m. want; death; transgression;
-चारिन्, a. deviating fr.; erring; faithless (wife).

अपचित — apa-cita, pp. √ci; -चित्ति, f. veneration; atonement.

अपच्छत्त्र — apa-cchattra, a. lacking an umbrella;
-च्छाय, a. shadowless;
-च्छेद, m., -न, n. cutting off, separation, division.

अपजात — apa-jāta, pp. degenerate;
-जिघां-सु, des. a. desirous of warding off (ac.);
-जि-हीर्षा, f. desire to rob;
-जिहीर्षु, des. a. intending to rob;
-ज्य, a. lacking a bowstring;
-ज्वर, a. fervorless.

अपञ्चीकृत — a-pañcī-kṛta, °भूत -bhūta, pp. n. pl. not yet become five (elements).

अपटीक्षेप — a-paṭī-kṣepa, m. not tossing aside the curtain: ()-ण प्र-विश्, enter (the stage) suddenly and impetuously.

अपटु — a-paṭu, a. not scorching (rays); useless, incapable: -त्व, n. incapacity.

अपण्डित — a-paṇḍita, a. unlearned, illiterate; stupid: -ता, f. folly.

अपण्य — a-paṇya, fp. not to be sold; n. ware that may not be sold.

अपति — a-pati, a., f. -का, id. unmarried; widowed.

अपतित — a-patita, pp. not outcast; not forfeited: -‿अन्योऽन्य-त्यागिन्, a. forsaking each other without losing caste.

अपतिव्रता — a-pati-vratā, f. faithless to her husband.

अपतुषार — apa-tuṣāra, a. free from mist: -ता, f. abst. N.

अपत्नीक — a-patnī-ka, a. wifeless.

अपत्य — apa-tya, n. offspring, progeny, child:
-दुःख‿एक-मय, a. consisting solely of grief for children;
-वत्, a. possessed of offspring;
-स्नेह-कृपा-मय, a. filled with love and pity for children.

अपत्रपण — apa-trap-aṇa, n., -आ, f. shame, embarrassment.

अपथ — a-patha, n. no way, pathlessness; wrong way; bad course; wrong place: in. not in the usual way; a. pathless; inaccessible:
-प्रपन्न, pp. misplaced;
-हर, a. choosing the wrong way.

अपथ्य — a-pathya, a. not beneficial, unsuitable; unwholesome:
-कारिन्, a. intriguing against (-°): ()-त्व, n. abst. N.;
-भुज्, a. eating unwholesome food.

अपद् — a-pa̍d, a. (f. = m., or -ई) footless.

अपद1 — a-pa̍da, n. not abode; wrong place.

अपद2 — a-pada, a. footless.

अपदान — apa-dāna, n. heroic deed;
-देश, m. advice; designation; pretext, appearance;
-देशिन्, a. disguised as (-°); fp. to be indicated;
-दोष, a. faultless: -ता, f. -ness.

अपद्म — a-padma, a. lacking a lotus.

अपद्रव्य — apa-dravya, n. bad ware;
-धा॑, f. hiding-place;
-धूम, a. smokeless: -त्व, n. -ness;
-ध्यान, n. disfavour, malice;
-धवंस॑, m. degradation: -ज, m. child of a mixed marriage;
-ध्वस्त, pp. degraded.

अपनय — apa-naya, 1. m. taking away; expulsion; 2. m. imprudence: -न, a. taking away; n. wiping away, removal;
-नयिन्, a. imprudent;
-निद्र, a. blossomed;
-निनीषुम् des. a. wishing to expel (ac.);
-निर्वाण, a. not yet ended;
-नुत्ति, f. removal; atonement;
-नु-नुत्-सु, des. a. wishing to remove, - to expiate (ac.);
-नेय, fp. to be removed;
-नोद, m. expulsion, removal; atonement: -न, a. removing; n. removal.

अपन्थदायिन् — a-pantha-dāyin, a. not making way for another.

अपन्नद — a-panna-da, a. whose teeth have not yet fallen out.

अपपयस् — apa-payas, a. waterless;
-पात्र, a. excluded from the use of utensils;
-पादत्र, a. unshod;
-पीडा, f. sudden and dangerous attack of disease.

अपभय — apa-bhaya, a. fearless;
-भर्तृ॑, m. remover;
-भ्रंश॑, m. fall; ungrammatical form; vulgar dialect;
-भ्रष्ट, pp. debased, corrupt, provincial (dialect).

अपम — apa-ma, spv. last, furtherest;
-मर्श, m. contact;
-मान, m. (n.) disregard, disrespect, contempt;
-मार्ग, 1. m. wiping off; 2. m. by-way;
-मार्जन, a. wiping off, removing; n. cleansing;
-मुद्, a. disagreeable;
-मृग, a. deerless;
-मृत्यु, m. untimely death; mortal danger;
-मेघ‿उदय, a. free from the rise of clouds;
-यशस्, n. dishonour, disgrace;
-यात-व्य, fp. n. it is needful to flee;
-यान, n. going away, retreat, flight;
-योध-रव, a. no longer raising a battle-cry.

अपयोधरवारण — a-payodhara-vāraṇa, a. not delayed by clouds; -संसर्ग, a. lacking contact of the breasts.

अपर1 — a̍pa-ra, a. hinder, further; later, following; western; to the west of (ab.); inferior; other; different form (ab.); opposite; strange, unusual: -म्, ad. subsequently, in the future, after; moreover, besides; to the west of (ab.); m. elephant's hind foot.

अपर2 — apa-ra̍, n. future: -कार्य, n. later transaction.

अपरक्त — apa-rakta, pp. bleached, pale.

अपरजलधि — apara-jaladhi, m. western ocean.

अपरतस् — apara-tas, °त्र -tra, ad. elsewhere.

अपरत्व — a-para-tva, °क -ka, n. not being far (ph.).

अपरथा — apara-thā, ad. otherwise.

अपरदिश् — apara-diś, f. west; दीक्षिन्, a. taking the later consecration.

अपरपक्ष — apara-pakṣa̍, m. second half of the lunar month;
-रात्र॑, m. , f. second half of the night;
-वक्त्र, n. a. metre.

अपरशुवृक्ण — a-paraśu-vṛkṇa, pp. not felled with an axe.

अपरस्परसंभूत — a-paraspara-saṃbhūta, pp. not produced one from the other.

अपराग — apa-rāga, m. aversion, hostility.

अपराङ्मुख — a-parāṅ-mukha, a. with unaverted face: -म्, ad. unreservedly.

अपराजित — a̍-parā-jita, pp. unconquered, unconquerable; m. N. of a mythical sword; f. , N. of a herb; a metre.

अपराद्ध — apa-rāddha, pp. having erred, guilty, culpable; n. guilt;
-राद्धि, f. mistake, error;
-राधृ, a. guilty of an offence or crime; offending.

अपराध — apa-rādha, m. transgression, guilt, offence: -वृक्ष, m. tree of transgression;
-राधिक, a. without Rādhikā;
-राध्-इन्, a. guilty, offending; (इ)-ता, f. guiltiness.

अपरान्त — apara‿anta, a. living in the extreme west; m. western region: pl. its inhabitants; end, death; lower part of an elephant's hind foot: -क, n. kind of song.

अपरार्क — apara‿arka, m. N. of a commentator.

अपरावृत्तभागधेय — a-parāvṛtta-bhāga-dheya, a. to whom fortune does not return; m. unlucky wight.

अपराह्ण — apara‿ahṇa, afternoon.

अपरिक्रम — a-pari-krama, a. unable to walk about;
-क्लिष्ट, pp. not sickly;
-क्लेश, m. welfare;
-क्षत, pp. unhurt;
-क्षिण-शक्ति, a. of unimpaired strength: -त्व, n. abst. N.;
-गणयत्, pr. pt. unreflecting;
-गत, pp. unknown, inscrutable;
-ग्रह, m. poverty; a. poor; wifeless.

अपरिचय — a-pari-caya, m. unfamiliarity;
-चलित, pp. unmoved, immovable;
-चित, pp. unknown, unfamiliar;
-च्युत, pp. not having deserted;
-च्छद, a. destitute of retinue or baggage;
-च्छिन्न, pp. unlimited;
-च्छेद, m. lack of decision; irresolution; want of judgment: -कर्तृ, a. not deciding rightly;
-जात, pp. premature, still-born.

अपरितुष्ट — a-pari-tuṣṭa, pp. not pleased;
-तोष, a. dissatisfied; m. dissatisfaction;
-त्यक्त, pp. unforsaken;
-त्यज्य, fp. not to be forsaken;
-त्याग, m. non-abandonment;
-त्याज्य, fp. not to be abandoned;
-निर्वाण, pp. not quite extinguished or ended;
-नि-ष्ठित, pp. not standing quite firm.

अपरिपक्व — a-pari-pakva, pp. not quite ripe;
-पूत, pp. unpurified (grain);
-बाध, a. unhindered, unbounded;
-भाषण, n. not talking much;
-भूत‿अज्ञ, a. whose orders are attended to;
-भ्रश्यमान, pr. pt. not escaping;
-मित, pp. unmeasured, unbounded;
-मेय, fp. innumerable.

अपरिवाद्य — a-pari-vādya, fp. not to be blamed;
-वृत, pp. unsurrounded; unenclosed;
-व्रढिमन्, m. inability to (inf.).

अपरिशङ्कित — a-pari-śaṅkita, pp. unanticipated; -श्लथम्, ad. vigorously.

अपरिहत — a-pari-hata, pp. unimpeded, boundless;
-हार, m. non-avoidance;
-हार्य, fp. unavoidable;
-हीय-मान, pr. pt. ps. not being omitted, not wanting;
-हृत, pp. unavoided, practised;
-ह्वृत, pp. unscathed.

अपरी — aparī̍, f. future: lc. pl. in the future.

अपरीक्षित — a-pari‿īkṣita, pp. unconsidered, rash; m. one who acts inconsiderately: -कारक, n. title of book V of the Pañcatantra.

अपरुष् — apa-ruṣ, a. free from anger.

अपरुष — a-paruṣa, a. not harsh, not rough.

अपरेण — a̍pareṇa, (in.) prp. behind, west of (ac.).

अपरेद्युस् — apare-dyus, ad. on the following day: = lc. in -संप्राप्ते, when the following day had arrived.

अपरोक्ष — a-parokṣa, a. not invisible, present, perceptible: lc. of one has been present (gr.): -त्व, n. presence.

अपरोक्षय — aparokṣaya, den. P. inspect (ac.).

अपर्ण — a-parṇa̍, a. leafless; f. , N. of Umā.

अपर्तु — apa‿ṛtu, m. wrong season; a. unseasonable; ad. out of season.

अपर्यन्त — a-paryanta, a. unbounded.

अपर्याण — a-paryāṇa, a. unsaddled.

अपर्याप्त — a-pari‿āpta, pp. insufficient: -वत्, a. unable to (inf.).

अपर्यासित — a-pari‿āsita, pp. not overthrown, not destroyed.

अपर्युषित — a-pari‿uṣita, pp. quite fresh, quite new.

अपर्वन् — a-parva̍n, n. jointless spot; no natural break (in a story); day which is no Parvan, ordinary day; time when no eclipses ought to occur.

अपलताभवन — apa-latā-bhavana, a. arbourless;
-लपन, n. flattery;
-लाप, a. denial;
-लापिन्, a. keeping secret, concealing (g.).

अपवक्तृ — apa-vaktṛ, m. averter;
-वरक, n. sleeping apartment;
-वर्ग, m. completion, end; final beatitude;
-वर्तन, n. removal;
-वाद, m. refutation; annulment, exception; blame; unjust imputation; command; decoy cry;
-वादिन्, a. blaming (-°);
-वारितम्, - वारितकेन, ad., -वार्य, gd. secretly, in a stage whisper (drama);
-वाह॑, m. removal;
-वाहन, n. id.; decrease.

अपविक्षत — apa-vi-kṣata, pp. unhurt;
-वि-घ्न, a. free from hindrances;
-विद्ध, pp. √vyadh;
-विद्या, f. bad knowledge; ignorance;
-वृत, pp. ill-behaved;
-वृत्ति, f. running down, coming to an end;
-वेध, m. faulty perforation.

अपव्रत — a̍pa-vrata, a. disobedient.

अपशङ्कम् — apa-śaṅkam, ad. fearlessly;
-शब्द, m. slander; corrupt form, ungrammatical language;
-शशि-तिलक, a. lacking a moon as forehead mark;
-शस्त्र, a. weaponless;
-शूल, a. spearless;
-शोक, a. free from sorrow.

अपश्चिम1 — a-paścima, a. not the last.

अपश्चिम2 — a-paścima, a. last of all: -म्, ad. for the very last time.

अपश्य — a-paśya̍, a. not seeing.

अपश्यत् — a̍-paśyat, pr. pt. not seeing, not perceiving; not pondering.

अपश्री — apa-śrī, a. (n.) (इ̆) bereft of beauty.

अपष्ठु — apa-ṣṭhu, ad. wrongly.

अपस्1 — a̍p-as, n. work, act (esp. sacrificial).

अपस्2 — ap-a̍s, a. active, diligent.

अपसद — apa-sada, m. outcast; worst among (-°): pl. children of mixed marriages (in which the father is lower);
-सरण, n. going away, retreat;
-सर्प, m. spy;
-सव्य, a. not left, right: -म् कृ, turn the right side towards (ac., lc.); hang the sacred thread on the right shoulder: -वत्, a. in which the sacred cord is on the right shoulder;
-सार, m. exit, outlet, egress: -ण, n. removing, dismissing, banishing;
-सारि-ता, f. issue, end;
-सारिन्, a. decreasing, diminishing.

अपस्नान — apa-snāna, n. bath-water which has been used;
-स्पर्श, a. lacking spies;
-स्मार, m. (loss of consciousness), possession, epilepsy;
-स्मारिन्, a. possessed; epileptic.

अपस्य — apas-ya̍, den. P. be active.

अपस्यु — apas-yu̍, a. busy.

अपह — apa-ha, a. removing, destroying (-°);
-हति, f. counteracting, repelling; driving away;
-हन्तृ, m. (f. त्री) expeller;
-हरण, n. appropriation; abduction; removal;
-हर्-तव्य, fp. to be taken away;
-हर्तृ, m. purloiner; remover;
-हर्ष, a. joyless.

अपहस्तय — apa-hastaya, den. P. shake off, push aside: pp. -हस्तित.

अपहार — apa-hāra, m. taking away, robbery; removal; concealment; denial: -क, a. taking away, stealing; m. thief, -वर्मन्, m. N. of a man;
-हारिन्, a. taking away, stealing;
-हृति, f. taking away, removing;
-ह्नव, m. denial; concealment;
-ह्नोतृ, m. denier.

अपाक — a̍pāka, a. coming from afar: -ज, a. (not produced by ripening), original, natural.

अपाकरिष्णु — apa‿ākariṣṇu, a. surpassing (ac.).

अपाका — apākā̍, ad. far.

अपाकात् — apākā̍t, ad. from afar.

अपाकृति — apā̍-kṛti, f. keeping off; hostility, rebellion.

अपाङ्क्तेय — a-pāṅkteya, a. unworthy to partake in a thing with respectable persons.

अपाङ्क्त्य — a-pāṅktya, a. id.

अपाङ्ग — apa‿aṅga, m. (-°,f. आ, इ) outer corner of the eye:
-दृष्टि, f. side-glance;
-नेत्र, a. looking sideways.

अपाचीन — apāc-ī̍na, a. retired.

अपाञ्च् — a̍pa‿āñc, a. (f. अपाचि) lying behind, western.

अपाणि — a-pāṇi, a. handless:
-ग्रहणा, f. unmarried;
-पाद, a. lacking hands and feet.

अपाण्डव — a-pāṇḍava, a. without Pāṇḍava.

अपातक — a-pātaka, n. no crime.

अपात्त — apa‿ā-tta, pp. √dā.

अपात्र — a-pātra, n. (m.) unworthy recipient, - person:
-कृत्या, f. action making one unworthy of receiving presents;
-भृत्, m. cherisher of the undeserving;
-वर्षण, n. bestowing on the unworthy;
-वर्षिन्, a. bestowing (lit. raining) on unworthy persons.

अपात्रीकरण — apātrī-karaṇa, a. making a person unworthy.

अपादान — apa‿ā-dāna, n. what remains after separation, source; notion of the ablative (gr.).

अपान — apa‿ana̍, m. downward breath (one of the vital airs); anus: -‿उद्गार, m. fart.

अपाप — a-pāpa, a. not wicked; good, innocent: -चेतस्, a. well-disposed, innocent.

अपांपति — apāṃ-pati, m. lord of waters; sea; Varuṇa.

अपाय — apa‿aya, m. departure; issue, end; decay; harm, detriment, danger; diminution; trespass: -संदर्शन-ज, a. arising from the manifestation of futile means.

अपायिन् — apāyin, a. wanting, lacking.

अपार — a-pāra̍, a. unbounded, infinite.

अपारयत् — a-pārayat, pr. pt. unable to (lc. or inf.).

अपार्थ — apa‿artha, a. useless; senseless: -क, a. (इका) valueless, useless.

अपार्थिव — a-pārthiva, a. not earthly, celestial.

अपालयत् — a-pālayat, pr. pt. not protecting.

अपावृत — apa‿āvṛta, pp. unclosed, opened.

अपाश्रय — apa‿āśraya, m. prop, back (of a chair): support:
-ण, n. leaning against anything;
-वत्, a. having a support in (in.).

अपि — a̍pi, prp. w. lc. or °-, at, in, near (V.); ad. also, likewise; even; but, yet; w. neg. = even; न च‿अपि, not even; makes interr. indefinite: - कोऽ पि, some one; w. numerals = all: चत्वारोऽ पि, all four; beg. sentences: interr. pcl.; w. potent. oh that! अपि-अपि or , both - and; न केवलम्-अपि, not only-but also; अपि च, चापि, moreover, likewise; येऽ पितेऽ पि, those also, who -; अपिवा, वापि, or even; न-नापि, neither - nor; अपि नाम (at beg. of sentences) perhaps; यदि‿अपि, although; तथा‿अपि, yet.

अपित् — a-pi̍t, a. dried up.

अपितृदेवत्य — a̍-pitṛ-devatya, a. not adoring the Manes as gods.

अपित्र्य — a-pitrya, a. not paternal.

अपित्व — api-tva̍, n. participation; cohabitation.

अपिधान — api-dhā̍na, n. covering; lid; lock; bolt.

अपिनद्ध — api-naddha, pp. √nah.

अपिवातयत् — api-vātayat, pr. pt. cs. √vat.

अपिशसस् — api-śasas, ab. inf. w. purā; without cutting away.

अपिहित — api-hita, pp. √dhā.

अपीच्य — apīcya, a. secret, hidden.

अपीडयत् — a-pīḍayat, pr. pt. not exhausting.

अपीडित — a-pīḍita, pp. unpressed; unhurt.

अपीत — a-pīta, pp. not having drunk.

अपुंश्चलीय — a-puṃścalīya, a. no son of a whore.

अपुंस् — a-puṃs, m. no man, eunuch: -त्व, n. abst. N.

अपुण्यकृत् — a-puṇya-kṛt, a. unrighteous;
-भाज्, a. unfortunate;
-वत्, a. id.

अपुत्र — a-putra, m. no son; a. sonless: -क, a. id.

अपुत्रिन् — a-putrin, °त्रिय -triya, °त्र्य -trya, a. sonless.

अपुनरुक्त — a-punar-ukta, pp. never palling.

अपुनर्निवर्तिन् — a-punar-nivartin, a. not returning.

अपुनर्भाविन् — a-punar-bhāvin, a. not recurring, last.

अपुनर्वृत्ति — a-punar-vṛtti, f. non-return.

अपुरुषापराध — apuruṣa‿aparādha, m. no fault of the person holding a deposit.

अपुरोहित — a-purohita, a. lacking a domestic priest.

अपुष्कल — a-puṣkala, a. inapplicable.

अपुष्प — a-puṣpa̍, a. flowerless.

अपूजित — a-pūjita, pp. unhonoured;
-पूज्य, fp. not be honoured;
-पूत, pp. unpurified; impure.

अपूप — a̍pūpa, m. cake: -शाला, f. bakehouse.

अपूरण — a-pūraṇa, a. insatiable; -पूर्ण, pp. not full; diminished by (in.).

अपूर्व — a-pūrva̍, a. unprecedented, new; extraordinary, incomparable: in. ad. never before:
-ता, f. n. newness, novelty;
-दर्शन, a. never seen before.

अपूर्विन् — a-pūrvin, a. never having done it before.

अपूर्व्य — a̍-pūrvya, a. first; incomparable.

अपृणत् — a̍-pṛṇat, a. not giving, niggardly.

अपृथग्भूत — a-pṛthag-bhūta, pp. not different, identical.

अपृथात्मज — a-pṛthā‿ātmaja, lacking Yudhiṣṭhira.

अपृष्ट — a-pṛṣṭa, pp. unasked, unquestioned: lc. when no question has been asked.

अपेक्षा — apa‿īkṣā, f. looking about; attention, consideration, regard; expectation; requirement; in. with regard to, in comparison with.

अपेक्षित — apa‿īkṣita, pp. intentional; n. purpose, business:
-ता, f. expectation;
-त्व, n. requisiteness.

अपेक्षिन् — apekṣin, a. regarding; waiting for.

अपेक्ष्य — apekṣya, fp. to be regarded.

अपेत — apa‿ita, pp. √i:
-प्राण, a. deceased;
-भी, a. fearless.

अपेय — a-peya, fp. undrinkable; forbidden to be drunk.

अपेलव — a-pelava, a. not tender, rude.

अपैशुन — a-paiśuna, n. freedom from detraction.

अपोगण्ड — a-pogaṇḍa, a. not under age, over sixteen.

अपोढ — apa‿ūḍha, pp. √vah.

अपोह — apa‿ūha, m. removal; combating, disputing: -न, a. removing; n. removal.

अपौरादर — a-paura‿ādara, a. without the labour of the citizens (°-).

अप्चर — ap-cara, m. water-animal.

अप्तुर् — ap-tu̍r, a. active; victorious.

अप्तोर्याम — aptor-yāma̍, °र्यामन् -yāman, n. a particular way of celebrating the Soma sacrifice.

अप्त्य — ap-tya̍, a. watery.

अप्नस् — a̍p-nas, n. property, wealth; work.

अप्पति — ap-pati, m. lord of waters, Varuṇa.

अप्य — a̍p-ya, a. (f. , or अ॑पि) belonging to water.

अप्यय — api‿aya, m. entrance, disappearance; end.

अप्रकटीकृत — a-prakaṭī-kṛta, pp. not manifested.

अप्रकाश — a-prakāśa, a. not light, dark; hidden, secret: -म्, ad. secretly; m. darkness; -न, n. non-betrayal.

अप्रकाशत् — a-pra-kāśat, pr. pt. invisible;
-काशित, pp. no manifested;
-केत॑, a. indistinguishable, formless;
-गल्भ, a. cowardly, faint-hearted;
-गृह्य, a. not being a pragṛhya vowel.

अप्रचेतस् — a̍-pracetas, a. unwise, imprudent.

अप्रच्युत — a̍-pracyuta, pp. unshaken; not swerving from (ab.).

अप्रज — a̍-pra-ja, a. childless; f. , not bearing;
-जज्ञि, a. ignorant; unfertile;
-जन, a. not begetting: -त्व, n. abst. N.;
-जस्, a. childless;
-ज॑स्-ता, f., -जस्य॑, n. childlessness.

अप्रज्ञ — a-prajña, a. not recognising.

अप्रज्ञात — a-prajñāta, pp. unrecognised, unknown.

अप्रणय — a-pra-ṇaya, m. lack of affection, coldness;
-णयिन्, a. not cared for;
-णीत, pp. not borne to the altar;
-णोद्य, fp. not to be repelled.

अप्रतर्क्य — a-pratarkya, fp. inconceivable; whose destination is unknown.

अप्रति — a-prati̍, a. irresistible: ad. -bly.

अप्रतिकार — a-prati-kāra, a. irremediable;
-कार्य, fp. id.;
-कूल, a. not resisting (g.); ready for (lc.); obedient;
-कृत, pp. against which nothing has been done;
-गत, pp. whom one cannot go to meet;
-ग्राह्य, fp. that may not be accepted.

अप्रतिघ — a-pratigha, a. irresistible.

अप्रतिज्ञा — a-prati-jñā, f. non-consent to (lc.).

अप्रतिपत्ति — a-prati-patti, f. not becoming acquainted with; irresolution; embarrassment;
-पद्यमान, pr. pt. Ā. not assenting to (ac.);
-पादन, n. withholding;
-पूजित, pp. not honoured.

अप्रतिबद्ध — a-prati-baddha, pp. not kept at a distance, belonging to the retinue;
-बन्ध, m. no hindrance; a. unhindered;
-बुद्ध pp. unawakened; unenlightened stupid;
-बोध, ad. without awakening (°-);
-भट, a. irresistible;
-भा, f. non-appearance, non-arrival;
-भेद, m. non-betrayal.

अप्रतिम — a-pratima, a. incomparable:
-‿ओजस्, a. of incomparable might;
-मल्ल, a. unrivalled;
-मान॑, a., -मेय, fp. incomparable.

अप्रतिमुक्त — a-prati-mukta, pp. not given leave; -यत्न-पूर्व, a. not artificially produced.

अप्रतियोगिन् — a-prati-yogin, a. non-contradictory of (-°); ()-त्व, n. abst. N.

अप्रतिरथ — a-prati-ratha, a. matchless; -रूप, a. without counterpart, incomparable; inadequate; unsuitable for (g.).

अप्रतिविधान — a-prati-vidhāna, n. taking no measures; °-, without artificial means; -वि-धेय, fp. not to be combated.

अप्रतिशासन — a-prati-śāsana, a. subject to no other authority; -श्रय, a. having no refuge.

अप्रतिषेध — a-prati-ṣedha, m. no objection; invalid objection.

अप्रतिष्ठ — a-prati-ṣṭha, a., -षठित, pp. having no foundation, perishable, unstable.

अप्रतिहत — a-prati-hata, pp. unimpeded, unimpaired, irresistible; not elapsed; -हार्य, fp. irresistible.

अप्रतीकार — a-pratīkāra, a. unresisting; incurable;
-कार्य, fp. not to be remedied;
-घात, a. unresisted.

अप्रतीत — a̍-prati‿ita, pp. irresistible; unintelligible.

अप्रतीति — a-pratīti, f. lacking of a distinct notion or perception.

अप्रत्ता — a-pra-ttā, pp. (√dā) f. unmarried.

अप्रत्यक्ष — a-prati‿akṣa, a. not visible; -‿अक्षित, pp. not seen with one's own eyes.

अप्रत्यय — a-pratyaya, m. distrust; a. distrustful of (lc.); inspiring distrust.

अप्रत्याख्यायिन् — a-pratyākhyāyin, a. not refusing; -‿आख्येय, fp. not to be refused.

अप्रदक्षिणम् — a-pradakṣiṇam, ad. towards the left.

अप्रदान — a-pra-dāna, n. not giving, not granting; -दुष्ट, pp. not corrupted.

अप्रधान — a-pradhāna, a. subordinate; n. subordinate person (gr.): -ता, f., -त्व, n. subordinate position.

अप्रधृष्य — a-pradhṛṣya, fp. unassailable.

अप्रबुद्ध — a-pra-buddha, pp. unawakened; unblossomed;
-भव, m. no source or occasion of (lc.);
-भात, pp. not yet dawned;
-भाव, a. unable, powerless: -त्व, n. abst. N.;
-भु, a. unable to (lc.); m. not master of (g.): -त्व, n. abst. N.;
-भूत, pp. insufficient.

अप्रमत्त — a-pramatta, pp. not careless, careful, attentive: -त्व, n. abst. N.

अप्रमा — a-pramā, f. false notion;
-माण, n. no authority; something nugatory;
-माणी-कृ, not to treat (ac.) as an authority;
-माद, a. attentive, careful: -त्व, n. -ness;
-मादिन्, a. id.;
-मेय, fp. immeasurable; infinite, inseparable, undemonstrable;
-मोद, m. displeasure.

अप्रयच्छत् — a-prayacchat, pr. pt. not delivering; not giving a girl in marriage.

अप्रयत्न — a-prayatna, lack of exertion: °-, without exertion; a. indifferent to (lc.).

अप्रयुक्त — a-pra-yukta, pp. unemployed, unusual; inappropriate;
-युच्छत्, pr. pt. not careless; attentive;
-युज्यमान, pr. pt. ps. not being added; not being lent on interest.

अप्रलय — a-pralaya, ad. without the world perishing (°-).

अप्रवक्तृ — a-pravaktṛ, a. not instructing, unfit to instruct.

अप्रवासगमन — a-pra-vāsa-gamana, n. remaining at home;
-वासिन्, a. not going abroad;
-विष्ट, pp. not entered; not trodden;
-व्लय, m. non-collapse.

अप्रशस्त — a-pra-śasta̍, pp. accursed, bad, impure; faulty, damaged; n. dirt.

अप्रसन्न — a-pra-sanna, pp. not appeased; unreconciled, angry with (lc.);
-सहिष्णु, a. incapable;
-साद, m. disfavour, unfriendliness;
-सादित, pp. unclarified;
-सिद्ध, pp. unaccomplished; unknown; unheard of;
-सूत, pp. not having borne, barren;
-स्फुट, a. indistinct, unintelligible.

अप्रहत — a-pra-hata, pp. not well trodden or worn.

अप्राकृत — a-prākṛta, a. () not original, secondary; unusual, extraordinary.

अप्राज्ञ — a-prājña, a. foolish, stupid: -ता, f. abst. N.

अप्राण — a-prāṇa̍, a. lacking breath, inanimate; -प्राणत्, pr. pt., -प्राणिन्, a. id.

अप्राधान्य — a-prādhānya, n. subordinateness, secondariness.

अप्राप्त — a̍-prāpta, pp. not having reached; not yet arrived; not obtained; not encountered; not concluded; not resulting (from a grammatical rule); not grown up:
-काल, a. whose time has not yet come;
-विकल्प, m. alternative not resulting from any rule;
-व्यवहार, a. under age, minor: -त्व, n. minority;
-‿अवसर, a. ill-timed, inopportune.

अप्राप्य — a-prāpya, fp. unattainable.

अप्रामाण्य — a-prāmāṇya, n. unauthoritativeness; lack of proof.

अप्रार्थित — a-pra‿arthita, pp. unasked.

अप्रास्ताविक — a-prāstāvika, a. () unseasonable.

अप्रिय — a̍-priya, a. displeasing, disagreeable, unwelcome; n. unpleasant thing; unpleasant news; m. enemy.

अप्रियंवद — a-priyaṃ-vada, a. speaking unkindly, rude; -वादिन्, a. id.

अप्रियकर — apriya-kara, a. unpleasant; causing disaffection;
-कृत्, a. acting unkindly;
-भागिन्, a. full of unpleasantness.

अप्रीति — a-prīti, f. enmity: -कर, a. causing no joy.

अप्रेक्षणीय — a-prekṣaṇīya, fp. not fair to see, uncomely.

अप्रेक्षापूर्वकारिन् — a-prekṣā-pūrva-kārin, a. acting inconsiderately: ()-ता, f. abst. N.

अप्रेक्ष्य — a-prekṣya, fp. invisible.

अप्रोषित — a-pra‿uṣita, pp. not being away from home, not absent.

अप्रौढ — a-pra‿ūḍha, pp. not strong enough to (inf.); shy.

अप्सरस् — ap-sara̍s, °रा -rā̍, f. celestial nymph.

अप्सरस्तीर्थ — apsaras-tīrtha, n. N. of a mythical lake.

अप्सस् — a̍psas, n. face or bosom.

अफल — a-phala̍, a. unfruitful; fruitless; castrated:
-प्रेप्सु, a. desiring no reward;
-‿आकाङ्क्षिन्, a. expecting no reward.

अफल्गु — a-phalgu, a. precious.

अफालकृष्ट — a-phāla-kṛṣṭa, a. not growing on ploughed land.

अफूत्कार्य — a-phūt-kārya, fp. not needing to be blown upon.

अफेन — a-phena, °निल -nila, a. foamless.

अबद्ध — a-baddha, pp. not bound, not tied; disconnected, meaningless; not yet showing.

अबन्धु — a-bandhu̍, a. lacking relations, companionless.

अबन्धुर — a-bandhura, a. elevated, high; sad: -म्, ad. sadly.

अबन्ध्य — a-bandhya, fp. not to be put in chains.

अबन्ध्र — a-bandhra̍, a. hopeless.

अबर्ह — a-barha, a. still wanting tail-feathers.

अबल — a-bala̍, a. weak: f. , woman; N.: -वत्, a. weak.

अबलीयस् — a̍-balīyas, cpv. a. weaker.

अबहिष्कार्य — a-bahiṣ-kārya, fp. not to be excluded.

अबहुभाषिन् — a-bahu-bhāṣin, a. not speaking much: ()-ता, f. abst. N.;
-व्यक्ति-निष्ठ, a. not applicable to many individuals;
-श्रुत, pp. not very learned.

अबाध — a-bādha, a. unhindered; untormented: -क, a. unhindered.

अबान्धव — a-bāndhava, a. lacking relations: -कृत, pp. not caused by relations.

अबालसत्त्व — a-bāla-sattva, a. not having the nature of a boy.

अबालिश — a-bāliśa, n. not childish, not silly.

अबालेन्दु — abāla‿indu, m. full moon.

अबिन्धन — ab-indhana, a. having water for its fuel: -वह्नि, m. the submarine fire.

अबीज — a-bīja, n. bad seed, bad grain; a. seedless; impotent: -क, a. unsown.

अबुद्ध — a-buddha, pp. foolish, stupid.

अबुद्धि — a-buddhi, f. foolishness, act of folly; lack of purpose: in. unintentionally; a. foolish:
-ता, f. -ness;
-मत्, a. foolish, stupid;
-स्थ, a. not present to the mind.

अबुध — a-budha̍, a. stupid, foolish; m. fool.

अबुध्न — a-budhna̍, a. bottomless.

अबुध्य — a-budhya̍, fp. not to be awakened.

अबुध्यमान — a-budhya-māna, pr. pt. Ā. not awaking.

अबोध — a-bodha, m. lack of knowledge; folly: -पूर्वम्, ad. without knowing.

अब्ज — ab-ja, a. aquatic; n. lotus:
-भू, m. Lotus-born (Brahmā);
-सरस्, n. lotus pond.

अब्जिनी — abjinī, f. lotus plant; lotus pond: -पति, m. sun.

अब्द — a̍b-da, m. [water-giving, rainy season], year (cp. varṣa).

अब्दभू — abda-bhū, a. proceeding from cloud.

अब्दुर्ग — ab-durga, a. inaccessible owing to water.

अब्दैवत — ab-daivata, a. having the waters for a deity.

अब्धि — ab-dhi, m. sea:
-कन्या, f. Lakṣmī;
-जीविन्, m. fisherman;
-तनय, m. du. the Aśvins;
-तल, n. bottom of the sea.

अब्भक्ष — ab-bhakṣa, a. living on water only.

अब्रह्मण्य — a-brahmaṇya, a. unfavourable to Brāhmans; n. assault! (cry of Brāhmans for help).

अब्रह्मन् — a̍-brahman, m. no Brāhman; a. lacking devotion; lacking Brāhmans.

अब्राह्मण — a̍-brāhmaṇa, m. no Brāhman; a. lacking Brāhmans.

अब्रुवत् — a-bruvat, pr. pt. not stating.

अब्रूप — ab-rūpa, a. having the form of water.

अब्लिङ्ग — ab-liṅga, n. , f. pl. verses addressed to the Waters (RV. X, ix, 1-3).

अभक्त — a̍-bhakta, pp. not apportioned; not devoted.

अभक्ष्य — a-bhakṣya, fp. not to be eaten.

अभग — a-bhaga̍, a. unfortunate; uncomely.

अभग्नकाम — a-bhagna-kāma, a. whose desire for (lc.) is not disturbed by (in.); -म॑न, a. in which honour does not suffer.

अभज्यमान — a-bhajya-māna, pr. pt. ps. unsevered, associated.

अभणित — a-bhaṇita, pp. unsaid, unexpressed.

अभद्र — a-bhadra, a. baneful; n. mischief.

अभय — a-bhaya, a. fearless; safe, secure; n. security.

अभयंकर — abhayaṃ-kara̍, °कृत् -kṛt, a. cresting security.

अभयडिण्डिम — abhaya-ḍiṇḍima, m. war-drum: -म् दा, proclaim security of person amid beating of drums;
-तम, n. greatest safety;
-द, a. affording security;
-दक्षि-णा, f. promise of security;
-दत्त, m. N. of a physician;
-दान, n. granting of security;
-प्रद, -प्रदायिन्, n. granting of security;
-याचना, f. begging for security of person;
-वाच्, f. assurance of safety.

अभवदीय — a-bhavad-īya, a. not belonging to your Honour.

अभव्य — a-bhavya, a. as one should not be; unhappy.

अभाग — a-bhāga̍, a. shareless, portionless.

अभागधेय — a-bhāgadheya, a. excluded from participation.

अभागिन् — a-bhāgin, a. not participating in, not entitled to (g.).

अभाग्य — a-bhāgya, a. unhappy; n. misfortune.

अभाजन — a-bhājana, n. no vessel for = unworthy of (g.).

अभान — a-bhāna, n. non-appearance.

अभार्य — a-bhārya, a. wifeless.

अभाव — a-bhāva, m. non-existence; absence, lack.

अभावयत् — a-bhāvayat, pr. pt. cs. not keeping well in view.

अभाववत् — abhāva-vat, a. having a lack of, wanting (-°).

अभाविन् — a-bhāvin, a. not to be.

अभि — abhi̍, ad. unto, near; prp. w. ac.: towards; to, against; over; for, for the sake of; with regard to; w. ab.: without.

अभिक — abhi-ka, a. eager; libidinous.

अभिकाङ्क्षा — abhi-kāṅkṣā, f. longing, desire for (ac., -°);
-काङ्क्षिन्, a. desirous of (ac., -°);
-काम, m. desire; affection, love; a. well-disposed to, longing for (ac.,-°).

अभिकृष्णम् — abhi-kṛṣṇam, ad. to Kṛṣṇa.

अभिक्रम — abhi-krama, m. undertaking;
-क्रमण, n. going up to;
-क्रा॑न्ति, f. overcoming.

अभिक्षदा — a-bhikṣa-dā̍, f. giving without solicitation.

अभिख्या — abhi-khyā̍, f. sight; splendour, beauty; name, appellation.

अभिगन्तव्य — abhi-gantavya, fp. to be visited;
-गम, m. approach; visit; sexual intercourse;
-गमन, n. id.;
-गम्य, fp. to be visited; accessible, inviting.

अभिगर्जिन् — abhi-garjin, a. roaring at.

अभिगामिन् — abhi-gāmin, a. having sexual intercourse with (ac.).

अभिगूर्ति — abhi̍-gūrti, f. song of praise.

अभिघात — abhi-ghāta, m. blow, stroke; noxious effect; -घातिन्, a. striking; m. enemy.

अभिचक्षण — abhi-ca̍kṣaṇa, a. looking at; , f. view; -च॑कषे, (d.) inf. in order to see.

अभिचार — abhi-cāra, m. bewitchment, enchantment.

अभिचैद्यम् — abhi-caidyam, ad. against the prince of Cedi.

अभिजन — abhi-jana, m. descent, race; noble birth; good repute: -वत्, a. nobly descended.

अभिजात — abhi-jāta, pp. well-born; charming; n. nobility:
-ता, f. high birth, nobility;
-जाति, f. descent, birth.

अभिजित् — abhi-ji̍-t, a. victorious; m. N. of a Soma sacrifice; N. of a lunar mansion.

अभिज्ञ — abhi-jña, a. knowing, acquainted with, experienced in, conversant with (g., -°):
-ता, f., -त्व, n. abst. N.;
, f. remembrance.

अभिज्ञान — abhi-jñāna, n. recognition; token to recognise by: -शकुन्तल, n. N. of a play.

अभितराम् — abhi-tarā̍m, (cpv.) ad. nearer to.

अभितश्चर — abhitaś-cara, m. pl. retinue.

अभितस् — abhi̍-tas, ad. up to, near, around; completely; prp. w. g. beside: w. ac. up to; on both sides of; before and behind; round about; behind.

अभिताडन — abhi-tāḍana, n. beating, blow;
-ताप, m. heat; pain;
-ताम, a. dark red.

अभितिग्मरश्मि — abhi-tigma-raśmi, ad. towards the sun.

अभित्ति — a̍-bhitti, f. non-fracture; lack of a partition.

अभिदर्शन — abhi-darśana, n. sight, spectacle.

अभिदूतम् — abhi-dūtam, ad. to the messenger; -दूति, ad. to a female messenger.

अभिद्रुह् — abhi-dru̍h, a. hostile; -द्रोह॑, m. injury, insult, contumely.

अभिधर्म — abhi-dharma, m. Buddhist metaphysics.

अभिधा — abhi-dhā̍, a. surrounding; f. appellation, name: -तव्य, fp. to be said or announced, -तृ, m. one who speaks, -न, n. statement; designation; name; word: -कोश, m. dictionary, -यिन्, a. saying, speaking; stating, explaining;
-धावक, a. hastening up.

अभिधेय — abhi-dheya, fp. to be designated, - expressed, - named; n. meaning: -त्व, n. capability of being designated.

अभिध्यान — abhi-dhyāna, n. thinking of (g.); desire for (lc.).

अभिनन्दनीय — abhi-nand-anīya, fp. to be praised;
-य, id.;
-इन्, a. delighting in (-°).

अभिनभ्यम् — abhi-nabhya̍m, ad. up to the clouds;
-नम्र, a. greatly bent;
-नय, m. dramatic performance: -‿आचार्य, m. dramatic teacher.

अभिनव — abhi-nava, a. quite new or fresh; m. N.:
-यौवन, a. being in early youth;
-वयस्क, a. id.

अभिनहन — abhi-nahana, n. bandage.

अभिनासिकाविवरम् — abhi-nāsikā-vivaram, ad. to the nostrils.

अभिनिवेश — abhi-niveśa, m. proneness to (lc., -°); adherence to, insistence on (lc.); obstinacy; love of life; -निवेशिन्, a. prone to; obstinately insisting on: ()-त्व, n. proneness.

अभिनिहित — abhi-ni-hita, pp. √dhā.

अभिन्न — a̍-bhinna, pp. not pierced, not penetrated; unhurt; unbroken, undivided; steadfast; unchanged; not different from (ab.):
-गति, a. not changing one's gait;
-वल, a. not breaking bounds;
-स्थिति, a. id.

अभिपतन — abhi-patana, n. swoop.

अभिपात — abhi-pāta, m. hastening up.

अभिपित्व — abhi-pitva̍, n. turning in; evening.

अभिपृष्ठे — abhi-pṛṣṭhe, lc. ad. behind.

अभिप्रचक्षे — abhi-praca̍kṣe, d. inf. in order to look about.

अभिप्राय — abhi-prāya, m. object, intention, wish; opinion; meaning; notion, conception;
-प्री॑, a. gladdening;
-प्रेत, pp. (√i) meant, intended;
-प्रेप्सु, des. a. desirous of (ac.).

अभिप्लव — abhi-plava̍, m. kind of six days' Soma sacrifice.

अभिप्लुत — abhi-pluta, pp. overwhelmed, overflowed.

अभिभर्तृ — abhi-bhartṛ, ad. on the husband in the husband's presence;
-भव॑, a. superior in power; m. predominance; subjugation; being overwhelmed by (in., ab., -°); contempt;
-भवन, n. being overcome;
-भाविन्, a. overwhelming.

अभिभाषण — abhi-bhāṣaṇa, n. allocution; -भाषिन्, a. addressing; speaking.

अभिभु — abhi-bhu̍, °भू -bhū̍, a. superior in power (to ac.).

अभिभूति — abhi̍-bhūti, f. superiority; a. overcoming.

अभिभूत्योजस् — abhibhūti‿o̍jas, a. of transcendent might.

अभिमत — abhi-mata, pp. esteemed, loved; wished for, approved; n. wish, desire;
-मन्तव्य, fp. to be regarded as (nm.);
-मन्तृ, a. bringing objects into relation with itself;
-मन्त्रण, n. invocation; consecration.

अभिमन्यु — abhi-manyu, m. N.:
-जm. son of Abhimanyu;
-पुर, n. N. of a town;
-स्वामिन्, m. N. of a temple.

अभिमर्श — abhi-marśa, m. contact, touch;
-मर्शन, n. touching;
-मर्शिन्, a. touching.

अभिमाति — abhi̍-māti, f. hostility, plotting; enemy;
-मातिन्, m. foe;
-मान, m. hostility; pride; self-consciousness (ph.); fancying oneself possessed of; erroneous assumption; affection;
-मान-वत्, a. proud; assuming oneself to have (-°);
-मान-शालिन्, a. haughty, proud;
-मानिन्, a. conceited; proud; -°, fancying oneself to have or to be, passing for; representing, meaning: ()-ता, f. self-conceit, ()-त्व, n. considering oneself to be (-°).

अभिमारुतम् — abhi-mārutam, ad. against the wind.

अभिमुख — abhi-mukha, a. () facing, opposite (ac., d., g., -°); favourable to (in., g.); imminent; -°, on the verge of, - point of, caring for: °-, ad. in front: -म्, ad. id.; towards, against, opposite (ac., g., -°); lc. opposite (g., -°).

अभिमुखीकृ — abhimukhī-kṛ, drive forward; -भू, turn towards, favour.

अभियान — abhi-yāna, n. approach; attack; -यायिन्, a. approaching; attacking; going to (ac., -°).

अभियोक्तव्य — abhi-yoktavya, fp. to be prosecuted;
-योक्तृ, m. assailant; plaintiff;
-योग, m. employment; exertion, diligence; attack; charge;
-योगिन्, a. prosecuting;
-योज्य, fp. to be attacked, assailable.

अभिरक्षण — abhi-rakṣaṇa, n., -रक्षा, f. protection; -रक्षितृ, m. protector.

अभिरति — abhi-rati, f. delight in (lc., -°).

अभिराम — abhi-rāma, a. charming, lovely: -म्, ad.; m. delight in (-°); -ता, f. beauty, grace; delightfulness.

अभिरुचि — abhi-ruci, f. delight in (lc., -°); -रुचित, m. N. of a fairy prince.

अभिरूप — abhi̍-rūpa, a. suitable; beautiful; learned: -ता, f. good breeding, culture.

अभिलक्ष्य — abhi-lakṣya, fp. having a view to, directed towards; recognisable by (-°).

अभिलक्ष्यम् — abhi-lakṣyam, ad. to the goal.

अभिलङ्घन — abhi-laṅghana, n. overleaping (g.); infringement;
-लङ्घिन्, n. overleaping infringing (-°);
-लषणीय, -लष्य, fp. desirable;
-लषित, pp. n. desire, wish.

अभिलाप — abhi-lāpa, m. speech; announcement.

अभिलाष — abhi-lāṣa, m. desire, eagerness for (lc., -°): -पूरयितृक, a. fulfilling wishes;
-लाषिन्, a. desiring (lc., -°);
-लाषुक, a. id. (ac.,) -°.

अभिलेखित — abhi-lekhita, n. document.

अभिवदन — abhi-vadana, n. address;
-वन्दन, n. respectful salutation;
-वर्णन, n. description;
-वर्धन, n. strengthening, increasing.

अभिवाञ्छा — abhi-vāñchā, f. desire for (-°).

अभिवाद — abhi-vāda, m. greeting; abuse: -क, a. saluting; about to greet (ac.);
-वादन, n. greeting, salutation;
-वादयितृ, m. greeter;
-वादिन्, a. explaining; signifying.

अभिवाह्य — abhi-vāhya, n. presentation.

अभिविक्रम — abhi-vikrama, a. valorous;
-विधि, m. inclusive limitation;
-विशङ्किन्, a. afraid of (ab.).

अभिवृद्धि — abhi-vṛddhi, f. increase, growth, progress.

अभिव्यक्त — abhi-vi‿akta, pp. √añj: -म्, ad. plainly;
-व्यक्ति, f. manifestation.

अभिशंसन — abhi-śaṃsana, n. insult; accusation; -शंसिन्, a. accusing;
-शङ्का, f. distrust of (g.); fear of (-°);
-शङ्किन्, a. distrusting.

अभिशत्रु — abhi-śatru, ad. against the enemy;
-शस्तक, a. accused;
(इ॑)-शस्ति, f. imprecation, curse; misfortune.

अभिशाप — abhi-śāpa, m. curse; serious charge;
-शिरस्, a. having the head towards (ac.);
-शौरि, ad. against Kṛṣṇa.

अभिश्राव — abhi-śrāva̍, m. giving ear;
-श्री॑, a. arranging; m. arranger;
-षङ्ग, m. defeat;
-षङ्गिन्, a. defeating, humbling;
-षव, m. pressing (Soma).

अभिषिषेणयिषु — abhi-ṣiṣeṇayiṣu, des. a. about to approach with his army.

अभिषिक्त — abhi-ṣikta, pp. sprinkled, anointed, installed, inaugurated;
-षेक॑, m. besprinkling; inauguration (of a king); water for inauguration; ablution;
-षेक्तव्य, fp. to be inaugurated; ablution;
-षेचन, n. inauguration (of a king);
-षेचनीय, fp. relating to inauguration; m. inauguration;
-षेणन, n. expedition against (-°).

अभिषेणय — abhiṣeṇaya, den. P. wage war on (ac.).

अभिषोतृ — abhi-ṣotṛ, m. Soma-presser.

अभिष्टि1 — abhi-ṣṭi̍, a. superior, victorious.

अभिष्टि2 — abhi̍-ṣṭi, f. superiority; help: -शवस्, a. giving powerful aid.

अभिष्यन्द — abhi-ṣyanda, m. redundance.

अभिष्वङ्ग — abhi-ṣvaṅga, m. attachment to (in., lc.).

अभिसंधक — abhi-saṃdhaka, a. cheating;
-संधा, f. statement, speech;
-संधान, n. connexion; statement; intention; deception;
-संधि, m. intention; scheme; condition: -पूर्व, a. intentional: -कम्, ad. with a definite purpose;
-संबन्ध, m. connexion; relation.

अभिसर — abhi-sara, m. companion: -ण, n. amorous visit;
-सार, m. attack; rendezvous; N. of a people;
-सारिका, f. girl who goes to a rendezvous;
-सारिन्, a. going to (-°): (ṇ) -ई, f. going to meet her lover;
-सिसारयिषु, des. a. f. intending to visit her lover.

अभिस्नेह — abhi-sneha, m. inclination, desire.

अभिस्वरे — abhi-svare̍, lc. prp. (within call), behind (g.).

अभिहत — abhi-hata, pp. (√han) stricken;
-हति, f. impact;
-हरण, n. conveying;
-हित, pp. (√dhā) said, uttered; accosted.

अभी — a-bhī, a. fearless: -क, a. id.

अभीक — abhī̍ka, n. meeting: lc. opportunely.

अभीक्ष्णम् — abhī-kṣṇam, ad. every moment, repeatedly; at once; extremely (°-).

अभीग — a-bhī-ga, a. undaunted.

अभीत — a-bhīta, pp. fearless: -वत्, ad. -ly.

अभीति — abhi‿iti, f. onset, attack.

अभीप्सु — abhi‿īpsu, des. a. desiring (ac.).

अभीरु — a-bhīru, a. fearless.

अभीशाप — abhī-śāpa, m. grave accusation.

अभीशु — abhī̍śu, m. bridle; ray: -मत्, a. radiant; m. sun.

अभीष्ट — abhi‿iṣṭa, pp. wished for; cherished; dear; agreeable; m. favourite, lover; n. wish:
-तम, spv. very dear; n. wish;
-ता, f. popularity;
-द, a. fulfilling one's desire;
-देवता, f. favourite deity (thought of when death is near);
-वर्षिन्, a. sending wished-for rain.

अभीष्मद्रोण — a-bhīṣma-droṇa, a. lacking Bhīṣma and Droṇa.

अभुक्त — a-bhukta, pp. unenjoyed.

अभुञ्जान — a-bhuñj-āna, pr. pt. taking no food.

अभूत — a-bhūta, pp. not having been; not happened; not existing:
-तद्-भाव, m. becoming what it was not before;
-दोष, a. guiltless;
-पूर्व, a. unprecedented.

अभूतलस्पर्श — a-bhūtala-sparśa, a. not touching the earth: -ता, f. abst. N.

अभूतार्थ — abhūta‿artha, m. impossible thing.

अभूति — a̍-bhūti, f. non-existence.

अभूतोपमा — abhūta‿upamā, f. simile implying an impossibility.

अभूमि — a-bhūmi, f. not the right place, no sphere for (g.): -ष्ठ, a. not being in his own country.

अभूयःसंनिवृत्ति — a-bhūyaḥ-saṃnivṛtti, f. non-return.

अभूयिष्ठ — a-bhūyiṣṭha, a. not numerous.

अभृत — a-bhṛta, pp. paid no wages.

अभृत्यात्मन् — a-bhṛtya‿ātman, a. disobedient toward (g.).

अभेत्तृ — a-bhettṛ, m. no breaker, observer.

अभेद — a-bheda, m. non-separation, cohesion; no difference, identity; a. identical.

अभोग — a-bhoga, m. lack of enjoyment.

अभोग्य — a-bhogya, a. not to be enjoyed.

अभोजन — a-bhojana, n. fasting.

अभोज्य — a-bhojya, fp. that may not be eaten; whose food may not be eaten: -‿अन्न, a. id.

अभ्यग्र — abhi‿agra, a. being in front; imminent;
-‿अङ्ग, m. anointing; ointment;
-‿अञ्जक, a. anointing;
-‿अञ्जन, n. anointing with fatty matter;
-‿अञ्ज्य॑, fp. to be anointed.

अभ्यधिक — abhi‿adhika, a. superfluous, additional; better, superior; greater, stronger, exceeding, more by (in., ab., -°); dearer than (-°); excellent, extraordinary: -म्, ad. highly, very, extraordinarily;
-‿अध्ययन, n. study at a place (-°).

अभ्यनुज्ञा — abhi‿anu-jñā, f. assent; permission; leave (to depart);
-ज्ञान, n. id.;
-ज्ञापन, n. causing to assent to (g.).

अभ्यन्तर — abhi‿antara, a. inner, being within; contained in (g., lc., -°); intimate; initiated, conversant with (lc.); akin; belonging to; essential to (-°); secret; n. interior; interval of time: -म्, ad. within; into (-°); lc. at intervals; in the space of, within (-°).

अभ्यन्तरीकृ — abhyantarī-kṛ, put between; initiate in (lc.); make friends of;
-करण, n. initiation in (lc.);
-करणीय, fp. to be initiated in (lc.).

अभ्यमित्रम् — abhi‿amitram, ad. against the enemy.

अभ्यमित्रीणता — abhi‿amitrīṇa-tā, f. favourable opportunity to attack the enemy.

अभ्यर्कबिम्बम् — abhi‿arka-bimbam, ad. towards the disc of the sun.

अभ्यर्चन — abhi‿arc-ana, n. worship;
-‿अनीय, fp. adorable, venerable;
-य, fp. id.

अभ्यर्ण — abhi‿arṇa, a. near; n. neighbourhood: -ता, f. id., proximity.

अभ्यर्थन — abhi‿arthana, n., , f. begging;
-‿अर्थनीय, fp. to be requested;
-‿अर्थित, pp. n. request;
-‿अर्थिन्, a. asking for (-°);
-‿अर्थ्य, fp. to be requested;
-‿अ॑र्ध-यज्-वन्, a. receiving special offerings;
-‿अर्थण, n. homage, adoration;
-‿अर्हणीय, fp. venerable: -ता, f. venerableness.

अभ्यल्प — abhi‿alpa, a. quite small.

अभ्यवहरण — abhi‿ava-ha̍raṇa, n., -हार, m. taking food and drink; -हार्य, fp. eatable; n. food.

अभ्यसन — abhi‿asana, n. application; study; इ-य, fp. to be practised.

अभ्यसूयक — abhi‿asūyaka, a. detracting; -‿असूया, f. anger; envy.

अभ्यस्त — abhi‿asta, pp. read, studied; reduplicated.

अभ्यस्तम् — abhi‿astam, ad. with √i or √gā, set over (ac.); इत, pp. sleeping at sunset.

अभ्याकारम् — abhi‿ākāram, abs. enticing.

अभ्यागत — abhi‿āgata, (pp.) m. visitor, guest.

अभ्यागम — abhi‿āgama, m. -न, n. approach; arrival, visit.

अभ्याघात — abhi‿āghāta, m. sudden attack, assault.

अभ्यात्माग्र — abhi‿ātma‿agra, a. with points turned towards oneself.

अभ्यावृत्ति — abhi‿āvṛtti, f. repetition.

अभ्याश — abhi‿āśa, a. near; imminent; m. attainment; vicinity: -म्, lc. in the neighbourhood (of, g., ab.).

अभ्यास — abhi‿āsa, m. addition; repetition; reduplication (gr.); practice; application; use, habit; familiarity with (-°); repeated recitation; study.

अभ्यासिन् — abhyāsin, a. applying oneself to (-°).

अभ्युक्षण — abhi‿ukṣaṇa, n. besprinkling;
-‿उज्-जयिनि, ad. towards Ujjgayinī;
-‿उत्थान, n. rising from one's seat (as a greeting); rise, ascendancy, exaltation;
-‿उत्थित, pp. √sthā.

अभ्युदय — abhi‿udaya, m. rise; beginning; success, fortune, prosperity; wealth; festival, esp. sacrifice to the Manes;
-‿उदयिन्, a. arising, imminent;
-‿उद्गति, f. going to meet;
-‿उद्गम, m. rising to greet.

अभ्युपगम — abhi‿upagama, m. admission; promise;
-‿उपपत्ति, f. coming to the rescue; aid;
-‿उपपादन, n. id.;
-‿उपाय, m. expedient: -तस्, ad. with all means.

अभ्यूह — abhi‿ūha, m. supposition; inference.

अभ्र — abhra̍, (m.) n. (rain) cloud; sky.

अभ्रंलिह — abhraṃ-liha, a. reaching to the clouds.

अभ्रगङ्गा — abhra-gaṅgā, f. celestial Ganges.

अभ्रंकष — abhraṃ-kaṣa, a. reaching to the clouds.

अभ्रच्छाया — abhra-cchāyā, f. shadow of a cloud.

अभ्रातृ — a-bhrātṛ, °क -ka, a. brotherless.

अभ्रातृव्य — a-bhrātṛvya̍, a. lacking rivals.

अभ्रावकाशिक — abhra‿avakāśika, a. exposing oneself to the rain.

अभ्रि — a̍bhri, f. hoe, spade.

अभ्रित — abhrita, pp. clouded.

अभ्रूविलास — a-bhrū-vilāsa, a. not coquetting with the brows.

अभ्व — a̍-bhva, a. mighty; n. great power; horror; monster.

√अम् — AM, am-īti, advance; cs. आमयति, be injured or ill.

अम1 — ama, prn. stem, this; he.

अम2 — a̍m-a, m. pressure, vehemence; fright.

अमङ्गल — a-maṅgala, °ल्य -lya, a. baneful; n. mischief.

अमज्जन — a-majjana, n. not sinking.

अमण्डित — a-maṇḍita, pp. unadorned.

अमत — a̍-mata, pp. unlooked for; not approved.

अमति1 — am-a̍ti, f. appearance, brightness.

अमति2 — a̍m-ati, a. poor; f. poverty.

अमति3 — a-mati, f. ignorance: in. unintentionally.

अमत्सर — a-matsara, a. disinterested.

अमद्यमद्यत् — a-madya-madyat, pr. pt. lively without an intoxicant.

अमधव्य — a-madhav-ya, a. not worth of sweetness (i.e. Soma).

अमनस् — a̍-manas, n. lack of intelligence; a. (a̍s) unintelligent; foolish.

अमनस्क — a-manas-ka, a. foolish; not of good cheer.

अमनुष्यनिषेवित — a-manuṣya-niṣevita, pp. uninhabited by men.

अमनोरम — a-mano-rama, a. not charming.

अमन्तु — a-mantu̍, a. lacking an adviser, helpless.

अमन्त्र — a-mantra, n. no spell; a. unaccompanied by Vedic texts; not knowing Vedic formulas.

अमन्त्रक — amantra-ka, -jña, -vid, a. ignorant of sacred texts;
-तन्त्र, a. lacking incantations and spells;
-वर्जम्, ad. not without the requisite texts.

अमन्द — a̍-manda, a. not lazy, alert; not stupid; plentiful; n. much:
-ता, f. cleverness, good sense;
-हृदय, a. cheerful-hearted.

अमन्यमान — a̍-manya-māna, pr. pt. unawares.

अमम — a-mama, a. lacking self-consciousness; careless about (lc.).

अमर — a-ma̍ra, a. (आ, ई) immortal; m. god:
-गर्भ, m. divine child;
-गुरु, m. Bṛhaspati, the planet Jupiter;
-तटिनी, f. river of the gods, Ganges;
-तरु, m. a certain tree;
-ता, f., -त्व, n. divinity; immortality;
-दत्त, m. N.;
-द्रुम, m. tree of the gods, Pārijāta;
-द्विष्, m. Asura;
-पक्ष-पातिन्, m. friend of the gods;
-पति-कमार, m. son of Indra (Jayanta);
-पर्वत, m. N. of a mtn.;
-पुर, n., , f. city of the gods;
-प्रख्य, a. like an immortal;
-प्रभ, a. bright as an immortal;
-प्राथित, pp. wooed by immortals;
-मृगी-दृश्, f. Apsaras.

अमरंमन्य — amaraṃ-manya, a. passing for or thinking oneself a god.

अमरलोक — amara-loka, a. dwelling in the world of the gods: -ता, f. abst. N.;
-वत्, ad. like an immortal; as if immortal;
-सदस्, n. assembly of the gods;
-सरित्, f. Ganges.

अमरागार — amara‿agāra, n. temple;
-‿अङ्गना, f. Apsaras;
-‿अपगा, f. celestial Ganges.

अमरावती — amarā-vatī, f. city of the gods (Indra's abode).

अमरेश्वर — amara‿īśvara, m. lord of the gods (Indra or Viṣṇu).

अमरोत्तम — amara‿uttama, a. chief of gods; -‿उपम, a. godlike.

अमर्त — a̍-marta, अमर्त्य a̍-martya, a. immortal.

अमर्त्यभाव — amartya-bhāva, m. immortality.

अमर्धत् — a̍-mardh-at, pr. pt. untiring.

अमर्मन् — a-marman, n. no vital spot; a. (a̍n) invulnerable.

अमर्याद — a-maryāda, a. having no bounds.

अमर्ष — a-marṣ-a, m. impatience; displeasure; anger;
-अण, n. id.; a. impetuous; intolerant; incensed; impatient;
-इत, pp. displeased, indignant;
-इन्, a. id.

अमल — a-mala, a. spotless, pure:
-पक्ष-विहंगम, m. swan;
-पतत्रिन्, m. goose, swan.

अमलय — amala-ya, den. P. make pure or white.

अमलिन — a-malina, a. pure: -धी, a. pure-minded.

अमवत् — a̍ma-vat, a. impetuous; mighty.

अमहात्मन् — a-mahātman, a. not high-minded.

अमहीयमान — a-mahīya-māna, pr. pt. downcast, distressed.

अमा1 — amā̍, ad. at home; homewards.

अमा2 — amā, f. night of new moon.

अमांसभक्ष — a-māṃsa-bhakṣa, a. eating no meat.

अमाजुर् — amā-ju̍r, f. aging at home, old maid.

अमात्1 — amā̍t, (ab.) ad. from home.

अमात्2 — a-māt, pr. pt. having no space in (lc.).

अमात्य — amā-tya, m. inmate; relative; minister.

अमात्रा — a-mātrā, f.: in. excessively, highly.

अमानन — a-mānana, n. disrespect.

अमानव — a-mānava, a. superhuman; not descended from Manu.

अमानित — a-mānita, pp. not highly esteemed.

अमानित्व — a-māni-tva, n. modesty, humility.

अमानुष — a̍-mānuṣa, m. not man; , f. female animal; a. () superhuman, divine; inhuman; () destitute of men: -लोक, m. celestial world.

अमाय — a-māya̍, a. not clever.

अमाया — a-māyā, f. sincerity: in. frankly, honestly.

अमार — a-māra, m. not killing.

अमार्ग — a-mārga, m. wrong road, - course.

अमार्जित — a-mārjita, pp. unwashed.

अमावासी — amā-vās-ī, -yā, f. night of new moon.

अमि — am-i, the root am.

अमित — a̍-mita, pp. immeasurable; innumerable:
-गति, m. N. of a fairy;
-गुण, a. having innumerable merits;
-तेजस्, a. of immeasurable splendour;
-बुद्धि-मत्, a. of immeasurable intellect.

अमितौजस् — amita‿ojas, a. of immeasurable energy or power.

अमित्र1 — a-mi̍tra, m. enemy: -वत्, ad. like an enemy.

अमित्र2 — a-mitra, a. friendless.

अमित्रकर्मन् — amitra-karman, m. N.;
-कर्षण, a. tormenting enemies;
-घातिन्, m. slayer of foes;
-ता, f. enmity;
-ह॑न्, a. slaying foes.

अमित्राय — amitrāya, den. Ā. behave like an enemy.

अमिथ्या — a-mithyā, ad. not falsely, truly.

अमिनत् — a̍-mi-n-at, pr. pt. not injuring.

अमी — amī̍, m. pl. of asau (adas).

अमीतवर्ण — a̍-mīta-varṇa, a. having undiminished brightness.

अमीमांस्य — a-mīmāṃsya, fp. not to be called in question.

अमीव — amīva, n., , f. pain; plague; disease:
-चा॑तन, a. () driving away pain or disease.

अमु — amu̍, prn. stem (nm. sg. m. f. asau, n. ada̍s).

अमुक — amu-ka, prn. so and so.

अमुक्त — a-mukta, pp. not let go, - discharged, liberated.

अमुख — a-mukha, a. mouthless.

अमुञ्चत् — a-muñc-at, pr. pt. not abandoning or giving up.

अमुतस् — amu̍-tas, ad. from that (= ab.); thence, there; hence; thereupon.

अमुत्र — amu̍-tra, ad. in that (= lc.); here; there, thither; in the other world: -‿अर्थम्, ad. for the next world.

अमुथा — amu̍-thā, ad. thus; w. अस्, to be lost.

अमुद्र — a-mudra, a. unequalled.

अमुया — amuyā̍, in. ad. in that way, so; with अस् or भू, be done for, be lost.

अमूढ — a-mūḍha, pp. not confused, clear-minded.

अमूर — a̍-mūra, a. acute, unerring.

अमूर्त — a̍-mūrta, a. bodiless.

अमूल — a-mūla, a. rootless; causeless; not based on a or the text.

अमृक्त — a̍-mṛkta, pp. unhurt, intact.

अमृत — a-mṛta, pp. not hvg. died; immortal; m. god; , f. goddess; a herb; n. immortality; world of immortals; nectar; a certain remedy; medicine; remnant of a sacrifice; water; milk; ray:
-कर, m. moon;
-किरण, m. id.;
-तेजस्, m. N. of a fairy prince;
-त्व॑, a. immortality; condition of ambrosia;
-दीधिति, m. moon;
-द्रव, a. flowing with nectar;
-धायिन्, a. sipping -;
-पायिन्, a. drinking nectar = hearing fine speeches;
-प्रभ, m. N. of a fairy; , f. N.;
-भवन, n. N. of a monastery;
-भाषण, n. nectar-like speech;
-भुज्, m. god;
-भोजन, a. eating the remnants of sacrifices;
-म॑य, a. () immortal; nectar-like; consisting of nectar;
-रश्मि, m. moon;
-रस, m. nectar; a. tasting like nectar;
-लता, f. creeper yielding nectar;
-लोक, m. world of the immortals;
-वर्षिन्, a. raining nectar;
-ह्रद, m. lake of nectar.

अमृतांशु — amṛta‿aṃśu, m. moon;
-‿आकर, m. N.;
-‿आत्मन्, a. consisting of nectar.

अमृताय — amṛtāya, den. Ā, be like immortality or nectar; become nectar.

अमृताहुति — amṛta‿āhuti, f. a kind of sacrificial offering.

अमृतिका — amṛtikā, f. N. of a celestial.

अमृतीभू — amṛtī-bhū, become immortal.

अमृतेश्वर — amṛta‿īśvara, m. Śiva.

अमृतोपम — amṛta‿upama, a. like ambrosia.

अमृष्यमाण — a-mṛṣ-ya-māṇa, pr. pt. not tolerating.

अमेध्य — a-medhya̍, a. unfit for sacrifice; impure; n. impurity, excrement.

अमेय — ameya, fp. immeasurable.

अमोघ — a̍-mogha, a. not vain, unerring; infallible:
-क्रोध-हर्ष, a. not angry or rejoicing in vain;
-दर्शन, a. not appearing in vain, i.e. bringing luck (Pr.);
-पतन, a. not falling in vain, hitting the mark;
-वचन, a. whose word is not idle.

अमोच्य — a-mocya, fp. not to be let go.

अमौक्तिक — a-mauktika, a. containing no pearls.

अम्बर — a̍mbara, n. garment; firmament, sky:
-चर, a. moving in the air; m. bird; fairy: -मार्ग, m. (bird's path), sky;
-चारिन्, m. planet;
-पथ, m. path in the sky;
-प्र-भा, f. N. of a princess;
-‿अधिकारिन्, m. groom of the robes.

अम्बरीष — ambarī̍ṣa, m. n. frying-pan; m. N.

अम्बरौकस् — ambara‿okas, m. god.

अम्बष्ठ — amba-ṣṭha, m. (आ, ई) child of a Brāhman and a woman of the third caste: pl. N. of a people.

अम्बा — ambā̍, f. mother: vc. a̍mbe (V.), a̍mba (V. C.): a̍mba, often mere ij. ah!

अम्बिका — ambikā, f. N. of Pārvatī; N. of Dhṛta-rāṣṭra's mother: -पति, m. Rudra or Śiva.

अम्बु — ambu, n. water: -चारिन्, a. living in the water; m. aquatic animal.

अम्बुज — ambu-ja, a. aquatic; m. n. (day) lotus:
-बान्धव, m. sun;
-‿अक्ष, a. () lotus-eyed;
-‿आसना, f. Lakṣmī (lotus-seated).

अम्बुद — ambu-da, m. cloud: -नाश, m. dispersion of clouds;
-धर, m. cloud;
-धि, m. sea;
-निधि, m. id.;
-पक्षिन्, m. water-bird;
-पति, m. Varuṇa, sea;
-पद्धति, f. current;
-मुच्, m. cloud;
-रय, m. current;
-राशि, m. sea;
-रुह, n. day-flowering lotus;
-रुहिणी, f. lotus;
-लीला-गेह, n. pleasure-house in the water;
-वाह, m. cloud;
-वेग, m. current.

अम्बूकृत — ambū-kṛta, pp. accompanied by spitting; n. bellowing with foaming at the mouth.

अम्भस् — a̍mbhas, n. water: -तस्, ad. out of the water.

अम्भोज — ambho-ja, n. (day) lotus;
-जिनी, f. lotus plant: -वन, n. pond covered with lotuses;
-द, m. cloud;
-धर, m. id.;
-धि, m. sea;
-निधि, m. id.;
-बिन्दु, m. drop of water;
-मुच्, m. cloud;
-रुह, n. (day) lotus: -मय, a. full of lotuses.

अम्मय — am-maya, a. () watery.

अम्ल — am-la, a. sour.

अम्लान — a-mlā-na, pp. not withered or withering; fresh: -दर्शन, a. keen-eyed.

अम्लानि — a-mlā-ni, a. not withering; -यिन्, a. id.

अम्लीभू — amlī-bhū, become sour.

अय — a̍y-a, m. going; course; good fortune.

अयःकाय — ayaḥ-kāya, m. N. of a Daitya.

अयःपिण्ड — ayaḥ-piṇḍa, m. n. lump of iron.

अयक्ष्म — a-yakṣma̍, a. free from disease, healthy.

अयज्ञ — a̍-yajña, m. no sacrifice; non-performance of sacrifice; a. (अ॑) not sacrificing.

अयज्यु — a̍-yaj-yu, °वन् -van, a. impious.

अयत — a̍-yata, pp. uncontrolled, unrestrained.

अयति — a-yati, m. not ascetic.

अयत्न — a-yatna, m. no effort, ease: °-, -तस्, in. without trouble: -वाल-व्यजनी-भू, become a fly-fan without trouble.

अयथातथम् — a-yathā-tatham, ad. not as it should be;
-बलम्, ad. not according to strength;
-‿अर्थ, a. untrue, false;
-वत्, ad. wrongly, falsely;
-स्थित, pp. disarranged.

अयथोचित — ayathā‿ucita, pp. unseemly.

अयदि — a-yad-i, lc. when there is no 'yad' (gr.).

अयन — a̍y-ana, a. going, coming; n. going; way; course; certain Soma sacrifice lasting a year; sun's course from one solstice to another; half-year; solstice; resting-place.

अयन्त्रण — a-yantraṇa, a. unrestrained, free.

अयन्त्रित — a-yantrita, pp. uncurbed, at large; un-self-controlled.

अयम् — ay-a̍m, pn. nm. sg. m. this; often = here; (n. idam, f. iyam).

अयमित — a-yamita, pp. not kept in order; untrimmed (nails).

अयवत् — aya-vat, a. happy, fortunate.

अयशस् — a-yaśas, n. disgrace, dishonour; insult: -कर, a. () dishonouring, disgracing.

अयस् — a̍y-as, n. metal, iron; iron instrument, knife, sword:
-कान्त, m. magnet;
-म॑य, a. () of iron.

अया — ayā̍, (in.) ad. in this manner, thus.

अयाचित — a̍-yāc-i-ta, pp. unasked; given without asking; -तृ, a. not soliciting or wooing.

अयाज्य — a-yājya̍, fp. who may not be sacrificed for; that may not be sacrificed.

अयातयाम — a̍-yāta-yāma, a. not stale, not ineffectual; n. pl. a kind of Yajus texts; (अ॑)-ता, f. effectualness.

अयास् — a-yā̍s, a. indefatigable; -य, a. id.; m. N. of a seer.

अयि — ayi, ij. (usually with vc.) or intr. pcl.

अयुक्छद — a-yukchada, m. (odd-leaved, i.e. seven-leaved) a tree (sapta-parṇa).

अयुक्त — a-yukta, pp. unyoked; unconnected; unattached to (lc.); unintent; unsuitable, unseemly; n. unsuitable metaphor:
-त्व, n. inappropriateness;
-रूप, a. unsuitable.

अयुक्संख्य — a-yuk-saṅkhya, a. hvg. an uneven number.

अयुगसप्ति — a-yuga-sapti, m. sun.

अयुगार्चिस् — a-yuga‿arcis, m. fire (odd-rayed = seven-rayed).

अयुग्म — a-yugma, a. uneven, odd.

अयुग्मच्छद — ayugma-cchada, m. = ayuk-chada;
-लोचन, m. Śiva (odd- i.e. three-eyed);
-शर, m. Kāma (odd- = five-arrowed).

अयुङ्ग — a̍-yuṅga, a. uneven, odd;
-यु॑ज्, a. id.;
-युज॑, a. without an equal; uneven, odd.

अयुत — a-yu̍ta, (pp.) n. myriad.

अयुद्ध — a̍-yuddha, pp. uncombated, irresistible; n. absence of war, peace.

अयुद्ध्वी — a̍-yuddhvī, abs. without fighting.

अयुवमारिन् — a-yuva-mārin, a. in which youths do not die.

अये — aye, ij. of surprise; often = ayi.

अयोग — a-yoga, m. separation; wrong employment; bad quality; inappropriateness; impossibility.

अयोगुड — ayo-guḍa, m. iron ball.

अयोगू — ayo-gū̍, of a mixed caste.

अयोग्य — a-yogya, fp. unfit, useless; unauthorised; not a match for (lc.): -त्व, n. unfit-ness.

अयोघन — ayo-ghana, m. iron hammer.

अयोद्धृ — a-yoddhṛ, a. not fighting.

अयोध्य — a-yodhya̍, fp. unconquerable; , f. N. of a city (Oude).

अयोनि — a̍-yoni, m. f. what is not pudendum muliebre; a. lacking an origin or beginning:
-ज, a. not born of the womb: -त्व, n. abst. N.;
-जन्मन्, a. not born of the womb.

अयोमय — ayo-maya, a. (ī) of iron;
-मुख, a. iron-pointed; m. arrow;
-हत, pp. of hammered iron;
-हृदय, a. iron-hearted.

अयौगिक — a-yaugika, a. inapplicable.

अर — ar-a̍, m. spoke of a wheel: -क, m. id.

अरक्षत् — a-rakṣ-at, pr. pt. not protecting;
-इत, pp. unguarded;
-इ-तृ, m. no protector;
-य, fp. not deserving protection;
-य-माण, pr. pt. ps. unprotected.

अरघट्ट — ara-ghaṭṭa, m. water-wheel; well.

अरजस् — a-raja̍s, a. dustless, spotless; passionless.

अरज्यत् — a-rajyat, pr. pt. having no pleasure in (lc.).

अरञ्जित — a-rañjita, pp. dissatisfied.

अरण — a̍r-aṇa, a. () distant, strange.

अरणि — ar-a̍ṇi, अरणी ar-a̍ṇī, f. tinder-stick (for producing fire by attrition).

अरण्य — a̍raṇ-ya, n. distance, foreign country; wilderness; forest:
-क, n. forest;
-गज, m. wild elephant;
-चर, a. living in a forest; wild
-जीव, a. id.;
-धर्म, m. savage state, wildness;
-नृपति, m. king of the forest, tiger;
-भव, a. growing in the forest; wild;
-मार्जार, m. wild cat;
-राज्, m.(nm. -राट्) lion; tiger;
-राज्य, n. sovereignty of the forest;
-रुदित, n. crying in the forest = vain lament;
-वत्, ad. like a wilderness;
-वास, m. forest-abode;
-वासिन्, a. forest-dwelling; m. denizen of the forest;
-षष्टिका, f. kind of celebration.

अरण्यानि — araṇyāni̍, °नी -nī̍, f. wilderness; great forest; genius of the forest.

अरण्यौकस् — araṇya‿okas, m. forest-dweller; hermit.

अरति1 — ar-ati̍, m. attendant, helper, officiator (at sacrifices).

अरति2 — a-rati, f. discomfort; depression.

अरतिक — a-rati-ka, a. lacking Rati.

अरत्नालोकसंहार्य — a-ratna‿āloka-saṃhārya, fp. not to be dispelled by the brilliance of gems.

अरत्नि — ar-atni̍, m. [joint], elbow: -क, m. id.

अरथिन् — a-rathin, a. roadless.

अरन्तोस् — a-rantos, g. inf. to have no pleasure in.

अरप — a-rapa̍, °स् -s, a. unscathed, safe.

अरम् — a̍r-am, ad. suitably to (d.); sufficiently: -कामाय, according to wish. (cp. √kṛ & √bhū).

अरमणीय — a-ramaṇīya, fp. not delightful.

अरमति — ara̍-mati, f. devotion, piety; goddess of devotion; a. indefatigable.

अरमुडि — aramuḍi, m. N. of a king of Nepal.

अरम्य — a-ramya, fp. unpleasant, unamiable.

अररि — arari, m. fold of a door; , f. id.

अरविन्द — ara-vinda, n. (day) lotus: -ता, f., -त्व, n. abst. N., -नाभि, m. Kṛṣṇa;
-विन्द्-इनी, f. (day) lotus.

अरस — a-rasa̍, a. tasteless, insipid; weak.

अरसिक — a-rasika, a. unaesthetic.

अरहित — a-rahita, pp. not abandoned, not wanting.

अराग — a-rāg-a, a. lacking passion or affections; -इन्, a. id.

अराजक — a-rāja̍-ka, a. kingless; n. anarchy:
-ता, f. kinglessness;
-दैविक, a. not caused by the king or by fate;
-लक्ष्मन्, a. lacking royal insignia;
-‿अन्वयिन्, a. belonging to no royal race.

अराण — ar-āṇa̍, pt. aor. of √ṛ.

अराति — a̍-rāti, f. disfavour, enmity; fiend; m. foe.

अराम — a-rāma, a. lacking Rāma.

अराल — arāla, a. curved, curly; m. kind of resin.

अरावन् — a̍-rā-van, a. (not bestowing), hostile.

अरि — ar-i̍, a. 1. faithful, pious; 2. (a-ri̍, not giving) hostile; m. enemy: -कर्षण, m. harasser of foes.

अरिक्त — a-rikta, pp. not empty.

अरिक्थीय — a-rikthīya, a. incapable of inheriting.

अरिजन — ari-jana, m. coll. enemies: -ता, f. hostility.

अरित्र — ar-i̍-tra, a. driving; m. n. oar.

अरिन् — ar-in, n. wheel (spoked).

अरिनन्दन — ari-nandana, a. rejoicing one's foes.

अरिंदम — ariṃ-dama, a. foe-taming, victorious.

अरिप्र — a-ripra̍, a. spotless.

अरिमर्दन — ari-mardana, a. enemy-crushing.

अरिष्ट — a̍-riṣṭa, pp. unscathed, safe; m. misfortune; a tree (also -क, m.):
(अ॑)-ताति, f. scathelessness, safety;
-रथ, a. whose car is unscathed;
-वीर, a. whose warriors are unscathed;
-शय्या, f. bed of confinement.

अरिष्टि — a̍-riṣṭi, f. scathelessness.

अरिसूदन — ari-sūdana, m. foe-destroyer.

अरिहन् — ari-han, a. foe-slaying.

अरीढ — a̍-rīḍha, अरीळ्ह a̍-rīḻha, pp. unlicked.

अरुचि — a-ruc-i, f. disgust (at, उपरि); -य, a. unpleasant.

अरुज् — a-ruj, °ज -ja, a. painless; healthy.

अरुण — ar-uṇa̍, a. (आ॑; V. also ई॑) ruddy; light-brown; golden; m. redness; dawn (personified as charioteer of the sun); sun:
-कर, m. sun;
-ता, f. redness;
-प्सु, a. ruddy.

अरुणय — aruṇa-ya, den. P. redden: pp. इत.

अरुणानुज — aruṇa‿anuja, m. Garuḍa; -‿अर्चिस्, m. rising sun.

अरुणी — aruṇī̍, f. dawn.

अरुणीकृ — aruṇī-kṛ, redden.

अरुणोद — aruṇa‿uda, n. N. of a lake.

अरुंतुद — aruṃ-tuda, a. making a wound; touching a sore; excruciating.

अरुन्धती — arundhatī̍, f. N. of a plant; N. of Vasiṣṭha's wife; N. of a faint star (Alkor) in the Great Bear (conceived as the consort of the seven Ṛṣis).

अरुष् — a-ruṣ, a. not angry, in good humour.

अरुष — ar-uṣa̍, a. (f. अ॑रुषी) red, ruddy; m. sun, day: pl. m. f. flames (Agni's red horses); f. अ॑उषी, down.

अरुष्यत् — a-ruṣyat, pr. pt. not angry.

अरुस् — a̍r-us, a. wounded; n. wound.

अरूढमूलत्व — a-rūḍha-mūla-tva, n. not having taken firm root.

अरूप — a-rūpa, a. formless; deformed:
-ण, n. no figurative term (ph.);
-त्व, n. deformity.

अरे — are, ij. of address, ho! sirrah!

अरेपस् — a-repa̍s, a. spotless, pure.

अरोग — a-roga, m. health; a. healthy.

अरोगिन् — a-rog-in, a. healthy; -इ-ता, f., -इ-त्व, n. healthiness.

अरोचकिन् — a-rocakin, a. lacking appetite; fastidious; pretentious; sensitive.

अरोचमान — a-rocamāna, pr. pt. not shining; unpalatable, nauseous.

अरोहिणीक — a-rohiṇī-ka, a. lacking Rohiṇī.

अर्क — ark-a̍, m. ray; sun; sun-god; hymn; singer; kind of tree or shrub:
-नन्दन, m. planet Saturn;
-पत्त्र, n. leaf of the Arka;
-प्रभा-जाल, n. sun-beams;
-रिपु, m. Rāhu;
-व्रत, n. manner of the sun.

अर्किन् — ark-i̍n, a. radiant; singing songs of praise.

अर्गल — arga-la, m. n. bolt; obstacle.

√अर्घ् — ARGH, I.P. अर्घ, be worth.

अर्घ — argh-a̍, m. value, price; hospitable reception; honorific gift:
-पात्र, n. dish in which water is presented to a guest;
-‿उदक, n. water presented to a guest.

अर्घ्य — argh-ya, fp. valuable; worthy of a hospitable reception; n. water presented to a guest.

√अर्च् — ARC, v. √ऋच् ṚC.

अर्चक — arc-aka, a. honouring, adoring; -अन, n., , f. honouring, adoration: -मणि, m. jewel of honour.

अर्चत् — arcat, 3 sg. impf. of √ṛc (V.).

अर्चा — arc-ā, f. worship, adoration.

अर्चि — arc-i̍, m. ray, flame.

अर्चिष्मत् — arciṣ-mat, a. radiant, flaming; m. fire.

अर्चिस् — arc-i̍s, n. (C. f. also), ray, flame.

अर्च्य — arc-ya, fp. worthy of honour or worship.

√अर्छ् — ARCH, v. √ऋछ् ṚCH.

√अर्ज् — ARJ, I.P. अर्ज, procure, acquire; cs. अर्जय, P. Ā. id..
उप०, cs. id.

अर्जक — arj-aka, a. procuring, acquiring;
-अन, n. acquisition;
-अनीय, fp. to be acquired;
-इत, pp. acquired, gained;
-इन्, a. acquiring.

अर्जुन — a̍rj-una, a. () white, bright; m. N. of a son of Pāṇḍu.

अर्ण — a̍r-ṇa, a. surging; m. n. wave, stream, flood; m. N.

अर्णव — arṇa-va̍, m. (n.) wave, stream, flood; sea:
-नेमि, f. earth;
-सरिद्-आश्रित, (pp.) m. dweller near the sea and rivers.

अर्णस् — a̍r-ṇas, n. wave, stream, flood; sea.

अर्णसाति — a̍rṇa-sāti, f. winning of streams.

अर्ति1 — ar-ti, f. pain (= ārti).

अर्ति2 — ar-ti, the root ṛ.

अर्थ — ar-tha, n. (V.), m. business, work; aim, purpose; cause; meaning; advantage, profit, use, utility, the useful; reward; gain; property, wealth, money; thing, object; matter, affair; case, suit; a. -°, hvg. in view, serviceable for: -म्, in., d., lc. on account of, for sake of, for (-°); ab. = that is to say. अयम् अर्थः, this thing; कम् अर्थम्, what thing? कोऽअर्थः, what is the use of (in.)? what does (g.) care for (in.)?

अर्थकर — artha-kara, a. () useful;
-काम, n. sg., m. du. the useful and the pleasant; a. desirous of wealth; wishing to be useful;
-काम्य, a. id.;
-कार्श्य, n. destitution, poverty;
-किल्बिषिन्, a. transgressing with money;
-कृच्छ्र, n. difficult matter;
-कृत्, a. useful;
-कृत्य, n., , f. accomplishment of an affair;
-ग्रहण, n. taking away of money; import of the meaning;
-घ्न, a. () prodigal;
-चित्त, a. intent on riches;
-चिन्तक, a. knower of the useful;
-जात, n. sg. pl. money; things, objects;
-ज्ञ, a. understanding the matter or the meaning;
-तत्त्व, n. real state of things; fact of a matter; true sense: -तस्, ad. for a purpose; for the sake of (-°); for the sake of gain; in truth, really, according to the meaning;
-तृष्णा, f. thirst for gold, avarice;
-त्व, n. serviceableness for (-°);
-द, a. useful; liberal;
-दत्त, m. N. of wealthy merchants;
-दर्शन, n. judging a matter;
-दान, n. present in money;
-दूषण, n. prodigality; unjust seizure of property.

अर्थना — arth-anā, f. prayer, request.

अर्थनाश — artha-nāśa, m. loss of property; -निर्देश, m. explanation of the sense.

अर्थनीय — arth-anīya, fp. to be required or demanded from.

अर्थपति — artha-pati, m. rich man; king;
-पर, a. intent on money, niggardly;
-पारुष्य, m. rigidness in money-matters;
-पाल, m. N. of a man;
-प्रयोग, m. usury;
-बन्ध, m. significant words;
-मत्त, pp. purse-proud;
-मात्र, n., , f. wealth, money.

अर्थय — artha̍-ya, den. Ā. (P.), (अर्थते, E.), endeavour, strive for; ask one (ac., ab.) for (ac.); explain.
अभि०, ask one (ac.) for (ac. d., lc., or -‿अर्थम्).
प्र०, desire; ask one (ac.) for (ac., lc.); request something (ac.) from (ab.); wish to, ask one to (inf.); woo; have recourse to; Ā, oppose oneself to (ac.).
सम्०, prepare; conclude; judge, think, consider; connect with (in. or प्रति w. ac.); perceive; contemplate; resolve; cheer up, encourage.

अर्थयुक्त — artha-yukta, pp. significant;
-युक्ति, f. gain, advantage;
-राशि, m. wealth;
-रुचि, a. avaricious;
-लाभ, m. acquisition of wealth;
-लुब्ध, pp. avaricious;
-लोलुपता, f. love of money;
-वत्, a. wealthy; significant; intelligible; ad. judiciously: -ता, f., -त्व, n. significance;
-वर्जित, pp. meaningless;
-वर्मन्, m. N.;
-वाद, m. explanation of the purpose; praise;
-वादिन्, a. reporting facts;
-विद्, a. knowing the sense;
-विनाशन, a. detrimental;
-विपर्यय, m. impoverishment; poverty;
-वृद्धि, f. increase of wealth;
-व्यवहार, m. pecuniary suit.

अर्थशास्त्र — artha-śāstra, n. treatise on practical life or policy;
-शौच, n. blamelessness in money matters;
-श्री, f. abundance of wealth;
-संसिद्धि, f. success of a matter;
-संग्रह, m. accumulation of riches;
-संचय, m. sg. pl. property, wealth;
-संदेह, m. doubtful or critical case.

अर्थसंपादन — artha-saṃpādana, n. obtainment of an advantage;
-संबन्ध, m. possession of wealth;
-समाहर्तृ, m. receiver of money;
-साधक, a. promoting a thing, useful;
-साधन, n. accomplishment of a purpose; means of attaining an object;
-सार, m. abundant wealth;
-सिद्ध, pp. self-evident;
-सिद्धि, f. acquisition of property; success in one's object; establishment of the sense.

अर्थागम — artha‿āgama, m. substantial income;
-‿आतुर, a. avaricious;
-‿आत्मन्, m. true nature;
-‿अधिकार, m. administration of money;
-‿अन्तर, n. another thing; different meaning: -न्यास, m. adduction of another case, general or particular corroboration (a rhetorical fig.);
-‿आपत्ति, f. self-evidence; kind of rhetorical figure;
-‿अभिप्राय, m. meaning intended;
-‿अर्जन, n. acquisition of property;
-‿अर्थम्, ad. for the sake of money;
-‿अर्थि-ता, f. desire of wealth;
-‿अर्थिन्, a. interested, selfish;
-‿अवमर्द, m. prodigality;
-‿आशा, f. desire for money;
-‿आहरण, n. accumulation of money; adduction of meanings.

अर्थिक — arth-ika, a. in need of, desirous of (-°);
-इ-तव्य, fp. to be sought;
-इ-ता, f., -त्व, n. solicitation; desire of (in.); request;
-इन्, a. busy; eager; desirous of (in., -°); needy; amorous, lustful; m. suitor; suppliant, beggar; prosecutor.

अर्थिसात्कृ — arthi-sāt-kṛ, grant a supplicant's request (ac.).

अर्थीय — arth-īya, a. serving the purpose of (-°).

अर्थोत्सर्ग — artha‿utsarga, m. expenditure; -‿ऊष्मन्, m. glow of wealth.

अर्थ्य — arth-ya, a. suitable, judicious; rich.

√अर्द् — ARD, v. √ऋद् ṚD.

अर्दन — ard-ana, a. afflicting, tormenting (-°).

अर्दित — ard-ita, pp. (√ṛd) afflicted.

√अर्ध् — ARDH, prosper, v. √ऋध् ṚDH.

अर्ध1 — ardh-a̍, a. half (in a. & ad. often°-); m. n. half; middle.

अर्ध2 — a̍rdh-a, m. side, part; place, region.

अर्धकथन — ardha-kathana, n. incomplete narration;
-कपिश, a. brownish;
-कृष्ट, pp. half drawn out;
-कोटी, f. five millions;
-कोष, m. half one's treasure.

अर्धचन्द्र — ardha-candra, m. half-moon; arrow with half-moon-shaped head; hollowed hand:
-म् दा, seize by the throat;
-क, m. bent hand;
-भागिन्, a. seized by the throat;
-मुख, a. having a half-moon-shaped point.

अर्धज्वलित — ardha-jvalita, pp. half-ignited.

अर्धत्रयोदश — ardha-trayodaśa, a. pl. twelve & a half;
-दग्ध, pp. half-burnt;
-दण्ड, m. fine of half the amount;
-दिवस, m. midday;
-देव॑, m. demi-god;
-द्वि-चतुर्-अश्रक, m. kind of posture;
-निष्-पन्न, a. half completed.

अर्धपञ्चन् — ardha-pañca-n, ma, a. 4½; -पञ्चाशत्, f. twenty-five.

अर्धपण — ardha-paṇa, m. half a paṇa;
-पथ, m. half-way;
-पाद, m. tip to the foot;
-पाद्-इक, a. having half a foot;
-पीत, pp. half-drunk;
-पुलायित, n. kind of gait in the horse;
-बृगल॑, n. half a piece;
-भक्षित, pp. half-eaten;
-भग्न, pp. half-broken;
-भागिक, a. the half;
-मागधा, f. semi-Māgadhī (dialect);
-मार्ग, m. half-way;
-मास॑, m. half a month;
-मासिक, a. lasting half a month;
-मीलित, pp. half-closed;
-मुकुली-कृ, half close (eyes);
-मुण्डित, pp. having the head half shaved.

अर्धयाम — ardha-yāma, m. half-watch.

अर्धरात्र — ardha-rātra, m. midnight: -समय, m. midnight hour; -रूढ, pp. half-grown.

अर्धर्च — ardha‿ṛca̍, m. half-verse, hemistich.

अर्धर्चशस् — ardharca-śa̍s, ad. by half-verses.

अर्धलक्ष्य — ardha-lakṣya, fp. half-visible;
-लिखित, pp. half-painted;
-वस्त्र, n. half a garment;
-वृद्धि, f. half the interest;
-वैशस, n. semi-homicide.

अर्धशत — ardha-śata, n. 50; 150;
-श्याम, a. half black, half clouded over;
-श्रुत, pp. half-heard;
-श्लोक, m. half śloka;
-संजात-सस्य, a. whose produce is but half grown;
-स-म-वृत्त, n. semi-identical metre (Pāda 1 = , 2 = 4);
-सिद्ध, pp. half-completed; सीरिन्, m. husbandman who receives half the produce for his labour;
-हार, m. pearl necklace of 64 strings.

अर्धाक्षि — ardha‿akṣi, n. side glance;
-‿अङ्गी-कृ, turn into half a body;
-‿आचित, pp. half-studded (w. jewels);
-‿अधीत, pp. half-learnt;
-‿अर्ध, a. quarter: -भाग, m. id., -हानि, f. deduction of half each time;
-‿अव-लीढ, pp. licked;
-‿आ-विष्ट, pp. half-faltering;
-‿आसन, n. half one's seat (offered to a guest).

अर्धिक — ardh-ika, a. () amounting to a half;
-इन्, a. half; receiving the half.

अर्धेन्दुमौलि — ardha‿indu-mauli, m. (crescent-crested), ep. of Śiva.

अर्धोक्त — ardha‿ukta, pp. half-said, half-told; n. half-speech;
-‿उच्छिष्ट, pp. half left over;
-‿उदित, pp. half-risen;
-‿उपभुक्त, pp. half-consumed;
-‿उरुक, a. reaching half way down the thigh; n. short overcoat.

अर्पण — arp-aṇa, a. () procuring; making over, entrusting; n. throwing; attaching; placing upon; application; offering consignment, making over, transference; restitution;
-अणीय, fp. to be given up, to be handed over;
-इत, cs. pp. (√ṛ) placed in or on, applied; made over to.

अर्पय — ar-paya, cs. of √ṛ, go.

अर्बुद — arbuda, m. (a̍) serpent; N. of a snake-demon (a̍r-); snake-like mass; shape of the foetus in the second month; N. of a mtn. (Abū): pl. N. of a people; n. the hymn RV. X, 94; 10,000,000: -शिखर, m. N. of a mtn.

अर्भ — a̍rbha, a. small, weak; m. boy:
-क॑, a. small, weak; m. boy; young of animals: -ता, f. abst. N.;
-ग, a. youthful.

अर्म — a̍r-ma, m. pl. ruins.

अर्य1 — ar-ya̍, a. kind, devoted; pious.

अर्य2 — a̍rya, m. man -, , f. woman of one of the three upper castes; man -, woman of the third caste.

अर्यमन् — arya-ma̍n, m. intimate, comrade; N. of one of the Ādityas, chief of the Pitṛs; groomsman; sun.

अर्यम्य — aryamya, a. intimate.

अर्वत् — a̍r-vat, अर्वन् a̍r-van, a. racing, swift; m. racer, steed; charioteer.

अर्वती — a̍rvat-ī, f. mare.

अर्वाक् — arvā̍k, n. (of arvā̍ñc) ad. hitherwards: -कृ, procure; prp. with in. or ab. on this side of; from; before (of fut.), after (of past).

अर्वाक्कालिकता — arvāk‿kālika-tā, f. modern date; -कालीन, a. dating from a recent period.

अर्वाचीन — arvācī̍na (or a̍), a. hitherward; being on this side of (ab.); nearer.

अर्वाञ्च् — ar-va̍‿añc, a. (-वा॑च्-ई) turned towards; hitherward: -अं कृ, procure.

अर्शस् — a̍rś-as, n. pl. hemorrhoids.

√अर्ष् — ARṢ, v. √ऋष् ṚṢ.

√अर्ह् — ARH, I.P. (Ā.) अ॑र्ह, claim; deserve; be liable to, incur; be bound to, be capable of (ac.); have a right, be obliged, be able to (inf.); be worth, be equal to (ac.); the 2nd pers. sg. is equivalent to a polite imperative = please to, pray; deign to; cs. अर्हय, honour with (in.).
अभि०, cs. pp. अर्हित, highly honoured.

अर्ह — arh-a, a. deserving, claiming, entitled to, justified in (ac., -°); fit, suitable for (g., -°);
-ण, a. claiming (-°); n. honouring: , f. honour;
-णीय, fp. deserving of honour;
-त्व, n. worthiness for (-°).

अर्हत् — a̍rh-at, pr. pt. deserving; m. worthy person, Arhat (with Buddhists and Jains); -त्व, n. dignity of an Arhat.

अर्हन्तिका — arhantikā, f. Buddhist nun.

अलक — alaka, m. n. lock, curly hair; , f. N. of Kubera's city; N. of a city in Niṣadha.

अलकम् — a̍lakam, ad. in vain.

अलकेश्वर — alaka‿īśvara, m. N. of Kubera.

अलक्त — alakta, °क -ka, m. (n.) red lac.

अलक्तकाङ्क — alaktaka‿aṅka, a. red-coloured.

अलक्षण — a-lakṣ-aṇa̍, n. evil omen; a. lacking marks or characteristics; insignificant; harmful;
-इत, pp. unmarked; unobserved: -म्, ad.

अलक्ष्मी — a-lakṣmī, f. evil destiny; a. calamitous; -क, a. unfortunate.

अलक्ष्य — a-lakṣya, fp. invisible, unobserved; insignificant; -जन्म-ता, f. insignificant birth.

अलखान — alakhāna, m. N. of a prince.

अलगर्द — ala-garda̍, m. kind of snake; , f. kind of leech.

अलघु — a-laghu, a. clumsy; slow; not insignificant:
-भव, m. no degradation;
-शरीर, a. fatigued.

अलंकरण — alaṃ-kar-aṇa, n. ornamenting; ornament;
-इन्, a. ornamented;
-इष्णु, a. fond of dress; adorning (ac.);
-तृ, m. adorner.

अलंकार — alaṃ-kāra̍, m. adornment; ornament, trinket; rhetorical figure:
-क, m. ornament;
-वती, f. T. of the 9th Lambaka in the Kathā-sarit-sāgara;
-शिल, m. N.

अलंकृत — alaṃ-kṛta, pp. √kṛ: कृति, f. ornament; rhetorical figure; -क्रिया, f. adorning; ornament.

अलङ्घनीय — a-laṅgh-anīya, fp. not to be overtaken; not to be overstepped; unapproachable; -अयत्, pr. pt. not infringing.

अलङ्घित — a-laṅgh-ita, pp. untrodden; untouched, unattained;
-पूर्व, a. not infringed before;
-‿आत्मन्, a. not forgetting oneself.

अलङ्घ्य — a-laṅgh-ya, fp. unfordable; not to be trodden, - touched; not to be infringed.

अलज्ज — a-lajja, a. shameless; , f. -ness: -कर, a. not disgraceful.

अलतिका — a-latikā, f. a. creeperless (soil).

अलंतराम् — alaṃ-tarām, (cpv.) ad. highly; with inf. much better; -धन, a. having sufficient property.

अलब्ध — a-labdha, pp. unacquired, unobtained:
-पद, a. having made no impression on (lc.);
-वत्, pf. pt. act. not having obtained (ac.).

अलभमान — a-labha-māna, pr. pt. not gaining; not making out.

अलभ्य — a-labh-ya, fp. unattainable; that can not be incurred.

अलम् — a̍lam, ad. enough, sufficiently, thoroughly, adequately, plenteously; highly; sufficient or fit for; equal to, a match for (d.); able to (inf.); enough, of, away with (in.); have done w., cease, do not (inf. or gd. = impv.). See also √kṛ & √bhū.).

अलमर्थवचस् — alam-artha-vacas, n. prohibitive word, negative.

अलंबुषा — alaṃbuṣā, f. N. of an Apsaras.

अलय — a-laya, a. restless.

अलर्क — alarka, m. mad dog; fabulous animal with eight legs; N. of a plant.

अललाभवत् — alalā-bha̍vat, pr. pt. rippling.

अलस — a-lasa̍, a. dull, slack; weary; feeble, indolent:
-गमन, a. of indolent gait;
-‿ईक्षण, a. dim-eyed.

अलाघव — a-lāghava, n. no relief, to (g.).

अलात — alāta, n. firebrand.

अलाबु — alā̍bu, °बू -bū, f. gourd; m. n. its fruit; gourd-bottle: -मय, a. made of a gourd.

अलाभ — a-lābha, m. non-obtainment; absence; loss; -काल, m. unfit time for obtainment.

अलास्य — a-lāsya, a. not dancing.

अलि — ali, m. bee; -कुल, n. swarm of bees.

अलिक — alika, m. forehead.

अलिङ्ग — a-liṅga, a. lacking characteristics; lacking gender.

अलिङ्गिन् — a-liṅgin, a. not entitled to wear badges.

अलिन् — alin, m. bee; -ई, f. female bee; swarm of bees.

अलिन्द — alinda, m. terrace.

अलिमत् — ali-mat, a. covered with bees: (द्)-दलिन्, a. having petals covered with bees;
-माला, f. swarm of bees.

अलीक — alīka, a. disagreeable; false; n. disagreeable thing; untruthfulness, falsehood; forehead:
-निमीलन, n. feigned closing of the eyes;
-पण्डित, m. philosophaster;
-मन्त्रिन्, m. dishonest minister;
-वाद-शील, a. lying;
-सुप्त, -क, n. feigned sleep.

अलीन — a-līna, pp. not adhering.

अलुप्तसत्त्वकोश — a-lupta-sattva-kośa, a. having a full treasure of courage.

अलुब्ध — a-lubdha, pp. not covetous: -त्व, n. contentment.

अलून — a-lūna, pp. unplucked, unhurt.

अलेख्य — a-lekhya, fp. not to be reckoned among (lc.).

अलेपक — a-lepaka, a. untainted, pure.

अलोकसामान्य — a-loka-sāmānya, a. not shared by ordinary people.

अलोक्य — a-lokya̍, a. unusual; improper, inadmissible; excluding from heaven.

अलोपयत् — a-lopayat, cs. pr. pt. not causing to desist from (ab.).

अलोभ — a-lobha, m. freedom from confusion; lack of cupidity; moderation; a. moderate, contented.

अलोमक — a-lo̍maka (or a̍ka), a. (अकी or इकी) hairless.

अलोमन् — a-loman, a. id.

अलोल — a-lola, a. not fickle, not greedy: -त्व, n. constancy.

अलोलुप्यमान — a-lolupya-māna, int. pr. pt. not greedy.

अलोहित — a-lo̍hita, (or ta̍), a. bloodless.

अलौकिक — a-laukika, a. () unusual, extraordinary.

अल्ग — alga̍, m. du. groin, loins.

अल्प — alpa̍, a. small, little, short, trifling, insignificant, feeble; n. a little: -म्, ad. slightly; in., ab. easily, -क॑, a. (इका) id.; m. wretched wight; n. a little: -म्, ad. slightly:
-कार्य, a. insignificant;
-काल-त्व, n. shortness of time;
-ज्ञ, a. knowing little: -त्व, n. abst. N.;
-तर, cpv. quite small;
-ता, f., -त्व, n. smallness, insignificance; shortness;
-तेजस्, a. of little energy;
-धन, a. of small means, poor;
-धी, a. of small wit, foolish.

अल्पपरीवार — alpa-parīvāra, a. of slender retinue;
-पायिन्, a. sucking badly (leeches);
-पण्य, a. whose good works are few;
-प्र- bha̍va, a. insignificant;
-बल, n. small force;
-बल-प्राण, a. weak and short-winded;
-बुद्ध, pp. only just awakened;
-बुद्धि, a. of mean intellect;
-भाग्य, a. luckless: -त्व, n. abst. N.;
-भुज‿अन्तर, a. narrow-chested;
-मेधस्, a. of small wit.

अल्पय — alpa-ya, den. P. lessen, depreciate.

अल्पविद्य — alpa-vidya, a. of little learning; विषय, a. small extent, limited.

अल्पशक्ति — alpa-śakti, a. weak;
-श॑स्, ad. slightly, to a small extent; rarely;
-शेष, a. having little wanting; almost completed;
-सत्त्व, a. of little courage, cowardly;
-सार, a. weak; worthless; insignificant;
-स्नायु, a. having few sinews;
-स्वर, a. weak-voiced, quiet.

अल्पाङ्ग — alpa‿aṅga, a. small-bodied: -त्व, n. abst. N.;
-‿आयुस्, a. short-lived;
-‿अल्प, a. little by little, moderate: -भास्, a. of very slight lustre;
-‿अवशिष्ट, pp. little left: -त्व, n. condition of little being left.

अल्पीभू — alpī-bhū, be diminished.

अल्पीयस् — alp-īyas, cpv. smaller; very small.

अल्पेच्छु — alpa‿icchu, a. of moderate wishes; -‿इतर, a. great, considerable: -त्व, n. -ness.

√अव् — AV, I.P. अ॑व, urge; favour, help; comfort, satisfy; protect; like.
उप०, assent, agree.
प्र० = simple verb.

अव1 — a̍va, verbal and nominal prefix off; down; prp. w. ab. down from.

अव2 — a̍v-a, m. favour, grace.

अवंश — a-vaṃśa, m. mean descent.

अवकर — ava-kara, m. sweeping; -कुट, m. n. dust-heap.

अवकर्णय — ava-karṇa-ya, den. P. not listen to, set at nought.

अवकर्त — ava-kart-a, m. chip;
-अन, n. cutting off;
-इन्, a. cutting off (-°).

अवकाश — ava-kāśa, m. space, room; opportunity; interval; access:
-म् दा, make room; grant admittance (to d., g.);
-द, a. harbouring; m. receiver of stolen goods;
-वत्, a. roomy, spacious.

अवकीर्णिन् — ava-kīrṇin, a. having broken his vow of chastity;
-केश॑, a. having pendent hair;
-कोटक, m. crane (ardea nivea).

अवक्रग — a-vakra-ga, a. going straight.

अवक्रय — ava-kraya, m. letting, leasing.

अवक्षेप — ava-kṣepa, m. derision, mockery: -न, n. throwing down; mockery.

अवखण्डन — ava-khaṇḍana, n. splitting, dismembering; -खाद॑, m. consumption; consumer.

अवगन्तव्य — ava-gantavya, fp. to be understood; to be concluded from (ab.);
-गन्तृ, m. one who understands;
-गम, m., -न, n. understanding, cognizance, ascertainment;
-गाह, m. immersion; washing; bathing: -न, n. id.;
-गाहिन्, a. reaching to; engaging in (-°);
-गुण्ठन, n. veiling; veil: -वत्, a. veiled;
-गूरण, n. roaring, raging;
-ग्रह, m. hindrance; obstacle; drought; division of a word; pause, mark of elision (gr.);
-ग्राह, m. drought;
-ग्राहम्, abs. separating the words;
-ग्राहिन्, a. separating;
-घर्षण, n. rubbing off;
-घात, m. blow; unhusking by pounding.

अवचन — a-vacana, a. speechless: -कर, a. not following -, disregarding advice.

अवचनीय — a-vacanīya, fp. not to be said.

अवचय — ava-caya, °चाय -cāya, m. plucking, gathering;
-चायिन्, a. plucking, gathering;
-चारण, n. treatment, application: इ-य, fp. application;
-चिचिषा, f. desire to pluck;
-चूड, m. pendent tuft;
-चूल, m. id.

अवच्छेद — ava-ccheda, m. piece cut off; section; distinction;
-जय, m. conquest;
-ज्ञा, f. contempt, disrespect, disparagement (of, g., lc.): in. with perfect indifference;
-ज्ञान, n. id.;
-ज्ञेय, fp. to be despised.

अवञ्चनता — a-vañcana-tā, f. honesty.

अवट — ava-ṭa̍, m. pit; cavity.

अवटुज — avaṭu-ja, m. pl. hair on the neck.

अवत् — a̍v-at, pr. pt. friendly; m. N.

अवत — ava-ta̍, m. well.

अवतंस — ava-taṃsa, °क -ka, m. n. wreath, diadem; ring-shaped ornament; -नीय, fp. to be made into a wreath.

अवतंसय — ava-taṃsa-ya, den, P. make into a wreath.

अवतंसिनी — avataṃs-inī, f. woman wearing a wreath.

अवतंसीकृ — avataṃsī-kṛ, use as a wreath.

अवतमस — ava-tamasa, n. decreasing darkness.

अवतरण — ava-tar-aṇa, n. coming down, descent: -मङ्गल, n. solemn welcome;
-इतव्य, fp. n. one must descend;
-तार, m. descent (esp. of gods to earth; incarnation; manifestation: -ण, n. causing to descend; laying aside, -मन्त्र, m. spell causing one to descend from the air;
-तारिन्, a. appearing, entering;
-तितीर्षु, a. wishing to descend.

अवत्त — a̍va-tta, pp. √dā (dyati).

अवत्तिन् — avattin, a. dividing into (-, e.g. four) parts (-°)

अवत्सा — a-vatsā, f. cow that has lost her calf.

अवदात — ava-dāta, pp. pure, white, clear: -ता, f. whiteness;
-दान, n. heroic deed;
-दार, m. breach: -ण, n. a. rending; bursting.

अवदावद — a-vadāvada, a. undisputed.

अवदोल — ava-dola, m. swinging, rocking.

अवद्य — a-vad-ya̍, fp. blameworthy; n. fault; abuse; blame; disgrace.

अवध — a-vadha, m. no murder; not heating.

अवधान — ava-dhāna, n. attention, devotion;
-धारण, n. affirmation; restriction; singling out: ई-य, fp. to be looked upon as settled; to be restricted to (in.);
-धार्य, fp. to be ascertained;
-धि॑, m. limit; terminus ad quem; respite: -°, ad. up to, till (g.).

अवधीकृ — avadhī-kṛ, fix a limit or date.

अवधीरण — ava-dhīraṇa, n., , f. refusal: disdain.

अवधीरय — ava-dhīra-ya, den. P. refuse, disdain, neglect; surpass.
सम्०, disregard: pp. इत, disregarded, slighted, unheeded.

अवधीरिन् — ava-dhīrin, a. surpassing (-°).

अवध्य — a-vadh-ya̍, fp. inviolable:
-ता, f. inviolableness;
-त्व, n., -भान, m. id.;
-व्यवसाय-बाह्य, a. foreign to the resolve that nothing should be killed.

अवध्र — a-vadhra̍, a. indestructible.

अवध्वंस — ava-dhvaṃsa̍, m. dust; flour.

अवन — av-ana, n. favour; protection: -वत्, a. favoured, protected.

अवनतकाय — ava-nata-kāya, a. with bent body, crouching.

अवनति — ava-nati, f. going down, setting; humiliation; -नम्र, a. bent, bowed.

अवनि — ava̍-ni, f. current, stream, course; earth; ground, place: -प, -पति, -पाल, -पालक, m. sovereign, king.

अवनिपातम् — ava-ni-pātam, abs. w. √pat, fall to the ground.

अवनिरुह — avani-ruha, m. tree.

अवनी — ava-nī, f. earth.

अवनेग्य — ava-ne̍g-ya, fp. fit for washing.

अवनेजन — ava-ne̍jana, n. cleaning; , f. id.

अवन्ति — avanti, m. pl. N. of a people:
-देव, m. N. of a king;
-नगरी, f. the city of Ujjāyinī;
-पुर, n., , f. id.;
-मातृ, - का, f. pl. the divine mothers of the Avantis;
-वती, f. N.;
-वर्धन, m. N.;
-वर्मन्, m. N. of. a king and of a poet;
-सुन्दरी, f. N.;
-सेन, m., , f. N.;
-स्वामिन्, m. N. of a temple.

अवन्ती — avantī, f. N. of Ujjāyinī:
-नगर = avanti-nagari;
-‿ईश्वर, m. N. of a temple.

अवन्ध्य — a-vandhya, a. not barren, not fruitless; successful:
-ता, f. successfulness;
-पात, a. unerring (arrow);
-प्रसाद, a. whose favour is fruitful;
-रूप, a. whose beauty is not in vain: -ता, f. abst. N.

अवपात — ava-pāta, m. fall, falling or flying down, descent; resorting to (-°); pitfall: -न, n. felling, throwing down;
-पीडना, f. injury;
-प्रज्जन, n. end of a cloth.

अवबोध — ava-bodha, m. waking; perception, cognizance, knowledge:
-न, n. instruction;
-नीय, pp. to be recognised by (in.).

अवभङ्ग — ava-bhaṅga, m. breaking;
-भञ्जन, n. breaking, tearing off;
-भास, m. brightness; appearance, manifestation: -अक, a. illuminating, manifesting, -अन, n. manifestation; illuminating, -इन्, a. shining, appearing; manifesting;
-भृथ॑, m. ritual ablution.

अवम — ava-ma̍, spv. lowest; next; last; youngest;
-मन्तव्य, fp. to be despised;
-मन्तृ, m. scorner (of, ac.);
-मन्य-क, a. despising, disdaining;
-मर्द्-अ, m. distress; N. of an owl, -अन, a. crushing, harassing; n. rubbing; destroying, -इन्, a. crushing;
-मर्श, m. contact; reflexion;
-मान्-अ, n. disrespect, contempt; disgrace, -अन, n., , f. contempt; insult, -इन्, a. disdaining; undervaluing, -य, fp. to be despised.

अवयव — ava-yava, m. member, limb; part: -धर्म, m. use of part of for whole (rh.), -रूपक, n. kind of simile;
-यव्-इन्, a. consisting of parts; N. whole: (-इ)-रूपक, n. kind of simile; ई-भू, become a part.

अवर — a̍va-ra, a. lower, inferior; low, mean; following, later, younger; nearer; western; -°, at least: -ज, a. low-born; younger; m. Śūdra; younger brother, , f. younger sister, -वर्-ण, m. low caste: -ज, m. Śūdra;
-रुद्ध-त्व, n. confinement;
-रुद्धि, f. obtainment;
-रुद्धिका, f. woman of the harem;
-रुधि-का, f. pl. women of the harem.

अवरेण — a̍vareṇa, (in.) prp. w. ac. under.

अवरोध — ava-rodha, m. hindrance; disturbance; imprisonment; blockade, siege; harem: pl. women of the harem: -न, n. descending; investment, siege; enclosure, temple; harem: pl. women of the harem: -शिखण्डिन्, m. domestic peacock;
-रोधिन्, a. enclosing, covering (-°);
-रोह्-अ, m. descent; transition to a lower note, -अण, a. () descending; n. alighting; descending scale; transition to a lower note, -इन्, a. descending.

अवर्चस् — a-varca̍s, a. impotent, feeble.

अवर्ण — a-varṇa, reproach, blame: -भाज्, a. blameworthy.

अवर्तमान — a-varta-māna, pr. pt. not going on, not present.

अवर्ति — a̍va‿ṛti, f. (come-down), need, want, hunger.

अवर्धमान — a-vardha-māna, pr. pt. not increasing.

अवर्ष — a-varṣa, m., -ण, n. drought.

अवर्ष्टोस् — a-varṣṭos, g. inf. not to rain.

अवलग्न — ava-lagna, (pp.) m. n. waist.

अवलम्ब — ava-lamb-a, a. hanging down; m. attachment to; support, prop;
-अन, a. () hanging to, leaning on; n. hanging down; attachment to, resting upon (-°); dependence; support; tarrying;
-इतव्य, fp. to be clung to;
-इन्, a. hanging down; reclining or leaning on; attached to; dependent on (-°).

अवलिप्त — ava-lipta, pp. anointed; proud, haughty: -ता, f., -त्व, n. pride, insolence;
-लुण्ठन, n. robbing;
-लेखन, n. brushing combing;
-लेप, m. ointment; pride, -न, n. id., -वत्, a. proud, haughty;
-लेह, m., -न, n. licking off.

अवलोक — ava-lok-a, m. observation; sight, view; -अन, n. look at; glance; sight, inspection; view; appearance; -अयितृ, m. observer; -इता, f. N.; -इत‿ईश्वर, m. N. of a Bodhisattva; -इन्, a. looking at;
-लोपन, n. cutting off, destroying, injuring.

अववाद — ava-vāda, m. command.

अवश — a-vaśa̍, a. not subject to another's will, independent, free; unwilling: -ग, a. not subject to (g.); -वशिन्, a. unwilling.

अवशिष्ट — ava-śiṣ-ṭa, pp. left over: -क, n. remnant, rest; -शेष, m. residue; leavings: -म्, ad. except (-°).

अवशेन्द्रियचित्त — avaśa‿indriya-citta, a. whose senses and mind are uncontrolled.

अवश्य — a-vaś-ya, a. unyielding, uncomplying: °- or -म्, ad. necessarily; certainly:
-क-ता, f. necessity, obligation;
-भाव, m. necessity;
-भाविन् or -म्-भाविन्, a. that must necessarily be, necessarily taking place.

अवश्या — ava-śyā, f. hoar-frost: -य, m. id.

अवष्टभ्य — ava-ṣṭabh-ya, fp. to be stopped; -ष्टम्भ, m. recourse to, employment; resoluteness; courage: -न, n. id., -मय, a. indicative of courage.

अवस्1 — a̍v-as, n. help, favour; (also pl.) comfort, joy; desire.

अवस्2 — ava̍s, ad. down; prp. down from (in., ab.); below (in.).

अवसक्त — ava-sakta, pp. (√sañj) fixed;
-सक्थिका, f. loin cloth: -म् कृ, place a cloth round the loins;
-सन्न, pp. ended, waned; spent;
-सर, m. occasion, opportunity; right time; appropriateness, use; turn;
-स॑र्पण, n. descent;
-सर्पिणी, f. descending cycle;
-साद, m. sitting down; sinking; exhaustion, lassitude; defeat: -न, n. discouragement; dejection;
-सा॑न, n. resting-place; cessation; end; death; end of a sentence or verse; pause: -भूमि, f. acme;
-सित, pp. (√sā) ended: -‿अर्थ, a. satisfied;
-सिति, f. conclusion, end;
-सेक, m. sprinkling; bleeding (by leeches);
-सेचन, n. sprinkling; water for washing; bleeding.

अवस्कन्द — ava-skand-a, m. assault, surprise; -इन्, a. covering; assailing;
-स्कर, m. privy: -मन्दिर, n. id.

अवस्तात् — ava̍s-tāt, ad. below; on this side; prp. below (g.).

अवस्तु — a-vastu, n. worth, n. worthless thing; nothing, the unreal: -त्व, n. abst. N.

अवस्त्र — a-vastra, a. unclothed: -ता, f. nakedness; ई-कृ, deprive of clothes.

अवस्थ — ava-stha̍, m. penis.

अवस्था — ava-sthā̍, f. appearance in court; state, condition; circumstance;
आ-तव्य, fp. that must remain;
-न, n. appearing; condition, position; dwelling, abiding, stay; stability;
-‿अन्तर, n. changed condition;
-पन, n. exposing for sale;
-यिन्, a. staying in;
-स्थित, pp. (√sthā) stationed; standing; arrayed; engaged in;
-स्थिति, f. stay, sojourn, abode.

अवस्फोटन — ava-sphoṭana, n. cracking the joints of the fingers.

अवस्यु — avas-yu̍, a. seeking protection.

अवहनन — ava-hanana, n. threshing, unhusking; lung;
-हार, m. putting off;
-हार्य, fp. to be made to pay (ab.); that must be caused to be paid;
-हास, m. jest; derision;
-हास्य, fp. ridiculous: -ता, f. abst. N.;
-हित, pp. √dhā;
-हेला, f. contempt: in. with the greatest ease.

अवाग्गमनवत् — avāg-gamana-vat, a. moving downward.

अवाङ्मनसगोचर — a-vāṅ-manasa-gocara, a. being beyond the reach of speech or mind.

अवाङ्मुख — avāṅ-mukha, a. () facing downward.

अवाचाल — a-vācāla, a. not talkative; not boastful.

अवाचीन — avāc-ī̍na, a. turned downwards; being below (ab.).

अवाच्य — a-vāc-ya, fp. not to be addressed; not to be uttered; not directly expressed: -ता, f. abuse, invective.

अवाञ्च् — a̍va‿añc, a. (अवाची) downward, headlong; lower; southern; अवाक्, n. ad. downwards, headlong.

अवाट् — a̍-vāṭ, 2 sg. aor. of √vah.

अवात1 — a̍-vāta, pp. unmolested; secure.

अवात2 — a-vāta̍, a. windless, calm.

अवान — a-vāna, pp. not dried up, fresh; wet.

अवान्तर — ava‿antara̍, a. lying between; different, respective: -देश॑, m. intermediate region.

अवाप्तव्य — ava‿āp-tavya, fp. to be obtained;
-‿आप्ति, f. acquisition, attainment;
-‿आप्य, fp. to be obtained.

अवारणीय — a-vāraṇīya, fp. irresistible.

अवावट — avāvaṭa, m. son begotten by a man with a woman of his own caste who has cohabited with another man.

अवि — a̍v-i, a. favourable; m. sheep; f. ewe: -का॑, f. ewe.

अविकत्थन — a-vikatth-ana, a. not boastful; -इन्, a. id.

अविकम्पित — a-vi-kampita, pp. not trembling, motionless.

अविकल — a-vikala, a. not defective; unmutilated, entire, complete; correct.

अविकल्प — a-vikalpa, a. not hesitating: -म्, ad. without hesitation.

अविकार — a-vikār-a, m. no change, no disfigurement; a. subject to no change;
-इन्, a. not changing; not moving a muscle: -इ-ता, f. abst. N.;
-य, fp. unchangeable.

अविकृत — a̍-vi-kṛta, pp. not changed; not prepared, natural; undeveloped; not misshapen.

अविक्रम — a-vikrama, a. not valorous.

अविक्रियत्व — a-vi-kriya-tva, n. unchangeableness; -क्रिया, f. no change: -‿आत्मक, a. subject to no change.

अविक्रीत — a̍-vi-krīta, pp. not having sold;
-क्रेय, fp. not for sale;
-क्षत, pp. uninjured;
-क्षुब्ध, pp. not disarranged.

अविख्यातदोष — a-vi-khyāta-doṣa, a. having committed no notorious crime.

अविगान — a-vigāna, a. unanimous.

अविग्रह — a-vigraha, a. indisputable.

अविघ्न — a-vighna, a. unimpeded, undisturbed; n. lack of hindrance: in. without hindrance: -तस्, ad. without obstacles;
इ-त, pp. unhindered, undisturbed.

अविचक्षण — a-vicakṣaṇa, a. not subtle, stupid.

अविचल — a-vicala, a. not wavering, steadfast; इ-त, pp. unaverted.

अविचार — a-vicār-a, m. lack of reflexion; a. not reflecting: -म्, ad. without delay, -ज्ञ, a. unacquainted with reflexion;
-अण, n. lack of reflexion;
-अयत्, pr. pt. unreflecting;
-इत, pp. unconsidered: -म्, ad. without hesitation;
-य, fp. needing no reflexion.

अविच्छिन्न — a-vi-cchinna, pp. not severed, continuous;
-च्छेद, m. uninterruptedness: ab. uninterruptedly;
-च्युत, pp. not to be lost: -म्, ad. faultlessly.

अविजानत् — a-vi-jānat, pr. pt. not knowing, ignorant;
-ज्ञ, a. undiscerning: -ता, f. stupidity;
-ज्ञात, pp. unknown, unrecognised;
-ज्ञान, n. lack of knowledge: ab. unawares; a. lacking knowledge;
-ज्ञेय, fp. unrecognisable.

अवितथ — a-vitatha, a. not false, true; favourable: -म्, ad. truly; n. a metre; -वाच्, a. truth-speaking.

अवितृ — av-i-tṛ, m. helper, protector.

अवितृप्त — a-vi-tṛpta, pp. unsatiated: -क, a. not yet sated with (g.).

अविदग्ध — a-vi-dagdha, pp. not burnt; not clever.

अविदासिन् — a-vidāsin, a. unfailing, perennial.

अविदित — a̍-vid-ita, pp. unknown: -म्, ad. unawares.

अविदुष्टर — a̍-viduṣ-ṭara, cpv. of a̍vidvas.

अविद्ध — a-viddha, pp. unpierced.

अविद्य — a-vidya, a. uncultured; destitute of knowledge; , f. ignorance.

अविद्यमान — a-vidya-māna, pr. pt. not existing: -वत्, ad. as if non-existent: -त्व, n. abst. N.

अविद्वस् — a̍-vidvas, pr. pf. pt. not knowing, ignorant.

अविद्विषे — a̍-vidviṣe, d. inf. so as to avoid enmity.

अविद्वेष — a̍-vidveṣa, m. freedom from enmity, amity.

अविधवा — a-vidhavā̍, f. no widow.

अविधान — a-vidhāna, n. non-prescription: -तस्, ad. not according to prescription.

अविधिपूर्वकम् — a-vidhi-pūrvakam, ad. against1 prescribed rules, irregularly.

अविधुर — a-vidhura, a. not lacking a pole; cheerful.

अविधेय — a-vi-dheya, fp. perverse: -ता, f. perverseness.

अविनय — a-vinaya, m. unseemly behaviour: -वत्, a. ill-mannered, uncivil.

अविनश्वर — a-vinaśvara, a. imperishable.

अविनाश — a-vināś-a, m. non-corruption; non-detraction; -इन्, a. imperishable; undecaying.

अविनिवर्तिन् — a-vinivartin, a. not turning back, not fleeing.

अविनीत — a-vi-nīta, pp. ill-bred.

अविनोद — a-vinoda, m. ennui.

अविन्दत् — a-vind-at, pr. pt. not finding, not finding out.

अविपक्वकरण — a-vipakva-karaṇa, a. having immature organs.

अविपर्यय1 — a-viparyaya, den. P. not to fail.

अविपर्यय2 — a-vipary-aya, m. no transposition; no error; -आस्a, m. no inversion: in. without inversion.

अविपाल — avi-pāla̍, m. shepherd.

अविप्रयुक्त — a-vi-pra-yukta, pp. not severed; -प्लुत, pp. inviolate; true to one's vow.

अविभक्त — a-vi-bhakta, pp. undivided; having community of goods; -भाग, m. no division.

अविभावित — a-vi-bhāv-ita, pp. not clearly perceived; -य-मान, pr. pt. ps. being unnoticed.

अविभिन्न — a-vi-bhinna, pp. undivided (from, ab.); unchanged: -कालम्, ad. at the same time.

अविभूषणपरिच्छद — a-vibhūṣaṇa-pari-cchada, a. lacking ornaments and furniture.

अविभ्रम — a-vibhrama, a. unaffected.

अविभ्रान्त — a-vi-bhrānta, pp. immovable.

अविमर्शितव्य — a-vi-marś-itavya, fp. not deserving further consideration.

अविमुक्तशैव — a-vi-mukta-śaiva, m. Śaiva monk of a certain grade;
-‿आपीड, m. N. of a king;
-‿ईश, m. Śiva.

अविमोचन — a-vimocana, n. not freeing; not aiding.

अवियुक्त — a-vi-yukta, pp. unseparated from (in.);
-योग, m. non-separation from (in.);
-रत, pp. not desisting from (ab.); ceaseless: -म्, ad.;
-रमत्, pr. pt. not desisting fr. (ab.).

अविरल — a-virala, a. close; frequent; vehement: -म्, ad. firmly; heartily.

अविरह — a-virah-a, m. non-separation; union; -इत, pp. unseparated; united.

अविरामम् — a-virāmam, ad. without ceasing.

अविरुद्ध — a-vi-ruddha, pp. unhindered; unopposed to (in., g., -°); not at enmity with; not unpleasant;
-रोद्धृ, a. not fighting;
-रोध, m. no conflict with, no disadvantage for (-°);
-रोधिन्, a. not conflicting with, not prejudicing (g., -°).

अविलम्ब — a-vilamb-a, m. no hesitation; a. not hesitating: -म्, in. without delay;
-इत, pp. unhesitating: -म्, ad. without delay; in, a. not delaying;
-य, gd. without hesitating.

अविलीन — a-vi-līna, pp. not annihilated: with भू remain alive.

अविलुप्य — a-vilup-ya, fp. indestructible.

अविवाह — a-vivāh-a, a. not living in wedlock; -इन्, a. not suitable for marriage.

अविविक्त — a-vi-vikta, pp. undistinguished; not decided; -वृत, pp. not uncovered; unknown, hidden; not showing one's weak points.

अविवेक — a-vivek-a, m. want of discrimination; lack of judgement; a. lacking judgment: -ता, f. abst. N.; -इन्, a. undivided; lacking insight; having no discriminating people.

अविवेनत् — a̍-vi-ven-at, pr. pt. not turning away, well-disposed.

अविशङ्क — a-viśaṅk-a, a. unhesitating; fearless; , f. freedom from hesitation or timidity;
-इत, pp. fearless; unhesitating;
-इन्, a. not assuming or supposing.

अविशद — a-viśada, a. indistinct; rigid.

अविशस्तृ — a-viśastṛ̍, m. bad carver.

अविशिष्ट — a-vi-śiṣṭa, pp. not different: -ता, f., -त्व, n. abst. N.; -शुद्ध, pp. impure; not thoroughly investigated.

अविशेष — a-viśeṣ-a, m. no difference: -तस्, in. ad. without difference; a. indiscriminate, -ज्ञ, a. undiscriminating;
-इत, pp. unspecified.

अविश्रम — a-vi-śrama, a. unceasing, unremitting;
-श्रम्भ, m. mistrust: -ता, f. abst. N.;
-श्रान्त, pp. unceasing;
-श्राम, a. not resting; unceasing, unremitting: -म्, ad. without resting.

अविश्वसत् — a-vi-śvas-at, pr. pt. distrustful;
-अनीय, fp. not to be trusted: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-त, pp. distrustful.

अविश्वास — a-viśvās-a, m. distrust; a. distrustful: -म्, ad. -ly, -जनक, a. arousing distrust;
-इन्, a. distrustful.

अविष — a-viṣa, n. no poison; a. (a̍) not poisonous.

अविषक्त — a-vi-ṣakta, pp. not attached to or set on (-°); irresistible.

अविषम — a-viṣama, a. not unequal; even; friendly.

अविषय — a-viṣaya, m. no sphere; no object or concern; impracticable matter; no suitable object for (g.): lc. in the absence of (g.); a. having no object:
-मनस्, a. whose mind is not directed to the objects of sense; unworldly;
-ई-करण, n. not making something (g.) an object of (g.).

अविषह्य — a-vi-ṣahya, fp. intolerable.

अविषाद — a-viṣād-a, m., इ-त्व, n. undauntedness; -इन्, a. undaunted.

अविष्ठ — a̍v-iṣṭha, a. (spv.) accepting very gladly.

अविष्या — avi-ṣyā̍, f. desire, zeal, passion; -ष्यु॑, a. eager; revengeful.

अविस्तीर्ण — a-vi-stīrṇa, pp. not extensive;
-स्पन्दित, pp. not quivering;
-स्पष्ट, pp. indistinct; dim: -म्, ad. -ly;
-स्मित, pp. not astonished or taken aback;
-स्मृत, pp. not forgotten.

अविहतगति — a-vi-hata-gati, a. of unimpeded course; -हित-सिद्ध, pp. unfeigned, unartificial.

अविह्वल — a-vihvala, a. firm; cheerful.

अवीक्षित — a-vi‿īkṣita, pp. not recognised.

अवीचि — a-vīci, m. a hell (waveless).

अवीतक — a-vītaka, unenclosed space.

अवीर1 — a-vīra̍, a. devoid of men; n. region without men; -पुरुष, m. weakling.

अवीर2 — a-vī̍ra, a. unmanly: , f. woman without husband and children.

अवीर्य — a-vīrya̍, a. weak, powerless.

अवृक — a-vṛka̍, a. not hurting; safe; n. safety.

अवृजिन — a̍-vṛjina, a. not artful, guileless.

अवृत — a-vṛta, pp. unchosen, uninvited.

अवृत्त — a-vṛtta, pp. not having taken place.

अवृत्ति — a-vṛtti, f. lack of sustenance, destitution: -क, a. lacking means of support.

अवृथार्थ — a-vṛthā‿artha, a. having an appropriate meaning or name: -ता, f. abst. N.

अवृद्ध — a-vṛddha, pp. not aged.

अवृद्धिक — a-vṛddhi-ka, a. free from interest.

अवृध — a-vṛdha̍, a. not gladdening.

अवृषण — a-vṛṣaṇa, a. lacking testicles.

अवृष्ट — a-vṛṣṭa, pp. not having rained or sent rain.

अवृष्टि — a̍-vṛṣṭi, f. drought.

अवेक्षण — ava‿īkṣ-aṇa, n. looking at; attention to, care of (g.);
-‿अणीय, fp. to be paid attention to;
-आ, f. care; attention to (lc.);
-इन्, a. looking towards; attending to (ac.);
-य, fp. to be attended to.

अवेदन — a-vedana, n. ignorance.

अवेदविहित — a-veda-vihita, pp. not prescribed by the Veda.

अवेद्य — a-ved-ya, fp. not to be wedded.

अवेलम् — a-velam, ad. unseasonably.

अवेशसदृश — a-veśa-sadṛśa, a. unlike prostitution.

अवैकृत — a-vaikṛta, a. not disfigured.

अवैदग्ध्य — a-vaidagdhya, n. want of sagacity; stupidity.

अवैद्य — a-vaidya, a. unlearned.

अवैरिजुष्ट — a-vairi-juṣṭa, pp. that not even an enemy consents to.

अवोक्षण — ava‿ukṣaṇa, n. sprinkling with water.

अवोचत् — a̍-vocat, 3 sg. aor. √vac.

अव्य — a̍vya, a. pertaining to sheep, woolen; n. Soma-strainer.

अव्यक्त — a-vi‿akta, pp. not manifest, imperceptible; indistinct; m. universal soul; n. unevolved primordial matter; primordial spirit: -रूप, a. indistinct, indefinite; of uncertain sex.

अव्यग्र — a-vyagra, a. unconcerned, quiet: -म्, ad. -ly.

अव्यङ्ग — a-vyaṅga, a. having all one's limbs.

अव्यञ्जन — a-vyañjana, a. beardless; lacking signs of puberty.

अव्यतिरिक्त — a-vi‿ati-rikta, pp. not separated from.

अव्यथ — a-vyath-a, a. unwavering, undaunted; efficacious;
-इ॑, a. unwavering, undaunted;
-इन्, a. not becoming discomposed.

अव्यभिचारिन् — a-vyabhi-cārin, a. infallible; ई-चार, m. conjugal fidelity; a. faithful.

अव्यय — a-vyaya, m. non-expenditure; a. imperishable, immutable; stingy; n. indeclinable word:
-त्व, n. imperishableness;
-‿आत्मन्, a. of imperishable nature;
-ई-भाव, m. indeclinable compound.

अव्यवधान — a-vyava-dhāna, n. non-interruption; a. uncovered, bare; uninterrupted; -धाय-क, a. not intervening: -त्व, n. non-intervention.

अव्यवसायिन् — a-vyavasāyin, a. unenterprising, remiss.

अव्यवस्थ — a-vyava-stha, a. not enduring: , f. unsettled state; -स्थित-चित्त, a. fickleminded.

अव्यसनिन् — a-vyasanin, a. exempt from vice.

अव्याकृत — a̍-vi‿ā-kṛta, pp. unsevered, undivided.

अव्याक्षेप — a-vyākṣepa, m. absence of distraction, presence of mind.

अव्याज — a-vyāja, m. not deception; a. natural, real.

अव्यापन्न — a-vi‿ā-panna, pp. not having died, alive.

अव्यापार — a-vyāpāra, m. not one's business.

अव्याप्त — a-vi‿āpta, pp. not filled or mixed with.

अव्यावर्तनीय — a-vi‿āvart-anīya, fp. not to be taken back.

अव्याहृत — a-vyāhṛta, (pp.) n. not speaking; silence.

अव्युच्छिन्न — a-vi‿uc-chinna, pp. uninterrupted.

अव्युत्पन्न — a-vi‿utpanna, pp. not resulting; having no etymology: -मति, a. uneducated.

अव्युष्ट — a̍-vi‿uṣṭa, pp. (√vas) not yet arisen.

अव्रत — a-vrata̍, a. ungodly; not fulfilling religious duties.

√अश्1 — AŚ, V. अश्-नु, reach; attain; befall; enjoy.
अभि०, उद्०, reach; dominate.
उप०, सम्-उप०, प्र०, वि०, सम्०, id.

√अश्2 — AŚ, IX, P. अश्-ना-ति, eat, take (meat and drink); taste; enjoy: pp. अशित, eaten, cs. आशय, cause (ac.), feed: pp. आशित, fed; satiated; des. अशिशिष, wish to eat.
उप०, प्र०, सम्०, = simple ver.
अभि-प्र०, eat in addition to (ac.).

अश्3 — aś, grammatical designation of all soft letters.

अशकुन — a-śakuna, n. inauspicious omen.

अशक्त — a-śakta, pp. incapable of (inf., d., lc.).

अशक्ति — a-śakti, f. inability; weakness.

अशक्नुवत् — a-śak-nuvat, pr. pt. unable to (inf.); -य, fp. impossible: -‿अर्थ, a. id.; ineffectual.

अशङ्क — a-śaṅk-a, a. fearless: -म्, ad. -ly;
-अनीय, fp. not to be feared;
-इत, pp. fearless: -म्, ad. without hesitation; suddenly.

अशन् — a̍ś-an, m. stone, rock; firmament.

अशन — aś-ana̍, n. eating; food; -°, a. feeding on:
-क्रिया, f. taking of food;
-‿अनश-न॑, n. eating and fasting.

अशनापिपासे — aśanā-pipāse, f. du. hunger and thirst.

अशनाया — aśanā̍yā, (or ā̍), f. hunger: -वत्, a. hungry.

अशनि — aś-a̍ni, f. (C. also m.) thunderbolt, lightning-flash:
-ग्रावन्, m. diamond;
-हत, pp. struck by lightning.

अशनैस् — a-śanais, ad. highly, violently.

अशब्द — a̍-śabda, a. silent, mute.

अशम् — a̍-śam, ind. disaster.

अशरण — a-śaraṇ-a, n. defencelessness; a. unprotected, helpless;
-ई-कृ, render defenceless;
-य, a. affording no protection; defenceless.

अशरीर — a-śarīra, a. bodiless, lacking a substantial body; m. Kāma (cp. anaṅga).

अशर्मन् — a-śarman, n. suffering, sorrow.

अशस् — a-śa̍s, a. cursing, hating.

अशस्त्र — a-śastra, a. swordless, unarmed:
-पाणि, a. having no sword in the hand;
-पूत, pp. not consecrated by the sword;
-वध, m. murder without a weapon.

अशान्ततनु — a-śānta-tanu, a. whose body is not satisfied.

अशान्तता — a-śānta-tā, f. lack of tranquility, passionateness.

अशासत् — a-śās-at, pr. pt. not punishing.

अशास्त्रचक्षुस् — a-śāstra-cakṣus, a. not seeing with the eye of the śāstras.

अशिक्षित — a-śikṣita, pp. unlearnt; not instructed or learned, in (ac., lc., inf.).

अशित — aś-ita̍, pp. √2 aś; -इत॑व्य, fp. to be eaten.

अशिरस् — a-śiras, a. headless.

अशिल्पिन् — a-śilpin, m. no artist or artisan.

अशिव — a̍-śiva, a. baneful, ominous; n. evil, mischief: -शंसिन्, a. ill-boding.

अशिशिर — a-śiśira, a. hot:
-ता, f. heat;
-कर, -किरण, -रश्मि, m. sun.

अशीत1 — aśīta, a. eightieth.

अशीत2 — a-śīta, a. not cold, hot: -कर, मरीचि, -रुच्, -रुचि, m. sun.

अशीति — aś-īti̍, f. eighty: -तम, a. eightieth.

अशीतिक — aś-īti-ka, a. eighty years old: -‿अवर, a. at least eighty years old.

अशुचि — a-śuci, a. impure:
-त्व, n. impurity;
-भक्षण, n. eating impure things;
-भाव, m. impurity;
-वर्ण, a. of impure colour: -ता, f. impurity of colour.

अशुद्ध — a̍-śuddha, pp. unclean; unknown, suspicious: -प्रकृति, a. having dishonest ministers.

अशुद्धि — a-śuddhi, f. impurity.

अशुभ — a̍-śubha, a. ill-favoured; ill-omened; evil; disagreeable:
-मति, a. ill-disposed;
-‿आत्मक, a. id.

अशून्य — a-śūnya, a. not empty; not vain:
-म् कृ, not leave undone, execute;
-‿अर्थ, m. clearing up: -म्, ad. by way of explanation: a. clear, intelligible.

अशृङ्ग — a-śṛṅga, a. () hornless.

अशेष — a-śeṣa, m. no remainder; a. whole, all, entire: -तस्, -म्, in. without reserve; completely, fully.

अशेषय — aśeṣa-ya, den. P. end entirely: pp. annihilated.

अशोक — a̍-śoka, a. free from sorrow; m. Aśoka tree; n. Aśoka flower (orange and scarlet):
-कर, m. N. of a fairy: , f. N.;
-तरु, f. N.;
-वृक्ष, m. Asoka tree.

अशोचनीय — a-śoc-anīya, fp. not to be pitied or grieved for; -य, fp. id.

अशोधयित्वा — a-śodhayitvā, gd. without settling.

अशोष्य — a-śoṣya, fp. not to be dried up.

अशौच — a-śauc-a, n. impurity: -त्व, n. id.;
-इन्, a. impure.

अश्न — a̍ś-na, m. stone; N. of a demon.

अश्नवत् — aś-nav-a-t, 3 sg. subj. √aś, obtain.

अश्मक — aśma-ka, m. N.: pl. N. of a people;
-कुट्ट, a. crushing with a stone;
-ता, f. stoniness, hardness of stone.

अश्मन् — a̍ś-man, m. rock, stone; thunderbolt; heaven; heaven: lc. in the sky: du. heaven and earth; -म॑य, a. () made of stone.

अश्ममय — aśma-ma̍ya, a. id.; -मूर्धन्, a. having a head of stone.

अश्यर्थ — aśi‿artha, a. meaning 'to eat' (aśi = √aś, eat).

अश्र — aś-ra, -° = अश्रि aś-ri.

अश्रद्दधान — a̍-śrad-dadhāna, pr. pt. unbelieving (w. g.).

अश्रद्ध — a-śrad-dha̍, a. unbelieving.

अश्रद्धा — a̍-śrad-dhā, f. lack of confidence; unbelief; -धेय, fp. incredible; unworthy of belief.

अश्रम — a̍-śrama, m. absence of fatigue; a. (or ma̍) indefatigable.

अश्रवण — a-śravaṇa, n. non-mention; lack of a word, suffix etc.

अश्रान्त — a̍-śrānta, pp. indefatigable: -म्, ad. assiduously.

अश्रि — aś-ri̍, f. edge (-° also -क).

अश्री — a-śrī, f. mishap; goddess of misfortune.

अश्रु — a̍ś-ru, n. (m.) tear: w. कृ or मुच्, shed tears; -कर्मन्, n. shedding of tears.

अश्रुत — a̍-śruta, pp. unheard; unlearned: , f. N.:
-ता, f. being unknown;
-वत्, ad. as if unheard.

अश्रुति — a̍-śruti, f. not hearing; oblivion:
-म् अभि-नी, do as if one had heard nothing;
-विरोधिन्, a. not opposed to scripture.

अश्रुपरिप्लुत — aśru-pari-pluta, pp. bathed in tears;
-पूर्ण, pp. filled with tears;
-प्रमार्जन, n. wiping away of tears, = weeping;
-प्लावित, n. flood of tears;
-लेश, m. tear-drop.

अश्रेयस् — a-śreyas, cpv. a. worse, inferior; n. misfortune.

अश्रोत्र — a-śrotra̍, a. earless.

अश्रोत्रिय — a-śrotriya, a. at which no trained Brāhman is present.

अश्लाघ्य — a-ślāgh-ya, fp. unpraiseworthy, disgraceful.

अश्लीक — a-ślī-ka, a. pernicious.

अश्लील — a-ślīla̍, a. ugly; unrefined; indecent.

अश्व — a̍ś-va, m. horse: , f. mare:
-कुटी, f. stable;
-कुशल, a. skilled in horses;
-कोविद, a. id.;
-खुर, m. horse's hoof: -वत्, ad. like a horse's hoof;
-घाम, m. N. of a place;
-घास, m. horse fodder; N.;
-चलन-शाला, f. riding-hall;
-तम, spv. best horse;
-तर॑, m., ई॑, f. mule.

अश्वत्थ — aśva-ttha̍, m. [standing-place (ttha for stha) for horses], sacred fig-tree;
-त्थामन्, m. N. of a son of Droṇa;
-द, -दा॑, a. giving horses;
-पाद, m. N. of a Siddha;
- पादात-सारमेय-मय, a. () consisting of horses, pedestrians, and dogs;
-पाल, m. groom;
-पृष्ठ, n. horseback;
-प्लुत, n. horse's leap;
-बुध्न, a. borne by steeds;
-बुध्-य, a. characterised by horses;
-मन्दुरा, f. stable;
-मुख॑, m. Kiṃnara; , f. Kiṃnara's wife;
-मेध॑, m. horse-sacrifice; N.;
-यु॑ज्, a. yoking or yoked with horses; f. sg. & du. N. of a lunar mansion;
-राज, m. king of horses (Ujjaiḥsravas);
-राधस्, a. horse-equipping;
-वत्, a. rich in horses;
-वार, m. horseman;
-वृष, m. station;
-शाला, f. stable;
-साद॑, -सादिन्, m. rider;
-सारथ्य, n. N. of a serpent demon.

अश्वस्तन — a-śvas-tana, a. having nothing for tomorrow: इ-क, a. id.

अश्वस्थान — aśva-sthāna, n. stable;
-हृदय, n. knowledge of horses;
-‿अध्यक्ष, m. master of the horse;
-‿अनीक, n. cavalry army.

अश्वाधिक — aśva‿adhika, a. superior in cavalry;
-‿अनृत, n. falsehood respecting horses;
-‿आरूढ, pp. mounted on horseback;
-‿आरोह, m. rider.

अश्वावत् — a̍śvā-vat, a. rich in horses; n. property in horses.

अश्विन् — aśv-i̍n, a. rich in horses; m. charioteer: du. the Aśvins, twin gods of the dawn.

अश्वीय — aśv-īya, n. troop of horse.

अश्वैत् — a̍-śvait, V. 3 sg. aor. of √śvit.

अषाढ — a̍-ṣāḍha, -ळ्ह -ḻha, pp. unconquerable m. N.

अषाढिन् — aṣāḍhin, a. bearing a staff of palāśa-wood.

अष्ट — aṣ-ṭa, pp. √akṣ & √aś, obtain.

अष्टक — a̍ṣṭa-ka, a. eightfold; m. N.; , f. eighth day after full-moon, esp. in Hemanta & Siśira; sacrifice to the Manes on that day; n. octad;
-गुण, a. eightfold;
-तय, n. octad;
-धा॑, ad. eightfold.

अष्टन् — aṣ-ṭa̍n, nr. eight: nm. -टौ॑, -टा॑, or -ट॑.

अष्टपद — aṣṭa-pada, a. consisting of 8 words;
-पाद, a. eight-footed;
-पुष्पिका, f. wreath of 8 kinds of flowers;
-भाग, m. eighth part.

अष्टम — aṣṭa-ma̍, a. () eighth; forming one-eighth of (g.); m. an eighth; , f. eighth day of a fortnight:
-क, a. eighth;
-कालिक, a. eating only every eighth meal.

अष्टमूर्ति — aṣṭa-mūrti, m. Śiva;
-रस‿अश्रय, a. containing the 8 emotions (drama);
-‿ऋच, a. consisting of 8 verses;
-वर्ष, a. 8 years old;
-विध, a. eightfold;
-शत, n. 108; 800;
-षष्टि, f. sixty-eight.

अष्टाक्षर — aṣṭa‿akṣara, a. having eight syllables; -‿अङ्ग, eight members (-°); a. having eight parts: -पात, m. prostration with the eight members (hands, feet, knees, forehead, breast), profound obeisance.

अष्टादश — aṣṭā-daśa̍, a. eighteenth: -धा, ad. eighteenfold;
(आ॑)-दशन्, nr. eighteen;
-दशम, a. eighteenth.

अष्टाध्यायी — aṣṭa‿adhyāyī, f. book of eight chapters.

अष्टानवति — aṣṭā̍-navati, f. ninety-eight; -पञ्चाशत्, f. fifty-eight.

अष्टापद् — aṣṭā̍-pad, a. (nm. -पाद्, f. -पदी), eight-footed.

अष्टापद — aṣṭā-pada, m. n. dice-board with 64 squares: -व्यापार, m. game of dice; -पाद्य, a. eightfold.

अष्टायुध — aṣṭa‿āyudha, a. furnished with 88,000.

अष्टावक्र — aṣṭā-vakra, m. N.

अष्टासीतिसहस्र — aṣṭa‿asīti-sahasra, n. pl.

अष्टि — aṣ-ṭi, f. a metre of 64 syllables.

अष्टोत्तर — aṣṭa‿uttara, a. plus eight.

अष्ट्रा — a̍ṣ-ṭrā, f. goad (for driving cattle).

अष्ठीला — aṣṭhīlā, f. ball; pebble; anvil.

अष्ठीवत् — aṣṭhī-va̍t, m. knee-cap; knee.

√अस्1 — AS, II.P. अ॑स्-ति (2 sg. Ā. से, in V. only in periphrastic ft.), be, exist; happen, take place; dwell, be found in (lc.); w. d. or g. be for, belong or accrue to, often = have or possess; be present in, be peculiar to (lc.); be ready for, be equal to, be capable of (d.); be sufficient for (g.); occur to (g.); w. , not exist; be lost or undone: न‿अस्ति, + = I have nothing to give; अस्ति, it is so: at the beginning of sentences with another finite verb = it so happens or happened that, it sometimes happens that -; अस्मि, w. 1st sg. = I happen to be; अस्तु + एवम्, so be it, very well; अस्तु or सन्तु, w. following nm. = to सय् nothing of -.
अति०, surpass (ac.).
अनु०, be ready; reach (ac.).
अपि०, be near or in (lc.).
अभि०, surpass, overcome (ac.); be more than (ab.) to (d. or g.); *fall to the share of (g.).
उप०, be in (ac.).
परि०, overtake; allow to pass by (time).
प्र०, be to the fore, be prominent, excel.
सम्०, equal (ac.); be united with (सह); be, exist.

√अस्2 — AS, IV.P. अ॑स्-य, cast, throw, shoot, at (d., g., lc.); cast off, abandon (only pp. अस्त-).
अधि०, misunderstand: es. pp. अध्यासित, meant by (in. of abst. N.).
अप०, cast, throw, or take off; lay down upon; leave, abandon; give up; put aside: gd. अपास्य, in spite, of, excepting (ac.).
अभि० (also I.P. Ā.), throw towards; discharge (arrows); apply oneself to, practise, transact, perform; study; repeat: pp. अभ्यस्त, reduplicated; cs. cause any one to practise; teach.
उद्०, throw or lift up; rise from (ac.).
वि‿उद्०, strew about; discharge; give up, abandon.
नि० (also I.P.), throw, lay or put down or aside; place or set in or on, pour upon (lc.); fix the gaze (lc.); deposit with, entrust or make over to (lc.); quit, give up (life); adduce, discuss: -पथि -, throw on the street, abandon; मनसि -, take to heart, ponder on (ac.); शिरसि -, place (a command) on the head, receive respectfully.
उप-नि०, lay down; adduce, discuss.
सम्-उप-नि०, bring forward, suggest.
परि०, stretch out.
वि-नि० (also I.P.), spread out; put down; lay or placed in or on (lc.); mark or designate by (in); direct the mind or gaze to (lc.); entrust or make over to (lc.).
सं-नि० (also I.P.), put together; lay down or aside; place upon (lc.); entrust to (g., lc.); abandon; renounce worldly concerns, become an ascetic.
निस्०, pull out; eject; expel from (ab.); dispel, banish; reject; destroy; refute.
परा०, throw away or down; abandon, expose (a child); quit (a place); refute.
परि०, throw or move about; roll (the eyes); cast down, overthrow; surround, ensnare; turn round; overspread; string; put around (Ā.); pp. -पर्य्-अस्त, fallen down upon (lc.); overspreading (-°); strung upon (-°); upset by (-°).
वि-परि०, invert, reverse; overturn: pp. विप॑र्यस्त, inverted; reverse; thinking erroneously; standing around.
प्र०, throw, into (lc.); upset.
प्रति०, throw to; cast off, abandon.
वि०, dissipate, dismember, scatter, separate: pp. -व्यस्त, divided, separated, single; multiplied.
सम्०, put together, unite: ps. be compounded; pp. united; forming a unity; compounded; whole, all.

असंयम — a-saṃ-yama, m. lack of control;
-याज्य, fp. with whom a sacrifice should not be shared;
-लक्षित, pp. unobserved;
-वि-ज्ञान, a. unconscious or not consenting;
-विज्ञान, a. unintelligible;
-वीत, pp. imperfectly covered;
-वृत, pp. uncovered, bare; n. N. of a hell.

असंशय — a-saṃśaya, m. no doubt: nom. used adverbially = without doubt; a. doubtless: -म्, ad. undoubtedly, unquestionably;
-श्रव, m., -ण, n. only lc. sg. beyond the ear-shot of (g.);
-श्लेष, non-attachment; no contact.

असंसर्ग — a-saṃ-sarga, m. lack of contact or intercourse with (g.);
-सारिन्, a. not subject to mundane existence;
-सृष्ट, pp. untouched by, free from (in.);
-सृष्टिन्, a. not re-united after partition.

असंस्कार — a-saṃ-skāra, m. lack of ornament, naturalness; a. lacking ornament;
-स्कृत, pp. unequipped; unconsecrated; unadorned; unrefined, coarse; not having undergone the sacraments: -‿अलकिन्, a. having unadorned locks;
-स्तुत, pp. unknown, strange; not agreeing, obstinate;
-स्थित, pp. not standing still, restless; scattered;
-स्पृष्ट, pp. unattained;
-हत, pp. disunited; m. kind of array;
-हति, f. non-connexion;
-हृत, pp. uninterrupted.

असकृत् — a-sakṛt, ad. not once, often, repeatedly.

असक्त — a-sakta, pp. unworldly; unattached, to (lc.): -म्, ad. instantly.

असंकर — a-saṃkara, m. no mixture of castes.

असंक्षिप्त — a-saṃ-kṣipta, pp. not compressed.

असंख्य — a-saṃkhya, a. innumerable; e-ya̍, fp. id.:
-गुण, a. of innumerable virtues.

असङ्ग — a̍-saṅga, (or a̍), a. not remaining attached to, finding no resistance in (lc.).

असंगत — a-saṃ-gata, pp. unsuitable, inconsistent; -घट्ट, m. no collision: -सुखम्, ad. happily without clashing (with rivals).

असजाति — a-sa-jāti, a. not of the same caste; -जात्य॑, a. lacking blood-relations.

असज्जन — a-saj-jana, m. wicked or ill-disposed person.

असज्जमान — a-sajja-māna, pr. pt. unhesitating.

असंचेतयमान — a-saṃ-cetaya-māna, pt. pt. not observing.

असंजात — a-saṃ-jāta, pp. not having appeared or arisen.

असंज्ञ — a-sasaṃjña, a. unconscious: -त्व, n. unconsciousness.

असंज्ञा — a̍-sasaṃjñā, f. disunion, discord.

असत् — a̍-sat, pr. pt. non-existent; untrue; bad: -ई, f. unchaste woman; n. non-entity; lie; evil:
-कल्पना, f. false supposition; lie;
-कृत, pp. badly treated; offered ungraciously; n. injury;
-त्व, n. non-existence: -वचन, a. expressing no entity: -ता, f. abst. N.;
-पुत्र, a. sonless;
-प्रतिग्रह, m. acceptance of a gift from unworthy person;
-प्रलाप, m. empty talk;
-प्रवृत्ति, f. evil course of action.

असत्य — a-satya̍, a. untrue; n. falsehood, lie:
-वाद, m. lie;
-शील, a. addicted to lies;
-संध, a. whose engagements are untrustworthy, treacherous.

असत्संपर्क — asat-saṃparka, m. contact with the bad.

असदृश — a-sadṛśa, a. unequal, dissimilar; unseemly.

असद्ग्रह — asad-graha, m. foolish whim; evil inclination;
-धर्म, m. evil practice;
-भाव, m. non-existence, absence;
-वृत्त, pp. not nicely rounded; not well-behaved.

असन् — as-a̍n, n. (used in in., ab., g. s. for asṛj) blood.

असन — a̍s-ana, n. shot; throw; -आ॑, f. missile.

असनाम — a-sa-nāma, a. not having the same name.

असंताप — a-saṃ-tāpa̍, a. feeling no grief;
-तुष्ट, pp. dissatisfied, discontented;
-तोष, m. discontent;
-त्याग, m. non-renunciation of (g.).

असंदधान — a-saṃ-dadhāna, pr. pt. not making peace;
-दिग्धम्, ad. undoubtedly;
-दि-त, pp. unbound; unlimited;
-दृश्य, pp. invisible to (g.);
-देह, m. no doubt: -म्, ad. without doubt, surely;
-धेय, fp. not to be made peace (alliance) with (-ता, f. abst. N.); not to be restored.

असंनद्ध — a-saṃ-naddha, pp. not yet acquired;
-निधान, n. absence, lack;
-निधि, f. id.;
-निहित, pp. absent.

असपत्न — a̍-sa-patna, m. no rival; a. (a̍) without a rival; n. peace;
-पिण्ड, a. too distantly related to join in the funeral oblation;
-पूर्व, a. not possessed by ancestors.

असम1 — a̍-sama, a. unequalled.

असम2 — a-sama, a. unequal; uneven, odd.

असमग्र — a-samagra, a. incomplete; not full; not all; °- or म्, ad. not completely or quite.

असमञ्ज — a-samañja, °स् -s, m. N.; °स -sa, a. not right, unsuitable: -म्, ad. improperly.

असमद् — a̍-samad, f. concord.

असमन — a-samana̍, a. scattered; uneven.

असमय — a-samaya, m. unseasonable time.

असमर्थ — a-samartha, a. incapable (of, inf., d., lc., -°: -त्व, n. inability.

असमवाण — asama-vāṇa, m. Kāma (odd-arrowed, i.e. five-arrowed).

असमवेत — a-sam-ava‿ita, pp. not inseparably combined: pl. not all combined.

असमसायक — asama-sāyaka, m. Kāma (odd-arrowed, = five-arrowed).

असमस्त — a-sam-asta, pp. not compounded.

असमान — a̍-samāna, a. unequal; not shared by others; n. no corresponding condition: -ग्राम, a. belonging to a different village.

असमाप्त — a-sam-āpta, pp. not completed.

असमावृत्तक — a-samāvṛttaka, ika, a. who has no returned home after completing his studies.

असमीक्ष्य — a-sam-īkṣya, gd. without reflecting: -कारिन्, a. acting without reflexion.

असमीरित — a-sam-īrita, pp. not raised (wind);
-उद्यम, m. lack of exertion; sluggishness;
-उन्नद्ध, pp. modest;
-ऋद्ध, pp. not successful, incomplete;
-ऋद्धि, f. failure;
-एत, pp. not come, wanting, lacking.

असंपत्ति — a-saṃ-patti, f. failure;
-पाठ्य, fp. not to be made a fellow-student;
-पादयत्, cs. pr. pt. not effecting;
-पूर्ण, pp. deficient; wanting in (in.); pp. not arrived; still wanting; unattained; unfulfilled.

असंबद्ध — a-saṃ-baddha, pp. unjoined, unrelated; disconnected, incoherent, absurd; talking or chattering nonsense;
-बन्ध, m. no connexion; a. unconnected;
-बाध॑, a. not contracted; unhindered; unfrequented.

असंभव — a-saṃ-bhava, m. destruction; absence, lack; impossibility, inadmissibility, absurdity; a. not being born again; having no material body; not occurring, impossible, absurd;
-भव्य॑म्, ad. irretrievably;
-भावना, f. incredulity; disrespect;
-भावयत्, pr. pt. thinking impossible;
-भावित, pp. uncompleted; inconceivable; unworthy of (g.): -‿उपमा, f. simile in which an impossibility is assumed;
-भाय, fp. inconceivable: -म्, ad. irretrievably;
-भाषण, n. not addressing;
-भाषा, f. no conversation with (in.);
-भाष्य, fp. not to be conversed with, not suitable for a conference;
-भिन्न, pp. not broken through;
-भृत, pp. not made, natural;
-भोग, m. non-enjoyment;
-भोज्य, fp. with whom it is not lawful to eat;
-भ्रान्त, pp. unbewildered, calm: -म्, ad.

असंमत — a-saṃ-mata, pp. not esteemed; not authorised; -मृष्ट, pp. uncleansed.

असम्यक् — a-samyak, ad. wrongly, falsely:
-कारिन्, a. acting wrongly;
-कृत-कारिन्, a. doing his business badly.

असर्पभूत — a-sarpa-bhūta, pp. being no serpent.

असर्व — a̍-sarva, a. incomplete; -ज्ञ, a. not omniscient.

असवर्ण — a-savarṇa, a. of a different caste from (g.).

असव्य — a-savya, a. left; right: lc. on the -.

असश्चत् — a̍-saśc-at, pr. pt. (or -a̍t), not ceasing, not drying up: f. -अन्ती (or -अ॑त्-ई).

अससत् — a̍-sasat, pr. pt. not slumbering.

असह — a-sah-a, a. unable to bear (ac., -°); unable to (inf., -°); impatient;
-अत्, pr. pt. (f. -अन्ती), not bearing;
-अन, a. unable to bear (-°); jealous: -ता, f. weakness;
-अ-मान, pr. pt. not tolerating.

असहाय — a-sahāy-a, a. companionless, helpless; -इन्, a. id.

असहिष्णु — a-sah-iṣṇu, a. unable to bear (ac., lc., -°): -ता, f., -त्व, n. intolerance;
-य॑, fp. intolerable; irresistible.

असाक्षिक — a-sākṣika, a. unwitnessed.

असाद — a-sāda̍, a. unflagging.

असादृश्य — a-sādṛśya, n. dissimilarity.

असाधक — a-sādh-aka, a. not accomplishing; unsatisfactory; -अन, n. no means; a. destitute of resources; unfeasible: -त्व, n. abst. N.

असाधारण — a-sādhāraṇa, a. () special; unique: -‿उपमा, f. kind of simile.

असाधु — a-sādhu̍, a. not good, evil; wrong; bad towards (lc.); m. bad man; n. bad word; evil:
-त्व, n. badness, dishonesty;
-दर्शिन्, a. seeing badly; injudicious;
-वृत्त, pp. ill-behaved.

असाध्य — a-sādhya, fp. unmanageable; unattainable, unfeasible; unconquerable; incurable; unascertainable.

असांनिध्य — a-sāṃnidhya, n. absence.

असामन्य — a-sāmanya, a. unfriendly, surly.

असामान्य — a-sāmānya, a. uncommon.

असामि — a̍-sāmi, a. complete: n. ad. -ly.

असांप्रत — a-sāṃprata, a. unsuitable, improper: -म्, ad. -ly.

असायक — a-sāyaka, a. arrowless.

असार — a-sāra, m. n. unfitness; a. unfit, worthless, unprofitable:
-ता, f. unfitness; frailty;
-रूप-ता, f. worthlessness; emptiness.

असाहस — a-sāhasa, n. absence of precipitation or temerity; इ-क, a. () not acting precipitately.

असि — as-i̍, m. sword.

असिंहासन — a-siṃhāsana, a. throneless.

असिक्त — a-sikta, pp. unwatered.

असिक्नी — a̍siknī, f. (of) a̍sita) night.

असित1 — a̍-sita, pp. unrestrained.

असित2 — a̍s-ita, a. ( or -इक्नी) dark-coloured, black; m. N.:
-पक्ष, m. dark half of a month;
-पीतक, a. (इका) dark yellow;
-‿अश्-मन्, m. sapphire;
-‿ईक्षण, a. black-eyed;
-‿उत्पल, n. blue lotus.

असिद्ध — a-siddha, pp. not established: -त्व, n. inconclusiveness.

असिद्धि — a̍-siddhi, f. non-attainment, failure; inconclusiveness.

असिधर — asi-dhara, m. N.

असिधारा — asi-dhārā, f. sword-blade: -व्रत, n. vow of lying with a sword between oneself and a woman = excessively difficult undertaking; -धेनु, -का, f. knife.

असिन्व — a-sinva̍, a. insatiable.

असिपत्त्र — asi-pattra, n. sword-blade; m. a tree: -वन, n. a certain hell;
-पुत्रिका, f. knife.

असु — a̍s-u, m. breath, life, vitality; spirit-world; vital spirits (pl. C.).

असुख — a-sukha, n. pain, sorrow; a. unpleasant; painful; unhappy; not easy to (inf.):
-जीविक, a. leading a joyless life;
-आविष्ट, pp. afflicted with grief.

असुखिन् — a-sukh-in, a. sad, unhappy.

असुतर — a-su-tara, a. difficult to cross.

असुतृप् — asu-tṛp, a. life-taking; (a-su-) insatiable.

असुनीति — a̍su-nīti, f. spirit-life, spirit-world.

असुन्दर — a-sundara, a. uncomely, ugly.

असुबोध — a-subodha, a. hard to learn.

असुर — a̍su-ra, a. living, spiritual, divine; m. spirit, Lord God; evil spirit, demon, Asura: -त्व॑, n. spirituality, divinity; state of an Asura.

असुरक्ष — a-su-rakṣa, a. difficult to guard.

असुरद्रुह् — asura-druh, m. foe of Asuras, god; -ब्रह्म॑, m. priest of the Asuras.

असुरभि — a-surabhi, a. ill-smelling.

असुररक्षस — asura-rakṣasa̍, n. pl. Asuras & Rākṣasas;
-ह॑न्, a. (-घ्नी॑) Asura-killing;
-‿अधिप, m. king of the Asuras;
-‿अरि, m. foe of the Asuras (Viṣṇu).

असुर्य — asurya, a. spiritual, divine, demoniac; n. spirituality, divinity; world of spirits or gods.

असुलभ — a-sulabha, a. hard to obtain; rare: -त्व, n. abst. N.

असुष्वि — a̍-suṣvi, a. not Soma-pressing, niggardly.

असुसू — asu-sū, m. arrow.

असुस्थ — a-sustha, a. unwell: -शरीर, a. ill.

असुस्थिरादर — asu-sthira‿ādara, a. always anxious about his life.

असुहृद् — a-suhṛd, m. no friend; a. friendless.

असुहृद्गण — asuhṛd-gaṇa, m. party of strangers.

असूचीसंचार — a-sūcī-saṃcāra, a. impenetrable even to a needle.

असूति — a-sūti, f. not arising, non-appearance.

असूय1 — asūya, den. grumble, be angry at (ac., d.); cs. असूयय, P. irritate.

असूय2 — asūya, a. grumbling, angry: , f. grumbling, displeasure, anger, grudge: -क, a. grumbling, angry, grudging.

असूर्य — a-sūrya̍, a. sunless: -ग, a. not moving towards the sun.

असृक्पङ्कपेषम् — asṛk-paṅka-peṣam, abs. w. √piṣ, pound to a bloody pulp; -पात, m. track of blood; flow of blood.

असृग्धारा — asṛg-dhārā, f. stream of blood.

असृङ्मय — asṛṅ-maya, a. () consisting of blood.

असृज् — a̍s-ṛj, n. blood, gore.

असेन्य — a-senya̍, a. not hitting or wounding.

असेवक — a-sevaka, m. no servant, indifferent servant.

असेवा — a-sev-ā, f. non-addiction; -इत, pp. not frequented: -‿ईश्वर-द्वार, a. not waiting at grandees' doors.

असोढ — a-soḍha, pp. (√sah) unconquerable.

असोम — a-soma, a. lacking Soma juice.

असौ — a-s-au̍, prn. m. f. of ad-a̍s, that; he, she; so and so, M. or N.; as such (emphatic); with एव, the same.

असौभाग्य — a-saubhāgya, n. unpopularity.

असौवर्ण — a-sauvarṇa, a. not golden.

अस्कन्न — a̍-skanna, pp. not sprinkled; unimpregnated, immaculate.

अस्खलित — a-skhalita, pp. not stumbling; uninterrupted, unhindered; n. not coming to a standstill:
-चक्र, a. w. unimpeded chariot;
-पद, a. where the foot does not stumble; safe;
-प्रयाण, a. with unfaltering march.

अस्त — a̍s-ta, n. home, abode; setting; mythical western mountain behind which sun and moon set: -म्, ad. home, with verbs of going = set (stars, sun, moon); go to rest; die.

अस्तंयत् — astaṃ-yat, pr. pt. setting.

अस्तगिरि — asta-giri, m. sunset-mountain.

अस्तंगत — astaṃ-gata, pp. set; -गमित, pp. caused to set, destroyed.

अस्तब्ध — a-stabdha, pp. agile, active; unpretentious: -त्व, n. unpretentiousness.

अस्तमय — astam-aya, m. sunset; disappearance; -इत, pp. having set, gone to rest, died: lc. (sc. सूर्ये) after sunset.

अस्तम्भ — a-stambha, a. lacking posts; unpretentious.

अस्तसमय — asta-samaya, m. time of sunset.

अस्ता — a̍s-tā, f. missile; arrow.

अस्ताचल — asta‿acala, m., -‿अद्रि, m. sunset-mountain.

अस्ताभिलाषिन् — asta‿abhilāṣin, a. verging towards sunset.

अस्तुत — a̍-stuta, pp. unpraised; unrecited.

अस्तुत्य — a-stu-tya, fp. unpraiseworthy.

अस्तुविद् — astu-vid, a. aware that something must be done.

अस्तृ — a̍s-tṛ, m. slinger, bowman.

अस्तृत — a̍-stṛta, pp. unconquered, unconquerable.

अस्तेय — a̍-steya, n. not stealing.

अस्त्र — as-tra̍, n. (m.) missile, arrow; bow:
-क्षति-मत्, a. wounded by missiles;
-ग्रा-म, m. collection of missiles;
-ज्ञ, a. skilled in arms or in launching missiles;
-विद्, a. id.;
-वृष्टि, f. shower of arrows;
-‿अगार, n. armoury.

अस्त्रिन् — astr-in, m. bowman, archer.

अस्त्री — a-strī, f. no woman; no feminine = m. and n. (gr.): -संभोगिन्, a. lying with no woman.

अस्त्रोपनिषद् — astra‿upaniṣad, f. skill in arms.

अस्थन् — astha̍n, n. (used as weakest base of a̍sthi) bone; kernel: -वत्, a. having bones; N. animal with bones.

अस्थान — a-sthāna, n. wrong place (for, g.); °- or lc. out of place; at the wrong time; wrongly.

अस्थास्नु — a-sthāsnu, a. impatient.

अस्थि — a̍sthi, n. bone; kernel:
-क, n. bone;
-चूर्ण, n. bone powder.

अस्थित — a-sthita, pp. not existing.

अस्थिति — a-sthiti, f. disorder.

अस्थिदन्तमय — asthi-danta-maya, a. made of bone and ivory;
-मत्, a. furnished with bones;
-मय, a. () consisting of or full of bones.

अस्थिर — a̍-sthira, a. not firm, unsteady.

अस्थिशेष — asthi-śeṣa, a. of which only bones are left: -ता, f. abst. N.; -स्थूण, a. having a framework of bones.

अस्थूल — a̍-sthūla, a. not coarse, slender; subtle.

अस्नातृ — a-snātṛ̍, a. not fond of bathing, disliking water.

अस्पर्शन — a-sparśana, n. absence or avoidance of contact.

अस्पष्ट — a-spaṣṭa, pp. indistinct, not clear: -‿उपाधि, a. whose conditioning associate is not clear: -ता, f. abst. N.

अस्पृशत् — a-spṛś-at, pr. pt. not touching.

अस्पृश्य — a-spṛśya, fp. not to be touched.

अस्पृष्ट — a-spṛṣṭa, pp. untouched; unattained, lacking: -पुरुष‿अन्तर, a. applying to no other person.

अस्पृहा — a-spṛhā, f. no desire.

अस्म1 — a-sma̍, prn. stem of 1 prs. pl.

अस्म2 — a̍-sma, (or a̍), prn. stem of 3 prs. sg.

अस्म3 — a-sma, a. unconnected with the particle sma (gr.).

अस्मत्कूलीन — asmat-kūlīna, a. belong to our family; -समीप-तस्, ad. near us.

अस्मत्तस् — asmat-tas, (= ab. asma̍t), from us.

अस्मत्रा — asma-trā̍, ad. among or with us.

अस्मदर्थे — asmad-arthe, lc. ad. for my sake.

अस्मदीय — asmad-īya, poss. prn. our.

अस्मद्र्यच् — asma-dri̍‿ac, a. turned to us; -द्रि॑‿अक्, ad. towards us.

अस्मद्वत् — asmad-vat, ad. like us; -विध, a. like us.

अस्मयु — asma-yu̍, a. attached to us.

अस्माक — asma̍‿aka, poss. prn. our.

अस्मादृश — asmā-dṛśa, a. like us.

अस्मृति — a-smṛti, f. forgetting.

अस्मे — asme̍, V. d., lc. of asma̍, we.

अस्मेहिति — asme̍-hiti, f. mission to us.

अस्यवामीय — ‘asya-vām’-īya, n., RV. I, 164.

अस्र — as-ra̍, n. tear; blood: -प, m. Rākṣasa.

अस्रिध् — a-sridh, अस्रिधान a̍-sridhāna, a. unfailing.

अस्रेमन् — a-srema̍n, a. untiring.

अस्रोत्तरम् — asra‿uttaram, ad. bathed in tears.

अस्व — a-sva, a. lacking goods: -त्व, n. poverty.

अस्वगता — a-svaga̍-tā, f. homelessness.

अस्वतन्त्र — a-sva-tantra, a. not one's own master, dependent: -ता, f. dependence.

अस्वदित — a̍-svad-ita, pp. unpalatable.

अस्वधर्म — a-sva-dharma, n. neglect of duty.

अस्वप्नज् — a̍-svapnaj, a. slumberless.

अस्वयंकृत — a-svayaṃ-kṛta, pp. not done by oneself.

अस्वरित — a-svarita, a. not having the svarita accent: -त्व, n. abst. N.

अस्वर्गयोग्य — a-svarga-yogya, a. unfit for heaven.

अस्वर्ग्य — a-svargya, a. not leading to heaven.

अस्वस्थ — a-svastha, a. unwell, indisposed:
-चेतन, a. troubled in mind;
-ता, f. indisposition;
-शरीर, a. unwell.

अस्वातन्त्र्य — a-svātantrya, n. dependence.

अस्वाधीन — a-sva‿adhīna, a. not one's own master, dependent.

अस्वामिक — a-svāmi-ka, a. ownerless; -वि-क्रय, m. sale without ownership.

अस्वेद — a-sveda, a. sweatless.

√अह् — AH, only in pf. आ॑ह, speak, say (ac.) to (ac., d.); designate, call, declare; pronounce to be (2 ac.); adjudge (ac.) to (g.).
अधि०, speak for (d.).
अनु०, repeat, recite.
अभि०, answer; communicate (ac.) to (d.).
प्र०, pronounce, declare, say; call (2 ac.).
प्रति०, say to, answer (ac.).
वि०, argue.

अह1 — a̍-ha, pcl. certainly, of course, indeed; just, that is to say; at least: often merely emphasizes the preceding word.

अह2 — a̍ha, n. day: -° generally m.

अहंवादिन् — ahaṃ-vādin, a. talking egotistically.

अहंकार — ahaṃ-kāra, m. self-consciousness; selfishness; self-conceit, pride;
-कार्य, a. being the object of self-consciousness;
-कृत, pp. self-conscious; haughty;
-कृति, f. = ahaṃ-kāra;
-जुष्, a. thinking of oneself only.

अहत — a̍-hata, pp. not beaten; unwashed, new (garment).

अहन् — a̍han, n. day: अहनि‿अहनि, day by day; उभे॑ अ॑हनि, day and night; अ॑हभिस्, every day.

अहन्ता — aha̍n-tā, f. feeling of self.

अहंनामन् — ahaṃ-nā̍man, a. called 'I.'

अहन्य — ahan-ya, a. daily.

अहम् — aha̍m, prn. I: सोऽहम्, I here; I being such; -अहम्-इका, f. claim of precedence; -उत्तर॑, n., (m) -पूर्विका, f., (m) -प्रथमि-का, f. id.

अहर् — a̍har, (used as the middle base of a̍han), n. day:
-अहर्, ad. day by day, daily;
-आगम, m. day-break;
-आदि, m. id.;
-दिव॑, a. daily: -म्, ad.;
-निश, n. day & night: -म्, ad.;
-पाति, m. lord of day; sun.

अहल्या — a̍halyā, f. N. of Gautama's or Saradvat's wife.

अहःशेष — ahaḥ-śeṣa, m. remainder of the day.

अहस् — a̍has, = a̍har: -कर, m. sun.

अहस्त — a-hasta̍, a. handless.

अहह — ahaha, ij. of joy or sorrow, aha!

अहापयत् — a-hā-payat, es. pr. pt. showing no lack of (ac.): -कालम्, losing no time.

अहारयत् — a-hār-ayat, es. pr. pt. not losing (in play); -हार्य, fp. not to be taken away; incorruptible; m. mountain: -त्व, n. non-liability to be taken away: ab. because it cannot be taken away.

अहि — a̍h-i, m. serpent; dragon, Vṛtra.

अहिंसक — a-hiṃs-aka, a. doing no hurt, harmless;
-अत्, pr. pt. (a̍-) harmless;
-आ, f. (a̍-) harmlessness; abstention from injury to living things, gentleness; non-violation;
-र, a. doing no injury, harmless.

अहिगन्ध — ahi-gandha, m. similarity with serpents; -च्छत्त्र, m. N. of a country and its capital.

अहित — a̍-hita, pp. unsuitable; hurtful, evil, bad; hostile; m. enemy; , f. kind of vein; n. damage, harm, evil.

अहिपति — ahi-pati, m. lord of the serpents, Śeṣa.

अहिमदीधिति — a-hima-dīdhiti, m. sun;
-मयूख,-रश्मि, -रोचिस्, m. id.;
-‿अंशु, m. id.

अहिमाय — a̍hi-māya, a. appearing like serpents.

अहिहत्य — ahi-ha̍tya, n. slaughter of Vṛtra.

अहीन1 — ah-īna, a. lasting several days; m. sacrifice of several days' duration.

अहीन2 — a̍-hīna, pp. not deprived of, practising (in.): -कर्मन्, a. following no low occupation; not neglecting rites.

अहुत — a̍-huta, pp. not sacrificed or offered; m. muttered prayer.

अहृणान — a̍-hṛṇāna, a. not angry, friendly.

अहृत — a-hṛta, pp. not carried away by (in.).

अहेतुक — a-hetu-ka, a. unfounded.

अहेला — a-helā, f. not joke, good earnest.

अहैतुक — a-haituka, a. () causeless, unfounded.

अहो — aho, ij. of joy, sorrow, surprise, anger, praise, blame, ah! oh! alas!

अहोरात्र — aho-rātra̍, m. n. day and night: -‿आत्मक, a. consisting of day and night.

अह्न — ahna, m.-° = a̍han, day: d. at once.

अह्यर्षु — ahi‿arṣu, m. swooping on the dragon.

अह्रस्व — a̍-hrasva, a. not short, long.

अह्रुत — a̍-hruta, pp. not bent, straight.

अह्वला — a̍hvalā, f. steady gait, firmness.

*** आ — Ā ***

 ←अ  आज  आदि  आपा  आर  आवि  आस  इ→ 

Alphabet

1 — ā̍, ad. near (vbl. px.: reverses the meaning of verbs of giving and going); besides, also; quite, entirely, just (emphatic); px. w. pt. & a. somewhat, a little; scarcely; -ish; px. forming ad. & a. up to, till; prp. up to (after ac., before ab.); except (before ac.); from (ab.); at, on, in, near (after lc.); °-, from, up to.

2 — ā, ij. esp. of sudden recollection, ah! oh!

आकण्ठम् — ā-kaṇṭham, ad. up to the neck.

आकपिल — ā-kapila, a. brownish.

आकम्प — ā-kamp-a, m. trembling; -अन, m. N. of a Daitya;
-र, a. trembling.

आकर — ā-kar-a̍, m. scatterer, bestower; abundance, plenty; mine; origin: -ज, a. mineral;
-इन्, a. arising from mines, mineral.

आकर्ण — ā-karṇa, °-, or -म्, ad. up to the ear: -न, n. hearing, listening.

आकर्णय — ā-karṇaya, den. P. listen, hear: pp. इत, heard, overheard.
सम्०, id.

आकर्ष — ā-karṣ-a, m. attraction;
-अण, a. () attracting; n. pulling; attraction;
-इका, f. N. of a city;
-इन्, a. dragging along.

आकलन — ā-kalana, n. tying up, fastening.

आकल्प — ā-kalpa, m. ornament, finery.

आकल्पम् — ā-kalpa-m, ad. to the end of the world.

आकल्पसार — ākalpa-sāra, a. fond of dress.

आकल्पस्थायिन् — ā-kalpa-sthāyin, a. lasting to the end of the world; -‿अन्तम्, ad. to the end of the world.

आकल्य — ākalya, n. illness; love-sickness.

आकस्मिक — ākasmika, a. () unforeseen, sudden, accidental.

आकाङ्क्षा — ā-kāṅkṣ-ā, f. desire, wish; necessity of complementing the sense; -इन्, a. wishing, expecting.

आकार1 — ā-kāra, m. make, shape, figure, appearance; expression, outward sign of emotion.

आकार2 — ā-kāra, m. the letter ā.

आकारण — ā-kāraṇa, n. calling up; ई-य, fp. to be called up.

आकारवत् — ākāra-vat, a. embodied; shapely.

आकारित — ā-kār-ita, pp. having the form of (-°).

आकाल — ā-kāl-a̍, m.: lc. at the exact time of (g.); -इक, a. ( or ) lasting till the same time on the following day; () not arriving at the right or usual time.

आकालिकातीरम् — ā-kālikā-tīram, ad. up to the bank of the Kālikā.

आकाश — ā-kāś-a̍, m. n. clear space, sky; ether as the subtlest element: lc. behind the scenes (of what is said to or by some one off the stage):
-ग, a. moving in the air; m. bird;
-गङ्गा, f. the aerial Ganges;
-गत, pp. coming from the air (voice);
-चारिन्, a. moving in the air; m. bird;
-देश, m. region of the air;
-पथ, m. path in the air;
-पथिक, m. wanderer in the sky, ep. of the sun;
-भाषित, n. fictitious conversation of a person on the stage with an absent one;
-यान, n. passage through the air; वर्त्मन्, n. sleeping in the open air;
-संचारिन्, m. bird;
-‿ईश, a. ruling the air only (= quite helpless).

आकिंचन्य — ākiṃcan-ya, n. destitution, poverty.

आकीम् — ā̍kīm, pp. from (ab.).

आकीर्ण — ā-kīrṇa, pp. (√kṛ) scattered; covered, full: lc. in a frequented place.

आकुञ्चन — ā-kuñcana, n. bending, contraction.

आकुटिल — ā-kuṭila, a. somewhat bent, somewhat curly.

आकुमार — ā-kumāra, ad. from boyhood upwards (°-).

आकुल — ā-kula, a. confused, perplexed; filled or overwhelmed (with, -°); -ग्राम-चैत्य, a. the sacred trees of whose villages are alive with (in.);
-ता, f., -त्व, n. confusion; abundance.

आकुलय — ā-kulaya, den. P. confuse; fill: pp. इत, disordered, disturbed, perplexed, by (in., -°).

आकुलीकृ — ākulī-kṛ, confuse, dim; fill: pp. bewildered, disturbed with (in.);
-भू, be or become confused;
-यमान, pr. pt. ps. bewildered, annoyed.

आकूत — ā̍-kūta, n. intention, wish.

आकृति — ā̍-kṛti, f. component part; form, appearance: -मत्, a. having a form, embodied.

आकृष्टवत् — ā-kṛṣṭa-vat, pp. act. drawn.

आकृष्टि — ā-kṛṣṭi, f. attraction; drawing (a bowstring); magic attraction, attractive spell.

आके — āke̍, ad. (lc.) near.

आकेकर — ā-kekara, a. squinting slightly.

आकोप — ā-kopa, m. touch of anger: -वत्, a. somewhat angry at (lc.).

आकौशल — ākauśala, n. inexperience, lack of skill.

आक्रन्द — ā-krand-a̍, m. cry, wail, lamentation; natural ally of a belligerent king (neighbour's neighbour);
-अन, n. lamentation;
-अनीय, fp. to be called on for help;
-इत, (pp.) n. cry;
-इन्, a. calling upon piteously (-°).

आक्रम — ā-kram-a̍, m. stepping up; attack; -अण, striding up; in. id.; attack; extension (towards, lc.).

आक्रान्त — ā-krānta, pp. (√kram) beset, overspread; in the power of, dominated by, pervaded with (-°).

आक्रान्ति — ā-krānti, f. treading, ascending; rising.

आक्रीड — ā-krīḍa, m. n. play-ground, grove, garden:
-गिरि, -पर्वत, m. pleasure-hill.

आक्रोश — ā-kroś-a, m. reviling; abuse, affront: -क, a. reviling, abusing;
-इत, cs. pp. cursed, reviled;
-इन्, a. abusing.

आक्षाण — ākṣ-āṇa̍, pf. pt. of √akṣ.

आक्षिप्तिका — ā-kṣiptikā, f. song sung by a person approaching the stage.

आक्षेप — ā-kṣepa, m. turning up (soil); quivering, convulsion; putting on (salve); throwing off; abandonment; enrapturing (g. or -°); reference to (-°); hint; challenge; abuse, affront:
-ण, a. () ravishing, charming;
-रूपक, n. kind of simile;
-वलन, n. swaying (of the arms);
-सूत्र, n. thread for stringing pearls;
-‿उपमा, f. kind of simile.

आक्षेप्तृ — ā-kṣeptṛ, m. rejecter.

आक्षेप्य — ā-kṣepya, fp. to be challenged.

आखण्डल — ā-khaṇḍala, m. breaker, destroyer, ep. of Indra:
-ककुभ्, f. east;
-चाप, m. n. rainbow;
सूनु, m. son of Indra = Arjuna.

आखु — ā-kh-u̍, m. mole; mouse [borrower: ā+ √khā];
-व-ग्राम, m. N. of a village.

आखेट — ākheṭa, m. chase:
-क, m. id.; hunter;
-भूमि, f. hunting ground;
-‿अटवी, f. game forest.

आख्या — ā-khyā, f. name: in. by name; period: a. named (-°):
-त, (pp.) n. finite verb;
-तव्य, fp. to be told or related;
-ति, f. tale, report; appellation;
-तृ, m. teller, relater; teacher;
-न, n. narration; story, tale; legend:
-क, n. short tale: , f. a metre, -पञ्चम, a. having the Purāṇas as the fifth;
-पक, a. announcing, proclaiming;
-पन, n. invitation to relate;
-हिका, f. short tale;
-यिन्, a. relating, reporting (-°).

आख्येय — ā-khyeya, fp. to be told, - related, - admitted.

आगण्ड — ā-gaṇḍa, ad. up to the cheeks (°-).

आगत — ā-gata, (pp.) m. guest; n. event.

आगति — ā̍-gati, f. arrival, return (-tva, n. abst. N.); origin; coming up to, joining.

आगन्तव्य — ā-gan-tavya, fp. that must come;
-तु, a. 1. arriving: m. new comer, stranger, guest; 2. adventitious: -क, id.; a. stray (cattle); having crept in (unauthorised reading);
-तृ, a. about to come.

आगम — ā̍-gama, a. coming up; m. arrival, occurrence; origin; course (of streams); affluence, revenue, property; acquisition; learning, knowledge; science; precept, tradition; manual, code; augment (gr.):
-न, n. coming, arrival; origin; sexual intercourse;
-वत्, a. having sexual intercourse;
-श्रुति, f. tradition;
-‿अपायिन्, a. coming and going.

आगमिन् — āgam-in, a. taking an augment.

आगस् — ā̍g-as, n. offence, crime fault, sin.

आगस्त्य — āgastya, a. referring to Agasti; m. descendant of Agasti.

आगामिन् — ā-gāmin, a. coming; future.

आगामुक — ā-gā̍muka, a. wont to come to (ac.).

आगार — āgāra, n. apartment, dwelling, house.

आगुर् — ā-gur, f. ritual response.

आगुरव — āgurava, a. () produced by aloewood.

आग्नावैष्णव — āgnā-vaiṣṇava̍, a. belonging to Agni-Viṣṇu.

आग्निक — āgnika, a. () relating to fire-service.

आग्निमारुत — āgni-māruta̍, n. litany to Agni and the Maruts.

आग्नीध्र — ā̍gni‿idhra, m. fire-kindler (priest); n. fire-altar: ई॑-य, m. fire on the fire-altar.

आग्नेय — āgneya̍, a. () relating to fire or Agni; n. the lunar mansion Kṛttikā.

आग्रथन — ā-grath-ana, n. putting on (girdle).

आग्रयण — āgrayaṇa̍, m. offering of new grain (a Soma libation); n. offering of first-fruits at the end of the rainy season; , f. (sc. -इष्टि) sacrifice of first-fruits;
()-क, n. id. (-°, a.).

आग्रह — ā-graha, m. pertinacity; favour.

आग्रहायणी — āgrahāyaṇī, f. day of full-moon in the month Mārga-śirṣa; kind of pākayajña.

आघट्टना — ā-ghaṭṭanā, f. blow, impact.

आघर्घरम् — ā-ghar-ghar-am, ad. growling.

आघर्ष — ā-gharṣa, m. friction.

आघाट — ā-ghāṭa̍, m., इ॑, f. cymbal, rattle.

आघात — ā-ghāta, m. stroke, blow; gust; killing; place of execution; slaughter-house.

आघृणि — ā̍-ghṛṇi, a. glowing; radiant.

आघोषणा — ā-ghoṣaṇā, f. public proclamation.

आघ्राण — ā-ghrāṇa, n. smelling: -तस्, ad. by smelling.

आङ् — ā-ṅ, = 1 ā, (gr.).

आङ्ग — āṅga, m. prince of Aṅga; -ई, f. princess of Aṅga.

आङ्गारिक — āṅgārika, m. charcoal burner.

आङ्गिरस — āṅgirasa̍, a. () relating to the Aṅgiras; m. pat. descendant of Aṅgiras.

आङ्गूष — āṅgūṣa̍, m. n. song of praise.

आच् — ā-c, ā in adverbs like dakṣiṇ-ā etc. (gr.).

आच — āca, m. N. of a man.

आचन्द्रतारकम् — ā-candra-tārakam, ad. except moon and stars.

आचमन — ā-camana, n. sipping water; rinsing the mouth; water for rinsing the mouth (also , f.); इ-य, n. water for rinsing the mouth.

आचरण — ā-ca̍r-aṇa, n. arrival; performance; conduct;
-अणीय, fp. to be done or performed;
-इत, (pp.) n. arrival; usage; conduct;
-इतव्य, fp. one should act according to usage.

आचाम — ā-cāma, m. sipping water; water or scum of boiled rice.

आचार — ā-cāra, m. behaviour; good conduct; usage, custom, observance, rule: °-, customary:
-मय, a. ceremonious, devoted to etiquette;
-लाजा, m. f. pl. customary parched grain;
-वत्, a. well-behaved, virtuous;
-व्यपेत, pp. diverging from usage; -‿अपेत, a. id.;
-हीन, pp. neglectful of the rules of conduct.

आचार्य — ā-cārya, [fp. to be gone to], m. teacher, esp. a Brāhman; N. of Droṇa, (teacher of the Pāṇdavas); son of an outcast Vaiśya:
-क, n. teachership;
-ता, f., -त्व, n. calling of a teacher;
-वत्, a. having a teacher; आ-णी, f. wife of a teacher;
-‿अधि-न, a. dependent one one's teacher: -त्व, n. abst. N.

आचिख्यासु — ā-ci-khyā-su, des. a. wishing to express; -स‿उपमा, f. kind of simile.

आचित — ā-cita, pp. heaped up; filled, laden, studded, with (in., or -°).

आचेश्वर — āca‿īśvara, m. of a temple built by Āca.

आच्छन्न — ā-cchanna, pp. (√chad) covered, clad.

आच्छाद — ā-cchād-a, m. garment, clothing: -क, a. covering, concealing: -त्व, n abst. N.;
-न, n. lower garment;
-इन्, (-°) a. covering, concealing.

आच्छुरित — ā-cchurita, pp. scratched.

आच्य — ā‿ac-ya, gd. having bent.

आज — āja, a. relating to goats; n. N. of a lunar mansion.

आजगर — ājagara, a. () relating to or behaving like a boa.

आजन्म — ā-janma, ad. from birth.

आजरसम् — ā-jarasa̍m, ad. to old age.

आजर्जरित — ā-jarjarita, pp. somewhat bruised or tattered.

आजातशत्रव — ājātaśatrava̍, a. relating to Ajātaśatru; m. descendant of Ajātaśatru.

आजाति — ā-jāti, f. birth.

आजानुलम्बिन् — ājānu-lambin, a. reaching to the knees.

आजानेय — ājāneya, a. () of noble race; m. well-bred horse.

आजि — āj-i̍, m. f. race, contest, fight:
-भूमि, f. battle-field;
-मुख, n. vanguard.

आजिह्मित — ā-jihmita, pp. somewhat turned aside: -लोचनम्, ad. with somewhat averted glance.

आजीगर्ति — ā̍jīgarti, m. pat. descendant of Ajīgarta.

आजीव — ājīv-a, m. livelihood;
-अन, n. id.;
-अन्-इक, a. seeking a livelihood.

आजीवम् — ā-jīvam, ad. for life.

आजीवितान्तम् — ā-jīv-ita‿antam, ad. for life; -य, fp. fit for or affording a livelihood.

आज्ञप्ति — ā-jñapti, f. order, command.

आज्ञा — ā-jñā, f. id.:
-कर, m. () servant: -त्व, n. office of a servant;
-दान, n. giving an order;
-न, n. apprehending, understanding;
-परिग्रह, m. reception of an order.

आज्ञाप्य — ā-jñāpya, fp. at the service of (g.).

आज्ञाभङ्ग — ājñā-bhaṅga, m. breach of a command: -कर, -कारिन्, a. neglecting an order; -विधायिन्, a. doing one's behest, obedient.

आज्य — ā̍j-ya, n. clarified liquid butter (for sacrificing or anointing); kind of śastra:
-धन्वन्, a. having clarified butter for a bow;
-प॑, a. drinking clarified butter; m. pl. Manes of the Vaiśyas;
-शेष, m. rest of the clarified butter;
-हविस्, a. having an offering of clarified butter;
-होम, m. sacrifice of clarified butter;
-‿आहुति, f. offering of clarified butter.

√आञ्छ् — ĀÑCH, I.P. आञ्छ, pull, tug, stretch.

आञ्जन — ā̍ñj-ana, n. ointment, eye-salve: -गन्धि, a. smelling of ointment.

आञ्जनेय — āñjaneya, m. son of Añjanā, Hanumat.

आटविक — āṭavika, a. relating to forest; consisting of foresters; m. forest-dweller; woodman.

आटोप — āṭopa, m. inflation; pride.

आडम्बर — āḍa̍mbara, m. drum; din; verbosity; trumpeting (of an elephant); -°, acme, height, crown: -वत्, a. noisy.

आडीविन् — āḍīvin, m. N. of a crow.

आढक — āḍhaka, m. n. (-° f. ) a dry measure (= 4 prasthas).

आढ्य — āḍhya̍, a. wealthy; abounding in (in. or -°): -ता, f. wealth.

आणक — āṇaka, a. = aṇaka, minute, tiny, subtle.

आणि — āṇi̍, m. pin of the axle.

आण्डज — āṇḍa̍-ja, a. egg-born.

आत्1 — ā̍t, ad. (ab.) then; also, and; w. intr. pray.

आत्2 — ā-t, the vowel ā.

आतङ्क — ā-taṅka, m. ailment; uneasiness, anxiety, fear.

आततायिन् — ā-tatā-y-i̍n, a. having one's bow strung; m. armed aggressor, assassin; dangerous character, felon.

आतप — ā-tapa̍, a. causing pain; m. (solar) heat, sunshine:
-त्र, n. umbrella;
-वत्, a. irradiated by the sun;
-वारण, n. umbrella;
-‿अत्यय, m. end of the heat, cool of the evening.

आतपाय — ātapāya, den. P. become solar heat.

आतपोवनम् — ā-tapovanam, ad. up to the hermits' wood.

आतर — ā-tara, m. crossing a river; fare.

आता — ā̍-tā, f. (in. pl. + आतैस्, frame, edge.

आतापिन् — ā-tāp-in, m. N. of a Daitya.

आताम्र — ā-tāmra, a. reddish: -ता, f. redness.

आति — āti̍, आती ātī̍, f. kind of aquatic bird.

आतितांसु — ā-titāṃ-su, des. a. wishing to stretch across (ac.).

आतिथेय — ātitheya, a. () relating to guests, hospitable; n. hospitality.

आतिथ्य — ātithya̍, a.; n. id.; reception of the Soma (ritual):
-वत्, a. speaking of hospitality; containing the word 'guest;'
-सत्कार, m. good offices of hospitality.

आतिरश्चीन — ā-tiraś-c-īna, a. somewhat oblique.

आतिरैक्य — ātiraikya, n. redundancy.

आतिशयिक — ātiśayika, a. superabundant.

आतुर — ā̍-tura, a. diseased, ill, weak; ailing; -°, afflicted with, tortured by; w. inf. morbidly desirous of.

आतोद्य — ā-tod-ya, (fp.) n. musical instrument.

आत्त — ā-tta, pp. (√dā) taken; sts. -°, a. grasped, obtained; taken away, -less; felt = grasping, feeling:
-गन्ध, a. whose pride has been taken away;
-गर्व, a. humbled;
-दण्ड, a. grasping one's staff;
-रति, a. feeling delight, in (lc.);
-विभव, a. having attained to wealth;
-विर्य, a. deprived of strength;
-शस्त्र, a. grasping his weapon;
-सार, a. robbed of treasure;
-स्व, a. deprived of one's possessions: -ता, f. abst. N.

आत्थ — āt-tha, 2 sg. pf. of √ah.

आत्म — ātma, -° = ātman:
-क, a. (इका) having the nature of, consisting of or in (-°);
-त्व, n. abst. N.;
-कर्मन्, n. one's own act;
-काम, a. selfish;
-कीय, a. own;
-कृत, pp. self-inflicted, committed or done by oneself;
-गत, a. being in or relating to self: -म्, ad. to oneself (drama);
-गति, f. own way or resources; in. by oneself;
-गुण, n. virtue of the soul;
-घातक, -घातिन्, m. suicide;
-घोष, m. crow;
-ज, a. self-begotten; m. son, , f. daughter;
-ता, f. state of a son;
-जन्मन्, n. birth of oneself = birth of a son;
-जय, m. (his) own victory;
-ज्ञ, a. knowing oneself; knowing the universal soul;
-ज्ञान, n. self-knowledge; knowledge of the universal soul;
-तत्त्व, n. own nature; true nature of the universal soul;
-तन्त्र, a. independent;
-ता, f. essentiality, nature;
-तृप्त, pp. self-sufficing;
-त्याग, m. suicide;
-त्यागिन्, m. suicide;
-त्व, n. essentiality, nature;
-दर्श, m. mirror: -न, n. seeing oneself in (-°);
-दान, n. self-sacrifice;
-द्रोहिन्, a. self-tormenting, fretful;
-द्वेष, m. self-hatred.

आत्मन् — ātma̍n, m. breath; soul; life, self (sg. = rfl. prn.); essence, nature, peculiarity; body; intellect, understanding; universal soul.

आत्मनातृतीय — ātmanā-tṛtīya, a. with two others; -द्वितीय, a. with one other.

आत्मनिका — ātman-ikā, f. woman's N.

आत्मनिन्दा — ātma-nindā, f. self-reproach.

आत्मनेपद — ātmane-pad-a, n. the middle terminations (gr.); -इन्, a. having the middle terminations.

आत्मन्वत् — ātman-va̍t, °विन् -vin, a. animate.

आत्मपक्ष — ātma-pakṣa, m. one's own party;
-परित्याग, m. self-sacrifice;
-पूजा, f. self-praise;
-प्रत्यर्थि-नाम-वत्, a. hvg. one's own name and that of the defendant;
-प्र-भ, a. self-luminous; bright with himself;
-प्रशंसा, f. self-praise;
-बोध, a. knowing the universal soul;
-भव, m. his own presence; a. fear for one's life;
-भव, m. his own presence; a. self-caused; m. Kāma;
-भाव, m. personality;
-भू, m. self-existing, ep. of Brahman;
-भूत, pp. being the self of = devoted to;
-मय, a. () preceding from oneself;
-मांस, n. one's own flesh.

आत्मंभरि — ātmaṃ-bhari, a. thinking only of his livelihood, selfish: -त्व, n. selfishness, self-produced.

आत्मयाजिन् — ātma-yājin, a. sacrificing oneself;
-योनि, m. ep. of Kāma & Viṣṇu;
-रक्ष्-अण, n. self-protection;
-लाभ, m. one's own advantage; attainment of life, birth;
-वत्, ad. like oneself; a. animate; self-controlled; sensible; personal: w. श्रुत, n. = knowledge of men: -ता, f. self-control;
-वध, m., -vadhyā, f. suicide;
-वर्ग, m. one's own party;
-वश, a. depending on oneself;
-वश्य, a. that one has in one's power;
-विक्रय, m. selling one's freedom;
-वित्-ता, f. self-knowledge;
-विद्, a. knowing the universal soul;
-विद्या॑, f. knowledge of the universal soul;
-विद्या॑, f. selfishness;
-विरृद्धि, f. self-aggrandisement;
-वृत्तान्त, m. n. account of oneself;
-वृत्ति, f. one's own condition.

आत्मशंसा — ātma-śaṃsā, f. self-praise;
-शक्ति, f. one's own power: in. according to one's power;
-शोणित, n. one's own blood;
-श्लाघ, - श्लिआघिन्, a. boastful;
-संयोग, m. personal interest in anything;
-संस्थ, a. attached to one's person; directed to oneself.

आत्मसंतान — ātma-saṃtāna, m. son;
-सं-देह, m. personal risk;
-सम, a. like oneself: -ता, f. abst. N.;
-समर्पण, n. giving oneself up to (a deity);
-संभव, m. son; Kāma: , f. daughter;
-संभावना, f. self-conceit;
-सात्-कृ, place on oneself; make one's own;
-स्तव, m. self-praise; praise of the Ātman;
-हत्या, f. suicide;
-हन्, a. killing the soul; m. suicide;
-हित, n. one's own welfare.

आत्मादिष्ट — ātma‿ādiṣṭa, pp. self-dictated;
-‿अधिक, a. dearer than oneself;
-‿अधिन, a. dependent on oneself;
-‿अनपेक्ष, a. disinterested;
-‿अनुगमन, n. personal attendance;
-‿अपराध, m. one's own transgression;
-‿आपहार, m. dissimulation;
-‿अपहारक, - हारिन्, a. making away with oneself, denying oneself, dissimulating;
-‿अभिमा॑नि-ता, f. high opinion of oneself;
-‿अमिष, m. alliance (peace) bought by sacrifice of one's army;
-‿अर्थ: -म् or lc. for oneself: lc. pl. in one's own interest.

आत्मीकृ — ātmī-kṛ, take possession of;
-भाव, m. absorption in the universal soul;
-य, a. one's own: -जात्य, a. of one's own race, one's equal, own, -देश, m. home.

आत्मेच्छा — ātma‿icchā, f. longing for the universal soul; -‿ईश्वर, m. master of oneself.

आत्मोत्कर्ष — ātma‿utkarṣa, m. self-elevation; boasting;
-‿उदय, m. self-advantage, rise;
-‿उद्भव, m. son;
-‿उपजीविन्, a. supporting oneself by personal labour.

आत्मौपम्य — ātma‿aupamya, n. self-comparison, analogy to oneself.

आत्यन्तिक — ātyantika, a. () lasting to the end; unalterable; absolute.

आत्ययिक — ātyayika̍, a. admitting of no delay, urgent.

आत्रेय — ātreya̍, m. descendant of Ātri; , f. id.; woman who has bathed after menstruation.

आत्व — ā-tva, n. occurrence of ā (gr.).

आथर्वण — ātharvaṇa̍, a. () belonging to Atharvan or the Atharvans; m. descendant of Atharvan or the Atharvans; Brāhman conversant with the AV.; conjuror; the AV.; इ-क॑, m. follower of the AV.

आदघ्न — ā-daghna̍, a. reaching to the mouth.

आदम् — ā̍-d-am, आदस् ā̍-d-as, आदत् ā̍-d-at, impf. sg. of ā + √dā.

आदर — ā-dara, m. regard, respect; consideration, care, attention (lc., -°, or -‿अर्थम्):
-म् कृ, endeavour; in., ab. considerately, carefully, seriously;
-णीय, fp. to be regarded;
-ता, f. abst. N.;
-वत्, a. attentive to (lc.).

आदर्तव्य — ā-dartavya, fp. = ādaraṇīya.

आदर्श — ā-darśa̍, m. seeing; mirror; image; copy:
-पुस्तक, n. copy, manuscript;
-मय, a. being altogether mirror.

आदहन — ā-da̍hana, n. place of cremation.

आदातृ — ā-dā-tṛ, m. receiver.

आदादिक — ādādi-ka, a. belonging to the Ad-class (gr.).

आदान — ā-dā̍-na, n. grasping, taking; - away; receiving; seizure, appropriation; withdrawal;
-य, gd. having taken = with;
-यिन्, a. inclined to receive gifts; -°, appropriating.

आदार — ā-dāra̍, m. consideration, regard.

आदि — ā-d-i, m. [taking in hand: ā + √dā] beginning: lc. in the -, at first; -°, beg. with = and the rest, etc. (often -क):
-कर्तृ, m. original creator;
-केशव, m. ep. of Viṣṇu;
-तस्, ad. from or in the beg., at first; -°, from onwards: -ता, f. being the beginning, origin.

आदितेय — āditeya̍, m. son of Aditi.

आदित्य1 — āditya̍, a. belonging to or descended from Aditi; m. son of Aditi; sun: pl. a class of gods; n. N. of a lunar mansion.

आदित्य2 — āditya̍, a. belonging to the Ādityas; divine; relating to the sun:
-चन्द्र, m. du. sun and moon;
-प्रभ, m. N. of a king;
-मण्डल॑, n. sun's orb;
-वत्, ad. like the sun;
-वर्ण, a. sun-coloured;
-वर्मन्, -सेन, m. Ns. of kings.

आदित्सु — ā-ditsu, des. a. desirous to obtain (ac.); avaricious.

आदिदेव — ādi-deva, m. primeval god: ep. of Brahman, Viṣṇu, Śiva.

आदिन् — ād-in, a. eating.

आदिनान्तम् — ā-dina‿antam, ad. up to the end of the day.

आदिपर्वत — ādi-parvata, m. chief mountain;
-पुरुष, m. original ancestor; primeval spirit;
-पूरुष m. primeval spirit, ep. of Viṣṇu;
-भव, a. produced in the beginning;
-भूत, pp. being the first among (g.).

आदिम — ādi-ma, a. first;
-मत्, a. having a beginning;
-मूल, n. original cause;
-वराह, m. original boar, ep. of Viṣṇu.

आदिश् — ā-di̍ś, f. scheme, purpose, intent.

आदिशे — ā-di̍śe, (d.) inf. to aim at (ac.).

आदिष्ट — ā-diṣ-ṭa, (pp.) m. kind of peace or alliance; n. injunction, rule of conduct; -ट्-इन्, m. student who has received rules from his teacher, novice.

आदीर्घ — ā-dīrgha, a. longish.

आदृत — ā-dṛta, pp. considerate, careful, attentive; intent on (lc., -°); respected, valued, honoured: -वति, f. act. (for finite ver) having paid attention or treated with respect.

आदृष्टिगोचरम् — ā-dṛṣṭi-gocaram, ad. as far as the eye can reach; -प्रसरम्, ad. id.

आदेय — ā-deya, fp. to be taken or plucked; to be removed; to be employed.

आदेवन — ā-devana, n. play-ground.

आदेश — ā-deś-a̍, m. statement; report; prophecy; instruction; rule, precept; command; substitute (gr.): -क, m. guide;
-इन्, a. instructing, ordering (-°);
-य, fp. to be stated or told.

आद्य1 — ād-ya, fp. to be eaten, eatable; n. food.

आद्य2 — ādya, a. first: -°, having as first = etc.

आद्यन्त — ādi‿anta, n. sg., m. du. beginning and end; -°, a. beginning and ending with: -वत्, a. having a beginning and an end.

आद्याद्य — ādya‿ādya, a. each preceding.

आद्युदात्त — ādi‿udātta, a. having the acute on the first syllable: -त्व, n. accentuation on that syllable.

आद्यून — ā-dyūna, a. voracious.

आद्वादशम् — ā-dvādaśa̍m, ad. up to twelve.

आधमन — ā-dhamana, n. pledge, mortgage.

आधमर्ण्य — ādhamarṇya, n. indebtedness.

आधवनीय — ā-dhav-anī̍ya, m. vessel for shaking and clarifying Soma.

आधातृ — ā-dhātṛ, m. lighter of sacred fire; giver, bestower; teacher.

आधान — ā-dhā̍na, n. laying or placing on; kindling of the sacred fires; impregnation; ceremony preceding impregnation; production; pledging; employment: -हेतु, a. occasioning the creation of (-°).

आधायक — ā-dhāy-aka, a. bestowing, effecting, causing (-°); -इन्, a. id.: -इ-ता, f. abst. N.

आधार — ā-dhāra̍, m. support, prop, foundation; receptacle, reservoir; trench (round the foot of a tree); dyke, dam; location or sphere of an action (gr.): -°, a. relating to:
-ता, f. state of a receptacle;
-‿अधेय-बाव, m. relation between the receptacle and what it contains.

आधि1 — ā-dhi̍, [√dhā] m. receptacle; foundation; pledge.

आधि2 — ā-dhi̍, [√dhyā] m. (generally pl.) anxiety, care, longing.

आधिक्य — ādhikya, n. excess; superiority, pre-eminence.

आधिदैवत — ādhi-daivata, °दैविक -daivika, a. relating to the gods;
-पत्य, n. (paramount) sovereignty, lordship (over, lc.);
-भोग, m. usufruct of a pledge;
-राज्य, n. paramount dominion;
-वदनिक, n. present made to a first wife by a man on marrying a second.

आधी — ā-dhī̍, f. longing, care, anxiety.

आधीकृ — ādhī-kṛ, pledge.

आधुनिक — ādhunika, a. present.

आधेय — ā-dheya, fp. to be put on; - deposited; - granted; contained or situated in; n. laying on; kindling of the sacred fire.

आधोमुख्य — ādho-mukh-ya, n. going downwards.

आधोरण — ā-dhoraṇa, m. driver of an elephant.

आध्मात — ā-dhmā-ta, pp. inflated, swelled.

आध्यात्मिक — ādhyātmika, (आ, ई) relating to self, subjective; relating to the universal soul.

आध्र — ādhra̍, a. needy, indigent.

आध्वनिक — ādhvanika, a. travelling.

आध्वर्यव — ā̍dhvaryava, a. relating to the Adhvaryu (Yajur-veda); n. function of the Adhvaryu.

आन — ān-a̍, m. [breather], face.

आनंश — ān-a̍ṃśa, 3 sg. pf. of √1. aś.

आनक — ānaka, m. kind of drum.

आनट् — ā̍n-aṭ, 2 & 3 sg. aor. of √1. aś.

आनडुह — ā̍naḍuha, a. coming from a bull.

आनतपर्वन् — ā-nata-parvan, a. hvg. depressed (= not prominent) knots, smooth (arrow).

आनति — ā̍-nati, f. bowing; submission.

आनन — ān-ana, n. [breather: √an] mouth; face.

आनन्तर्य — ānantarya, n. immediate successsion; no interval.

आनन्त्य — ānantya, a. endless; n. -ness, eternity.

आनन्द — ā-nanda̍, m. (n.) joy, bliss; sensual pleasure:
-क, a. gladdening, delighting;
-थु, m. joy, delight;
-न, a. delighting;
-बाष्प, m. tears of joy;
-मय, a. () consisting of joy, blissful;
-यितृ, m. delighter;
-वर्धन, m. N. of a poet.

आनन्दाश्रु — ānanda‿aśru, n. tears of joy; -‿उत्सव, m. joyous festival.

आनन्दिन् — ānand-i̍n, a. joyful; delighting.

आनम्र — ā-namra, a. bent, bowed.

आनयन — ā-nay-ana, n. bringing near or back; procuring; producing; -इतव्य, fp. to be brought near.

आनर्त — ā-narta, m. pl. N. of a people.

आनर्थक्य — ānarthak-ya, n. uselessness.

आनश — ān-aś-a̍, -उस्, ए॑, etc., pf. of √1. aś.

आनाक — ā-nāka, ad. up to heaven (°-).

आनाथ्य — ānāth-ya, n. defencelesness.

आनाय — ā-nāya, m. [attracter], net.

आनायाय — ānāyāya, den. Ā. represent a net.

आनायिन् — ānāy-in, m. fisherman.

आनाश — ān-āśa, 3 sg. pf. of √1. aś.

आनीति — ā-nīti, f. bringing near.

आनील — ā-nīla, a. blackish.

आनुकूलिक — ānu-kūl-ika, a. courteous: -ता, f. courteousness towards (g.), -य, n. favour; agreeableness; friendly terms;
-गुण्य, n. homogeneousness;
-पूर्व्-अ, n., -ई f., -य, n. regular succession: in., ab. successively;
-यात्रिक, m. servant;
-लोम्य, n. direct or natural order;
-वेश्य, m. neighbour next but one;
-ष॑क्, ad. in order;
-षङ्गिक, a. () adherent, connected with, following; enduring; necessarily following from (g.); adventitious;
-ष्टुभ, a. consisting of or like anuṣṭubh.

आनूप — ānūpa, a. watery, swampy; m. aquatic animal.

आनृण्य — ānṛṇ-ya, n. unindebtedness.

आनृशंस — ānṛśaṃs-a, n. kindness, benevolence; -य, a. kind; n. kindness.

आनेतृ — ā-ne-tṛ̍, m., -त्री, f. bringer; -य, fp. to be brought near.

आन्तम् — ā‿anta̍m, ad. to the end; completely.

आन्तर — āntara, a. inner, interior.

आन्तरिक्ष — āntarikṣa̍, a. () proceeding from the air or sky; airy, aerial.

आन्त्र — āntra, n. sg. & pl. entrails.

आन्दोलक — āndol-aka, m. swing; -अन, n. swinging.

आन्दोलय — āndolaya, den. P. swing: pp. इत.

आन्दोलिका — āndolikā, f. litter.

आन्ध्य — āndh-ya, n. blindness.

आन्वाहिक — ānvāh-ika, a. () daily.

आन्वीक्षिकी — ānvīkṣ-ikī, f. logic.

√आप् — ĀP, V.P. (Ā.) आप्-नु, reach, obtain, attain; incur, suffer; befall: ps. be completed: pp. आप्त॑, reached, obtained; filled, pervaded; abundant; trusty, familiar; cs. आप॑य, P. cause to reach or obtain, bring to; cause to feel; des. इ॑प्स, wish to obtain, desire.
अनु०, reach: pp. arrived.
अभि०, cs. complete; attain; des. wish for.
अव०, reach; obtain, acquire; meet with, incur, suffer.
प्रति‿अव०, recover.
सम्-अव०, obtain; incur.
उप०, fulfil.
परि०, reach; gain; make an end: pp. पर्याप्त, completed, full; abundant, spacious, sufficient for (d., g.), equal to (d., lc., inf.), a match for (g.) adequate; des. wish for; demand; guard; lie-in-wait for.
प्र०, reach, meet, fall in with, find; obtain, receive in marriage; incur; result from a rule, obtain, be in force (also ps.); pp. प्राप्त, reached; met, obtained; incurred; having reached etc. (ac. or -°); come, arrived, present; resulting from a rule, obtaining (gr.); cs. bring or convey to (2 ac.); report to or bring before; cause to obtain (2 ac.).
अनु-प्र०, reach, find; imitate: pp. arrived at, come to (ac.).
सम्-अनु-प्र०, reach: pp. come; arrived at (ac.); having obtained.
सम्-प्र०, reach, arrive at; meet; obtain, - in marriage; fall into, incur, suffer: pp. met, obtained; having reached, - come to, - fallen into (ac.); come, arrived; coming from (ab.).
अनु-सम्-प्र०, reach, arrive at; meet: pp. arrived at (ac.), befallen (ac.); come, present.
प्रति०, des. court, woo.
वि०, pervade, fill; reach to (): pp. pervaded, filled; bathed in (in.); occupied; possessed of (in.); included in; well-to-do: cs. pp. व्यापित, pervaded, filled.
अभि-वि०, gd. including (ac.).
सम्०, obtain; complete; kill: pp. concluded; cs. cause to obtain; finish, complete.
परि-सम्०, ps. be contained in (lc.); belong to (lc.); pp. entirely comprehended; perfected, summed up.

आपक्व — ā-pakva, pp. half-ripe.

आपगा — āpa-gā, f. river.

आपगेय — āpageya, m. metronymic of Bhīṣma.

आपण — ā-paṇ-a, m. market; ware; -ईय, a. coming from the market.

आपतन — ā-pat-ana, n. sudden appearance.

आपत्कल्प — ā-pat-kalpa, m. procedure in times of distress; -काल, m. season of distress.

आपत्ति — ā-patti, f. occurrence; incurring; misfortune, distress.

आपत्प्राप्त — āpat-prāpta, pp. fallen into misfortune; -सहाय, a. helping in misfortune.

आपत्य — āpatya, a. patronymic.

आपद् — ā-pad, f. [getting into trouble], misfortune, disaster, adversity, distress:
-उद्धरण, n. relieving from distress;
-गत, pp. fallen into misfortune;
-धर्म, m. rules applying in case of distress.

आपन्न — ā-panna, pp. (√pad) gotten or fallen into (ac., -°); unfortunate, afflicted, miserable: -सत्त्वा, a. f. pregnant.

आपर्वभाग — ā-parva-bhāga, ad. up to the joint (°-).

आपस् — ā̍pas, nm. pl. of अप् ap, water.

आपस्तम्ब — āpastamba, m. N. of a teacher; a. () derived from Āpastamba.

आपाटल — ā-pāṭala, a. reddish.

आपाण्डु — ā-pāṇḍu, a. yellowish, pale: -ता, f. abst. N.

आपाण्डुर — ā-pāṇḍura, a. id.; ई-भू, become pale.

आपात — ā-pāta, m. onset, attack; rushing into (-°); unexpected appearance, setting in: °- or -तस्, at once, at first sight:
-मात्रे or -मात्र-, at the first moment only.

आपातिन् — āpāt-in, a. occurring (-°).

आपान — ā-pāna, n. carousal; banquet:
-क, n. drinking-bout;
-गोष्ठी, f. drinking-bout;
-भूमि, f. place for drinking;
-शाला, f. tavern.

आपार्ष्णि — ā-pārṣṇi, ad. up to the heels.

आपि — āp-i̍, m. associate, friend, acquaintance.

आपिञ्जर — ā-piñjara, a. reddish.

आपित्व — āpi-tva̍, n. alliance, friendship.

आपिशङ्ग — ā-piśaṅga, a. golden coloured.

आपीड — ā-pīḍ-a, m. pressure; chaplet worn on the crown of the head; -इत, pp. loaded with; adorned with a chaplet of (-°).

आपीत — ā-pīta, a. yellowish: -य, den. P. give a yellowish colouring to.

आपीन — ā-pīna, (pp.) n. udder: -वत्, a. containing any form of √pyai.

आपूप्य — āpūpya, m. pastry.

आपूर — ā-pūra, m. flood, redundance, excess: -ण, a. filling; n. id.; quantity of water.

आपूर्ण — ā̍-pūrṇa, pp. (√pṛ) full: -मण्डल, a. full-orbed.

आपूर्त — ā-pūrta, n. pious deed.

आपोमय — āpo-ma̍ya, a. consisting of water.

आपोऽशान — āpo'śāna, n. rinsing of the mouth accompanied by the words āpo'śāna before & after eating.

आप्त — āpta̍, pp. √āp; m. suitable person:
-कारिन्, a. trusty, friendly;
-दक्षिण, a. accompanied by liberal fees;
-भाव, m. trustworthiness;
-वचन, n. trustworthy utterance;
-वर्ग, m. acquaintance, friends (coll.);
-वाच्, a. whose word is trustworthy.

आप्ति — ā̍p-ti, f. attainment, acquisition.

आप्त्य — āp-tya̍, a. dwelling in the waters, ep. of Trita.

आप्य1 — ā̍p-ya, fp. obtainable.

आप्य2 — āp-ya, a. watery, living in the water; n. N. of a lunar mansion.

आप्य3 — ā̍pya, n. alliance, friendship.

आप्याय — ā-pyāy-a, m. increase, becoming full; -अन, a. causing corpulency; causing well-being; n. satisfying; advancement; causing Soma to swell: , f. satiety;
-इन्, a. bestowing prosperity (-°).

आप्रपदम् — ā-prapad-am, ad. to the tip of the foot; -ईन, a. reaching to the tip of the foot.

आप्री — ā-prī̍, f. pl. (propitiation) N. of certain hymns to Agni in the RV.:
-सूक्त, n. Āprī-hymn.

आप्लव — ā-plava, m. bath: -न, n. bathing.

आप्लाव — ā-plāva, m. bath.

आफलोदयकर्मन् — ā-phala‿udaya-karman, a. working till success appears.

आबद्धमाल — ā-baddha-māla, a. forming circles, circling.

आबन्ध — ā-bandha, m. bond, tie: -न, n. tying up or round.

आबाध — ā-bādha̍, m., , f. pressure, suffering; pain; danger.

आबालम् — ā-bālam, ad. down to the boys.

आबाल्य — ā-bālya, °-, -म्, ad. from boyhood.

आबुत्त — ābutta, m. sister's husband (drama).

आब्दिक — ābdika, a. annual; -°, lasting years.

आब्रह्मसभम् — ā-brahma-sabham, ad. up to_आभङ्गिन् — ā-bhaṅgin, a. somewhat bent.

आभरण — ā-bhar-aṇa, n. ornament.

आभा — ā-bhā, f. lusture, life: -°, , a. like.

आभार् — ā‿abhār, 3 sg. aor. of ā-bhṛ.

आभाष — ā-bhāṣ-a, m. speech; saying, proverb;
-अण, n. conference; addressing;
-य, fp. worthy of being addressed.

आभास — ā-bhās-a, m. lustre, light; colour; appearance; apparition, phantom.

आभिजन — ābhi-jana, a. patronymic;
-जाति, f., -जात्य, n. nobility;
-ज्ञानिक, a. relating to cognition;
-धानिक, m. lexicographer;
-प्लविक, a. belonging to the abhiplava;
-मुख्य, n. direction towards (as., g., -°);
-रामिक, a. amiable;
-षेक, -षेचनिक; a. () referring to the inauguration of a king.

आभीक्ष्ण्य — ābhīkṣṇ-ya, n. continual repetition.

आभीर — ābhīra, m., , f. off spring of a Brāhman by an Ambaṣṭha woman: pl. N. of a people.

आभील — ā-bhīla, a. terrible.

आभु — ābhu̍, a. empty; empty-handed, niggardly.

आभुग्न — ā-bhugna, pp. slightly curved.

आभू — ā-bhū̍, a. present, at hand, helping; m. assistant.

आभूति — ā̍-bhūti, f. faculty, power.

आभोग — ā-bhoga̍, m. bend, curve, roundness; vault; extensiveness; force; multiplicity; serpent.

आभोगि — ā-bhogi̍, f. nourishment, enjoyment; seeker of gain.

आभोग्य — ā-bhogya, fp. to enjoyed; to be perceived.

आभ्यन्तर — ābhyantara, a. inner, interior.

आभ्युदयिक — ābhyudayika, a. causing prosperity; n. kind of sacrifice to the Manes.

आम् — ām, ij. of reminiscence, ah! of assent, yes.

आम — āma̍, a. raw, uncooked; crude, unripe; unburned.

आमज्जनान्तम् — ā-majjana‿antam, ad. till immersion.

आमज्वर — āma-jvara, m. dysentery.

आमञ्जु — ā-mañju, a. charming, lovely.

आमण्डलीकृ — ā-maṇḍalī-kṛ, form almost into a circle.

आमध्याह्नम् — ā-madhyāhnam, ad. till noon.

आमन्त्रण — ā-ma̍ntr-aṇa, n. calling, addressing; invitation;
-अयितव्य, fp. to be taken leave of;
-इत, n. (pp.) address; vocative.

आमन्द्र — ā-mandra, a. somewhat dull or deep (sound).

आमय — āmaya, m. (√am) sickness, disease:
-वि-त्व, n. dyspepsia;
-विन्, a. ill; dyspeptic.

आमरणम् — ā-maraṇa-m, ad. till death: -‿अन्त, a. lasting till death: इ-क, a. id.

आमर्द — ā-mard-a, m. pressure; pulling (hair); -इन्, a. pulling; pressing hard (-°).

आमर्श — ā-marśa, m. contact.

आमलक — āmalaka, m., , f. N. of a tree (emblic myrobalan); n. its fruit: ई-फल, n. id.

आमाद् — āma‿ad, a. eating raw flesh or carrion.

आमावास्य — āmāvāsya̍, a. referring to the new-moon festival; n. new-moon sacrifice.

आमिक्षा — ā-mi̍kṣā, f. curds.

आमिश्र — ā-miśra, आमिश्ल ā-miśla, a. mixed.

आमिष — ām-iṣ-a, n. flesh; prey: -ता, f., -त्व, n. being a coveted object;
-‿आशिन्, a. flesh-eating.

आमिस् — ā̍m-is, m. raw flesh, carrion.

आमीलन — ā-mīlana, n. closing of the eyes.

आमुकुलित — ā-mukulita, pp. half-opened (blossom).

आमुख — ā-mukha, n. prelude, introduction.

आमुष्मिक — āmuṣmi-ka, a. () belonging to the next world.

आमुष्यायण — āmuṣya‿ayaṇa̍, m. son or descendant of so and so.

आमूर्धान्तम् — ā-mūrdha‿antam, ad. up to the crown.

आमूल — ā-mūla, °- or -म्, ad. from the beginning, thoroughly.

आमेखलम् — ā-mekhalam, ad. up to the mountain-slope.

आमेष्टक — āma‿iṣṭaka, a. consisting of unburned bricks.

आमोक्षण — ā-mokṣaṇa, n. binding on.

आमोचन — ā-mocana, n. id.

आमोटन — ā-moṭana, n. cracking breaking.

आमोद — ā-mo̍d-a, a. gladdening; m. gladness; fragrance; -इन्, a. redolent of (-°).

आम्नातत्व — ā-mnāta-tva, n. mention.

आम्नातिन् — āmnāt-in, a. hvg. made mention of (lc.).

आम्नाय — ā-mnāya, m. tradition, sacred text; legend: -सारिन्, a. (n- ) mellifluous as the Veda.

आम्भस — āmbhasa, a. watery.

आम्र — āmra̍, m. mango-tree; n. mango (fruit).

आम्रकूट — āmra-kūṭa, m. Mango-peak, N. of a mountain.

आम्रेड — ā-mreḍ-a, m. repetition; -इत, (pp.) n. repetition, repeated word (gr.).

आय1 — āy-a̍, m. access; revenue, income.

आय2 — āya, m. radical suffix āya (gr.).

आयजि — ā-yaj-i̍, a. bringing by sacrifice; -इष्ठ, spv. (ā̍-) of āyaji̍.

आयत — ā-yata, pp. (√yam) extended, long.

आयतन — ā-ya̍t-ana, n. place, abode, seat (-त्व, n. abst. N.); fire-place; sacred precinct, temple; barn.

आयतपक्ष्मल — āyata-pakṣmala, a. trimmed with long feathers:
-लोचन, a. long-eyed;
-‿अक्ष, a. () long-eyed.

आयति — ā̍-yati, f. extension, length; future; hope, expectation; offspring.

आयती — ā-yat-ī̍, f. pr. pt. (√i) future.

आयतेक्षण — āyata‿ikṣaṇa, a. long-eyed.

आयत्त — ā-yat-ta, pp. (√yat) being in, resting on, dependent on (g., lc., -°): -ता, f., -त्व, n. dependence on (lc., -°); ई-कृ, make dependent; keep in subjection.

आयथातथ्य — āyathā-tath-ya, n. wrong employment; -पूर्व्य, n. being different from before.

आयदर्शिन् — āya-darśin, a. seeing i.e. drawing revenue.

आयस — āyasa̍, a. (आ॑यसि or ई॑) iron, brazen; n. iron: -मय, a. iron, brazen.

आयाग — ā-yāga, m. sacrificial gift or fee.

आयात — ā-yāta, (pp.) n. excess.

आयाति — ā-yāti, f., आयान ā-yā̍na, n. approach.

आयाम — ā-yāma, m. tension; extent; length; interception: -वत्, a. length (of time & distance).

आयामिन् — āyām-in, a. hindering, (-°); long.

आयास — ā-yās-a̍, m. exertion, trouble; exhaustion;
-अक, a. fatiguing;
-अयि-तृ, -तृक, a. (-त्रिका) troubling;
-इत, n. exertion, endeavour;
-इन्, a. exerting oneself, taking trouble.

आयु1 — āy-u̍, a. active, lively; m. living being; man.

आयु2 — ā̍y-u, n. life.

आयुक्त — ā-yukta, (pp.) m., °क -ka, m. official.

आयुत — ā-yuta, (pp.) n. semi-fluid butter.

आयुध — ā̍-yudha, n. [fighting against], weapon, -भृत्, a. bearing arms; m. warrior:
-शा, f. arsenal, armoury;
-सहाय, a. armed;
-‿अगार, n. armoury.

आयुधिक — āyudh-ika, -i̍n,-īya, a. armed; m. warrior.

आयुर्वेद — āyur-veda, m. medical science.

आयुःशेष — āyuḥ-śeṣa, m. remnant of life; a. having a remnant of life, still alive: -ता. f. abst. N.

आयुष — āyuṣa, n. -° = āyus, life.

आयुष्क — āyuṣ-ka, n. love of life;
-कर, a. productive of longevity;
-काम, a. desirous of long life;
-मत्, a. long-lived (often as a respectful mode of address); life-long;
-या, a. giving long life; n. long life; rite producing long life.

आयुस् — ā̍y-us, n. life, age, long life (often pl.); allotted term of life; vitality; vital element; world.

आयोग — ā-yoga, m. team.

आयोगव — ā̍yogava, m. N. of a mixed caste (offspring of Sādra and Vaiśyā).

आयोजन — ā-yojana, n. procuring.

आयोद — āyoda, m. pat. of Dhaumya.

आयोधन — ā-yodh-ana, n. fight, battle; battle-field.

√आर् — ĀR, IV.P. आ॑र्-य, praise: pp. आरित॑.

आर1 — āra, m. n. ore.

आर2 — āra, n. host of enemies.

आरक्त — ā-rakta, pp. reddish, pink: -‿अक्ष, a. pink-eyed.

आरक्ष — ā-rakṣa, m., , f. protection, guard.

आरक्षक — ā-rakṣ-aka, m. watchman;
-अण, m., -अणी, f. guardian;
-इक, m. watchman: -नायक, m. head of police.

आरटि — ā-raṭ-i, roar; -इत, (pp.) n. noise.

आरण — ā̍raṇa, n. abyss.

आरण्य — āraṇya̍, a. living or growing in the forest; wild: ()-क, a. id.; m. forester; anchorite; n. forest-treatise (part of a Brāhmaṇa to be studied in solitudes).

आरब्ध — ā-rabdha, pp. (√rabh) begun.

आरब्धि — ā-rabdhi, f. enterprise.

आरभटी — ā-rabhaṭī, f. dramatic representation of the supernatural and horrible.

आरभ्य — ā-rabh-ya, gd. beginning with (ab. or -°).

आरमण — ā-ra̍maṇa, n. sexual enjoyment.

आरम्भ — ā-rambha̍, m. setting about; undertaking; beginning:
-ण, n. taking hold; handle; support; make-shift;
-णीय, fp. to be begun with: , f. N. of certain verses;
-ता, f. beginning;
-रुचि, a. enterprising: -ता, f. delight in undertakings.

आरम्भिन् — ārambh-in, a. enterprising.

आरव — ā-rava, m. cry, yell; sound.

आरवडिण्डिम — ārava-ḍiṇḍima, m. kind of drum.

आरा — ā̍rā, f. awl; puncheon.

आरात् — ārā̍t, (ab.) ad. far, from afar; far from (ab.); near (ab.); at once, forthwith.

आराति — ā̍rāti, m. enemy.

आराध — ā-rādh-a, m. homage;
-अन, a. concilliating, winning; n. prospering, success; accomplishment; propitiation, gratification; adoration;
-अनीय, fp. to be conciliated or adored;
-अयितृ, m. adorer, devotee;
-अयिष्णु, a. adoring (ac.);
-य, fp. to be accomplished; to conciliated; pleasing to (in.).

आराम — ā-rām-a̍, m. enjoyment, pleasure; garden; orchard; -इक, m. gardener.

आराव — ā-rāv-a, m. cry, yell; sound, din; -इन्, a. resounding with (-°).

आरास — ā-rāsa, m. cry.

आरिप्सु — ā-ripsu, des. a. intending to undertake.

आरिराधयिषु — ārirādhayiṣu, des. a. wishing to conciliate.

आरुज् — ā-ruj (-°), °ज -ja̍, a. breaking (ac., -°).

आरुण — āruṇ-a, (), °णि -ṇ-i, a. descended from Aruṇa; -एय॑, m. pat. of Āruṇi.

आरुरुक्षु — ā-rurukṣu, des. a. desirous of ascending or climbing to (ac.).

आरुह — ā-ruha, a. mounting (-°).

आरूढ — ā-rūḍha, pp. √ruh.

आरे — āre̍, (lc.) ad. far; from (ab.); without (g. or ab.).

आरैक् — ā-raik, 3 sg. aor. of √ric.

आरोग्य — ārog-ya, n. diseaselessness, health.

आरोढव्य — ā-roḍhavya, fp. to be ascended.

आरोढृ — ā-roḍhṛ, m. one who mounts (-°).

आरोध — ā-rodha, m. siege, blockade.

आरोप — ā-rop-a, m. placing upon; attribution; substitution for, identification with (lc.);
-अक, a. planting (-°);
-अण, n. causing to ascend; setting up; putting on; stringing (a bow); identification;
-अणीय, fp. that should be caused to ascend (lc.);
-इत, pp. cs. from √ruh;
-य, fp. to be placed upon.

आरोह — ā-roh-a̍, m. rider; mounting; heap, mountain; woman's hips; ascending scale; rise;
-अक, m. rider; (रो॑हण, a. () ascending; n. ascent; production; raised platform for dancing; ladder, stair;
-इन्, a. ascending; leading up to (-°).

आर्जव — ārjav-a, a. honest; n. honesty, rectitude: -इन्, a. straightforward, honest.

आर्जीक — ārjīka̍, m. kind of vessel for Soma.

आर्त — ā̍‿ṛta, pp. fallen into (trouble); afflicted, distressed; hurt, pained, tormented; stricken by, suffering from, anxious about (-°):
-तर, cpv. more afflicted, sadder;
-नाद, m. cry of distress;
-रव, m. cry of distress.

आर्तव — ārtava̍, a. () seasonable; menstrual; n. monthly purification; the ten days following it.

आर्ति — ā̍‿ṛti, f. trouble, misfortune, pain.

आर्त्नी — ā̍r-tnī, f. notched end of a bow.

आर्त्विज्य — ārtvijya, n. office of priest (ṛtvij).

आर्द्र — ārdra̍, a. moist, fresh, new; soft, tender; , f. sg. & pl. N. of a lunar mansion:
-ता, f. wetness; tenderness;
-नयन, a. moist-eyed;
-भाव, m. moistness; tenderheartedness;
-य, den. P. moisten; soften;
-वस्त्र, a. wearing a wet garment: -ता, f. abst. N.

आर्द्रार्द्र — ārdra‿ārdra, a. overflowing with (-°).

आर्द्रीकृ — ārdrī-kṛ, moisten, refresh; soften.
प्रति०, moisten or refresh again.

आर्द्रैधाग्नि — ārdra‿edha‿agni̍, m. fire of green wood.

आर्धधातुक — ārdha-dhātu-ka, a. added to the weak or unmodified root (suffix).

आर्धिक — ārdhika, m. = ardha-sīrin.

आर्य — ā̍rya, a. ( or ) belonging to the faithful, of one's own tribe; honourable, noble; m. Āryan (Vedic Indian); man of the first three castes; man of worth: voc. sir, friend; , f.; Āryā verse; a metre:
-क, m. man of worth; N. of a king;
-गुण, m. noble quality;
-गृह्य, a. siding with the noble;
-चेतस्, a. nobleminded;
-जन, m. Āryans, honourable people;
-जुष्ट, pp. approved by the honourable;
-ता, f., -त्व, n. honourableness;
-दासी, f. N.;
-दुहितृ, f. daughter of a noble (honorific mode of addressing a female friend);
-देश, m. district inhabited by Āryans;
-देश्य, a. coming from an Āryan district;
-पुत्र, m. son of an Āryan, honorific designation of (1) son of person addressed; (2) husband; (3) sovereign;
-प्राय, a. inhabited chiefly by Āryans;
-बुद्-धि, a. noble-minded;
-भट, m. N. of two astronomers: ई-य, n. work composed by Āryabhaṭa.

आर्यमिश्र — ārya-miśra, a. venerable, etc. etc. (as an honorific designation).

आर्यम्ण — āryamṇa, n. N. of a lunar mansion.

आर्यराज — ārya-rāja, m. N. of a king;
-रूप, a. having the air of respectability;
-लिङ्गिन्, a. bearing the marks of respectability;
-वर्मन्, m. N. of a king;
-वाच्, a. speaking an Aryan tongue;
-विदग्ध-मिश्र, a. honourable, learned, etc. etc. (honorific designation);
-वृत्त, n. honourable behaviour; a. behaving honourably;
-वेष, a. respectably dressed;
-व्रत, a. behaving like an Aryan;
-शील, a. of honourable character;
-समय, m. ordinance of honourable men;
-सुत, m. = āryaputra (husband);
-स्त्री, f. woman of the upper castes.

आर्यागम — āryā‿āgama, m. intercourse with a woman of the upper castes.

आर्यागीति — āryā-gīti, f. species of Āryā metre.

आर्याणक — āryāṇaka, N. of a country.

आर्याधिष्ठित — ārya‿adhiṣṭhita, pp. controlled by men of the higher castes.

आर्यावर्त — ārya‿āvarta, m. land of the Āryans (between Himālaya and Vindhya): pl. its inhabitants.

आर्ष — ārṣa, a. () referring to or derived from the Ṛṣis, antique, archaic; added to a Ṛṣi's name (suffix); m. marriage ordained by Ṛṣis; n. hymns of the Ṛṣis; holy lineage; Ṛṣi, authorship of a hymn.

आर्षभ — ā̍rṣabha, a. belonging to -, of a bull.

आर्षेय — ārṣeya̍, a. n. = ārṣa: -ब्राह्मण, n. N. of a Brāhmaṇa.

आर्षोढा — ārṣa‿ūḍhā, f. woman wedded after the manner of the Ṛṣis.

आर्ष्टिषेण — ārṣṭiṣeṇa̍, m. descendant of Ṛṣṭiṣeṇa.

आल — āla, m. N. of a monkey.

आलक्ष्य — ā-lakṣya, fp. visible; to look at; scarcely perceptible.

आलंकारिक — ālaṃkārika, m. rhetorician.

आलपन — ā-lap-ana, n. chat, conversation; इत, n. (pp.) discourse, talk; -इतव्य, fp. to be addressed.

आलम्ब — ā-lamb-a, a. hanging down; m. hold; support;
-अन, n. holding fast to; supporting (-°); hold, support; foundation;
-इन्, a. hanging down; attached to, resting on, reaching down to, dependent on, supporting (-°).

आलम्भ — ā-lambh-a̍, m. laying hold, of, contact; plucking; killing;
-अन, n. id.;
-इन्, a. touching (-°).

आलय — ā-laya, m. (n.) dwelling, house; seat.

आलर्क — ālarka, a. belonging to a mad dog.

आलवाल — āla-vāla, n. watering trench (round the root of a tree).

आलस्य — ālas-ya, n. idleness, sloth, indolence:
-निबन्धन, a. due to indolence;
-वचन, n. argument of sloth.

आलान — ālāna, n. post or rope for tying an elephant; -इ-क, a. serving for a post or rope.

आलाप — ā-lāp-a̍, m. talk, conversion; song (of birds): -वत्, a. addressing.

आलि — āli, आली ālī, f. 1. female friend; 2. streak, line, row; swarm.

आलिङ्ग् — ā-liṅg, I.P. Ā. or X.P. embrace.
प्रति०, return an embrace.
सम्०, embrace.

आलिङ्गन — ā-liṅg-ana, n. embrace.

आलीढ — ā-līḍha, pp. √lih; n. kind of attitude in drawing a bow: -विशेष-शोभिन्, a. specially conspicuous owing to this attitude.

आलु — ālu, आलू ālū, f. pitcher; n. (ŭ) raft.

आलुञ्चन — ā-luñcana, n. tearing in pieces.

आलेखन — ā-lekhana, n. scratching, scraping.

आलेख्य — ālekhya, n. painting; picture:
-पुरुष, m. human phantom;
-शेष, a. remaining in a picture only = deceased;
-सम्-अर्पित, pp. painted.

आलेप — ālepa, m., °न -na, n. smearing; ointment.

आलोक — ā-loka, m. seeing, looking, sight; light, lustre; glimmer, trace of (g.); praise, panegyric;
-न, a. beholding, looking at; n. look; sight: -ता, f. looking at, contemplation;
-नीय fp. that may be gazed at: -ता, f. abst. N.;
-पथ, m. horizon;
-मार्ग, m. id.

आलोकिन् — ālok-in, a. looking at, contemplating (-°).

आलोचन — ā-loc-ana, n., , f. seeing; consideration; -अनीय, -य, fp. to be considered.

आलोल — ā-lol-a, a. gently waving, slightly rolling; -इका, f. lullaby.

आलोहित — ā-lohita, a. reddish; ई-कृ, redden, dye red.

आव — āva̍, prn. stem of 1 st pers. dual.

आवत् — ā-va̍t, f. nearness.

आवत्सरान्तम् — ā-vatsara‿antam, ad. till the end of the year.

आवन्तिक — āvantika, a. relating to Avanti: , f. N.

आवन्त्य — āvantya, m. king or inhabitant of Avanti.

आवपन — ā-va̍pana, n., , f. strewing, laying on; vessel.

आवय — āvaya̍, n. conception.

आवयाज् — ā̍vayāj, m. (n. यास्) kind of priest.

आवर् — ā̍-var, aor. 2 & 3 sg. ofvṛ, cover.

आवरक — ā-var-aka, a. covering, concealing, veiling; m. protector; -अण, a. covering; a. envelopment; cover, garment; obstruction, interruption; protection, shield; bolt, lock.

आवरीवर् — ā-varīvar, 3 s. impf. intv. of ā-vṛt.

आवर्जन — ā-varjana, n. concilliating, winning.

आवर्त — ā-vart-a̍, m. turn; whirlpool; lock, twist of hair;
-अक, m. kind of mythical clouds;
-अन, a. turning round; n. return;
-इन्, a. returning.

आवलि — āvali, °ली -lī, f. streak, line, row.

आवश्यक — āvaśya-ka, a. () necessary, inevitable; n. inevitableness; easing nature; -ता, f. necessity, inevitableness.

आवस् — ā-vas, 3 sg. aor. of √vas, shine.

आवसति — ā-vas-ati̍, f. night's lodging; quarters;
-अथ॑, m. id.; abode;
-अथ्-य, m. sacred domestic fire.

आवह — ā-vaha, a. bringing, effecting (-°).

आवाप — ā-vāp-a, m. strewing, sowing; insertion; mingling; hand-guard; diplomacy; *
-अक, n. kind of hand ornament.

आवार — ā-vāra, m. guard, protection.

आवारिधि — ā-vāridhi, ad. up to the sea.

आवास — ā-vās-a, m. abode; -इन्, a. dwelling (-°).

आवाहन — ā-vāhana, n. invitation.

आवि — āvi, आवी āvī̍, f. pain: pl. throes (-°, a., f. ).

आविक — ā̍vi-ka, a. coming from a sheep, woollen; n. sheep-skin; woollen cloth: -सौत्रिक, a. consisting of woollen threads.

आविद् — ā-vi̍d, f. fore-knowledge.

आविद्वस् — ā-vid-va̍s, pf. pt. knowing.

आविर्भाव — āvir-bhāva, m., °र्भूति -bhūti, f. manifestation.

आविल — āvila, a. turbid, dim; tainted by, filled with (-°).

आविलय — āvila-ya, den. P. make turbid; sully.

आविष्करण — āviṣ-karaṇa, n., °कार -kāra, m. manifestation, display.

आविष्ट — ā-viṣṭa, pp. (√viś) entered; affected by, filled with (-°).

आविस् — ā-vi̍s, ad. visible, manifest: with √as and √bhū, become manifest, appear; with √kṛ and cs. of √bhū, make manifest, show.

आवी — āvī, आवि āvi and आव्य āvya: -सूत्र, n. woollen thread.

आवृत् — ā-vṛt, f. turning towards or in; direction; series of rites; ceremony; manner.

आवृत — ā-vṛta, pp. surrounded; covered; overspread; m. a certain mixed caste.

आवृत्तत्व — ā-vṛtta-tva, n. the being covered; the being closed (of a door).

आवृत्ति — ā̍-vṛtti, f. turning in; return; repetition; solstice; re-birth; course, direction.

आवेग — ā-vega, m. excitement, flurry.

आवेदक — ā-ved-aka, a. informing, stating (-°);
-अन, n. announcement; legal notice;
-अनीय, fp. to be reported or announced;
-इत, cs. pp. made known, told;
-इन्, a. announcing (-°);
-य, fp. = āvedanīya.

आवेश — ā-veś-a, m. entrance; fit (of rage, etc.); wrath: -न, n. possession (by demons); workshop; -वत्, a. possessed by (-°);
-ईक, m. guest.

आवेष्ट — ā-veṣṭa, m. strangulation.

आव्य — āvya, a. (आवी) relating to sheep; woollen.

आव्यक्त — ā-vyakta, pp. perfectly clear.

आव्यथा — ā-vyathā̍, f. slight emotion: म् कृ. be somewhat touched.

आश — āś-a, m. food.

आशंस — ā-śaṃsa, a. expecting (-°):
-न, n. wishing; , f. wish; expectation, hope; presentiment;
-परिकल्पित, pp. only expected.

आशंसितृ — ā-śaṃs-i-tṛ, m. proclaimer (w. ac.); -इन्, a. announcing, promising (-°).

आशङ्कनीय — ā-śaṅk-anīya, fp. to be feared, - expected, - assumed; -आ, f. anxiety; dread of (ab.); distrust;
-इन्, a. dreading; supposing; considering; causing anxiety or fear; doubtful, uncertain.

आशय — ā-śaya̍, m. resting-place; seat, place; heart, mind; thought, intention; way of thinking; a‿agni, m. fire of digestion.

आशरीरम् — ā-śarīram, ad. including the body.

आशस् — ā-śa̍s, f. wish, expectation, hope.

आशा1 — āśā̍, f. id. (w. g. lc., or -°): in. in the expectation or hope of:
-जनन, a. inspiring hope;
-पिशाच्-इका, - ई, f. demon of (= cruel and delusive) hope;
-बन्ध, m. bond of hope; cobweb;
-वत्, a. hopeful; hoping for (d., lc.);
-विभिन्न, pp. cut off from hope, disappointed.

आशा2 — ā̍śā, f. space; region, quarter:
-चक्रवाल, n. encircling horizon;
-मुख, n. point of the compass;
-वासस्, n. the quarters as a garment: with वस्, = go about naked;
-विजय, m. conquest of the world.

आशाश — āśā‿aśa, a. filling the quarters.

आशास्ति — ā-śāsti, f. prayer.

आशास्य — ā-śās-ya, fp. to be wished; n. wish, blessing.

आशित — ā̍ś-ita, cs. pp. of √2. aś; n. food.

आशिन् — āś-in, a. eating, enjoying (-°).

आशिर् — ā-śi̍r, f. milk added to Soma.

आशिरःपादम् — ā-śiraḥ-pādam, ad. from head to foot.

आशिष्ठ — ā̍ś-iṣṭha, spv. of āśu.

आशिस् — ā-śi̍s, f. wish, prayer, benediction.

आशीःक्रिय — āśīḥ-kriya, a. expressing the action of asking (gr.).

आशीयस् — ā̍ś-īyas, cpv. of āsu: n. ad.

आशीर्वचन — āśīr-vacana, n. benediction: -‿आक्षेप, m. a rhetorical figure;
-वाचक, a. expressing a wish; -vāda, m. benediction: -मन्त्र, m. id., -‿अभिधान-वत्, a. containing a benedictory expression.

आशीविष — āśī-viṣa̍, m. poisonous snake:
-‿उपम, a. snake-like = poisoned (arrow).

आशु — āś-u̍, a. swift: n. quickly, at once; m. horse; -कारिन्, a. operating quickly;
-क्लान्त, pp. quickly faded;
-ग॑, a. moving swiftly; m. arrow;
-गमन, n. rapid course;
-त्व, n. quickness;
-म॑त्, ad. quickly.

आशुया — āśuyā̍, (ad.) quickly, rapidly.

आशुविमर्दित — āśu-vimardita, pp. quickly crushed.

आशुशुक्षणि — ā-śuśukṣa̍ṇi, a. gleaming forth; m. fire.

आशुशुष्क — āśu-śuṣka, a. quickly drying up: -त्व, n. abst. N.;
-श्रवस्, m. N. of a mythical horse;
-संधेय, fp. easily to be joined; easily to be reconciled.

आशौच — āśauca, n. ritual impurity.

आश्चर्य — āścarya, a. strange, wonderful; n. prodigy, marvel; astonishment:
-भूत, pp. marvellous;
-मय, a. wonderful.

आश्रम — ā-śrama, m. n. hermitage; m. stage in a Brāhman's life:
-पद, n. id.;
-मण्डल, n. group of hermitages;
-वासिन्, -सद्, m. hermit;
-स्थान, n. hermitage.

आश्रमालय — āśrama‿ālaya, m. hermit.

आश्रमिन् — āśram-in, a. belonging to one of the religious stages.

आश्रय — ā-śray-a, m. leaning on, attachment to; connexion with, devotion to, recourse to; dependence on, relation to; support; refuge, shelter, protection; seat, abode; receptacle; foundation; (logical) subject; -°, a. depending on; relating to:
-ण, a. () taking refuge in; relating to (-°); n. recourse to;
-णीय, fp. to be had recourse to or followed.

आश्रयभूत — āśraya-bhūta, pp. being the support or foundation of (g. or -°); being a refuge.

आश्रयाश — āśraya‿āśa, m. (house-consumer), fire; -‿असिद्ध, pp. logically inadmissible owing to the subject.

आश्रयिन् — āśray-in, a. attaching to, seated on, dwelling in, relating to (-°).

आश्रव — ā-śrava, a. obedient, amenable.

आश्रित — ā-śrita, (pp.) m. dependent, retainer, servant: -त्व, n. dependence.

आश्लिष्टसानु — ā-śliṣṭa-sānu, a. peak-embracing.

आश्लेष — ā-śleṣa, m. close contact; embrace; -आ॑, f. sg. & pl. N. of a lunar mansion.

आश्व — āśva, a. relating to or coming from the horse.

आश्वत्थ — ā̍śvattha, a. () derived fr. the sacred fig-tree, made of its wood.

आश्वमेधिक — ā̍śva-medhika, a. relating to the horse-sacrifice.

आश्वयुज — āśva-yuja, m. the month Āśvina; n. a Pācayajña occurring on the day of full moon in the month Āśvina.

आश्वलायन — āśvalāyana, m. N. of a teacher.

आश्वास — ā-śvās-a, m. breathing again, recovery, recreation; consolation; confidence in (g., lc.);
-अन, n. animating; consoling: , f. recreation, consolation;
-अनीय, fp. to be cheered or consoled;
-इन्, a. breathing again;
-य, fp. to be comforted about.

आश्विन — ā̍śvina, a. () like horsemen; (अ॑) belonging or sacred to the Aśvins; m N. of a rainy month:
-क्रतु, m. N. of a rite in the prātaranuvāca;
-शत्र, n. N. of a modification of the prātaranuvāca.

आश्वीन — āśvīna, n. day's journey for a horse.

आषाढ — āṣāḍha, m. N. of a month (June-July; staff of Palāśa-wood (borne in certain rites); a. relating to Āṣāḍha; m. a certain holiday:
-क, m. N.;
-पुर, n. N. of a mythical mountain;
-भूति, m. N. of a cheat.

आषाढी — āṣāḍhī, f. day of full moon in Āṣāḍha.

आष्टमिक — āṣṭamika, a. taught in the eighth book of Pāniṇi.

आस्1 — ā̍s, ij. of joy or displeasure.

आस्2 — ās, V. 3 sg. impf. of √as, be.

आस्3 — ā̍s, n. (?) mouth, face: in. openly.

√आस्4 — ĀS, II.Ā. आ॑स्-ते (E.+ I.Ā. Āsa, II. P. आस्-ति), sit, sit down (in or on, lc.); remain sitting; dwell, abide; take up one's abode, encamp; remain, lie; be firm; be left in the lurch; engage in (ac.); apply oneself to (lc.); behave, be (in a state) w. ad.; continue doing or being (w. pt., gd., a., N. ad.); tend to (d.); have (g.): आस्ताम्, impv. away w., enough of, to say nothing, of.
अधि०, sit or lie down on (ac.); take up one's abode in, occupy, inhabit; tread on, enter upon; rest on: pp. अध्यासित, resting upon; on which anything (in.) rests; have carnal knowledge of (ac.).
सम्-अधि०, occupy, inhabit (ac.).
अनु०, sit beside or round (ac.); sit down after (ac.).
उद्०, be indifferent.
उप०, sit beside, sit down -(ac.), beset (of subordinates or supplicants); besiege; sit; occupy, dwell in; take part in (ac.); betake oneself to, attain to (ac.); practise, be addicted to; suffer, undergo; continue doing or being (pt. or gd.; expect; honour; celebrate, perform; endeavour to (pt.); spend (time).
परि‿उप०, sit round, surround; beset (hostile); sit upon (ac.); take part in (ac.); honour, adore; quietly look on at.
सम्-उप०, sit; practise; honour.
परि०, assemble round (ac.).
सम्०, sit together; assemble round (ac.); abide in (lc.); deliberate; practise (ac.); behave like (इव); attend to, acknowledge (ac.); be a match for (ac.).
प्रति-सम्०, resist, be match for (ac.).

आस1 — ā̍s-a, m. [√2. as] ashes, dust.

आस2 — ās-a̍, m. seat; nearness.

आसंसारम् — ā-saṃsāram, ad. from the beg. of the world; to the end of the world, for ever.

आसक्त — ā-sakta, pp. (√sañj) attached; intent on: -भाव, a. in love with (lc.).

आसक्ति — ā-sakti̍, f. fastening on, persecution; attachment or addiction to (lc. or -°).

आसङ्ग — āsaṅg-a̍, m. id.; -इन्, a. attached to (-°).

आसञ्जन — ā-sa̍ñj-ana, n. attaching; adhesion; -इत, pp. with whom an agreement has previously been made.

आसत्ति — ā-satti, f. connexion.

आसदे — ā-sa̍de, d. inf. to sit down upon (ac.).

आसन् — āsa̍n, n. mouth, jaws.

आसन — ā̍s-ana, (or a̍), n. sitting, down; sitting posture; halting, encamping; abiding; seat; position, office (of a king):
-बन्ध, m. sitting down;
-वत्, a. having a seat, sitting;
-विधि, m. offer of a seat;
-स्थ, a. sitting.

आसनीकृ — āsanī-kṛ, turn into a seat.

आसन्दिका — āsandikā, f. small chair.

आसन्न — ā-sanna, pp. near: n. -ness:
-काल, m. time just past (gr.);
-चर, a. moving near (-°);
-तर, cpv. nearer: -ता, f. greater nearness;
-प्रसवा, a. f. on the point of parturition, about to lay (eggs);
-वर्तिन्, a. being near.

आसपिण्डक्रियाकर्म — ā̍-sapiṇḍa-kriyā-kar-ma, ad. before preparing the funeral feast partaken of by the Sapiṇḍas.

आसप्तम — ā-sapta-ma, a. up to the seventh.

आसमाप्ति — ā-samāpti, ad. up to the end, from beginning to end.

आसमुद्र — ā-samudra, ad. up to the sea (°-).

आसव — ā-sava, m. distilled spirit, spirituous liquor, rum.

आसात् — āsā̍t, (ab. of 2. āsa) ad. near at hand.

आसादन — ā-sād-ana, n. setting down; obtainment of (-°);
-इत, cs. pp. √sad: -वि-ग्रह, a. used to war;
-य, gd. √sad.

आसायम् — ā-sāyam, ad. till evening.

आसार — ā-sāra, m. downpour, heavy shower; a king separated by intervening state (a natural ally): -प्रशमित, pp. quenched with showers.

आसिका — ās-ikā, f. turn to sit.

आसित — ās-ita, pp. sitting.

आसिधार — āsidhāra, a. connected with the edge of a sword.

आसिसादयिषु — ā-sisād-ayi-ṣu, des. a. desirous of attacking (ac.).

आसीन — ā̍s-īna, pr. pt. (√ās) sitting: -प्र-चलायित, n. nodding with sleep while sitting.

आसीमान्तम् — ā-sīmāntam, ad. up to the boundary.

आसुर — āsura̍, a. (ई॑) spiritual, divine; belonging to the demons or Asuras, demon-like; m. Asura; ई॑, f. female Asura.

आसृक्व — ā-sṛkva, ad. up to the corners of the mouth (°-).

आसृष्टि — ā-sṛṣṭi, ad. from the creation of the world.

आसेक — ā-seka, m. watering, irrigation.

आसेचन — ā-se̍cana, n. pouring on, infusion; bowl.

आसेद्धृ — ā-seddhṛ, m. arrester.

आसेध — ā-sedha, m. arrest, imprisonment.

आसेवन — ā-sev-ana, n. frequenting; addiction; -आ, f. continuous application, addiction;
-इन्, a. frequenting; addicted to (-°);
-य, fp. to be visited.

आस्कन्द — ā-skand-a̍, m. leaping up; attack;
-अन, n. attack;
-इन्, a. springing upon (-°); bestowing.

आस्क्र — ā̍skra, a. holding together, united.

आस्तर — ā-stara, m. straw; couch; carpet.

आस्तरण — ā-sta̍raṇa, n. id.

आस्तिक — āsti-ka, a. believing, pious.

आस्तिक्य — āstik-ya, n. belief in God, piety.

आस्तीक — āstīka, m. N. of an ancient sage.

आस्ते — ā̍s-te, 3 sg. pr. of √ās, sit.

आस्था — ā-sthā, f. desire for, interest in, trouble about, regard for (lc. or -°): in. with all one's might, strenuously.

आस्थान — ā-sthā̍na, n. place; assembly: -मण्डप, m. n. audience hall.

आस्थानी — āsthān-ī, f. place of assembly, audience chamber; -ईय, m. chamberlain.

आस्थित — ā-sthita, pp. (√sthā) stayed, dwelt.

आस्पद — ā-spada, n. position, seat, abode, site; place for, object of (g.): -ता, f., -त्व,n. abst. N.;
-ई-भू, become an object of (g.).

आस्फालन — ā-sphālana, n. striking, driving; collision.

आस्फोट — ā-sphoṭa, m., °न -na, n. shaking, swinging.

आस्य — ās-ya, n. mouth, jaws; face; organ of speech.

आस्राव — ā-srāva̍, m. flow, flux; water in the mouth; infirmity: pl. objects of sense.

आस्व — āsva, 2 sg. impv. of √ās, sit.

आस्वाद — ā-svād-a, m. taste, enjoyment; flavour;
-अक, a. tasting, enjoying;
-अन, n. = āsvāda;
-अ-वत्, a. tasting well, dainty;
-य, fp. to be tasted; palatable: -तोय, a. having palatable water.

आह — ā̍ha, 3 sg. pf. of √ah.

आहत — ā-hata, pp. of √han.

आहति — ā-hati, f. blow, knock, stroke.

आहनन — ā-ha̍nana, n. striking.

आहनस् — ā-han-a̍s, a. swelling, exuberant; wanton.

आहर — ā-har-a, a. (-°) bringing; m. offering (a sacrifice); -अण, n. fetching; offering (sacrifice): -ई-कृ, present, bestow;
-तृ, m. bringer; taker; causer (ac.); performer.

आहव — ā-hav-a̍, m. challenge, contest, fight, battle:
-(ह॑व)-न, n. oblation: -नी॑य, a. meant for the oblation; m. (sc. agni) the eastern sacrificial fire;
-भूमि, f. battle-field.

आहस — ā-hasa, m. low laughter.

आहार — ā-hāra, a. (ī) fetching; m. fetching, taking, food, sustenance (-°, a. f.): -म् कृ, take food;
-दान, n. giving of food;
-निर्गम-स्थान, n. anus;
-निःसरण-मार्ग, m. id.;
-परित्याग, m. rejection of food;
-भूमि, f. feeding-ground.

आहारय — āhāra-ya, den. P. feed (int.).

आहारविरह — āhāra-viraha, m. want of food;
-वृत्ति, f. subsistence;
-‿अर्थिन्, a. food.

आहार्य — ā-hārya, fp. to be fetched; to be removed; external.

आहि — āhi, sx. āhi in dakṣiṇ-āhi etc. (gr.).

आहिण्डक — ā̍hiṇḍaka, °ण्डिक -(ṇ)ḍika, m. N. of a mixed caste (son of a Niṣāda, and a Vaidehī): in Pr. = traveller.

आहित — ā̍-hita, pp. √dhā:
-क्लम, a. exhausted;
-‿अग्नि, m. maintainer of sacred fire.

आहितुण्डिक — āhituṇḍika, m. snake-charmer.

आहिर्बुध्न — āhirbudhna, °ध्न्य -dhnya, m. N. of a lunar mansion.

आहुति — ā̍-huti, f. oblation, offering: -भाग, a. whose share is an oblation.

आहुतीकृ — āhutī-kṛ, offer as an oblation; -भू, become an oblation.

आहूतप्रपलायिन् — āhūta-prapalāyin, m. evader of a judicial summons.

आहूतव्य — ā-hūtavya, fp. to be summoned.

आहूताध्यायिन् — āhūta‿adhyāyin, a. waiting with one's studies till summoned.

आहूति — ā-hūti, f. invocation.

आहेय — āheya, a. relating to a snake (ahi).

आहो — ā̍ho, pcl. or; -स्विद्, or perchance.

आह्निक — āhnika, a. occurring by day, daily; n. daily rite; daily task; section, chapter.

आह्लाद — ā-hlād-a̍, m. recreation, joy:
-क, -कर, -कारिन्, a. gladdening, delighting;
-न, n. delighting;
-नीय, fp. fit for refreshing.

आह्लादिन् — āhlād-in, a. refreshing, delighting.

आह्वय — ā-hvaya, m. wager; name.

आह्वा — ā-hvā, f. appellation, name.

आह्वातृ — ā-hvātṛ, m. invoker.

आह्वान — ā-hvāna, n. calling upon, invocation; conjuring (a spirit); summons; challenge.

आह्वानय — āhvāna-ya, den. P. summons.

आह्वायक — ā-hvāya-ka, m. messenger, summoner.

आह्वाययितव्य — ā-hvāyay-itavya, fp. to be summoned.

*** इ — I ***

 ←आ  इन  ई→ 

Alphabet

इ — i, prn. stem of the 3rd prs.

√इ — I, II.P. ए॑-ति (-° Ā.); + I.P. Ā. अ॑य; IV.P. इ॑य, go, come (पुनर्, return); go to, attain, undergo (ac.); accrue to (ac.); ask for (ac., ab.); come from (ab.); go away, pass; undertake; continue (w. pt. pr.): ps. ईयते; pp. ita; intv. ईयते, 1 pl. ईमहे, pt. इयान॑, hasten; entreat (2 ac.).
अच्छ०, approach (ac.).
अति०, pass; traverse; elapse; allow to pass (time); enter; outstrip; exceed; conquer; avoid; part from (ab.): pp. अतीत, past; disappeared; having crossed; - avoided, - neglected.
अभि‿अति०, elapse; cross; allow to pass: pp. dead.
वि‿अति०, elapse; swerve from (ab.); pass by; traverse: pp. past.
सम्-अति०, pass, elapse; traverse; overcome.
अधि०, perceive; study, learn (generally Ā.), recite: pp. अधीत, learnt; learned (man; cs.) P. अध्यापय, teach (2 ac.).
प्र‿अधि०, pp. advanced in Vedic study.
सम्-अधि०, study thoroughly.
अनु०, follow; visit; obey; equal (ac.): pp. अन्वित, following (ac.); accompanied by, united, endowed, provided or filled with (in. or -°); increased by, plus (-°); imitated; logically connected.
सम्-अनु०, pp. provided or filled w., possessed of (in., -°).
अन्तर्०, get between; exclude from (ab.; sts. g.); remove: pp. excluded; separated; intervening; distant; being in (a state: -°); hidden or obstructed by (in. or -°).
अप०, go away, leave; disappear: pp. अपेत, escaped, retreated, disappeared; having swerved from, opposed to, devoid of (ab. or -°).
वि‿अप०, part; depart, cease: pp. parted; vanished; diverging from (-°); °- = -less.
अपि०, enter, be dissolved in (ac.); die.
अभि०, approach; tread (a path); enter; reach; attain; undergo; accrue to (ac.).
सम्-अभि०, approach; follow; accrue.
अव०, go down to (ac.); regard; mean; understand, perceive; learn, know, that (ac. of obj. with pred. ac. or nm. w. इति).
अभि‿अव०, descend into (ac.).
प्रति‿अव०, transgress.
सम्-अव०, come down together, subside; unite in (ac.); regard as (इव): pp. सम्-अवेत, united, all; inherent.
आ०, approach, come; - again; attain, fall into (a state); accrue to (ac.): pr. pt. आ-यत्, coming, future.
अनु‿आ०, follow.
अभि‿आ०, come to, approach; betake oneself to: w. भूयस्, come back again.
सम्-अभि‿आ०, approach.
उद्-आ०, go up; come forth; rise (csp. starts).
उप-आ०, approach; betake oneself to; attain.
परि‿आ०, wander about.
प्रति‿आ०, return to (ac.).
सम्-आ०, come together; assemble; join; meet with (in. + समम्); betake oneself to, enter (ac.); unite with in marriage (in.): pp. समेत, assembled; united; connected, provided or united; with (in. or -°).
उद्०, go up; rise (sun, moon); arise; increase; proceed from (ab.); appear; arise to fight against (ac.) pp. उदित, risen, appeared or increased.
अनु‿उद्०, come out to meet (ac.).
अप‿उद्०, turn aside; depart or withdraw from (ab.).
अभि‿उद्०, rise, appear; rise over (ac.); to fight against (ac.): pp. risen; - over (while still asleep, by the sun).
प्र‿उद्०, rise; appear.
प्रति‿उद्०, rise and go to meet (ac.).
सम्-उद्०, rise: pp. risen; lofty; united; endowed w. (in. or -°).
उप०, approach; betake oneself to (w. अपः, bathe); meet; be apprenticed to (ac.); turn from (ab.) to (ac.); approach carnally; obtain, attain, participate in; undergo, enter upon, have recourse to (a state; e.g. दर्शनम्, show oneself to, g.); undertake, devote oneself to; solicit; appear; befall: pp. उपेत, arrived; having retired to (-°); hvg. entered on (studies under a teacher); hvg. attained or betaken oneself to; suppliant; endowed w., possessed of (-°).
अभि‿उप०, approach; attain, betake oneself to; approach carnally; join (ac.); accrue to (ac.); enter on (a state); choose; assent: pp. come to (गृहम्- = being in); admitted, assented to, promised.
सम्-आ‿उप०, pp. furnished with (-°).
सम्-उप०, come together, assemble; meet (hostile); betake oneself to; attain; have sexual intercourse w.; solicit; attain; come upon, befall: pp. endowed or furnished with (in.).
नि०, go or get into.
निस्०, go out, come forth.
परा०, go or run away; go to (ac.); pass away, depart, die; obtain: pt. pf. परेयिव॑स्, pp. प॑रेत, deceased.
परि०, go round, walk round, surround: pp. परित, surrounded, filled, seized, by (in. or -°).
वि-परि०, turn round; fail: pp. reversed, contrary; acting contrarily; divergent; perverse, adverse.
सं-परि०, embrace. पला, प॑लायते (P. rare), flee. प्र-पला, flee away. वि-पला, flee asunder.
प्र०, go away; proceed. start, depart; die; come forward, advance; go to; gd. प्रे॑त्य, after death, in the next world: pp. प्रे॑त, deceased.
अनु-प्र०, follow.
अप-प्र०, depart from (ab.).
अभि-प्र०, approach; think of, mean: pp. intended, meant; desired; beloved.
सं-प्र०, flow together.
प्रति०, go to; return; go to meet, go against; accept; admit; be convinced (that, 2 ac.); believe, trust (g.); ps. प्रतीय-ते, be recognised, become apparent, result: pr. pt. -मान, known as (nm.); implicit: pp. प्रतीत, firmly resolved; trusting in (-°); satisfied, cheerful; recognised, known; cs. प्रत्य्-आययति, prove; convince.
वि०, traverse; extend; disperse, separate; diverge; be lost, perish: pp. वीत, vanished: °- = free from -, -less.
अभि-वि०, resort to (ac.) from all sides.
सम्०, come together, meet (at, ac.), unite (with, in.); penetrate; collide with; enter upon, begin; visit: pp. स॑मित, assembled; united; combined with (in. or -°).

इकार — i-kāra, m. the letter ĭ.

इक्षु — ikṣu̍, m. sugar-cane; its stalk:
-काण्ड, n. sugar-cane stalk;
-दण्ड, m. n. id.;
-मति, f. N. of a river;
-रस, m. juice of sugar-cane;
-वती, f. N. of a river.

इक्ष्वाकु — ikṣvāku̍, m. N. of an ancient king and his descendants: pl. N. of a people: -कुल-ज, a. born in the family of Ikṣvāku.

√इङ्ग् — IṄG, I. इङ्ग, stir, move (int.); cs. put in motion, shake.
उद्०, wave, wield.

इङ्गना — iṅg-anā, f. designation of (g.); -‿इत, (pp.) n. gesture, sign, hint, look; intention.

इङ्गुद — iṅguda, m., , f. kind of tree; n. its nut.

इच्छा — icchā, f. wish, desire: °- or in. according to wish or inclination; at will:
-भरण, m. N.;
-शक्ति-मत्, a. having the faculty of wishing;
-सदृश, a. conforming to one's wishes;
-संपद्, f. fulfilling of wishes.

इच्छु — icch-u, a. wishing, desirous of (ac., inf., or -°).

इज्य — ij-ya, fp. to be honoured; m. teacher.

इज्या — ij-yā, f. sacrifice.

इट — iṭa, m. sedge, rush, reed; mat.

इड् — i̍ḍ, f. comfort; oblation, sacrificial prayer.

इड — iḍa̍, m. N. of a king; a form of Agni.

इडा — i̍ḍā, इळा i̍ḻā, इला ilā, f. libation; prayer; goddess of devotion; earth: -वत्, a. refreshing, quickening.

इत् — it, technical indicatory letter or syllable attached to words or roots (gr.).

इतर — i̍-tara, (n. -द्; V. also -म्), other; other than, different from (ab., -°); contrary, opposite; common, ordinary: इतर-इतर, the one - the other:
-जन॑, m. ordinary person;
(अ॑)-तस्, ad. elsewhere; otherwise than (ab.);
-त्र, ad. = lc. of itara; elsewhere; otherwise;
(अ॑)-था, ad. else; otherwise.

इतरय — itara-ya, den. P. alienate; bring over.

इतरेतर — itara‿itara, N. (only oblique cases of sg.) one another: °-, the one & the other; ad. mutually: -‿उपकृति-मत्, a. mutually helpful.

इतस् — i-ta̍s, ad. (= ab. of idam) from this; from here, from this world; from this point; here, - below; hence, therefore: इत ऊर्ध्-वम्, hereafter, below (in a book); इतश् च‿इतश् च, from here and there, hither and thither; इतस्-इतस्, here - there; इतस् ततस्, here and there, hither and thither; henceforth (often with अपरम्, परम्, or प्र-भृति).

इतान्त — ita‿anta, a. having gone across.

इति1 — i̍-ti, ad. so, thus (quoting words or thoughts, generally at the end, sts. at beg. or near the end, serving the purpose of inverted commas, and supplying the place of oratio obliqua; it is also used to conclude an enumeration, with or without ): इति तथा करोति, so saying, he acts accordingly (stage direction); इति कृत्वा, so saying, therefore, considering that -; किमिति = किम्, why? (sts. = इति किम्). इति‿इति, इति‿इव, इति‿उत, इति‿एवम्, इति स्म, इति ह, इति ह स्म = iti (sts. iti is followed pleonastically by a dem. prn.

इति2 — i̍-ti, or i-ti̍, f. going.

इतिकर्तव्य — iti-kartavya, n. (thus it must be done), proper measure: -ता, f. abst. N.: -मूण्ड, pp. completely at a loss what to do;
-कार्य, n. (-ता, f. abst. N.), -कृय, n. (-इता,) f. abst. N.) proper measure; incumbency;
-क्रम, m.; in. in such a manner;
-थ॑, a. () such and such;
-वत्, ad. just so, in this very way;
-वृत्त, n. incident, event.

इतिहास — iti-ha‿āsa, m. ('so-it-was'), tradition, legend, story; epic poem.

इतोगत — ito-gata, pp. turned hither; relating to this:
-मुख, a. directed hither: -म्, ad. hither.

इत्थंविध — itthaṃ-vidha, a. of such a kind; -गत, pp. so conditioned; lc. such being the case.

इत्थम् — it-tha̍m, ad. so, thus.

इत्थंभूत — itthaṃ-bhūta, pp. being so, of such a nature.

इत्था — it-thā̍, ad. thus; (often only emphatic =) just, quite, even, really; किं ते -, what ails thee?

इत्यक — ityaka, m. N.

इत्यर्थ — iti‿artha, °क -ka, a. having the abovementioned meaning.

इत्यर्थम् — iti‿artham, ad. for the purpose.

इत्यादि — iti‿ādi, a. beginning thus = and so on; n. this and the like, and so on, etc.

इत्येतन्नामक — iti‿etan-nāma-ka, a. having the names just mentioned.

इत्येवमादि — iti‿evam-ādi, a. = ityādi.

इत्यै — ity-ai, V. d. inf. of √i.

इत्वन् — i-tvan, a. going (-°).

इत्वर — i-tvara̍, a. going, moving; , f. faithless wife.

इद् — i̍-d, pcl. just, quite, even, only (often to be rendered by stress).

इदंरूप — ida̍ṃ-rūpa, a. having this form.

इदन्तन — idan-tana, a. present, now living.

इदम् — i-d-a̍m, n. (nm. ac. sg.: nm. m. अयम्, f. iyam) this; the following (sts. refers to what immediately precedes); all this = the whole world (often with स॑र्वम्, वि॑श्वम्, -सकलम्); w. prns. = here; just; ad. here; hither; now; herewith; just; thus.

इदमादि — idam-ādi, a. beginning with this.

इदा — i-dā̍, इदानीम् i-dā̍nīm, ad. now, this moment, just: w. अ॑ह्नस् or अ॑ह्नाम्, to-day, now-a-days.

इदानीन्तन — idānīn-tana, a. present, now living.

इद्धदीधिति — iddha-dīdhiti, m. fire.

√इध् — IDH, √इन्ध् INDH, II.Ā. इन्द्धे, kindle; ps. इध्य॑ते, be kindled, flame: pp. इद्ध॑, kindled, aflame (also fig.).
सम्०, id.

इध्म — idh-ma̍, m. fuel: -चिति, f. wood-pile.

इन्1 — in, the suffix in (gr.).

√इन्2 — IN, v. √इन्व् INV.

इन — i-na̍, a. strong, mighty; m. sun.

इनक्ष् — i-nak-ṣ, des. P. (of √naś) इ॑नक्ष, strive to obtain.
उद्०, id.

इन्दिरा — indirā, f. epithet of Lakṣmī.

इन्दीवर — indīvara, m. n. blue lotus; m. bee:
-दल, m. petal of the blue lotus;
-प्रभा, f. N.;
-‿अक्ष, m. N. of a man.

इन्दु — i̍nd-u, m. drop, juice, esp. of Soma; (drop in the sky), moon:
-कलश, m. man's N.;
-कला, f. crescent: -‿अवतंस, m. ep. of Śiva;
-कान्त, m. moon-stone;
-केसरिन्, m. N. of a king;
-दल, n. crescent;
-प्रभ, m. N.;
-बिम्ब, n. orb of the moon;
-मणि, m. moon-stone;
-मती, f. N. of various women;
-मुख, a. () moon-faced;
-यशस्, f. N. of a princess;
-राज, m. man's N.;
-लेखा, f. N. of a queen;
-वदन, a. moon-faced;
-शेखर, m. ep. of Śiva.

इन्द्र — i̍ndra, m. Indra, chief of the Vedic gods; -°, highest, chief, prince of:
-कार्मुक, n. Indra's bow, rainbow;
-गिरि, m. N. of a mountain;
-गुरु, m. Indra's teacher (Kaśyapa);
-गोप (or ), a. having Indra as a guardian; m. cochineal;
-चाप, m. n. rainbow;
-जाल॑, n. Indra's net; a mythical weapon of Arjuna's; magic;
-पुरुष, m. human phantom;
-जालिक, m. magician;
-जालिन्, m. id.;
-जित्, m. Indra's vanquisher, N. of Rāvaṇa's son or father;
-जूत, pp. urged by Indra.

इन्द्रता — indra-tā, f. Indra's power or dignity;
-त्व, n. id.; sovereignty;
-दत्त, m. N. of a Brāhman;
-देवी, f. N. of a queen: -भवन, n. N. of a vihāra built by her;
-धनु॑स्, n. Indra's bow, rainbow;
-नील, m. sapphi̍re or emerald;
-पुरोगम, a. preceded by Indra;
-मद, m. certain disease of teaches;
-मन्द्-इर, m. Indra's abode, heaven;
-मह-काम्-उक, m. dog.

इन्द्रय — indra-ya, den. Ā, long for Indra.

इन्द्रयु — indra-yu̍, a. longing for Indra.

इन्द्रलोक — indra-loka̍, m. Indra's world;
-वंशा, f. a metre;
-वज्र, n. Indra's thunderbolt: , f. a metre.

इन्द्रवत् — i̍ndra-vat, a. accompanied by Indra;
-वातम, spv. dearest to Indra;
-वातम, n. bitter-gourd;
-व्रत, n. Indra's office or rule.

इन्द्रशत्रु — indra-śatru, m. Indra's foe, Prahlāda;
-सुत, m. pat. of Arjuna;
-सेन, m. N. of various men;
-सेना॑, f. Indra's missile; N.;
-स्तुति, f. praise of Indra;
-स्तोत्र, n. id.

इन्द्राग्नि — indra‿agni̍, m. du. Indra and Agni.

इन्द्राणी — indrāṇī̍, f. Indra's wife.

इन्द्रानुज — indra‿anuja, m. Indra's younger brother (Viṣṇu or Kṛṣṇa).

इन्द्रापूषन् — i̍ndrā-pū̍ṣan, (or indrā-pūṣa̍n), m. du. Indra and Pūṣan.

इन्द्रायुध — indra‿āyudha, n. Indra's weapon, rainbow; m. horse with black spots on the eyes; , f. kind of leech: -मय, a. consisting altogether of rainbow.

इन्द्रावत् — i̍ndrā-vat, a. accompanied by Indra.

इन्द्रावरुण — i̍ndrā-va̍ruṇa, m. du. Indra and Varuṇa.

इन्द्रिय — indriya̍, a. belonging to, like or dear to Indra; m. companion of Indra; n. Indra's might; dominion; mighty deed; vigour, energy; semen virile; organ of sense:
-काम, a. desirous of might;
-ग्राम, m. totality of the senses;
-शक्ति, f. power of the senses;
-संयम॑, m. restraint of the senses.

इन्द्रियार्थ — indriya‿artha, m. object or stimulant of the senses; -‿असङ्ग, m. pl. non-indulgence of the senses.

इन्द्रेषित — i̍ndra‿iṣita, pp. sent or urged by Indra.

इन्द्रोत्सव — indra‿utsava, m. festival in honour of Indra.

√इन्ध् — INDH, v. √इध् IDH.

इन्ध — i̍ndh-a, a. kindling.

इन्धन — indh-ana, n. kindling; fuel: -वत्, a. supplied with fuel.

इन्धनीकृ — indhanī-kṛ, turn into fuel.

इन्धि — indh-i, the root indh (gr.).

√इन्व् — INV, I.P. इ॑न्व-ति, or √इन् IN, VIII. P. इनो॑-ति, put in motion, send; further, urge; overcome.

इभ — i̍bha, m. n. domestics, household, family; m. elephant.

इभदन्ता — ibha-dantā, f. N. of a plant.

इभ्य — i̍bh-ya, a. domestic; rich.

इम — ima̍, prn. st. this.

इमथा — ima̍-thā, ad. in this manner.

इयक्ष् — i̍-yak-ṣ, des. P. implore; long for.

इयक्षु — iyak-ṣu̍, des. a. longing.

इयच्चिरम् — iyac-ciram, ad. so long; hitherto.

इयत् — i̍-yat, a. so great, so much; so little: in. in so far; therefore.

इयत्तक — iyat-ta-ka̍, a. (इका) so little; -ता, f. quantity, number, measure; essence.

इयम् — i-y-a̍m, f. (nm. sg.) this: या‿इयम्, who here; सा‿इयम्, इयं सा, she here.

इयर्ति — i-y-ar-ti, 3 sg. pr. of √ṛ.

इयेष — i-y-eṣ-a, 3 sg. pf. of √2. iṣ.

इरज्य — i-raj-ya̍, intv. P. Ā. order; guide.

इरज्यु — i-raj-yu̍, a. preparing; m. preparer of the sacrifice.

इरध् — i-radh, irr. intv. (√rādh) Ā. seek to gain.

इरंमद — iraṃ-mada̍, a. delighting in drink; m. ep. of Agni; sheet-lightning.

इरस्य — iras-ya̍, den. P. grudge; envy (d.).

इरस्या — i̍ras-yā̍, f. ill-will; envy.

इरा — i̍rā, f. (= iḍā) potion; recreation, comfort.

इरावत् — i̍rā-vat, a. refreshing, quickening; -ई, f. N. of a river; N.

इरिण — i̍r-iṇa, n. channel; brook, spring; dice-board; barren soil (esp. containing salt).

इरिन् — i̍r-in, m. oppressor, tyrant.

इर्य — i̍r-ya, a. active; watchful; strong.

√इल् — IL, VI.P. इल, come; इल॑य, stand still.

इल्लक — illaka, m. man's N.

इव — i-va, (encl.) ad. like, as it were; about, almost; somewhat; indeed (with inter.): often merely emphatic = only, just, quite; or rendered by stress.

√इष्1 — IṢ, VI. इष; I. एष (w. अनु); IV. इष्-य; IX. इष्-णा-ति, set in rapid motion, discharge; emit, utter; urge, encourage, animate; advance or strive towards (d., lc.): pp. इषित॑; cs. इष॑य, P. Ā. speed; comfort.
अनु०, go after, seek, look for.
प्र०, urge, send forth; call upon another priest to recite or perform a rite (ac.): impv. प्र‿इष्य, call upon to recite or offer (ac. or g.); cs. प्रेषय, hurl, throw, send; send away, dismiss: pp. प्रेषित.
अनु-प्र०, cs. send after or despatch to.
उप-प्र०, urge; call upon (a priest to recite).
सं-प्र०, cs. send; dismiss; send a message to (g.).

√इष्2 — IṢ, VI.P. (Ā. in. V. & E.) इच्छ॑, seek, search after; wish something to be (2 ac.), desire, ask for, expect (from, ab., lc.); intend or be about to (inf.); regard as (2 ac.); choose, have the option of (ac.); recognise, sanction; with , refuse (to, inf.); ps. इष्यते, be desired, - required, - prescribed, - recognised, - sanctioned, - accounted, -considered: pp. इष्-ट, q. v.
अनु०, seek, search after, look through; strive after; beg; try; cs. अन्वेषय, P. search; expect.
परि‿अनु०, search around.
अभि०, seek after; intend (inf.): pp. अभीष्ट.
प्रति०, seek; receive (from, g.); regard, obey.

इष्3 — i̍ṣ, f. juice, draught, comfort; libation; refreshing waters of heaven; strength; food.

इष1 — iṣ-a, a. seeking (-°).

इष2 — iṣ-a, a. juicy; fat.

इषणय — iṣaṇaya, Ā., इषण्य iṣaṇya, P. den. urge on, stimulate.

इषय — iṣa̍-ya, den. P. Ā., be fresh or active; refresh; quicken; inf. इषय॑ध्यै.

इषयु — iṣa-yu̍, a. fresh, strong.

इषि — iṣ-i̍, f. recreation, comfort.

इषिध् — iṣi̍dh, f. oblation, offering.

इषिर — iṣ-ira̍, a. refreshing; active, strong, swift.

इषीका — iṣī̍kā, f. reed, rush.

इषु — i̍ṣ-u, m. f. arrow.

इषुधि — iṣu-dhi̍, m. quiver.

इषुध्या — iṣu-dhyā̍, f. supplication; -ध्यु॑, a. supplicating.

इषुमत् — i̍ṣu-mat, a. furnished with arrows; मात्र, n. length of an arrow: ()-म्, ad. at arrow-shot distance;
-वर्ष, m. shower of arrows.

इषूय — iṣūya, den. P. strive.

इष्कृत — i̍ṣ-kṛta, pp. prepared, equipped; -कृति, f. preparation; cure.

इष्ट1 — iṣ-ṭa̍, pp. sought, wished for; desirable, agreeable; dear; favourable; approved, accounted (-तम, spv. considered the best); n. wish, desire.

इष्ट2 — iṣ-ṭa̍, pp. (√yaj) sacrificed; m. n. sacrifice.

इष्टका — i̍ṣṭa-kā, f. brick: -गृह, n. brickhouse.

इष्टकामदुह् — iṣṭa-kāma-duh, f. (nm. -धुक्) cow of plenty (milking =) granting all desire.

इष्टजन — iṣṭa-jana, m. beloved person, lover; -देवता, f. favourite or tutelary deity.

इष्टनि — iṣṭa̍ni, a. rushing, roaring.

इष्टर्ग — iṣṭa̍rga, m. one who fights in front or beside (as a protector).

इष्टलाभ — iṣṭa-lābha, m. acquisition of a desired object.

इष्टव्रत — iṣṭa̍-vrata, a. fulfilling wishes;
-संपादिन्, a. procuring what is desired;
-साधन, a. id.

इष्टापूर्त — iṣṭā-pūrta̍, n. sg. & du. wish (or sacrifice) and fulfilment = reward of pious works; C. sacrifice and pious works.

इष्टि1 — iṣ-ṭi̍, f. incitement, furtherance; helper.

इष्टि2 — iṣ-ṭi̍, f. seeking, search; wish, desire.

इष्टि3 — i̍ṣ-ṭi, f. (simple) sacrifice (of butter).

इष्ट्वा — iṣ-ṭvā̍, gd. of √yaj.

इष्णुच् — iṣṇu-c, the suffix iṣṇu (gr.).

इष्मिन् — iṣ-mi̍n, a. driving, stormy.

इष्वसन — iṣu‿asana, n. bow.

इष्वास — iṣu‿āsa̍, m. archer; bow.

इह — i-ha̍, ad. here, hither; here on earth; in this book; in the following; now, in a moment; often = lc. of idam.

इहत्य — iha̍-tya, a. belonging to this place.

इहलोक — iha-loka, m. this, i.e. the present world.

इहस्थ — iha-stha, a. being or remaining here.

इहामुत्रफलभोगविराग — iha‿amutra-phala-bhoga-virāga, m. indifference to the pleasures of reward in this world and the next.

*** ई — Ī ***

 ←इ  उ→ 

√ईक्ष् — ĪKṢ, I.Ā. (P.) see, look; look at, behold (ac., lc.); perceive; contemplate, regard; expect; *prophesy to (d.); cs. ईक्ष-य, cause to look at (ac.).
अधि०, expect; dread.
अनु०, look after.
अप०, look away; have in view, watch for (ac.); expect, wait for; fear; pay regard to, mind; require, presuppose: w. , not bear to see.
वि‿अप०, pay regard to, mind.
अभि०, look at.
अव०, look at; observe; mark, reflect on, consider; experience; expect, hope for.
अनु‿अव०, meditate; consider, reflect on.
निर्-अव०, consider.
प्रति‿अव०, inspect, examine; enquire after.
सम्-अव०, look at; behold; reflect on; scrutinize; trouble about.
उद्०, look up at, look at; behold; wait; expect.
अभि‿उद्०, look towards.
सम्-उद्०, look up, look towards or at; observe, regard.
उप०, look at; descry; wait for, avail oneself of; overlook, disregard, neglect; conniveat, suffer; not insist on (ac.).
सम्-उप०, disregard, neglect.
निस्०, look about; look at; behold; perceive; consider.
परि०, look round; examine; perceive; cs. cause to be examined.
प्र०, look at, perceive; quietly suffer, say nothing.
अभि-प्र०, look at; behold; perceive.
उत्-प्र०, look up to (listening); look out towards; look back on with longing; expect; use or call figuratively; transfer to (lc.); erroneously consider (2 ac.); wrongly suppose, imagine; impute to (lc.).
वि-प्र०, look hither and thither; contemplate.
सं-प्र०, look at, behold, perceive; consider.
प्रति०, look on; behold, perceive; expect, wait for (gd. प्रतीक्ष्य) = quite gradually); bear with, endure.
सं-प्रति०, gd. waiting = long.
वि०, gaze; look at; perceive; consider; ascertain; discriminate; ps. appear.
अनु-वि०, look round; look towards; behold, perceive; examine.
सम्-अनु-वि०, perceive.
अभि-वि०, look at, perceive.
सम्-अभि-वि०, perceive.
उद्-वि०, look up; look towards or upon; perceive, become aware of.
सम्-उद्-वि०, look at, perceive.
सं-वि०, become aware of.
अभि-सं-वि०, stare at.
सम्०, look at, see, perceive; ascertain; consider.
प्र-सम्०, look at, see, perceive; consider.

ईक्षक — īkṣ-aka, m. beholder, spectator;
-अण, n. sight, look; inspection; care; superintendence; eye: -पथ, m. horizon;
-अणिक, - अणीक, m. fortune-teller;
-अणीय, fp. to be seen, forthcoming;
-आ, f. glance, look; sight;
-इ, the verb īkṣ (gr.);
-इत, (pp.) n. look;
-इ-तृ, m. n. beholder, witness.

√ईङ्ख् — ĪṄKH, I.P. ईङ्ख, move; cs. ईङ्ख॑य, sway, shake.
प्र०, tremble; cs. swing: Ā. swing oneself.

ईङ्खन — īṅkh-ana, n. swinging.

√ईज् — ĪJ I.Ā. ई॑ज-ते, move, drive.
अप०, drive away.

ईजान — īj-āna̍, pf. pt. of √yaj.

√ईड् — ĪḌ, II.Ā. ई॑ट्-टे, praise; beseech (ac.) for (ac., g., d.): pp. ईळित॑, praised.
प्र०, प्रति०, सम्०, praise.

ईडेन्य — īḍ-e̍nya, ईळेन्य īḻ-e̍nya, fp. to be implored, to be praised.

ईड्य — ī̍ḍ-ya, fp. to be praised, praiseworthy.

ईति — ī-ti, f. calamity; plague.

ईदृक्ता — īdṛk-tā, f. quality.

ईदृक्ष — īdṛkṣa (), ईदृश् ī-dṛs, (f. = m.), ईदृश ī-dṛśa, a. () of the appearance, such.

ईप्स — ī̍p-sa, des. (√āp) wish to obtain, desire.

ईप्सा — īp-sā̍, f. desire, wish;
-सित॑, des. pp. desired, wished for, dear; n. with: -तम, nearest object (gr.);
-सु, a. desirous of (ac., inf., -°).

ईम् — īm, enc. pcl. = ac. of prn. , used without distinction of number or gender and with or without another ac.; w. rel. = ever; with inter. = pray; w. neg.=at all; often meaningless.

ईयिवस् — īy-i-vas, pf. pt. act. (√i) went.

ईयुषी — īy-uṣ-ī, f. pf. pt. (√i) past.

√ईर् — ĪR, II (P.) Ā. ई॑र्-ते, set in motion, stir up; arise, move (int.); come forth, resound; cs. ईर॑य, P. Ā. set in motion, stir; throw; excite; produce; utter; say; proclaim; raise; arise; ps. be called: pp. ईरित॑.
आ०, procure; utter; cs. id.
नि‿आ०, appoint as (2 ac.).
उद्०, rise; arise: pp. उद्-इर्ण, excited, increased; elevated, elated; cs. raise, whirl up; throw, cast; put forth; increase; excite, produce; display; rouse, animate; utter, proclaim, speak; ps. be called, pass for (nm.).
अभि‿उद्०, cs. utter, speak.
सम्-उद्०, cs. raise; throw; excite; utter.
प्र०, move (int.); arise; cs. drive forward, urge; excite; direct (gaze); utter; pass (time).
सं-प्र०, rise together; cs. push forward.
सम्०, put together; cs. id.; move (tr.), produce, create; utter, speak.

ईर — īr-a, m. wind; -अण, m. id.; n. pressure.

ईरिण — īriṇa, n. land impregnated with salt; desert.

ईर्म — īr-ma̍, m. arm; fore-quarter (of an animal); m. n. wound.

ईर्मा — īrmā̍, ईर्म īrma̍, (in.) ad. here, hither.

ईर्य — īr-ya, fp. to be urged on.

√ईर्ष्य् — ĪRṢY, I.P. ई॑र्ष्य-ति, envy; be jealous.

ईर्ष्या — īrṣy-ā̍, f. envy; jealousy: -लु, -वत्, -उ॑, a. envious, jealous;
-इत, (pp.) n. jealousy, envy;
-इन्, a. jealous; envious.

ईवत् — ī̍-vat, a. so great.

√ईश् — ĪŚ, II.Ā. ī̍ṣ-ṭe, possess, own, be master of, rule (ac. or g.); belong to, be due to (g.); be entitled to (g.); be able to (inf., g., or lc.).

ईश् — īś, m. lord, ruler; Śiva.

ईश — īś-a̍, able to dispose of, entitled to (g.); capable of (inf.); m. owner, lord, ruler, chief of (g., -°); ep. of Śiva; आ॑, f. ability, power; dominion:
-न, n. governing, ruling;
-‿अचल, m. Himālaya.

ईशान — ī̍ś-āna, (or अ॑), pr. pt. possessing; ruling over (g.); m. ruler; ep. of Śiva; N.:
-चन्द्र, m. N.;
-देवी, f. N.

ईशितृ — īś-i-tṛ, m. ruler, lord.

ईशिन् — īś-in, a. ruling over (-°).

ईश्वर — īś-vara̍, a. able to, capable of (inf., lc.; w. inf. in -तस् the nm. sg. m. is used for all genders and numbers); m. owner of (g., lc., -°); ruler, lord, prince, king; man of rank, rich man; husband; supreme god; Brahman; Śiva; , f. princess:
-ता, f., -त्व, n. rule, sovereignty;
-प्रणिधान, n. submission to the will of the Lord.

√ईष् — ĪṢ, I. ई॑ष, move away, depart from (ab.); leave (ac.).
आ०, rush on.
उद्०, rise up.
सम्-उद्०, id.

ईषत् — īṣ-a̍t, [n. pr. pt.] ad. slightly, a little, somewhat; easily (often °-):
-कर, a. easily performed;
-कार्य, fp. easy to (lc.);
-पान, a. easy to drink.

ईषा — īṣā̍, f. pole (of a car): du. double (forked) pole.

√ईह् — ĪH, I.Ā. (P.) ई॑ह, strive after, aim at (ac.), desire to (inf.); undertake; exert oneself: pp. ईहित, aimed at, desired; meant for (lc.).
सम्० = simple verb.

ईहा — īh-ā, f. exertion, endeavour; business, labour; desire, wish: -वत्, a. assiduous; brave.

ईहित — īh-ita, (pp.) n. exertion; labour; purpose; desire, wish.

*** उ — U ***

 ←ई  उत्त  उद  उद्ब  उपत  उपस  उर  ऊ→ 

Alphabet

1 — u, ij. (not liable to Sandhi) of anger or command.

2 — u, ऊ ū, encl. pcl. and, also; but, whereas; now, just; forthwith: उ-उ, both - and; it is used after pronouns, relatives, interr., some pcls., and the inf. in -तवै; in C. it occurs only in अथ‿उ, न‿उ, and किम्-उ.

3 — u, the suffix -u (gr.).

√उ4 — U, V.P. उ-णो-ति, call, cry.

उक — uka, the suffix -uka (gr.).

उकार — u-kāra, m. the sound or letter u (g.).

उक्त — uk-ta̍, pp. (√vac) spoken, uttered; addressed; n. word, expression:
-त्व, n. statement;
-पूर्व, a. said before;
-प्रत्युक्त॑, n. address and reply, conversation;
-मात्र, a. merely uttered: lc. no sooner said than -;
-रूप, a. of the form or kind mentioned;
-वत्, pp. act. √vac;
-वाक्य, a. hvg. spoken.

उक्ति — uk-ti, f. declaration; express statement; speech, saying; word, expression; song:
-म् कृ, raise the voice;
-पोष, m. pleonasm;
-प्रत्युक्तिका, f. speech and reply.

उक्त्वा — uk-tvā̍, gd. of √vac.

उक्थ — uk-tha̍, n. praise, hymn of praise; invocation; recitation (later called Śastra) of the Hotṛ.

उक्थिन् — ukth-i̍n, a. praising; -य॑, a. praiseworthy.

√उक्ष्1 — UKṢ, I. VI. उक्ष॑, sprinkle; Ā. drip: pp. -इत॑, besprinkled, wetted.
अभि०, besprinkle, bedrip.
अनु-परि०, sprinkle around.
प्र०, besprinkle; hallow (for sacrifice); sacrifice.
सं-प्र०, besprinkle; Ā. besprinkle oneself.

√उक्ष्2 — UKṢ, I.P. उ॑क्ष, grow up, wax strong.

उक्षण — ukṣ-aṇa, n. besprinkling, consecration: -ज, a. arising from consecration.

उक्षण्य — ukṣaṇ-ya̍, den. P. desire bulls or cattle.

उक्षण्यु — ukṣaṇ-yu̍, a. desirous pf cattle.

उक्षन् — ukṣ-a̍n, m. bull.

उख — ukha̍, m. [hollowed out: ud + √khā] cooking pot, pan; आ॑, f. id.: -च्छिद्, a. fragile as a pot, rotten.

उख्य — u̍kh-ya, a. being in the pot.

उगित् — ug-it, a. having uk (i.e. u or ṛ) for its it.

उग्र — ug-ra̍, a. mighty; violent; grim, dreadful, terrible, rigorous; m. mighty person, great -, violent person; ep. of Śiva & Rudra; (N. of a mixed caste (offspring of Kṣatriya & Śūdrā):
-ता, f., -त्व, n. violence; rigour;
-दण्ड, a. stern-sceptered, relentless;
-पूति, a. having a horrible stench;
-प्रभाव, a. high and mighty;
-रुष्, a. terribly angry;
-शासन, a. stringent in his orders: -सेन, m. N. of various kings;
-‿ईश, m. N. of a temple built by Ugra.

√उच् — UC, IV.P. उ॑च्-य, like; be accustomed to: pp. -इत, liking, used to (g., lc., -°); accustomed, well known; proper, suitable; expedient; obliged to (inf.): in. suitably.
सम्०, take pleasure in (in.): pp. used to (gr., -°); suitable for (g.,-°).

उचथ — uc-a̍tha, n. hymn of praise.

उचथ्य — ucath-ya, a. praiseworthy.

उचितज्ञ — ucita-jña, a. knowing what is fitting:
-ता, f. abst. N.;
-त्व, n. appropriateness, fitness.

उच्च — uc-ca, a. [ud-ca, upward], lofty; high (also fig., esp. of sound); loud.

उच्चकैस् — ucca-kais, (in. pl.) ad. loud; high: (र्) आसन-तस्, ad. from a high seat.

उच्चक्षुस् — uc-cakṣus, a. having uplifted eyes.

उच्चगिर् — ucca-gir, a. loudly proclaiming (-°).

उच्चगोपुर — ucca-gopura, a. lofty-gated.

उच्चण्ड — uc-caṇḍa, a. very violent; mighty; terrible.

उच्चता — ucca-tā, f., °त्व -tva, n. superiority.

उच्चय — uc-caya, m. accumulation, collection, pile, heap, quantity: -‿अपचय, m. du. rise and fall.

उच्चल — uc-cala, m. N. of a king.

उच्चसंश्रय — ucca-saṃśraya, a. high up, twinkling on high.

उच्चा — uc-cā, (in.) ad. above; from above; upwards.

उच्चार — uc-cār-a̍, a. rising; m. pronunciation; evacuation, excrement; -अण, n. pronunciation: -इत, pp. having voided excrement.

उच्चावच — ucca‿ava-ca̍, a. high & low; various.

उच्चिचीषा — uc-cicīṣā, f. desire to gather.

उच्चेय — uc-ceya, fp. to be gathered.

उच्चैःकुल — uccaiḥ-kula, n. high family;
-पद, n. high position;
-प्रमोदम्, ad. with loud rejoicings.

उच्चैरभिजन — uccair-abhijana, a. of high descent;
-उच्चैः-श्रवस्, m. the exalted Uccaiḥ-śravas;
-उच्चैस्-तराम्, ad. higher and higher;
-गति, f. ascent;
-द्विष्, a. having mighty foes;
-धामन्, a. of exalted splendour;
-भाष्य, n. loud talk;
-भुज, a. having uplifted arms.

उच्चैःशिरस् — uccaiḥ-śiras, a. holding the head high; eminent; -श्रवस्, m. N. of a mythical horse produced at the churning of the ocean.

उच्चैस् — uccais, (in. pl.) ad. high; above; upwards; loudly; aloud; highly, vigorously, intently, thoroughly: w. भू, rise.

उच्चैस्तर — uccais-tara, cpv. higher; very high or tall: -त्व, n. excessive highness;
-तराम्, ad. higher.

उच्चैःस्थान — uccaiḥ-sthāna, n. high position; a. of high rank.

√उच्छ् — UCCH, v. √वस्1 VAS, shine.

उच्छान् — ucchān, V. 3 pl. pr. subj. of √1. vas.

उच्छास्त्रवर्तिन् — uc-chāstra-vartin, a. transgressing the institutes of the law.

उच्छिख — uc-chikha, a. with crest erect (peacock); with upward flame, burning brightly.

उच्छिखण्ड — uc-chikhaṇḍa, a. with tail outspread;
-छित्ति, f. destruction, extermination;
-छिन्न, pp. (√chid) cut off; m. (sc.) sandhi) peace bought by ceding fertile territory;
-छिरस्, a. holding the head high;
-छिलींध्र, n. luxuriant mushroom; a. covered with mushrooms.

उच्छिष्ट — u̍c-chiṣṭa, pp. (√śiṣ) left over; having a remnant of food (in the mouth or hands), ritually impure; n. remnant, leavings (esp. of a sacrifice or of food): -ता, f. impurity; condition of a remnant:
-म् नी, = almost entirely devour;
-‿अशन, n. eating of remnants.

उच्छीर्षक — uc-chīrṣa-ka, a. having the head erect; n. pillow.

उच्छुष्क — uc-chuṣ-ka, a. dried up.

उच्छृङ्खल — uc-chṛṅkhala, a. unfettered; unbridled, unrestrained; -छृत, pp. (√sri) uplifted, elevated, high: -पाणि, a. with outstretched hand.

उच्छेत्तृ — uc-chettṛ, m. destroyer.

उच्छेद — uc-ched-a, m., -अन, n. cutting or chopping off; destructing, extermination;
-अनीय, fp. to be cut off;
-इन्, a. destroying (-°);
-य, fp. to be destroyed.

उच्छेष — uc-cheṣa, m. remnant, fragment: -ण, n. id.: ई-कृ, leave over.

उच्छोथ — uc-chotha, m. swelling, inflation;
-छोफ, m. id.;
-छोषण, a. parching or drying up; n. drying up (tr. & int.).

उच्छ्रय — uc-chraya, m. rise, elevation; height; growth: -ण, n. raising, setting up;
-छ्राय, m. rise, elevation; height, growth, increase;
-छ्रित, pp. (√śri) high; exalted;
-छ्रिति, f. rise, exaltation; growth, increase.

उच्छ्वञ्चस्व — uc-chvañca-sva, 2 sg. impv. Ā. of ud + √śvañc.

उच्छ्वसन — uc-chvasana, n. becoming slack;
-छ्वसित, (pp.) n. breath; exhalation; solution;
-छ्वास॑, m. expiration; breath; sigh; expiring; swelling, rising; section; chapter;
-छ्वासित, cs. pp. riven;
-छ्वासिन्, a. breathing out; breathing again; sighing; swelling; rising; issuing.

उज्जयिनी — uj-jayinī, f. (Victoria), Oujein, N. of a city, capital of Avanti.

उज्जागर — uj-jāgara, a. excited, indignant.

उज्जिति — u̍j-jiti, f. victory.

उज्जीविन् — ujjīvin, m. N. of a craw.

उज्जृम्भ — uj-jṛmbha, a. yawning: -ण, n. yawning; breaking forth.

उज्जेष — uj-jeṣa̍, a. victorious.

उज्ज्वल — uj-jvala, a. brilliant, splendid (with)

√उज्झ् — UJJH [ud + hā], VI.P. उज्झ, abandon, forsake, quit, leave; give up, let go; let fall; avoid; pp. उज्झित, abandoned, forsaken; free from devoid of (in., -°).
प्र०, avoid; abandon.
सम्०, abandon.

उज्झ — ujjh-a, a. abandoning, neglecting, forgetting (-°); -अन, n. removal; avoidance.

√उञ्छ् — UÑCH, I. VI.P. उञ्छ, glean.
प्र०, wipe out, efface.

उञ्छ — uñch-a, m. n. gleaning ears of grain:
-न, n. id.;
-वृत्ति, a. living by gleaning; m. gleaner;
-षष्ठ, n. sixth part of the gleanings.

उटज — uṭa-ja, m. n. hut of leaves.

उडु — uḍu, f. n. star: -नाथ, m. moon.

उडुप — uḍu-pa, m. moon; m. n. boat, skiff: -पति, m. moon.

उड्डयन — uḍ-ḍayana, n. flying up, flight;
-डामर, a., extraordinary;
-डीन, n. flying up, flight;
-डीयन, n. id.

उणादि — uṇ-ādi, m. pl. Uṇādi suffixes, class of primary suffixes beginning with u (gr.).

उण्डेरकस्रज् — uṇḍeraka-sraj, f. kind of pastry.

उत — u-ta̍, pcl. and, also, even; or: उत॑ - उत॑, both - and; उत॑ - वा, either - or (often with वा or आहो वा); interr. or: किम् - उत, utrum - an, whether - or? (often w. आहो, वा, or स्विद्); किम्-उत, how much more or rather; how much less (in neg. clauses); अपि‿उत, also; प्रति‿उत, on the contrary, rather. Uta is often merely verse-filling at the end of a line in E.

उतथ्य — utathya, m. N. of an Āṅgirasa.

उताहो — uta‿āho, cj. or (in double questions).

उतो — uta̍‿u, pcl. and also; उतो-उतो॑ = uta̍-uta̍.

उत्क — ut-ka, a. longing or eager for (inf. or -°); n. longing, eagerness.

उत्कञ्चुक — ut-kañcuka, a. bereft of the bodice.

उत्कट — ut-kaṭa, a. excessive, extraordinary; very great, very strong or violent; abounding in (-°); drunk; furious, mad.

उत्कण्टकित — ut-kaṇṭak-ita, pp. with thorns or hair erect; -इन्, a. id.

उत्कण्ठ् — ut-kaṇṭh, I.Ā. stretch out the neck; long for (d.); cs. fill with longing.

उत्कण्ठ — ut-kaṇṭha, a. having the neck outstretched; longing; amorous: -म्, ad. longingly, -कारिन्, a. causing longing;
-कण्ठा, f. longing; love-sick yearning.

उत्कंधर — ut-kaṃdhara, a. with neck erect.

उत्कम्प — ut-kamp-a, a. trembling; m. tremor; अन, n. trembling; -इन्, a. causing longing; love-sick yearning.

उत्कंधर — ut-kaṃdhara, a. with neck erect.

उत्कम्प — ut-kamp-a, a. trembling; m. tremor;
-अन, n. trembling;
-इन्, a. trembling; heaving (breast); -°, causing to tremble.

उत्कय — utka-ya, den. P. fill with longing.

उत्कर — ut-kara̍, m. earth thrown up, mound; heap, quantity; cloud (fig.).

उत्करिका — ut-karikā, f. kind of sweet dish.

उत्कर्ण — ut-karṇa, a. pricking up the ears: -ताल a. beginning to flap its ears.

उत्कर्ष — ut-karṣ-a, a. boastful; m. elevation, increase, exaltation, eminence; distinction; excellence; excess; boastfulness; -इन्, a. superior, better.

उत्कल — utkala, m. pl. N. of people; n. their country.

उत्कलाप — ut-kalāpa, a. spreading its tail (peacock).

उत्कलिका — ut-kalikā, f. longing; love-sick yearning; bud; wave.

उत्कषण — ut-kaṣaṇa, n. tearing up.

उत्किर — ut-kira, a. throwing or whirling up (-°).

उत्कीलित — ut-kīlita, pp. opened by withdrawing the plug.

उत्कुल — ut-kula, a. degenerate.

उत्कूज — ut-kūj-a, m. note or song (of the cuckoo): -इत, pp. n. id.

उत्कूर्दन — ut-kūrdana, n. leaping up.

उत्कूल — ut-kūla, a. overflowing the bank; -गामिन्, a. id.

उत्कृति — ut-kṛti, f. a metre (108 or 80 syllables).

उत्कृष्ट — ut-kṛṣ-ṭa, pp. superior:
-त्व, n. abst. N.;
-वेदन, n. marrying a man of higher caste;
-उपाधि, a. whose condition or associate is exalted: -ता, f. abst. N. (ph.).

उत्कोच — ut-koca, m. bribe: -क, a. taking bribes.

उत्कोटि — ut-koṭi, a. running to a point.

उत्कोरकय — ut-koraka-ya, den. P. furnish with sprouting buds.

उत्क्रम — ut-krama̍, m. rising; going out; departure; -क्र॑मण, n., -क्रान्ति, f. id.

उत्क्रोश — ut-krośa, m. osprey.

उत्क्षिप्ति — ut-kṣipti, f. raising; -क्षेप, m. tossing up, raising; spreading out: -ण, n. id., -क, m. purloiner of clothes.

उत्खात — ut-khāt-a, n. undermining; extirpation; uneven ground; -इन्, a. uneven (ground).

उत्तंस — ut-taṃs-a, m. wreath, crest; ornament.

उत्तंसय — uttaṃsa-ya, den. P. deck with a wreath: pp. ita, worn as a wreath.

उत्तङ्क — ut-taṅka, m. N. of a Ṛṣi.

उत्तट — ut-taṭa, a. having overflowed its banks.

उत्तब्ध — u̍t-tabdha, pp. √stabh; -तभ्-इत, id.

उत्तम — ut-tama̍, spv. highest, supreme; most excellent, best, chief (among, -°); superior to, higher or better than (ab.); last: -म्,°-, ad.; m. (last = our) first person (gr.).

उत्तमगन्धाढ्य — uttama-gandha‿āḍhya, a. rich in delicious fragrance;
-जन, m. pl. superior people;
-तेजस्, a. supremely brilliant or mighty;
-पुरुष, m. supreme spirit; (last = our) first person (gr.).

उत्तमर्ण — uttama‿ṛṇa, m. creditor; इ-क, m. id.

उत्तमवर्ण — uttama-varṇa, a. most beautifully coloured; -साहस, n. highest fine.

उत्तमाङ्ग — uttama‿aṅga, n. head_उत्तमौजस् — uttama‿ojas, m. N. of a man.

उत्तर — u̍t-tara, cpv. upper; higher, better; later (than, ab.); left; northern; north of (ab.); posterior; following; latter, subsequent, future; superior; mightier; victorious; winning (a suit); m. N. of a mtn.; n. surface, cover (-°, a.); north; latter part of a compound; answer, discussion; legal defence; contradiction (-m dā, contradict); superiority; surplus (-°, a. = increased by, plus); main part (-°, a. having as its chief object, consisting chiefly of; ad. overwhelmed by); consequence (-°, a. followed, by); later period (-° = later); kind of song.

उत्तरकाय — uttara-kāya, m. upper part of the body;
-काल, m. subsequent period, future; a. future;
-कोसल, m. pl. northern Kosalas;
-खण्ड, m. n. designation of last section in various works.

उत्तरंग1 — ut-taraṃga, den. Ā. break forth like waves.

उत्तरंग2 — uttaraṃga, m. high wave; a. having high waves.

उत्तरच्छद — uttara-cchada, m. cover, coverlet;
-ज, a. born of the last mentioned marriage.

उत्तरण — ut-ta̍raṇa, a. crossing; n. crossing, passing over (-°).

उत्तरतस् — uttara-ta̍s, ad. northwards; to the north, to the left of (g.): -
-पश्चात्, to the north-west;
-दायक, a. answering, contradicting, impertinent;
-पक्ष, m. northern or left wing; answer to an opponent's objection (ph.);
-पद, n. latter part of a compound;
-पश्चिम, a. north-westerly.

उत्तरम् — uttara̍m, ad. further; forward; afterwards, thereupon.

उत्तरल — ut-tarala, a. trembling, quivering.

उत्तरलाय — uttaralā-ya, den. Ā. shudder, quiver.

उत्तरलोमन् — u̍ttara-loman, a. having the hairy side uppermost;
-वादिन्, a. answering; making the later claims (leg.).

उत्तरा1 — uttarā, f. (sc. diś) north.

उत्तरा2 — uttarā̍, (in.) ad. northwards; north of (ab., g.).

उत्तरात् — uttarā̍t, (ab.) ad. from the north or left.

उत्तराधर — uttara‿adhara̍, a. being above and below; n. upper and lower lip; lips: -विवर, n. mouth.

उत्तरापथ — uttarā-patha, m. (way to the north), north country.

उत्तराम् — uttarā̍m, ad. further away.

उत्तरायण — uttara‿ayaṇa, n. northward course (of the sun); half-year in which the sun moves northwards; commencement of the sun's northward course = winter solstice (in the month Pauṣa);
-‿अरणि, f. the upper fire-stick;
-‿अर्थ, a. being for the sake of what follows;
-‿अर्ध॑, n. upper part of the body; आ॑-वत्, a. superior;
-‿आशा, f. northern quarter;
-‿अश्मन्, a. having lofty crags;
-‿आसङ्ग, m. upper or outer garment; covering.

उत्तराहि — uttarā̍hi, ad. northwards.

उत्तरीय — uttar-īya, n. upper or outer garment, covering; coverlet: -क, n. id.

उत्तरेण — u̍ttareṇa, (in.) ad. to the north or left of (ac., ab., g., -°).

उत्तरेद्युस् — uttare-dyu̍s, ad. on the following day.

उत्तरोत्तर — uttara‿uttara, a. ever increasing; following in succession: -म्, ad. higher and higher; more and more; in constant succession; n. reply to answer, rejoinder; discussion: -भाव, a. in which one is always above the other, -‿उक्त, pp. subsequently stated in each case.

उत्तरोष्ठ,°रौष्ठ — uttara‿oṣṭha, m. upper lip.

उत्तान — ut-tāna̍, a. outspread; extended; face upwards; upturned; shallow, superficial; wide open; ready to hand; इ-त, cs. pp. opened wide; ई-भू, be spread out.

उत्ताप — ut-tāpa, m. great heat; ardour, passion.

उत्तार — ut-tār-a, m. crossing (-°); rescue;
-अण, a. saving; n. deliverance;
-अयितृ, a. about to cross (ac.);
-य, fp. to be vomited.

उत्ताल — ut-tāla, a. violent; luxuriant; terrible, gruesome; excellent.

उत्तितीर्षु — ut-titīr-ṣu, des. a. wishing to come out of (ab.); desirous of crossing (ac.).

उत्तुङ्ग — ut-tuṅg-a, a. prominent, high;
-इत, pp. raised aloft;
-ई-कृ, raise aloft.

उत्तेजना — ut-tejanā, f. whetting.

उत्तोरण — ut-toraṇa, a. adorned with erected arches: -पताक, a. adorned with erected arches and flying flags.

उत्थ — ut-tha, a. arising; springing up; proceeding from, originating in (-°);
-था-तव्य, fp. n. one should rise; one should be up and doing;
-था॑न, m. originator; n. rising; rise (of heavenly bodies); resurrection; insurrection, tumult; exertion, activity: origin: -वत्, a. strenuous, -वीर, m. man of action;
-थापन, n. raising; awakening;
-थाय, gd. having arisen;
-थाय्-इन्, a. rising; appearing; active, strenuous: -इ-त्व, n. abst. N.;
-थित, pp. √sthā.

उत्पक्ष्मन् — ut-pakṣ-man, a. having raised eyelashes;
-मल, a. id.

उत्पतन — ut-patana, a. () flying up; n. leaping up.

उत्पताक — ut-patāka, a. with flags flying; , f. a flying flag: -ध्वज, a. having flying flags and banners.

उत्पतितव्य — ut-pat-itavya, fp. n. one must fly up;
-इष्णु, a. flying up; about to spring.

उत्पत्तव्य — ut-pattavya, fp. n. to appear: अन्-एन‿उत्पत्तव्यम्, he will be born again.

उत्पत्ति — ut-patti, f. coming into being, birth; origin; mine; new birth, regeneration; produce; productiveness; occurrence, esp. of or in a Vedic passage: -धामन्, n. birth place;
-मत्, a. produced, born.

उत्पथ — ut-patha, m. wrong way; evil course.

उत्पन्न — ut-panna, pp. (√pad) arisen;
-बुद्-धि, a. prudent, wise.

उत्पल — ut-pala, n. (blue) lotus at a later stage called kamala; m. N.: m. id.;
-पुर, n. N. of a town built by Utpala;
-वन, n. bed of lotuses;
-शाक, n. N. of a plant;
-‿अक्ष, m. N. of a king;
-‿आपीड, m. N. of a king.

उत्पलिन् — utpal-in, a. abounding in lotuses: -ई, f. bed of lotuses.

उत्पवन — ut-pa̍vana, n. purification; implement of purification;
-पवितृ, m. purifier.

उत्पाटन — ut-pāṭ-ana, n. tearing out; expulsion; dethronement;
-इन्, a. pulling or plucking out (-°).

उत्पात — ut-pāta, m. flying up; rise; leap; sudden appearance; portent, omen.

उत्पाद — utpād-a, m. issuing forth, production, birth;
-अक, a. (इका) producing, productive; m. producer, shedder; father;
-अन, a. () producing; n. begetting, bearing; effecting; procuring;
-अयित्री, f. producer;
-इन्, a. produced or born; producing, causing (-°).

उत्पिञ्ज — ut-piñja, m. tumult;
-पित्सु, des. a. wishing to rise;
-पीड, m. pressure; torrent (of tears): -न, n. pressing;
-प्रबन्ध, a. uninterrupted;
-प्रवाल, a. having sprouting foliage;
-प्रास, m., -न, derision, mockery.

उत्प्रेक्षण — ut-prekṣ-aṇa, n. anticipation; foreboding; figurative expression;
-आ, f. disregard, indifference; simile, figurative expression: -‿आक्षेप, m. kind of rhetorical figure;
-इत‿उपमा, f. kind of simile.

उत्प्लवन — ut-plavana, n. leaping; overflowing.

उत्फाल — ut-phāla, m. leap, bound.

उत्फुल्ल — ut-phulla, pp. (√phall) blown (flower); wide open, expanded; swollen, inflated.

उत्स — u̍t-sa, m. well, fountain; source.

उत्सङ्ग — ut-saṅg-a, m. lap; flat surface; roof; depression;
-इत, pp. admixed;
-इन्, a. deep, deep-seated.

उत्सधि — utsa-dhi̍, m. basin of a spring.

उत्सर्ग — ut-sarga̍, m. emission, discharge; evacuation; throwing away; laying aside; setting free, liberation; donation; abandonment, relinquishment; cessation; restitution; general rule; (sc. chandasām) ceremony on suspension of Vedic study;
-सर्जन, a. () rejecting; n. letting go, dismissal; cessation; ceremony on suspension of Vedic study.

उत्सर्पण — ut-sarp-aṇa, n. rising; going out; stepping forward;
-इन्, a. springing up; breaking forth, coming to light; soaring upwards: (ण्)-इ, f. ascending cycle.

उत्सव — ut-sava̍, m. undertaking; holiday, festival; flowering;
-संकेत, m. pl. N. of a people.

उत्सवाय — utsavāya, den. Ā. be a feast for.

उत्सादन — ut-sā̍d-ana, n. cessation; destruction; rubbing, shampooing;
-अनीय, fp. to be destroyed.

उत्सारण — ut-sār-aṇa, , f. clearing the streets;
-अणीय, fp. to be driven away;
-इन्, a. extending to, directed towards.

उत्साह — ut-sāha, m. power, energy; effort, resolution, perseverance; inclination for, delight in (-°): -योग, m. display of energy; -वत्, a. energetic; -शक्ति, f. strength of will, force of energy;
-साहिन्, a. resolute; powerful.

उत्सुक — ut-suka, a. uneasy, agitated; eager; yearning; longing for (lc., प्रति, or -°); *anxious about (in., lc.): -ता, f. uneasiness; eagerness, zeal; longing, yearning;
-वदन, a. having a yearning face.

उत्सुकय — utsuka-ya, den. P. fill with yearning or uneasiness.

उत्सूत्र — ut-sūtra, a. unstrung (pearls).

उत्सृष्टलोमन् — ut-sṛṣṭa-loman, a. ceasing to cut off the hair;
-वत्, pp. act. shed (tears);
-‿अग्नि, a. having let the sacred fire go out.

उत्सृष्टि — ut-sṛṣṭi, f. letting out.

उत्सेक — ut-sek-a, m. redundance, excess; pride, arrogance;
-इन्, a. proud, haughty.

उत्सेध — ut-sedha, m. elevation; prominence; height, thickness; superiority.

उत्स्थल — ut-sthala, n. N. of an island.

उत्स्रष्टव्य — ut-sraṣ-ṭavya, fp. to be evacuated; to be dismissed;
-टु-काम, a. wishing to let go.

उत्स्राविन् — ut-srāvin, a. arising.

उत्स्वप्नाय — ut-svapnāya, Ā. talk in one's sleep.

उद्1 — ud, px. (w. vb., N. or a.) up; out.

√उद्2 — UD, VII, P. उनत्-ति, well; wet, moisten; pp. उन्न, moistened, wet.
वि०, well forth; moisten.
सम्०, moisten: pp. wetted.

उद — ud-a, water (only °- or a. -°).

उदक् — u̍d-ak, n. ad. northwards.

उदक — uda-ka̍, n. water; ablution; libation to the Manes: -म् कृ, दा, or प्र-दा, present libation of water to the dead (d., g.): -म् कृ, perform the prescribed ablutions: -म् उप-स्पृश्, touch various parts of the body with water as prescribed;
-कर्मन्, n. libation of water to the Manes;
-कार्य, n. id.; ablution;
-क्रिया, f. = udaka-karman;
-तर्पण, n. libation with water;
-दान, n. id.;
-दायिन्, a. offering the funeral libation of water;
-पूर्-व, a. beginning with a pouring out of water;
-मय, a. consisting of water only;
(अ॑)-वत्, a. supplied with water;
-वती, f. girl's N.;
-स्पर्शन, n. contact with water; ablution.

उदकाञ्जलि — udaka‿añjali, m. handful of water;
-‿अन्त, m. water-boundary: आ‿उद-कान्तात्, till water is reached;
-‿अर्णव, m. receptacle of waters;
-‿अर्थ, m. ablution: -म्, ad. in order perform an ablution;
-‿अर्थिन्, a. seeking water.

उदकुम्भ — uda-kumbha̍, m. pitcher of watery; N.

उदकोपस्पर्शन — udaka‿upasparś-ana, n. ablution;
-इन्, a. performing ablutions.

उदक्तस् — udak-ta̍s, उदक्तात् u̍dak-tāt, ad. from above; from the north;
-पथ, m. (way north), north country.

उदक्य — udak-ya, a. being in the water; , f. menstruating;
-गमन, n. intercourse with a woman in her courses.

उदगयन — udag-ayana̍, n. sun's northern course; half year from winter to summer solstice;
-आवृत्ति, f. sun's turn to the north;
-दश, a. having the seam turned upward or northward;
-द्वार, a. having a northern entrance.

उदग्र — ud-agra, a. (having its top elevated), upraised, high; long; large; lofty, exalted; heightened or increased (by, -°); advanced (age); excited, carried away by (-°); exceedingly (°-);
-प्लुत, a. making high bounds: -त्व, n. abst. N.

उदङ्मुख — udaṅ-mukha, a. facing northwards.

उदज — uda-ja, n. lotus;
-जल-क, m. N. of a cartwright.

उदञ्च् — u̍d-añc, a. (उ॑दीची) upward; northward.

उदञ्चन — ud-a̍ñcana, m. (drawer up), well-bucket.

उदञ्जलि — ud-añjali, a. holding up the hollowed hands.

उदधान — uda-dhāna, n. reservoir;
-धि॑, a. containing water; m. receptacle of water (cloud, lake, river), ocean: -जल-मय, a. consisting of sea-water, -नेमि, a. ocean-encircled.

उदधीय — udadhī-ya, den. P. regard as an ocean.

उदन् — ud-a̍n, n. wave; water.

उदन्त — ud-anta̍, m. tidings, report.

उदन्त्य — ud-antya, a. dwelling beyond the boundary.

उदन्य — udan-ya, a. surging, watery: , f. desire for water, thirst;
-यु॑, a. desirous of water;
-व॑त्, a. surging; abounding in water; m. ocean.

उदपात्र — uda-pātra̍, n. pot of water;
-पान, m. n. well;
-पीति, f. place for drinking water.

उदबिन्दु — uda-bindu, m. drop of water.

उदम्भस् — ud-ambhas, a. abounding in water.

उदय — ud-aya̍, m. rising; rise (of sun or moon), break (of down); gathering (of clouds); N. of the mythical mountain behind which sun and moon are supposed to rise; appearance, arising, production, beginning; consequence, result; success; prosperity; gain; income, revenue; interest;
-गिरि, m. sunrise mountain;
-गुप्त, m. N. of a man;
-तट m. slope of Mount Udaya.

उदयन — ud-a̍yana, n. rise; end; m. N. of a king: ई॑-य, a. concluding.

उदयराज — udaya-rāja, m. man's N.;
-वत्, a. risen;
-व्ययिन्, a. rising and falling.

उदयाचल — udaya‿acala, m. sunrise mountain;
-‿आदित्य, m. N. of a man;
-‿अन्त, a. ending with sunrise;
-‿आवृत्ति, f. turning towards the rise of the sun.

उदयिन् — uday-in, a. coming forth; flourishing; victorious.

उदयोर्वीभृत् — udaya‿urvībhṛt, m. sunrise mountain.

उदर — ud-a̍ra, n. (-° a. f. आ, ई) belly; crop; womb; abdominal swelling; hollow, interior [swelling: √ṛ].

उदरंभर — udaraṃ-bhara, a. voracious.

उदररन्ध्र — udara-randhra, n. part of a horse's belly;
-व्याधि, m. disorder of the bowels.

उदरिन् — udar-in, a. paunch-bellied.

उदर्क — ud-arka̍, m. resounding, outstripping; consequence; end; future.

उदर्चिस् — ud-arcis, a. radiant; m. fire.

उदवज्र — uda-vajra, m. water thunderbolt.

उदवसित — ud-ava-sita, (pp.) n. dwelling, house.

उदवास — uda-vās-a, m. remaining in the water;
-इन्, a. staying in the water.

उदश्रय — ud-aśra-ya, P. cause to weep.

उदश्रु — ud-aśru, a. weeping.

उदहार — uda-hāra̍, a. () fetching or about to fetch water.

उदाचार — ud-ācāra, m. promenade.

उदात्त — ud-ā-tta, pp. (√dā) raised; high; distinguished, renowned; magnanimous; munificent; haughty; having the acute accent; m. acute.

उदान — ud-āna, m. rising air (one of the five [airs in the body).

उदायुध — ud-āyudha, a. with raised weapons.

उदार1 — ud-āra, a. rousing; exalted; distinguished, excellent; noble; loud: -म्, ad. aloud.

उदार2 — u-dāra, m. pl. Śiva's wife.

उदारक — udāra-ka, m. honorific ep. of a man.

उदारचरित — udāra-carita, a. acting nobly;
-चेतस्, a. high-minded;
-ता, f., -त्व, n. generosity;
-धि, a. of exalted intellect;
-भाव, m. magnanimity;
-विक्रम, m. of eminent prowess;
-सत्त्व, a. of noble character.

उदासितृ — ud-āsitṛ, a. indifferent.

उदासीन — ud-ās-īna, pr. pt. uninterested; indifferent (to, lc.); m. indifferent person, neutral: -ता, f. indifference.

उदास्थित — ud-ā-sthita, (pp.) m. monk who has broken his vow.

उदाहरण — ud-āharaṇa, n. speaking; recitation; declaration; example;
-वस्तु, n. pl. matters of speech.

उदाहार — ud-āhāra, a. intending to fetch water; n. fetching of water.

उदाहार्य — ud-ā-hār-ya, fp. to be given as an example;
-हृति, f. example.

उदित — ud-i-ta̍, pp. √vad and ud + √i.

उदिति — u̍d-iti, f. sunrise; sunset.

उदितोदित — udita‿udita, a. (in whom what has been said has risen = ) learned.

उदीक्षा — ud-īkṣā, f. looking up or towards; waiting.

उदीची — ud-īcī, f. of udañc.

उदीचीन — udīc-īna, a. northward.

उदीच्य — udīc-ya, (or -ya̍) a. northern; n. pl. Northmen;
-वृत्ति, f. usage of the north country.

उदीप — ud-īpa, m. inundation.

उदीरण — ud-īraṇa, n. hurling; pronunciation.

उदुम्बर — ud-umba̍ra, m. glomerous fig-tree; its fruit.

उदुम्बल — ud-umbala̍, a. copper-coloured.

उदेतव्य — ud-etavya, fp. n. it is needful to rise.

उदेतोस् — ud-etos, ab. inf. with पुरा, before sunrise.

उदोजस् — u̍d-ojas, a. extremely powerful.

उद्गता — ud-gatā, f. a metre.

उद्गति — ud-gati, f. coming forth, spring up.

उद्गद्गदिका — ud-gadgadikā, f. sobbing.

उद्गम — ud-gama, m. rise (of heavenly bodies); ascent; rising, elevation, breaking forth, appearance; springing up; shoot; departure;
-त्व, n. abst. N.

उद्गमन — ud-gamana, n. rising, coming forth, appearance: ई-य, n. clean garment.

उद्गातृ — ud-gātṛ, m. priest who chants the Sāma-veda.

उद्गार — ud-gār-a, m. spitting out; exudation; throwing out; pouring forth; flood; saliva; roar;
-इन्, a. belching, spitting; emitting, exhaling, pouring forth, uttering (-°).

उद्गिरण — ud-giraṇa, n. spitting, vomiting.

उद्गीति — ud-gīti, f. a metre.

उद्गीथ — ud-gītha, m. (n.) chanting of the Sāma-veda by the Udgātṛ.

उद्गूर्ण — ud-gūrṇa, n. (pp.) raising a weapon as a threat;
-गोरण, n. id.

उद्ग्रथन — ud-grathana, n. girding on.

उद्ग्रहण — ud-gra̍haṇa, n. taking out.

उद्ग्राह — ud-grāha, m. reception.

उद्ग्रीव — ud-grīv-a, a. with outstretched neck (-म्, ad.); having the neck uppermost;
-इका, f. stretching out the neck;
-इन्, a. = udgrīva.

उद्घट्टन — ud-ghaṭṭana, n. striking; blow; outbreak, outburst;
-घर्षण, n. friction; thrashing.

उद्घाट — ud-ghāṭ-a, m. opening, displaying;
-अक, m. key;
-अन, a. opening, thrusting aside; n. opening;
-अनीय, fp. to be opened;
-इत-ज्ञ, a. prudent, wise;
-इन्, a. opening.

उद्घात — ud-ghāt-a, m. blow; jolt, shock; discussion; beginning;
-इन्, a. rough, rugged.

उद्घूर्ण — ud-ghūrṇa, a. wavering.

उद्घोण — ud-ghoṇa, a. having the nose or snout raised.

उद्घोष — ud-ghoṣa, m. proclaiming aloud;
-क, m. eager;
-ण, n. public proclamation; blazing abroad.

उद्दण्ड — ud-daṇḍa, a. with staff upraised; having its stalk erect; raised aloft; eminent; extraordinary;
-कर्मन्, ad. extraordinary deeds.

उद्दर्प — ud-darpa, a. haughty.

उद्दलन — ud-dalana, a. tearing out.

उद्दान — ud-dāna, n. tying up; stringing.

उद्दाम — ud-dāma, a. unfettered, unloosed; unbridled; abounding in, full of (-°): °- and -म्, ad.

उद्दामय — ud-dāma-ya, den. P. make luxuriant.

उद्दालक — ud-dā̍laka, m. N. of a teacher.

उद्दिश्य — ud-diś-ya, gd. (pointing to =) towards, to, with regard to, about.

उद्दीपन — ud-dīpana, n. inflaming;
-ता, f. virulence (of a poison).

उद्देश — ud-deśa, m. reference; statement, account; sketch, brief exposition; region, part, place: in., ab. with reference to;
-तस्, ad. briefly.

उद्द्योत — ud-dyota, a. beaming; m. effulgence; splendour;
-कर, m. N. of an author.

उद्धत — ud-dhata, pp. (√han) stuck; whirled up; excited; violent; strong; loud; high; proud, arrogant; m. N. of an ass.

उद्धति — ud-dhati, f. blow; shock, jolt; elevation, arrogance.

उद्धरण — ud-dhar-aṇa, n. lifting; extraction, removal; deliverance;
-तव्य, fp. to be drawn out;
-तृ, m. destroyer; deliverer.

उद्धार — ud-dhār-a̍, m. pulling out; removal; payment; exception; omission; selected part; abstract; deliverance;
-अक-विधि, m. payment;
-अण, n. extraction; payment;
-य, fp. to be removed.

उद्धुर — ud-dhura, a. uncontrollable, overweening; bent on (-° or in.).

उद्धूनन — ud-dhūnana, n. shaking up, violent agitation (tr.).

उद्धूलय — ud-dhūla-ya, den. P. bestrew.

उद्धूषित — ud-dhūṣ-ita, pp. shuddering.

उद्धृत — ud-dhṛta, pp. √dhṛ or √hṛ;
-धृ-ति, f. pulling out; tearing up; abstract, epitome; deliverance.

उद्बन्ध — ud-bandha, m. hanging oneself;
-न, n. id.; hanging (a criminal).

उद्बाष्प — ud-bāṣpa, a. shedding tears: -त्व, n. abst. N.

उद्बाहु — u̍d-bāhu, °क -ka, a. having the arms upraised.

उद्बुद्बुद — ud-budbuda, a. bubbling forth.

उद्भङ्ग — ud-bhaṅga, m. breaking off (a habit).

उद्भट — ud-bhaṭa, a. eminent, extraordinary.

उद्भव — ud-bhava, m. origin, birth, appearance; birthplace; -°, a. arising or produced from: -क्षेत्र, n. place of origin.

उद्भावन — ud-bhāv-ana, n. neglect;
-अयितृ m. raiser or exalter (ac.).

उद्भासिन् — ud-bhās-in, in, a. resplendent with; made visible or indicated by (-°); forthcoming;
-उर, a. blazing.

उद्भिज्ज — ud-bhij-ja, a. produced from sprouts;
-भि॑द्, a. breaking forth, sprouting; f. shoot, plant.

उद्भूतस्पर्शवत् — ud-bhūta-sparśa-vat, a. tangible.

उद्भूति — ud-bhūti, f. origin; appearance; exaltation; prosperity.

उद्भेद — ud-bheda, m. bursting forth, appearance; fountain; treason.

उद्भ्रमण — ud-bhramaṇa, n. soaring up.

उद्भ्रान्त — ud-bhrānta, (pp.) n. rising; waving a sword;
-क, a wandering about; n. soaring up.

उद्यत — u̍d-yata, pp. (√yam) prepared. ready; n. offering;
-दण्ड, a. having his sceptre erect, ready to inflict punishment.

उद्यति — u̍d-yati, f. raising, striking up.

उद्यम — ud-yama, m. raising; exertion, endeavour, diligence (w. d., प्रति, inf., -°);
-न, n. raising; endeavour;
-भृत्, a. exerting oneself, working.

उद्यमिन् — udyam-in, a. id.; taking trouble.

उद्यान — ud-yā̍na, n. walking out; pleasure garden, grove, park;
-क, n. pleasure garden, grove;
-माला, m. () gardener;
-पालक, m. (इका) id.;
-माला, f. row of gardens.

उद्युग — ud-yuga̍, m. kind of disease.

उद्योग — ud-yog-a̍, m. exertion, effort; practice in (-°);
-समर्थ, a. capable of exertion: -इन्, a. active, strenuous, diligent.

उद्र — ud-ra̍, m. kind of aquatic animal.

उद्रश्मि — ud-raśmi, a. resplendent.

उद्रिक्तचित्त — ud-rikta-citta, a. haughty;
-चेत्-अस्, a. high-minded.

उद्रिन् — udr-in, a. abounding in water.

उद्रेक — ud-rek-a, m. excess, redundance, predominance;
-इन्, a. excessive; producing an excess of (-°).

उद्रोधन — ud-rodhana, n. rising, growth.

उद्वत् — ud-va̍t, f. height.

उद्वर्तन — ud-vartana, a. bursting (-°); n. leaping up; rising; unction; unguent.

उद्वस — ud-vasa, a. uninhabited; n. desert.

उद्वह — ud-vah-a̍, a. carrying upwards, continuing; m. son, descendant of (-°);
-अन, n. raising up; bearing, supporting; drawing, driving; riding on (in.); possession of (-°).

उद्वह्नि — ud-vahni, a. emitting sparks of fire.

उद्वाह — ud-vāha, m. marriage.

उद्विजितव्य — ud-vij-itavya, fp. n. one must shudder at (ab.).

उद्विकासिन् — ud-vikāsin, a. blown (flower).

उद्विग्न — ud-vigna, pp. √vijl
-मनस्, a. troubled in mind.

उद्वीक्षण — ud-vīkṣaṇa, n. look, gaze; sight.

उद्वेग — ud-vega, m. tremor, heaving, surging; uneasiness, agitation; objection;
-कर, a. () causing uneasiness, distressing, agitating, alarming;
-कारक, -कारिन्, a. id.;
-कृत्, a. causing aversion.

उद्वेगिन् — udveg-in, a. getting excited.

उद्वेजक — ud-vej-a-ka, a. = udvega-kara;
-अन, a. disquieting, alarming; n. shuddering; alarm:
-कर, a. causing terror;
-अनीय, fp. object of alarm to (g.);
-इन्, a. causing aversion.

उद्वेदि — ud-vedi, a. on which an altar rises.

उद्वेल — ud-vela, a. overflowing its banks; excessive; free from (-°).

उद्वेष्टन — ud-veṣṭana, a. having the fillet loosened.

उद्वेष्टनीय — ud-veṣṭanīya, fp. to be unloosed.

√उन्द् — UND, v. √उद् UD.

उन्न — un-na, pp. of √ud.

उन्नत — un-nata̍, pp. √nam:
-त्व, n. exaltation, majesty;
-चरण, a. with uplifted paws, rampant;
-सत्त्व-शालिन्, a. endowed with a lofty nature.

उन्नति — un-nati, f. rising; heaving; elevation (above, lc.); exalted position;
-मत्, a. high, prominent; exalted.

उन्नमन — un-namana, n. erecting.

उन्नम्र — un-namra, a. rising: -ता, f. elevation.

उन्नयन — un-nayana, n. raising; parting; inference: -पङ्क्ति, a. the rows of whose eyes are directed upwards.

उन्नाभ — un-nābha, m. N. of a king.

उन्नाल — un-nāla, a. having its stalk erect.

उन्निद्र — un-nidra, a. sleepless, waking; blown (flower): -ता, f. sleeplessness.

उन्मत्त — un-matta, pp. (√mad) mad, frantic; intoxicated; m. thorn-apple:
-क, a. (इका) out of one's senses; mad;
-दर्शन, a. of frantic aspect;
-रूप, a. maniac-like;
-वत्, ad. like a maniac;
-वेश, a. dressed like a maniac;
-‿अवन्ति, m. N. of a king.

उन्मथन — un-mathana, n. shaking; shooting down.

उन्मद — un-mad-a, a. drunk; furious; mad, wild;
-अन, a. enamoured;
-इष्णु, a. mad.

उन्मनस् — un-manas, a. agitated, confused; eager to (inf.);
-क, id.;
-ता, f. abst. N.

उन्मनाय — un-manāya, den. Ā, become agitated.

उन्मयूख — un-mayūkha, a. radiant, brilliant.

उन्मर्दन — un-ma̍rdana, n. unction; unguent.

उन्माथ — un-mātha, m. shaking.

उन्माद — un-mād-a, m. madness;
-इ-ता, f. madness;
-इन्, a. mad, insane: -ई, f. N. of a princess.

उन्मार्ग — un-mārga, m. wrong road; evil course;
-गामिन्, a. -यात, pp., -वतिन्, a. -वृत्ति, a. following evil courses.

उन्मिषित — un-miṣita, (pp.) n. opening the eyes.

उन्मुख — un-mukha, a. () having the face upturned; upward; looking up towards; longing for; expecting; ready for, about to (-°): -म्, ad. upwards;
-ता, f. desire, expectancy;
-दर्शन, n. upwards gaze.

उन्मूर्धन् — un-mūrdhan, a. hvg. the head raised.

उन्मूल् — un-mūl, I.P. be uprooted; cs. उन्-मुलय, uproot; exterminate, destroy; dethrone.
सम्, cs. uproot; destroy.

उन्मूलन — un-mūlana, n. uprooting; extermination.

उन्मेष — un-meṣa, m. opening the eyes; quivering (of lightning); opening (of a bud); appearance.

उन्मोचन — un-mocana, n. unloosening; abandonment.

उन्मोटन — un-moṭana, n. breaking off.

उप — u̍pa, vb. px. up, higher (esp. with verbs of motion); nl. px. about, near (= approximation); ad. moreover, further; prp. to, towards, near (ac., lc.); *under, less than (ac.); on, in; *above, more than (lc.); with, according to (in.).

उपकक्ष — upa-kakṣa̍, a. reaching to the shoulder;
-कण्ठ, n. neighbourhood;
-कन्-इष्ठिका, f. (sc. aṅguli) next to the little = third finger;
-कन्या-पुरम्, ad. near the harem.

उपकरण — upa-karaṇa, n. doing a service or favour; accessory; implement, instrument; furniture; contribution; means; aid; supplementary treatise; (अ॑)-वत्, a. supplied with means; ई-कृ, make a tool of; ई-भू, become a tool of; ई-य, fp. to whom a service is to be done or is done: -ता, f. abst. N.

उपकर्तृ — upa-kartṛ, m. (त्री) befriender, benefactor.

उपकान्तम् — upa-kāntam, ad. near her lover.

उपकार — upa-kār-a, m. friendly service, kindness; benefit; favour;
-अक, a. (-इका) doing friendly service; helpful, useful; conducive; auxiliary;
-इन्, a. id.;
-इ-त्व, n. abst. N.; अ-अप-कार, m. du. benefit and injury;
-य, fp. who is benefited: -या, f. royal tent.

उपकुर्वाण — upa-kurvāṇa, pr. pt. of √kṛ; m. pupil who on concluding his Vedic studies with his teacher becomes a householder;
-क, m. id.

उपकूल — upa-kūla, a. situated or growing on the bank: -तस्, -म्, ad. near the bank.

उपकृति — upa-kṛti, f. benefit, friendly service;
-मत्, a. benefiting (-°).

उपकोशा — upa-kośā, f. N. of Vararuci's wife.

उपक्रम — upa-kram-a, m. approach; application, treatment; beginning; design, scheme; first project of a work; means, expedient;
-अणीय, fp. to be begun;
-क्रान्त, (pp.) n. beginning;
-क्राम्य, fp. to be treated (disease).

उपक्रिया — upa-kriyā, f. service, favour.

उपक्रीडा — upa-krīḍā, f. playground.

उपक्रोश — upa-krośa, m. blame, reproach;
-न, n. censure, abuse.

उपक्षय — upa-kṣaya, m. decrease, waste; disappearance.

उपक्षेप — upa-kṣepa, m. mention, intimation;
-ण, n. id.

उपग — upa-ga, a. betaking oneself to, situated in, standing on, furnished with (-°);
-गत, (pp.) n. receipt;
-गति, f. approach;
-गन्-तव्य, fp. to be submitted to;
-गम, m. approach, arrival; accession or commencement of (-°): -न, n. resorting to (-°);
-गम्य, fp. accessible.

उपगान — upa-gāna, n. accompanying chant.

उपगामिन् — upa-gāmin, a. approaching; appearing.

उपगिरि — upa-giri, m. country bordering on mountains.

उपगीति — upa-gīti, f. a metre.

उपगूढ — upa-gūḍha, (pp.) n. embrace, hug.

उपग्रह — upa-graha, m. treaty or peace bought by the cession of everything.

उपग्रामम् — upa-grāmam, ad. near the village.

उपघात — upa-ghāta, m. blow; injury, damage; infringement;
-क, a. injuring, hurting; infringing.

उपघोषण — upa-ghoṣaṇa, n. proclaiming.

उपघ्न — upa-ghna, m. support.

उपचय — upa-caya, m. accumulation; increase; growth; welfare:
-म् कृ, promote the welfare of, assist (g.);
-‿आवह, a. advantageous.

उपचर — upa-car-a, a. approaching;
-अण, n. approaching;
-इतव्य, fp. to be treated; to be honoured;
-य, fp. to be treated;
-या, f. attendance.

उपचार — upa-cāra̍, m. behaviour; conduct, practice; proficiency; procedure with (g.); attendance; service; courtesy, (polite) attention, compliment; homage; ornament; ceremony; complimentary garland; (medical) treatment; idiom; figurative term;
-क, courtesy (-° a., f. इका);
-क्रिया, f. polite attention;
-पद, n. complimentary word, empty flattery;
-परिभ्रष्ट, pp. devoid of civility, discourteous;
-वत्, a. decorated, adorned.

उपचारिन् — upacār-in, a. serving, attending (ac.);
-य, fp. to be courted.

उपचितबलि — upa-cita-bali, a. covered with offerings;
-वपुस्, a. whose bulk is increased;
-चिति, f. accumulation, store; increase, augmentation; gain.

उपचूडन — upa-cūḍana, n. singeing (also- ku̍lana).

उपच्छन्दन — upa-cchandana, n. persuasion.

उपज — upa-ja̍, a. belonging to (g.); proceeding from (-°).

उपजप्य — upa-japya, fp. to be gained over.

उपजल्पिन् — upa-jalpin, a. advising.

उपजातकोप — upa-jāta-kopa, a. with anger aroused, provoked;
-क्रोध, a. with wrath aroused, enraged;
-विश्वास, a. with confidence engendered, confiding.

उपजाप — upa-jāpa, m. whispering to, gaining over;
-क, a. inciting, stirring up (g.).

उपजिगमिषु — upa-jigamiṣu, des. a. intending to go to (ac.).

उपजिह्वा — upa-jihvā, f. uvula.

उपजीवक — upa-jīv-aka, a. living by (in. or -°); dependent;
-अन, n. livelihood;
-इ-तृ a. living by (g.);
-इन्, a. maintaining oneself by (ac., g., -°); wholly dependent on; humbly adoring (-°);
-य, a. furnishing a maintenance; that on which anything depends; n. livelihood.

उपजोषम् — upa-joṣam, ad. silently.

उपज्ञा — upa-jñā, f. self-obtained knowledge, own invention; -°, a. () invented by.

उपतटम् — upa-taṭam, ad. on the slope.

उपतल्पम् — upa-talpam, ad. upon the towers.

उपताप — upa-tāp-a, m. heat; pain; disease;
-क, a. causing pain;
-इन्, a. ill; causing pain to (-°).

उपतिष्ठासु — upa-tiṣṭhā-su, des. a. wishing to betake oneself to (ac.).

उपत्यका — upa-tya-kā, f. land at the foot of a mountain.

उपदा — upa-dā̍, f. offering, present.

उपदातृ — upa-dātṛ, m. bestower.

उपदिग्धता — upadigdha-tā, f. being covered with (-°).

उपदिश् — upa-diś, f. intermediate quarter (N. E. etc.

उपदेश — upa-deś-a, m. reference; direction, instruction; precept, rule, lesson; advice; grammatical designation: -ता, f. instructiveness for (g.);
-अना, f. direction, instruction, lesson, rule;
-इन्, a. (-ई) instructing; m. teacher; prescribed from of a word, suffix etc. as stated in grammatical works.

उपदेष्टव्य — upa-deṣ-ṭavya, fp. to be advised or taught; -tṛ, m. instructor.

उपद्रव — upa-drava, m. mischance, accident; adversity, distress; mischief, evil; infirmity; symptom (of disease).

उपद्रष्टृ — upa-draṣṭṛ, m. spectator, witness.

उपधर्म — upa-dharma, m. subordinate duty.

उपधा — upa-dhā, f. fraud; intrigue; moral test; penultimate or preceding letter (gr.); (आ॑)-न, a. putting on; n. placing upon; cushion, pillow;
-नीय, n. cushion;
-यिन्, a. making a pillow of (-°).

उपधि — upa-dhi̍, m. addition; fraud; part of wheel between nave and felly.

उपधेनु — upa-dhenu, ad. near the cows.

उपनय — upa-naya, m. bringing, supplying; application; introduction: -न, n. id.; initiation of a pupil; investiture; offering.

उपनायन — upa-nāyana, n. investiture.

उपनिक्षेप — upa-nikṣepa, m. deposit.

उपनिधातृ — upa-nidhātṛ, a. setting down.

उपनिधि — upa-nidhi, m. (sealed) deposit.

उपनिपात — upa-nipāt-a, m. entrance; sudden appearance; sudden attack;
-इन्, a. falling upon (-°).

उपनिबन्द्धृ — upa-niband-dhṛ, m. composer, editor: -त्व, n. abst. N.

उपनिबन्ध — upa-nibandha, m. engagement, oath: -न, n. description.

उपनिमन्त्रण — upa-nimantraṇa, n. invitation.

उपनिषद् — upa-ni-ṣa̍d, f. [sitting down beside], secret or esoteric doctrine; N. of a class of works treating of the secret meaning of the Veda.

उपनिष्क्रमण — upa-niṣ-kramaṇa, n. going out to anything; open space.

उपनेतव्य — upa-ne-tavya, fp. to be brought;
-तृ, m., -त्री, f. bringer; preceptor.

उपन्यसन — upa-nyas-ana, n. adduction of a topic; preaching;
-त, pp. (√2. as) intimation, remark.

उपन्यास — upa-nyāsa, a. procuring; m. adjunction; procurement; incidental mention, intimation; statement, declaration; discussion; king of alliance or peace: -म्, ad. while alleging (-°).

उपपति — upa-pati̍, m. paramour, adulterer.

उपपत्ति — upa-patti, f. coming about, occurrence, appearance; success; resultance, demonstration, establishment, proof; suitableness:
-परि-त्यक्त, pp. unfounded;
-युक्त, pp. proved.

उपपद — upa-pada, n. secondary word accompanying another (gr.).

उपपन्न — upa-panna, pp. √pad.

उपपात — upa-pāta, m. chance, accident.

उपपातक — upa-pāta-ka, n. minor crime;
-किन्, a. guilty of a lesser offence.

उपपातिन् — upapāt-in, a. befalling (-°).

उपपादक — upa-pāda-ka, a. effecting, bringing about;
-न, a. bringing forward; n. procurement; appearance; demonstration.

उपपाप — upa-pāpa, n. minor crime.

उपपार्श्व — upa-pārśva, m. shoulder-blade.

उपपीडन — upa-pīḍana, n. tormenting; pang.

उपपुराण — upa-purāṇa, n. secondary Purāṇa.

उपपूर्व — upa-pūrva, a. preceded by = compounded with pūrva.

उपपौरक — upa-paura-ka, m. ad. near a suburban grove.

उपप्रदान — upa-pradāna, n. donation, gift.

उपप्रलोभन — upa-pralobhana, n. seduction, allurement.

उपप्रेक्षण — upa-prekṣaṇa, n. overlooking.

उपप्रैष — upa-praiṣa, m. ritual invitation.

उपप्लव — upa-plav-a, m. disaster, misfortune, visitation; portent; eclipse;
-इन्, a. assailed by calamity; eclipsed.

उपबन्ध — upa-bandha, m. connexion; employment (of a word); kind of sitting posture.

उपबृंहिन् — upa-bṛṃhin, a. confirming, furthering.

उपब्द — up-abda̍, m. noise, clatter;
-अब्धि, m. id.;
-म॑त्, a. noisy.

उपभङ्ग — upa-bhaṅga, m. line (of a stanza).

उपभाषा — upa-bhāṣā, f. subordinate provincial dialect.

उपभुक्तधन — upa-bhukta-dhana, a. having enjoyed his wealth; m. N. of a merchant.

उपभृत् — upa-bhṛt, f. wooden sacrificing cup.

उपभोक्तव्य — upa-bhoktavya, fp. to be enjoyed.

उपभोग — upa-bhog-a, m. enjoyment, use; eating: -वत्, a. affording enjoyment;
-इन्, a. enjoying, using (-°);
-य, fp. to be enjoyed or used; n. object of enjoyment.

उपम — upa-ma̍, spv. uppermost, highest; most exalted or excellent; nearest, next; first; last.

उपमन्त्रिन् — upa-mantri̍n, a. encouraging.

उपमन्यु — upa-manyu̍, a. zealous; m. N.

उपमर्द — upa-marda, m. violent pressure; injury; destruction: -क, a. destroying;
-न, n. doing an injury; offence.

उपमा — upa-mā̍, f. comparison; likeness; image; simile: -° , a. like; ()-न, n. comparison; likeness, resemblance; analogy; object with which anything is compared; -° a. like, comparable to;
-‿अर्थ, m. purport of an image: in. figuratively;
-व्यतिरेक, m. kind of simile.

उपमिति — upa-miti, f. similarity; analogical inference, induction;
-मेय, fp. comparable with (in., -°); n. object compared (opp. to upamāna): -‿उपमा, f. reciprocal simile.

उपयन्तृ — upa-yantṛ, m. husband;
-यम, m. marrying (a wife);
-य॑मन, a. supporting; n. marrying (a wife).

उपयाचन — upa-yāc-ana, n. solicitation;
-इत, (pp.) n. prayer, request.

उपयान — upa-yāna, n. approach, arrival.

उपयायिन् — upa-yāyin, a. approaching.

उपयोक्तव्य — upa-yoktavya, fp. to be enjoyed.

उपयोग — upa-yog-a, m. application, employment; use, utility; enjoyment; acquirement;
-इन्, a. applicable, serviceable, suitable; -°, employing, using.

उपयोज्य — upa-yojya, fp. to be employed; applicable.

उपर — u̍pa-ra, cpv. lower; later; nearer; m. the nether stone (on which Soma is pounded).

उपरति — upa-rati, f. cessation; quiescence; death;
-रम, m. cessation; relinquishment; decease: -ण, n. cessation from (ab.), -त्व, n. quiescence.

उपराग — upa-rāga, m. coloration; eclipse, darkness; influence;
-वत्, a. eclipsed (by Rāhu).

उपरि — upa̍ri, ad. above, over; up, upwards; moreover; afterwards; repeated: one above the other; always upwards; again and again; prp. above, over, beyond, upon (ac., g., ab., lc.: -° or °-ad.); above (of number or rank), after (time: g. or -° ad.); concerning, on account of (g.); repeated: far above (g.).

उपरिजानु — upari-jānu, ad. above the knee;
-तन, a. upper;
-तल, n. surface;
-यान, n. going to heaven.

उपरिभाग — upari-bhāga, m. upper part.

उपरिष्टात् — upa̍riṣ-ṭāt, ad. above; afterwards, later, below (in a book); prp. over. upon (ac. or g.); after (g.); about, concerning (g.).

उपरिष्ठ — upari-ṣṭha, a. standing or being above or upon (g., -°).

उपरुदित — upa-rudita, (pp.) n. lamentation.

उपरुद्ध — upa-ruddha, (pp.) n. private apartment.

उपरूपक — upa-rūpaka, n. second class drama.

उपरोध — upa-rodh-a, m. obstruction, obstacle, hindrance; disturbance; injury; detriment; dissension;
-अन, n. siege; obstacle;
-इन्, a. hindered or interrupted by; detrimental to, disturbing (-°).

उपल — upala, m. stone; gem.

उपलक्षक — upa-lakṣ-aka, a. expressing implicitly; perceiving;
-अण, n. looking after; mark; designation; implicit or elliptical designation: -ता, f., -त्व, n. abst. N.

उपलप्रक्षिन् — upala-prakṣin, a. (ण्-ई) working the millstone.

उपलब्धि — upa-labdhi, f. acquisition; apprehension, perception.

उपलभ्य — upa-labhya, fp. obtainable; perceptible;
-लम्भ, m. acquisition; observation; perception, feeling: -क, a. perceiving; causing perception.

उपलविषम — upala-viṣama, a. rough with rocks.

उपला — u̍palā, f. upper (smaller) millstone.

उपलिप्सा — upa-lip-sā, (des.) f. desire for (-°);
-सु, des. a. desirous to learn (ac.).

उपलेपन — upa-lepana, n. smearing (esp. with cowdung).

उपवन — upa-vana, n. little wood, grove: -वृति, f. garden hedge.

उपवनम् — upa-vanam, ad. in the forest.

उपवर्णन — upa-varṇana, n. description, exact account; panegyric.

उपवर्ष — upa-varṣa, m. N. of a younger brother of Varṣa.

उपवसथ — upa-vasatha̍, m. fast on the eve of the Soma sacrifice.

उपवास — upa-vās-a, m. fasting;
-अक, n. id.;
-इन्, a. fasting.

उपवाह्य — upa-vāhya, fp. to be led up; suitable for driving or riding.

उपविष्ट — upa-viṣṭa, pp. (√viś) alighted; seated.

उपवीणय — upa-vīṇaya, den. P. play to (ac.) on the viṇā.

उपवीत — u̍pa-vīta, (pp. √vye) n. wearing of the sacred thread; sacred cord;
-वीति॑न्, a. wearing the sacred thread over the left shoulder.

उपवेशन — upa-veś-ana, n. sitting down, seat; undergoing (-°);
-इन्, a. undergoing, practising (-°).

उपवेश्य — upa-veśya, cs. gd. having made to sit down.

उपशम — upa-śama, m. cessation; abatement; extinction; calmness;
-न, n. appeasement;
-वत्, a. having peace of mind.

उपशय — upa-śaya̍, a. lying beside; m. lying in wait;
-स्थ, a. being on the watch (for game).

उपशल्य — upa-śalya, n. open space near a town or village: -क, n. small open space in the neighbourhood.

उपशान्ति — upa-śānti, f. tranquilization; cessation; abatement.

उपशायिन् — upa-śāyin, a. sleeping; going to rest.

उपशिक्षा — upa-śikṣā̍, f. acquirement (-°); eagerness to learn.

उपशोभन — upa-śobh-ana, n. trimming;
-आ, f. ornament.

उपश्लेष — upa-śleṣa, m. embrace.

उपश्लोकयितव्य — upa-ślokay-itavya, fp. to be sung of in ślokas.

उपष्टम्भ — upa-ṣṭambha, v. °स्तम्भ -stambha.

उपसंव्यान — upa-saṃvyāna, n. under-garment.

उपसंहार — upa-saṃ-hāra, m. drawing back; recapitulation; conclusion;
-हृत-त्व, n. withdrawal from consideration;
-हृति, f. denouement, catastrophe (in a play).

उपसंक्रान्ति — upa-saṃkrānti, f. getting across.

उपसंक्षेप — upa-saṃkṣepa, m. brief summary.

उपसंख्यान — upa-saṃkhyāna, n. superaddition.

उपसंगमन — upa-saṃ-gamana, n. sexual intercourse;
-ग्रह, m. clasping (e.g. the feet in token of respect); taking (a wife): -ण, n. clasping; respectful salutation by clasping the feet;
-ग्राह्य, fp. whose feet should be clasped.

उपसत्तृ — upa-sa̍ttṛ, m. inhabitant.

उपसदन — upa-sadana, n. respectful salutation; performance;
-स॑द्य, fp. to be respectfully approached or served;
-सन्न, pp. (√sad) having entered as a pupil.

उपसंध्यम् — upa-saṃdhyam, ad. about the time of twilight.

उपसपत्नि — upa-sapatni, ad. in presence of a co-wife.

उपसरण — upa-saraṇa, n. approaching (-°).

उपसर्ग — upa-sarga, m. addition; trouble; calamity; eclipse; preposition (gr.);
-सर्जन, n. addition; obscuration, eclipse; secondary thing; subordinate person; representative; dependent (in a compound or as a derivative) word determining another (gr.).

उपसर्पण — upa-sarp-aṇa, n. approach; going out into (-°);
-इन्, a. approaching.

उपसान्त्वन — upa-sāntvana, n. kind word.

उपसिन्धु — upa-sindhu, ad. near the Indus.

उपसुन्द — upa-sunda, m. N. of a Daitya (younger brother of Sunda).

उपसेचन — upa-se̍cana, n. besprinkling; , f. butter-spoon.

उपसेवक — upa-sev-aka, a. courting (-°);
-अन, n. courting; carnal intercourse with (-°); addition to, indulgence in (-°); , f. carnal intercourse with; devotion to; indulgence in (-°);
-इन्, a. serving; reverencing; worshipping; practising (-°).

उपस्कर — upa-skara, m. (n.) implement; domestic utensil; broom.

उपस्तम्भ — upa-stambha, m. support, stimulant;
-न, n. support.

उपस्तरण — upa-sta̍raṇa, n. mattress.

उपस्ति — u̍pa-sti, (or -sti̍), m. dependent, servant.

उपस्तिरे — upa-sti̍re, d. inf. to spread out, to cover.

उपस्तुति — u̍pa-stuti, f. invocation.

उपस्थ — upa̍-stha, m. lap; driver's seat; m. n. organs of generation: -निग्रह, m. control of the sexual passion;
-स्थातव्य, fp. n. one should appear; one should wait upon;
-स्था-तृ, a. putting in an appearance (leg.);
-स्था॑न, n. presence; approach; attendance; service; veneration; assembly;
-स्थायिक, m. attendant on the sick;
-स्थायिन्, a. putting in an appearance (leg.);
-स्थित, pp. √sthā.

उपस्पर्शन — upa-sparś-ana, n. touching; bathing, ablution; rinsing the mouth;
-इन्, a. touching, bathing (-°);
-स्पृश्, a. touching; f. caress.

उपहतात्मन् — upa-hata‿ātman, a. blinded, beguiled;
-हत्नु॑, a. assailing;
-हन्तव्य, fp. to be killed.

उपहरण — upa-har-aṇa, n. offering, presentation;
-तव्य, fp. to be presented;
-तृ m. server up (of meat).

उपहस्तिका — upa-hasti-kā, f. betel-case.

उपहार — upa-hāra, m. offering; presentation, gift; peace purchased by indemnification: -म् वि-धा, offer (ac.) as a victim: अ-क, m., इ-का f. id.; -ता, f., त्व, n. abst. N.:
-पाणि, a. bringing a present in one's hand;
-वर्मन्, m. N.; ई-कृ, offer up, sacrifice (ac.); ई-चिकीर्षु, des. a. wishing to offer up as a sacrifice (ac.).

उपहास — upa-hās-a, m. laughter; ridicule, mockery; jest;
-इन्, a. ridiculing;
-य, fp. to be ridiculed: -ता, f. derision: -म् गम्, = become a laughing-stock.

उपहित — upa-hita, pp. (√dhā) conditioned by (-°): -त्व, n. being conditioned by (-°).

उपहूति — upa-hūti, f. challenge.

उपहोम — upa-homa̍, m. additional sacrifice.

उपह्वर — upa-hvara̍, m. slope; secluded place: lc. privately; neighbourhood: lc. near.

उपांशु — upa‿aṃśu̍, ad. [at the Soma], silently; secretly; privately; m. silent prayer;
-क्रिडित, pp. played with secretly, sharing one's private amusements;
-वध, m. secret murder;
-व्रत, n. silent vow.

उपाकरण — upa‿ā-karaṇa, n. preparation; beginning of Vedic study;
-कर्मन्, n. id.

उपाख्यान — upa‿ākhyāna, n. subordinate tale, episode;
-क, n. short tale.

उपाङ्ग — upa‿aṅga, n. subordinate member; subdivision; unimportant supplement;
-गीत, n. choral song.

उपाञ्जन — upa‿añjana, n. anointing, smearing.

उपात्त — upa‿ā-tta, pp. √dā;
-विद्य, a. who has acquired knowledge;
-सार, a. the best of which has been appropriated.

उपादान — upa‿ādāna, n. taking, seizure, appropriation; apprehension; admission, non-exclusion; employment; mention, quotation; material cause.

उपादेय — upa‿ā-deya, fp. (√dā) to be accepted or chosen; excellent; contained in (-°).

उपाधि — upa‿ā-dhi, m. substitution; all that comes under the head of (-°); epithet; condition, assumption; that which conditions.

उपाध्याय — upa‿adhyāy-a, m. teacher;
-आनी, f. wife of a teacher.

उपानद्गूढ — upānad-gūḍha, pp. covered with a shoe.

उपानह् — upā-na̍h, f. (nm. -नत्) sandal, shoe.

उपानह — upānah-a, m. (esp. -°) id.;
-इन्, a. shod.

उपान्त — upa‿ant-a̍, n. nearness of the end; border, edge; outskirts; immediate proximity: lc., -°, near (g. or -°): -भाग, m. edge, rim, border;
-इक, n. vicinity: -म्, ad. up to (g.); ab. near; lc. near = into (g.).

उपान्त्य — upa‿antya, a. last but one.

उपाय — upa‿aya, m. approach; means; expedient, stratagem, device, craft: in. or -तस्, cleverly, craftily;
-चिन्ता, f. devising an expedient;
-ज्ञ, a. fertile in resources;
-सं-दर्शन-ज, a. arising from the manifestation of successful means.

उपायन — upa̍‿ayana, n. approach; present, offering: ई-कृ, make a present of.

उपायोपेय — upāya‿upeya, n. means and end.

उपार्जन — upa‿arj-ana, n., , f. acquisition;
-इत, pp. (√ṛj) acquired.

उपालब्धव्य — upa‿ā-labdhavya, fp. to be blamed;
-लभ्य, fp. id.;
-लम्भ, m. reproach, blame, censure: -न, n. id.

उपालि — upa‿āli, ad. in his mistress' presence.

उपावर्तन — upa‿āvartana, n. return.

उपावसायिन् — upa‿avasāyin, a. submitting to (g.).

उपाश्रय — upa‿āśraya, m. refuge.

उपासक — upa‿ās-aka, a. serving; m. servant; follower, worshipper (esp. of Buddha);
-अन, n. attendance; honour; devotion, worship; practice; domestic fire;
-य, fp. to be honoured.

उपाहित — upa‿ā-hita, pp. (√dhā); n. conflagration.

उपेक्षक — upa‿īkṣ-aka, a. indifferent;
-अण, n. disregard; indifference; indulgence, tolerance;
-आ, f. disregard, indifference; neglect;
-य, fp. to be disregarded or overlooked.

उपेत — upa‿ita, pp. endued: -पूर्व, a. previously apprenticed to a teacher.

उपेतृ — up-etṛ, m. undertaker; employer of expedients.

उपेन्द्र — upa‿indra, m. ep. of Viṣṇu (sub-Indra);
-वज्रा, f. a metre.

उपेय — upe̍ya, fp. (√i) that is to be undertaken; to be approached (carnally).

उपेयिवस् — upa‿īyivas, pt. pf. √i, having gone to.

उपोढ — upa‿ūḍha, pp. (√vah) married.

उपोदक — upa‿udaka, a. close to the water; , f. a plant.

उपोद्घात — upa‿udghāta, m. introduction; beginning; apt instance.

उपोद्बलक — upa‿ud-bala-ka, a. supporting: -त्व, n. abst. N.;
-बल-य, den. P. support.

उपोषण — upa‿oṣaṇa, n. fasting.

उपोषित — upa‿uṣita, pp. (√vas, dwell) n. id.

उप्त — up-ta, pp. √vap;
-ति, f. sowing.

उप्रत्यय — u-pratyaya, m. suffix u.

√उब्ज् — UBJ, VI.P. keep down, restrain.

√उभ् — UBH, VI.P. उम्भ॑, IX.P. उभ्-ना, VII. P. उन॑प्-ति, knit, bind; compress.

उभ — ubh-a̍, du. both.

उभय — ubha̍-ya, a. () sg. & pl. both;
-काम, a. desirous of both;
-गुण, a. having both qualities
-चक्रवर्तिन्, a. ruling both worlds.

उभयतस् — ubhaya̍-tas, ad. from or on both sides, of, (ac. or g.); in both cases;
(ḥ)-सस्य, a. bearing crops at both seasons;
-तस्-तीक्ष्ण, a. sharp at both ends;
-तो-दन्त्, a. having two rows of teeth; (अ॑) तो-मुख, having a spout on both sides (vessel).

उभयत्र — ubhaya̍-tra, ad. in both places; in both cases;
-था, ad. in both ways or cases.

उभयप्राप्ति — ubhaya-prāpti, a. validity in both cases (gr.); a. valid in both cases;
-वेतन, a. receiving wages from both, serving two masters;
-स्नातक, a. having bathed after both (i.e. his apprenticeship and his vow of chastity).

उभया — ubhayā̍, ad. in both ways.

उभयात्मक — ubhaya‿ātmaka, a. belonging to both sets.

उभयाद — ubhayā̍-da, a. having two rows of teeth.

उभयावृत्ति — ubhaya‿āvṛtti, f. recurrence of words identical in form and meaning.

उमा — u̍mā, f. flax; N. of Śiva's wife (Pārvatī, Durgā);
-नाथ, m. husband of Umā, Śiva;
-पति, -‿ईश, m. id.

उरःकपाट — uraḥ-kapāṭa, m. n. broad chest;
-प्रतिपेषम्, abs. breast pressing breast.

उरग — ura̍-ga, m. [breast-goer], snake: -‿अशन, m. snake-eater, ep. of Garuḍa.

उरगास्य — uraga‿āsya, n. (snake-face), kind of spade.

उरंग — uraṃ-ga, °म -ma, m. [breast-goer], snake.

उरण — u̍r-aṇa, उरभ्र ura-bhra, m. ram; lamb.

उररीकृ — urarī-kṛ, spread out; receive; assume, display; admit; begin with (ac.).

उरश्छद — uraś-chada, m. cuirass.

उरस् — u̍r-as, n. breast: -आ धा, (Ā.) wear on the breast;
-क, a. -breasted, -chested (-°).

उरःसूत्रिका — uraḥ-sūtrikā, f. pearl necklace worn on the breast.

उरा — u̍r-ā, f. sheep.

उरीकृ — urī-kṛ, receive; place at one's disposal, give up; promise; begin with.

उरु — ur-u̍, a. (f. id. or उर्वी॑) wide, broad; spacious, extensive; great (also fig.); n. distance; free space; ad. far; far away.

उरुक्रम — uru-krama̍, a. far-striding;
-गाय॑, id.; far-extending; m. ep. of Viṣṇu;
-वि-क्रम, a. of great courage;
-व्य॑चस्, a. capacious;
-व्यञ्च्, a. id.; extensive: f. उरूची॑, earth;
-शं॑स, a. praising aloud; far-ruling.

उरुष्य — uru-ṣya̍, den. P. make, for the distance; escape from (ac.); rescue or protect from (ab.).

उरूक — urūka, m. = ulūka, owl.

उरूणस — urū-ṇasa̍, a. broad-nosed.

उरोज — uro-ja, m. female breast;
-विदारम्, abs. while his breast was lacerated.

उर्वरा — urva̍rā, f. corn-field; earth.

उर्वरित — urvarita, pp. left over, escaped, saved.

उर्वशी — ur-va̍ś-ī, f. ardour, passion, fervent desire; N. of an Apsaras.

उर्विया — urviyā̍, ad. far, far and wide.

उर्वी — urvī̍, f. earth; du. heaven and earth; pl. w. षष्, the six terrestrial spaces (four quarters, above & below; sometimes explained as heaven & earth, day & night, water & plants).

उर्वीतल — urvī-tala, n. surface of the earth, earth;
-धर, m. mountain;
-पति, m. king;
-भुज्, m. id.;
-भिऋत्, m. mountain;
-रुह, a. sprung from the earth; m. tree.

उलूक — u̍lūka, m. owl; ep. of Indra: pl. N. of a. people.

उलूखल — ulū̍khala, n. mortar: -मुसल, n. du. mortar and pestle; इ-क, a. using as a mortar (-°).

उलूप — ulūpa, m. a plant.

उल्का — ulkā̍, f. meteor; firebrand, torch;
-मुख, m. kind of spectre.

उल्ब — u̍lba, (m.) n. caul; womb.

उल्बण — ulbaṇa̍, a. excessive; extraordinary; abounding in, full of (-° or in.): -ता, f. abst. N.

उल्मुक — u̍lmuka, n. firebrand.

उल्लङ्घन — ul-laṅgh-ana, n. overstepping; transgression, infringement;
-अनीय, fp. to be infringed;
-य, fp. id.

उल्ललन — ul-lalana, a. swarming (bee).

उल्लसित — ul-las-ita, उल्लासित ul-lāsita, pp. √las.

उल्लाघ — ul-lāgha, a. convalescent: -ता, f. convalescence.

उल्लाघय — ullāgha-ya, den. P. restore to life.

उल्लाप — ul-lāp-a, m. abuse;
-इन्, a. calling out; exclaiming.

उल्लास — ul-lās-a, m. appearance; growth; joy;
-अन, n. flashing;
-इन्, a. playing, skipping.

उल्लिखित — ul-likh-ita, pp. scratched, scraped.

उल्लिङ्गय — ul-liṅga-ya, den. P. infer by tokens.

उल्लुञ्चन — ul-luñcana, n. pulling.

उल्लेख — ul-lekh-a, m. mention; description;
-अन, a. painting, describing; n. scraping; mention; statement;
-इन्, a. scraping = extending to;
-य, fp. to be scratched on or written down on (-°).

उल्व — ulva, °ण -ṇa, v. ulba, -ṇa.

उवाच — u-vāca, fp. √vac.

उवास — u-vāsa, pf. √vas, dwell.

उशत् — uś-a̍t, pr. pt. (√vaś), willing, eager.

उशनस् — uś-a̍n-as, m. (nm. ) N. of a Ṛṣi; in C. identified with Śukra & the planet Venus.

उशना — uś-a̍nā, (in.) ad. eagerly, joyously; swiftly.

उशब्द — u-śabda, m. the word u.

उशिज् — uś-i̍j, a. eager, ready, willing.

उशीनर — uśī-nara, m. pl. N. of a people in Madhyadeśa; sg. king of the Uśīnaras.

उशीर — uśī-ra, m. n. a fragrant root.

√उष्1 — UṢ, I.P. उष्-णा, burn (tr.); chastise; destroy.
उप०, प्रति०, scorch, burn up.

उष्2 — u̍ṣ, f.(only g. sg. & ac. pl.) dawn.

उष — u̍ṣ-a, eager, desirous.

उषर्बुध् — uṣar-bu̍dh, a. waking early.

उषस् — uṣ-a̍s, f. dawn; Aurora; morning; evening-red (rarer: du. night and morning.

उषस्य — uṣas-ya, a. sacred to Uṣas.

उषा — uṣ-ā̍, f. dawn, break of day.

उषासानक्ता — uṣā̍sā-na̍ktā, f. du. dawn and night.

उषित — uṣ-ita, pp. √uṣ and √vas, dwell;
-इतव्य, fp. n. the night must be passed.

उषोजल — uṣo-jala, n. pl. dew;
-देवता, f. goddess of dawn;
-राग, m. dawn.

उष्टृ — u̍ṣ-ṭṛ, (or –tṛ̍), m. ploughing bull.

उष्ट्र — uṣ-ṭra, m., , f. buffalo; camel.

उष्ट्रिका — uṣṭr-ikā, f. she-camel.

उष्ण — uṣ-ṇa̍, a. hot, warm; deep (sigh): -म्, ad. deeply (sigh); n. heat; hot season;
-कर, m. sun;
-काल, m. hot season;
-किरण, m. sun;
-ता, f., -त्व, n. heat;
-दीधिति, -भास्, -रश्मि, -रुचि, m. sun;
-वारण, n. umbrella;
-समय, m. hot seasons;
-स्पर्श-वत्, a. hot to the touch.

उष्णांशु — uṣṇa‿aṃśu, m. (hot-rayed), sun.

उष्णालु — uṣṇa‿ālu, a. suffering from the heat.

उष्णिमन् — uṣṇ-i-man, m. heat.

उष्णिह् — uṣṇi̍h, f. (nm. क्) m metre.

उष्णीकृ — uṣṇī-kṛ, heat, warm.

उष्णीष — uṣṇī̍ṣa, m. n. head-band, turban;
-पट्ट, m. id.

उष्णोदक — uṣṇa‿udaka, n. warm water.

उष्मन् — uṣ-man, m. heat, warmth, ardour; hot moisture, vapour;
-य, ir. gd. = uṣitvā (√vas, dwell).

उसर् — us-a̍r, f. = उषस् uṣ-as.

उस्र — us-ra̍, a. matutinal, bright; m. ray; bull.

उस्रा — us-rā̍, f. dawn, light of morn; cow; milk.

उस्रि — u̍s-ri, f. morning; brightness, light.

उस्रिक — usri-ka̍, m. little ox.

उस्रिय — usr-i̍ya, a. reddish; coming from a bull; m. bull; , f. radiance, light; cow; milk and other products of the cow.

√उह् — UH, v. √ऊह् ŪH.

उह्य — uh-ya, v. √vah.

*** ऊ — Ū ***

 ←उ  ऋ→ 

ऊ — ū = उ u.

ऊँ — ūm̐, id. before iti in the Padapātha.

ऊकार — ū-kāra, m. the sound or letter ū.

ऊचुस् — ūc-us, 3 pl. pf. of √vac.

ऊढ — ūḍha, pp. (√ūh and √vah) n. prey; , f. wife;
-पूर्वा, f. a. married before.

ऊढि — ūḍhi, f. carrying, bringing.

ऊत — ū-ta, pp. of √av and √vā, weave.

ऊति1 — ū-ti̍, f. furtherance, help, favour, blessing; helper; comfort, cordial; enjoyment: V. d. ऊती॑.

ऊति2 — ū-ti, f. web.

ऊधन् — ū̍dhan, n. udder; bosom; cloud.

ऊधर् — ū̍dhar, n. id.; ऊधस् ū̍dhas, n. id.: -य, n. milk.

ऊन — ū-na̍, pp. lacking; incomplete; inadequate; inferior; too little; not quite, less than (ab. or -°), less by (in. or -°);
-ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-द्वि-वार्षिक, a. not yet two years old.

ऊम — ū̍-ma, m. good friend, associate.

ऊरु — ūru̍, m. (-°, a. f. or ū) thigh, loin;
-जनमन्, m. ep. of Aurva;
-फल-क, n. loin-guard;
-भङ्ग, m. fracture of the thigh;
-संभव, a. produced from the thigh;
-स्कम्भ॑, m. paralysis of the thigh;
-स्तम्-भ, m. id.

ऊरूद्भव — ūru‿udbhava, a. = -saṃbhava;
-‿उप-पीडम्, abs. with pressure of the thigh.

ऊर्ज् — ū̍rj, f. nourishment, invigoration; manly vigour.

ऊर्ज — ūrj-a̍, a. vigorous; अ॑, f. vigour.

ऊर्जय — ūrja̍-ya, den. P. nourish, strengthen: pp. ऊ॑टित, vigorous, mighty.

ऊर्जस् — ūrj-as, n. power, strength:
-वत्, a. (ū̍-) nourishing, juicy; exuberant; vigorous;
-वल, a. powerful, strong;
-विन्, a. id.

ऊर्ण — ūr-ṇa, n. wool (-°);
-नाभ, -ना॑भि, m. spider;
-म्रद, -म्रदस्, a. soft as wool;
-व॑भि, m. spider.

ऊर्णा — ū̍r-ṇā, f. wool; spider's thread; twist of hair between the eyebrows;
-मय, a. () woollen;
-य॑, a. woolly; f. sheep;
-वत्, a. woolly; m. spider;
-स्तुका, f. bunch of wool.

√ऊर्णु — ŪR-ṆU, II. -णोति or -णौ॑ति; -णुते॑, surround; envelope: Ā. envelope oneself.
अप०, uncover.
अभि०, cover up, enshroud.
प्र०, envelope.
सं-प्र०, cover completely.
वि०, uncover.

ऊर्ध्व — ūrdh-va̍, a. upward; upright; raised, elevated; °-, ad. upwards; afterwards: -म्, ad. id.; above, beyond, after (ab.); after the death of (g.): अ॑त ऊर्ध्व॑म्, after this, henceforth; thereupon; इत ऊर्ध्वम्, from now onwards (in a book); ऊर्ध्वं संबृ, suppress (tears).

ऊर्ध्वकर — ūrdhva-kara, a. with raised hands or upward rays;
-कर्ण, a. pricking up one's ears;
-कृत, pp. raised upwards;
-ग, a. going upwards;
-गति, f. going upwards; bounding; a. going upwards, or to heaven;
-गमन, n. rising, ascending, elevation: -वत्, a. moving upwards;
-गामिन्, a. = -ग;
-ज्वलन, n. flaming up;
-झम्प, m. upward leap;
-दृश्, a. looking upwards;
-दृष्टि, a. upward gaze;
-पात्र, n. tall vessel; पाद, a. holding up the feet; m. tip of the foot;
-पुण्ड्र, -क, m. vertical line marked with sandal etc. on the forehead of a Brāhman, sectarian mark;
-बाहु, a. having the arms raised;
-बृहती, f. a metre;
-भाग, m. upper part;
-मुख, a. with upturned face; having its mouth turned upwards; darting upwards;
-मुण्ड, a. shaved on the crown;
-राजि, f. upward streak;
-रेखा, f. upward line;
-रेतस्, a. whose seed remains above, chaste;
-लोक, m. upper world, heaven;
-वाल, a. hair outwards;
-वृत, pp. worn above = over the shoulder.

ऊर्ध्वाङ्गुलि — ūrdhva‿aṅguli, a. having the fingers directed upwards;
-‿आरोह, m. rising upwards.

ऊर्मि — ūr-mi̍, m. f. [roller: √vṛ] wave, billow: pl. shower (of arrows), sea (of troubles etc.); gallop; affliction, (six of which assail human life; hunger, thirst, heat, cold, greed, and error).

ऊर्मिका — ūrmi-kā, f. finger-ring;
-मत्, a. surging, waving;
-माला, f. a metre;
-मालिन्, a. having a garland of waves; m. sea.

ऊर्म्य — ū̍rmya, a. surging; , f. night.

ऊर्व — ūr-va̍, m. reservoir; fold, cattle-pen; N. of a saint.

ऊवध्य — ū̍vadhya, n. contents of the entrails.

ऊष — ū̍ṣ-a, m. alkaline earth: -ण, n. pepper;
-र॑, a. impregnated with salt; n. barren land.

ऊषरायित — ūṣarāyita, pp. become like a salt desert.

ऊषी — ūṣ-ī, f. alkaline or barren soil.

ऊषुस् — ūṣ-us, 3 pl. pf. of √vas, dwell.

ऊष्मन् — ūṣ-ma̍n, m. heat; ardour; vapour; breathing (grammatical designation of all the sibilants, h, and anusvāra).

ऊष्मप — ūṣma-pa, a. imbibing only the steam of food; m. a class of Manes.

√ऊह्1 — ŪH, (often ŭh), 1. ऊ॑ह, expiate; change, modify.
अप०, remove; release; follow close upon (ac.); give up, avoid; deny.
वि‿अप०, remove, destroy.
अभि०, cover over with (in.).
उप०, move up, bring near; ps. approach (time): pp. उपोध, brought near; near; begun; displayed; audible.
सम्-उप०, pp. begun; presented; offering itself.
निस्०, extract; remove: pp. निर्-ऊध, isolated.
प्रति०, interrupt.
वि०, spread out; divide; arrange, draw up in battle array; transpose; dissolve (vowel sandhi): pp. व्यूढ, broad, extensive.
निर्-वि०, bring out; achieve, accomplish.
सम्० and परि-सम्०, bring together.

√ऊह्2 — ŪH, I.Ā. ओ॑ह, V.; I.P. Ā. ऊह, C. regard, observe; conjecture, suppose; infer; understand.
अपि०, understand; infer.
अभि०, consider; infer.

ऊह — ūh-a, m. 1. addition; modification; 2. consideration; inference;
-अन, n. id.;
-अनीय, - य, fp. 1. to be changed; 2. to be inferred.

ऊहवत् — ūha-vat, a. intelligent, acute.

*** ऋ — Ṛ ***

 ←ऊ  ए→ 

√ऋ — Ṛ, VI.P. ṛccha̍; V. also III. इ॑यर्-ति, V. ऋणो॑-ति, II. अ॑र्-ति, move; agitate; raise (voice); offer, present; arise; run, flow; fall on; meet; incur, undergo (with abst. nouns); attain, obtain, gain, acquire; cs. अर्प॑य, cast, throw; direct (gaze, thoughts); put or place in or on; fasten insert; present; make over or deliver to; restore.
आ०, inflict on (ac.); fall into (misfortune).
उद्०, agitate; raise; call forth; cs. cause to thrive.
प्र०, cs. arouse.
प्रति०, fasten; deliver; restore, give anew.
वि०, open.
सम्०, put together; hasten together to (ac., lc.); meet with (in.); cs. P. Ā. fasten; insert; point; deliver, hand over; restore; despatch.

ऋकार — ṛ-kāra, m. the sound or letter ṛ.

ऋक्तस् — ṛk-ta̍s, ad. with regard to the ṛc verse.

ऋक्वत् — ṛk-vat, a. singing, shouting; m. singer (a class of gods);
-वन्, a. id.

ऋक्ष1 — ṛkṣa̍, a. bald.

ऋक्ष2 — ṛkṣa, a. dire; m. bear: kind of monkey; N.: pl. the Great Bear; m. n. star; lunar mansion: f. she-bear;
-राज, m. king of the bears or monkeys; king of the stars, moon;
-वत्, m. N. of a mountain.

ऋक्षेष्टि — ṛkṣa‿iṣṭi, f. offering to the lunar mansions.

ऋक्संहिता — ṛk-saṃhitā, f. arranged collection of the ṛc verses.

ऋग्गाथा — ṛg-gāthā, f. ṛc chant.

ऋग्मिन् — ṛg-mi̍n, a. praising, shouting; मि॑य (or ṛ̍g-) a. praiseworthy;
-यजुष, n. the Rc and the Yajus verses;
-विधान, n. employment of the ṛc verses; T. of a work;
-वेद॑, m. Veda of verses or hymns, Rig-veda (i.e. the ṛc verses with or without the ritual and speculative works connected with them).

ऋघाय — ṛghā̍ya, den. quiver, rage.

ऋघावत् — ṛghā-vat, °वन् -van, a. raging, stormy.

ऋङ्मय — ṛṅ-ma̍ya, a. consisting of ṛc verses.

ऋच् — ṛ̍c, f. lustre; sacred hymn or verse, esp. as distinguished from that which is sung (sāma) and from the sacrificial formula (yajus); verse to which a rite or explanation refers; aggregate of the ṛc verses, the Rigveda (generally pl.).

√ऋच् — ṚC, I.P. अ॑र्च, beam, shine; sing; praise; sing hymns (ac.) in praise of (d.); honour, worship; adorn; pp. अर्चित, honoured, highly respected; respectfully presented; cs. अर्चय, cause to beam; honour, worship; salute.
अभि०, sing, praise; duly honour, respectfully salute.
सम्-अभि०, honour, worship; greet.
प्र०, begin to sing; praise.

ऋच — ṛca, m.-° = ṛc, hymn, verse.

ऋचीक — ṛc-īka, m. N. of Jamadagni's father; N. of a country.

ऋचीषम — ṛ̍c-īṣa-ma, a. ep. of Indra.

√ऋछ् — ṚCH, VI.P. ऋच्छ॑ (pr. base only), meet with; fall on; incur, fall into; attain; attack, insult.

√ऋज् — ṚJ, I.P. अर्ज, procure; acquire, obtain; cs. P. A. id.
उप०, cs. id.

ऋजिप्य — ṛj-ipya̍, a. hastening forward.

ऋजीक — ṛj-īka̍, a. glittering (-°); m. ep. of Indra.

ऋजीति — ṛ̍j-īti, f. glowing, sparkling.

ऋजीयस् — ṛ̍j-īyas, cpv, of ऋजु ṛju.

ऋजीष — ṛj-īṣ-a, a. rushing on; n. N. of a hell;
-इन्, a. rushing on.

ऋजु — ṛj-u̍, a. (ऋज्वी) straight; right, just; honest;
-ता, f. straightness; candour;
-त्व, n. straightforwardness;
-धा॑, ad. straightway; rightly;
-मित‿अक्षरा, f. N. of a commentary on Yājñavalkya's code.

ऋजूकृ — ṛjū-kṛ, make straight.

ऋज्र — ṛj-ra̍, a. reddish, bay.

ऋञ्जते — ṛñja̍te, 3 sg. pr., ऋञ्जसान ṛñjasāna̍, aor. pt. √rañj.

ऋण — ṛ-ṇa̍, (pp.) a. guilty; n. obligation, debt: -म् धारय, owe (ac.) to (g.): -म् कृ, borrow from (ab.);
-प्र-यम्, - नी, -सं-नी, pay off a debt; -दा, id.; lend to (lc.);
-प्र‿आप्, incur a debt;
-मृगय or याच्, ask for a loan.

ऋणकर्तृ — ṛṇa-kartṛ, a. contracting debts;
-च्छेद, m. discharge of a debt;
-ता, f. indebtedness;
-दास, m. one who pays his debt by becoming a slave;
-निर्मोक्ष, m. release from an obligation to (g.);
-प्रदातृ, m. moneylender;
-वत्, a. indebted (to g.);
-समुद्-धार, m. discharge of debt.

ऋणादान — ṛṇa‿ādāna, n. recovery of debt; (अ‿अ) non-payment of debt;
-‿अपनयन, n. discharge of an obligation or debt.

ऋणिक — ṛṇ-ika, m. debtor;
-इन्, a. indebted; m. debtor.

ऋणोद्धार — ṛṇa‿uddhāra, m. discharge of a debt.

ऋत — ṛ-ta̍, pp. fitting, right; upright, honest; true; n. established order; sacred ordinance, pious work, sacrifice, rite; divine law; truth, right: -म्, ad. rightly, properly: w. , go the right way (also fig.); w. वद्, promise; in. ad. duly; justly; truly; indeed;
-ज॑त, pp. duly produced; sacred: -ज्ञ॑, a. knowing the divine law, pious;
-द्युम्न, a. delighting in truth;
-नि, a. guiding rightly;
-प॑, a. maintaining the divine law;
(अ॑)-प्रजात, pp. = ṛta-jāta.

ऋतय — ṛta-ya, den. Ā. act rightly.

ऋतया — ṛta-yā̍, in. ad. rightly;
-यु॑ज्, a. rightly yoked; well allied;
-वत्, a. having or speaking truth;
-स॑प्, a. practising piety;
-स्तु॑भ्, a. rightly praising.

ऋताय — ṛtā-ya, den.: pt. -य॑त्, following the right way; obedient, pious; -यिन्, a. regular; just; pious.

ऋतावन् — ṛtā̍-van, a. (-वरि) observing order, regular; pious; just; sacred, holy;
-वृध्, a. delighting in the divine law, holy.

ऋतु — ṛ-tu̍, m. fixed time, right time for sacrifice; period, season; the menses, esp. the days immediately following and suitable for conception; sexual intercourse at such time; settled sequence; order; rule in. sg. & pl. at the right time, in due season; lc. at the proper season.

ऋतुकाल — ṛtu-kāla, m. proper season; period of the menses; the days immediately following suitable for conception;
-जुष्, a. f. being in the days favourable for conception;
-थ॑, ad. regularly;
-प॑ति, m. lord of seasons; duly; exactly;
-पर्ण, m. N. of a king of Ayodhyā;
-म॑त्, a. observing regular seasons;
-ई, f. marriageable; being at the period suitable for conception;
-राज, m. spring;
-लिङ्ग, n. characteristic mark of a season;
-श॑स्, ad. duly;
-संहार, m. collection of the seasons: T. of a poem by Kālidāsa;
-समय, m. time favourable for conception;
-स्नाता, pp. f. having bathed after menstruation, prepared for sexual intercourse.

ऋते — ṛ-te, (pp. lc.) prp. apart from, without, except; when there is no - (ac., ab.).

ऋतेजा — ṛte-jā, a. living in or faithful to the law.

ऋतेरक्षस् — ṛte-rakṣas, a. excluding the evil spirits.

ऋतोक्ति — ṛta‿ukti, f. truthful declaration.

ऋत्वन्त — ṛtu‿anta, m. end of the seasons; a. ending a season.

ऋत्विज् — ṛtu‿i̍j, a. sacrificing regularly; m. priest.

ऋत्विय — ṛtu‿i̍ya, a. according to rule, regular; knowing the ritual.

√ऋद् — ṚD, I.P. अ॑र्द, (V. also ऋद), disperse (int.); agitate, torment; cs. अर्द्-अ॑य, disturb; torment; strike, wound; kill, destroy: pp. अर्दित.

ऋद्धि — ṛ̍d-dhi, f. prosperity, welfare, fortune; wealth;
-मत्, a. prosperous, wealthy; rich in (-°).

√ऋध् — ṚDH, IV.P. ऋध्य; V.P. ऋध्-नो॑-ति; V. also VII. रि-न्अ॑-ध्, thrive, prosper; further; accomplish; ps. ऋध्य, thrive; be brought about; pp. ऋद्ध, prosperous, thriving; wealthy; rich (vice).
अनु०, fulfil.
सम्०, thrive; ps. be fulfilled; succeed; participate in (in.): pp. स॑म्-ऋद्ध, fulfilled; perfect; rich, wealthy; plenteous, abundant, much: supplied or furnished with (in., ab., -°); cs. fulfil; supply with (in.).

ऋधक् — ṛ̍dh-ak, (or a̍k), ad. apart; separately.

ऋबीस — ṛbī̍sa, n. crack in the earth, chasm.

ऋभु — ṛbh-u̍, a. [√rabh] skilful, clever, expert; m. artificer; N. of three divine artificers;
-क्ष॑न्, -कह॑, m. N. of the first Ṛbhu; ep. of Indra and of the Maruts;
-मत्, a. accompanied by the Ṛbhus.

ऋभ्वन् — ṛbhu‿an, a. dexterous.

ऋश्य — ṛ̍śya, m. the male of a kind of antelope;
-द॑ (√dā, bind), pit for catching antelopes;
-शृङ्ग, m. N.

√ऋष्1 — ṚṢ, I.P. अ॑र्ष, flow, glide.
अभि०, flow towards (ac.).

√ऋष्2 — ṚṢ, VI.P. ऋष॑, pierce, push, thrust.
नि०, put in; conceal; fill: pp. न्यृष्ट, filled or abounding with (in.).

ऋषभ — ṛṣa-bha̍, m. bull; male -°); best, noblest among (g., -°); N. of a king; N. of a mountain: -क, m. N. of a king.

ऋषि — ṛ̍ṣ-i, m. bard or author of sacred hymns, poet, priestly singer; saint or sage of the olden time; a special class of revered beings, whose number is often limited to seven; C. person renowned for wisdom and piety, esp. an anchorite: p. the seven stars of the great Bear;
-कुमार, m. anchorite boy;
-त्व, n. state of a Ṛṣi;
-पुत्र, m. son of a Ṛṣi;
-यज्ञ, m. sacrifice to the Ṛṣis = Vedic study;
-वत्, ad. like a Ṛṣi.

ऋषु — ṛṣ-u̍, (only g. pl.) heat, flame.

ऋष्टि — ṛṣ-ṭi̍, f. spear.

ऋष्यमूक — ṛṣya-mūka, m. N. of a mountain;
-शृङ्ग, m. = ṛṣya-śṛṅga.

ऋष्व — ṛṣ-va̍, a. high, lofty; sublime.

*** ए — E ***

 ←ऋ  एज  ऐ→ 

Alphabet

ए — e, prn. root in e̍-ka, e-tad, e-na, e-va̍, e-va̍m.

एक — e̍-ka, num. one; alone, only; single; one and the same, common; one of (g., ab., or -°); unique; excellent; ascertain, some one, (sts. = indefinite article) a, an; with , none: pl. some, some folks: एक-एक or अन्य, अपर, द्वितीय, the one - the other; एके-एके, अन्ये or अपरे, some - others; m. N. of a teacher; , f. ep. of Durgā; n. unit (-° = one).

एकक — eka-ka̍, (अका, इका), a. single, solitary;
-कपाल, a. (ए॑-) contained in a single bowl;
-कर्मन्, a. having the same business as (in.);
-कार्य, (fp.) n. one and the same business; a. having one and the same purpose: -त्व, n. abst. N.;
-काल, a. simultaneous: -म्, ad. only once a day: -ता, f., -त्व, n. simultaneousness;
-कालिकम्, ad. only once a day;
-क्रिय, a. having one and the same business;
-खुर, a. single-hoofed; m. animal with uncloven hoofs;
-ग्रामीण, a. dwelling in the same village.

एकचक्र — eka-cakra, a. one-wheeled: -वर्त्-इन्, a. moving on one wheel; a. sole monarch: -इ-ता, f. abst. N.;
-चक्षुस्, a. one-eyed (also of a needle);
-चर॑, a. living alone; solitary; m. N. of Śiva;
-चारिणी, f. faithful wife or mistress (devoted to a single man);
-चित्त, n. one and the same thought, unanimity; thought directed to one and the same object; a. of one mind; thinking of one object only, absorbed; thinking only of (-°): -ता, f. unanimity; intentness on one object only, -ई-भू, become unanimous;
-च्छत्त्र, a. having only one royal umbrella, ruled by a single king;
-जात, pp. begotten by the same father or parents; of equal birth;
-जाति, a. having but one birth; m. Śūdra.

एकतत्पर — eka-tatpara, a. solely intent on;
-तम॑ (or ए॑-) spv. one among many;
-तर, a. cpv. one of two (sts. = eka-tama);
-तस्, ad. ab. of eka; from or on one side; एकतस्-एकतस् or अन्यतस्, on the one side-on the other; here - there;
(अ॑)-ता, f. unity, union, identity: -म् अपि-या, be united with (in.);
-तान, a. intent on one object only (often -°): -ता, f. abst. N.;
-ताल, a. having but one fan-palm;
-तीर्थिन्, a. inhabiting the same hermitage;
-तो-दन्त्, a. having teeth in one jaw only;
-त्र = lc. of eka, one; in one place, together;
-त्रिंश॑, a. thirty-first;
-त्रिंशत्, f. (ए॑-) thirty-one;
-त्व, n. unity; union; identity; singular (gr.): -म् गम्, be united with (in.);
-दा॑, ad. simultaneously; sometimes; once upon a time, one day;
-दुःख, a. having the same pains;
-दृश्य, fp. alone worthy to be seen;
-दृष्टि, f. gaze directed to a single object, unaverted gaze;
-देवत्य॑, a. sacred to a single deity;
-देश, m. some place; part; identical spot;
-धन, 1. n. one part of the property; 2. m. pitcher with which water is drawn for a certain rite; , f. pl. (sc. āpas) the water drawn with it; 3. a. having as the single, i.e. highest treasure, quite filled with (-°);
-धर्म, a. homogeneous;
-धर्मिन्, a. id.;
-ध॑, ad. singly, simply; at once, together; continuously;
-नक्ष-त्र॑, n. lunar mansion consisting of a single star, whose name occurs simply (without pūrva, or uttara);
-नराधिप, m. emperor.

एकपतिका — eka-pati-kā, a. having the same husband;
-पत्नि-ता, f. having one wife in common;
-पत्नी, f. (ए॑-) wife of any one man, faithful spouse; a. pl. having one and the same husband;
-प॑द् (or ए॑-), strong base -पाद्, f. -पदी, a. one-footed;
-पद, n. one and the same spot: -म्, lc. at once, suddenly, in a trice; a. (ए॑-) one-footed; only one step long: -म्, ad. in short;
-पदा, f. verse consisting of one pāda, -पदी, f. foot-path;
-पर॑, a. marked with one point (die);
-पाण, m. single wager or stake;
-पातिन्, a. isolated, separate; connected: pl. taken together;
-पाद, m. one foot; a. (ए॑-) one-footed;
-पार्थिव, m. sole monarch;
-पिङ्ग, m. (quite brown) ep. of Kubera: -ल, m. id.: -‿अचल, m. Kubera's mountain, i.e. the Himavat;
-पीत, a. quite yellow;
-प्रख्य, a. homogeneous; uniform;
-फल, a. bearing the same fruit as (-°);
-बुद्-धि, a. bearing the same fruit as (-°);
-बुद्-धि, a. unanimous; simple-minded; m. N. of a fish; f. simple conception (ph.);
-भक्त, pp. serving or kept by one master; n. eating one meal a day;
-भक्ति-क, a. taking only one meal a day;
-भक्ष, m. sole food;
-भाव, m. simplicity, straight forwardness, sincerity; a. having one and the same nature; honest, sincere; behaving uprightly towards (g.);
-भाविन्, a. becoming one, coalescing;
-भूत, pp. undivided; closely attentive;
-भू-मि‿ईश्वर, m. sole ruler of earth;
-भोजिन्, a. eating only once a day;
-मति, f. unanimity; concentration of mind; a. unanimous;
-मनस्, a. having the mind fixed on one object, attentive (sts. -°); unanimous;
-मय, a. () consisting exclusively of, quite filled with (-°);
-मुख, a. superintended by one;
-मूर्ति, f. one person;
-मूल, a. having a single root.

एकयष्टि — eka-yaṣṭi*, °का -kā*, f. pearl necklace on a single thread;
-योनि, a. born of the same mother; of the same extraction or caste;
-रस, m. the only inclination; a. having only one taste; finding pleasure in one object only; exclusively devoted to (-°); unchanging;
-र॑ज॑, m. monarch;
-रात्र॑, m. celebration lasting a night; n. one night (and day);
-रात्रिक, a. sufficing for the night (or day);
-रिक्थिन्, m. co-heir of one man;
-रूप, a. of one colour, form, or appearance; uniform; n. N. of two metres: -ता, f. uniformity; invariableness.

एकल — eka-la, a. one, the one; alone;
-लक्ष्य-ता, f. being the sole aim;
-लव्या, f. N. of a town;
-वचन॑, n. singular (gr.);
-वत्, ad. like one, as if one were concerned;
-वद्-भाव, m. presenting itself as a unity;
-वर्ण, a. having one and the same colour;
-वसन, a. clothed with but one garment;
-वस्त्र, a. id.: -ता, f. possession of but one garment, -‿अर्ध-संवीत, pp. clothed in half a single garment;
-वारम्, ad. only once, once more; at once; some time or other;
-वास, a. living in the same place;
-वासस्, a. wearing but one garment;
-विंश॑, a. (ई॑) 21st; consisting of 21;
-विंशक, a. (इका) 21st; n. 21;
-वंशत्, f. pl. 21; f. sg. pl. (ए॑-) id.: -तम, a. 21st;
-विध, a. (ए॑-) simple; identical;
-वीर॑, m. incomparable hero;
-वृक्ष, m. isolated tree; one and the same tree;
-वृष॑, m. single bull, sole ruler;
-वेणि, f. single braid of hair (token of mourning); a. consisting of a single braid; ()-धरा, a. f. wearing a single braid: -त्व, n. abst. N.;
-वेश्म॑न्, n. a single building;
-व्रत, a. devoted, to one only; faithful, obedient.

एकशत — e̍ka-śata, n. a hundred and one; a. 101st;
-तम, a. id.;
-शफ, a. (ए॑-) one-hoofed, having an uncloven hoof; m. animal with uncloven hoof; n. the genus of solid-hoofed animals;
-शस्, ad. singly;
-शेष, m. sole remainder; ellipse by which only of two or more words remains (e.g. du. or pl.); a. sole remaining, with the sole exception of (-°);
-श्रुत-धर, a. remembering what one has heard once: -त्व, n. abst. N.;
-श्रुति, f. monotony; a. monotonous;
-श्रुष्टि, a. (ए॑-) obeying one behest;
-षष्-ट॑, a. 61st;
-षष्टि, f. 61: -तम, a. 61st.

एकसंश्रय — eka-saṃśraya, m. harmony; a. united;
-सप्त-त, a. 71st;
-सप्तति, f. 71: -तम, a. 71st;
-सर्ग, a. attending to a single object;
-सहस्र, n. 1001; a. 1001st;
-सार, a. whose sole nature is (-°);
-सार्थ-प्रयात, pp. pursuing one and the same object as (saha);
-सृक, m. jackal;
-स्तम्भ, a. supported by a single pillar;
-स्थ॑, a. standing together, united; standing alone; independent;
-स्थान, n. one and the same place.

एकहायन — e̍ka-hāyana, a. () one year old; , f. one-year-old cow;
-हेला, f.: in. at one blow, at once.

एकांश — eka‿aṃśa, m. part: -ता, f. abst. N.

एकाकिन् — ekāk-i̍n, a. alone, solitary: ()-केसरिन्, m. N. of a Bhilla.

एकाक्ष — eka‿akṣa, a. one-eyed; having but one axle;
-‿अक्षर॑, n. the imperishable One; a single syllable; a. (ए॑-) monosyllabic; n. monosyllabic word; the syllable Om.

एकाग्नि — eka‿agni, a. maintaining only one fire;
-‿अग्र, a. directed to a single object, attentive, concentrated; absorbed in (-°): -म्, -तस्, ad.;
-ता, f., -त्व, n. abst. N.

एकाङ्ग — eka‿aṅga, n. single member or part; m. pl. body-guard: -रूप-क, n. incomplete image (rh.

एकाच् — eka‿ac, a. having one vowel.

एकाञ्जलि — eka‿añjali, m. one handful.

एकातपत्र — eka‿ātapatra, a. being under a single umbrella = a single king.

एकादश — ekādaś-a̍, a. (ई॑) eleventh; ई॑, f. eleventh day in a fortnight;
-अन्, a. (ए॑-) eleven;
-म, a. eleventh;
-मारिका, f. N. (murderess of eleven);
-रात्र, period of eleven nights (and days);
-ऋच, a. having eleven verses;
-इन्, a. consisting of eleven: -ई f. eleven (hymns).

एकाधिक — eka‿adhika, a. increased by one;
-‿अधिप, m. sole sovereign;
-‿अध्यायिन्, a. studying alone.

एकानंशा — eka‿anaṃśā, f. ep. of the new moon (the digitless); ep. of Durgā.

एकानर्थ — eka‿anartha, a. having the same sorrows.

एकानुदिष्ट — eka‿anudiṣṭa, (pp.) n. funeral rite in honour of a single ancestor.

एकान्त — eka‿anta, m. solitary place, solitude; exclusiveness; absolute necessity;
-म्, -तस्, in., ab., °-, ad. exclusively; absolutely; perfectly, altogether; lc. aside, secretly: sts. °- = a. perfect, only; a. exclusively devoted to (lc. or -°): -ता, f. abst. N.

एकान्तकरुण — ekānta-karuṇa, a. extremely compassionate;
-भीरु, a. extremely timid.

एकान्तर — eka‿antara, a. one degree lower.

एकान्तविध्वंसिन् — ekānta-vidhvaṃsin, a. necessarily perishing;
-विहारिन्, m. solitary wanderer;
-शील, a. retiring into solitude;
-हित, pp. thoroughly good.

एकान्नादिन् — eka‿anna‿ādin, a. eating the food of one only.

एकान्वय — eka‿anvaya, a. of the same family as (g.).

एकापचय — eka‿apacaya, m. diminution by one.

एकापाय — eka‿apāya, m. diminution by one.

एकायन — eka‿ayana̍, n. road passable by only one narrow path; meeting-place; absolute oneness; the one right way: ई-भाव, m. unanimity; ई-भू, become a centre of union for (g.).

एकार — e-kāra, m. the latter or sound e.

एकाराम — eka‿ārāma, a. delighting in one only.

एकार्थ — eka‿artha, m. one and the same object; a. having the same aim or meaning: -ता, f., -त्व, abst. N.;
-समुपेत, pp. inspired by the same purpose.

एकावलि — eka‿āvali, °ली -lī, f. one-stringed pearl necklace.

एकाह — eka‿aha̍, m. one day; N. of a Soma sacrifice lasting one day.

एकाहार — eka‿āhāra, m. single meal in a day.

एकीकृ — ekī̍-kṛ, unite; collect;
-भाव, m. becoming one, union;
-भू, become one, unite.

एकैक — e̍ka‿eka, a. one each time, each singly, every single (sts. pl.): -म्, ad.:
-वृत्ति, a. belonging to each single object;
-शस्, ad. one by one, singly, severally.

एकैश्वर्य — eka‿aiśvarya, n. sole dominion.

एकोच्चय — eka‿uccaya, m. increase by one.

एकोत्तर — e̍ka‿uttara, a. more or increasing by one.

एकोदक — eka‿udaka, a. related in so far as to offer oblations of water to the same ancestor.

एकोद्दिष्ट — eka‿uddiṣṭa, (pp.) n. = ekānudiṣṭa.

एकोन — eka‿ūna, pp. lacking one.

एङ् — eṅ, the diphthongs e and o (gr.).

√एज् — EJ, I.P. ए॑ज, stir, move; quake, tremble.
सम्०, move.

एड — eḍa, °क -ka, m. kind of sheep.

एण — eṇa, m. kind of antelope:
-जङ्घ, m. N. of a runner;
-नेत्रा, -अक्षी, f. gazelle-eyed woman.

एणतिलक — eṇa-tilaka, m. moon.

एणाङ्कमणि — eṇa‿aṅka-maṇi, m. moon-stone.

एणी — eṇī̍, f. gazelle: -दृश्, -नयना, f. gazelle-eyed woman.

एत1 — e-ta̍, prn. stem, v. एतद् etad.

एत2 — e̍ta, a. (ए॑नी,) motley, glittering; m. kind of hart: , f. hind.

एत3 — e̍ta, pp. ā + √i.

एतग्व — e̍ta-gva, a. motley.

एतत्काल — etat-kāla, m. this time, the present (opp. tat-kāla);
-पर, a. intent on this;
-ससंज्ञक, a. having this designation;
-सम, a. equal to this.

एतद् — e-ta̍-d, prn. (nm., ac. sg. n.) this here (near the speaker); this (nearly always referring to what precedes, has just happened, or been mentioned); often = here, now: ad. thus, so, therefore, accordingly: lc. etasmin, in the case.

एतदन्त — etad-anta, a. ending with this or these;
-अर्थम्, ad. for this purpose, therefore;
-अवस्थ, a. being in this condition; being of such a kind; referring thereto;
-ईय, pos. prn. his her, their;
-योनि, a. having this origin;
-वश, a. dependent on him.

एतन्नामक — etan-nāma-ka, a. having this name;
-म॑य, a. () consisting of this, being of such a kind.

एतर्हि — eta̍-rhi, ad. now, nowadays; then (corr. ya̍rhi).

एतवे — e̍tave, V. inf. of √i, to walk.

एतश — e̍ta-śa, (sts. -śa̍), a. motley, shining; m. dappled horse; sun-horse.

एतादृक्ष — etā-dṛkṣa, °दृश् -dṛś, (f. id.), °दृश -dṛśa, a. () such; of the same kind.

एतावत् — etā̍-vat, a. so great; so much, of such a king: lc. at such a distance; n. ad. so much; so far; thus: (न्)-मात्र, a. of such measure, so great, so much; so little.

एद् — ā̍‿id, ij. behold! (with ac.).

√एध् — EDH, I.Ā. (P.) ए॑ध, prosper; flourish; grow: pp. -इत, grown up, strengthened; filled with (in.); cs. -अय, cause to prosper; glorify.
सम्०, ad.

एध — e̍dh-a, a. kindling (-°); m. sg. pl. fuel: -मत्, a. fed with fuel.

एधस्1 — e̍dh-as, n. fuel (√idh); 2. एधस्, n. prosperity (√edh).

एधि — e-dhi, 2 sg. impv. √as, be.

एधोदक — edha‿udaka, n. fuel and water.

एन1 — e-na, (encl.) prn. stem of 3rd pers. he, she, it.

एन2 — ena, एना enā, in. (of 1. a), then, thereupon.

एनप् — e̍na-p, case ending ena in the advs. dakṣiṇena etc. (gr.).

एनस् — e̍n-as, n. [√in] sin, guilt; misfortune:
-वत्, a. sinful, wicked;
-विन्, a. id.

एना — enā̍, (in.) ad. here; there (corr. to yatra); then; tus (ep. 2. ena).

एनी — e̍-nī, f. (of e̍ta) hind.

एम — e̍-ma, n., एमन् e̍-man, n. path, course.

एरण्ड — eraṇḍa, m. castor-oil plant.

एरिरे — erire, 3 pl. pf. of ā + √īr.

एर्वारु — ervāru, m. f.; °क -ka, m. kind of cucumber.

एला — elā, f. cardamoms; a. metre.

एव1 — e-va̍, एवा e-vā̍, (in.) ad. so, just so (V.); just, exactly, precisely; quite, no more nor less than, no other than; merely; scarcely; very (with prns., esp. tad); also (with ca): it emphasizes the preceding word, may often be translated by stress merely; sts. esp. after certain particles it is meaningless.

एव2 — e̍-va, a. speedy, swift; m. course (gnly. in. pl.); pl. habit: in. pl. in the usual way.

एवंरूप — eva̍ṃ-rūpa, a. so formed, of such a kind: -ता, f. abst. N.

एवंवादिन् — evaṃ-vādin, a. speaking thus;
-विद्, a., -विद्व॑स्, pt. knowing thus, having such knowledge; well instructed, knowing what is right;
-विध, a. of such sort, such-like;
-विषय, a. directed to or relating to this;
-वृत्त, pp. behaving thus; of such a kind; in this condition;
-वृत्ति, a. id.

एवंकर्मन् — evaṃ-karman, a. having acted thus;
-गत, pp. being in such a plight, so circumstanced: lc. such being the case;
-गुण, a. having such qualities or excellences: -‿उपेत, pp. endowed with such qualities or excellences;
-तर्किन्, a. conjecturing thus;
-दर्शिन्, a. seeing or judging thus.

एवम् — e-va̍-m, (ac.) ad. in this way, thus, so (its place being taken in the Veda by eva).

एवमवस्थ — evam-avastha, a. being in such a condition;
-आकृति, a. having such a form;
-आचार, a. conducting oneself thus;
-आत्म-क, a. (इका) of such a nature;
-आदि, -आद्य, a. of the kind or nature mentioned.

एवंपरिणाम — evaṃ-pariṇāma, a. having such a conclusion;
-पूर्व, a. thus preceded;
-प्रकार, a. of such a kind;
-प्राय, a. id., such;
-भूत, pp. of such a nature, such a one.

√एष् — EṢ, I.P. ए॑ष, creep, glide.

एष1 — e-ṣa̍, prn. nm. sg. m. of etad.

एष2 — e̍ṣ-a, a. seeking; m. search;
-अण, a. seeking; wishing; n. search: , f. search; wish, desire;
-अणीय, fp. desirable;
-इन्, a. seeking, wishing (gnly. -°).

एहि — ā‿ihi, 2 sg. impv. of ā + √i.

*** ऐ — Ai ***

 ←ए  ओ→ 

ऐ — *ai, ij. of hailing, addressing or recollecting.

ऐकध्यम् — aika-dhyam, ad. at once, together;
-पत्य, n. sole dominion over (g.);
-मत्य, n. unanimity;
-मुख्य, n. agreement;
-राज्य, n. sole dominion;
-रात्रिक, a. remaining a night;
-रूप्य, n. uniformity; identity.

ऐकशफ — aika-śapha, a. coming from an animal with uncloven hoof;
-श्रुत्य, n. uniformity of tone, monotony;
-स्वर्य, n. having only one accent.

ऐकागारिक — aika‿agārika, m., , f. thief.

ऐकाग्र्य — aika‿agrya, n. fixed attention to one object, concentration.

ऐकाङ्ग — aika‿aṅga, m. soldier of the bodyguard.

ऐकाधिकरण्य — aika‿adhikaraṇ-ya, n. unity of relation.

ऐकान्तिक — aikānt-ika, a. () excluding everything else, absolute;
-य, n. exclusiveness, absoluteness.

ऐकार — ai-kāra, m. the sound or letter ai.

ऐकार्थ्य — aika‿arth-ya, n. unity of purpose; identity of meaning.

ऐकाश्रम्य — aika‿āśram-ya, n. existence of only one stage in religious life.

ऐकाहिक — ai̍ka‿ahi-ka, a. () lasting one day.

ऐक्य — aik-ya, n. oneness, unity, identity.

ऐक्षव — aikṣava̍, a. () made of sugar-cane.

ऐक्ष्वाक — aikṣvāka̍, m., , f. pat. descendant of Ikṣvāku.

ऐड — aiḍa̍, a. () containing, comfort; m. son of Iḍā (Purūravas).

ऐण — aiṇa, ऐणेय aiṇeya, a. belonging to the black antelope.

ऐतदात्म्य — aitad-ātm-ya, n. essence of this (ph.).

ऐतरेय — aitareya, m. pat. or met. of Mahidāsa (an ancient teacher); a. composed by Aitareya: -क, n. the Brāhmaṇa of Aitareya;
-ब्राह्मण, m. id.

ऐतरेयिन् — aitarey-in, m. pl. school of Aitareya.

ऐतिहासिक — aitihās-ika, a. (ī) legendary; m. narrator of old legends.

ऐत्व — ai-tva, n. occurrence of ai.

ऐदंपर्य — aidaṃ-par-ya, n. main point; end, object.

ऐन्दव — aindava, a. () lunar.

ऐन्द्र — aindra̍, a. () belonging to or coming from Indra, Indra-like; n. N. of a lunar mansion.

ऐन्द्रजाल — aindra-jāla, n. witchcraft;
-जाल्-इक, a. () referring to or practising witchcraft; m. wizard, juggler;
-नील, a. () made of sapphire;
-शिर, m. kind of elephant.

ऐन्द्रि — aindr-i, m. crow.

ऐन्द्रिय — aindriya, a. referring to or perceptible by the senses; n. sensual pleasure.

ऐभ — aibha, a. () belonging to an elephant.

ऐरयम् — airayam, impf. cs. of √īr.

ऐरावण — airāvaṇa, m. N. of Indra's elephant.

ऐरावत — airāvata̍, m. id. (); N. of a serpent demon; m. n. kind rainbow.

ऐल — aila, m. (= aīṭa) Purūravas.

ऐलक — aila-ka, a. coming from the sheep elaka.

ऐलब — ailaba̍, m. noise, din.

ऐश — aiśa, a. belonging to Siva (īśa).

ऐशान — aiśāna, a. (ī) id.; north-eastern; , f. north-east.

ऐशि — aiś-i, m. pat. of Skanda.

ऐश्य — aiś-ya, n. dominion, power.

ऐश्वर — aiśvar-a, a. (ī) befitting a lord, majestic; belonging to Śiva; n. supreme dominion;
-य, n. position of a great lord; kingly state; supreme dominion; control; lordship or dominion of (g., lc., -°); kingdom: -वत्, a. possessed of supreme power.

ऐषीक — aiṣīka, a. made of reeds.

ऐष्टक — aiṣṭaka̍, a. made of bricks.

ऐष्टिकपौर्तिक — aiṣṭika-paurtika, a. relating to sacrifices and charitable works.

ऐहिक — aih-ika, a. belonging to or occurring in this world, terrestrial, temporal.

*** ओ — O ***

 ←ऐ  औ→ 

ओ — o̍, = ā̍‿u.

ओकस् — o̍k-as, n. [√uc] comfort, pleasure; wonted place, dwelling-place, home.

ओकार — o-kāra, m. the sound or letter o.

ओघ — ogha, m. [√vah] stream, flood; multitude, quantity, mass, heap.

ओंकार — oṃ-kāra, m. the sacred word om; thanksgiving.

ओज — oja, a. uneven, odd.

ओजस् — o̍j-as, n. [√vaj] strength power, might, energy: in. powerfully; resolutely;
-वि-ता, f. forcible expression;
-वि॑न्, a. powerful, mighty; energetic, brave.

ओजाय — ojā-ya̍, den. Ā. exert oneself, use one's strength.

ओजिष्ठ — o̍j-iṣṭha, spv. strongest among (g.); very powerful;
-ईयस्, cpv. stronger (than, ab.); very strong.

ओड — oḍa, m. N. of a man.

ओड्र — oḍra, m. pl. N. of a people and their country (now Orissa).

ओढ — ā̍‿ūḍha, pp. √vah.

ओत — ā‿uta, pp. √u, cry, and √vā, weave.

ओतु — o̍-tu, m. [√vā, weave], woof.

ओदन — od-ana̍, m. n. boiled rice; pap.

ओम् — o̍-m, ij. the sacred syllable om (often = amen; used in invocations, at the commencement of prayers, at the beg. and end of Vedic recitation, and as a respectful salutation; the subject of many mystical speculation).

ओमन् — o-ma̍n, m. favour, aid.

ओमन्वत् — o̍man-vat, a. pleasant; gracious.

ओष — o̍ṣ-a, m. burning.

ओषधि — o̍ṣadhi, °धी -dhī, f. [avasa-dhi, containing nourishment], plant, herb; medicinal herb;
-ज॑, a. born -, living among or produced from plants;
()-पति, m. moon;
()-प्रस्थ, m. N. of a mythical city.

ओषम् — oṣa̍m, (ac.) ad. quickly, at once.

ओष्ठ — o̍ṣṭha, m. [ava-stha, hanging down], upper lip, lip (a. -°, f. ī).

ओष्ठरुचक — oṣṭha-rucaka, charming lips.

ओष्ठ्य — oṣ-ṭh-ya, a. labial.

*** औ — Au ***

 ←ओ  क→ 

औकार — au-kāra, m. the sound or letter au.

औक्ष — aukṣa̍, a. () coming from a bull.

औक्षक — aukṣa-ka, n. a number of bulls.

औक्ष्ण — au̍kṣṇa, (or a̍), coming from a bull.

औग्र्य — augr-ya, n. formidableness.

औघ — augha̍, m. flood.

औचिती — aucit-ī, f. suitableness, propriety;
-य, n. id.; experience; habituation to (-°).

औच्चैःश्रवस — auccaiḥ-śravasa, m. N. of Indra's horse.

औज्ज्वल्य — aujjval-ya, n. brilliance, splendour.

औडव — auḍava, a. () stellar.

औणादिक — auṇādi-ka, a. belonging to the Uṇādi-sūtras.

औत्कण्ठ्य — autkaṇṭh-ya, औत्क्य autk-ya, n. yearning.

औत्तमि — auttam-i, m. pat. of the third Manu.

औत्तराधर्य — auttara‿adhar-ya, n. being above and below, promiscuousness.

औत्पत्तिक — autpatti-ka, a. () original, innate, natural.

औत्पातिक — autpāt-ika, a. () extraordinary, prodigious, portentous.

औत्सुक्य — autsuk-ya, n. yearning, desire; impatience; zeal.

औदक — audaka, a. () aquatic; relating to or growing in water.

औदरिक — audar-ika, a. gluttonous; m. glutton.

औदर्चिष — audarciṣ-a, a. directed to Agni.

औदात्त्य — audātt-ya, n. acute accentuation.

औदार्य — audār-ya, n. dignity, nobility; generosity: -ता, f. generosity.

औदासीन्य — audāsīn-ya, n. indifference, apathy.

औदुम्बर — au̍dumbara, a. () belonging to the Udumbara tree; made of Udumbara wood.

औद्धत्य — auddhat-ya, n. arrogance; superciliousness.

औद्धव्य — auddhav-ya, a. coming fr. Uddhava.

औद्धारिक — auddhār-ika, a. belonging to the share deducted.

औद्वाहिक — audvāh-ika, a. relating to or presented at marriage.

औपच्छन्दसिक — aupacchandas-ika, n. a metre.

औपधर्म्य — aupadharm-ya, n. false doctrine, heresy.

औपधिक — aupadh-ika, a. fraudulent; m. cheat, extortioner.

औपनायनिक — aupanāyan-ika, a. relating to or appointed for initiation.

औपनिधिक — aupanidhi-ka, a. being a deposit.

औपनिषद — aupaniṣada̍, a. () contained or taught in an Upaniṣad.

औपनीविक — aupanīvika, a. being on the apron.

औपमित — aupamita, a. equalled.

औपम्य — aupam-ya, n. resemblance, comparison.

औपयिक — aupay-ika, a. () suitable, proper.

औपल — aupala, a. made of stone.

औपवस्त — aupavasta, °क -ka, n. preliminary fast on the eve of a celebration.

औपवाह्य — aupavāh-ya, a. suitable for riding or driving.

औपवीतिक — aupavīt-ika, n. investiture with the sacred thread.

औपहारिक — aupahār-ika, n. offering.

औपाकरण — aupākaraṇa, n. commencement of Vedic study.

औपासन — aupāsana̍, m. domestic sacred fire.

औपेन्द्र — aupendra, a. belonging to Viṣṇu.

औम — auma, a. flaxen; relating to Umā.

औरभ्र — aurabhr-a, a. belonging to ram or sheep;
-इक, m. shepherd.

औरश — auraśa, m. inhabitant of Uraśa.

औरस — auras-a, a. () proceeding from the chest; innate, natural; begotten of the body; m. lawful son of the body;
-य, a. begotten of one's body.

और्ण — aurṇa, a. woollen.

और्ध्वदेह — aurdhva-deha, n. future life: इ-क, a. relating to the future life; n. obsequies; gifts distributed at obsequies.

और्व1 — au̍rva, m. pat. of various Ṛṣis.

और्व2 — aurva, m. submarine fire (of Aurva).

और्व3 — aurva, a. () belonging to the earth;
-र, a. coming from the earth (dust).

और्वशेय — aurvaśe-ya, a. descended from Urvaśi.

और्वाग्नि — aurva‿āgni, m. submarine fire;
-‿अनल, m. id.

और्वाय — aurvāya, den. Ā. behave like the submarine fire.

औवेणक — auveṇaka, n. N. of a chant.

औशनस — auśanasa, a. () belonging to Uśanas; m., , f. pat. descendant of Uśanas; n. law-book composed by Uśanas.

औशीनर — auśīnara, a. () belonging to the people of Uśinara; , f. N. of a wife of Purūravas.

औशीर — auśīra, a. made of Uśīra, n. ointment made of Uśīra.

औषध — auṣadha̍, a. made of herbs; n. herbs (coll.); medicinal herb; remedy, drug, medicine;
-ई-कृ, turn into a medicine;
-विक्रयिन्, a. vending medicines.

औषस — auṣas-a̍, a. () relating to the morning; , f. day-break.

औष्ट्र — auṣṭra, a. produced from a buffalo or camel: -क, n. number of camels.

औष्ठ — auṣṭha, a. lip-shaped.

औष्ण्य — auṣṇ-ya, n. heat.

*** क — Ka ***

 ←औ  कथ  कम्प  कर्म  कश  काय  काव 
 कु  कुम  कुश  कृ  कृप  कै  क्र  क्ल  क्षिप  ख→ 

Alphabet

1 — ka̍, inter. prn. st. (n. V. क॑द्; C. कि॑म्) who? what? which? with इव, उ, नाम, who indeed? often used in a depreciating sense = as good as none, no one or nothing: का‿एष कथा? that is out of the question; किम् with in. or gd. = what does - matter? what is the use of - to (g.)? with नु, who pray? with वा, who possibly? with स्विद्, who or what, I wonder? indef. prn. 1. with neg. any, one; 2. with preceding and following , whosoever, whichever; anysoever, every; with preceding and following वा, anysoever; 3. with चन॑, none whatever (often strengthened by negatives); 4. with चन, चिद्, or अपि, some, any, a certain (a. or N.): pl. some; कश्चिद्-कश्चिद्, the one - the other: pl. some - others.

2 — ka̍, m. (Who?) ep. of Prajāpati or Brahman; n. bliss; water; head.

कंस — kaṃsa̍, m. goblet; m. n. brass; m. N. of a king slain by Kṛṣṇa;
-कृष्, -शत्रु, -निषूदन, -‿अरि, m. ep. of Kṛṣṇa.

ककार — ka-kāra, m. the sound or letter k.

ककुत्स्थ — kaku̍t-stha, m. N. of a grandson of Ikṣvāku.

ककुद् — kaku̍d, f. summit, peak; tip; hump; ensign of royalty; chief of (g.).

ककुद — ka̍kuda, n. (m.) id.

ककुद्मत् — kaku̍d-mat, a. having a hump; m. mountain; buffalo with a hump.

ककुद्मिन् — kakud-min, a. having a hump; m. buffalo with a hump;
-मि-कन्या, f. pat. of the Revatī.

ककुद्रुम — kaku[d]-druma, m. N. of a jackal.

ककुन्दर — kakundara, n. cavity of the loins.

ककुब्जय — kakub-jaya, m. conquest of the world.

ककुभ् — kaku̍bh, f. summit; point of the compass; a metre.

ककुभ — kakubha̍, a. prominent; m. kind of musical mode; a tree;
-सुरभि, a. fragrant with Kakubha flowers.

ककुम्मुख — kakum-mukha, n. point of the compass.

कक्कोल — kakkola, m. a tree; n. an aromatic substance;
-क, n. id.

कक्ष — ka̍kṣa, m. hiding-place, lair; thicket; m., , f. arm-pit; girth, girdle, cincture; balance (generally f.); , f. circular wall, enclosure; orbit of a planet; equality; emulation: ()-पट, m. loin-cloth.

कक्षीवत् — kakṣī̍-vat, m. N. of a Ṛṣi.

कक्ष्या — kakṣyā, f. girdle, girth; circular wall, enclosure; orbit of a planet; balance, scale (also , n.).

कङ्क — kaṅka̍, m. heron; N.: pl. a people.

कङ्कट — kaṅka-ṭa, m. armour, mail; a Dānava.

कङ्कण — kaṅ-kaṇ-a, n. ring, ring-shaped ornament, bracelet; wedding band:
-धर, m. bridegroom, , f. bride;
-पुर, n. N. of a town;
-वर्ष, a. raining bracelets: n. man's N.;
-वर्ष्-इन्, a. id.: ()-ता, f. abst. N.

कङ्कणिन् — kaṅkaṇ-in, a. wearing a bracelet.

कङ्कत — kaṅkat-a, m. comb;
-इका, f. id.

कङ्कपत्त्र — kaṅka-pattra, n. heron's feather (on arrow); a. having herons' feathers; m. such an arrow;
-पत्त्रिन्, a. having herons' feathers;
-वदन, n. (heron-faced), tongs, pincers.

कङ्काल — kaṅkāl-a, m. n. skeleton;
-इनी, f. a form of Durgā.

कङ्केल्लि — kaṅkelli, m. Aśoka-tree; , f. id.

कङ्कोल — kaṅkola, m. a plant.

कच — kaca, m. hair; N. of a son of Bṛhaspati;
-ग्रह, m., -ण, n. seizing by the hair.

कचटतपगजडदब — ka-ca-ṭa-ta-pa-ga-ja-ḍa-da-ba, n. example of a meaningless word.

कचभार — kaca-bhāra, m. wealth of hair.

कचाकचि — kacā-kaci, ad. seizing one another by the hair.

कच्चिद् — kac-cid, v. कद् kad.

कच्छ — kaccha, m. bank; marshy land; *m., , f. edge, border;
-प, m. tortoise; N. of a Nāga; N. of a country (Cutch).

कज — ka-ja, n. lotus.

कज्जल — kaj-jala, n. lamp-black; collyrium prepared from it.

कञ्चुक — kañcuk-a, m. n. () jacket, doublet; mail; skin of a snake (a. -°, f. ;
-इत, pp. wearing a coat of mail;
-इन्, a. wrapped in (-°); m. chamberlain;
-अ‿उपानहिन्, n. wearing a doublet and shoes.

कञ्जिका — kañjikā, f. a plant.

कट — ka̍ṭa, m. mat; elephant's temple; a. certain throw in a game of dice; corpse;
-क, m. mat; m. n. rope; bracelet; valley; royal camp; caravan; collection;
-करण, n., -क्रिया, f. platting of mats.

कटकटाय — kaṭa-kaṭāya, den. P. gnash (tr. & int.).

कटङ्कट — kaṭaṅ-kaṭa, m. ep. of Śiva.

कटपूतन — kaṭa-pūtana, m., , f. kind of demon.

कटाक्ष — kaṭa‿akṣa, m. side-glance: इ-त, pp. looked at with a side-glance;
-‿आक्षेप, m. side-glance.

कटाग्नि — kaṭa‿agni, m. fire of dry grass.

कटाह — kaṭāha, m. pan, pan-shaped object (e.g. elephant's temple); N. of a Dvīpa.

कटि — kaṭi, कटी kaṭī, f. hip;
()-कर्पट, n. rag round the loins;
()-निवसन, n., -पट, m. loin-cloth.

कटीरक — kaṭīraka, n. (?) hip.

कटु — kaṭu, a. sharp; pungent; n. ad.;
-क, a. id.; violent, severe: -ता, f., -त्व, n. sharpness, pungency.

कटुकित — kaṭuk-ita, pp. sharply addressed (Pr.).

कटुता — kaṭu-tā, f. sharpness; pungency; austerity.

√कट्ट् — KAṬṬ, X.P. कट्टय, heap (corn).

कट्टारक — kaṭṭāra-ka, m., इका, f. dagger.

कट्फल — kaṭ-phala, m. a tree with aromatic fruit and rind.

कट्वङ्ग — kaṭu‿aṅga, m. a tree; n. its fruit.

कठ — kaṭha, m. N. of a sage, founder of a school of the YV.; pupil or follower of Katha.

कठिन — kaṭhina, a. hard, firm, solid; severe; cruel, hard-hearted.

कठिनय — kaṭhina-ya, den. P. harden.

कठिनी — kaṭhin-ī, f. chalk.

कठिनीकृ — kaṭhinī-kṛ, harden.

कठुर — kaṭhura, a. harsh (= kaṭhora).

कठोपनिषद् — kaṭha‿upaniṣad, f. N. of an Upaniṣad.

कठोर — kaṭhora, a. hard, firm, solid; sharp, cutting (wind); piercing (cry); hard-hearted; luxuriant: -म्, ad.;
-चित्त, a. hard-hearted: -ता, f. abst. N.;
-ता, f. hardness;
-ताराधिप, m. full moon.

कठोरय — kaṭhora-ya, den. P. make luxuriant.

कड — kaḍa̍, a. dumb.

कडार — kaḍāra, a. tan-coloured.

कण — ka̍ṇ-a, m. a grain; drop; flake, spark; little bit;
-प, m. kind of spear;
-वाहिन्, a. wafting drops, moist;
-शस्, ad. in minute portions.

कणाटीर — kaṇāṭīra, m. wagtail.

कणाद — kaṇāda, m. N. of the founder of the Vaiśeṣika or atomic school of philosophy.

कणान्न — kaṇa‿anna, a. subsisting on grains: -ता, f. abst. N.

कणिक — kaṇ-ika, m. little drop; , f. id.; little bit.

कणिश — kaṇiśa, m. ear (of corn).

कणूकय — kaṇūkaya, den. P. be in distress.

कण्टक — ka̍ṇṭa-ka, m. thorn; fish-bone; social pest, enemy; obstacle; N. of an Agrahāra -भुज्, m. camel.

कण्टकित — kaṇṭak-ita, pp. thorny; w. bristling hair;
-इन्, a. thorny.

कण्टकिद्रुम — kaṇṭaki-druma, m. a tree;
-वृ क्ष, m. kind of thorny tree.

कण्टकौत्स — kaṇṭa-kautsa, m. N. of an Agrahāra.

कण्ठ — kaṇṭha̍, m. neck, throat; proximity (a. -°, f. आ, ई);
-क, m. necklace;
-ग, a. reaching to the neck;
-गत, pp. attached to the neck; being in the throat = about to escape (breath);
-ग्रह, m., -ण, n. embrace.

कण्ठनाल — kaṇṭha-nāla, n. stalk-like neck;
-प्रावृत, n. neck covering;
-भूषण, n., -भूषा, f. necklace;
-वर्तिन्, a. being in the throat = about to escape (breath);
-सूत्र, n. kind of embrace;
-स्थली, f. neck.

कण्ठारक — kaṇṭhāra-ka, travelling bag.

कण्ठाश्लेष — kaṇṭha‿āśleṣa, m. embrace.

कण्ठिका — kaṇṭh-ikā, f. necklace.

कण्ठीरव — kaṇṭhī-rava, m. lion.

कण्ठ्य — ka̍ṇṭh-ya, a. being on or in the throat; good for the throat; guttural.

कण्डन — kaṇḍ-ana, n. shelling, husking;
-अनी, f. mortar.

कण्डु — kaṇḍ-u, f., generally कण्डू kaṇḍ-ū, f. itching, scratching; violent desire for (-°);
-उर, -उल, a. itching;
-ऊति, f. itching, tickling; wantonness.

कण्डूय — kaṇḍū-ya, den. P. scratch: A. itch;
-यन, n. itching, scratching: -क, a. titillating;
-यितृ, m. scratcher.

कण्डूल — kaṇḍū-la, a. itching.

कण्डोल — kaṇḍola, m. reed basket.

कण्व — ka̍ṇva, m. N. of a Ṛṣi: pl. his descendants;
-व॑त्, ad. like Kaṇva.

कतक — kata-ka, m. a tree, the nut of which is used for clarifying water.

कतम — ka-tama̍, inter. prn. who? what? which? (of many);
-तर॑, inter. prn. who? which? (or two).

कति — ka̍-ti, inter. prn. how many? indef. some: usually with चिद् and अपि.

कतिपय — kati-paya̍, a. () some, a few: *in., ab. (with pp.) with some trouble, only just;
-कुसुम, a. having a few blossoms;
-रात्रम्, ad. some days (lit. nights);
-‿अह:g. after some days; in. some days (before or after).

कतिविध — kati-vidha, a. of how many kinds?
-सङ्ख्य, a. of what number?

कतीमुष — katī-muṣa, m. N. of an Agrahāra.

√कत्थ् — KATTH, I.Ā. (P.) boast; praise; blame, disparage.
वि०, boast (of, in.); disparage, humble with (in.; cs. humble; boast.

कत्थन — katth-ana, a. boasting; n. boasting.

कत्पयम् — kat-paya̍m, ad. somehow.

कथंरूप — kathaṃ-rūpa, a. of what appearance?

कथक — katha-ka, a. telling; n. narrator.

कथंजातीयक — kathaṃ-jātīya-ka, a. of what kind?

कथन — kath-ana, n. narration, communication, mention, report;
-अनीय, fp. to be related; worthy of mention.

कथम् — ka-tha̍m, ad. how? whence? why? with pot. or impr. (sts. ind.) how could, would, or should - ? with मा and aor. how should not - ? sts. exclamation, what? sts. weakened to a simple interrogative = nonne or num? with नु॑, how, I wonder? how much more? with neg. how much less? with इव, how so? why pray? with नाम, स्विद्, how pray? why I wonder? with चन, by no means: generally strengthened by preceding negative; with चिद् and अपि (not till Kālidāsa) indef. in some way, by some means, somehow or other, by accident; with difficulty, only just, scarcely (katham often repeated); a. little, somewhat; with neg. in no manner, by no means; यथा कथं-चिद्, in whatever manner; in any way.

कथंभूत — kathaṃ-bhūta, pp. of what kind?

कथय — katha-ya, den. P. (Ā.) converse, with (in. ± saha); relate, tell, report; speak of; declare, state; announce, betray; command; assume, lay down; ps. be called, pass for.
वि०, talk idly.
सम्०, relate, report; explain.

कथयितव्य — kathay-itavya, fp. to be told.

कथा1 — ka-thā̍, inter. ad. how? whence? why? उअ॑था कथा॑ च, howsoever.

कथा2 — kath-ā, f. conversation, talk, discussion about (lc., -°); story, tale (about g. or -°; mention, statement; Story (personified); का कथा, it is not a question of -, - is out of the question, to say nothing of (g., lc., or prati); का‿कथा, how could there be a question about it? = it is out of the question.

कथाक्रम — kathā-krama, m. continuous conversation; discourse; story, tale.

कथानक — kathāna-ka, n. short story, tale.

कथान्तर — kathā‿antara, n. conversation, talk.

कथापीठ — kathā-pīṭha, n. T. of the 1st book of the Kathāsaritsāgara;
-प्रबन्ध, m. legend;
-प्रसङ्ग, m. occasion of conversation: in., ab. = in the course of conversation, incidentally;
-प्रस्ताव, m. id.: -तस्, in the course of conversation;
-मय, a. consisting of tales;
-मुख, n. introduction to a story; T. of the 2nd book of the Kathāsaritsāgara;
-योग, m. conversation.

कथालाप — kathā‿ālāpa, m. conversation; narration;
-‿आवली, f. collection of tales;
-‿अवशेष, m. survival in story only, i.e. death; a. dead: -ता, f. abst. N.;
-‿अवशेषी-भू, die.

कथाशेष — kathā-śeṣa, a. dead: -ता, f. abst. N.;
-सन्धि, m. junction in the narrative where it is interrupted by another;
-सरित्-सागर, m. ocean of streams of stories, T. of a collection of tales by Somadeva.

कथित — kath-ita, (pp.) n. conversation, narrative.

कथीकृ — kathī-kṛ, turn into a narrative: pp. dead.

कथोदय — kathā‿udaya, m. beginning of a story; statement;
-‿उद्घात, m. beginning of a narrative.

कथ्य — kath-ya, fp. to be related; that may be mentioned.

कद् — ka̍d, V. n. nm., ac. sg. of ka, what? = I hope? with neg. = I hope not? esp. with चिद् (क॑च्चिद्); with चन॑ and neg. in no way; °-, bad, wretched, insignificant.

कदन — kad-ana, n. slaughter, destruction; torturing.

कदन्न — kad-anna, n. bad food: -ता, f. abst. N.

कदम्ब — kadamba, °क -ka, m. a tree bearing orange-coloured blossoms; n. multitude, plenty; swarm.

कदर्थ — ka̍d-artha, a. for what purpose?

कदर्थन — kad-arth-ana, n., , f. tormenting;
-अनीय, fp. to be tormented;
-अय, den. P. despise; torture, distress; surpass; ī-kṛ, disregard: -ति, f. torment.

कदर्य — kad-arya, a. avaricious, miserly: -ता, f., -भाव, m. avarice.

कदल — ka-dala, m. plantain tree (symbol of frailty); इ-का, f. plantain tree; esp. on an elephant; , f. plantain tree:
-गर्भ, m. pith of the plantain: , f. N.;
-गृह, n. plantain arbour;
-सुखम्, ad. as easily as a plantain.

कदा — ka-dā̍, inter. when?
-चन, some time, ever;
-चिद्, some time or other; once; sometimes; perhaps;
-‿अपि, at any time, always; न - चन, चिद्, or ‿अपि, never.

कद्रु — ka̍dru, a. reddish brown; ऊ॑, f. earth; N. of Kasyapa's wife, mother of the serpents.

√कन् — KAN, I.P. be satisfied; be pleased with (ac.); shine.

कनक — ka̍n-aka, n. gold; m. thorn apple; N.;
-कदली, f. species of plantain;
-दण्ड, m. royal umbrella;
-पुर, n., , f. N. of a city;
-प्रभा, f. N. of a princess;
-मञ्जरी, f. N.;
-मय, a. () golden;
-रस, m. fluid gold;
-रेखा, f. N.;
-लता, f. golden creeper;
-लेखा, f. N. of a princess;
-वलय, m. n. golden bracelet;
-वाहिनी, f. N. of a river;
-शिखर्-इन्, m. golden peaked, ep. of Meru;
-सूत्र, n. golden chain;
-‿अद्रि, m. ep. of Meru.

कनकासन — kanaka‿āsana, n. throne.

कनखल — kana-khala, m. pl. N. of certain mountain.

कना — kanā̍, f. girl.

कनिक्रदत् — ka̍n-i-kradat, nm. sg. m. pr. pt. intv. of √krand.

कनिष्क — kaniṣ-ka, m. N. of an Indo-Scythic king (first century A. D.).

कनिष्कन् — kan-i-ṣkan, 3 sg. intv. of √skand.

कनिष्ठ — ka̍n-iṣṭh-a, (or -a̍), spv. smallest; lowest; least; youngest; younger; m. descending pail of water-wheel; , f. youngest wife; little finger; अ-क, a. (इकी) smallest;
-इका, f. little finger; obedience.

कनी — kanī̍, f. girl (V. only g. pl.).

कनीन — kan-ī̍na, a. young, youthful: -क॑, m. boy, youth: आ॑, f. girl, virgin; (ई॑न)-, अ-का, इ-का, f. pupil of the eye.

कनीयस् — ka̍n-īyas, cpv. smaller, less; very little; younger; m. younger brother or son.

कन्त्व — kan-tva̍, n. welfare.

कन्था — kanthā, f. patched garment.

कन्द — kanda, m. bulbous root.

कन्दर — kan-dara, n. cave; ravine; elephant goad.

कन्दर्प — kan-darpa, m. Kāma; love.

कन्दल — kan-dal-a, n. flower of the plantain;
-ई, f. plantain tree;
-इत, pp. produced in profusion;
-इन्, a. covered with blossoms of the Kandalī, full of (-°).

कन्दु — ka̍ndu, frying-pan;
-क, m. id.; ball (for playing with); pillow: -लीला, f. game of ball;
-का-वती, f. N. of a princess.

कन्धर — kan-dhara, m. neck.

कन्य — kan-ya, a. smallest: -क, a. id., , f.= kan-yā;
-कुब्ज, n. N. of a town, Kanauj.

कन्या — kan-yā, f. girl, virgin; daughter; Virgo (in the Zodiac);
-‿आगार, n. women's apartments, -गृह, n. id.;
-त्व, n. virginity;
-दातृ, m. man who gives a daughter in marriage;
-दान, n. bestowal of a daughter in marriage;
-दूषिन्, a. deflowering a virgin;
-पुर, n. women's apartments;
-भाव, m. virginity;
-भैक्ष, n. begging for a girl;
-मय, a. consisting of a maiden or daughter;
-वत्, a. having a daughter; m. father of a daughter;
-वेदिन्, m. son-in-law;
-व्रत, n. monthlies: -स्था, f. menstruating woman.

कप — kapa, m. pl. a species of gods.

कपट — kapaṭa, m. n. fraud: °-, fictitious;
-नाटक, m. N.;
-प्रबन्ध, m. cunning device;
-शत-मय, a. consisting of a hundred kinds of fraud;
-‿ईश्वर, m. N. of a temple of Śiva.

कपर्द — kapard-a, m. cowrie (small shell used as a coin or die); braid of hair in the form of a shell;
-अक, m., -इका, f. cowrie;
-इन्, a. having hair wound in the form of a shell; curly, shaggy; m. ep. of Śiva.

कपल — kapala, n. half; part.

कपाट — kapāṭa, m. n. fold of a door;
-क (इ-का), -° a. id.;
-वक्षस्, a. broad-chested.

कपाल — kapā̍la, n. dish, mendicant's bowl; plate; lid; potsherd; egg-shell; skull;
-माल्-इन्, a. wearing a garland of skulls (Śiva);
-सन्धि, m. treaty based on equal terms;
-स्फोट, m. N. of a Rakṣas.

कपालिका — kapāl-ikā, f. potsherd.

कपालिन् — kapāl-in, a. bearing a bowl or skulls; m. N. of Śiva or of one of the eleven Rudras; kind of sectary.

कपि — kap-i̍, m. monkey;
-केतु, m. ep. of Arjuna.

कपिञ्जल — ka-pi̍ñjala, m. francoline partridge; N. of man; N. of a sparrow: -न्याय, in. after the fashion of the Kapiñjala topic (in the Pūrvamīmāṃsā) according to which the plural (kapiñjalān) means only three.

कपित्थ — kapi̍-ttha, m. [monkey-stand], a tree; n. its fruit;
-पति, m. ep. of Hanumat.

कपिल — kapi̍-la̍, a. (monkey-coloured), brownish, reddish; m. species of monkey; N. of an ancient sage; , f. brown or reddish cow; species of leech;
-जट, m. N. of a sage;
-धूसर, a. brownish grey;
-‿ऋषि, m. the sage Kapila;
-वस्तु, m. N. of Buddha's birthplace;
-शर्मन्, m. N. of a Brāhman.

कपिलीकृ — kapilī-kṛ, colour brown or reddish.

कपिश — kapi̍-śa, a. (monkey-coloured), brownish, reddish;
-भ्रू, f. N. of a woman.

कपिष्ठल — kapi-ṣṭhala, m. N. of a sage: pl. his descendants: -संहिता, f. collected scriptures of the Kapiṣṭhalas.

कपीतन — kapītana, m. N. of various plants.

कपीन्द्र — kapi‿indra, m. lord of the monkeys; ep. of Viṣṇu and of Hanumat;
-‿ईश्वर, m. ep. of Sugrīva.

कपुच्छल — ka-pucchala, n. hair at the back of the head; scoop of the sacrificial spoon.

कपूय — ka-pūya, a. stinking.

कपृथ् — ka̍-pṛth, °थ -tha̍, m. membrum virile.

कपोत — ka-po̍ta, m. pigeon; , f. female pigeon;
-क, m. little pigeon;
-पाली, f. dove-cot.

कपोतिका — kapot-ikā, f. dove: -न्याय, m. fashion of a dove (which did good even to an enemy).

कपोल — kapola, m. cheek;
-काष, m. object which rubs against the cheek;
-पाती, f. edge of the cheek;
-फलक, n., -भित्ति, f., -मूल, n. cheek-bone.

कफ — kapha, m. phlegm (one of the 3 humours of the body);
-घ्न, a. anti-phlegmatic.

कबन्ध — ka̍-bandha, v. कवन्ध ka̍-vandha.

कबर — kabara, a. mottled, variegated; m., f. braid of hair.

कम्1 — ka̍-m, (ac. sg.) pcl. well: emphasizes a preceding dative.

कम्2 — ka-m, pcl. indeed (after नु॑, सु॑, हि).

√कम्3 — KAM, (no pres. base), wish, desire; love: pp. कान्त; cs. कामय, Ā. (P.) id.; excite to love: pp. कामित, desired.
अनु०, cs. desire.
अभि०, cs. be in love.

कमठ — kamaṭha, m. tortoise.

कमण्डलु — kamaṇḍalu, m. ascetic's water-pot: -पाणि, a. having a water-pot in the hand.

कमन — kam-ana, a. () enamoured;
-अनीय, fp. to be desired; lovely, charming.

कमल — kam-ala, m. n. lotus (called utpala at an earlier stage); , f. ep. of Lakṣmī; sg. & pl. riches; n. water;
-क, n. N. of a town;
-गर्भ, - ज, m. ep. of Brahman;
-देवी, f. N. of a queen;
-नयन, a. lotus-eyed;
-नाभ, m. ep. of Viṣṇu;
-नेत्र, n. lotus-eyed;
-बान्धव, m. ep. of the sun;
-भवन, m. ep. of Brahman;
-मति, m. N.;
-मय, a. consisting entirely of lotuses;
-लोचन, a. lotus-eyed: , f. N.;
-वती, f. N. of a princess;
-वन, n. bed of lotuses: -मय, a. consisting of beds of lotuses;
-वर्धन, m. N. of a king;
-वर्मन्, m. N. of a king;
-संभव, m. ep. of Brahman.

कमलाकर — kamala‿ākara, m. bed of lotuses, lotus lake; N. of various men;
-‿अक्ष, a. () lotus-eyed: -‿अग्रजा, of ep. of Alakṣmī;
आ-केशव, m. N. of a temple;
आ-हट्ट, m. N. of a marked-place;
-‿आलया, f. ep. of Lakṣmī;
-‿आसन, n. lotus seat.

कमलिनी — kamal-inī, f. lotus plant; lotus bed, lotus pond:
-का, f. dim., small bed or lake of lotuses;
-दल, n. lotus leaf (Pr.).

कमलेक्षण — kamala‿īkṣaṇa, a. lotus-eyed;
-‿उदय, m. N.;
-‿उद्भव, m. ep. of Brahman.

कमि — kam-i, the root kam (gr.).

√कम्प् — KAMP, I.Ā. (P.) क॑म्प, tremble; cs. कम्पय, cause to tremble, shake.
अनु०, sympathise with (ac., lc.); cs. id. सम्-अनु०, id.
आ०, quiver; cs. cause to tremble: pp. agitated.
उद्०, tremble.
वि०, tremble, quiver; cs. cause to tremble, agitate.

कम्प — kamp-a, m. tremor, quivering; earthquake; quavered svarita accent;
-अन, a. trembling; shaking; agitating; m. N. of a country; n. shaking, waving; अ-वत्, a. trembling;
-इत, (pp.) trembling; shaken; n. tremor;
-इन्, a. trembling; -°, shaking.

कम्पोत्तर — kampa‿uttara, a. trembling violently.

कम्बल — kambala̍, m. (n.) woollen cloth, cover, or garment;
-‿ईश्वर-ग्राम, m. N. of a village.

कम्बु — kambu, m. shell; bracelet of shells;
-क, n. N. of a town;
-कण्ठ, a. () having a shell-like neck i.e. with three folds;
-ग्रीव, m. N. of a tortoise.

कम्बोज — kamboja, m. pl. N. of a people.

कम्र — kam-ra, a. charming, beautiful.

कयाशुभीय — kayā-śubh-īya, n., RV. I. 165.

कर1 — kar-a̍, a. (, rarely ) doing, making; causing, producing (generally -°); m. hand; elephant's trunk.

कर2 — kar-a, m. ray; duty, tax.

करक — kara-ka, m. water-pot; a. tree.

करका — kara-kā, f. hail: -‿अभिघात, m. hail-stroke.

करकिसलय — kara-kisalaya, n. (hand-sprout), finger;
-ग्रह, m., -ण, n. taking by the hand, wedding.

करङ्क — karaṅka, m. skull.

करज — kara-ja, m. finger-nail.

करञ्ज — ka̍rañja, m. tree.

करट — karaṭ-a, m. elephant's temple; crow: -क, n. crow (Pr.) N. of a jackal;
-इन्, m. elephant.

करण — ka̍r-aṇa, a. () making, producing; performing (-°); m. a certain mixed caste; tune; word (gr.); n. making, doing; performing; producing; action; deed; rite; business; organ of sense; body; instrument; legal document or evidence; notion of the instrumental case (gr.): -ता, f., -त्व, n. instrumentality (gr.):
-रूप, a. having the form of an instrument (ph.); ई-य, fp. to be done; n. business.

करण्ड — karaṇḍa, n. basket; little box of wicker work;
-क, n., इ-का, f. id.

करतल — kara-tala, n. palm of the hand: -गत, pp. held in the hand, -ताल, clapping of the hands;
-द, a. paying taxes, tributary; subordinate;
-धृत-शर, a. holding an arrow in his hand;
-निवेशित, pp. rendered tributary;
-पत्त्र, n. saw;
-पल्लव, m. finger;
-पाद-दन्त, m. hand, foot, or tooth;
-पाल, m. receiver-general of taxes;
-पुटी, f. hollowed hand;
-प्राप्त, pp. held in the hand;
-बदर, n. jujube berry in the hand = perfectly obvious matter;
-भ, m. elephant's trunk; camel; young elephant or camel; hand between wrist and fingers: -क, m. N. of a messenger;
-भूषण, n. bracelet;
-भ‿उरू, a. f. having thighs like an elephant's trunk.

करम्भ — karambha̍, m. pap, porridge;
-क, n. id.; m. N.;
-बालुका-ताप, m. pl. porridge of scorching sand (a torment of hell).

कररुह — kara-ruha, m. finger-nail;
-वीर, n. fragrant oleander.

करस् — ka̍r-as, n. deed.

करस्थ — kara-stha, a. laying in the hand; ई-कृ, place in the hand.

करस्न — kara̍-sna, m. fore-arm.

कराग्र — kara‿agra, n. tip of finger or ray;
-‿आघात, m. blow of the hand;
-‿अङ्गुलि, f. finger of the hand.

करायिका — karāyikā, f. kind of crane.

कराल — karāla, a. prominent; gaping; formidable; m. N. of a locality; , f. ep. of Durgā; N.;
-केशर, m. N. of a lion;
-ता, f. gaping condition; formidableness.

करालम्ब — kara‿ālamba, m. support for the hand = sheet anchor.

करालवदन — karāla-vadana, a. having a gaping or formidable mouth.

करालाय — karālā-ya, Ā. become formidable.

करालित — karāl-ita, pp. make formidable; increased.

कराहति — kara‿āhati, f. blow with the hand.

करिक — kari-ka, -° = karin, m. elephant;
-कुम्भ-पीत, n. elephant's frontal bone.

करिन् — kar-in, a. making, fashioning; m. elephant; (ṇ) , f. female elephant.

करिष्णु — kar-iṣṇu, a. doing, performing (-°);
-इष्यत्, ft. pt. future.

करिष्य — kariṣya[ḥ], 2 sg. ft. subj. √kṛ, RV. I. 165, 9..

करीकृ — karī-kṛ, bring as a tribute.

करीर — karī̍ra, m. n. shoot of a bamboo; m. a leafless plant; n. its fruit.

करीष — ka̍rīṣa, n. refuse, (dry) cow-dung.

करुण — karu̍ṇa, a. doleful, pitiable: -म्, ad.; m. a plant; , f. pity, compassion;
-धवनि, m. wail;
-वेदि-ता, f. compassionate disposition.

करेणु — kareṇu, m. f. elephant: -का, f. female elephant.

करोटि — karoṭi, f. basin, bowl; skull: -क, (-°) a. skull, head.

करोति — karoti, 3 sg. pr. of √kṛ, do;
-कर्मन्, a. having making as an action = verb of making.

कर्क — karka, a. () white; m. white horse; , f.

कर्कट — kar-kaṭ-a, m., , f. crab; curved end of the beam of a balance; , f. drinking bowl:
-क, m., , f. crab; Cancer (in the Zodiac);
-शृङ्ग, n. crab's claw;
इ-का, f. a plant;
अ‿ईश, m. N. of a temple.

कर्कन्धु — karka̍ndhu, m. f. jujube tree; n. its fruit.

कर्कर — kar-kar-a, a. hard; m. leather strap (?);
-इ॑ or -ई॑, f. kind of lute;
-ई, f. water-jar.

कर्करेटु — karkareṭu, m. Numidian crane.

कर्कश — karkaśa, a. rough, hard (also fig.): -त्व, n. hardness; harshness.

कर्कि — karki, °न् -n, m. Cancer (in the Zodiac).

कर्कोट — karkoṭa, m. pl. N. of a people;
-क॑, m. N. of a snake; a plant; pl. N. of a people.

कर्चूर — karcūra, n. orpiment.

कर्ण — ka̍rṇa, m. (-° a., f. आ, ई) ear; handle; rudder; N. of several men, esp. of a son of Kuntī; a. having care or handles; long-eared (also );
-कुवलयम्, n. lotus attached to the ear;
-चामर, n. whisk adorning the ears of elephants;
-जाप, m. tale-bearing;
-ता, f. condition, of an ear;
-ताल, m. flapping of elephant's ears (-°);
-धार, m. helmsman; sailor: -ता, f. helmsmanship;
-नीलोत्पल, n. blue lotus attached to the ear;
-प, m. N.;
-पत्त्रक, m. flap of the ear (tragus);
-पथ, m. ear-shot, hearing: -म्, आ-या, or उप‿इ, come to the ears: -‿अतिथि, m. = come to the ears;
-परंपरा, f. passing from ear to ear, gossip;
-पाश, m. beautiful ear;
-पूर, m. n. ear ornament, esp. flowers;
-पूरक, m. N. of a chattering servant;
-पूरी-कृ, turn into an ear ornament;
-भङ्ग, m. curve of the ears;
-भूषन, n. ear ornament;
-मूल, n. root of the ear (where it is attached to the head);
-वंश, m. flat projecting bamboo roof;
-वत्, a. having ears;
-विष्, f. ear-wax;
-विष, n. poison for the ears;
-वेष्ट, m. ear-ring: *-न, n. id.;
-शिरीष, n. Śirīṣa flower attached to the ear;
-श्रव, a. audible;
-सु-भग, a. pleasant to the ear.

कर्णाञ्जलि — karṇa‿añjali, m. pointed ears.

कर्णाट — karṇāṭa, m. pl. N. of a people; , f. queen of Karaṇāṭa.

कर्णान्तिकचर — karṇa‿antika-cara, a. flying about the ears;
-‿आभरण, n. ear ornament;
-‿अमृत, n. nectar for the ears; *
-‿अलं-करण, n., -कार, m., -कृति, f. ear ornament;
-‿अवतंस, id.: ई-कृ, turn into an ear ornament.

कर्णिका — karṇ-ikā, f. ear ornament; pericarp of the lotus.

कर्णिकार — karṇi-kāra, m. a tree; n. its fruit.

कर्णिन् — karṇ-i̍n, a. having ears; barbed; m. helmsman.

कर्णीरथ — karṇī-ratha, m. kind of litter;
-सुत, m. ep. of the author of a manual on stealing.

कर्णोत्पल — karṇa‿utpala, n. lotus attached to the ear (-ता, f. abst. N.); m. N. of a king;
-‿उपकर्णिका, f. gossip.

कर्त1 — karta, m. separation, distinction.

कर्त2 — karta̍, m. hole, pit (= garta).

कर्तन — kart-ana, n. cutting off;
-अरि, -का, f. cutting instrument, scissors;
-अरी, f. id.

कर्तवे — ka̍r-tave, V. d. inf. of √kṛ;
-त॑व्य (or a), fp. to be done, etc. (v. √kṛ); n. affair, business; what should be done, duty: -ता, f. duty.

कर्तुमनस् — kartu-manas, a. intending to do.

कर्तृ — kar-tṛ̍, m. doer, maker; worker; performer; founder; creator; author (of, g., -°); agent, (logical) subject (may be in nm. in w. ps. or g. w. vbl. N.); used as ft. of √kṛ;
-क, -° = kartṛ, agent;
-ता, f. being the agent of an action (gr.);
-त्व, n. agency;
-भूत, pp. being the agent (gr.);
-रूप, a. having the form of an agent.

कर्तोस् — kar-tos, V. (g.) inf. of √kṛ, do.

कर्त्तव्य — kart-tavya, fp. fp. to be destroyed.

कर्त्तृ — kart-tṛ, m. 1. destroyer; 2. spinner.

कर्त्तृका — kart-tṛ-kā, f. hunter's knife.

कर्त्य — kart-ya, fp. to be cut off.

कर्त्व — ka̍r-tva, a. to be done or performed; n. task.

कर्दन — kard-ana, m. N. of a king.

कर्दम — kardama, m. mud, dirt, impurity; dregs;
-राज, m. N.

कर्पट — karpaṭa, n. rag.

कर्पण — karp-aṇa, kind of spear.

कर्पर — karpara, m. bowl; pot; n. potsherd.

कर्पास — karpāsa, m. n. cotton-shrub; cotton.

कर्पूर — karpūra, m. n. camphor;
-केलि, m. N. of a flamingo;
-गौर, n. N. of a take (whitish like camphor);
-तिलक, m. N. of an elephant;
-पट, m. N. of a dyer;
-मण्जरी, f. N. of a princess; - flamingo; - drama;
-मय, a. consisting of or like camphor;
-विलास, m. N.;
-सरस्, n. N. of a lake.

कर्बु — karbu, a. spotted, variegated;
-र, a. id.: , f. species of poisonous leech; ऊ-र, a. id.

कर्मक — karma-ka, -° = karman;
-कर, a. () working for another; m. labourer, servant; artisan;
-कर्तृ, m. agent who is also the object of an action (in refl. verbs);
-कार = -kara; m. smith;
-कारिन्, a. performing a work (-°);
-कृत्, a. laborious, skilful; m. workman, servant;
-क्षम, a. fitted for deeds (-°);
-चेष्टा, f. labour, active exertion;
-ज, a. arising from or caused by acts;
-जन्य-ता, f. being produced from works.

कर्मठ — karma-ṭha, a. fitted for, devoted to (lc. -°).

कर्मण्य — karmaṇ-ya, a. skilful, industrious; fitted for the performance of sacred rites.

कर्मता — karma-tā, f., -त्व, n. effect; notion of karman;
-दण्ड, m. complete control of acts;
-दुष्ट, pp. acting badly;
-दोष, m. sinful act;
-धारय, m. compound in which the first word (generally an a.) describes the second.

कर्मन् — ka̍r-man, n. action, work, deed; function, business; rite; effect; direct object of an action (gr.); fate (result of an act done in a former birth).

कर्मनामन् — karma-nāma̍n, n. name from an activity; participle;
-नाशा, f. N. of a river;
-निष्ठ, a. diligent in (holy) works;
-न्यास, m. cessation of work;
-पाक, m. ripening of works, retribution for works done in a former life;
-पातक, n. sinful deed;
-प्रवचनीय, m. (determining an action), designation of prepositions used with nouns and of some adverbs;
-फल, n. result of actions: -हेतु, a. to whom results of action are a motive;
-बन्ध, m. bondage of action;
-बाहुल्य, n. hard work;
-बुद्धि, a. believing in human exertion;
-भूमि, f. land of works; sphere of action;
-म॑य, a. () consisting of, produced by or having the nature, of action;
-मार्ग, m. road to action, thieves' slang for openings in walls etc.;
-मीमांसा, f. = pūrva-mīmāṃsā;
-योग, m. activity; practice of holy works; connexion with a sacrifice; connexion with previous acts: ab. or -तस्, in consequence of fate;
-विधि, m. rules of action or duty;
-विपर्यय, m. perverse action;
-विपाक = karma-pāka;
-समाप्त, pp. having performed the sacred rites;
-सिद्धि, f. success of an action;
-स्थान, n. administrative office.

कर्मात्मन् — karma‿ātman, a. whose nature is action;
-‿अन्त, m. completion of work; business, public affairs, management;
-‿अन्तिक, m. labourer, artisan: -लोक, m. labourers;
-‿अभ्यास, m. practice of a rite.

कर्मार — karmā̍ra, m. smith.

कर्मिन् — karm-in, a. acting, working, performing; m. man of action.

कर्मेन्द्रिय — karma‿indriya, n. organ of action (ph.).

कर्वट — karvaṭa, n. market-place.

कर्शन — karś-ana, a. making lean; harassing (-°);
-इत, cs. pp. √kṛś.

कर्ष — karṣ-a, m. dragging; ploughing; a. weight (= 16 māṣas);
-अक, a. dragging about, harassing (-°); ploughing, cultivating; m. husbandman;
-अण, a. = karṣaka: n. bringing; driving out; pulling; tormenting; ploughing, agriculture; bending a bow;
-इन्, a. dragging along; inviting; ploughing; m. cultivator;
-ऊ॑, f. furrow; trench; incision.

कर्हि — ka̍-rhi, when? with स्विद् or चिद्, at any time: न कर्हि चिद्, never.

√कल् — KAL, X.P. (Ā.) कलय; E. generally कालय, impel, urge, drive; hold, bear; do, perform, utter; attach, fasten; observe, regard; reflect; believe in; consider, recognise as (2 ac.): pp. कलित, furnished with (-°).
आ०, shake, toss; hold fast; fasten; perceive; examine; neglect; believe in; regard as (2 ac.).
प्रति‿आ०, count up, enumerate.
उद्०, pp. उत्क-लित, opened, flowering.
परि०, devour; regard as.
सम्०, be of opinion.
उत्-सम्०, pp. urged, commissioned.

कल — kala, a. dumb; indistinct; inarticulate; choked with tears (-°); low, soft (note); uttering a soft sound: -म्, ad.;
-कण्ठिका, f. female cuckoo;
-कल, m. confused noise or cry: -रव, -‿आरव, m. id., -वत्, a. tinkling.

कलङ्क — kalaṅk-a, m. spot, blemish, stain, rust: -लेखा, f. streak of rust;
-अय, den. P. stain, defile, disgrace: -इन्, a. defiled, disgraced.

कलञ्ज — kalañja, m. a plant.

कलत्र — kala-tra, n. wife; female animal; hip; loin:
-ता, f. wifehood;
-वत्, a. having a wife; united with his wife or wives.

कलत्रिन् — kalatr-in, a. id.

कलधौत — kala-dhauta, n. (sounding & bright), gold; silver.

कलन — kal-ana, a. producing, effecting (-°); , f. impelling; gesture; n. shaking, agitation.

कलभ — kala-bha, m. young elephant or camel: -क, m. id. (-°).

कलभाषिन् — kala-bhāṣin, a. speaking softly.

कलम — kalama, m. species of rice: -गोप-बधू, f. female-rice-watcher.

कलरव — kala-rava, m. soft note.

कलविङ्क — kala-vi̍ṅka, m. sparrow; Indian cuckoo.

कलश — kala̍śa, m. pot, jar; bowl, cup (also ); tub; dome-shaped roof: -योनि, m. ep. of Agastya & of Droṇa.

कलशि — kalaś-i, f. churn.

कलशोदक — kalaśa‿udaka, n. water in a jar.

कलह — kalaha, m. dispute, quarrel.

कलहंस — kala-haṃsa, m., , f. kind of duck, goose or swan;
-क, m. id. dim.;
-ता, f. abst. N.

कलहकण्टक — kalaha-kaṇṭaka, m. N.;
-कार, a. () quarrelsome;
-प्रिय, a. id.;
-वत्, a. quarrelling with (saha).

कलहाय — kalahāya, den. Ā. dispute, quarrel.

कलहिन् — kalah-in, a. quarrelsome.

कला — kalā̍, f. small part, esp. one-sixteenth; sixteenth part of the moon's disc; interest on capital; small division of time (ranging between 8 seconds and about 2½ minutes according to different statements); artistic skill; art (of which there are 64);
-केलि, a. practising an art as an amusement;
-ज्ञ, a. understanding an art or the arts; m. artist;
-धर, a. possessing an art or the arts; m. moon;
-नाथ, m. moon;
-निधि, m. id.

कलान्तर — kalā‿antara, n. interest (on captial).

कलाप — kalā-pa, m. (what holds together the parts), band; bundle; quiver; peacock's tail; ornament; totality: -क, m. string, band, -वर्मन्, m. N.;
-पिन्, m. peacock.

कलाभर — kalā-bhara, m. artist;
-भृत्, m. id.;
-वत्, m. moon;
-वद्, a. = kalā-jña.

कलालाप — kala‿ālāpa, m. gentle tone of voice.

कलि — ka̍li, m. die or side of a die marked with one point (also personified); the fourth and worst age of the world; dissension, strife (also personified).

कलिका — kal-ikā, f. sixteenth part of the moon's disc; bud.

कलिकाता — kalikātā, f. Calcutta.

कलिङ्ग — kaliṅga, m. pl. N. of a people; country of the Kaliṅgas;
-क, -देश, m. country of the Kaliṅgas.

कलिञ्जर — kaliñjara, m. N. of a king; N. of a locality.

कलितचरण — kalita-caraṇa, a. broken-legged.

कलिद्रुम — kali-druma, m. tree of strife; N. of a tree.

कलिन्द — kalinda, m. N. of a mountain on which the Yamunā rises;
-कन्या, f. the Yamunā;
-‿आत्मजा, f. id.

कलियुग — kali-yuga, n. the fourth or Kali age.

कलिल — kal-ila, a. filled with, full of (in., -°); m. confusion.

कलुष — kal-uṣa, a. dirty; impure; turbid, dim; husky, choked; -°, unable; n. dirt, impurity;
-चेतस्, -मति, a. impure-minded.

कलुषाय — kaluṣā-ya, den. Ā. grow dim.

कलुषीकृ — kaluṣī-kṛ, dim, dirty, pollute;
-भू, become dirty or polluted.

कलेवर — kalevara, (m.) n. body.

कल्क — kalka, m. paste; foulness, baseness; guile, sin.

कल्कि — kalki, °न् -n, m. N. of a future deliverer of the world, the tenth Avatār of Viṣṇu.

कल्कीभू — kalkī-bhū, become paste.

√कल्प् — KALP, v. √कॢप् KḶP.

कल्प — ka̍lp-a, a. feasible, possible; able to, fit for (g., lc., inf., -°); nearly equal to, like (-°); after an a. -°, almost; m. precept, rule, usage, manner; body of rules on ritual (one of the six Vedāṅgas); cosmic period (= a day of Brahma= 1000 Yugas). प्रथमः कल्पः, chief, original law.

कल्पक — ka̍lpa-ka, a. standard; m. precept, rule;
-क्षय, m. end of a Kalpa, destruction of the world;
-तरु, -द्रुम, m. fabulous wishing tree;
-धेनु, f. fabulous wishing cow.

कल्पन — kalp-ana, n. inventing; , f. fashioning; performance; invention, fiction; hypothesis; caparisoning an elephant; fixing, determination; work, deed, act; formation, form.

कल्पपाल — kalpa-pāla, m. guardian of order, king;
-लता, f. creeper yielding all wishes;
-ल-तिका, f. id.;
-वल्ली, f. id.;
-विटपिन्, -वृक्ष, m. = Kalpa tree;
-शताय, den. Ā. appear as long as 100 Kalpas;
-शाखिन्, m. Kalpa tree;
-सुन्दरी, f. N.;
-सूत्र, n. Sūtr on ritual.

कल्पाग्नि — kalpa‿agni, m. world conflagration at the end of a Kalpa:
-‿अन्त, m. end of a Kalpa, destruction of the world; -°, till the end of the world.

कल्पाय — kalpāya, den. Ā. become or seem a Kalpa: pp. इ-त.

कल्पितार्घ — kalpita‿argha, a. to whom an offering of (-°) has been made.

कल्प्य — kalp-ya, fp. to be assigned; to be imagined.

कल्मष — kalmaṣa, n. dirt; taint; guilt; sin.

कल्माष — kalmā̍ṣa, a. () having black spots (-ता, f. abst. N.); m. N. of a Nāga; n. spot.

कल्माषित — kalmāṣ-ita, pp. spotted, variegated with (in.).

कल्य — kal-ya, a. healthy, vigorous; ready (for, lc. or inf.); clever; n. health; day-break (-म्, lc., °-, at day-break); intoxicating liquor: -ता, f. health.

कल्यवर्त — kalya-varta, n. breakfast; trifle.

कल्याण — kalyā̍ṇa, a. (ई॑) beautiful, lovely; good, excellent, noble; blessed, auspicious, prosperous; m. N. of a king; n. the good; virtue, merit; welfare, prosperity; festival; , f. kind of pulse;
-कटक, N. of a locality;
-कर, a. () propitious;
-कार, a. productive of utility;
-कृत्, a. performing good deeds;
-देवी, f. N. of a queen;
-परंपरा, f. continuous good fortune;
-पुर, n. N. of a town;
-प्रकृति, a. noble-natured;
-लक्षण, a. having auspicious marks;
-वर्त्मन्, m. N. of a king;
-स्वामि-केशव, m. N. of a statue of Viṣṇu;
-‿अभिनिवेशिन्, a. benevolent; m. patron.

कल्याणिन् — kalyāṇ-in, a. virtuous; prosperous.

कल्लोल — kallola, m. wave.

कल्हण — kalhaṇa, m. N. of the author of the Rājataraṅgiṇī.

कव — kava, °- = ka-, kad-, ku-, bad.

कवक — kavaka, n. mushroom.

कवच — ka̍vaca, m. n. armour, mail; jacket; bark;
-धर, a. wearing armour = youth.

कवचिन् — kavac-i̍n, a. clad in mail.

कवन्ध — ka̍vandha, m. n. barrel; cloud; belly; trunk (of the body); ep. of the demon Danu, whose head and thighs were thrust into his trunk by Indra.

कवय — kavaya, den. P. compose poetry.

कवल — kavala, m. mouthful, morsel:
-ता, f. abst. N.;
-न, a. swallowing;
-य, den. P. swallow: pp. कवलित, devoured by mouthfuls.

कवष — ka̍vaṣa, a. (ई॑) wide apart; m. N.

कवाट — kavāṭa, fold of a door: -क, id. (-°).

कवि — kav-i̍, a. wise; m. wise man, sage, seer; poet; planet Venus.

कविका — kavi̍-kā, f. bit (on a bridle).

कविता — kavi-tā, f., -त्व॑, n. poetic art or gift;
-पुत्र, m. N. of a dramatist;
-राज, m. king of poets; N. of a poet;
(इ॑)-शस्त (or अ॑), pp. spoken or praised or praised by sages.

कवोष्ण — kava‿uṣṇa, a. lukewarm: -ता, f. -ness.

कव्य — kav-ya̍, = kavi̍; m. pl. kind of Manes; n. offering to these Manes (generally w. havya);
-वा॑हन, a. conveying the offerings to the Manes (Agni);
-हव्य-भुज्, m. ep. of Agni.

कश — ka̍śa, m. kind of rodent; whip; , f. whip; bridle;
-‿आघात, m. stroke of the whip.

कशिपु — kaśipu̍, m. n. mat, cushion.

कश्मल — kaśmala, a. (आ, ई) dirty; n. dirt; pusillanimity; despair.

कश्मीर — kaśmīra, m. pl. N. of a people; sg. N. of a country (Cashmere).

कश्यप — kaśya̍pa, a. black-toothed; m. tortoise; a. divine being: N. of various Ṛṣis.

√कष् — KAṢ, I. कष, rub, scrape, scratch.

कष — kaṣ-a, a. scraping (-°); m. touchstone: -ण, n. rubbing, scraping, friction;
-पट्टिता, f., -पाषाण, m. touchstone.

कषाय — kaṣāya, a. astringent (taste); fragrant; red, yellowish red; m. red colour; passion; m. n. astringent juice; decoction; medicinal potion; ointment; dirt; taint; deterioration, moral decline; n. yellow garment;
-य, den. P. dirty; molest; इ-त, pp. coloured red; dirtied, stained; penetrated w., full of (-°).

कष्ट — kaṣ-ṭa, pp. bad; heavy, severe; miserable; forced, unnatural; pernicious, dangerous; n. evil, misfortune, misery (कष्टात् कष्टतरम्, worst of all evils): -म्, in., ab., °-, with difficulty, only just: -म्, ij. woe! often w. धिक् or हा धिक्; -तपस्, a. doing severe penance;
-तर, cpv. most dangerous or pernicious;
-लभ्य, fp. hard to obtain;
-‿अधिक, a. worse.

√कस् — KAS, I. beam.
निस्०, cs. निष्कासय, drive out.
वि०, burst, open, blossom; beam (with joy); spread out, extend.
प्र-वि०, open: pp. -इत, open, blossoming; cs. cause to open or flower.

कसुन् — k-as-un, inf. suffix as (gr.).

कस्तम्भी — ka-stambhī̍, f. support of a carriage pole.

कस्तूरिका — kastūrikā, f. musk;
-कुरङ्ग, m. musk-deer;
-मृगी, f. female of the musk-deer.

कस्तूरी — kastūrī, f. musk: -मृग, m. musk-deer.

कस्मात् — ka̍-smāt, ab. of kim; ad. whence? why? on what account?

कह्लार — kahlāra, n. white esculent water-lily.

का — kā, °- = ka-, kad-, kava-, ku-, bad.

कांशि — kāṃśi, m. goblet, cup.

कांस्य — kāṃsya, a. brazen; n. brass;
-कार, m. bell-founder;
-ताल, m. cymbal;
-पात्र, n., -ई, f. brazen vessel.

काक — kāka, m. crow: , f. female crow;
-ता, f. state of a crow;
-तालीय, a. accidental as the fall of the fruit in the story concerning the crow and the date, i.e. as accidental as the fall of the date at the moment of the crow's alighting on the palm-tree = post hoc, non propter hoc: -म् or -वत्, ad. suddenly, unexpectedly;
-पक्ष, m. crow's wing; curl on the temples of boys or youths: -क, -°, a. id.;
-यव, m. pl. grainless barley;
-रव, a. cawing like a crow, cowardly;
-रूक, a. cowardly.

काकलि — kākali, f. low, sweet tone; , f. id.; musical instrument with a low note used to test whether one is asleep.

काकाक्षिन्याय — kāka‿akṣi-nyāya, m.: in., ab. after the manner of the crow's eye, i.e. in opposite directions, with reference both to what precedes and what follows;
-‿अक्षि-गोल-न्याय, m. id.

काकिणी — kākiṇī, °नी -nī, f. cowrie, small coin = 1/4 paṇa.

काकु — kāku, f. cry of grief, wail; change of voice, emphasis.

काकुत्स्थ — kākutstha, m. descendant of Kakutstha (ep. of Aja, Daśaratha, Rāma, Lakṣmaṇa).

काकुद् — kākud, f. palate.

काकोल — kākola, m. raven; n. kind of poison; a certain hell.

काकोलूकीय — kāka‿ulūk-īya, n. story of the crows and the owls.

काक्षीवती — kākṣīvatī, f. daughter of Kakṣīvat.

√काङ्क्ष् — KĀṄKṢ, I. काङ्क्ष, desire, long for, strive after; expect, wait for (ac.): pp. -इत.
अभि०, long for: pp. wished for, desired.
आ०, desire, want; strive for; wait for (ac.), seek (g.), turn towards (ac.); require as a complement (gr.).

काङ्क्षणीय — kāṅkṣ-aṇīya, fp. desirable;
-आ, f. desire for (-°);
-इन्, a. desirous, of, longing for, waiting for (ac. or -°).

काच — kāca̍, m. glass:
-मणि, m. crystal;
-र, a. made of glass.

काज — kāja, n. mallet.

काञ्चन — kāñcana, n. gold; money; a. () golden;
-गिरि, m. gold mtn., ep. of Meru;
-प्रभ, a. shining like gold;
-मय, a. () golden;
-माला, f. N. of various women;
-वर्मन्, m. N. of a king;
-‿अचल, -‿अद्रि, m. ep. of Mount Meru.

काञ्चनीय — kāñcan-īya, a. golden.

काञ्ची — kāñcī, f. small girdle generally adorned with bells;
-कलाप, m. id.;
-गुण, m. girdle-band;
-स्थान, n. hips.

काञ्जिक — kāñjika, n. sour gruel.

काट — kāṭa̍, m. depth, bottom.

काटयवेम — kāṭaya-vema, m. N. of a commentator.

काटव — kāṭava, n. sharpness.

काठ — kāṭha, a. derived from Kaṭha:
-क, a. () relating to Kaṭha; n. N. of a Veda: -‿उपनिषद् = kaṭha‿upaniṣad.

काठिन्य — kāṭhin-ya, n. hardness, stiffness: firmness, austerity.

काण — kāṇa̍, a. one-eyed; blind (eye); perforated; one-handled;
-त्व, n. one-eyedness;
-भूति, m. N. of a Yakṣa.

काणेलीमातृ — kāṇelī-mātṛ, m. bastard.

काण्टक — kāṇṭaka, a. () consisting of thorns.

काण्ड — kā̍ṇḍa, (or अ॑), m. n. piece; section of a plant (from joint to joint); slip; blade, stalk; arrow; tube (of bone); section (in a book);
-पट: -क, m. curtain.

काण्डार — kāṇḍāra, m. a certain mixed caste.

काण्डी — kāṇḍī, f. little blade.

काण्डीर — kāṇḍ-īra, a. armed with arrows.

काण्व — kāṇva̍, m. pat. descendant of Kaṇva: pl. the school of Kaṇva.

कातन्त्र — kā-tantra, n. T. of a grammar; m. pl. its followers.

कातर — kātara, a. cowardly; timid, faint-hearted, despondent; afraid of (lc., inf., -°): -ता, f., -त्व, n. fear.

कातर्य — kātar-ya, n. apprehension, faintheartedness, cowardice.

कात्कृ — kāt-kṛ, mock, deride.

कात्यायन — kātya‿ayana, m. pat. N. of a celebrated sage; ई॑, f. N. of Yājñavalkya's wife; a. () derived from Kātyāyana; ई-य, m. pl. school of Kātyāyana; n. T. of various works.

कादम्ब — kādamba, m. kind of goose with dark-grey wings; n. flower of the Kadamba tree.

कादम्बर — kādambara, n. sour cream; , f. kind of intoxicating liquor; T. of a romance & its heroine: -लोचन‿आनन्द, m. ep. of the moon;
-सग्धिका, f. common carouse.

कादम्बिनी — kādambinī, f. dense bank of cloud.

काद्रव — kādrava, a. blackish yellow, reddish brown.

काद्रवेय — kādraveya̍, m. descendant of Kadrū, metr. of various serpents.

कानच् — k-āna-c, suffix āna of the pf. pt.

कानन — kānana, n. forest (sts. with vana): -‿अन्त, n. forest region, forest.

कानीन — kānī-na̍, a. born of an unmarried woman.

कान्त1 — kānta, pp. (√kam) desired; beloved; charming; m. lover, husband: , f. sweetheart, wife;
-क, m. N.;
-त्व, n. loveliness, charm.

कान्त2 — ka‿anta, a. ending in ka (gr.).

कान्ताय — kāntā-ya, den. Ā. play the lover.

कान्तार — kāntāra, m. n. great forest; loveliness;
-भव, m. forester;
-‿अण्ड-ज, m. forest frog.

कान्ति — kān-ti, f. (a. -°f. इ/ई) charm, loveliness, grace, beauty; brightness, radiance (of the moon):
-प्रद, a. conferring brightness;
-मत्, a. lovely, charming, beautiful: -ई, f. N., -ता, f. grace, beauty;
-सुधा-मय, a. () consisting of the nectar of loveliness.

कांदिशीक — kāṃ-diś-īka, n. fleeing in all directions, fugitive.

कान्यकुब्ज — kānya-kubja, n. N. of a city, Kanauj.

कापट — kāpaṭa, a. () fraudulent.

कापथ — kā-patha, m. bad road; evil course.

कापाल — kāpāl-a, a. () connected with or made of skulls; m. pl. school of Kapālin;
-इक, m. Śaiva sectary (wearing and eating out of human skulls); a certain mixed caste;
-इन्, m. ep. of Śiva; N.; a. practised by a Kāpālika.

कापिल — kāpil-a, a. () relating or peculiar to Kapila; m. disciple of Kapila;
-एय, m. descendant of Kapila.

कापिशायन — kāpiśāyana, n. kind of spirituous liquor.

कापुरुष — kā-puruṣa, m. contemptible man, coward.

कापोत — kāpota, a. () peculiar to pigeons.

काबन्ध्य — kābandh-ya, n. condition of trunk.

काम — kā̍ma, m. wish, desire, for (d., g., lc.); intention; pleasure; desired object; benefit; (sexual) love; -°, a. (often after inf. in -तु) desirous of, intending to: ab. willingly; voluntarily; intentionally.

कामकाम — kāma-kāma, a. having all kinds of desires;
-कामिन्, a. id.;
-कार, a. fulfilling the wishes of (g.); m. voluntary act; freedom of will: -तस्, in., ab., °-, intentionally; voluntarily;
-कृत, pp. done intentionally;
-ग, a. going anywhere at one's own free will; following one's desires;
-गति, a. going anywhere at will;
-गम, a. id.;
-गो, f. cow of plenty;
-चर, a. () moving at will: -त्व, n. abst. N.;
-चार॑, m. freedom of action; voluntary or intentional action; self-indulgence:
-चार-वाद-भक्ष, a. acting, speaking, and eating at will;
-चारिन्, a. moving at will: -इ-त्व, n. freedom of action;
-ज, a. produced from love of pleasure; begotten through sensual passion;
-तन्त्र, n. T. of a work (book of love);
-तरु, m. Kāma (as a) tree;
-तस्, ad. through, desire, lust, or love of pleasure; voluntarily; intentionally;
-द, a. granting desires: -त्व, n. abst. N.;
-दमिनी, f. ironical N. of a lascivious woman (love-controlling);
-दु॑घ, a. milking = yielding every wish: , f. cow of plenty;
-दुह्, f. (nm. -धुक्) id.;
-देव, m. god of love;
-धेनु, f. cow of plenty.

कामना — kām-anā, f. wish, desire.

कामन्दक — kāmanda-ka, m. N. of a Ṛṣi; , f. N. of a Buddhist nun; N. of a city; , m. pat. N. of a writer on polity: -शास्त्र, n. Institutes of Kāmandaki; इ-य, a. composed by Kāmandaki.

कामपाल — kāma-pāla, m. N.;
-पूर: -क, a. fulfilling wishes;
-प्रद, a. granting wishes;
-भक्ष, m. eating at pleasure;
-भोग, m. pl. sensual enjoyments.

कामम् — kā̍mam, ac. ad. at will, at pleasure; to one's heart's content; according to desire, willingly, gladly; indeed; at all events; yet; even though, supposing (generally with impv.); कामम्-तु, किंतु, च, किंच, पुनर्, अथापि or तथापि, it is true - but, although - yet; कामम्-न तु or न च, certainly - but not, rather - than; यदि‿अपि-कामं तथा-पि, although - yet.

काममूत — kā̍ma-mūta, pp. impelled by love.

कामया — kāmayā, (in. of) ad. frankly (with brūhi or pra-brūhi).

कामरसिक — kāma-rasika, a. indulging in love; libidinous;
-रूप, n. any form desired; a. assuming any form at will; m. pl. N. of a people in western Assam;
-रूपिन्, a. id.;
-वत्, a. enamoured;
-वर्ष, a. raining as desired;
-वाद, m. talking as one lists;
-वासिन्, a. changing, one's abode at pleasure;
-वृत्त, pp. indulging one's desires, pleasure-loving;
-शर, m. arrow of Kāma;
-शासन, m. ep. of Śiva;
-शास्त्र, n. treatise on love, T. of various works;
-सू, a. granting desires;
-सूत्र, n. a Sūtra treating of love;
-हैतुक, a. caused by desire only.

कामातुर — kāma‿ātura, a. love-sick;
-‿आत्मन्, a. voluptuous; filled with love: ()-ता, f. sensuality;
-‿अन्ध, a. blinded by love;
-‿अरि, m. ep. of Śiva (foe of Kāma);
-‿अशोक, m. N. of a king.

कामिक — kām-ika, a. desired;
-इ-जन, m. lover;
-इ-ता, f. condition of a lover;
-इन्, a. eager for, desirous of (ac., -°); loving, in love (with, ac. or sārdham); m. lover: -ई, f. woman in love; girl, woman.

कामुक — kā̍m-uka, a. desirous (of, -°); in love with (ac.); m. lover: -त्व, n. amorousness.

कामुकाय — kāmukā-ya, den. Ā. play the lover: pp. -यि-त; n. conduct of a lover.

कामेश्वर — kāma‿īśvara̍, m. ep. of Kubera.

कामोन्मत्त — kāma‿unmatta, pp. mad with love.

काम्पिल्य — kāmpil-ya, n. N. of a city of the Pañcālas: -क, m. a plant;
-लक, m. id.

काम्बुव — kāmbuva, m. N. of a locality.

काम्बोज — kāmboja, a. coming from Kamboja; n. N. of a people = Kamboja.

काम्य — kā̍m-ya, a. desirable, dear; amiable, pleasant; connected with a wish, interested; optional:
-क, m. N. of a forest and of a lake;
-ता, f. loveliness, beauty.

काम्या — kāmyā, f. desire, wish for, striving after (g., -°).

काय1 — kā̍ya, a. relating to the god Ka (Prajāpati); m. nuptial form of Prajāpati; root of the little finger (sacred to Prajāpati).

काय2 — kāya, m. body; mass, extent, group; capital:
-क्लेश, m. bodily distress;
-दण्ड, m. perfect control over the body;
-मान, n. tent of grass, foliage, etc.: इ-क-निकेतन, n. id.;
-वत्, a. incarnate;
-शिरो-ग्रीव, n. body, head, & neck;
-स्थ, m. writer (mixed caste).

कायिक — kāy-ika, a. () bodily.

कायिका — kāy-ikā, a. f. (sc. vṛddhi) kind of interest.

कायोढज — kāya‿ūḍha-ja, a. born of a woman married after the manner of Prajāpati.

कार — kār-a, a. () making, producing, fashioning, performing; m. maker (-°); fashioner, author; making, action; -°, sound, letter; uninflected word;
-अक, a. (-इका) making, producing, causing, performing (g. or -°); about to do (ac.); effecting an object; m. maker, fashioner; agent; n. relation of noun to verb, case-notion;
-अण, -°, a. making, causing, producing; n. (-°, f. ) cause, occasion, motive (g., lc.,-°); prime cause, element; basis; argument, proof; means, instrument; organ of sense; in., ab., lc., °-, from some cause; w. केन, कस्मात्, कस्मिन्, for what reason? why? किं कारणम्, why? ab. for the sake of (g., -°); केनापि कारणेन, for some reason or other; यत् कारणम्, येन कारणेन, because.

कारणकोप — kāraṇa-kopa, a. angry with reason;
-क्रुध्, a. id.;
-गुण, m. quality of the cause;
-तस्, ad. for some reason;
-ता, f., -त्व, n. causality;
-शरीर, n. causal body.

कारणा — kār-aṇā, f. action.

कारणात्मन् — kāraṇa‿ātman, a. being essentially the cause of (g.);
-‿अन्तर, n. special cause.

कारणिक — kāraṇ-ika, m. judge.

कारण्डव — kāraṇḍava, m. kind of duck.

कारयितव्य — kārayi-tavya, cs. fp. that should be caused to be done; to be managed; to be effected or procured;
-तृ, m. causer of action; barber.

कारस्कर — kāra-skara, m. kind of poisonous plant.

कारा — kārā, f. prison, gaol;
-‿अगार, -गृह, n. id.;
-पथ, m. N. of a country;
-वास, m. gaol, imprisonment.

कारावर — kāra‿avara, m. certain mixed caste (offspring of Niṣāda and Vaidehī).

कारिका — kār-ikā, f. activity; torment; memorial verse explaining obscure grammatical rules or philosophical doctrines.

कारित — kār-ita, pp. caused, produced by, relating to (-°); , f. (sc. vṛddhi) excessive interest offered by debtor under pressure.

कारिन् — kār-in, a. 1. making, doing, producing (g., -°); acting; 2. dispersing, destroying.

कारु — kār-u̍, m. poet, singer;
-उ, m. artisan (f. ): -क, m. id.

कारुणिक — kāruṇ-ika, a. compassionate;
-य, n. compassion.

कारूष — kārūṣa, m. a mixed caste (offspring of outcast Vaiśya).

कार्कश्य — kārkaś-ya, n. firmness, hardness; harshness.

कार्कोटक — kārkoṭaka, m. N. of a city.

कार्तवीर्य — kārtavīrya, m. pat. of Arjuna, prince of Haihaya.

कार्तस्वरमय — kārta-svara-maya, a. golden and sounding piteous.

कार्तान्तिक — kārtānt-ika, m. astrologer.

कार्त्तिक — kārttika, m. N. of a month (October-November): , f. day of full moon in Kārttika; ए-य, m. met. of Skanda, god of war.

कार्त्स्न्य — kārtsn-ya, n. totality: in. completely.

कार्दम — kārdama, a. muddy.

कार्पटिक — kārpaṭ-ika, m. poorly clad pilgrim.

कार्पण्य — kārpaṇ-ya, n. poor-spiritedness; poverty; meanness, avarice; compassion.

कार्पाण — kārpāṇa̍, n. sword-fight.

कार्पास — kārpāsa, n. cotton; cotton cloth; a. made of cotton: , f. cotton shrub;
-क, a. made of cotton;
-तान्तव, n. cotton cloth;
-सौत्रिक, n. id.

कार्पासास्थि — kārpāsa‿asthi, n. seed of the cotton shrub.

कार्पासिक — kārpās-ika, a. () made of cotton;
-इका, f. *cotton ṣrub.

कार्मण — kārmaṇ-a, a. relating to or proceeding from action; enchanting (-त्व, n. abst. N.); n. sorcery, magic;
-इक, a. produced by magic.

कार्मरङ्ग — kārma-raṅga, a. deep red.

कार्मार — kārmāra̍, m. smith.

कार्मिक — kārm-ika, figured web.

कार्मुक — kārm-uka, 1. a. efficacious; 2. a. (ई॑) made of Kṛmuka wood; n. bow: -भृत्, a. bearing a bow.

कार्मुकाय — kārmukā-ya, den. Ā. represent a bow.

कार्मुकिन् — kārmuk-in, a. wearing a bow.

कार्य — kār-ya, fp. to be done, made, performed, employed, etc. (v. √kṛ); n. design, purpose, object, interest; duty; business; service; matter, affair; lawsuit; effect, product: -म्, with in. of thing and g. of pers., something is of use to, some one cares about; in. on account of.

कार्यकरणापेक्षा — kārya-karaṇa‿apekṣā, f. view to carrying out one's design;
-कर्तृ, m. promoter of the cause of (g.);
-कारण, n. a special object as a cause, special reason: -तस्, ad. from special motives, -त्व, n. being effect and cause;
-काल, m. time for action;
-चिन्तक, m. manager of a business.

कार्यतस् — kārya-tas, ad. as a matter of fact;
-ता, f., -त्व, n. fact of being a product or effect;
-दर्शन, n. (legal) investigation of a case;
-दर्शिन्, a. sagacious, acute;
-ध्वंस, m. abandonment of a cause;
-निर्णय, m. legal decision of a case;
-परिच्छेद, m. correct judgment of a case.

कार्यरूप — kārya-rūpa, a. having the form of a product (ph.).

कार्यवत् — kārya-vat, a. having business to attend to; busy; having an object: -ता, f. business;
-वश, m. influence of an object: ab. from interested motives;
-विनिमय, m. mutual engagement to do something;
-विनिर्णय, m. legal decision of a case;
-विपत्ति, f. failure of an object;
-वृत्तान्त, m. fact of a matter;
-व्यसन, n. failure of an object;
-शेष, m. what remains to be done, completion of undertakings;
-सिद्धि, f. success of a matter;
-हन्तृ, m. thwarter of one's interest;
-हेतु, m. motive of carrying out one's designs: ab. with a view to one's interests.

कार्याकार्य — kārya‿akārya, n. right & wrong (°-).

कार्यातिपात — kārya‿atipāt-a, m. neglect of business: -इन्, a. neglecting business;
-‿अधिकारिन्, m. minister of policy;
-‿अन्तर, n. another business; leisure hour: -सचिव, m. companion of a prince's leisure or amusements;
-‿अपेक्षिन्, a. having a special object in view.

कार्यार्थ — kārya‿artha, m. undertaking: -म्, ad. for a special end, for the purpose of business or work:
-सिद्धि, f. success of an undertaking;
-‿अर्थिन्, a. concerned about a matter; demanding justice.

कार्यिक — kāry-ika, a. id.; m. litigant;
-इन्, a. id.; m. official.

कार्योपेक्षा — kārya‿upekṣā, f. neglect of official duty;
-‿उपरोध, m. interruption of business.

कार्श्य — kārś-ya, n. emaciation; smallness; diminution.

कार्षक — kārṣa-ka, m. agriculturist, husbandman.

कार्षापण — kārṣa‿āpaṇa, m. n. coin of the weight of a Karṣa.

कार्षिक — kārṣ-ika, a. weighing a Karṣa.

कार्ष्ण — kā̍rṣṇa, a. () coming from the black antelope; belonging to or composed by Kṛṣṇa; n. hide of the black antelope.

कार्ष्णायस — kārṣṇa‿ayasa, a. () made of iron; n. iron.

कार्ष्ण्य — kārṣṇ-ya, n. blackness; darkness.

काल1 — kāla, a. () dark blue, black; m. the black in the eye; ep. of Śiva.

काल2 — kāla̍, m. due season, appointed or right time (for d., g., lc., inf., -°); time; opportunity; season; meal-time (of which there are two day); half a day; hour; age, era; measure, prosody; Time, fate; death, god of death; -°, at the right time; in time, gradually; परः कालः, high time (w. inf.); कालं कृ, fix a time for (lc.); कालम् आसाद्य, according to circumstances; in. कालेन, in due season; in course of time:
- गच्छता, as time goes on, in course of time; दीर्घेण -, महता or बहुना -, after a long time; केनचित् -, after some time; तेन -, at that time; ab. कालात्, in the long run, in course of time; कालतस्, id.; with regard to time; g. दीर्घस्य or महतः कालस्य, after a long time; कस्यचित् -, after some time; lc. काले॑, at the right or appointed time, opportunely; in time = gradually; - प्राप्ते, when the time has come; - गच्छति, in course of time; -याते, after the lapse of some time; कश्मिंश् चित् -, one day; काले काले, always at the right time; षष्ठे -, at the end of the third day: - - ऽह्नः, at the sixth hour of the day, i.e. at noon; पञ्चशते -, = after 250 days; उभौ कालौ, morning and evening.

कालक — kāla-ka, a. dark blue, black;
-कञ्ज॑, m. pl. N. of a tribe of Asuras;
-कण्ठक, m. sparrow;
-कर्मन्, n. death;
-काङ्क्षिन्, a. waiting or impatient for the right moment;
-कारित, pp. temporary;
-कूट, m. kind of poison (esp. that produced at the churning of the ocean);
-कृत, pp. produced by time; temporary;
-क्रम, m. course of time: in., ab. in course of time;
-क्षेप, m. waste of time, delay; d. to gain time: -म् कृ, waste time (w. lc.);
-गण्डिका, f. N. of a river;
-गुप्त, (pp.) m. N. of a Vaiśya.

कालचक्र — kāla-cakra, n. wheel of time;
-ज्ञ, a. knowing the proper time;
-ज्ञान, n. knowledge of time or chronology.

कालता — kāla-tā, f. 1. seasonableness; 2. blackness;
-दण्ड, m. wand of death;
-दू-त, m. harbinger of death;
-दौरात्म्य, n. tyranny of time;
-धर्म, -न्, m. law of time = inevitable death;
-नियम, m. limitation of time; determination of the terminus ad quem;
-नेमि, m. N. of an Asura slain by Kṛṣṇa; N. of a Brāhman.

कालपक्व — kāla-pakva, pp. ripened by time;
-पर्यय, m. course of time;
-पर्याय, m. id.;
-पाश, m. noose of the god of death;
-पाशिक, m. hangman;
-पुरुष, n. time personified; minion of the god of death;
-प्रभु, m. lord of seasons, the moon;
-प्राप्त, pp. brought by time;
-भोगिन्, m. black snake;
-मेघ, m. black cloud.

कालम्ब्य — kālambya, m. N. of a caravanserai.

कालयवन — kāla-yavana, m. N. of a Dvīpa;
-याप, m.: -न, n., -ना, f. procrastination;
-योग, m. conjuncture of time or fate; point of time: -तस्, ad. according to circumstances;
-लोह, n. iron, steel;
-वाल, a. having a black tail;
-विद्, a. knowing the times;
-विद्या, f. knowledge of chronology or the calendar;
-विभक्ति, f. division of time;
-वृद्धि, f. kind of illegal interest;
-व्यतीत, pp. for which the right time has passed.

कालशेय — kālaś-eya, n. butter-milk.

कालशाक — kāla-śāka, m. a plant;
-संरोध, m. protracted retention;
-सङ्ख्या, f. computation or determination of time;
-सर्प, m. a. black snake;
-सूत्र, n. noose of the god of death; m. n. (also -क), N. of a hell;
-हरण, n. loss of time;
-हार, m. id.; gain of time.

कालागुरु — kāla‿aguru, m. kind of black aloe;
-‿अञ्जन, n. black ointment;
-‿अण्ड-ज, m. black bird = Indian cuckoo;
-‿अतिक्रमण, n. neglect of the right moment for (g.);
-‿अति-पात, m. delay;
-‿अत्यय‿अपदिष्ट, pp. lapsed, become void;
-‿अनल, m. fire of all destroying time, fire of universal death;
-‿अनुसार्य, n. kind of fragrant benzoin, resin;
-‿अन्तर, n. interval of time; favourable moment: in., ab. after the lapse of some time: -क्षम, a. brooking delay.

कालापक — kālāpaka, n. T. of a grammar.

कालायस — kāla‿ayasa, n. iron; a. of iron: -दृढ, pp. hard or firm as iron.

कालाशोक — kāla‿aśoka, m. N. of a Buddhist king.

कालिक — kāl-ika, a. relating to time; seasonable; lasting as long as (-°).

कालिका — kāl-ikā, f. liver; dark mass of cloud; N. of a river; the goddess Kālī;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa.

कालिङ्ग — kāliṅga, °क -ka, a. from the land of the Kaliṅgas; m. man or king of Kaliṅga.

कालिञ्जर — kāliñjara, m. N. of a mountain.

कालिदास — kāli-dāsa, m. (servant of Kālī), N. of various poets; the celebrated lyric, epic, and dramatic poet of this name (the most recent research having rendered the date of the poet quite uncertain).

कालिन्द — kālinda, n. water-melon; , f. pat. of the Yamunā.

कालिमन् — kāl-i-man, m. blackness.

कालिय — kāl-iya, m. N. of a Nāga; cobra.

काली — kālī, f. the Black goddess, a. form of Durgā.

कालीकृ — kālī-kṛ, blacken.

कालीन — kāl-īna, a. relating to the time of (-°).

कालीयक — kāl-īya-ka, m. N. of a Nāga; n. fragrant black wood (sandal or aloe).

कालीविलासिन् — kālī-vilāsin, m. husband of Kālī (Śiva).

कालुष्य — kāluṣ-ya, n. turbidness; foulness; unfairness.

कालेचर्या — kāle-caryā, f. seasonable occupation.

कालेय — kāl-eya, n. a. fragrant wood.

कालोरग — kāla‿uraga, m. black snake.

काल्य — kālya, n. day-break: -म्, lc. at daybreak.

कावन्ध — kāvandha, a. (ī) trunk-like.

कावेरी — kāverī, f. N. of a river.

काव्य1 — kāvya̍, a. having the qualities of or coming from sages.

काव्य2 — kā̍vya, a. id.; n. wisdom; seer's art or gift.

काव्य3 — kāvya, m. pl. kind of Manes; n. poem;
-कर्तृ, m. poet;
-गोष्ठी, f. discussion on poetry;
-जीव-ज्ञ, m. Venus, Jupiter, and Mercury, or a. understanding the purport of a poem;
-ता, f., -त्व, n. condition of a poem;
-देवी, f. N. of a queen;
-प्रकाश, m. Light of poetry: T. of a work on poetics by Mammaṭa and Alaṭa (11th or 12th century);
-मीमांस-क, m. rhetorician;
-रस, m. flavour of poetry;
-शास्त्र, n. poetry and learning (°-); treatise on poetry; Poetics: T. of a work.

काव्यादर्श — kāvya‿ādarśa, m. Mirror of poetry: T. of a work on poetics by Daṇḍin (6th century A. D.);
-‿अलंकार, m. Ornament of poetry: T. of a work by Vāmana (9th century): -सूत्र, n. pl. Vāmana's Sūtras, -वृत्ति, f. his commentary on them.

√काश् — KĀŚ, I.Ā. (P.) be visible, appear; shine: pp. -इत, shining, bright; intv. चाकश्, shine brightly.
निस्०, cs. show; turn or drive out.
प्र०, appear, become manifest; shine; cs. make visible, show, display; announce; illumine.
वि०, intv. illuminate.

काश — kāś-a, m. kind of shining white grass.

काशि — kāś-i̍, m. closed hand or fist; handful: pl. N. of a people; f. or , Benares: इ-क, a. coming from Kāśi, or Benares: , f. Benares; T. of a commentary (probably 7th century A. D) on Pāṇiṇi by Vāmana and Jayāditya (sc. vṛtti);
-इन्, a. having the appearance of (-°); इ-पाति, m. lord of the Kāśis;
-पुरी, f. city of Benares.

काश्मल्य — kāśmal-ya, n. despondency, despair.

काश्मीर — kāśmīra, a. () belonging to Kaśmīra; m. king of Kaśmīra: pl. N. of a people and a country; n. saffron:
-क, a. belonging to Cashmere; इ-का, f. princess of Cashmere;
-ज, n. saffron.

काश्मीरिक — kāśmīrika, = kāśmīraka.

काश्य — kā̍śya, m. king of the Kāśis; , f. princess of the Kāśis.

काश्यप — kā̍śyapa, a. () belonging to Kaśyapa; m. pat. descendant of Kaśyapa.

काष — kāṣa, m. rubbing (-°).

काषाय — kāṣāya, a. brownish red; n. brown-red garment; , f. kind of bee or wasp.

काष्ठ — kāṣṭha̍, n. (piece of) wood, log; a measure of length; a measure of capacity;
-कुट्ट, m. kind of woodpecker;
-कूट, m. id.;
-भारिक, m. carrier of wood;
-मय, a.(ī) made of wood;
-रज्जु, f. rope for tying wood together;
-लोष्ट-मय, a. made of wood or clay;
-स्तम्भ, m. beam.

काष्ठा — kā̍ṣṭhā, f. race-course, celestial course (of wind and cloud); quarter; goal, boundary; summit; height, maximum; a measure of time.

काष्ठिक — kāṣṭh-ika, m. wood-carrier.

√कास् — KĀS, I.Ā. cough.

कास1 — kās-a, m. going, moving.

कास2 — kās-a̍, , f. cough;
-वत्, a. coughing.

कासार — kāsāra, m. pond, lake.

कासिका — kā̍s-ikā, f. (slight) cough;
-इन्, a. coughing.

काहल — kāhala, a. indecent; excessive; dry; m. large drum; , f. kind of wind instrument.

काह्लार — kāhlāra, a. derived from the white water-lily.

कि1 — ki, inter. prn. st. in kim, kiyat, kīdriś, etc.

कि2 — k-i, suffix in pap-i etc. (gr.).

किंयु — kiṃ-yu̍, a. desiring what?
-रूप, a. of what form or appearance?
-वदन्त, m. N. of a demon: f. report; saying, proverb;
-वर्ण, a. of what colour?
-विषय-क, a. relating to what?
-वृत्त, pp. surprised at what has happened, incautious;
-व्यापार, a. occupied with what?

किंशुक — kiṃ-śuka, m. a tree; n. its (scentless red) blossom;
-सखि, m. bad friend;
-सु-हृद्, m. id.;
-हेतु, a. caused by what?

किक्नस — kiknasa, m. articles of bruised grain.

किंकर — kiṃ-kara̍, m. servant, slave: -त्व, n. servitude; , f. female servant or slave;
-कर्तव्य-ता, f. perplexity as to what is to be done next;
-कार्य-ता, f. id.

किङ्किणी — kiṅ-kiṇ-ī, f. small bell;
-इका, f. id.;
-इक्-इन्, a. adorned with small bells.

किंचन्य — kiṃcan-ya, n. property.

किंचित्क — kiṃcit-ka, indef. prn. with preceding , any, every;
-कर, a. significant;
(न्)-मा-त्र, n. a little bit.

किञ्जल्क — kiñjalk-a, a. stamina (esp. of lotus);
-इन्, a. furnished with stamina.

किटि — kiṭi, m. wild boar.

किट्ट — kiṭṭa, n. secretion.

किण — kiṇa, m. callosity; scar.

किण्व — kiṇva, n. yeast; ferment (used in making spirit.

कित् — k-it, a. having k as its it (gr.).

कितव — kitava̍, m., , f. gamester; cheat, rogue.

किद्वत् — kid-vat, ad. like a kit (gr.).

किन् — k-i-n, a. primary suffix i (gr.).

किन्दुबिल्व — kindu-bilva, °विल्ल -villa, N. of a race or of the birthplace of Jayadeva.

किंनर — kiṃ-nara, m. fabulous being (half man half animal) in the service of Kubera; N. of various persons;
-नामक (इका), -नामधेय, त, a. occasioned by what? -म्, why?

किम् — ki̍m, (nm., ac. n. of) what? why? often simple inter. pcl. not to be translated (= num, an); often used with other pcls.: - अङ्ग॑, why, pray? how much more? अथ -, how otherwise? = it is so, certainly; - अपि (not till Kālidāsa), very, extremely; vehemently; nay more: with neg. by no means; - इति, wherefore, why? sts. = इति किम्; - इव, wherefore? - उ, pray? why, pray? how much more or rather? - उत, how much more? how much less? (in neg. sentence) किं च, and also, and besides, moreover; - चन, somewhat, a little: with neg. in no way, by no means; - चिद्, somewhat, a little (sts. followed by इव): with neg. by no means; - तर्हि, (after neg. not) but; - तु, but, however; nevertheless; - तु तथापि or परं किं तु, id.; - नु, emph. inter. how much more or less? किं नु खलु, why, I wonder? emph. inter.; किं पुनर्, how much more or less; however, still; but; किं वा, or; perchance? किं स्विद्, why, I wonder? I wonder? in double questions the second kim is gnly. joined with उत, उ वा, नु वा, वा, अथ वा; or अथ वा, अहो स्विद्, उत, उत वा, वा, वा-पि are used in the second place without किम्. किम्, with in. or gd. what is the use of - to (g.)?

किमधिकरण — kim-adhikaraṇa, a. directed to what?
-अभिधान, a. how named?
-अर्थ, a. having what purpose? wherefore?
-आख्य, a. how named?
-आधार, a. relating to what?

किमीदिन् — kim-īdi̍n, m. kind of demon.

किमीय — kim-īya, a. belonging to whom or what place?

किंपरिवार — kiṃ-parivāra, a. having what retinue?
-पु॑रुष (or अ॑), m. kind of elf, dwarf (attendants of Kubera);
-प्रभाव, a. how might?
-प्रभु, m. bad lord;
-फल, a. producing what fruit?
-बल, a. how strong?
-भूत, pp. being what? having what attribute (in commentaries w. reference to nouns)?
-भऋत्य, bad servant;
-म॑य, a. consisting of what?
-मात्र, a. of what extent?

कियच्चिरम् — kiyac-ciram, ac. ad. how long?
-चिरेण, in. ad. how soon?

कियत् — ki̍-yat, a. how great? how far? how long? how various? of what kind? of what value? कि॑यत्, ad. how far? how much? wherefore? = uselessly; indef. prn. a small, little, some; n. ad. a little, somewhat; with following & preceding यावत्, however great; whatever kind; with अपि, however great; कि॑यति‿आ॑, (lc. with prp. अ॑) since how long?

कियद्दूर — kiyad-dūra, n. some distance: -म्, lc., °-, not far, a short way.

कियन्मात्र — kiyan-mātra, a. of little importance; n. trifle.

कियाम्बु — kiyā̍mbu, n. an aquatic plant.

√किर्1 — KIR, kira̍ti etc., v. √°कॄ KṜ, scatter.

किर्2 — kir, a. scattering, pouring out (-°).

किरण — kir-a̍ṇa, m. dust; mote; ray.

किराट — kirāṭa, m. merchant.

किरात — ki̍rāta, m. pl. N. of a barbarous mountain tribe of hunters; sg. man or king of the Kirātas: , f. Kirāta woman;
-‿अर्जुनीय, n. Arjuna's combat with Śiva disguised as a Kirāta: T. of a poem by Bhāravi (6th cent. A. D.).

किरीट — kirīṭ-a, n. diadem; m. merchant;
-इन्, a. adorned with a diadem; m. epithet of Indra and of Arjuna.

किर्मिर — kirmi-ra̍, a. variegated; ई-र, a., ई-रित, pp. id.

किल1 — ki̍la, (V. sts. ) ad. quidem, indeed, certainly, it is true; that is to say, it is said or alleged; as is well known.

किल2 — kila, a. playing.

किलञ्ज — kilañja, m. mat.

किलास — kilā̍s-a, a. leprous; n. leprosy;
-इन्, a. leprous.

किलिञ्ज — kiliñja, m. mat.

किल्बिष — kilbiṣ-a, n. transgression, guilt, sin; injustice, injury: -स्पृत्, a. removing or avoiding sin;
-इन्, a. guilty, sinful; m. sinner.

किशोर — kiśora̍, m. foal; young of an animal;
-क, m. id.

किष्किन्ध — kiṣkindha, m. N. of a mountain; , f. N. of a cave.

किष्कु — kiṣku, m. fore-arm; handle (of an axe).

किस् — ki̍s, inter. pcl.

किसलय — kisalaya, n. bud, shoot, sprout; den. P. cause to sprout; arouse: pp. इ-त, sprouted; having young shoots.

कीकट — kī̍kaṭa, m. pl. N. of a non-Āryan people.

कीकस — kīkasa, m. spine; n. bone.

कीचक — kīcaka, m. kind of bamboo; m. a general of Virāṭa, vanquished by Bhīmasena: pl. N. of a people.

कीट — kīṭa, m. insect; worm; worm of a -, = wretched (-°);
-क, m., इ-का, f. id.;
-ज, n. silk;
-मणि, m. fire-fly.

कीटावपन्न — kīṭa‿avapanna, pp. upon which an insect has fallen.

कीटोत्कर — kīṭa‿utkara, m. ant-hill.

कीदृक्ष — kī-dṛkṣa, a. of what kind?

कीदृगाकार — kīdṛg-ākāra, a. having what appearance?
-रूप, a. id.;
-व्यापार-वत्, a. having what occupation?

कीदृश् — kī-dri̍ś, a. what kind of? w. following and preceding यावत्, of whatever kind; -दृश, a. () of what kind? of what use?

कीनाश — kī-nā̍śa, m. [acquiring what? = indigent], agricultural labourer; miser.

कीर — kīra, m. parrot: pl. N. of a people.

कीरि — kīr-i̍, m. bard, poet;
-इन्, a. praising; m. bard.

कीर्ण — kīrṇa, pp. √kṛ, scatter.

कीर्तन — kīrt-ana, n. mention, report; enumeration; narration;
-अनीय, fp. to be mentioned or praised.

कीर्तय — kīrta̍ya, P. (Ā.) mention, say; name; propound, proclaim; recite, narrate; celebrate; call, pronounce to be (2 ac.); ps. be called, be regarded as.
उद्, glorify.
परि०, blaze abroad; proclaim, propound, declare; praise; pronounce, relate; call; ps. be called or accounted.
प्र०, proclaim, propound, approve; call (2 ac.); ps. be called or accounted.
सं-प्र०, mention; pronounce (2 ac.); ps. be called or accounted.
सम्०, mention; recite; proclaim, celebrate.

कीर्ति — kīr-ti̍, f. mention; renown, fame:
-कर, a. () making famous;
-मत्, a. renowned, famous;
-युत, pp. id.;
-शेष, m. survival in fame only, death;
-सार, m. N.;
-सेन, m. N. of a nephew of Vāsuki;
-सोम, m. N.

कील — kīla, °क -ka, m. stake; peg, pin; wedge.

कीलिका — kīl-ikā, f. peg; bolt;
-इत, pp. fastened, bolted; nailed down; studded with (in., -°).

कीश — kīśa, m. monkey.

√कु1 — KU, v. √कू KŪ.

कु2 — ku, f. earth, land, ground.

कु3 — ku, the class of gutturals (gr.).

कु4 — ku, prn. st. in कु-तस् etc.; °-, bad, insignificant; badly, very;
-कन्यका, f. bad girl;
-कर्मन्, n. wicked deed;
-कलत्र, n. bad wife;
-कवि, m. bad poet, poetaster;
-काव्य, m. bad poem;
-कुटुम्बिनी, f. bad housewife;
-कृत्य, n. infamous deed, wickedness.

कुकुर — kukura, m. pl. N. of a people.

कुकूल — kukūla, chaff.

कुक्कुट — kukkuṭa̍, m. cock: , f. hen;
-क, m. son of a Niṣāda and a Sūdrā,

कुक्कुर — kukkura, m. dog; , f. bitch.

कुक्षि — kuk-ṣi̍, m. [√kuś] belly; womb; cavity, cavern; valley; bay: -ज, m. son.

कुक्षी — kukṣī, f. = kukṣi̍.

कुगृह — ku-gṛha, m. pl. bad housewife;
-गेह्-इनी, f. id.;
-ग्राम, m. wretched village.

कुङ्कुम — kuṅ-kum-a, n. saffron (a kind of crocus): -पङ्क, m. saffron ointment.

√कुच् — KUC, VI.P. कुच, √कुञ्च् KUÑC, VI. Ā. कुञ्चm contract, bend (int.): pp. -इत, contracted; bent, curved; curly; cs. कुञ्चय, crisp, curl.
आ०, pp. bent; drawn in; contracted; curly.
सम्-आ०, cs. pp. contracted, oblique; suppressed.
उद्०, cs. pp. उत्कोचित, blossoming.
वि०, pp. विकुञ्चित, contracted; curly.
सम्०, contract, close: pp. संकुच्-इत, contracted, closed; cowering; dejected, disconcerted; cs. संकोचय, contract; reduce, diminish.

कुच — kuc-a, m. (du.) female breast.

कुचन्दन — ku-candana, n. red sandal;
-चर॑, a. roaming about; vicious; m. bad man;
-चरित्र, n., -चर्या, f. bad conduct;
-चेल, n. poor garment, rags; a. ill-clad: -ता, f. abst. N.

कुज — ku-ja, m. son of earth, ep. of the planet Mars:
-दिन, n. Tuesday;
-जन, m. bad man or people;
-जन्मन्, m. 1. man of low birth, slave; 2. son of earth, planet Mars; tree;
-जीविका, f. wretched existence.

कुञ्चन — kuñc-ana, n. contraction.

कुञ्चि — kuñc-i, m. a measure = eight handfuls.

कुञ्चिका — kuñc-ikā, f. key.

कुञ्ची — kuñc-ī, f. caraway.

√कुञ्ज् — KUÑJ, I.P. rustle, roar.

कुञ्ज — kuñj-a, m. copse, thicket; bower;
-कुटीर, bower;
-वत्, m. N. of a part of the Daṇḍaka forest.

कुञ्जर — kuñja-ra, m. elephant: -°, an elephant among = chief, of, most excellent; , f. female elephant.

√कुट् — KUṬ, divide, break up.

कुटज — kuṭa-ja, m. a tree (Wrightia antidysenterica).

कुटरु — kuṭa̍ru, m. cock.

कुटि — kuṭ-i, f. bend, curve (-°); hut, shed.

कुटिल — kuṭi-la, a. bent, curved; crooked, winding; curly; going crooked ways, deceitful; adverse:
-क, a. winding; curly;
-केश, a. () curly-haired;
-गति, a. going crookedly or stealthily; f. a metre;
-गा, f. river: -‿ईश, m. lord of rivers, oceans;
-गामन्, a. winding; capricious;
-ता, f. curliness; deceitfulness;
-त्व, n. id.; deviation from (-°);
-मति, a. crooked-minded, deceitful;
-मनस्, a. id.

कुटिलाशय — kuṭila‿āśaya, a. having crooked aims.

कुटिलिका — kuṭil-ikā, f. winding movement (on the stage).

कुटिलीकृ — kuṭilī-kṛ, knit (the brows).

कुटी — kuṭī, f. = kuṭi.

कुटीर — kuṭīra, hut; sexual intercourse; ई-कृ, choose for one's hut or abode.

कुटुम्ब — kuṭumba, °क -ka, n. household; family; family property: -परिग्रह, m. household; family.

कुटुम्बिन् — kuṭumb-in, m. householder, paterfamilias; member of a family; domestic; du. householder and his wife: -ई, f. mistress of the house; female domestic.

√कुट्ट् — KUṬṬ, X.P. कुट्टय, crush, bruise.
वि०, lacerate.

कुट्ट — kuṭṭa, °क -ka, a. crushing or grinding with (-°).

कुट्टन — kuṭṭ-ana, n. stamping; , f. procuress.

कुट्टार — kuṭṭ-āra, a. tearing, lacerating (-°); m. brawler.

कुट्टिनी — kuṭṭ-inī, f. procuress;
-कपट, m. N. of a rogue.

कुट्टिम — kuṭṭ-ima, n. levelled floor.

कुठार — kuṭhāra, °क -ka, m. axe;
-इ-का, f. small axe; इ-क, m. wood-cutter.

√कुड् — KUḌ, √कुण्ड् KUṆḌ, encircle.

कुडव — kuḍa-va, m. a measure and weight (= 1/4 prastha).

कुड्मल — kuḍ-mala, a. budding; m. n. bad; n. kind of hell: -ता, f. closure (of bud or eye); इ-त, pp. covered with buds; closed like a bud.

कुड्य — kuḍ-ya, n. wall; , f. id.

कुणप — ku̍ṇapa, n. corpse; carcase, carrion; a. (अ॑प) decomposing, stinking like carrion.

कुणारु — ku̍ṇ-āru, a. paralysed in the arm.

कुणि — kuṇ-i, a. id.: -त्व, n. paralysis.

√कुण्ठ् — KUṆṬH, pp. -इत, blunted, blunt; relaxed, jaded; ineffectual; dull.
वि०, pp. blunted.

कुण्ठ — kuṇṭh-a, a. blunt; relaxed; dulled: -ता, f. absence of feeling (in a limb); -त्व, n. dulness, obtuseness;
-अ‿अश्म-माला-मय, a. consisting of a series of blunt stones;
-ई-कृ, blunt;
-ई-भू, prove ineffectual.

कुण्ड — kuṇḍ-a, n., , f. pitcher, jar, pot; scuttle; round cavity in the ground, round fire-pit; m. bastard of an adulteress;
-क, m. n. jar, pot, pitcher.

कुण्डल — kuṇḍa-la, n. ring, esp. earring;
-लिन्, a. wearing earrings; coiled; m. snake;
-ई-कृ, make into a ring, coil.

कुण्डाशिन् — kuṇḍa‿āśin, a. eating the food given by a kuṇḍa (bastard of an adulteress).

कुण्डिका — kuṇḍ-ikā, f. pot.

कुण्डिन — kuṇḍ-ina, n. N. of the capital of Vidarbha.

कुण्डोध्नी — kuṇḍa‿ūdhnī, a. f. hvg. a jar-shaped udder.

कुतनय — ku-tanaya, m. son.

कुतप — ku-tapa, m. n. goat's hair blanket.

कुतपस्विन् — ku-tapasvin, m. bad ascetic;
-तर्क, m. bad dialectics, sophistry.

कुतस् — ku̍-tas, ad. = ab. of ka, from which? from whom? whence? sts. whither? why? often in drama before a couplet confirming a previous remark = for; how? how much less, to say nothing of; कुतो ऽपि, (late) from some; कुतश् चिद्, id.; from somewhere: -, from nowhere; न कुतश्-चन, id.; in no direction.

कुतस्त्य — kutas-tya, a. coming from whence? with api, of unknown origin.

कुतापस — ku-tāpasa, m., , f. bad ascetic.

कुतुक — ku-tu-ka, n. [regard to the whence], curiosity; interest; eagerness for (-°).

कुतूहल — kutū-hala, n. [cry of whence], id.; pleasure, delight in (prati, lc. or -°); curious, interesting, or amusing object: in. eagerly, zealously:
-कृत्, a. exciting curiosity, curious;
-वत्, a. inquisitive; interested; eager.

कुतूहलिन् — kutūhal-in, a. curious, interested.

कुत्र — ku̍-tra (-trā,) ad. = lc. of ka, in what? where? whiter? what for? - अपि, (late) somewhere;
-चिद्, = lc. in some -; somewhere: with neg. nowhere (also of direction); कुत्र-चिद् - कुत्र-चिद्, in one case - in the other, sometimes - sometimes.

कुत्रत्य — kutra-tya, a. dwelling or coming from where?

कुत्स — ku̍ts-a, m. N. of various men;
-अन, n. reviling, abuse; contempt; term of abuse;
-अय, den. P. [ask as to the whence: kut(a)s] abuse, blame; contemn: pp. -इत, contemptible; blameworthy;
-आ, f. abuse, blame: in. contemptuously;
-य, fp. blameworthy.

√कुथ् — KUTH, stink: pp. -इत, fetid; cs. कोथय, cause to putrefy.

कुथ — kutha, m., , f. coloured woollen blanket.

कुदारदार — ku-dāra-dāra, m. pl. bad wife as a wife;
-दृष्ट, pp. imperfectly seen;
-दृष्टि, f. defective sight; false system, a. heterodox;
-देश, m. bad country;
-दैशिक, m. bad guide.

कुद्दाल — kuddāla, hoe, spade.

कुद्रव्य — ku-dravya, n. bad wealth;
-द्वार, n. back-door;
-धी, a. foolish; m. fool;
-नख, - नकि॑न्, a. having deformed nails;
-नदिका, f. insignificant rivulet;
-नदी, f. id.;
-नर‿इन्द्र, -‿ईश्वर, m. bad king;
-नीत, n. bad guidance;
-नृप, -नृपति, m. bad king.

कुन्त — kunta, m. spear, lance.

कुन्तल — kuntala, m. hair of the head; m. pl. N. of a people.

कुन्तवनमय — kunta-vana-maya, a. consisting of a forest of spears.

कुन्ताप — ku̍ntāpa, n. N. of twenty organs alleged to be in the abdomen; a certain section of the Atharva-veda.

कुन्ति — kunti, m. pl. N. of a people; sg. king of the Kuntis;
-भोज, m. N. of a king of the Kuntis, who adopted Kuntī.

कुन्ती — kuntī, f. ep. of Pṛthā, wife of Pāṇḍu;
-सुत, m. son of Kuntī (ep. of the sons of Pāṇḍu).

कुन्द — kunda, m. kind of jasmine; n. its. flower;
-लता, jasmine creeper.

√कुप् — KUP, IV. कुप्य, become agitated; grow angry, be angry with (d., g.), conflict with (g.): pp. -इत, angered; angry with (g. or upari); cs. कोप॑य, agitate, excite, provoke.
उद्०, cs. excite, produce.
प्र०, become agitated or angry: pp. angry with (lc. or prati); cs. provoke, enrage.
सम्०, cs. rage along.

कुप — kup-a̍, m. beam of a balance.

कुपट — ku-paṭa, m. poor garment;
-पटु, a. stupid;
-पठित, pp. who has learnt (his part) badly;
-पति, m. bad husband; bad king;
-परिज्ञात, pp. ill-comprehended;
-परीक्-ष-क, a. estimating badly; m. bad estimator;
-परीक्षित, pp. ill-investigated;
-पात्र, n. unworthy person;
-पुत्र, m. bad son;
-पुरु-ष, m. contemptible man; coward.

कुप्य — kupya, n. base metal, i.e. any but gold and silver; m. N.;
-क, -°, a. base metal.

कुप्रभु — ku-prabhu, m. bad lord;
-प्लव, m. unsafe boat.

कुबन्ध — ku-bandha, m. degrading brand;
-बुद्धि, f. wrong view; a. wickedly disposed; stupid.

कुबेर — ku̍bera, m. N. of the regent of the spirits of the lower regions and of darkness (V.); god of wealth, the world guardian of the North;
-दत्त, m. N. of a mythical being;
-वल्ल-भ, m. N. of a Vaiśya.

कुब्ज — kubja̍, a. hunch-backed; crooked; ()-क, a. id.; m. an aquatic plant.

कुब्रह्मन् — ku-brahman, m. bad Brāhman.

√कुभ् — KUBH, कुम्भ् KUMBH, be curved.

कुभर्तृ — ku-bhartṛ, m. bad husband;
-भाया, f. bad wife;
-भिक्षु, m. rogue of a beggar;
-भुक्त, n. bad meal;
-भृत्य, m. bad servant;
-भोग, m. poor enjoyment;
-भोजन, n. bad food;
-भोज्य, n. id.;
-भ्रातृ, m. bad brother;
-मत, n. false doctrine;
-मति, f. wrong opinion; stupidity; a. stupid;
-मन्त्र, m. bad advice; evil spell;
-मन्त्रिन्, m. bad counsellor.

कुभा — ku̍bh-ā, f. N. of a river (Cabul).

कुमार — ku-māra̍, m. [dying easily], (newborn) child; body; youth, son; prince; ep. of Skanda;
()-का, m. little boy, boy, youth; -°, a young -;
-त्व, n. boyhood, youth; sonship;
-दत्त, m. N.;
()-देष्ण, a. giving but fleeting gifts;
-धारा, f. N. of a river;
-भुक्ति, f. apanage of a crown prince;
-भृत्या, f. fostering of a child; midwifery;
-वन, n. Kumāra's grove;
-विक्रम, a. valiant as the god of war;
-व्रत, n. vow of chastity;
-संभव, m. birth of the war-god: T. of a poem by Kālidāsa;
-सेन, m. N. of a minister;
-सेवक, m. prince's servant.

कुमारिका — kumār-ikā̍, f. girl; N. of a part of Bhāratavarṣa;
-इन्, a. possessed of children.

कुमारिदत्त — kumāri-datta, m. N.;
-ल: -भट्ट, -स्वामिन्, m. N. of a Mīmāṃsist.

कुमारी — ku-mārī̍, f. girl, virgin; daughter;
()-पुर, n. part of harem where girls live;
-भाग, m. daughter's portion.

कुमार्ग — ku-mārga, m. wrong way, evil courses;
-मालन, m. N.;
-मित्र, n. bad friend: -मित्र, n. bad friend as a friend.

कुमुद — ku̍-muda, n. (white) night lotus; m. N. of a Nāga; N. of a man:
-नाथ, m. moon;
-मय, a. consisting entirely of white lotuses;
-‿आकर, m. lotus group: -ता, f. abst. N.

कुमुदिका — kumud-ikā, f. N.

कुमुदिनी — kumud-inī, f. night lotus; group of night lotuses: -नायक, -वधूवर, m. lover of lotuses, ep. of the moon.

कुमुद्वत् — ku̍mud-vat, a. abounding in lotuses: -ई, f. night lotus; group of night lotuses; N.

कुमुहूर्त — ku-muhūrta, m. evil hour.

कुम्भ — kumbha̍, m. pot, jar, run (-°, a. jar-shaped); a. measure of grain ( = 20 Droṇas); du. frontal protuberances of an elephant; ()-, -°, a. id.; m. n. religious exercise consisting in closing the nostrils with the right hand to suspend breathing:
-कर्ण, m. N. of a Rākṣasa (brother of Rāvaṇa);
-कर्णाय, den. Ā. resemble Kumbha-karṇa (in sleeping long);
-कार, m. potter (a mixed caste);
-कारिका, f. wife of a potter;
-जन्मन्, m. ep. of Agastya;
-दासी, f. common prostitute;
-धान्य, a. having only a potful of grain;
-योनि, m. ep. of Agastya;
-संभव, m. id.

कुम्भाण्ड — kumbha‿aṇḍa, m. kind of demon.

कुम्भिका — kumbh-ikā, f. small pot or jar;
-इ॑न्, m. elephant (having frontal protuberances); *
-इल, m. thief.

कुम्भी — kumbhī̍, f. pot, jar, pan;
-धान्यक, a. having grain in jars;
()-न॑स, m. kind of snake;
-नसी, f. N. of a Rākṣasī;
-पाक, m. sg. & pl. king of hell.

कुम्भीर — kumbhī-ra, m. crocodile; *
-ल, m. id.

कुम्भोदर — kumbha‿udara, m. (pot-bellied), N. of a servant of Śiva;
-‿उद्भव, m. ep. of Agastya;
-‿उद्भूत, m. id.

कुरङ्ग — kuraṅga, m. antelope:
-क, m. id.;
-नयना, -नेत्रा, -लोचना, -‿अक्षी, a. f. gazelle-eyed.

कुरङ्गाय — kuraṅgā-ya, den. Ā. become an antelope.

कुरङ्गी — kuraṅgī, f. female antelope, gazelle; N. of a daughter of Prasenajit: -दृश्, f. gazelle-eyed.

कुरबक — kuraba-ka, m. crimson amaranth or purple Barleria; n. its flower.

कुरर — kurara, m., , f. osprey.

कुरहस्य — ku-rahasya, n. base secret;
-राजन्, m. bad king;
-राज्य, n. bad rule.

कुरु1 — kur-u, 2 sg. impv. of √kṛ, do.

कुरु2 — ku̍ru, m. N. of the progenitor of the Kurus: pl. N. of a people.

कुरुक्षेत्र — kuru-kṣetra̍, n. plain of Kuru; m. pl. people of Kurukṣetra; N. of a country.

कुरुता — kurutā, f. N. of a woman.

कुरुनन्दन — kuru-nandana, m. ep. of Arjuna and of Yudhiṣṭhira;
-पञ्चाल॑, m. pl. the Kurus and Pañcālas;
-पाण्डव, m. du. pl. descendants of Kuru (i.e. of Dhṛtarāṣṭra) and of Pāṇḍu.

कुरुबक — kurubaka, °वक -vaka, probably incorrect form of kurabaka, -vaka.

कुरुविन्द — kuru-vinda, m. kind of barely; ruby.

कुरूप — ku-rūpa, a. deformed, ugly: -ता, f. deformity, ugliness.

कुरूरु — kurūru, m. kind of vermin.

कुर्कुट — kur-kuṭ-a, m. cock.

कुर्कुर — kur-kur-a, m. dog.

कुर्वत् — kurv-at, pr. pt. of √kṛ, do.

कुर्वाण — kurv-āṇa, pr. pt. Ā. of √kṛ, do.

कुल — ku̍l-a, n. herd, flock, swarm; multitude; race, family; community, guild; noble lineage; abode, house; °-, often = chief, eminent: -म् पदातीनाम्, infantry.

कुलक — kula-ka, -°, a. multitude; n. little family; combination of three or more ślokas containing a single sentence;
-कन्यका, f. girl of good family;
-कलङ्क, m. disgrace to the family: -कारिन्, a. disgracing the family;
-कलङ्क्-इत, pp. disgracing the family;
-कलङ्किन्, a. id.;
-क्रम-स्थिति, f. hereditary usage in a family;
-क्रम‿आगत, pp. hereditary in the family;
-क्षय, m. ruin of a family;
-गिरि, m. chief mtn. or mtn.-range;
-गुरु, m. head of a family; family priest;
-गृह, n. house of rank.

कुलक्षण — ku-lakṣaṇa, a. bearing a baneful mark.

कुलग्न — ku-lagna, n. fatal moment.

कुलघ्न — kula-ghna, a. (आ, ई) destroying the race;
-म्-कुल, a. going from house to house;
-ज, a. noble race; born in the family of (-°).

कुलटा — kulaṭā, f. unchaste woman.

कुलतन्तु — kula-tantu, m. thread on which a family hangs = the last of a race;
-देव, m.: -ता, f. family deity;
-दैव: -त, n. id.;
-ध-र, m. N. of a prince;
-धर्म, m. usage of a family;
-धुर्य, a. able to bear the burden of a family; m. head of a family;
-नन्दन, a. N. (child) delighting the family;
-नारी, f. virtuous woman;
-निम्नगा, f. main or noble stream.

कुलपतन — kula-patana, n. fall -, degradation of the family;
-पति, m. head of the family;
-पर्वत, m. chief mtn. or mtn.-range;
-प॑, m. f. head of the family or community;
-पांसनी, f. disgrace to her family;
-पालिका, f. N.;
-पुत्र, m. son of a good family; virtuous youth: -क, m. id.;
-पुरुष, m. man of good family; virtuous man;
-प्रतिष्ठा, f. support of the race;
-प्रसूत, pp. born of a noble race;
-भव, a. coming of a noble race;
-भवन, n. chief residence;
-भूत, pp. being the head of the guild;
-भूभृत्, m. chief mtn. or mtn.-range; model of a prince;
-मार्ग, m. ancestral path;
-मित्र, n. friend of the family.

कुलयोषित् — kula-yoṣit, f. virtuous woman;
-राजधानी, f. royal capital;
-वत्, a. of noble race;
-वर्धन, m. support of a family;
-विद्या, f. knowledge hereditary in the family;
-व्रत, n. family practice (religious or moral): -धर, a. maintaining the family virtue;
-शी-ल-वयो-वृत्त-वित्त-वत्, a. of good family, character, age, conduct, and means;
-शिखरिन्, m., -शैल, m. = kula-parvata;
-सङ्ख्या, f. being accounted of good family;
-संगत, m. acquaintance of the family;
-संतति, f. progeny;
-संनिधि, m. presence of many persons: lc. in the presence of witnesses;
-समुद्भव, a. sprung of a noble house;
-सेवक, m. excellent servant;
-स्तम्ब, m. family like a bunch of grass;
-स्त्री, f. virtuous woman;
-स्थिति, f. family usage;
-हीन, pp. of ignoble race.

कुलाङ्कुर — kula‿aṅkura, m. scion of a family;
-‿अङ्गार, m. firebrand = destroyer of his own family;
-‿अचल, -‿अद्रि, m. chief mtn. or mtn. range;
-‿अनुगुण -वत्, a. having merits corresponding to his race;
-‿अन्त-करण, a. destroying a race;
-‿अन्वय, m. noble descent;
-‿अन्वित, pp. of noble race;
-‿आपीड, m. ornament of the family.

कुलाय — kulā̍y-a, m. n. web, tissue; next; lair; dwelling;
-इन्, a. nest-like.

कुलाल — ku̍lāla, m. potter; , f. wife of a potter.

कुलिक — kul-ika, m. relation.

कुलिङ्ग — ku-liṅga, m. kind of mouse; N. of various birds.

कुलिज — kulija, n. a measure of capacity.

कुलिश — ku̍-liśa, m. axe; n. thunderbolt; diamond: -ता, f. state of a thunderbolt;
-धर, -पाणि, -भृत्, m. ep. of Indra.

कुलीन — kul-īna, a. noble (of race and character); belonging to the race of (-°): -त्व, n. noble birth;
-ईय, a. belonging to the family of (-°).

कुलीर — kulīra, m. crab;
-क, m. little crab.

कुलूत — kulūta, m. pl. N. of a people.

कुलोद्गत — kula‿udgata, pp. coming of a noble stock;
-‿उद्वह, a. continuing the race of, descended from (g., -°).

कुल्माष — kulmāṣa, m. sour gruel.

कुल्य1 — kul-ya, a. referring or belonging to a family.

कुल्य2 — kulya, n. receptacle for the bones of a cremated corpse.

कुल्या — kulyā̍, f. rivulet, canal.

कुल्याय — kulyā-ya, den. Ā. become a rivulet.

कुल्लूक — kullūka, m. N. of a commentator on Manu, who probably lived in the sixteenth century.

कुवणिज् — ku-vaṇij, m. a rogue of a merchant.

कुवधू — ku-vadhū, f. wicked woman;
-वर्त्मन्, n. wrong road, heresy.

कुवल — ku-vala, a tree; n. its fruit; water-lily.

कुवलय1 — ku-valaya, n. terrestrial orb, orbis terrarum.

कुवलय2 — ku-vala-ya, n. blue lotus (which opens at night):
-दृश्, -नयना, f. lotus-eyed woman;
-माला, f. N. of a mare;
-वती, f. N. of a princess.

कुवलयादित्य — kuvalaya‿āditya, m. N. of a king;
-‿आनन्द, m. T. of a rhetorical work;
-‿आपीड, m. N. of a Daitya changed into an elephant; N. of a king;
-‿अवली, f. N. of a queen.

कुवलयित — kuvalay-ita, pp. adorned with water-lilies.

कुवलयेश — kuvalaya‿īśa, m. lord of earth, king: -ता, f. dominion.

कुवस्त्र — ku-vastra, n. bad dress; a. ill-clad: -ता, f. abst. N.;
-वाक्य, n., -वाच्, f. ill word;
-वादिक, m. charlatan, quack;
-वासना, f. wrong notion.

कुविद् — kuv-i̍d, ad. perchance? I wonder?

कुविन्द — kuvinda, °क -ka, m. weaver.

कुविवाह — ku-vivāha, m. low marriage;
-वृत्ति, f. poor maintenance;
-वेधस्, m. evil fate;
-वै॑द्य, m. bad physician;
-व्यापार, m. low occupation.

√कुश् — KUŚ, enclose, encircle.

कुश — kuś-a̍, m. grass, esp. sacrificial grass; N.: -नाभ, m. N.

कुशल — ku̍śa-la, a. appropriate, fitting; profitable; salutary; healthy, well; skilful, expert, experienced (in, g., lc., inf., -°): -म् मन्, approve: -म्, ad. duly; mildly; n. good condition, due order; welfare, prosperity; health; expertness, skill; कुशलं ते, how do you do? good lack to you! -म् ब्रू, -वच्, or -वद्, wish any one good luck: -म्, in.,°-, duly, regularly.

कुशलकारण — kuśala-kāraṇa, n. cause due to welfare;
-ता, f. skill, experience (in lc.);
-प्रश्न, m. enquiry as to health;
-वत्, a. healthy, well;
-वाच्, a. eloquent.

कुशलिन् — kuśal-in, a. well, safe and sound; favourable, good (news).

कुशलीकृ — kuśalī-kṛ, put in order, set right.

कुशवत् — kuśa-vat, a. abounding in Kuśa grass;
-स्तम्ब, m. bunch of Kuśa grass.

कुशाग्र — kuśa‿agra, n. point of a blade of Kuśa: -बुद्धि, a. whose intellect is as sharp as a needle.

कुशावती — kuśā-vatī, f. N. of a city.

कुशिक — kuśika̍, m. N. of a sage: pl. N. of a people.

कुशिष्य — ku-śiṣya, m. bad pupil: -शिष्य, m. bad pupil as a pupil.

कुशील — ku-śīla, n. bad character: -व, m. bard, actor: du, N. of the two sons of Rāma.

कुशूल — kuśūla, m., v. कुसूल kusūla.

कुशेशय — kuśeśaya, a. lying on Kuśa grass; n. (day) lotus: -‿अक्ष, a. lotus-eyed.

कुश्रुत — ku-śruta, pp. imperfectly heard; n. evil report.

√कुष् — KUṢ, VI. कुष, IX.P. कुष्णा, pinch, tear.
निस्०, tear out: pp. निष्-कुषित, torn out.

कुषीतक — kuṣītaka, m. kind of bird; N.

कुषुम्भ — kuṣu̍mbha, m. poison sac.

कुष्ठ — ku̍-ṣṭha, m. n. a plant; , f. point, beak; leprosy.

कुष्ठिका — ku̍ṣṭhikā, f. contents of the entrails.

कुष्ठिन् — kuṣṭh-in, a. leprous.

कुष्माण्ड — kuṣmāṇḍa, m. a plant: pl. a species of demon.

कुसखी — ku-sakhī, f. bad friend;
-सचिव, m. bad minister;
-संबन्ध, m. bad relation;
-सरित्, f. shallow river.

कुसीद — ku̍-sīda, a. inert; n. usury: -वृद्धि, f. usurer's interest.

कुसीदिन् — kusīd-i̍n, m. usurer.

कुसुम — kusuma, n. flower, blossom:
-कार्मुक, m. Kāma (having a bow of flowers);
-केतु, - चाप, m. id.;
-कोमल, a. soft as flowers;
-द्रुम, m. flowering tree;
-धनुस्, -धन्-वन्, m. Kāma (having ;a how of flowers);
-पुर, n. Flower city, cp. of Pāṭaliputra;
-बाण, m. flower;
-मय, a. () consisting, of flowers;
-मार्गण, m. Kāma.

कुसुमय — kusum-aya, den. P. furnish with flowers: pp. -इत, flowering, blossoming.

कुसुमलक्ष्मन् — kusuma-lakṣman, m. ep. of Pradyumna;
-लता, f. flowering creeper;
-लावी, f. flower gatherer;
-शयन, n. couch of flowers;
-शर, a. having flowers as arrows (-त्व, n. abst. N.); m. Kāma: -‿आसन, m. id.;
-सायक, m. Kāma;
-सार, m. N. of a merchant;
-सुरभि, a. fragrant with flowers;
-स्तबक, m. bunch of flowers.

कुसुमाकर — kusuma‿ākara, m. spring;
-‿अञ्जलि, m. two handfuls of flowers;
-‿आयुध, m. Kāma; N.;
-‿आसव, m. honey;
-‿आस्तरण, n. couch of flowers;
-‿अस्त्र, m. Kāma.

कुसुमित — kusum-ita, (pp.) n. blossoming, flowering time.

कुसुमेषु — kusuma‿iṣu, m. Kāma (flower-arrowed.).

कुसुम्भ — kusumbha, m. safflower; (hermit's) water-pot: -क्षेत्र, n. field of safflower;
-वत्, a. carrying a water-pot.

कुसूल — kusūla, mm. granary;
-धान्यक, a. having plenty of corn in his granaries.

कुसृति — ku-sṛti, f. by-path; fraud, deception.

कुसौहृद — ku-sauhṛda, m. bad friend;
-स्त्री, f. bad woman;
-स्थान, n. miserable place;
-स्वामिन्, m. bad master.

कुह — ku̍-ha, ad. where? (often -स्विद्); -चिद्, somewhere; wherever.

कुहक — kuha-ka, m. rogue, cheat, juggler; hypocrite; n., , f. jugglery; deception.

कुहर — kuha-ra, n. N. of a Nāga; cave, cavity; copulation.

कुहा — kuhā, f. a plant.

कुहु — kuhu, cry of the cuckoo (also ū).

कुहू — kuhū̍, f. new-moon (personified as the daughter of Aṅgiras).

√कू — KŪ, VI.Ā. कुव, cry.
आ०, intend.

कू — kū̍, ad. where? with चिद्, somewhere.

कूची — kūcī, f. brush, pencil.

√कूज् — KŪJ, I.P. कू॑ज, utter monotonous sounds; cry, hum, coo, buzz, murmur, twitter.
उद्०, cry, utter a (monotonous) coo; lament, wail.
वि०, cry, twitter.
सम्०, id.

कूज — kūj-a, m., -अन, n. cry, coo, murmur;
-इत, (pp.) n. id.

कूट1 — kū̍ṭa, n. forehead; horn; m. n. peak, top; heap, multitude; n. deception, fraud, falsehood.

कूट2 — kūṭa̍, a. hornless (cattle); deceptive; spurious; concealed; invidious;
-क, a. false (coin); n. prominence;
-कर्मन्, n. fraud;
-कारक, m. forger, false-witness;
-कृत्, m. forger (of g.); briber;
-च्छद्मन्, m. sharper, cheat;
-तापस, m. counterfeit ascetic;
-तुला, f. false balance;
-पाकल, m. elephant's fever;
-पाश, m. snare, trap;
-बन्ध, m. id.;
-युद्ध, n. treacherous fight;
-रचना, f. fraud; trap, snare;
-लेख, m., -लेख्य, n. forged document;
-शाल्मलि, m. f. fabulous cotton shrub with sharp thorns employed to torture criminals in Yama's realm;
-शासन, n. forged edict: -कर्तृ, m. forger of edicts;
-साक्षिन्, m. false-witness;
-स्थ, a. occupying the highest place, chief; being in the midst of (-°); immovable, immutable;
-स्वर्ण, n. counterfeit gold.

कूटाक्ष — kūṭa‿akṣa, m. loaded die: -‿उपधि-देविन्, a. playing with false dice or fraud;
-‿आगार, m. n. room on the house-top; summer-house.

√कूड् — KŪḌ, X.P. कूडय, singe, scorch.

√कूण् — KŪṆ, कूणति, contract (int.): pp. -इत, contracted, closed.

कूदी — kūdī̍, f. fetter.

कूप — kū̍pa, m. [ku ap-a], pit, hole; well: -क, m. little well;
-कार, m. well-digger;
-कूर्म, m. tortoise in a well = unsophisticated person;
-खनन, n. digging of a well;
-खानक, m. well-digger;
-चक्र, n. water-wheel;
-दर्दुर, m. frog in well=unsophisticated person;
-यन्त्र, n. water-wheel.

कूपाय — kūpā-ya, den. Ā, become a well.

कूपिका — kūp-ikā, f. puddle in a dry river-bed.

कूबर — kū̍bara, m. n., f. (cart) pole (-°, a. f. ).

कूर्च — kūrca̍, m. n. bunch of grass; n. beard;
-क, m. bunch; brush; beard;
-ता, f. beardedness;
-ल, a. bearded.

√कूर्द् — KŪRD, I. कूर्द, leap.
उद्०, leap up.
प्र०, bound.

कूर्द — kūrda, m., °न -na, n. leaping, bounding.

कूर्प — kūrpa, sand.

कूर्पर — kūrpara, m. elbow; sts. knee.

कूर्पासक — kūrpāsa-ka, m. jacket, bodice.

कूर्म — kūrma̍, m. (g. ) tortoise; one of the vital airs which causes the eyes to close;
-पति, m. king of the tortoises (who supports the earth).

√कूल् — KŪL, X.P. कूलय, singe (cp. kūḍ).

कूल — kū̍la, n. slope, hill; bank.

कूलंकष — kūlaṃ-kaṣa, a. carrying away the bank.

कूलजात — kūla-jāta, pp. growing on the bank.

कूलमुद्रुज — kūlam-udruja, a. undermining the bank.

कूलवती — kūla-vatī, f. river.

कूलिनी — kūl-inī, f. id.

कूष्माण्ड — kūṣmāṇḍa, m. kind of demon; kind of text; n., , f. N. of a the verses XX, 14-16 in the Vājasaneyi-saṃhitā.

√कृ1 — KṚ, (स्कृ after उप, परि, सम्), VIII. क॑रो strong, कुरु weak; V. + I. क॑र, II. क॑र्, V. कृणो॑; make, do; fashion, build; perform, fulfil; produce; execute; effect; conclude (friendship), display, show, exercise; prepare, cook; compose; cultivate; make anything out of (in., ab.); do anything to or for (g., lc.); make any one anything 2 ac.; do violence to (ac.); perform the usual action with (ac.); used thus with great latitude, e.g. उदकंकृ, offer the usual oblation of water (allied with this is the use of kṛ in the periphr. pf. with an abst. N. in ); utter, pronounce, use; describe; fix, determine; pass (time); await (a moment); procure for (g., lc.); assume (shape, voice: Ā,); place or in, direct to (in., lc.), turn, the mind or thoughts, give the heart (मनस्, बुद्धिम्, मतिम्, भावम्) to, resolve on (d., lc., inf. or oratio recta with इति); appoint to (lc.); commission; act, fare; sacrifice; do anything with, make use of (in. and किम्?); avail, be of use (with किम्?); with adverbs in (e.g. अतिथी -), (e.g. मृदू -), make turn into; with -सात्, reduce to, turn into; वशे कृ, subdue; हृदि -, take to heart, remember; हृदयेन -, love; एवं कृत्वा, for this reason; तथा-, यथा‿उक्तम्-, do so, consent; cs. कारय, cause to make (2 ac.), cause to be made by (in.); cause to be prepared; cause to be made (2) ac.); cause to be placed in (lc.); cause to be performed; cause to be cultivated; - to be put or buried; order to make, - to prepare, - to practise: often = simple verb; des. चिकीष, wish to do, - perform, - establish; intend; strive after.
अति०, transgress.
अधि०, place the head of, appoint to (lc.); put forward, make a subject of discussion: pp. entrusted with, appointed to (lc., -°); concerned in (lc.).
अनु०, imitate (ac.); equal, rival (ac., g.), equal (ac.) in (in.).
अप०, take away, remove; injure (ac., g., lc.); cs. id.
प्रति‿अप०, take vengeance on (g.).
अभि०, do, make; des. wish to do, undertake.
अरम्०, prepare; serve, satisfy (d.).
अलम्०, prepare, produce; adorn (Ā. adorn oneself); do violence to (g.).
अभि०, उप०, adorn, सम्-अलम्, id.; violate.
अव०, direct downwards.
आ०, bring hither; produce; appropriate (g.); cs. call; ask for (2 ac.); des. intend to perform.
अप‿आ०, remove, drive away, dispel, counteract, repel; give up, desist from; pay.
उप‿आ०, bring near, fetch; deliver; grant; prepare for a sacred rite; consecrate.
नि‿आ०, keep back.
निर्-आ०, set apart; put away, remove; drive away; reject, repel; deny.
वि‿आ०, separate, distinguish; explain.
सम्-आ०, unite, keep together.
उप०, confer; offer, present; serve, do a service to, oblige (g., lc.); Ā. cherish.
उप-स्कृ, prepare, compose; equip, adorn; care for (ac.): pp. furnished with (in.).
प्रति‿उप०, repay; do a service in return.
नि०, bring down, humble, overcome: pp. humbled; dejected; mortified.
वि-नि०, mortify; injure; defraud.
निस्०, remove; prepare; deck out; cure; expiate.
परि-ष्कृ, prepare; adorn, deck, furnish with (in.).
पुरस्, place in front; show, display; appoint to (lc.); choose, prefer; honour; gd. -कृत्य, regarding, about, on account of (ac.): pp. accompanied by, furnished with (-°): -म्, ad. accompanied with (-°).
प्र०, do; fashion, make; perform; show, cause; make into (2 ac.); marry (a wife, a girl); violate, pollute (a girl); appoint to (lc.); put forward; make the subject of discussion; बुद्धिम् or मनस् -, apply one's heart to, make up one's mind to (d., lc.), resolve: pp. begun; accomplished; mentioned, under discussion; in question; cs. cause to prepare.
वि-प्र०, injure; harass; obstruct.
प्रति०, make (ac.) out of (ac.) in opposition; repay (good and evil) with ac. of thing and d., g., lc. of person; resist; make good, repair; pay; des. wish to take revenge on (ac., lc.) for (ac.).
वि०, make different, change, alter; compare; disfigure, destroy, mutilate; develop; be hostile to (g., lc.); become unfaithful to (lc.); Ā, ps. be changed or modified; become alienated or disloyal: pp. changed, altered, qualified; mutilated, deformed, disfigured; unnatural, repulsive: cs. cause to change one's sentiments.
प्र-वि० (for वि-प्र०): pp. sinned.
सम्० (generally -स्कृ), put together, unite; accumulate; prepare; invest (with the sacred thread); hallow (a girl at a wedding or the dead with sacred fires); adorn, polish, form grammatically: pp. सं-स्कृत, hallowed, invested; adorned, polished, elaborate, refined, Sanskrit.
प्रति-सम्०, repair.

√कृ2 — KṚ, pt. चक्र॑त्, intv. चर्-कृ, remember, mention with praise (g.).

कृकर — kṛ-kara, m. kind of partridge; a. vital air causing hunger.

कृकलास — kṛkalāsa̍, m. lizard; chameleon.

कृकवाकु — kṛka-vā̍ku, m. cock; peacock.

कृकषा — kṛkaṣā, f. kind of bird.

कृकालिका — kṛkālikā, f. kind of bird.

कृच्छ्र — kṛcchra̍, a. distressing, grievous, dire; severe, dangerous; wretched, miserable: -म्, ad. miserably; m. n. difficulty, distress, trouble, misery; danger; penance; king of minor penance; °-, -तस्, ab. with difficulty, with much ado.

कृच्छ्रकर्मन् — kṛcchra-karman, n. distress, trouble;
-काल, m. time of distress or danger;
-गत, pp. distressed, endangered; practising penance;
-ता, f. dangerousness;
-पतित, pp. fallen into distress;
-प्राण, a. whose life is in danger; eking out one's existence with difficulty;
-साध्य, fp. difficult of accomplishment.

कृच्छ्रातिकृच्छ्र — kṛcchra‿atikṛcchra, m. du. ordinary and extraordinary penance; sg. kind of penance.

कृच्छ्राब्द — kṛcchra‿abda, m. kind of one year's penance.

कृञ् — kṛ-ñ, the root kṛ (gr.).

कृणोतन — kṛ-ṇo-tana, V. 2 pl. impv. of √kṛ. do.

कृत् — kṛ-t, (-°) a. making, producing, causing, performing; m. composer, maker, fashioner; primary nominal suffix (attached to roots); primary noun.

√कृत्1 — KṚT, VI.P. कृनत॑ (E. also Ā. and I. P. कर्त), cut, cut off, out, up or down; extract; cleave: pp. कृत्त, cut; cut, torn or hewn off; cs. = simple vb.
अव०, cut off; sever; cs. cause to be gashed.
उद्०, cut out, off or up; cut to pieces; destroy.
नि०, put to the sword; cut down or away, tear away; Ā, cut one's nails.
परि०, cut all round; cut off or exclude from (ab.); Ā. split round.
वि०, divide, rend; cs. id.

√कृत्2 — KṚT, VII.P. कृण॑त्ति, spin.

कृत — kṛ-ta̍, pp. made, done, performed; prepared, ready; acquired; well done, all right; -°, relating to: -म्, done! = it shall be done at once; w. in. away with, enough of; n. deed, work, action; benefit (-म् विद्, be conscious of benefits received); stake (in play); booty; die or side of a die marked with 4; first or golden age.

कृतक — kṛta-ka, a. artificial, feigned, false; adopted (son): -म्, feignedly, -त्व, n. quality of being artificially produced;
-कर्तव्य, a. having fulfilled his task;
-कर्मन्, n. an accomplished deed; a. having fulfilled one's duty;
-कारिन्, a. doing a thing;
-कार्य, n. an attained object; a. having accomplished his object; satisfied: -त्व, n. abst. N.;
-काल, m. appointed time;
-कृत्य, a. having done his duty; having attained his object, satisfied (as to, lc.): -ता, f. satisfaction;
-क्रिय, a. having performed a sacred rite; pious;
-क्षण, a. having an appointed time, i.e. waiting impatiently for (lc. ac. w. prati, inf., -°);
-क्षोभ, a. shaken;
-घ्न, a. ignoring benefits, ungrateful: -ता, f., -त्व, n. ingratitude;
-चूड, a. having received the tonsure;
-जन्मन्, a. planted;
-ज्ञ, a. recognising benefits, grateful: -ता, f. gratitude.

कृततीर्थ — kṛta-tīrtha, a. to which a stair has been made;
-त्वर, a. hastening;
-दार, a. married;
-दास, m. one who offers himself as a slave for a fixed time;
-दीर्घ-रोष, m. protracted wrath;
-धई, a. clever; resolved on (inf.);
-ध्वज्, a. furnished with banners;
-नाशक, a. ungrateful;
-नाशन, a. id.;
-निश्चय, a. convinced; firmly resolved on (d., lc., inf., -°); resolute;
-निश्चयिन्, a. resolute.

कृतपद — kṛta-pada, a. having found a footing;
-पुण्य, a. happy;
-पूर्व, a. done before: -नाशन, n. non-recognition of previous benefits, ingratitude;
-पूर्विन्, a. having done something (ac.) before;
-प्रज्ञ, a. wise;
-प्रतिकृत, n. attack and resistance;
-प्रयत्न, a. well cared for;
-प्रयोजन, a. having attained his object;
-बुद्धि, a. whose mind is matured, discriminating; resolved (to, d. or inf.);
-भूमि, f. spot prepared for the purpose;
-मति, a. having made up his mind;
-मन्द-पद-न्यास, a. stepping slowly and using few words;
-मन्दार, m. N.;
-मार्ग, a. made accessible, pervious;
-मूल, a. firmly rooted, having gained firm footing;
-मौन, a. observing silence;
-त्व, n. abst. N.

कृतयत्न — kṛta-yatna, a. having exerted himself;
-यन्त्रण, a. controlling oneself;
-युग, n. golden age;
-लक्षन, a. marked; branded;
-वत्, pp. act. having done;
-वर्मन्, m. N. of various men;
-वसति, a. having taken up his abode, dwelling;
-वाप, -वापन, a. having the head shaved;
-विद्य, a. learned;
-वेतन, a. receiving wages, hired;
-वेदिन्, a. grateful;
-वैर, a. having shown ill-will.

कृतशिल्प — kṛta-śilpa, a. having acquired an art;
-शौच, a. having cleansed or purified himself;
-श्रम, a. having undergone hardships, having occupied oneself zealously with (lc. -°);
-संस्कार, a. elaborated, prepared; adorned; consecrated;
-ससंज्ञ, a. to whom a sign has been give: pl. with whom signals have been concerted;
-संधान, a. brought near; placed on the bowstring;
-स्मित, pp. smiling;
-हस्त, a. skilful, dexterous.

कृताकृत — kṛta‿akṛta, pp. what is done and not done (n. sg. or du.); half done; prepared and not prepared; arbitrary.

कृतागस् — kṛta‿āgas, a. guilty, sinful.

कृताङ्क — kṛta‿aṅka, a. branded;
-‿अञ्जल, a. having the palms joined in supplication to (d.);
-‿आतिथ्य, a. having practised hospitality; hospitably entertained;
-‿आत्मन्, a. whose mind is cultivated or purified;
-‿आदर, a. treated with due respect;
-‿अनुव्याध, a. filled with (in.);
-‿अन्त, a. making an end, decisive; m. matter, affair, case; fate; Death, Yama; system, doctrine: -नगरी, f. city of Yama, -संत्रास, m. N. of a Rākṣasa;
-‿अन्तर, a. having made one's way to (g.);
-‿अन्न॑, n. cooked food;
-‿अपराध, a. having committed an offence against (g.);
-‿अभिषेक, a. hvg. performed a religious ablution; consecrated;
-‿अभ्यास, a. kept to one's studies (by, -°);
-‿अर्थ, a. having attained his object; satisfied: -ता, f., -त्व, n. satisfaction.

कृतार्थय — kṛtārtha-ya, den. P. satisfy; fulfil.

कृतार्थीकरण — kṛtārthī-karaṇa, a. satisfactory; कृ, satisfy;
-भू, be satisfied.

कृतालय — kṛta‿ālaya, a. having taken up one's abode, dwelling (in, lc., -°); feeling at home;
-‿अवसक्थिक, a. having put on a loincloth;
-‿अवसथ, a. received into one's house;
-‿अवस्थ, a. compelled to appear in court;
-‿आशंस, a. hoping;
-‿अस्त्र, a. practised in arms or archery;
-‿आहारक, a. having finished one's meal.

कृति1 — kṛ̍-ti, f. making, performance; action; production, literary work; N. of various metres; confirmation, verification (dr.).

कृति2 — kṛt-i̍, m. f. kind of dagger.

कृतिन् — kṛt-in, a. active; clever; skilful, experienced (in, lc., -°); having attained one's object, satisfied;
-इ-त्व, n. satisfaction.

कृते — kṛ-te, (pp. lc.) ad. prp. owing to, on account of, for, instead of (g. or -°); abs. for a purpose: -न, in. ad. id.

कृतोदक — kṛta‿udaka, a. having performed the prescribed ablutions; having made offerings of water to the dead;
-‿उन्माद, a. feigning madness;
-‿उपकार, a. having rendered a service; benefited.

कृत्तावशेष — kṛtta‿avaśeṣa, a. broken off except small remnant.

कृत्ति — kṛ̍tti, f. hide: -वासस्, a. clad in a hide, ep. of Śiva, and of his wife Durgā.

कृत्तिका — kṛttikā, f. (pl. V., sg. C.) the Pleiades (a lunar mansion): personified as the six nurses of Skanda.

कृत्नु — kṛ-tnu̍, a. active, skilful.

कृत्य — kṛ̍-tya, fp. to be done; suitable, right; corruptible: -म्, any one (g.) needs or cares for (in.); m. kṛt suffix of the future pt. ps.; tavya, anīya, or ya (gr.); आ॑, f. act, deed, performance, function (-रु॑जः, ill-treatment); sorcery, business, duty; service; purpose;
-कर, a. doing one's work;
-का, f. wicked fairy, witch;
-वत्, a. active; occupied; having an object in view;
-विद्, a. knowing one's duty.

कृत्यारूप — kṛtyā̍-rūpa, a. looking like a ghost;
-हत, pp. bewitched, destroyed by magic.

कृत्रिम — kṛ-tri̍ma, a. artificial, factitious; spurious; fictitious, feigned; casual, accidental; adopted (son): -ता, f. cunning;
-धूपक, m. compound incense;
-भाव, m. feigned affection;
-माणिक्य-मय, a. consisting of false rubies;
-मित्र-ता, f. friendship contrary to nature;
-‿आर्ति, a. feigning distress.

कृत्वन् — kṛ̍-tvan, a. (र्-ई) making, producing (-°); active.

कृत्वस् — kṛ̍-tv-as, (ac. pl.) ad. [makings], times (C. only -°, forming multiplicative numerals).

कृत्वाय — kṛtvā̍ya, कृत्वी kṛtvī̍, V. gd. of √kṛ.

कृत्व्य — kṛ̍-tvya, a. efficient; laborious.

कृत्स्न — kṛt-sna̍, a. whole, complete: pl. (rare) all: -ता, f., -त्व, n. wholeness, completeness; -शस्, ad. wholly, completely.

कृदन्त — kṛd-anta, a. ending in a kṛt suffix; m. primary noun (formed directly from a vbl. root).

कृन्तत्र — kṛnta̍-tra, n. cleft.

कृन्तन — kṛnt-ana, n. cutting up or off.

√कृप् — KṚP, VI.Ā. कृपते, (V.) lament (for, ac.); implore.
अनु०, long for (ac.).

कृप् — kṛ̍p, f. form, appearance; beauty (only in. -आ॑).

कृप — kṛpa, m. N., ī, f. N.

कृपण — kṛp-aṇa̍, a. doleful; miserable, wretched; avaricious: -म्, ad. dolefully, pitifully; m. miser;
-अ॑ण, n. misery, wretchedness;
-वर्ण, a. looking wretched.

कृपणीळ — kṛpa̍-nīḻa, a. dwelling in lustre.

कृपय — kṛpa-ya, den. P. mourn, lament (for, ac.).

कृपा — kṛp-ā, f. pity, compassion (with g. or) lc.): -म् कृ, have pity on (lc.).

कृपाण — kṛp-āṇa, m. sword: , f. scissors; dagger, knife;
-लतिका, f. sword-blade.

कृपाणिका — kṛpāṇ-ikā, f. knife, dagger.

कृपाय — kṛpā-ya, den. Ā. mourn, lament; pity.

कृपालु — kṛpā-lu, a. having pity for (g.); compassionate (-ता, f. abst. N.);
-वत्, a. id.

कृमि — kṛ̍-mi, m. [worker], worm; insect, maggot; silk-worm;
-क, m. little worm; *
-कोश-ज, *-कोश‿उत्थ, a. silken;
-ज, a. produced by a worm; n. aloe-wood;
-तन्तु-जाल, n. cobweb;
-ल, a. wormy.

कृमुक — kṛmu-ka̍, m. a tree.

√कृश् — KṚŚ, IV.P. कृ॑श्य, grow thin; cs. कर्शय, make thin; diminish; pp. कर्श्-इत, emaciated.

कृश — kṛś-a̍, a. thin, slender; feeble, sickly; not full (moon); slender, weak, insignificant; poor; m. N.; (अ)-क, a. slender;
-गव, a. hvg. thin cows;
-ता, f., -त्व, n. thinness;
-धन, a. of slender means, poor;
-बुद्धि, a. of weak intellect;
-भृत्य, a. having thin servants.

कृशाङ्ग — kṛśa‿aṅga, a. () thin, slender;
-‿अतिथि, a. having thin (starving) guests.

कृशानु — kṛś-ānu, a. shooting well; m. bowman; N. of a celestial bowman, guardian of Soma; ep. of Agni; fire.

कृशार्थ — kṛśa‿artha, a. of slender means, poor;
-‿अश्व, a. having thin (starving) horses.

कृशीकृ — kṛśī-kṛ, make thin or poor;
-भू, become thin; dry up.

कृशोदर — kṛśa‿udara, a. () thin-bellied, slender.

√कृष्1 — KṚṢ, I.P. (Ā.) क॑र्ष, draw, drag along, pull about, carry away; draw (sword, bow); lead; acquire; overcome; plough: pp. कृष्ट; cs. कर्षय, pull, drag; harass, distress.
अनु०, drag after one; attract; supply (a word) from what precedes.
अप०, draw away, remove, put aside; supply from what follows.
वि‿अप०, remove; atone for.
अव०, draw away; attract: pp. inferior.
आ०, draw to oneself; drag along; draw (sword or bow); draw on; draw off from (ab.); withdraw; take or borrow from (ab.); cs. draw to oneself.
अप‿आ०, withdraw, remove: pp. humbled.
वि‿आ०, draw to oneself; remove.
सम्-आ०, draw to oneself; draw out (of, ab.); cs. carry along.
उद्०, draw out; raise; ps. rise, gain the mastery: pp. elevated; superior, distinguished, eminent.
नि०, draw down; ps. be carried down stream: pp. low, despised, mean.
सं-नि०, ps. come into close contact (with, in.): pp. near, imminent; of similar position; gd. approaching.
निस्०, draw out of (ab.); press out.
परि०, drag about; torment.
प्र०, draw forward, drag away, stretch out: pp. protracted, long (distance and time); distinguished, excellent; violent.
वि-प्र०, lead away, remove: pp. distant.
सं-प्र०, draw-along with one.
प्रति०, pp. pushed back.
वि०, draw apart; draw (bow); drag along; pull out; withdraw.
सम्०, contract; drag along; get out of (ab.).

√कृष्2 — KṚṢ, VI. कृष॑, plough.

कृषक — kṛṣ-aka, m. husbandman.

कृषि — kṛṣ-i̍, f. id.; field (also ), arable land; harvest;
-इका, f. agriculture;
-कर्मन्, n. agriculture;
-फल, n. success in husbandry; harvest.

कृषीवल — kṛṣī-vala̍, m. husbandman.

कृष्टज — kṛṣṭa-ja, a. growing on ploughed land, cultivated (land);
-फल, n. value of the harvest.

कृष्टसमीकृ — kṛṣṭa-samī-kṛ, plough and roll.

कृष्टि — kṛṣ-ṭi̍, f. pl. agricultural folk; people; m. sage.

कृष्ण — kṛṣ-ṇa̍, n. black; dark; w. pakṣa, dark half of the month (from full new moon); m. (कृष्ण) black antelope; N. of a god (incarnation of Viṣṇu): du. Kṛṣṇa and Arjuna; , f. kind of leech; N. of several plants; ep. of Draupadī, and of Durgā; n. blackness, darkness.

कृष्णगति — kṛṣṇa-gati, m. (black-pathed), fire;
-चतुर्दशी, f. 14 th day of the dark half = new moon;
-जन्म अष्टमी, f. a certain eighth day which is Kṛṣṇa's birthday;
-ता, f., -त्व, n. blackness;
-नयन, -नेत्र, a. black-eyed;
-पक्ष, m. dark fortnight (full moon to new moon);
-भूम, m. black soil;
-भोगिन्, m. kind of black snake;
-मुख, a. () black-mouthed;
-मृग, m. black antelope;
-यजुर्वेद, m. Black Yajur-veda.

कृष्णल — kṛṣṇa̍-la, (m.) n. kind of black berry (used as weight and coin).

कृष्णवर्ण — kṛṣṇa-varṇa, a. black-coloured;
-वर्त्मन्, m. fire (black-tracked);
(अ॑)-वाल, a. black-tailed;
-शक्ति, m. N.;
-सर्प, m. kind of black snake;
-सार, a. chiefly black, spotted black and white; m. spotted antelope;
(अ॑)-सारङ्ग, a.; m. f.; id.

कृष्णागुरु — kṛṣṇa‿aguru, n. kind of aloe;
-‿अजिन॑, n. skin of the black antelope.

कृष्णाय — kṛṣṇā-ya, den. P. behave like Kṛṣṇa; Ā. blacken.

कृष्णायस् — kṛṣṇa‿ayas, °स -sa, n. iron;
-‿अहि, m. black serpent.

कृष्णिका — kṛṣṇ-ikā, f. blackness;
-इ-मन्, m. id.

कृष्णी — kṛṣṇī̍, f. night (the black one).

कृष्य — kṛṣ-ya, fp. to be ploughed.

कृसर — kṛsara, m. n., , f. dish of rice and sesamum.

√कॄ — KṜ, VI.P. किर॑, pour out, scatter; bestrew: pp. कीर्ण, scattered; bestrewed; dishevelled; covered, filled with; stopped (ears).
अप-स्किर, Ā. scrap (with the feet).
अव०, pour down, scatter; emit semen; bestrew, cover: pp. bestrewed, covered; caught in; having emitted semen; full of, being wholly in the power of (-°).
अनु‿अव०, scatter about.
आ०, strew, bestow abundantly: pp. strewn; covered, filled, crowded; surrounded by (in.).
अप‿आ०, abandon; refuse.
वि‿आ०, pp. dishevelled; dim.
सम्-आ०, cover over, fill up: pp. covered or filled with.
उद्०, throw or whirl up; dig up, hollow out: pp. carved, engraved; overwhelmed with (-°).
सम्-उद्०, pp. pierced.
वि-नि०, shatter; cover; abandon.
सं-नि०, pp. stretched out.
परि०, scatter round; swarm round; deliver up.
प्र०, scatter: pp. dispersed; squandered; dishevelled; confused; various.
वि-प्र०, pp. scattered; dishevelled; extended.
प्रति-स्किर, lacerate: pp. स्कीर्ण, injured.
वि०, scatter, disperse; cleave, split; bestrew; heave (sighs); dishevel.
प्र-वि०, scatter, spread.
सम्०, pour out, bestow abundantly; overwhelm; mix: pp. crowded with, full of; mixed, combined with (-°); impure; born of a mixed marriage; in rut (elephant).

√कॢप् — KḶP, I. Ā, क॑ल्प, be fit, capable or of use; prosper. succeed; agree with, conform to (in.); appear as (in.); be qualified for (lc.); serve for, conduce to, cause (d.); participate in (d.); fall to the lot of (d., g., lc.); become (nm., d.); pronounce to be, regard as (2 ac.): pp. कॢप्त॑, arranged, ready, prepared; trimmed, cut (hair, nails, etc.); settled; prescribed; firm (conviction); existing; cs. कल्प॑य, P. Ā, put in order, arrange, adjust; distribute; equip; furnish with (in.); bestow (ac.). on (g.); form (out of, in.); make, create, produce, bring about, perform; imagine; determine, direct, fix; make, design to be, regard as (2 ac.); cut, carve.
अव०, be right, do very well; conduce to (do.); cs. prepare; employ properly; des. of cs. चिकल्पयिष, wish to prepare.
उप०, be suitable, serve for, conduce to (d.); pp. prepared., at jamd; cs. prepared; procure, fetch; direct to (lc.); design for (d., lc.).
परि०, cs. determine; design for; choose; bring about, manage; perform; make; divide into (with ad. in -dhā) parts; invent.
सं-परि०, cs. pp. found out -, made out to be.
प्र०, prosper, succeed: pp. prepared; determined, prescribed; cs. place in front; put down on (lc.); prepare; provide; determine, prescribe, establish; contrive, arrange, make; shed (tears.).
सं-प्र०, cs. appoint; determine.
वि०, be changed; be mistaken for (in.); be optional; be doubtful; be irresolute; cs. fashion, form; consider doubtful, pronounce optional; suppose, imagine, presume.
सम्०, pp. prepared, ready; desired; meant for; cs. join with (in.); put together properly; produce; determine; intend, purpose; fancy; regard as (ac. w. iva).

कॢपि — kḷp-i, the root kḷp (gr.).

कॢप्तकेशनखश्मश्रु — kḷpta-keśa-nakha-śma-śru, a. having his hair, nails, and beard trimmed.

कॢप्ति — kḷ̍p-ti, (also -ti̍) f. coming about, success.

केकय — kekaya, m. pl. N. of a people; sg. kind of -, , f. princess of Kekaya.

केकर — kekara, a. squinting;
-क, a. id.;
-लोचन, a. id.

केका — kekā, f. cry of the peacock;
-रव, m. id.

केकाय — kekā-ya, den. Ā. cry (as a peacock).

केकिन् — kek-in, m. peacock.

केत — ke̍t-a, m. will, intention; desire.

केतक — keta-ka, m., °कि -ki, °की -kī, f. a tree.

केतन — ket-ana, n. invitation; shelter; place; body; sign, token, banner; business.

केतय — keta-ya, den. P. summon, invite.

केतु — ket-u̍, m. light (pl. rays); shape, form; token of recognition, banner; leader, chief; meteor, comet: -म॑त्, a. bright, light; clear (sound); N. of a Dānava;
-यष्टि, f. flagstaff.

केदार — kedāra, m. irrigated field; N. of a mountainous country;
-खण्ड, n. breach in the dyke enclosing a field;
-नाथ, m. N. of a form of Śiva worshipped in Kedāra;
-भट्ट, m. N. of an author.

केन — ke̍na, in. of , by whom? whereby? wherewith? whence?

केनेषितोपनिषद् — kena‿iṣita‿upaniṣad, f. T. of an Upaniṣad; केन‿उपनिषद्, f. id. (so named from the initial word's kena‿iṣitam').

केन्द्र — kendra, m. centre of a circle.

केपि — ke̍p-i, a. trembling, quivering.

केयूर — keyūr-a, m. n. bracelet (worn on upper arm by both sexes);
-इन्, a. wearing a bracelet on the upper arm.

केरल — kerala, m. pl. N. of a people in Malabar; , f. woman of Kerala.

केलि — kel-i, m. f. (also , f.) diversion, sport, dalliance:
-गृह, n. pleasure-house;
-त, n. sport, jest;
-वन, n. pleasure-grove;
-शयन, n. couch;
-सदन, n. pleasure-house;
-स्थली, f. play-ground;
()-शाल-भञ्जिका, f. statuette.

केवट — ke̍vaṭa, m. pit, hole.

केवर्त — keva̍rta, m. fisherman.

केवल — ke̍vala, a. (; C. ) exclusively proper to (d., g.); alone, only, nothing but, mere, pure; whole, complete; every, all: -म्, ad. only; entirely; but, only; न केवलम् -अपि, not only - but;
-तस्, ad. only;
-शस्, ad. entirely;
-व्यतिरेकिन्, a. relating to separation only.

केवलाघ — ke̍vala‿agha, a. alone guilty;
-‿आत्मन्, a. whose nature is absolute unity;
-‿आदिन्, a. eating alone;
-‿अन्वयिन्, a. relating to connexion only.

केश1 — ke̍śa, m. (ac., -°, f. आ, ई) hair; mane; tail.

केश2 — ka‿īśa, n. the lunar mansion Rohiṇī (ruled by Ka, i.e. Prajāpati).

केशकर्षण — keśa-karṣaṇa, n. pulling by the hair;
-कलाप, m. tuft of hair;
-कीट, m. louse;
-ग्रह, m. seizing by the hair: -ण, n. id.;
-ट m. N.;
-धावल्य, n. white hair;
-पाश, m. tuft or mass of hair;
-बन्ध, m. hair-band;
-रचना, f. dressing of the hair;
-लुञ्चन, n. tearing out the hair.

केशव — keśa-va̍, a. long-haired; m. ep. of Viṣṇu and Kṛṣṇa: -त्व, n. abst. N.;
-वपन, n. shaving the hair;
-व्यपरोपण, n. tearing out of the hair;
-संस्कार-धूप, m. incense smoke for perfuming the hair;
-हस्-त, m. tuft or mass of hair; hair as a hand.

केशाकेशि — keśā-keśi, ad. hair to hair = têtea̍-tête.

केशाग्र — keśa‿agra, n. tip of the hair;
-‿अन्त, m. edge of the hair; tuft or mass of hair; ceremony of clipping the hair;
-‿अन्तिक, a. reaching to the edge of the hair.

केशिन् — keś-i̍n, a. long-haired; maned; m. N. of an Asura and of severed men: -ई, f. N.

केशिनिषूदन — keśi-niṣūdana, m. ep. of Kṛṣṇa;
-मथन, -सूदन, -हन्, -हन्तृ, m. id.

केसर — ke̍sa-ra, n. hair (of the brows); mane (also ); stamina (esp. of the lotus); m. a. plant: -पुर, n. N. of a city.

केसराग्र — kesara‿agra, n. tips of the mane.

केसरिन् — kesar-in, a. maned; m. lion: (न्)-ई, f. lioness.

कैकेय — kai̍keya, m. king of Kekaya; , f. princess of Kekaya: N. of a wife of Daṣaratha.

कैंकिरात — kaiṅkirāta, a. coming from the Aśoka tree.

कैटभ — kaiṭa-bha, m. N. of an Asura: -जित्, -द्विष्, -भिद्, -‿अरि, m. ep. of Viṣṇu.

कैतक — kaitaka, a. produced from the Ketaka tree.

कैतव — kaitava, a. () false, deceitful; n., , f. fraud, lie, deceit; n. stake (in gambling).

कैदारिक — kaidār-ika, n. number of fields.

कैमर्थ्य — kaimarth-ya, n. enquiry as to the 'why.'

कैमुतिक — kaimut-ika, a. based on the 'how much more or less;'
-य, n. relation of 'how much more or less.

कैयट — kaiyaṭa, कैय्यट kaiyyaṭa, m. N. of a commentator on the Mahābhāṣya.

कैरव — kairava, n. white (night) lotus.

कैरविणी — kairav-iṇī, f. white lotus (plant).

कैरात — kairāta, a. relating to the Kirātas; m. prince of the Kirātas.

कैरिशि — kairiś-i, m. descendant of Kiriśa, pat. of Sutvan.

कैलास — kailāsa, m. N. of a mountain, seat of Kubera & of Śiva;
-नाथ, m. ep. of Kubera.

कैवर्त — kaivarta, m. fisherman (a mixed caste); , f.; अ-क, m. id.; ई-य, a. relating to a fisherman.

कैवल्य — kaival-ya, n. absolute oneness; absolute bliss.

कैशव — kaiśava, a. belonging to Keśava (Kṛṣṇa or Viṣṇu).

कैशिक — kaiś-ika, m. pl. N. of a people.

को° — ko-, prn. prefix [= nm. kas[, what? how? = strange, indifferent, somewhat, easily (ep. ka, kava, kā, kim, ku).

कोक — ko̍ka, m. wolf; cuckoo; ruddy goose (cakravāka): f. .

कोकनद — koka-nada, n. red lotus (flower);
-नदिनी, f. red lotus (plant).

कोकिल — kok-ila, m., , f. Indian cuckoo.

कोङ्कण — koṅkaṇa, m. pl. N. of a people.

कोङ्काण — koṅkāṇa, a. () coming from Koṅkaṇa (horse).

कोङ्कार — koṅ-kāra, m. the sound kom.

कोच — koc-a, m. shrinking, shrivelling.

कोट — koṭa, m. fortress, stronghold (cp. koṭṭa).

कोटर — koṭara, n. hollow of a tree; cavity: -वत्, a. having caves.

कोटाद्रि — koṭa‿adri, m. of a mountain (fortress-hill).

कोटि — koṭi, (also ), f. curved tip (of a bow, talons, etc.); point; extremity, height, highest degree; ten millions;
-क, m. kind of frog;
-का, f. extreme point: -°, = outcast, scum of;
-मत्, a. pointed;
-वेधिन्, a. hitting the extreme = accomplishing a most difficult task;
-शस्, ad. to the number of ten millions.

कोटीश्वर — koṭi‿īśvara, m. (lord often millions), N. of a millionaire.

कोट्ट — koṭṭa, m. [ko-(a)ṭṭa], stronghold;
-पाल, m. commandant of a fortress.

कोट्टवी — koṭṭavī, f. naked woman.

कोण — koṇa, m. corner, angle; intermediate point of the compass (N.E. etc.).

कोथ — koth-a, m. putrefaction.

कोदण्ड — ko-daṇḍa, n. [kind of rod], bow.

कोद्रव — ko-drava, m. kind of inferior grain eaten by the poor people.

कोप — kop-a, m. morbid excitement (esp. of the bodily humours); fury (of battle, etc.); wrath, anger (at, g., lc., prati, upari, or -°): -म् कृ, be angry: -क, a. irascible;
-क्षमा-विस्मय-हर्ष-वत्, a. angry, compassionate, astonished, and glad;
-जन्मन्, a. produced by anger.

कोपन — kop-ana, a. passionate, wrathful, angry; n. excitement; provocation;
-इन्, a. angry, wrathful.

कोमल — ko-mala, a. [easily fading], tender; soft (fig.);
-‿अङ्ग, a. () of tender frame.

कोयष्टि — ko-yaṣṭi, °क -ka, m. [stilt-like], kind of bird.

कोर — kora, m. flexible joint (of the body).

कोरक — kora-ka, m. n. (?) bud: , f. id.

कोल — kola, m. boar, hog: -ता, f. abst. N.

कोलक — kola-ka, n. kind of perfume.

कोलाहल — kolā-hal-a, m. n. clamour, outcry, uproar; yelling: -इन्, a. filled with din (-°).

कोविद — ko-vida, a. [knowing, well], knowing, skilled in (g., lc., -°): त्व, n. skill.

कोविदार — ko-vidāra, m. [splitting well], kind of ebony.

कोश — ko̍ś-a, m. butt, tub, pail, coop (esp. of clouds); box, chest; sheath; case; shell; abode; store-room; treasury, treasure; vocabulary, dictionary; treasury of poetry, collection of stanzas; but, calix (esp. of the lotus); cocoon; cup of peace; sacred draught used in ordeals; oath:
-कारक, m. silk-worm;
-गृह, n. treasury;
-जात, n. treasure, wealth;
-दण्ड, m. du. treasury and army;
-दास, m. N.;
-पीटक, m. n. casket; *
-फल, n. kind of perfume;
-रक्षिन्, m. guardian of the treasury.

कोशल — kośala, v. कोसल kosala.

कोशवत् — kośa-vat, a. wealthy;
-वारि, n. ordeal water;
-वेश्मन्, n. treasury;
-‿अगार, m. n. id.;
-‿अधिकारिन्, m. treasure;
-‿अध्यक्ष, m. treasurer.

कोष — koṣa, v. कोश kośa.

कोष्ठ — koṣṭha, m. entrails, stomach, abdomen; n. store-room; encircling wall;
-‿अगार, n. store-house, granary;
-‿अग्नि, m. fire of the stomach, i.e. of digestion.

कोष्ण — kā‿uṣṇa, a. lukewarm, tepid.

कोसल — kosala, m. N. of a country: pl. its people; , f. capital of Kosala, i.e. Ayodhyā;
-जा, f. in Kosala, ep. of Rāma's mother;
-विदेह॑, m. pl. the Kosalas and the Videhas.

कौक्षेय — kaukṣ-eya, m. (belonging to a sheath), sword: -क, m. id.; knife.

कौङ्कुम — kauṅkuma, a. () consisting of saffron; coloured with saffron.

कौञ्जर — kauñjara, a. () belonging to an elephant.

कौट — kauṭa, a. fraudulent, false;
-साक्षिन्, m. false-witness;
-साक्ष्य, n. false evidence.

कौटस्थ्य — kauṭasth-ya, n. immutability.

कौटिल्य — kauṭil-ya, n. crookedness; crispness, waviness; deceitfulness; m. ep. of Cāṇakya;
-शास्त्र, n. science of Kauṭilya, diplomacy.

कौटुम्ब — kauṭumb-a, a. requisite for the household; n. affinity;
-इक, a. belonging to or constituting a family; m. father of a family.

कौट्टन्य — kauṭṭan-ya, n. pimping.

कौणकुत्स्य — kauṇa-kuts-ya, m. N. of a Brāhman.

कौणप — kauṇapa, a. proceeding from corpses; m. Rākṣasa.

कौण्डिन्य — kau̍ṇḍin-ya, m. pat. fr. Kuṇḍina.

कौतुक — kautuka, n. curiosity, interest, eagerness (w. lc. or -°); curious, strange or interesting spectacle; entertaining story; festival; wedding investiture with the nuptial cord; nuptial cord; happiness; bliss;
-क्रिया, f. wedding festival;
-गृह, n. wedding-house;
-पुर, n. N. of a city;
-भृत्, a. wearing the nuptial cord;
-मङ्गल, n. solemn ceremony, festival;
-मय, a. interesting; charming;
-‿आगार, m. n. wedding chamber.

कौतुकित — kautuk-ita, pp. interested in (lc.), by (in.);
-इन्, n. interested, curious.

कौतूहल — kautūhala, n. curiosity, interest, eagerness (with lc., prati, or inf.); festival.

कौत्स — kau̍tsa, a. relating to Kutsa; m., , f. pat.; n. hymn composed by Kutsa.

कौनख्य — kaunakh-ya, n. disease of the nails.

कौन्तेय — kaunt-eya, m. son of Kuntī, met. of Yudhiṣṭhira, Bhīmasena, and Arjuna.

कौन्द — kaunda, a. () belonging to or made of jasmine.

कौप — kaupa, a. () coming from a well.

कौपीन — kaupīna, n. pudenda; loin cloth; infamous deed: -वत्, a. wearing only a loin cloth.

कौबेर — kaubera, a. () relating to Kubera.

कौमार — kaumāra, a. () relating to a youth or virgin; youthful; relating to Kumāra (god of war); n. childhood, youth; innocence of youth, virginity;
-चारिन्, a. practising chastity;
-व्रत, n. vow of chastity: -चारिन्, a. practising a vow of chastity.

कौमारी — kaumārī, f. female energy of the god of war; (ac. kāṣṭhā or diś) the north.

कौमुद — kaumud-a, m. pat. descendant of Kumuda; the month Kārttika (October-November); , f. moonlight: -°, common in titles of works;
-इका, f. N. of a maid;
-वतेय, m. met. fr. Kumudvati.

कौमोदकी — kaumodakī, f. N. of Viṣṇu's or Kṛṣṇa's club.

कौरव — kaurav-a, a. () belonging to the Kurus; m. pat. descendant of Kuru;
-एय, m. pl. descendants of Kuru;
-य॑ (+ कौ॑रव्य), m. pl. id. = Pāṇḍavas; N. of a people.

कौर्म — kaurma, a. peculiar to the tortoise.

कौल — kaula, a. () relating to a family; hereditary, inherited; m. worshipper of Śakti according; to the left-hand ritual.

कौलिक — kaul-ika, m. weaver; worshipper of Śakti according to the left-hand ritual: -कार, a. behaving like a weaver.

कौलितर — kauli-tara̍, a. the demon Śambara.

कौलीन — kaul-īna, a. peculiar to high birth; n. rumour; slander; disgraceful deed;
-ईन्य, n. noble birth; nobleness.

कौलूत — kaulūta, m. pl. N. a people: sg. king of Kaulūta.

कौलेय — kaul-eya, m. dog: -क, m. id., esp. sporting dog;
-कुटुम्बिनी, f. bitch.

कौल्य — kaul-ya, a. sprung from a noble race; n. noble descent.

कौवेर — kauvera, v. कौबेर kaubera.

कौश — kauśa, a. 1. silken (coming from the cocoon: kośa); 2. अ॑, () made of Kuśa grass.

कौशल — kauśal-a, n. welfare, prosperity; skill, cleverness, experience (in, lc. or -°);
-य, n. id.;
-इका, f. gift, present.

कौशाम्बिका — kauśāmbikā, f. N. (Pr.).

कौशाम्बी — kauśāmbī, f. N. of a city: -य, a. belonging to Kauśāmbī.

कौशिक — kauśika̍, 1. a. relating to Kuśika; m. pat. esp. of Viśvāmitra; (), m. owl; , f. ep. of Durgā; N. of a Buddhist mendicant nun; 2. a. sheathed; n. silk cloth or garment.

कौशीलव — kauśīlav-a, n. profession of a bard or actor;
-य, n. id.

कौशेय — kauś-eya, a. silken; a. silken; n. silk, silk garment.

कौषारव — kauṣārava, m. pat. from Kuṣāru.

कौषीतक — kauṣītaka, °कि -ki, m. pat. from Kuṣītaka:
(कि)-ब्राह्मण, n. Brāhmaṇa of the Kauṣītakins (also called Śāṅkhāyana Brāhmaṇa);
(कि)-‿उपनिषद्, f. Kauṣītaki-upaniṣad.

कौष्ठ — kauṣṭh-a̍, a. being in the body; being in the store-room;
-य, a. being in the abdomen.

कौसल्य — kau̍sal-ya, a. belonging to the Kosalas; m. king of the Kosalas; , f. queen of Kosala (mother of Rāma).

कौसीद — kausīda, a. () proceeding from a loan.

कौसुम — kausuma, a. coming from or made of flowers;
-‿आयुध, a. relating to Kāma.

कौसुम्भ — kausumbha, a. () coming from, coloured with or like safflower; n. substance coloured with safflower.

कौस्तुभ — kaustubha, m. n. jewel produced at the churning of the ocean, an ornament of Viṣṇu;
-भृत्, m. ep. of Viṣṇu.

क्त — k-ta, suffix ta of the pp. (gr.).

pan class="MLg">क्नथ — knath-a, the root knath (gr.).

√क्नूय् — KNŪY, only cs. क्नोपय, P. drench.
अभि०, wet, moisten.

क्याकु — kyāku, n. mushroom.

क्रकच — krakaca, m. n. saw; m. a plant.

√क्रक्ष् — KRAKṢ, only pr. pt. क्र॑क्षमान, (V.) raging, roaring.

क्रतु — kr-a̍-tu, m. power, might, efficacy; counsel, intelligence, wisdom; inspiration; plan, purpose, wish, will; sacrifice (sts. personified; N. of the three liturgies forming the prātaranuvāca; N. of a son of Brahman (one of the Prajāpatis and of the seven Ṛṣis); a star in the Great Bear.

क्रतुदेव — kratu-deva, m. N.;
-मत्, a. resolute; intelligent, wise;
-राज्, m. chief sacrifice (Aśvamedha and Rājasūya);
-विक्रयिन्, a. selling the rewards of sacrifice;
-विद्, a. powerful, inspiring.

क्रतूय — kratū-ya̍, den. P. will earnestly.

√क्रथ् — KRATH, only cs. क्राथय, P. be extravagant or wild.

क्रथ — krath-a, the root krath (gr.).

क्रथकैशिक — kratha-kaiśika, m. pl. N. of a people (descended from Kratha son of Vidarbha and from Kaiśika).

क्रथनक — krathana-ka, m. N. of a camel.

√क्रन्द् — KRAND, I. kra̍nda, neigh, roar; wail; resound, rattle; implore piteously (ac.); cs. क्रन्दय, P. cause to neigh etc. or = simple vb.; intv. क॑निक्रन्त्-ति, -ते: pt. क॑नि-क्रत्, क॑निक्रदत्, कनिक्रद्य॑मान, = simple vb.
अच्छा०, cs. cry to.
अभि०, roar (at).
आ०, call on, invoke; cry piteously; invoke the aid of (ac.); cs. cry out to.

क्रन्द — kra̍nd-a, m. neigh; cry: -ध्वनि, ṃ: cry of pain;
-अन, n. crying aloud; lamentation;
-अस्, n. battle-cry: du. the two contending hosts.

√क्रप् — KRAP, v. √कृप् KṚP.

√क्रम् — KRAM, I. क्रा॑म-ति (-ते), क्रम-ते (-ति), stride, step; go to (ac. or lc.); take refuge with (lc.); pass through, traverse; tower above; take possession of, occupy, fill; Ā, succeed, take effect: pp. क्रान्त; cs. क्रा̆म्-अय, cause to step; intv. चङ्क्रमते, चङ्क्रम्यते, चङ्क्रमीति, walk about.
अति०, pass by, go beyond, traverse, cross; overstep, neglect; depart from (ab.); be deprived of (ab.); pass, elapse; exceed, surpass; trespass, transgress; cs. allow to pass by; disregard.
अभि‿अति०, overcome.
वि‿अति०, overstep; pass by (of time), elapse; neglect, trespass; wrongly surrender oneself to (ac.).
सम्-अति०, id.
अनु०, follow, go through in order. enumerate; particularize; state in an index.
अप०, go away, depart, retreat from (ab.).
अव०, depart, withdraw; escape.
आ०, come up, approach, enter; step on (ac., lc.); press upon (ac.); seize, attack; gain possession of; occupy, overspread; rise, ascend (Ā.); begin (inf.): pp. see s. v.; cs. cause to enter.
अधि‿आ०, fall upon; choose, occupy.
निर्-आ०, issue forth (from ab.).
प्रति‿आ०, step back.
सम्-आ०, step upon (ac.); assail, take possession of; occupy.
उद्०, rise; go out; leave (ab.); depart (life); avoid.
प्रति‿उद्०, depart.
वि‿उद्०, overstep; pass over, neglect.
उप०, come up, approach (ac., lc.); treat; physic; perform; begin (ac., d., inf.).
सम्-उप०, A. begin (inf.).
निस्०, go out of, leave (ab.); depart: pp. निष्-क्रान्त, = exit, exeunt; cs. cause to leave, let out of (ab.); drive out.
अभि-निस्०, go out of (ab.).
वि-निस्०, step out, emerge from (ab.).
परा०, stride forth, be valorous, put forth one's strength, do one's best.
परि०, walk about (esp. on the stage); traverse, visit; surround; overtake.
अनु-परि०, inspect in turn.
सं-परि०, walk round (ac.); visit.
प्र०, stride forth, set out; Ā, begin, undertake.
वि०, stride along; go aside; traverse; rise to (ac.); assail courageously; be valorous; fight with (ac.): pp. courageous, valorous, brave.
सम्०, come together, unite; go to; enter; pass from (ab.) to (lc.): pp. transferred from (ab.) to (-°); cs. lead to (2 ac.); transfer to (lc.).
उप-सम्०, approach.

क्रम — kra̍m-a, m. step; gait; course; posture for attack; regular order, succession, gradation; inheritance; method, manner, way; usage, ritual; occasion, reason for (-°, g.); a way of reciting the Veda: in., ab., or -तस्, in order, in turn; in., ab.,°-, in due course, regularly, gradually; in. in the course of (-°).

क्रमगत — krama-gata, pp. coming in the way of (g.).

क्रमण — kra̍m-aṇa, n. step, tread; walking; treading on (-°).

क्रमदीश्वर — kramad-īśvara, m. N. of a grammarian.

क्रमपाठ — krama-pāṭha, m. krama method of reciting the Veda;
-प्राप्त, pp. inherited;
-योग, m. regular order, succession;
-राज्य, n. N. of a locality;
-वर्त, N. of a country;
-वृद्धि, f. gradual increase;
-शस्, ad. in order, in turn; gradually.

क्रमाक्रान्त — krama‿ākrānta, pp. seized at one bound;
-‿आगत, pp. come by succession, inherited;
-‿आयात, pp. id., hereditary.

क्रमिक — kram-ika, a. inherited, hereditary; successive.

क्रमुक — kramu-ka, m. betel-nut tree.

क्रमेलक — kramela-ka, m. camel.

क्रय — kray-a̍, m. purchase; price: -क्रीत, pp. bought;
-विक्रय, m. (sg. and du.) purchase and sale; trade;
-विक्रयिन्, a. buying and selling, bargaining.

क्रयण — kray-aṇa, n. purchase;
-आण-क, a. marketable;
-इक, -इन्, m. buyer.

क्रय्य — kra̍y-ya, fp. purchasable.

क्रविष्णु — kraviṣ-ṇu̍, a. eager for raw flesh.

क्रविस् — krav-i̍s, n. raw flesh, carrion.

क्रव्य — krav-ya̍, n. id.:
-भक्षिन्, -भुज्, a. flesh-eating;
-मुख, m. N. of a wolf;
-वा॑हन, a. carrying away bodies (v. l. for kavya-).

क्रव्याद् — kravya̍‿ad, °द -dam, a. flesh-eating, corpse-consuming; m. beast of prey.

क्रशय — kraśa-ya, den. P. emaciate.

क्रशिमन् — kraś-i-man, m. thinness, slenderness, shallowness.

क्रष्टव्य — kraṣ-ṭavya, fp. to be dragged; to be extracted.

क्राणा — kr-āṇā̍, ad. (pr. pt. √kṛ) willingly; straightway.

क्रान्त — krān-ta̍, pp. √kram; n. step;
-ति, f. ecliptic.

क्रिमि — kri̍mi, incorrect spelling of kṛmi.

क्रिया — kri-yā, f. making, doing; performance; business, transaction; action, act; work; trouble; labour; notion of the verb, verb (gr.); literary work; rite, ceremony; medical treatment, cure; (legal) proof.

क्रियाकुल — kriyā‿ākula, a. busy, overwhelmed with business;
-‿आत्मक, a. whose nature is activity: -त्व, n. abst. N.;
-द्वेषिन्, a. evading the evidence;
-‿अन्तर, n. interruption of an action; another action;
-पद, n. verb;
-प्रबन्ध, m. continuity of an action;
-‿अभ्युपगम, m. express promise;
-योग, m. connexion with an action or verb; employment of means; the practical Yoga;
-योग्य, a. fitted for work;
-‿अर्थ, a. having an action as an object;
-लोप, m. failure of ceremonies;
-वत्, a. performing actions, active; performing sacred rites;
-विधि, m. specific rule of action; employment of a verb;
-विशेषण, n. adverb;
-शक्ति, f. capacity of acting: -मत्, a. capable of acting.

क्रिवि — kri̍vi, m. water-skin: pl. N. of a people (in C. = Pañcāla.

√क्री — KRĪ, IX. क्री-ण॑, इणी, buy from (ab., g.) for (in.: price): pp. bought, purchased; captivated by (in.).
आ०, उप०, id.
निस्०, buy off, redeem (from, ab.).
परि०, buy, barter, for (in.); hire (in. or a. of price).
वि०, barter or sell for (in.); des. वि-चिक्री-ष, Ā. wish to exchange for (in.); intend to give up.

√क्रीड् — KRĪḌ, I. क्री॑ड, V. क्री॑ळ, play, jest, dally (with, in. ± saha, samam, or sārdham); gamble; dance about (dice).
परि०, play, jest (A.).
प्र०, begin to play, enjoy oneself.
वि०, play, jest.

क्रीड — krīḍ-a̍, a. playing, dallying;
-अन, n. playing, play: -क, m. plaything;
-अनीय, n. id.

क्रीडा — krīḍ-ā̍, f. play, sport, jest, dalliance:
-कपि-त्व, n. jesting imitation of a monkey;
-कानन, n. pleasure-grove;
-कासार, m. pleasure-pond;
-कोप, n. simulated anger;
-कौतुक, n. wanton curiosity;
-कौशल, n. art of jesting;
-गृह, m. n. pleasure-house;
-पर्वत, m. (artificial) pleasure-hill: -क, m. id.;
-मयूर, m. pet peacock;
-मर्कट-पोत, m. pet young monkey;
-महीध्र, m. pleasure-hill;
-रस, m. enjoyment of sport or fun: -मय, a. consisting in the water of play;
-वेश्मन्, n. pleasure-house;
-शकुन्त, m. pet bird;
-शैल, m. pleasure-hill;
-सरस्, n. pleasure-lake.

क्रीडि — krīḍ-i̍, a. playing, dallying;
-इत, pp. one who has played; n. play;
-इ॑न्, a. playing, dallying;
-उ: -मत्, a. id.

क्रीत — krī-ta, pp. √krī; n. purchase: -क, a. (son) acquired by purchase;
-‿अनुशय, m. repenting of a purchase.

√क्रु — KRU, be rough or raw.

क्रुञ्च् — kru̍ñc, (nm. क्रुङ्), √क्रुञ्च kru̍ñca, m. curlew.

√क्रुध् — KRUDH, IV.P. (Ā.) क्रु॑ध्य, be or grow angry (with (d., g.; at, lc.): pp. क्रुद्-ध॑, angry, enraged, with (d., g., lc., upari, or prati); cs. क्रोध॑य, enrage.
अभि०, be angry with (ac.): pp. enraged.
प्रति०, return any one's (ac.) anger.
सम्०, be angry: pp. angry.

क्रुध् — krudh, f. anger: in. in anger:
-अ, the root krudh (gr.);
-मि॑न्, a. irritable.

क्रुमु — kru̍mu, f. N. of a tributary of the Indus.

क्रुमुक — krumu-ka̍, m. splint to catch the flame from the tinder.

√क्रुश् — KRUŚ, I.P. (Ā.) क्रो॑श, cry; lament; invoke (ac.): pp. क्रुष्ट, reviled.
अनु०, cry at; cs. pity.
आ०, cry aloud; revile; challenge, vie with.
उप०, display indignation.
प्र०, cry out: pp. publicly offered (food).
वि०, call aloud.
सम्०, raise a clamour.

√क्रूड् — KRŪḌ, X.P. क्रूडय, thicken.

क्रूर — krū-ra̍, a. wounded; sore; cruel; formidable, terrible; ferocious; rough, hard; n. sore, wound; roughness, cruelty:
-कर्म-कृत्, a. *doing cruel deeds; m. beast of prey;
-कर्मन्, n. horrible deed; hard task; a. doing cruel deeds;
-चेस्टित, (pp.) a. acting cruelly;
-ता, f. cruelty.

क्रूराक्ष — krūra‿akṣa, m. N. of an owl;
-‿आचार, a. of cruel conduct: -विहार-वत्, a. ferocious in conduct and delighting in cruelty;
-‿आशय, a. containing terrible monsters; cruel-hearted.

क्रेङ्कार — kreṅ-kāra, m. the sound kreṅ.

क्रेतृ — kre-tṛ, m. buyer;
-तव्य, -य, fp. purchasable.

क्रोड — kroḍ-a̍, m. breast; cavity, interior; boar: ()-वाल, m. hog's bristle.

क्रोध — kro̍dh-a, m. anger:
-चक्षुस्, n. angry eye;
-ज, a. springing from wrath;
-मुकह्, a. () angry-faced;
-वश, m. power of anger.

क्रोधन — krodh-ana, a. passionate, angry with (lc.); n. anger. क्रोधालु — krodh-ālu, a. passionate.

क्रोधिन् — krodh-in, a. angry, passionate.

क्रोश — kro̍ś-a, m. cry, shout; ear-shot (measure of distance).

क्रोष्टृ — kroṣ-tṛ̍, a. crying, yelling; lamenting; m. jackal;
-टु: -क, m. jackal.

क्रौञ्च — krauñca, m. () curlew; N. of a mountain cleft by Kārtitikeya;
-रिपु, -शत्रु, m. ep. of Kārttikeya.

क्रौड — krauḍa, a. () belonging to the boar.

क्रौर्य — kraur-ya, n. cruelty, hardheartedness.

√क्लथ् — KLATH, I.P. क्ल॑थ, turn (int.).

√क्लन्द् — KLAND, I.Ā. क्लन्द, resound.

√क्लम् — KLAM, IV.P. क्लाम्य, grow tired, be exhausted, flag: gnly. pp. क्लान्त, fatigued, exhausted; withered; slender, thin.
परि०, feel greatly exhausted: pp. greatly exhausted.
वि०, Ā. despond.

क्लम — klam-a, m. fatigue, exhaustion, languor: -‿अपह, a. dispelling fatigue.

√क्लव् — KLAV, only pp. क्लवित, faltering.

क्लान्ति — klān-ti, f. fatigue, languor, exhaustion.

√क्लिद् — KLID, IV. क्लिद्य, P. become wet: pp. क्लिन्-न, wet; pr. pt. क्लिन्दत्, wet, dripping; compassionate; cs. क्लेदय, make wet, moisten; dirty, soil.
परि०, प्र० = simple verb.
सम्०, pp. moistened, softened.

√क्लिश् — KLIŚ, IX. क्लिश्ना, IV. क्लिश्य, P. torment, plague, annoy, trouble; IV. Ā. (P.) be troubled, tormented, or distressed; P. cause pain to (ac.): pp. क्लिष्ट, tormented, annoyed, afflicted; damaged, worn out; painful, distressing; forced, obscure; cs. क्लेशय = simple vb.
परि०, IV.P. Ā. suffer distress: pp. tormented, distressed, afflicted; weakly: -म्, ad. reluctantly; cs. torment.
सं-प्र०, knead, squeeze.

क्लिष्टवृत्ति — kliṣṭa-vṛtti, a. leading a wretched life.

क्लीब — klība̍, a. emasculated, impotent; unmanly, timorous, cowardly; waterless (cloud); m. eunuch; weakling, coward; n. neuter (gender): -ता, f. impotency; weakness.

क्लेद — kled-a, m. moisture, humidity;
-अन, n. moistening.

क्लेश — kleś-a, m. torment, pain, suffering, affliction, distress;
-इन्, a. painful, distressing; hurting.

क्लैब्य — klai̍b-ya, n. impotence; timidness, faintheartedness; cowardice; weakness.

क्लोमन् — klo̍-man, m. (V.), n. right lung.

क्लोमहृदय — kloma-hṛdaya̍, n. sg. right lung and heart.

क्व — kva, ad. = lc. of ka; where? whither? often emphasized with the pcls. अ॑ह, इद्, इव, नु, नु खलु, and स्विद्: क्व स्विद् also = somewhere; with भू and as = what has become of -? = it is all over with; क्व तद्गतम्, how about that? without verb = it is out of the question; क्व-क्व, expressing incongruity = how great is the difference between - and -, there is nothing in common between - and -; with अपि and चिद् = कस्मिन् + अपि or चिद्; somewhere, in a certain place; sometime, once; sometimes, ever; क्वचित् क्वचिद्, here and there, now and then;
-क्वचिद् -
-क्वचिद्, here - there; now - now; क्व‿अपि, क्व चित्, क्वच, क्वचन, with , nowhere, in no case, never, with preceding यत्र, wherever, whenever, in whatever case.

√क्वण् — KVAṆ, I.P. क्वण, cry out, croak, buzz; sound; ring, tinkle: pp. -इत, n. sound.

√क्वथ् — KVATH, I. क्वथ, boil (tr. and int.).
उद्०, boil over (fig.).

क्वथ — kvath-a, m. decoction, extract;
-अन, n. boiling.

क्वसु — k-vas-u, the suffix vas (gr.).

क्वस्थ — kva-stha, a. where situated or to be found?

क्वाचित्क — kvācit-ka, a. () occurring only here and there, occasional.

क्वाण — kvāṇa, m. sound.

क्वाथ — kvātha, m. boiling; decoction.

क्विप् — k-v-ip, fictitious suffix v added to the simple root used nominally (gr.).

√क्षण् — KṢAṆ, v. √क्षन् KṢAN.

क्षण — kṣaṇ-a, m. (n.¹) moment; opportunity; leisure; joyful moment, festival: -म्, for or in a moment; °-, in., ab. in a moment, immediately; lc. every moment; क्षणात्-क्षणात्, at one moment - at another; क्षणं -कृ, wait a moment; give any one (g.) an opportunity (also दा): -म् लभ्, find an opportunity.

क्षणदा — kṣaṇa-dā, f. night: -कर, -कृत्, m. moon, -चर, m. night-walker, Rākṣasa;
-दृष्ट-नष्ट, pp. appearing and disappearing in a moment.

क्षणन — kṣaṇ-ana, n. hurting, wounding.

क्षणमात्र — kṣaṇa-mātra, n. only a moment: -म्, for a moment only, in. in a moment;
-विध्वंसिन्, a. collapsing in a moment;
-हीन, pp. joyless.

क्षणान्तर — kṣaṇa‿antara, n. space of a moment, little while: lc. after a while, thereupon.

क्षणिक — kṣaṇ-ika, a. () momentary: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-इन्, a. being at leisure.

क्षत — kṣa-ta, pp. √kṣan: , f. violated girl; n. hurt, wound: -ज, n. blood.

क्षति — kṣa-ti, f. injury, loss, harm, damage, destruction: -मत्, a. wounded.

क्षत्तृ — kṣat-tṛ, m. carver, distributor (of food); N. of various mixed castes.

क्षत्र — kṣa-tra̍, n. sg. & pl. dominion, power; powers that be; military (second) caste; man of the second caste.

क्षत्रधर्म — kṣatra-dharma, m. duty of the warrior caste;
-धर्मन्, a. fulfilling the duties of the warrior caste;
-बन्धु, m. member of the second caste;
-विद्या, f. science of the warrior caste;
-वृद्धि, f. increase of military power.

क्षत्रिय — kṣatr-i̍ya, a. ruling; m. ruler; man, , f. woman, of the military caste; n. sovereign power, dominion: -‿अन्त-कर, m. ep. of Paraśurāma.

√क्षद् — KṢAD, I.Ā. क्ष॑द, carve; slaughter.

√क्षन् — KṢAN, VIII.P. क्षण्-ओ॑, -उ, hurt, wound; break; Ā. hurt or wound oneself: pp. क्षत॑, hurt, wounded; broken, injured; destroyed; violated.
उप०, परि०, वि०, pp. hurt, wounded.

क्षन् — kṣan, 3 pl. aor. √kṣan.

क्षन्तव्य — kṣan-tavya, fp. to be forgiven: -म् one should forgive some one (g.), for (ab.).

√क्षप् — KṢAP, I. क्षप, practise abstinence or mortification.

क्षप् — kṣa̍p, f. night.

क्षपण — kṣap-aṇa, 1. m. Buddhist or Jain mendicant; n. fasting, mortification; 2. a. destroying; m. destroyer; n. destroying; spending (time), waiting.

क्षपणक — kṣapaṇa-ka, m. mendicant (esp. naked Buddhist or Jain).

क्षपणिक — kṣapaṇ-ika, m. boatman; a. destructive.

क्षपा — kṣap-ā̍, f. night:
()-कर, - कृत्, m. moon;
-चर, m. night-walker, Rākṣasa; nocturnal beast or bird;
-जल, m. night dew;
-‿अत्यय, m. end of night, day-break;
-‿अप-ह, n. sun;
-रमण, m. moon: -शेखर, m. ep. of Śiva;
-‿अर्ध, n. (?) midnight;
-‿अव-सान, n. end of night: lc. on the morrow;
-‿अह, m. (?) day and night.

क्षपितव्य — kṣap-i-tavya, fp. to be spent (time).

क्षपेश — kṣapā‿īśa, m. moon.

√क्षम् — KṢAM, I.Ā. (P.) क्ष॑म (IV. Ā. क्षम्य), have patience; submit to (d.); endure, put up with; pardon (g. or d. of person, ac. of thing); grant anything (ac.) to (g.), allow to (pot.); show indulgence to (ac.); be able to (inf.): pp. क्षान्त, patient; cs. क्षामय/क्षमय, ask any one's (ac.) pardon or indulgence for (ac.).

क्षम् — kṣa̍m, strong base kṣā̍m, weakest kṣm, earth.

क्षम — kṣam-a̍, a. patient; enduring (-°); capable of, able to, equal to (in., lc., or -°); endurable; suitable, useful, favourable (for, d., g., lc., inf., or -°; inf. or -° after verbal N. having a passive sense): -त्वा, f., -त्व, n. capacity for, ability to (lc. or -°).

क्षमा — kṣam-ā, f. patience, forbearance, indulgence (towards, lc. or prati); tameness; earth:
-पति, m. king;
-भृत्, m. mountain; king;
-मण्डद, n. orbis terrarum, whole earth;
-लिङ्ग‿आत्म-पिडा-वत्, a. in which proof of forbearance and loss on one's own part is adduced (leg.);
-वत्, -शिल, a. patient, indulgent, forbearing; compassionate.

क्षमिन् — kṣam-in, a. id., towards (lc.).

क्षम्य — kṣa̍m-ya, a. earthly.

क्षय1 — kṣa̍y-a, a. dwelling; m. abode, seat; tribe, people.

क्षय2 — kṣay-a, m. decrease; depreciation; decline, loss, destruction; end: ac. with verbs of going: decrease, come to an end, be lost, perish;
-कर, -कर्तृ, -कृत्, a. destroying. (-°).

क्षयण — kṣay-aṇa, a. destroying (-°).

क्षयदिवस — kṣaya-divasa, m. day of the world's destruction;
-पक्ष, m. fortnight of the moon's wane;
-युक्त, pp. ruined, fallen;
-युक्ति, f. destruction, ruin;
-रोग्-इन्, a. consumptive: -इ-त्व, n. consumption.

क्षयिता — kṣay-i-tā, f., °त्व -tva, n. annihilation; transitoriness;
-इन्, a. decreasing; transitory; consumptive;
-इष्णु, a. transitory; destructive.

√क्षर् — KṢAR, I.P. (Ā.) क्ष॑र, flow; pass away, perish; pour forth, discharge, yield; emit a stream; cs. क्षारय, cause to flow, discharge.
अति०, flow through, overflow (tr.).
अभि‿अति०, flow across to.
अव०, sprinkle; cs. cause to flow down upon (ac.).
आ०, cs. defame.
उप०, flow towards.

क्षर — kṣar-a, a. passing away, transitory;
-अण, n. flowing; effusion.

√क्षल् — KṢAL, X.P. क्षालय, wash: cleanse, purify, remove.
प्र०, wash, cleanse.
अभि-प्र०, cleanse.
वि०, wash away.

क्षव — kṣa̍va, °थु -thu, m. sneezing, sneeze.

√क्षा1 — KṢĀ, v. √क्षै KṢAI.

क्षा2 — kṣā̍, f. earth; abode.

क्षात्र — kṣātra, a. () peculiar to the military caste; n. royal dignity.

क्षान्त — kṣān-ta, pp. √kṣam; n. patience, forbearance.

क्षान्ति — kṣān-ti, f. id.: मत्, a. patient, forbearing;
-शील, m. N. (patient).

क्षाम — kṣā-ma̍, a. singed, scorched; parched, dried up; emaciated, slender; weak, little, insignificant;
-क्षाम, a. quite emaciated.

क्षामन् — kṣā̍-man, n. earth, ground.

क्षामीकृ — kṣāmī-kṛ, shorten, curtail.

क्षार — kṣā-ra, a. caustic, salty; sharp, cutting (wind); m. (n. rare) burning or corrosive substance; saltpetre, potash, etc.:
-क्षत, pp. corroded by saltpetre;
-क्षीण, pp. id.: -ता, f. abst. N.;
-लवण, n. du. caustic & salt.

क्षारयितृ — kṣār-ay-i-tṛ, a. causing to flow.

क्षाल — kṣāl-a, m. washing;
-अन, n. id.; a. washing, wiping away (also fig.).

√क्षि1 — KṢI, (V.); P. II. क्षे॑-ति, IV. क्षिय॑, dwell, abide; inhabit; cs. क्षय॑य or क्षेपय, cause to dwell peacefully, pacify.
अधि०, dwell in or near, rest upon; spread over (ac., lc.).
उप०, dwell in, abide by (also fig., w. ac.).
परि०, dwell around (ac.).

√क्षि2 — KṢI, I.P. क्ष॑य, (V.) possess, rule over (gr.).

√क्षि3 — KṢI, P. IX. क्षि-णा॑, (V.); V. क्षि-णो॑; I. क्षय्-अ, (E.) destroy; oppress; ps. क्सी॑य, decrease, wane; cease; be exhausted; disappear, perish: pp. क्सित॑, exhausted, decayed, क्षिण॑, decreased; waning; exhausted, come to an end; feeble; thin, slender; cs. क्षययति or क्षपय-ति, -ते, destroy, remove, dispel; emaciate, weaken; pass (time): pp. क्षयित or क्षपित.
परि०, destroy; ps. be impoverished: pp. disappeared; exhausted; indigent; perished; weak in (in.); destitute of (-°).
प्र०, destroy, exhaust; ps. perish: pp. destroyed; exhausted, disappeared.
सम्०, destroy; ps. draw to an end.

क्षित् — kṣi-t, a. N. dweller; ruler (-°).

क्षिति1 — kṣi-ti̍, f. abode, dwelling; earth, land: pl. the tribes, races, peoples, men.

क्षिति2 — kṣi̍-ti, f. destruction.

क्षितिकम्प — kṣiti-kampa, m. earthquake;
-क्षित्, m. king, prince;
-क्षोद, m. dust of the earth;
-तल, n. surface of the earth: -‿अप्-सरस्, f. Apsaras dwelling on earth;
-धर, m. mountain;
-धेनु, f. the cowlike earth;
-प, -पति, -पाल, -भुज्, m. king;
-भृत्, m. mountain; king;
-रस, m. sap of the earth;
-लव-भुज्, m. petty prince;
-शची-पति, m. king;
-शत-क्रतु, m. id.;
-‿इन्द्र, - ‿ईश, - ‿ईश, -‿ईश्वर, m. king.

√क्षिप् — KṢIP, VI. क्षिप॑, throw, cast, discharge (at, upon, d., g., lc., or upar); move rapidly; utter (words); direct (thoughts or gaze); hit; strew, pour, put (into, lc.); set down; throw off; let go; cast blame on (lc.); inveigh against, abuse, mock; destroy, lose; pass, bide (time); cs. क्षेपय, cause to be thrown into (antar), cause to descend into (lc.); crack.
अधि०, throw dirt on, revile, insult, offend, mock at.
अभि०, hit sharply (with a whip).
अव०, cast down, let fly; throw into (lc.).
आ०, throw upon (lc.), at (d.); cast ashore; touch (ac.) with (in.); pull or carry away; take away from (ab.); withdraw; rob; attract (fig.). absorb; expel from (ab.); put into (lc.); refer to; raise an objection to (ac.); reproach with; insult; produce, effect.
परि‿आ०, entwine with (in.).
वि‿आ०, stretch out; carry away, captivate: pp. -°, full of.
सम्-आ०, accumulate; insult; indicate.
उद्०, throw up, raise; place upon.
सम्-उद्०, throw, up, raise; free from (ab.).
उप०, hint at, allude to.
नि०, throw down; throw upon (lc. or upari), put down, place upon or in (lc.); direct the gaze towards (lc. or ad. -tas); abandon, give up; hand over, deliver, entrust, to (lc.); bestow; appoint to (lc.); cs. cause to be drawn up.
उप-नि०, put down.
वि-नि०, throw or put down; entrust: pp. placed in (-°).
परि०, throw along (a distance); wind round; surround; embrace.
प्र०, cast, throw at or in, place in (lc.); put before; let down.
वि०, throw about, cast hither and thither, scatter; *handle; distract: pp. distraught.
प्र-वि०, pp. agitated.
सम्०, heap up; compress, curtail, diminish; destroy: pp. contracted, condensed; narrow; short, concise.

क्षिप् — kṣi̍p, f. (only nm. pl.) finger: -आ, f. (only in. pl.) id.

क्षिप्त — kṣip-ta̍, pp. √kṣip; n. (shot) wound:
-चित्त, a. distraught: -ता, f. absence of mind;
-योनि, a. of contemptible birth.

क्षिप्र — kṣip-ra̍, a. elastic (bow); quick, rapid: -म् or ab. quickly, directly, at once: अ॑‿इषु, a. having swift arrows.

क्षिल्लिका — kṣillikā, f. N.

क्षीण — kṣīṇa̍, pp. √3. kṣi:
-कर्मन्, a. whose desire of for action is at an end;
-कोश, a. whose treasury is exhausted;
-तमस्, m. N. of a Vihāra;
-ता, f. injury, damage;
-त्व, n. disappearance;
-वृत्ति, a. whose provisions are exhausted;
-‿आधि, a. freed from distress;
-‿आयुस्, a. moribund.

क्षीब — kṣība, क्षीव kṣīva, a. intoxicated; excited: -ता, f., -त्व, n. intoxication.

क्षीर — kṣīra̍, n. milk; milky sap (of plants).

क्षीरकुण्ड — kṣīra-kuṇḍa, n. milk-pot;
-क्षय, m. failure of milk (in the udder);
-धि, m. ocean of milk;
-निधि, m. id.;
-नीर, n. milk and water (°-);
-प, a. drinking only milk; m. suckling, infant, child;
-भृत, pp. paid with milk;
-मय, a. representing milk;
-महार्-णव, m. ocean of milk;
(अ॑)-वत्, a. full of milk;
-वार्धि, m. ocean of milk;
-वृक्ष, m. tree with milky juice the common name of the Nyagrodha, Udumbara, Aśvattha, and Madhūka;
-षाष्टिक, n. sixty days rice with milk;
-समुद्र, -सागर, m. ocean of milk;
-स्निग्ध, pp. moist with milky juice;
-स्वामिन्, m. N. of a grammarian.

क्षीरान्न — kṣīra‿anna, n. rice boiled in milk;
-‿अब्धि, m. ocean of milk;
-‿अम्बुधि, m. id.

क्षीराय — kṣīrā-ya, den. Ā. become milk.

क्षीरोद — kṣīra‿uda, m. ocean of milk;
-धि, m. id.;
-‿ऊर्मि, m. f. wave of the ocean of milk.

क्षीव — kṣīva, v. kṣība.

√क्षु — KṢU, II.P. क्षौ-ति, sneeze: pp. क्षुत, having sneezed; n. sneeze.
अव०, pp. sneezed upon.

क्षु — kṣu̍, n. [gh(a)s-u̍] food, nutriment.

क्षुण्ण — kṣuṇ-ṇa, pp. √kṣud.

क्षुत् — kṣu̍-t, f. sneezing.

क्षुत्क्षाम — kṣut-kṣāma, a. emaciated with hunger:
-कण्ठ, a. hvg. a throat -;
-पिपासित, pp. tormented with hunger and thirst.

√क्षुद् — KṢUD, I.P. क्षो॑द, pound: pp. क्षुण्ण, trodden; crushed, broken; pierced.
प्र०, goad, urge on.
वि०, pound; urge on.

क्षुद्र — kṣud-ra̍, a. small, tiny; low, mean, base; wicked (in jest):
()-क, a. small, tiny; *
-घण्टिका, f. small bell (ornament).

क्षुद्रजन्तु — kṣudra-jantu, m. small animal; insignificant person;
-पशु, m. small live stock: -मत्, a. possessing -;
-बुद्धि, m. N. of a jackal (base-minded);
-शत्रु, m. insignificant foe;
-सूक्त, n. short hymn; m. author of short hymns.

क्षुद्राक्ष — kṣudra‿akṣa, a. having small meshes;
-‿आचरित, pp. frequented by low persons;
-‿अन्त्र, n. small cavity of the heart.

√क्षुध् — KṢUDH, IV.P. क्षु॑ध्य, be hungry: pp. क्षुधित, hungry.

क्षुध् — kṣu̍dh, f. hunger.

क्षुधा — kṣudh-ā, f. id.:
-कर, a. causing hunger;
-आर्त, pp. tortured with hunger.

क्षुधालु — kṣudhā-lu, a. hungry.

क्षुन्निरोध — kṣun-nirodha, m. suppression of hunger, starvation;
-मत्, a. hungry.

क्षुप — kṣupa, m. , f. shrub, bush; अ-क, m., अ-का, f. id.

क्षुब्ध — kṣub-dha, pp. √kṣubu: -ता, f. commotion.

√क्षुभ् — KṢUBH, I.Ā. क्षोभ, (V.); IV.P. Ā, क्षुभ्य, sway, tremble, become agitated: pp. क्षुब्ध (rare) and क्षुभित, shaken; agitated; cs. क्षोभय, P. (Ā.) shake, agitable; throw into confusion.
प्र०, become agitated, be disturbed.
वि०, be shaken or agitated; be thrown into confusion.
सम्०, become agitated.

क्षुमत् — kṣu-ma̍t, a. nutritious; strong, vigorous.

क्षुर — kṣura̍, m. sharp knife, razor;
-कर्मन्, n. shaving;
-कृत्य, n. id.;
-कॢप्त, pp. shaved;
-क्रिया, f. shaving;
-धान॑, n. razor-case;
-प्र, a. sharp as a razor; m. arrow, knife, or scythe as sharp as a razor;
-भ॑ण्ड, n. razor-case.

क्षुरिका — kṣur-ikā, f. knife, dagger.

क्षुल्ल — kṣulla, °क -ka̍, a. small, little, tiny.

क्षेत्र — kṣe̍-tra, n. landed property; field (-म् कृ, cultivate a field); place, region; seat, sphere of activity, source; extent; womb; wife; seat of the soul, body; primeval soul or matter.

क्षेत्रकर्मन् — kṣetra-karman, n. agriculture;
-कर्मन्-कृत्, a. husbandman;
-कर्षक, m. husbandman;
-ज, a. growing in the fields; m. wife's begotten by another man;
-जात, pp. id.;
-ज्ञ, a. having local knowledge; conversant with (g.); m. soul;
-तर, n. place very suitable for cultivation or habitation;
-ता, f. residence;
-प, m. field-watcher;
-पति, m. owner of a field;
-पाल, m. watcher; tutelary deity of the fields;
-रक्ष, m. fieldwatcher;
-विद्, a. knowing the place; expert; knowing the body.

क्षेत्रिक — kṣetr-ika, m. owner of a field; husband;
-इन्, m. id.; soul;
-इय॑, a. local; constitutional = incurable.

क्षेत्रीकृ — kṣetrī-kṛ, take possession of (ac.).

क्षेत्रीय — kṣetrī-ya, den. P. desire a field.

क्षेप — kṣep-a, m. throwing, moving about; motion, agitation, swaying; delay; accusation; abuse; transference;
-अक, a. throwing, casting; destroying;
-अण, n. throwing, letting fly: , f. sling;
-अणिक, m. boatman;
-अणीय, n. sling.

क्षेपन् — kṣep-an, m. throw: in. क्षेप्णा, quickly.

क्षेपिष्ठ — kṣe̍p-iṣṭha, spv.;
-ईयस्, cpv. of kṣipra̍: n. ad. as quickly as possible.

क्षेप्तृ — kṣep-tṛ, m. slinger;
-नु॑, m. letting fly (bowstring);
-य, fp. to be thrown (into, lc.); to be destroyed.

क्षेम — kṣe̍-ma, a. comfortable, agreeable; quiet; safe; m. abode; place; rest, security; prosperity: -म् ते, hail to you ! in. sg. or pl. peacefully, happily, safe and sound.

क्षेमकर — kṣema-kara, a. affording peace and security;
-कार, कृत्, -म् -कर, a. id.

क्षेमय — kṣema-ya, den. P. only pr. pt. resting; affording rest, sheltering, refreshing.

क्षेमयोग — kṣema-yoga, m. du. rest and labour.

क्षेमिन् — kṣem-in, a. safe.

क्षेमीश्वर — kṣemi‿īśvara, m. N. of a poet.

क्षेमेन्द्र — kṣema‿indra, m. N. of several authors.

क्षेम्य — kṣe̍m-ya, a. (also -ya̍) resting; secure; salubrious, auspicious.

क्षैण्य — kṣaiṇ-ya, n. ruin (abst. N. from kṣīṇa).

क्षैत्र — kṣaitra̍, n. estate.

क्षैत्रपत — kṣaitra-pata, a. () relating to the lord of the soil;
-पत्य॑, a. id.; n. (kṣai̍tra-) dominion; estate.

क्षैप्र — kṣaipra, a. produced by rapid enunciation: said of the Sandhi by which i/ī or u/ū become y or v; also of the svarita accent arising on such a syllable.

क्षोणि — kṣoṇi̍, f. host, retinue; earth, land.

क्षोणिपति — kṣoṇi-pati, m. prince, king;
-पाल, ‿-इन्द्र, m. id.

क्षोणी — kṣoṇī̍, f. (nm. -स्) = kṣoṇi̍: -पति, -रमण, m. prince, king.

क्षोद — kṣod-a, m. blow; crushing; flour, powder; drop; little bit.

क्षोदस् — kṣo̍d-as, n. swell, stream.

क्षोदिष्ठ — kṣo̍d-iṣṭha, spv.;
-ईयस्, cpv. of kṣudra̍.

क्षोभ — kṣobh-a, m. swaying, tremor; jolting, agitation;
-अण, a. shaking, agitating;
-अयितृ, m. prime mover or originator.

क्षौणी — kṣauṇī, f. earth, land:
-धर, m. mountain;
-नाथ, m. king;
-भुज्, m. id.;
-भृत्, m. mountain.

क्षौद्र — kṣaudra, n. honey.

क्षौम — kṣauma, a. () flaxen, linen; n. linen, linen garment.

क्षौर — kṣaura, a. done with the razor; n. shaving: -म् कृ, shave, -म् कारय, get shaved;
-करण, -कर्मन्, n. shaving.

√क्ष्णु — KṢṆU, II.P. क्ष्णौ॑-ति, whet, sharpen.

क्ष्मा — kṣmā̍, f. earth, land: in. क्ष्मया, on the earth.

क्ष्माधर — kṣmā-dhara, m. mountain;
-धृति, m. king;
-प, -पति, -पाल, -भर्तृ, -भुज्, m. prince, king;
-भृत्, m. mountain; king;
-रुह्, m. tree;
-वृष, m. bull of the earth, mighty king.

√क्ष्विड् — KṢVIḌ, I.P. क्ष्वेड, utter an inarticulate sound, creak, hum hiss, grind the teeth.

√क्ष्विद् — KṢVID, I.P. क्ष्वे॑द, id.

क्ष्वेडन — kṣveḍ-ana, n. whizzing, hissing;
-आ, f. roar of a lion, battle-cry.

√क्ष्वेल् — KṢVEL, I.P. क्ष्वेल, (E.) jump, play.

क्ष्वेलन — kṣvel-ana, n., -इ, f., -इका, f., -इत, n. play, dalliance.

*** ख — Kha ***

 ←क  खल  ग→ 

Alphabet

ख — kha̍, n. cavity, hole; aperture (esp. in the human body); wound; axle-hole (in the nave of a wheel); ether; air; sky.

खग — kha-ga, a. moving in the air, flying; m. bird: -पति, m. lord of the birds, ep. of Garuḍa.

खगम — kha-gama, m. bird; N. of a Brāhman.

खगल्य — kha-galya, a certain part of a wheel.

खगाधिप — khaga‿adhipa, m. ep. of Garuḍa;
-‿इन्द्र, m. id.

खङ्ख — khaṅkha, m. N.

√खच् — KHAC, I.P. खच, shine: pp. खच्-इत, sparkling; brilliant or studded with (in., -°).
उद्०, pp. interwoven with (in., -°).

खचर — kha-cara, a. flying; m. bird; fairy;
-चित्र, n. picture in the air = chimera.

खज — kha̍j-a, m. stirring, churning; tumult of battle.

खजल — kha-jala, n. mist.

खजा — khaj-ā, f. churning-stick.

√खञ्ज् — KHAÑJ, I.P. खञ्ज, limp.

खञ्ज — khañj-a, a. lame: -ता, f., -त्व, n., -ness.

खञ्जन — khañj-ana, m. wagtail: -‿अक्षी, f. girl with restless eyes.

खञ्जरीट — khañja-rīṭa, m. wagtail: -क, m. id.

खटखटाय — khaṭa-khaṭā-ya, Ā. crackle, hiss.

खटिका — khaṭ-ikā, खटिनी khaṭ-inī, f. chalk.

खट्वय — khaṭva-ya, den. P. turn into a bedstead.

खट्वा — khaṭvā, f. bedstead; bed of sickness.

खट्वाङ्ग — khaṭvā‿aṅga, m. n. club shaped like the foot of a bedstead (esp. as a weapon of Śiva): -धर, -धार, -भऋत्, a. bearing a khaṭvāṅga, ep. of Śiva.

खट्वाङ्गिन् — khaṭvāṅg-in, a. id.

खट्वातल — khaṭvā-tala, n. space under a bed: lc. under the bed.

√खड् — KHAḌ, √खण्ड् KHAṆḌ, break, cleave.

खड — khaḍ-a, m. kind of sour drink made of buttermilk, etc.

खड्ग — khaḍ-ga̍, m. sword, dagger; rhinoceros; N. of a merchant's son.

खड्गग्राहिन् — khaḍga-grāhin, m. sword-bearer;
-धर, a. wearing a sword; m. N.;
-धारा, f. sword-blade: -व्रत, n. = asi-dhāra-vrata;
-धेनु, f. knife;
-पाणि, a. having a sword in one's hand;
-पात, m. sword-cut;
-प्रहार, m. sword-stroke;
-मय, a. consisting of swords;
-वत्, a. armed with a sword;
-वारि, n. blood dripping from a sword;
-विद्या, f. art of fencing;
-सख, a. armed with a sword;
-सेन, m. N.;
-हस्त, a. having a sword in the hand.

खड्गामिष — khaḍga‿amiṣa, n. rhinoceros flesh.

खड्गिधेनुका — khaḍgi-dhenukā, f. female rhinoceros.

खड्गिन् — khaḍg-in, a. armed with a sword; m. rhinoceros.

खणखणाय — khaṇa-khaṇā-ya, den. Ā. clatter, crack: pp. -यित, clashing, etc.

खण्ड — khaṇḍ-a, a. incomplete, deficient, not full (moon); m. n. piece, part; section (of a work); number, quantity, multitude, group; powdered sugar: -क, m. part, piece, section; kind of dance (?);
-कापालिक, m. a partial Kāpālika (sectary);
-देवकुल, n. ruined temple;
-धारा, f. kind of musical performance or dance.,

खण्डन — khaṇḍ-ana, a. breaking up, destroying, dispelling; n. crushing; hurting, wounding (esp. with the teeth); curtailing, destroying; baffling; refuting; deceiving;
-अनीय, fp. to be broken or cut in pieces.

खण्डमोदक — khaṇḍa-modaka, m. manna-sugar (Pr.).

खण्डय — khaṇḍa-ya, den. P. break or cut in pieces; injure; bite; interrupt, disturb; destroy, dispel; cause to cease, satisfying; neglect; refute; deceive.
अव०, break in pieces.
उद्०, tear off.
वि०, cut in pieces, lacerate.

खण्डवटक — khaṇḍa-vaṭaka, m. n. N. of a village or town.

खण्डशस् — khaṇḍa-śas, ad. in pieces: with कृ, break in pieces; with गम्, भू, or या, go to pieces.

खण्डितवृत्त — khaṇḍita-vṛtta, a. of immoral conduct.

खण्डेन्दुमण्डन — khaṇḍa‿indu-maṇḍana, m. (adorned with a crescent), ep. of Śiva.

√खद् — KHAD, VI.P. खद॑, (V.) be firm or hard.

खदा — khad-ā, f. hut, stall.

खदिर — khad-ira̍, m. a tree (a kind of acacia): -मय, a. made of Khadira wood.

खद्योत — kha-dyota, m. fire-fly.

√खन् — KHAN, I. ख॑न, dig, dig up or into (ac.); pierce, lacerate; agitate: pp. खात॑.
उद्०, dig up, uproot, undermine; exterminate, destroy; pull out; draw (sword).
प्र‿उद्०, dig up; eradicate.
नि०, bury; dig in; erect (pillars); infix, imbed; cs. cause to be dug; infix.

खन — khan-a̍, a. burrowing; m. pit;
-अक, m. digger.

खनखनाय — khana-khanā-ya, Ā. = khala-khalā-ya.

खनति — khan-ati, m. N.;
-अन, n. digging;
-इ॑, a. digging; f. mine;
-इ-तृ, m. digger.

खनित्र — khan-i̍-tra, n., -त्रा, f. spade; ()-त्र-क, n. small spade; इ-त्रिम, a. produced by digging.

खन्य — kha̍n-ya, fp. coming from pits.

खपुष्प — kha-puṣpa, n. flower in the air = chimera;
-मूर्ति-मत्, a. having an ethereal form.

√खर् — KHAR, be rough or broken.

खर — kha̍r-a, a. hard, rough; hot, sharp (also fig.): -म्, ad.; m. ass; mule.

खरतुरगीय — khara-turagīya, a. sexual connexion (saṃparka) between ass and horse;
-नखर, m. N. of a lion;
-मयूख, m. (hot-rayed), sun;
-‿अंशु, m. id.

खराय — kharā-ya, den. behave like an ass: pp. -यित, n. tomfoolery.

खरी — kharī, f. she ass or mule: -विषाण, n. ass's horn = chimera.

खर्खोद — kharkhoda, kind of magic: -वेदिन्, a. versed in sorcery.

√खर्ज् — KHARJ, I.P. खर्ज, (S.) creak.

खर्जूर — kharj-ūra, m., , f. a tree; n. its fruit.

खर्पर — kharpara, n., , f. kind of mineral.

खर्म — khar-ma, n. rudeness, harshness.

खर्व — khar-va̍, a. mutilated, crippled, defective; n. a large number, 1 followed by 10 or 37 zeros, quadrillion.

खर्वीकृ — kharvī-kṛ, cripple, compress.

√खल् — KHAL, besmooth; stumble or waver.

खल — kha̍l-a, m. 1. threshing-floor; oil-cake; 2. wicked person, rogue: f. .

खलखलाय — khala-khalā-ya, Ā. ripple.

खलता1 — khala-tā, f. abst. N. from khala 1 and 2; 2. kha-latā, creeper in the air = a chimera.

खलति — khal-ati̍, a. bald; m. baldness.

खलभुजङ्ग — khala-bhujaṅga, n., snake-like rogue.

खलर्थ — khal-artha, a. having the meaning of the suffix khal (gr.).

खलाय — khalā-ya, den. Ā, play the rogue.

खलीकार — khalī-kāra, m. ill-treatment;
-कृ, ill-treat;
-कृति, f. ill-treatment.

खलीन — khal-īna, n. bit (of a bridle).

खलु — kha̍l-u, pcl. [plainly], indeed, certainly; however, and yet: often merely emphatic; ख॑लु वै॑, certainly; नु खलु, with inter. pray? wonder? न खलु, not at all; ख-लु अपि, now again (introducing a new topic); खलु with gd. = enough of -, do not -.

खलेकपोतन्याय — khale-kapota-nyāya, m. manner in which a flock of pigeons swoop on a threshing-floor;
-कपोतिका, f. id.

√खल्ल् — KHALL, I.Ā. खल्ल, totter; be loose: pp. खल्लित, flaccid, flabby.

खल्ल — khall-a, m. bag.

खल्व — kha̍l-va, m. kind of pulse.

खल्वाट — khal-vāṭa, a. bald-head.

खशरीरिन् — kha-śarīrin, a. having an ethereal body.

खस — khasa, m. son of an outcast Kṣatriya: pl. N. of a people.

खा — khā̍, f. [hole], spring, well.

खा° — khā-, occurs in various forms of √khan.

खागि — khāgi, °का -kā, f. N. of two localities.

खाञ्ज्य — khāñj-ya, n. limping, lameness.

खाण्डव — khāṇḍava̍, m. n. kind of sweetmeat; N. of a forest in Kurukṣetra.

खात — khā-ta̍, pp. √khan; m. n. trench, pit; well, pond; n. cavity:
()-क, n. ditch, pit;
-तृ, m. digger;
-त्र, n. breach.

√खाद् — KHĀD, I.P. (Ā.) खा॑द, chew, eat, gnaw; devour; destroy; cs. खादय, P. id.; cause to be eaten, by (in.).
सम्०, devour.

खाद — khād-a̍, a. devouring (-°); m. food;
-अक, m. eater, consumer; debtor;
-अन, n. chewing, eating; food: , f. N.;
-इका, f. eating (-°);
-इ-तृ, m. eater, consumer;
-इ-तव्य, fp. to be eaten or consumed;
-इन्, a. chewing, biting (-°).

खादिर — khādira̍, a. (ई॑) made of Khadira wood.

खाद्य — khād-ya, fp. eatable.

खाधूया — khādhūyā, f. N. of a locality.

खान — khāna, n. food: -पान, n. sg. meat and drink.

खानक — khāna-ka, a. digging (-°); m. undermining burglar.

खानि — khā-ni, f. pit, mine.

खार — khāra, m., ई॑, f. a measure of capacity.

खार्वा — khārvā, f. third age of the world.

खालत्य — khālatya, खालित्य khālitya, n. baldness.

√खिद् — KHID, VI.P. खिद॑, press; IV.P. Ā. खिद्य, be depressed or afflicted; feel languid: pp. खिन्न, depressed, downcast; exhausted, languid; cs. P. Ā. खेदय, depress, distress, disquiet, trouble.
आ०, seize upon.
उद्०, draw out.
परि०, feel depressed: pp. exhausted; afflicted.

खिद्र — khid-ra̍, n. awl, gimlet.

खिल — khila̍, m. waste land; n. supplement.

खिलक्षेत्र — khila-kṣetra, n. barren field.

खिलीकृ — khilī-kṛ, make deserted; render powerless;
-भू, be emptied of (g.); be frustrated.

खिल्य — khil-ya̍, m. waste land; block, lump, piece.

खीर — khīra, N. of a locality.

√खुद् — KHUD, VI.P. खुद॑, (V.) thrust in.

खुनमुष — khunamuṣa, N. of a village.

खुर — khura, m. hoof; claw.

खुरक — khura-ka, m. kind of dance.

खुरिन् — khur-in, m. animal with hoofs.

खूर — khūra, = खुर khura.

खेचर — khe-cara, a. () moving in the air, flying; m. bird; angel; fairy: , f. fairy; with siddhi, magical power of flying; -ता, f., -त्व, n. id.

खेट — kheṭa, m. n. village inhabited by peasants; shield; m. phlegm; a. low, mean; -क, hamlet; shield.

खेद — khed-a, m. pressure, hardship, trouble; faintness, weariness, affliction; annoyance at (g.): , f. N. of a locality;
-अन, n. exhaustion;
-अयितव्य, fp. to be afflicted;
-इन्, a. tired, weary; fatiguing.

खेय — khe-ya, fp. to be dug; being dug.

√खेल् — KHEL, I.P. खेल, move to an fro, sway, rock; appear: pp. खेलित, rocking; cs. put in motion, turn.

खेल — khel-a̍, a. swinging, swaying, rocking; m. N.: -गमन, a. of playful gait;
-अन, n. flying or moving to and fro; restless motion (of the eye): -क, n. play, sport;
-इ, f. (?) play, sport.

खोट — khoṭa, खोर khora, a. halting, lame.

खोल — khola, m. kind of water-proof hat.

ख्यन् — khyan, 3 pf. subj. pr. of √khyā.

√ख्या — KHYĀ, II.P. ख्या-ति; ps. ख्यायते, be mentioned; be known: pp. ख्यात, named, known; known as; celebrated; cs. ख्यापय, make known, proclaim, report, declare; manifest, betray; tell about any one (ac.); praise, celebrate.
अन्तर्०, withhold, conceal.
अभि०, behold, perceive: pp. notorious; cs. proclaim.
अव०, look down; observe.
आ०, recite, enumerate; tell, inform, announce, report; indicate; call, name, designate as (2 ac.); cs. proclaim.
प्रति‿आ०, refuse, repudiate, deny; decline; prohibit; refute; surpass.
वि‿आ०, explain; discuss; announce, relate.
सम्-आ०, add, enumerate; relate; pronounce to be (iti): pp. named.
परि०, look round; disregard (g.).
प्र०, see; announce; relate: pp. known, acknowledged; renowned; cs. make generally known: pp. ख्यापित, known as (nm.).
प्रति०, perceive, see.
वि०, look about, look up; perceive; lighten, make visible; show, illumine: pp. generally known, celebrated; known as, called; cs. proclaim.
अभि-वि०, behold.
सम्०, appear with (in.); add up, calculate; estimate by (in.).
परि-सम्०, add together.

ख्यातकीर्ति — khyāta-kīrti, a. of celebrated fame.

ख्याति — khyā-ti, f. perception; supposition, assertion; knowledge; fame, celebrity; name: -मत्, a. celebrated, famous;
-विरुद्ध, pp. opposed to the general assumption.

ख्यान — khyā‿ana, n. perception, knowledge.

ख्यापक — khyā-p-aka, (cs.) a. announcing, indicating (-°).

ख्यापन — khyā-p-ana, n. proclaiming, manifesting; confession; making famous.

ख्यापिन् — khyāp-in, a. manifesting, exhibiting (-°).

*** ग — Ga ***

 ←ख  गम  गव  गु  गृ  गोप  ग्रह  घ→ 

Alphabet

ग — ga, a. (-°) going or moving in or on; consorting with; resorting to; reaching to; being in; referring to.

गगण — gagaṇa, गगन gagana, m. sky.

गगनगति — gagana-gati, m. dweller in the sky;
-चर, m. sky-goer, bird;
-चारिन्, a. coming from the sky (voice);
-तल, n. vault of heaven;
-नगर, n. mirage;
-प्रतिष्ठ, a. being in the air;
-लिह्, a. reaching to the sky;
-विहारिन्, a. moving in the sky;
-सद्, m. denizen of the sky;
-सिन्धु, f. celestial Ganges;
-स्पर्शन, m. N. of one of the Maruts;
-स्पृश्, a. touching = dwelling in, the sky; reaching to the sky.

गगनापगा — gagana‿apagā, f. celestial Ganges;
-‿अरविन्द, n. sky-lotus = chimera.

गङ्गा — ga̍ṅ-gā, f. [fr. intv. of √gam: the swift Goer], the Ganges, daughter of the Himavat.

गङ्गाधर — gaṅgā-dhara, m. N. of various men;
-प्रपात, m. descent of the Ganges;
-लहरी, f. N. of a mare;
-सरस्, n. N. of a Tīrtha.

गच्छ — gaccha, pr. base of √gam.

गज — gaja, m. elephant; , f. female elephant.

गजच्छाया — gaja-cchāyā, f. (elephant's shadow), a certain constellation;
-ता, f., -त्व, n. condition of an elephant.

गजदन्त — gaja-danta, m. ivory;
-निमीलित, n. elephant's wink = connivance;
-पति, m. lordly elephant;
-पुंगव, m. lordly elephant;
-पुर, n. N. of a city = Hastināpura;
-मद, m. elephant's temple-juice;
-मुक्ता, f. pearl said to be sometimes found in an elephant's forehead;
-मौक्तिक, n. id.;
-यूथ, m. herd of elephants;
-राज-मुक्ता, f. = gaja-muktā;
-वत्, a. provided with elephants;
-वदन, m. Elephant-face, ep. of Gaṇeśa.

गजसाह्वय — gaja-sāhvaya, n. (elephant-named) = gaja-pura;
-स्थान, n. elephant's stall.

गजाध्यक्ष — gaja‿adhyakṣa, m. keeper of an elephant;
-‿अनीक, m. N.

गजाह्वय — gaja‿āhvaya, n. (elephant-named) = gaja-pura.

गजीभू — gajī-bhū, become an elephant.

गजेन्द्र — gaja‿indra, m. lordly elephant.

गञ्ज — gañja, m. or n. (?) treasury: -न, a. surpassing (-°);
-वर, m. treasurer.

गञ्जा — gañjā, f. tavern; hemp.

गडि — gaḍi, m. young bull.

गडु — gaḍu, m. (?) excrescence on the body, hump.

गण — gaṇ-a̍, m. host, multitude; class; troop, retinue; inferior deities appearing in troops (esp. Śiva's retinue, under the special rule of Gaṇeśa); member of Śiva's following; community, association, corporation; metrical foot; group of roots or words to which a grammatical rule applies.

गणक — ga̍ṇa-ka, m. reckoner; astrologer.

गणचक्र — gaṇa-cakra, n. kind of magic circle;
-च्छन्दस्, n. metre measured by feet;
-त्व, n. office of an attendant on Śiva;
-दास, m. N. of a dancing master.

गणदीक्षिन् — gaṇa-dīkṣin, a. officiating for a community (priest);
-द्रव्य, n. property of a corporation.

गणन — gaṇ-ana, n. counting, calculation; , f. id.; annumeration (-°); consideration; regard to (g.).

गणनाथ — gaṇa-nātha, m. Gaṇeśa;
-नायक, m. id.;
-प, m. id.; head of a corporation;
(अ॑)-पति, m. lord of hosts, Gaṇeśa;
-पाठ, m. list of gaṇas (gr.);
-प्रदातृ, m. benefactor of a corporation;
-भर्तृ, m. ep. of Śiva.

गणय — gaṇa-ya, den. P. (Ā.) count, enumerate, calculate; reckon among (lc.); consider, account (2 ac.); impute (lc.); regard, esteem; excogitate: with , disregard; think nothing of: with बहु, have great regard for: pp. गणित.
अव०, disregard, pay no attention to.
परि०, count over, calculate; consider: pp. limited in number.
वि०, count (ps. amount to); consider, ponder; account (2 ac.); regard; disregard.

गणवृत्त — gaṇa-vṛtta, n. metre measured by feet.

गणशस् — gaṇaśa̍s, ad. by or in troops.

गणाधिपति — gaṇa‿adhipati, m. ep. of Śiva; Gaṇeśa, m. Gaṇeśa;
-‿अध्यक्ष, m. id.;
-‿अन्न, n. food coming from a corporation;
-‿अभ्यन्तर, m. member of a corporation.

गणिका — gaṇ-ikā, f. harlot;
-इत, pp.; n. calculation;
-इ॑न्, a. having troops of (-°); accompanied by (in.).

गणेश — gaṇa‿īśa, m. chief of Śiva's attendants, Gaṇeśa, god of wisdom, remover of obstacles, son of Śiva and Pārvatī; also ep. of Śiva.

गण्ड — gaṇḍa, m. (-°, a. आ, ई) cheek, side of the face, side;
-करट, m. elephant's temples;
-काष, m. rubbing of the cheek;
-की, f. N. of a river;
-भित्ति, f. cheek-bone;
-मालिन्, a. having scrofulous swellings of the glands of the neck;
-लेखा, f. region of the cheek;
-शैल, m. large boulder; cheek-bone; N. of the pleasure-garden of the Apsaras;
-श्याम-मद-च्युति, a. from whose cheeks brown juice trickles down;
-स्थल, n.: , f. cheek (-°, a. आ, ई).

गण्डु — gaṇḍ-u, pillow.

गण्डूपद — gaṇḍū-pada, m. kind of worm.

गण्डूष — gaṇḍūṣa, m. n. mouthful (of water, etc.); sip; tip of elephant's trunk.

गण्डोपधान — gaṇḍa‿upadhāna, n. pillow: ई-य, n. id.;
-‿उपल, m. large boulder.

गण्य — gaṇ-ya, fp. to be counted, calculated, or regarded; a. consisting of rows.

गत — ga-ta̍, pp. (√gam) gone (एवं गते, such being the case); gone or come, to, fallen into, being at, on or in, contained or resting in (ac., lc., -°); directed or referring to (prati or -°); departed, gone away (to, d. or inf.); deceased; passed, elapsed; disappeared, lost: very often °- = deprived or devoid of, free from, without, -less; produced from (ab., -°); spread abroad in (lc.); known; trodden, frequented; reached, obtained (°-); n. gait; disappearance; manner.

गतजीव — gata-jīva, a. dead;
-जीवित, a. id.;
-पार, a. having attained his object;
-पूर्व, a. trodden before;
-प्रत्यागत, pp. gone and returned;
-प्राण, a. inanimate, dead;
-प्रा-य, a. almost past or perished;
-मति, a. stupid, senseless;
-मनस्-क, a. thinking of (lc.);
-मात्र, a. only just gone away;
-यौवन, a. whose youth is past;
-रोग, a. convalescent;
-वयस्, a. whose youth is past;
(अ॑)-श्रि, a. being in the height of prosperity;
-सार, a. worthless;
-स्पृह, a. having no more desire or pleasure (in, g. or lc.); disinterested; merciless.

गतागत — gata‿āgata, pp. n. sg. & pl. going and coming, going higher and thither; flying to and fro: आ-नि कृ, negotiate:
-‿आगति, f. going and coming = death and rebirth;
-‿आधि, a. free from care;
-‿अध्वन्, a. who has completed his journey; thoroughly conversant with (lc.);
-‿अनुगति-क, a. following precedents;
-‿अन्त, a. whose end has come;
-‿आयुस्, a. whose life is past; moribund; dead;
अ‿असु, a. lifeless, dead.

गति — ga̍-ti, f. gait, course, motion, flight; going away, departure; progress; success; attainment (of g., lc., -°); way, path; egress, outlet; source, basis; expedient, means, feasibleness; stratagem; refuge; state, condition, nature; transmigration, human lot; manner; preposition or adverb combined with a verb.

गतिभङ्ग — gati-bhaṅga, m. impeded or unsteady gait;
-भेद, m. id.;
-मत्, a. moving.

गत्वर — ga-tvara, a. () going to (-°); preparing for (d.); transitory.

गत्यर्थ — gati‿artha, a. having the sense of motion (gr.).

√गद् — GAD, I.P. (Ā.) गद, recite, utter, speak, say; address (2 ac.); name.
नि०, id.; ps. be called; be accounted.

गद — gad-a, m. 1. speech, spell; 2. disease.

गदन — gad-ana, n. reciting.

गदा — gadā, f. 1. club; 2. speech, spell.

गदाधर1 — gadā-dhara, a. bearing a club, ep. of Kṛṣṇa.

गदाधर2 — gada‿adhara, a. having a sore lip.

गदाभृत् — gadā-bhṛt, a. bearing a club; m. ep. of Kṛṣṇa.

गदिन् — gad-in, a. bearing a club.

गद्गद — gad-gad-a, a. faltering; n. stammer:
-गल, a. stammering, faltering;
-ता, f., -त्व, n. stammer;
-स्वर, m. faltering tone; a. faltering.

गद्गदिका — gadgad-ikā, f. stammer.

गद्य — gad-ya, fp. to be said; n. spoken speech, prose.

गद्याण — gadyāṇa, °क -ka, m. a certain weight.

√गध् — GADH, fp. ग॑ध्-य, to be held fast, to be captured: pp. गधित. आ, pp. clung to.
परि०, pp. clasped.

गन्तवे — ga̍n-tave, गन्तवै ga̍n-tavai̍, d. inf. √gam.

गन्तव्य — gan-tavya, fp. n. to be gone (with in. of subject); to be traversed; to be sought, approached, or visited, intelligible.

गन्तुकाम — gantu-kāma, a. desirous of going.

गन्तृ — ga̍n-tṛ, m. one who goes, comes, or reaches (ac., d., lc.); sts. used as fut. of √gam;
-त्री, f. used as 3rd sg. future.

गन्ध — gandh-a̍, m. (n.) [that which clings], smell, fragrance, odour; perfume (gnly. pl.); tinge or trace of, similarity with (-°); pride.

गन्धक — gandha-ka, a. (इका) smelling or smacking of (-°);
-गज, m. = gandha-dvipa;
-ग्राह्-इन्, a. perfumed;
-द्विप, -द्विरद, m. elephant in rut;
-पाषाण-वत्, a. sulphurous;
-मादन, m. N. of a mountain-range with fragrant forests;
-मालिन्, m. N. of a Nāga;
-माल्य, n. du. and pl. perfumes and garlands;
-रस, m. perfumes and spices.

गन्धन — gandh-ana, m. kind of rice; n. fragrance; sarcasm.

गन्धर्व — gandhar-va̍, m. N. of a genius closely connected w. Soma and the sun: sts. pl. (V.); celestial musician inhabiting Indra's heaven (C.).

गन्धर्वखण्ड — gandharva-khaṇḍa, m. N. of a part of Bhāratavarṣa;
-त्व, n. condition of a Gandharva;
-दत्ता, f. N. of a Gandharva princess;
-नगर, n. city of the Gandharvas; mirage;
-पुर, n. city of the Gandharvas;
-राज, m. king of the Gandharvas.

गन्धर्वी — gandharvī̍, f. female being akin to Gandharva.

गन्धवत् — gandha-vat, a. fragrant; having the quality of smell: -ई, f. N. of a river;
-वह, a. wafting fragrance; m. fragrant rice; *सार, m. sandal-wood.

गन्धाढ्य — gandha‿āḍhya, a. rich in perfume, fragrant.

गन्धार — gandhāra, m. pl. N. of a people in the N. W.; , m. pl. id.

गन्धि — gandh-i, a. smelling of; having a little of (-°);
-इ-क, a. id.

गन्धेभ — gandha‿ibha, m. = gandha-dvipa.

√गभ् — GABH, √गम्भ् GAMBH, be cleft, yawn.

गभ — gabh-a̍, m. vulva.

गभस्तल — gabh-as-tala, n. kind of hell.

गभस्ति — ga̍bhas-ti, m. arm, hand; ray: -मत्, a. radiant; m. sun;
-मालिन्, m. sun.

गभीर — gabh-īra, a. abysmal, unfathomable; deep; dense, impervious; extensive; inexhaustible; secret, inscrutable: -म् or°-, ad.

√गम् — GAM, I. ग॑म and II. ग॑न्-ति (V.); I. ग॑च्छ, go, move, walk; depart; die; pass, elapse; traverse; betake oneself to, reach, obtain (ac., d., lc.); fall or recoil on (ac.); have sexual intercourse with (ac.); perceive, recognise (ps. be understood or meant); attain, undergo, suffer: very often with ac. of an abst. N., when it may variously be translated by the passive, an intransitive verb or the verb to become with the corresponding noun or adjective: विस्मयं गम्, be amazed; नाशं -, perish; शूद्रत्वं -, become a Śūdra; क्रोधं -, grow angry; प्रतीपं -, resist (g.); दोषेण or दोष-तो -, accuse (ac.); मनसा -, betake oneself in thought to (ac.): pp. गत॑, g. v.; cs. गम्-अ॑य, cause to go, bring, send, conduct (to, ac., d., lc.); cause to undergo; pass (time); explain; produce the meaning of (ac.); designate; *induce any one (ac.) to walk by means of any one (in.); des. जिगमिष or जिगांस, P. wish or be about to go; intv. ग॑नीगन्ति, visit, frequent.
अच्छा॑०, go to.
अति०, elapse; pass over.
अधि०, go to, approach, reach (pp. surrounded by: in.); have sexual intercourse with (ac.); take in hand; begin; obtain, acquire; espouse, marry; come upon, find; find out; accomplish; learn, study, read; des. wish to recover; Ā. wish to study.
सम्-अधि०, approach; acquire, obtain; learn, study.
अनु०, follow, accompany, pursue; visit; cover from behind; take possession of; conform to, be guided by; imitate; be contained in (lc.); perform: pp. amenable, complaisant; -°, conformable to, according to; imitated; dominated by; traversing; cs. accompany.
सम्-अनु०, follow.
अन्तर्०, exclude from (ab.): pp. अन्तर्गत, q. v.
अप०, go away, disappear (fr., ab.): pp. gone away, vanished; deviating from (ab. or -°).
वि‿अप०, depart: pp. departed; swerving from (ab.).
अपि०, enter into; be absorbed in (ac.).
अभि०, advance, approach; go to, visit (ac.); return home; follow; have sexual intercourse with (ac.); find, meet with, obtain; devote oneself to (ac.).
सम्-अभि०, unite sexually.
अरम्०, present oneself to (d.).
अव०, come down to (ac. or lc.); come to, enter into (ac.); obtain; hit upon, guess, infer; learn from (ab.); perceive, understand; be convinced, be of opinion, believe to be meant, know (pr. pt. wittingly; pp. with act. and ps. meaning); regard as, consider to be (2 ac.); cs. procure; cause to experience, let know.
आ०, approach, come (to, ac.); come forth; meet with (saha); return (gnly. with punar); come or fall upon; obtain, take, undergo, incur (with abstract nouns): pp. arrived, come (to, ac., lc., or -°); come into the world, born; returned (gnly. with punar); coming from (ab.); come to pass in regard to (ac.); having happened or supervened (sts. °-); fallen into (ac.); cs. cause to approach; learn (ac.) from (ab.); des. be about to come.
अहि‿आ०, come upon, find.
अनु‿आ०, follow: pp. with act. and ps. mg.
अभि‿आ०, approach, come to, visit: pp. arrived, come: क्रमाद् - = inherited.
सम्-अभि‿आ०, arrive; come back (with punar).
उप‿आ०, approach, come to (ac., lc.); fall into, incur, undergo (with abst. nouns); appear; fall to one's share: with दायात् = inherit: pp. arrived.
अभि‿उप‿आ०, come to (ac.).
सम्-उप‿आ०, id.; befall.
प्रति‿आ०, return from (ab.) to (ac.); come to oneself, recover.
सम्-आ०, come together, meet, unite (with, in. ± saha or sārdham); approach, come to (ac., lc.); return (from, ab.); come upon, find (ac.): pp. united, assembled in conjunction with (in.); cs. unite any one (ac.) with (in. or lc.).
उद्०, rise; go forth, appear; spread: pp. proceeding from (ab. or -°); having appeared; widespread; cs. cause to come forth, suck (milk).
अभि‿उद्०, rise (moon); go forth to meet (ac.); consent to (ac.).
प्र‿उद्०, rise up, project.
प्रति‿उद्०, advance to meet (pp. with act. and ps. mg.); come forth or appear again; set out for (ac. or lc.).
सम्-उद्०, come forth, appear.
उप०, approach, go to, visit; reach, befall (g.); come across, find; have sexual intercourse with (ac.); fall into, obtain, incur (with abst. nouns): pp. having betaken oneself to any one's protection; accompanied by (-°); granted, recognised; cs. cause to approach.
अभि‿उप०, approach, go to (ac.); admit, grant, assent to (ac.); cs. persuade any one (ac.) to assent.
सम्-उप०, approach; undergo.
नि०, appear; arrive at, obtain; enter; have intercourse with; cs. put in.
निस्०, go out, depart (from, ab.), come forth, appear, go away, disappear; fall into, undergo: pp. freed from (ab. or -°).
वि-निस्०, go out, come forth, depart; free oneself from (ab.); be beside oneself: pp. gone out; coming forth, issuing; free from (ab.).
परा०, go away, depart: pp. arrived; filled or covered with (-°).
परि०, go or walk round; wander over, traverse; surround, encompass; spread around; depart, die; attain, undergo: pp. extending or diffused on all sides; dead; possessed by, filled with (in. or -°); experienced; learned from (ab.); known; cs. pass (time).
प्र०, depart; go to (ac.).
प्रति०, advance towards (ac.); return to (ac.).
वि० disperse; depart, vanish, pass away: pp. deceased, dead; °-, disappeared, gone = -less; cs. pass (time).
सम्० Ā. (P.) come together, assemble; meet (as friend or foe), unite with (in, ± saha or sārdham); have sexual intercourse with; assemble at (lc.); accord, suit: pp. suitable; according with (-°); cs. bring together; unite (ac.) with (in.); lead any one to (2 ac.); transfer to (lc.).
उप-सम्०, come together to (ac.); approach, join (ac.).

गम — gam-a, a. going, moving (-°); m. departure; way, distance; sexual intercourse with (-°): -क, a. cogent; evidencing (g.): -ता, f., -त्व, n. cogency.

गमध्यै — ga̍ma-dhyai, d. inf. to go.

गमन — gam-ana, n. gait; going; betaking oneself to (ad.; ac. ± prati, g., -°); sexual intercourse with (-°); entering upon, undergoing (-°); course; departure; walking; motion: -वत्, a. past;
-अनीय, fp. accessible to, assailable by (g.);
-अयितव्य, cs. fp. to be passed (time).

गमागम — gama‿āgama, m. going and coming, going to and fro; sg. & pl. negotiation.

गमिन् — gam-in, a. about to go (to ac., -°).

गमिष्ठ — ga̍m-iṣṭha, spv. going gladly to (ac.).

गमिष्णु — gam-iṣṇu̍, a. going; wishing to traverse (ac.).

गम्भन् — ga̍mbh-an, depth.

गम्भीर — gambh-īra̍, = gabhīra: , f. N. of a river; (अ॑)-शंस, a. ruling in the depths.

गम्भीरार्थ — gambhīra‿artha, a. of deep significance;
-‿आशय, a. having a deep thought: -तां कृ, conceive a deep thought.

गम्य — gam-ya, fp. to be gone to; accessible to (g., lc., -°); feasible; accessible to or in the right condition for, sexual intercourse (f.); profligate (m.); curable by (g.); conceivable, intelligible, comprehensible; to be guessed; meant; suitable.

गय — ga̍ya, m. house; household; family; N. of a Ṛṣi, a mtn., and (pl.) of a people: -स्फा॑न, a. conferring prosperity on the household.

गया — gayā, f. N. of a place of pilgrimage.

गयाकूप — gayā-kūpa, m. N. of a well near Gayā;
-शिरस्, n. N. of a mtn.; western horizon.

गर — gar-a̍, a. swallowing (-°); m. drink, fluid; poison (sts. n.):
-गिर्, a., -गिर्ण॑, pp. having swallowed poison;
-द, m. poisoner.

गरल — gara-la, n. poison.

गरलाय — garalā-ya, Ā. become poison.

गरिमन् — gar-i-man, m. weight; dignity; power;
-इष्ठ, spv. (of guru) greatly swollen;
-ईयस्, cpv. (of guru) very difficult; better, more important or honourable, of more account than (ab.); rather than (ab.); worse; very important: -त्व, n. weight, heaviness; importance.

गरुड — garuḍa̍, m. N. of a fabulous bird, son of Vinatā and elder brother of Aruṇa, king, of the feathered race, vehicle of Viṣṇu or Kṛṣṇa; kind of battle-array;
-माणिक्य-मय, a. of emerald;
-वेग, m. N. of a horse.

गरुडाय — garuḍā-ya, Ā. become Garuḍa.

गरुत् — gar-ut, n. (?) wing: -मत्, a. winged; m. Garuḍa; bird.

गर्ग — garga, m. N. of various men; आ, ई, f. N.

गर्गर — ga̍r-gar-a, m. whirlpool; आ, ई, f. churn.

√गर्ज् — GARJ, I.P. गर्ज, roar; thunder; growl; hiss; twitter (with ac. of the sound); boast, swagger.
अनु०, roar after.
अभि०, roar at (ac.).
परि०, scream, scold.
प्रति०, answer (ac.) with a roar; resist; vie with (in. or g.).

गर्ज — garj-a, m., °न -na, n. roar, din.

गर्जित — garj-ita, pp. n. id.; thunder; boasting: -रव, m. roar.

गर्त — ga̍rta, 1. m. high chair, throne; seat of a war-chariot; car; 2. m. n. hole; ditch; grave; canal.

गर्ताश्रय — garta‿āśraya, m. animal living in holes.

√गर्द् — GARD, I.P. गर्द, shout, exult.

गर्द — ga̍rd-a, a. hungry.

गर्दभ — garda-bha̍, m. ass: ई॑, f. she-ass;
(-भ)-रथ, m. car drawn by asses.

गर्ध — gardh-a, m. greed; eagerness for (-°);
-इन्, a. greedy; eager for, devoted to (-°).

गर्भ — ga̍rbh-a, m. womb; interior (-° a. containing - within); foetus, embryo; new-born child; child; offspring, brood (of birds); conception; sprout: *-क, m. wreath of flowers interwoven with the hair;
-काम, a. desirous of the fruit of the womb;
-कार, n. N. of a Śastra (producing fertility);
-काल, m. time of pregnancy;
-गत, pp. lying in the womb;
-गृह, -गेह, n. inner apartment, bedchamber; inner sanctuary containing the image of the deity;
-ग्राह, m., -ग्रहण, n. conception;
-च्युति, f. birth;
-ता, f., -त्व, n. pregnancy;
-दास, m. (, f.) slave by birth (Pr.);
-द्वादश, m. pl. twelfth year after conception;
-धरा, a. f. pregnant;
-धार्-अण, n. pregnancy;
-पुरोडाश, m. cake offered during the pregnancy of a female animal;
-भर्तृ-द्रुह्, a. injuring the foetus and the husband;
-भर्मन्, n. nurture of the foetus;
-भवन, n. inner sanctuary containing the image of the deity;
-भार, m. burden of the womb: -म् धृ, become pregnant;
-मण्डप, m. inner apartment, bedchamber;
-मास, m. mouth of pregnancy;
-रूपक, m. young man;
-लक्षण, n. sign of pregnancy;
-वती, a. f. pregnant;
-वसति, f., -वास, m. womb;
-वेश्मन्, n. inner chamber; lying-in room;
-शातन, n. causing of abortion;
-संस्रवण, n. miscarriage;
-संकरित, m. one of mixed extraction;
-संभव, m. conception;
-संभूति, f. id.;
-स्थ, a. being in the womb;
-स्थान, n. womb;
-स्राव, m. miscarriage.

गर्भागार — garbha‿āgāra, n. womb; bedchamber; lying-in room; inner sanctuary;
-‿आधि, a. beginning with conception;
-‿आधा-न, n. impregnation; a certain ceremony preceding impregnation;
-‿अष्टम, m. eighth year after conception.

गर्भिन् — garbh-in, a. pregnant (also fig.), with (ac., in.): (ṇ) -ई, f. pregnant woman.

गर्भेश्वर — garbha‿īśvara, m. hereditary sovereign: -ता, f., -त्व, n. hereditary dominion.

गर्भैकादश — garbha‿ekādaśa, m. pl. eleventh year after conception.

गर्मुत् — garmu̍t, f. kind of wild bean.

गर्व — gar-va, m. pride: -म् कृ or या, become haughty;
-गिर्, f. pl. haughty speeches, vauntings.

गर्वाय — garvā-ya, den. Ā. behave haughtily; इत, pp. haughty; proud of (in., -°).

√गर्ह् — GARH, I. (P.) Ā. गर्ह, X. (P.) Ā. गर्हय, complain of anything (ac.) to (d.); accuse; reproach, censure, blame; repent of (ac.): pp. गर्हित, blamed, by (in., g., lc., -°) despised; blameworthy, reprehensible, forbidden; despicable: -म्, ad. badly.
नि०, I.Ā. speak slightingly of (d.).
वि०, censure, blame, rail at: pp. blamed, by (in., g., -°); contemptible, reprehensible, forbidden (by, ab.), blameworthy (on account of, -°).

गर्हण — garh-aṇa, a. involving reproach; n. blame, reproach (on the part of, in.): , f. id.: -म् या, incur blame (among, lc.);
-अणीय, fp. blameworthy;
-आ, f. blame, reproach;
-इन्, a. blaming, railing at (-°);
-य, fp. blameworthy.

√गल् — GAL, I.P. गल, drip, trickle down, drop; fall or slip down, off or out; disappear: pp. गलित, vanished, gone, lost (°-); omitted, esp. of recurring passages left out in the Pada text of the RV.; cs. गालय, strain; liquefy, dissolve, melt.
अव०, fall off or down.
आ०, pp. fallen, sunk or flowed down.
उद्०, well forth; fall out.
निस्०, pp. effused, distilled.
परि०, pp. tumbled down; sunk in (-°).
प्र०, drip down.
वि०, flow away, dry up; melt; fall or slip down or off; slip out of (ab.); come to an end, disappear: pp. drained; dissolved; vanished.
प्र-वि०, stream forth; disappear.

गल — gal-a, m. throat, neck:
-वार्त्त, a. living only for his throat (= belly);
-शुण्डिका, f. uvula: du. soft palate;
-हस्त, m. hand on (= seizure by) the throat.

गलितक — galita-ka, m. kind of dance or gesticulation;
-प्रदीप, m., -प्रदिपिका, f. Lamp of omitted passages. T. of a work;
-वयस्, a. whose youth is past, stricken in years, aged.

गलून — galūna, m. N. of a man.

गल्ल — galla, m. cheek.

गल्वर्क — galvarka, m. crystal; crystal bowl (also gallaka).

गव — gava, m. ox (only °- or -°).

गवय — gava-ya̍, m. species of ox (bos gavueus);
-ल, m. buffalo.

गवाक्ष — gava‿akṣa, m. (bull's eye), round window, air-hole; (n.?) N. of a lake: -इ-त, pp. latticed (with, in.).

गवानृत — gava‿anṛta, n. false testimony regarding kine.

गवामयन — gavām-ayana, n. N. of a sattra lasting a whole year; (ṃ) -पति, m. bull (lord of cows); lord of rays, ep. of the sun or Agni.

गवाशन — gava‿aśana, m. tanner, shoemaker;
-‿अश्व, m. cattle and horses;
-‿अह्निक, n. daily allowance of fodder for a cow.

गविष्टि — ga̍v-iṣṭi, a. desiring cows; f. heat, ardour, fervour; eagerness for or heat of battle; combat.

गविष्ठ — gavi-ṣṭha, m. sun.

गवी — gavī, f. 1. cow (only -°); 2. speech.

गवीधुमत् — gavīdhu-mat, n. N. of a town.

गवेष् — gava‿iṣ, I.Ā. गवेष, X.P. Ā. गवेषय (look for cows), seek, search for (ac.).

गवेषण — gava‿eṣaṇa, a. ardently desirous; longing for battle; n. search;
-‿एषिन्, a. seeking (-°).

गव्य1 — gav-ya, den. desire cattle: only pr. pt. गव्य॑त्: desiring cattle; ardently desirous; eager for battle.

गव्य2 — ga̍v-ya, (or -ya̍), consisting of or relating to cattle; produced by a cow; n. herd of cows; pasture; cow's milk.

गव्यु — gav-yu̍, a. desiring cattle; eager for battle.

गव्यूति — ga̍vyūti, f. pasturage, domain, dwelling-place; a measure of length ( = 2 krośas).

गहन — ga̍h-ana, a. deep; dense; impenetrable (also fig.); n. depth, abyss; thicket; lurking-place; impenetrable darkness; thick cluster: -त्व, n. denseness; impenetrability.

गहनीकृ — gahanī-kṛ, render inaccessible.

गह्वर — ga̍h-vara, a. (आ, ई); n. = gahana.

√गा1 — GĀ, III.P. जिगा, go or come, to or towards (ac. lc.); follow; fall into, undergo (ac.).
अति०, pass by, elapse.
वि‿अति०, pass.
अधि०, fall into, undergo; hit upon, resolve on (ac.); think of (ac., g.); gnly. Ā.: study; learn, from (ab.).
अनु०, go after or in quest of (ac.); go along (a road), follow.
अप०, go away; depart or keep aloof from (ac.).
अभि०, go towards, approach (ac.); attain; undergo.
आ०, approach, come to (ac.); appear; befall.
अभि‿आ०, approach, go towards (ac.); befall; resolve to (inf.).
उप‿आ०, approach, come towards (ac.).
अनु-प्रति‿आ०, return again to (ac.).
उद्०, rise (heavenly bodies).
उप०, approach; fall into (ac.).
निस्०, come forth, from (ab.); depart from (ac.); go out of the house.
परि०, go round; avoid; disregard.
प्र०, go forward, proceed, towards (ac.); depart from (ab.).
अप-प्र०, go away, depart.
उप-प्र०, approach.

√गा2 — GĀ, v. √गै GAI.

गाङ्ग — gāṅg-a, a. () belonging to the Ganges; m. met. of Bhiṣma;
-एय, -य॑, m. id.

गाढ — gāḍha, pp. (√gāh) bathed in; deep; fast, tight, close; strong, vehement: °- or -म्, ad. -ly;
-ता, f., -त्व, n. depth; vehemence, intensity;
-निद्र, a. sound asleep;
-‿अनुरागिन्, a. deeply enamoured.

गाणपत्य — gā̍ṇa-patya, a. relating to Gaṇeśa; m. worshipper of Gaṇeśa.

गाणेश — gāṇeśa, a. relating to Gaṇeśa; worshipper of Gaṇeśa.

गाण्डिव — gāṇḍiva, m. n. Arjuna's bow: -धर, m. ep. of Arjuna.

गाण्डीव — gāṇḍīva, m. Arjuna's bow;
-धन्-वन्, m. Arjuna.

गातु1 — gā-tu̍, m. (f.) motion; course, path; space; place, abode; welfare.

गातु2 — gā-tu̍, m. song; singer.

गातुमत् — gātu-ma̍t, a. spacious, commodious.

गातृ — gā-tṛ, m. singer.

गात्र — gā̍-tra, n. (-° a. आ, ई) limb; body; wing.

गात्रक — gātra-ka, n. body;
-भङ्ग, m. bending or stretching the limbs or the body;
-यष्टि, f. delicate body (-° a. );
-वत्, a. having a beautiful body;
-‿अनुलेपनी, f. unguent, paint.

गाथ — gā-tha̍, m. song;
-क, m. singer; इ-का, f. song, hymn.

गाथा — gā̍-thā, f. hymn, verse; specifically non-Vedic verse (in ritual works); versified portion of Buddhistic sūtras; a metre (= āryā).

गाथानी — gāthā-nī̍, m. precentor.

गाथिन् — gāth-i̍n, a. skilled in song; m. singer; N. of Visvāmitra's father: pl. his descendants.

गाध — gādh-a̍, a. fordable, shallow; n. shallow, ford.

गाधि — gādhi, m. = gāthin, Visvāmitra's father:
-ज, m. ep. of Viśvāmitra;
-नन्दन, -पुत्र, m. pat. of Viśvāmitra;
-पुर, n. ep. of Kānyakubja;
-सूनु, m. pat. of Visvāmitra.

गाधेय — gādh-eya, m. Viśvāmitra.

गान — gā-na, n. song.

गान्धर्व — gāndharva̍, a. (f. gā̍ndharvī) relating to the Gandharvas; m. singer: pl. N. of a people; n. music, song:
-विद्या, f. music;
-विधि, -विवाह, m. Gandharva-marriage consummated without any ceremony, by mutual consent only;
-शाला, f. concert-room.

गान्धार — gāndhāra, m. prince, , f. princess, of the Gāndhāris; third note in the musical scale.

गान्धारि — gāndhāri, m. pl. N. of a people.

गान्धिक — gāndh-ika, m. vendor of perfumes; n. perfumes.

गामिन् — gām-in, a. going anywhere (ad., prati, or *ac.); gnly. -°, going, moving, walking (in. to, like); having sexual intercourse with; reaching or extending to; devolving on; befitting, behoving; obtaining; directed to; relating to.

गाम्भीर्य — gāmbhīr-ya, n. depth; profoundness; dignity, sereneness.

गाय — gā-ya, 1. a. striding; 2. m. song; 3. a. relating to Gaya.

गायक — gāy-aka, m. singer; , f. songstress.

गायत्र — gāya-tra̍, m. n. song, hymn; a. relating to or composed in gāyatri.

गायत्री — gāya-trī̍, f. a. metre; the gāyatrī verse (RV. III. lxii. 10).

गायन — gāy-ana, m. public singer; n. song.

गारुड — gāruḍa, a. having the form of, referring to or coming from Garuḍa; n. emerald.

गारुत्मत — gārutmata, a. referable or sacred to Garuḍa: w. अश्मन्, emerald (as an antidote.

गार्ग्य — gārg-ya, m. pat. from Garga: N.: -आयण, m. pat. from Gārgya; N. of a teacher.

गार्त्समद — gārtsamad-a, a. referring to Gṛtsamada; m. pat. descendant of Gṛtsamada.

गार्दभ — gārdabha, a. referring to an ass; drawn by asses (yāna).

गार्द्ध्य — gārddh-ya, n. greed.

गार्भ — gārbha, a. born from a womb; referring to an embryo, performed during pregnancy; इ-क, a. relating to the womb, uterine.

गार्हपत — gārhapata̍, n. dignity of a householder.

गार्हपत्य — gā̍rhapat-ya, a. (sc. agni) householder's (western sacred) fire; m. n. its place; n. domestic authority; household.

गार्हस्थ्य — gārhasth-ya, a. behoving a householder; n. position of paterfamilias or mater-familias; household.

गार्ह्य — gārh-ya, a. domestic.

गाल — gāla, a. produced with the throat.

गालन — gālana, n. straining, clarifying.

गालव — gālava, m. N. of an old sage: pl. his descendants.

गालि — gāli, f. pl. execration:
-दान, n. abuse;
-मत्, a. using execrations.

गाली — gālī, f. pl. = gāli.

√गाह् — GĀH, I.Ā. (P.) plunge or dive into, bathe in, enter; fall into or be plunged in (ac.): pp. गाढ, q. v.
अव० or व०, dive, plunge, penetrate, betake oneself into (ac.); fathom, comprehend: pp. used for bathing in; immersed or plunged in, having penetrated into (ac., g., lc., -°); lying deep; deeply impressed; hidden; vanished.
उद्०, emerge: pp. excessive, violent; overflowing with (-°).
प्र०, pp. advanced, late (time).
प्रति०, betake oneself into (ac.).
वि०, bathe in, plunge, penetrate, betake oneself, into (ac., lc.); pierce; obtain; be engrossed in, ponder; fall (night): कक्षां -, = be a match for (g.): pp. having begun or entered.
अभि-वि०, penetrate.

गाहन — gāh-ana, n. immersion, bathing;
-अनीय, fp. n. one must plunge.

√गिर्1 — GIR, girate, etc., v. √गॄ1 gṝ, call.

√गिर्2 — GIR, √गिल् GIL, v. √गॄ2 gṝ, swallow.

गिर्3 — gi̍r, f. call; voice; speech; word; praise; hymn: in. on the advice, in the name of (g., -°).

गिर्4 — gir, a. swallowing (-°).

गिर1 — gira, -°, a. = gir, voice.

गिर2 — gira,ad. = giri, mountain.

गिरि — gir-i̍, m. [the heavy], mountain.

गिरिकुहर — giri-kuhara, n. mountain cave;
-क्षित्, a. dwelling on mountains;
-चक्र-वर्तिन्, m. prince of mountains, the Himālaya;
-चरा, a. mountain-roaming; m. wild elephant;
-ज, a. mountain-born: , f. daughter of the mountain, ep. of Pārvatī;
-णदी, f. mountain stream;
-त्रा, a. mountain-ruling, ep. of Śiva;
-दुर्ग, a. inaccessible owing to mountains; n. hill-fort;
-धातु, m. pl. mountain ores;
-नदिका, f. mountain brook;
-नदी, f. = giri-ṇadī;
-पति, m. king of mountains, lofty mountain;
-पृष्ठ, n. mountain ridge;
-प्रपात, m. precipice;
-प्रस्थ, m. mountain plain, plateau;
-भिद्, a. mountain-piercing;
-राज्, m. king of mountains, lofty mountain;
-वासिन्, a. dwelling in the mountains;
-श॑, a. dwelling in the mountains, ep. of Śiva;
-षद्, a. sitting on mountains (Rudra);
-ष्ठ॑, a. = giri-vāsin;
-सुता, f. daughter of the mountain, ep. of Pārvati.

गिरीन्द्र — giri‿indra, m. lord of mountains = high mountain;
-‿ईश, m. lord of mountains, great mountain; ep. of Śiva.

गिर्वणस् — gi̍r-vaṇas, a. rejoicing in praise.

गिल् — gil, गिलति gilati, etc., v. गॄ2 gṝ, swallow.

गीत — gī-ta̍, pp. (√gai) n. song: -क, n. id.;
-क्षम, a. capable of being sung;
-गो-विन्द, n. Kṛṣṇa in song: T. of an idyllic drama;
-नृत्य, n. song and dance;
-वादन, n. song and (instrumental) music.

गीता — gī-tā, (pp.) f. song or poem containing an inspired doctrine, esp. the Bhagavadgītā.

गीताचार्य — gīta‿ācārya, m. teacher of singing.

गीति — gī-ti, f. song; a metre: -‿आर्या, f. a metre.

गीथा — gī̍-thā, f. song.

गीर्ण — gīr-ṇa, pp. √gṛ, swallow.

गीर्वाण — gīr-vāṇa, m. [probably = V. girvaṇas] god: -वर्त्मन्, n. sky.

√गु1 — GU, only intv. जो॑गुवे and जो॑गुवान, cause to sound, proclaim.

गु2 — gu, a. coming, going (-°).

गु3 — gu,a. = go, ox, cow; earth; ray.

गुग्गुलु — gu̍ggulu, m. (C.), n. fragrant gum, resin, bdellium.

गुङ्गु — guṅgu̍, m. N. of a man: pl. his descendants; ऊ॑, f. the personified new moon.

गुच्छ — guccha, m. shrub; bunch, cluster of blossoms: -क, m. (?) id.

√गुञ्ज् — GUÑJ, I.P. गुञ्ज, hum, buzz.

गुञ्ज — guñj-a, m. humming, buzzing.

गुञ्जा — guñjā, f. a small-shrub; guñjā-berry: used as a measure of weight.

गुञ्जित — guñj-ita, (pp.) n. humming buzzing.

गुटिका — guṭ-ikā, f. pellet; pill; pearl:
-‿अञ्जन, n. collyrium in globules;
-पात, m. fall of the ball, casting lots;
-‿अस्त्र, n. bow discharging clay pellets.

गुड — guḍa, m. ball; molasses; pill: pl. N. of a people:
-क, m. ball;
-जिह्विक॑-न्याय, m. the manner of sugar and the tongue = first but fleeting impression, opinion recommending itself for the moment;
-पिष्ट, n. pastry made of flower and sugar; *
-धाना, f. pl. grains of corn with sugar;
-मय, a. () consisting of sugar;
-शर्करा, f. sugar;
()-केश, m. ep. of Arjuna.

गुडिका — guḍ-ikā, f. pill.

गुडोदक — guḍa‿udaka, n. sugar-water.

गुडौदन — guḍa‿odana, n. boiled rice with sugar.

गुण — guṇ-a̍, strand, thread, string, rope; wick; bow-string; lute-string; species; constituent of policy (of which there are six or four), subordinate element, accessory; secondary dish, seasoning; remote object (of a verb); property, quality; elemental quality (sound, feeling, colour, taste, smell); fundamental quality (sattva, rajas, tamas); good quality, virtue, merit, excellence; high degree of (-° = excessive); external articulation (of letters); first strong grade of vowels (a, ar, al, e, o); time (with numerals); multiple: almost always -° a. after numerals = - fold (lit. having so many strands), so many times as much as or more than (in. or ab.).

गुणक — guṇa-ka,a. quality.

गुणकर्मन् — guṇa-karman, n. unessential secondary action; remote object (gr.);
-कलुष, n. coalescence of the three fundamental qualities;
-कृत्य, n. function of a bow-string;
-गण, m. multitude of excellences;
-गृह्य, a. appreciating excellences;
-ग्रहण, n. recognition of merit, eulogy;
-ग्राम, m. multitude of virtues;
-ग्राहिन्, a. appreciating merit;
-घातिन्, a. detracting from merit;
-च्छेद, m. breaking of the rope and disappearance of virtue;
-ज्ञ, a. recognising merits: -ता, f. abst. N.;
-तन्त्र, a. guided by virtue;
-तस्, ad. conformably to the fundamental qualities; with regard to good qualities;
-ता, f. subordinateness; excellence;
-त्यागिन्, a. forsaking virtue;
-त्व, n. consistency of a rope; accessoriness; excellence;
-देव, m. N. of a pupil of Guṇāḍhya.

गुणन — guṇ-ana, n. panegyric, exaltation;
-अनिका, f. repetition.

गुणनिधि — guṇa-nidhi, m. treasury of virtue, very virtuous man;
-बद्द, pp. bound with ropes and captivated by virtues;
-भद्र, m. N. of an author;
-भाज्, a. possessing merits;
-भूत, pp. subordinate, dependent, secondary;
-मय, a. consisting of treads, fibrous; virtuous; based on the fundamental qualities.

गुणय — guṇa-ya, den. P. multiply: pp. गुण्-इत, multiplied, by (in. or -°); increased by, filled with (-°).

गुणयुक्त — guṇa-yukta, pp. tied to a rope and endowed with virtues;
-राग, m. delight in virtues;
-वचन, m. n. adjective;
-वत्, a. furnished with a thread; having the elemental qualities; possessing good qualities, virtuous, excellent: -ता, f. possession of virtues;
-वर्मन्, m. N.;
-वाचक, a. expressing a quality;
-शत-शालिन्, a. possessing hundreds of virtues;
-शब्द, m. adjective;
-संयुक्त, pp. endowed with good qualities;
-संस्कार, °-, quality and preparation;
-संपन्न, pp. endowed with good qualities;
-सागर, m. a perfect ocean of virtues;
-हानि, f. lack of virtues;
-हीन, pp. devoid of virtues.

गुणाकर — guṇa‿ākara, m. mine of virtues;
-‿अगुण, m. pl. virtues and faults;
-‿आठ्य, m. N. of a poet;
-‿आधान, n. contributing something on one's own part = caring for (g.);
-‿अन्तर, n. another quality: -म् व्रज् = attain superior excellence;
-‿अन्वित, pp. endowed with good qualities; auspicious (constellation);
-‿अभिलाषिन्, a. desirous of virtues.

गुणाय — guṇā-ya, den. Ā. become a merit.

गुणालय — guṇa‿ālaya, m. abode of (= possessor of many) virtues;
-‿आश्रय, m. id.

गुणिता — guṇ-i-tā, f. possession of virtues; -in, a. furnished with a thread or rope; possessing virtues; consisting of parts; having qualities; auspicious (day); having the virtues of (-°); m. object; ()-लिङ्ग, a. having the gender of the substantive.

गुणीभू — guṇī-bhū, subordinate oneself to (g.): pp. -भूत, at the disposal of (g.); become subordinate or meaningless.

गुणोत्कर्ष — guṇa‿utkarṣa, m. superiority in virtues; superior merits;
-‿उत्कृष्ट, pp. superior in good qualities, better.

√गुण्ठ् — GUṆṬH, X.P. गुण्ठय, cover: pp. गुण्ठित, covered, with (in. or -°).
अव०, id.: gd. -गुण्ठ्य, veiling the head.

गुण्ठन — guṇṭh-ana, n., , f. covering, with (in. or -°).

गुण्य — guṇ-ya, fp. to be multiplied: -त्व, n. abst. N.

गुत्स — *gutsa, m. pearl necklace of 32 strings: -‿अर्ध, m. pearl necklace of 24 strings.

गुद — guda̍, m. (n.) gut; anus: ()-ज, m. n. pl. hemorrhoids.

गुदा — gu̍dā, f. entrails.

गुन्द्र — gundra, m., , f. names of plants.

√गुप्1 — GUP, (no pr. st.) guard, protect, from (ab.); preserve; keep secret, conceal: pp. गुपित (V.) and गुप्त॑, q. v.; inf. गोपितुम्; des. जुगुप्स, (P.) Ā. be one's guard against (ab.); avoid, disdain, abhor; reproach: जुगुप्सित, pp. abhorred; *abhorring (ab.).
अधि०, pp. protected by (-°).
अनु०, pp. guarded; concealed.
अभि०, pp. protected.
सम्०, pp. id.; concealed.

गुप्2 — gup, a. guarding, preserving (-°).

गुप्त — gup-ta̍, pp. guarded, protected; concealed, secret: with दण्ड = blackmail: -म्, ad. secretly, privately; n. secret place: lc. in concealment; m. N. of several kings: often -° in the names of Vaiśyas.

गुप्तधन — gupta-dhana, n. money hoarded; a. hoarding his money;
-शील, a. wily, crafty, cunning;
-‿आर्यक, m. N. of a prince.

गुप्ति — gu̍p-ti, f. preservation; concealment; protection; defences.

गुमगुमायित — guma-gumāyita, (pp.) n. buzzing.

√गुम्फ् — GUMPH, VI.P. गुम्फ, twine; string together: pp. गुम्फित; cs. गुम्फय, id.

√गुर् — GUR, VI. (P.) Ā. गुर॑ते: simple verb only in pp. गूर्त॑, welcome, pleasing.
अप०, disapprove; threaten.
अव०, threaten, assault (d., lc.): gd. -गूर्य.
आ०, approve, assent to (ac.); pronounce the āgur.
उद्०, pp. -गूर्ण, raised threateningly; lifted up.

गुर् — gur = gus, 3 pl. of √gā.

गुरु — gur-u̍, a. (व्-ई) heavy; heavier than (ab.); great, large; violent, serious, hard, severe; weary, sad (days); important, weighty, of much account; venerable; prosodically long; m. venerable or highly respected person: father, mother, or elder relative, esp. teacher: du. parents; pl. parents and other venerable persons, also teacher (pl. of respect); chief of (g. pl. or -°).

गुरुकर्मन् — guru-karman, n. affair of the teacher;
-कार्य, n. important business;
-कुल, n. teacher's house: -वास, m. sojourn in a teacher's house, tutelary stage in a Brāhman's life;
-कृत, pp. made much of, lauded;
-क्रतु, m. great sacrifice;
-गृह, n. preceptor's house;
-जन, m. venerable person, father, mother, parents;
-तल्प, m. teacher's conjugal bed; violation of one's preceptor's bed: -ग, -गामिन्, a. defiling a teacher's conjugal bed, -‿अभिगमन, n. violation of one's teacher's bed;
-तल्पिन्, a. = talpaga;
-ता, f. heaviness; importance; dignity; condition of a teacher;
-त्व, n. id.; prosodical length: -क, n. heaviness;
-दर्शन, n. sight of one's teacher;
-दार, m. teacher's wife;
-धुर्, f. pl. severe task;
-पत्नी, f. teacher's wife;
-पूजा, f. reverence towards a teacher;
-प्रसादनीय, fp. obliging to one's teacher;
-प्रसूत, pp. permitted or bidden by elder relatives;
-भार्या, f. teacher's wife.

गुरुलघुता — guru-laghu-tā, f. great and little value;
-लाघव, n. importance and insignificance, relative value;
-लोक, m. powerful men;
-वत्, ad. like a preceptor (= nm. or lc.);
-वास, m. sojourn with a preceptor, pupilage;
-वृत्ति, f. (proper) behaviour towards one's teacher: -पर, a. intent on one's teacher;
-शुश्रूषा, f. obedience towards one's teacher;
-शुश्रूषु, a. obedient to one's teacher;
-सखी, f. female friend of an elder relative;
-संनिधि, m. presence of the teacher;
-समवाय, m. plurality of teachers;
-स्त्री-गमनीय, fp. relating to adultery with a teacher's wife.

गुर्जर — gurjara, m. Gujerat; , f. id.

गुर्वर्थ — guru‿artha, 1. m. important matter; affair concerning one's teacher; preceptor's fee: -म्, ad. for one's parents or teacher; 2. a. begging for one's teacher.

गुर्विणी — gurv-iṇī, f. pregnant woman; a metre.

गुर्वीसखी — gurvī-sakhī, f. female friend of an elderly female relative.

गुल — gula, m. (= guda) molasses.

गुलिका — gul-ikā, f. pellet; ball; pearl; pill.

गुल्गुलु — gu̍l-gul-u, n. bdellium.

गुल्फ — gulpha̍, m. ankle;
-दघ्न, pp. reaching to the ankles;
-द्वयस, a. id.

गुल्फय — gulpha-ya, P. accumulate: pp. गुल्फ्-इत, n. = guṣpita, q. v.

गुल्म — gu̍lma, m. (n.) shrub, bush; company of soldiers, kind of mixed troop (consisting of 9 elephants, 9 chariots, 27 horses, and 45 foot); diseased swelling of the abdomen: -क, m. N. of a Brāhman.

गुवाक — guvāka, m. betel-nut tree.

गुष्पित — guṣpita, n. confused mass; accumulation.

गुस् — g-us, V. 3 pl. aor. √gā, go.

√गुह् — GUH, I. गू॑ह, conceal, cover; keep secret: pp. गूढ॑ (गूठ॑), covered; disguised; invisible; secret: -म्, ad. privately, privily, secretly: with पुरुष, m. spy; with दण्ड, m. blackmail.
अप०, conceal.
अव०, cover, hide; embrace.
उप०, cover, conceal; wind round; embrace.
नि०, cover, conceal: pp. hidden, secret: °- and -म्, ad. privately; cs. गूहय, hide, conceal.
वि०, pp. concealed; disguised.

गुह् — gu̍h, f. hiding-place.

गुह — guh-a, m. ep. of Śiva and of Skanda; N. of a king of Niṣāda: -चन्द्र, -सेन, m. names of merchants.

गुहा — gu̍h-ā, hiding-place, cave; fig. inmost heart: in hiding, in secret: esp. with धा or कृ, conceal, hide; remove.

गुहाशय — guhā-śaya, a. dwelling in lurking-places or caves; abiding in secret or in the heart;
-हित, pp. dwelling in secret or in the heart.

गुह्य — gu̍h-ya, fp. to be concealed, hidden, or kept secret; hidden, secret, mysterious: -म्, ad. secretly; silently; n. secret; mystery; pudenda.

गुह्यक — guhya-ka, m. kind of demigods, guardians of Kubera's treasure (generally distinguished from the Yakṣas).

गूढ — gūḍha, pp. (√guh) n. mystery; secret: lc. secretly;
-चतुर्थ-पाद-प्रहेलिका-प्रदान, n. propounding a riddle in which the fourth pāda is concealed;
-चार, m. spy;
-चारिन्, a. going about secretly or disguised;
-ज, a. begotten in secret (not by the husband);
-ता, f. secretness: in. secretly;
-त्व, n. id.;
-पाद, a. whose feet are covered with (-°);
-पुरुष, m. spy;
-मैथुन, n. secret copulation;
-वसति, f. dwelling in secret.

गूढागार — gūḍha‿agāra, n. prison;
-‿अर्थ, m. hidden or mystical meaning; a. having a hidden or mystical meaning;
-‿आशय, a. concealing his purpose;
-‿उत्पन्न, pp. begotten in secret (not by the husband).

गूरण — gūr-aṇa, n. blame, reproach.

गूर्ण — gūrṇa, गूर्त gūrta̍, pp. of √gur.

गूर्ति — gūr-ti̍, f. praise, approbation, flattery.

गूर्द — gūrda, m. leap, bound.

गूर्धय — gūrdha̍ya, P. praise.

गूह् — gūh, v. √guh.

गूहन — gūh-ana, n. concealment.

√गृ — GṚ, v. √जागृ JĀGṚ.

गृञ्ज — gṛñj-a, m. a plant;
-‿अन: -क, m. kind of onion or garlic.

गृणत् — gṛ-ṇ-at, (pr. pt. of √1. gṛ) m. singer.

गृत्स — gṛ̍t-sa, a. [eager: √gṛdh] nimble; dexterous, clever: -मद॑, m. N. of a Ṛṣi pl. his descendants.

√गृध् — GṚDH, IV.P. गृध्य, stride out; be greedy, desire vehemently (ac., lc): pp. गृद्-ध, greedy; eager for (lc.).

गृध्नु — gṛdh-nu̍, a. quick, hasty; greedy, eager (for lc., -°); ()-ता, f. greed; eagerness for (-°).

गृध्य — gṛ̍dh-ya, a. coveted.

गृध्या — gṛdh-yā, f. greed; eagerness for (-°);
-यिन्, a. greedy; eager for (-°).

गृध्र — gṛ̍dh-ra, a. id.; m. (, f.) vulture:
-कूट, m. N. of a mountain (vulture-peak);
-दृष्टि, a. vulture-eyed;
-पति, -राज, m. vulture-king, ep. of Jaṭāyu.

√गृभ् — GṚBH, v. √ग्रभ् GRABH.

गृभ — gṛbh-a̍, m. haft, handle.

गृभय — gṛbha̍-ya, den. P. grasp, seize.

गृभाय — gṛbhā-ya̍, den. P. grasp.
अनु०, show favour to (ac.).
उद्०, cease (to rain).
सम्०, take up, seize.

गृभि — gṛ̍bh-i, a. containing (g.).

गृभीत — gṛbh-īta̍, pp. of √graph.

गृष्टि — gṛṣ-ṭi, f. heifer, young cow that has calved once; young female animal (-°).

गृह् — gṛh, a. seizing, carrying away (-°).

गृह — gṛ̍h-a̍, m. [who takes and hands], servant; m. (V.) n. [that which contains], house, abode: often pl. premises; -°, temple of (a god), arbour of (a plant); m. pl. household, family; wife; n. sign of the zodiac; astrological mansion; square on a draught-board.

गृहकपोत — gṛha-kapota, m. domestic pigeon;
-कर्म-कर, m. domestic;
-कर्म-दास, m. domestic slave;
-कर्मन्, n. household affair;
-कारक, m. carpenter;
-कारिन्, m. kind of wasp;
-कार्य, n. household affair;
-कृत्य, n. id.; kind of tax;
-गुप्त, (pp.) m. N.;
-च्छिद्र, n. hold or weak point in the house;
-ज, a. born in the house;
-जन, m. family;
-जात, pp. born in the house;
-दारु, n. beam of a house;
-दाह, m. conflagration;
-दीप्ति, f. light (= ornament) of the house;
-देवता, f. pl. domestic deities;
-द्वार, n. house-door;
-नदिका, f. drain of a house;
-निर्वाह, m. house keeping;
-प॑, m. guardian of the house;
(अ॑)-पति, m. master of the house, paterfamilias; ep. of Agni; one who has precedence at a Sattra; village magistrate;
-पात, m. collapse of a house;
-पाल, m. guardian of the house;
-पोषण, n. maintenance of the household;
-बलि, m. domestic offering: -भुज्, m. bird that feeds on the domestic offering (sparrows, crows, and other birds);
-भर्तृ, m. master of the house;
-भोजिन्, m. member of the household;
-मेध॑, 1. m. domestic sacrifice; 2. a. performing or taking part in the domestic sacrifices; m. householder, paterfamilias;
-मेधिन्, a. id.; m. married Brāhman householder (second stage in his religious life): -ई, f. Brāhman housewife.

गृहयन्त्र — gṛha-yantra, n. house flagstaff;
-रक्षा, f. protection of the house;
-वत्, a. possessing a house; m. householder;
-वास, m. domestic life; householder stage;
-शिखण्डिन्, m. domestic peacock;
-शुक, m. domestic parrot; house poet;
-संवेशक, m. architect;
-संस्थ, a. living in one's own house; m. householder;
-सार, m. (household) goods and chattels;
-सारस, m. tame Indian crane;
-स्थ, a. dwelling in the house of (-°); m. married Brāhman householder: , f. Brāhman housewife;
-स्थ-ता, f. condition of a Brāhman householder.

गृहागत — gṛha‿āgata, pp. entering the house;
-‿आचार, m. domestic usage; duty of a householder to his guest;
-‿अजिर, n. court-yard;
-‿आरम्भ, m. building a house;
-‿अर्थ, m. household duties;
-‿आश्रम, m. householder stage in a Brāhman's life.

गृहिन् — gṛh-i̍n, a. possessing a house; m. householder: (ण्)-ई, f. housewife, spouse.

गृहीत — gṛh-īta, pp. √grah:
-दिच्च, a. having taken to all the quarters, dispersed in all directions;
-नामन्, a. bearing the name, called.

गृहीताक्षर — gṛhīta‿akṣara, a. remembering the exact words of (g.), pr.

गृहीति — gṛh-īti, f. grasping, taking (the hand); raising (tribute); perceiving; taking to mean.

गृहीभू — gṛhī-bhū, become a house or dwelling.

गृहु — gṛh-u̍, m. [taker of a gift], beggar.

गृहेश्वर — gṛha‿īśvara, m. master of the house; , f. housewife;
-‿उद्यान, n. garden belonging to the house;
-‿उपकरण, n. household utensils or furniture.

गृह्य1 — gṛ̍h-ya, fp. to be seized; perceptible; siding with, closely connected with (-°).

गृह्य2 — gṛ̍h-ya, a. domestic; m. domestic fire: pl. domestics, household; n. domestic ceremony; domestic rule;
-कर्मन्, n. domestic rite;
-सूत्र, n. sūtra on domestic rites.

गृह्या — gṛh-yā, f. domestic rites and the rules treating of them.

√गॄ1 — GṜ, IX. गृ-ण, णी, -ण् (also with ps. meaning); VI. गिर (with सम्०), invoke, call; praise; utter; recite; proclaim; relate.
अनु०, join in praising; answer; *agree with (d.).
अभि०, approve; praise.
आ०, praise, laud.
प्रति‿आ०, answer.
प्र०, praise.
सं-प्र०, name.
प्रति०, invoke, salute; respond to (d.); *agree with (d.).
सम्०, agree; promise (d.); accept (as true), assert.

√गॄ2 — GṜ, VI.Ā. गिर॑, P. गिल, IX.P. गृ-णा (with नि०, सम्०), swallow, devour: pp. गीर्ण.
उद्०, vomit; eject; pour out; utter, burst out with (ac.): pp. caused, produced.
नि०, swallow down, devour; absorb, appropriate.
सम्०, devour.

गेण्डुक — geṇḍu-ka, m. *playing-ball; pillow.

गेय — ge-ya, fp. to be sung; *sinking (g.); n. song; buzzing, humming.

गेष्ण — geṣṇa, m. joint; also = udgītha.

गेह — geh-a̍, n. house, dwelling: du. house and body;
-इनी, f. housewife, spouse.

गेहीय — gehī-ya, den. P. take (ac.) for a house.

√गै — GAI, I.P. (Ā.) गा॑य, II.P. गा, sing, chant, celebrate in song (ac.); proclaim in verse (ac.); sing to (d.); sing before (ac.); ps. also be called: pp. गीत॑, sung, chanted; cs. गाप-य, cause to sing or praise; intv. जेगीयते, sing aloud; be sung.
अनु०, sing in harmony with (ac.): pp. sec. s.v. अभि०, sing to, invoke (ac.); enchant with song (ac.).
अव०, pp. oft repeated, trite; detested, loathsome.
आ०, sing to (ac.); obtain by singing.
उद्०, strike up, chant (esp. in liturgy); celebrate in song (ac.); sing to (ac.).
प्र‿उद्०, begin to sing.
उप०, sing to (ac., d., lc.); sing before (ac.); celebrate in song: pp. also with act. meaning: having begun to sing.
नि०, accompany with song; sing, chant, proclaim.
प्र०, begin to sing; celebrate in song: pp. chanted; singing.
वि०, pp. inconsistent, contradictory.
सम्०, sing together: pp. s.v.

गैरिक — gairika, n. red chalk: rarely , f.

गो — go̍, ox, bull; cow's milk (gnly. pl.); ox-hide; thong: pl. host of heaven, stars; rays; f. cow; earth; speech.

गोअग्र — go̍-agra, a. having cattle as the chief thing, consisting chiefly of cattle;
-अ॑जन, a. meant for driving cattle.

गोकर्ण — go-karṇa, m. cow's ear; kind of antelope; N. of a place of pilgrimage sacred to Śiva; Śiva worshipped in Gokarṇa; N. of a king;
-कर्मन्, n. tending of cows; (गो॑)-काम, a. desirous of cows;
-कुल, n. herd of cattle; cattle-pen; N. of a temple;
-क्षीर॑, n. cow's milk;
-घ्न॑, a. destroying cattle; m. cow-killer;
-चन्दन, n. kind of sandalwood: , f. kind of leech.

गोचर — go-cara, m. (cow-pasture), sphere of action, province; dwelling; reach, ken, view, range; horizon; familiar matter (to, g.); a. being or dwelling in or on, relating to, within reach of, accessible, to, being in the power of (g., -°); perceptible; used in the sense of (lc.):
-गत, pp. come into contact with (g.);
-‿अन्तर-गत, pp. being in the power of (g.).

गोचरीकृ — gocarī-kṛ, bring into the sphere of; gain possession of.

गोचर्या — go-caryā, f. manner of kine: -म् कृ, browse like cattle.

गोजात — go̍-jāta, pp. born in the starry sky.

गोण — goṇa, m. ox; sack: -‿अश्मन्, m. kind of previous stone.

गोण्ड — goṇḍa, m. N. of a (despised) people.

गोतम — go̍-tama, m. N. of a Ṛṣi (pl. his descendants); the biggest ox; N. of the founder of the Nyāya system of philosophy.

गोत्र — go-tra̍, n. cowshed; house = race or family; surname; name; (gr.) grandson or even later descendant (if the earlier generations from the common ancestor are extinct); patronymic suffix (gr.).

गोत्रक — gotra-ka, n. race; family name;
-कर्-तृ, m. founder of a family;
-कारिन्, a. founding a family;
-ज, a. born in the same race; of high lineage; m. blood-relation;
-नामन्, n. family name;
-प्रवर, m. chief of a family, prime ancestor: -दीप, m., -निर्णय, m., -मञ्जरी, f. titles of works;
-भाज्, a. belonging to the family;
-भिद्, a. bursting open the cowshed; destroying families, name-destroying, m. ep. of Indra (who releases the cows = rain-clouds from the stronghold of Vṛtra);
-रिक्थ, n. du. surname and heritage: -‿अंश-भागिन्, a. assuming the family surname and coming into one's share of the inheritance;
-व्रत, n. family law;
-स्थिति, f. id.; mountain-like stability.

गोत्राख्या — gotra‿ākhyā, f. patronymic (gr.);
-‿अन्त, 1. m. destruction of families or mountains; 2. a. having a patronymic suffix; m. patronymic.

गोत्व — go-tva̍, n. condition of a cow.

गोद — go-da, °दा -dā̍, a. giving cows or cattle; , f. N. of a river;
-द॑न, n. gift of cows; whiskers; kind of ceremony performed on the whiskers.

गोदावरी — go-dā-varī, f. (cow-bestowing), N. of a river in the Deccan.

गोदुह् — go-du̍h, (nm. -धु॑क्), m. cow-milker, cowherd;
-दोह, m.: -न, n. milking of cows.

गोध — go-dha, m. N. of a people; अ॑, f. bowstring; lute-string; leather guard (on bowman's left arm); kind of lizard;
-धन, n. property in cattle; herd of cattle; cattle-station; m. N.;
-धार, m. kind of lizard.

गोधिका — godh-ikā, f. kind of lizard.

गोधूम — go-dhū̍ma, m. [earth-exhalation], wheat (gnly. pl.);
-नर्द, a. roaring like a bull; m. N. of a king; pl. N. of a people;
-नसा, -नासा, f. snout of a cow.

गोप — go-pa̍, m. cowherd (a mixed caste); guard, watcher; ep. of Kṛṣṇa; , f. herdsman's wife, cowherdess, milkmaid; female watcher.

गोपति — go̍-pati, m. lord of herds, leader, ruler; bull; moon; ep. of Kṛṣṇa.

गोपथ — go-patha, m. cow-path, cow-pasture; title of a Brāhmaṇa of the Atharva-veda: -ब्राह्मण, n. id.

गोपन — go̍p-ana, n. protection, preservation; concealment; keeping secret: आ॑, f. protection.

गोपय — gopa-ya, den. protect, guard, preserve; conceal, keep secret: pp. गोपित, concealed.
प्र०, protect; conceal.
सम्०, cover, conceal.

गोपयितव्य — gopay-i-tavya, fp. to be concealed.

गोपवेष — gopa-veṣa, a. dressed as a cowherd.

गोपा — go-pā̍, m. herd; watcher, protector; f. female watcher.

गोपाग्रहार — gopa‿agrahāra, m. pl. N. of various Agrahāras;
-‿आदित्य, m. N. of a king of Cashmere;
-‿अद्रि, m. N. of a mountain.

गोपाय — gopā-ya̍, den. protect, guard, preserve; conceal.

गोपायन — gopāy-ana, a. protecting; n. protection.

गोपाल — go-pāla̍, m. cowherd; (protector of earth), king; ep. of Kṛṣṇa; N. of a prince:
()-क, m. cowherd; ep. of Kṛṣṇa; N. of a prince; इ-का, f. wife of a cowherd;
-केशव, m. N. of a statue of Kṛṣṇa;
-पुर, n. N. of a town;
-मठ, m. N. of a college;
-वर्मन्, m. N. of a king of Cashmere.

गोपित्त — go-pitta, n. cow's gall (from which a yellow pigment is said to be obtained);
-पीथ॑, m. 1. draught of milk; 2. protection;
-पुच्छ, m. cow's tail; kind of monkey;
-पुर, n. city-gate; gate.

गोपेन्द्र — gopa‿indra, m. chief of herdsmen, ep. of Kṛṣṇa;
-‿ईश, m. id.

गोप्तव्य — gop-tavya, fp. to be guarded or protected;
-तृ॑, m., -त्री॑, f. protector; concealer;
-य, fp. to be guarded, protected, preserved, or concealed.

गोप्रचार — go-pracāra, m. pasture land for cows;
-प्रतार, m., Oxford, N. of a place of pilgrimage on the Sarayū;
-बलीवर्द-न्याय, m. the manner of cow-bull, i.e. excusable tautology;
-ब्राह्मण, n. sg. a cow and (or) a Brāhman.

गोभिल — gobhila, m. N. of a writer of sūtras.

गोभुज् — go-bhuj, °भृत् -bhṛt, m. prince, king.

गोमत् — go̍-mat, a. possessing cows, rich in, or consisting of cows; abounding in milk; n. property in cattle: -ई, f. place abounding in cows; -ई॑, f. N. of several rivers, esp. of a tributary of the Indus;
-मतल्लिका, f. splendid cow.

गोमय — go-ma̍ya, a. consisting of cows; full of cowdung; (m.) n. cowdung (often pl.): -पायसीय-न्याय-वत्, ad. after the manner of cowdung and milk-food, i.e. widely differing though identical in origin;
-मय, a. () made of cowdung.

गोमयाय — gomayā-ya, den. Ā. taste like cowdung.

गोमायु — go̍-māyu, a. bellowing like an ox; m. kind of frog; jackal; N. of a jackal.

गोमिथुन — go-mithuna, n. sg. and du. bull and cow;
-मिन्, m. possessor of cattle;
-मुख, m. kind of musical instrument; N. of several men;
-मूत्र, n. cow's urine;
-मृग॑, m. kind of buffalo;
-मृग-काक-चर्या, f. manner of cows in walking, deer in standing, and crows in sitting;
-मेध, -यज्ञ, m. cow-sacrifice.

गोयान — go-yāna, n. car drawn by oxen or cows; cart;
-युक्त, pp. yoked with oxen or cows;
-युग, n. couple of oxen, - animals;
-रक्ष-क, a. tending cattle, cattle-breeding; m. cowherd;
-रक्षा, f. tending or keeping of cattle, cattle-breeding, pastoral life;
-रक्ष्य, n. id.;
-रम्भ, m. N.;
-रस, m. cow's milk;
-रोचना, f. gall-stone in cows;
-रोमन्, n. cow's hair.

गोल — gola, °क -ka, m. bull; widow's bastard.

गोलाङ्गूल — go-lāṅgūla, m. kind of monkey;
-लोमन्, n. cow's hair;
-वध, m. cow-killing;
-वर्धन, m. N. of a mountain near Mathura held up for seven day's by Kṛṣṇa for the purpose of sheltering cows threatened by Indra; N. of an author; ep. of Kṛṣṇa;
-वाट, m. cow-pen;
-वाल, m. cow's hair; a. () having cow's hair;
-वास, m. cow-pen;
-विद्, a. procuring cattle;
-विन्द, m. ep. of Kṛṣṇa: -राज, m. N. of commentator on Manu, -स्वामिन्, m. N. of a Brāhman;
-वृष, m. bull;
-वृषण, m. scrotum of a bull;
-व्रज, m. cow-pen;
-श-कृत्, n. cow-dung;
-शाला, f. cow-shed;
-शीर्ष, m. N. of a serpent demon; n. kind of sandal-wood: -क, id.;
-शृङ्ग, n. cow-horn; m. N. of a mountain.

गोऽश्व — go'śva̍, n. sg. cattle horses.

गोष्ठ — go-ṣṭha̍, m. cow-shed, cow-pen, stable; meeting-place; n. kind of śrāddha.

गोष्ठिक — goṣṭh-ika, a. less correct form of gauṣṭhika:
-कर्मन्, n. negotiation for a company;
-श्राद्ध, n. kind of śrāddha.

गोष्ठी — go-ṣṭhī, f. assembly, company; fellowship, conversation: -क, -° a. id.;
-बन्ध, m. social assembly;
-यान, n. carriage for company.

गोष्ठेशय — goṣṭhe-śaya, a. sleeping in a cowshed.

गोष्पद — goṣ-pada, n. cow's footprint; small puddle; fig. = mere trifle.

गोस्तन — go-stana, m. cow's udder; *pearl necklace with four strings;
-स्वामिन्, m. owner of cows.

गोह — go̍h-a, m. hiding-place, lair.

गोहत्या — go-hatyā, f. slaughter of a cow;
-हन्तृ, m. cow-killer;
-हर, m.: -ण , n. cow-stealing.

गौड — gauḍa, a. made of sugar; m. n. (Sugar-land), N. of a country (central Bengal); m. pl. its inhabitants; , f. rum distilled from sugar; ई-य, a. relating to the Gauḍas.

गौण — gauṇa, a. () subordinate, secondary; figurative: इ-क, a. () relating to the three fundamental qualities.

गौतम — gautama̍, a. () relating to Gotama; m. pat. from Gotama: N. of a various men: -‿अरण्य, n. N. of a forest.

गौतमी — gautamī, f. N. of several women; N. of a river.

गौर — gaura̍, a. (ई॑) whitish, yellowish, reddish; m. kind of buffalo; white mustard (a grain of it = a measure);
-मुख, m. N.;
-मृग, m. kind of buffalo.

गौरव — gaurava, a. relating to the preceptor; n. heaviness; prosodical length; importance, value; dignity; respect (for lc.), reverence, honour.

गौरसर्षप — gaura-sarṣapa, m. white mustard; a grain of it used as a weight.

गौरी — gaurī, f. female of the Gaura buffalo; girl (of eight) prior to menstruation; N. of Śiva's wife; N.:
-गुरु, m. Gaurī's father, the Himālaya;
-नाथ, -पति, m. ep. of Śiva;
-पूजा, f. worship of Gaurī, N. of a festival in the month of Māgha;
-भर्तृ, m. ep. of Śiva;
-व्रत, n. vow of Gaurī, N. of a rite;
-‿ईश, m. ep. of Śiva.

गौष्ठिक — gauṣṭhika, a. relating to an assembly.

ग्ना — gnā̍, f. divine female, goddess.

ग्नास्पति — gnās-pa̍ti, m. spouse of a goddess;
-प॑त्नी, f. divine consort.

ग्मत् — gm-a̍t, V. pr. pt. of √gam.

ग्मन् — gm-an, V. 3rd pl. impf. of √gam.

ग्मा — gmā̍, f. earth: only ab. g. ग्म॑स्.

√ग्रथ् — GRATH, √ग्रन्थ् GRANTH, IX.P. ग्रथ्-न॑, -नी, -न्, tie, connect; compose: pp. ग्रथित॑, strung, bound, wreathed, woven; joined; studded with (-°); intricate (plot).
उद्०, tie up; loosen, untie.
वि०, tie together.
सम्०, id.

ग्रथन — grath-ana, n. connexion; intricacy; , f. tying, uniting;
-अनीय, fp. to be joined or united.

ग्रथिन् — grath-i̍n, a. (knotty), unintelligible.

ग्रन्थ — granth-a, m. knot; composition; verse (of 32 syllables); treatise, book; text, wording; chapter;
-अन, n. connecting, tying.

ग्रन्थि — granth-i̍, m. knot; knot in a garment for keeping money, etc.; joint: -क, m. narrator, rhapsodist; astrologer;
-च्छेदक, m. cut-purse.

ग्रन्थिन् — granth-in, a. reading books.

ग्रन्थिपर्णक — granthi-parṇaka, n. (?) kind of fragrant plant;
-भेद, m. cut-purse;
-मत्, a. tied, knit, entwined.

ग्रन्थिल — granthi-la, a. knotty.

ग्रन्थिशमन — granthi-śamana, n. (bringing a garment to an end with a knot =) money-knot.

ग्रप्स — grapsa, bunch, bundle.

√ग्रभ् — GRABH, IX. गृभ्-णा॑, V. form of GRAH (q. v.): pp. गृभीत॑, fruitful (tree).
अनु०, receive kindly.
उद्०, draw out.
परि०, clasp.
प्रति०, accept; grasp.

ग्रभ — gra̍bh-a, m. seizure;
-ई-तृ, m. seizer.

√ग्रस् — GRAS, I. ग्र॑स, seize with the mouth, swallow, devour; eclipse (sun, moon); hush up (a suit): pp. ग्रसित॑, ग्रस्त, seized, possessed, attacked, tormented by (-°).

ग्रसन — gras-ana, n. swallowing; kind of partial eclipse; jaws;
-इष्णु, a. wont to swallow, - absorb;
-तृ, m. swallower, eclipser.

√ग्रह् — GRAH, IX. गृह्-ण॑, - णी, - ण्, seize, take (also of leeches, hold, catch, stop; grasp (-पाणिम्, the hand in marriage); gain possession of; capture; captivate (the heart); attack (of disease); eclipse; rob, deprive of; keep, retain, claim, appropriate; obtain, accept; receive (from, ab.); assume, adopt; acquire; purchase (with in, of price); draw (water); pluck, gather; put on (clothes); take and place upon (in., lc.); take upon oneself, undergo; welcome, receive again (a rejected wife); utter, pronounce; perceive, trace out, understand, hear, see; learn, remember; approve, like; take to heart, follow; be of opinion, consider; with cs. mg. cause to take; अन्यथा -, mistake; कार्यं -, accept a lawsuit; गर्भं -, become pregnant by (ab.); परमार्थेन -, take in earnest; pp. गृहीत often °-, lit. having a taken -, = taking with one, bearing, holding; gd. गृहीत्वा गृह्य = with; ps. be meant by (in.); cs. ग्राह॑य, P. cause to seize, take, or grasp (the hand in marriage); give in marriage to (2 ac.); cause to be apprehended; cause to be plundered or taken away; cause to receive, deliver to; ask to take (a seat); cause to choose (2 ac.); teach, familiarise with (2 ac.); des. जिघृक्ष, P. Ā. be about to seize; desire to grasp or perceive.
अनु०, rob afterwards; support; approve; treat graciously, favour (with, in.); cherish; grace (a seat = deign to be seated): pp. rendered happy by (in.).
अप०, take away, sever.
अभि०, seize; receive; cs. catch.
अव०, let go, relax; keep back, close; divide (words); gd. by violence.
आ०, pull, tighten (reins); learn.
उद्०, raise, hold up; take away; draw (sword); rescue; cs. cause to be paid; explain, discuss.
उप‿उद्०, raise; open; convey to the mouth.
उप०, hold from below, support; obtain, secure; accept; approve.
नि०, draw to one; tighten (reins); close (eyes); keep back, restrain; hold fast; capture, apprehend; imprison; check, subdue, curb; withhold, suppress.
उप-नि०, press down upon (lc.); bring near.
परि०, embrace, surround; put on (a garment); grasp; hold; gain, secure; accept; retain; profess (a doctrine); undergo; receive kindly; marry (a woman); assist; conform to, follow; excel, surpass: pp. united with, furnished with (in. or -°).
प्र०, stretch forth; hold; grasp; accept; stop; tighten (reins); keep separate (words in Sandhi); gd. प्र-गृह्य, taking with one, accompanied by; with.
सं-प्र०, accept.
प्रति०, grasp, take up; take possession of; regain; receive, accept; receive (hostilely), attack; welcome; marry; hear with pleasure, take as a good omen; acquiesce in, approve; cs. offer to, present with (2 ac.); des. desire to accept.
वि०, hold apart; separate; analyse (compounds); fight with (in. ± saha or sārdham); wage war on (ac.); vie with, be a match for (sārdham); seize (by, lc.); cs. cause to wage war against.
सम्०, collect, grasp, take up; contain; curb, govern; unstring (bow); compel; receive kindly; comprehend; des. wish to marry.
उप-सम्०, clasp (esp. the feet); apprehend, capture; conciliate, win; des. desire to clasp the feet of (ac.).
सह, take along with one.

ग्रह — gra̍h-a, a. (-°) seizing, holding; gaining; perceiving; m. seizer, esp. Rāhum who seizes and thus eclipses sun and moon; planet (which seizes men by magical influence: generally reckoned to be five in number: Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn, or seven: the same + Rāhu and Ketu, or nine: the same + sun and moon); demon of disease; imp; crocodile; booty; vessel (for drawing Soma); draught (of Soma); organ (of which eight are enumerated); seizure, grasp, grip; draught (of a fluid); theft, robbery; insistence on (lc., -°), endeavour; receipt; welcome; mention; perception, understanding.

ग्रहग्रस्त — graha-grasta, pp. possessed by a demon.

ग्रहण — grah-aṇa, a. holding (-°); n. gra̍haṇa, seizing, holding, capturing; eclipse; obtaining, receiving; buying; reverberation; catching, absorbing; putting on (clothes), assuming (a body); undergoing; pronouncing, mentioning; using an expression, employment, word mentioned; learning; perception, understanding; taking to mean.

ग्रहणचतुर — grahaṇa-catura, a. expert in seizing;
-द्वय, n. eclipse of sun and (or) moon;
-संभव, a. arising from the taking away (of, g.);
-‿अन्त, a. done with learning;
-‿अन्तिक, a. id.

ग्रहणीय — grah-aṇīya, fp. to be accepted or pondered.

ग्रहपीडन — graha-pīḍana, n., पीडा, f. calamity caused by Rāhu, eclipse;
-मय, a. () consisting of planets;
-यज्ञ, m. sacrifice to the planets;
-युति, f. conjunction of the planets;
-युद्ध, (pp.) n. conflict -, opposition of the planets;
-योग, m. = graha-yuti;
-वर्ष, m. planetary year;
-समागम, m. conjunction of the planets;
-‿अग्रे-सर, m. ep. of the moon (chief of the planets).

ग्रहिल — grah-ila, a. sensible to (-°); sensitive; frantic.

ग्रहीतव्य — grah-ī-tavya, fp. to be taken, - received, - drawn (fluid);
-ई-तृ, m. seizer; receiver; purchaser; perceiver; hearer.

ग्रहोक्थ — graha‿uktha, n. hymn recited while drawing Soma.

ग्राभ — grābha̍, m. seizer; handful.

ग्राम — grā̍-ma, m. inhabited place, village; community, clan; host; multitude, aggregate of (-°); scale in music: pl. inhabitants, people.

ग्रामकाम — grā̍ma-kāma, a. desirous of a village; fond of village life;
-कुक्कुट, m. (village =) tame cock;
-घात, m. plundering of a village;
-चर्या, f. village ways = sexual enjoyment;
-चैत्य, m. sacred tree of the village;
-जात, pp. grown in village or in cultivated soil;
-णी, m. leader of a host; chief of a community; *barber (chief person in a village);
-ता, f. number of villages;
-दश‿ईश, m. chief of ten villages;
-धरा, f. N. of a rock (supporting villages);
-धर्म, m. village custom;
-निवासिन्, a. dwelling in villages, tame (birds);
-पिष्ट, pp. ground at home;
-याजक, -याजिन्, a. sacrificing (through avarice) for all members of the community (whether admissible or not);
-वासिन्, a. living in villages, tame (animal); m. villager;
-वृद्ध, m. old man of the village;
-सीमा, f. village field;
-सूकर, m. domestic hog.

ग्रामाग्नि — grāma‿agni, village -, = ordinary fire;
-‿अधिप, n. headman of a village;
-‿अन्त॑, m. village boundary: lc. in the immediate vicinity of the village: -ई-य, a. situated in the immediate neighbourhood of the village;
-‿अरण्य, n. forest belonging to a village: du. village and forest.

ग्रामिक — grām-ika, m. village chief;
-इन्, a. ruling a community; m. villager; peasant: ()-पुत्र, m. peasant-boy.

ग्रामीण — grām-īṇa, n. rustic, illiterate; m. villager, peasant;
-एय-क, m. villager.

ग्राम्य — grām-ya̍, a. referring to, coming from, prepared in or inhabiting villages; tame; cultivated; raised by cultivation; rustic, coarse; m. villager; domestic animal; n. sensuality.

ग्राम्यकुक्कुट — grāmya-kukkuṭa, m. domestic cock;
-ता, f., -त्व, n. coarse diction;
-धर्म, m. villager's duty; sensuality;
-मृग, m. (domestic animal), dog;
-सूकर, m. domestic hog.

ग्रावन् — grā̍-van, m. rock, stone, esp. for pressing Soma.

ग्रावग्राभ — grāva-grābha̍, grābha̍, m. (handling the Soma stones), a priest, later grāvastut;
-स्तु॑त्, m. a kind of priest: -स्तोत्र, n. invocation of the pressing-stones at noon: ई-य, a. relating to the invocation of the pressing-stones.

ग्रास — grās-a, m. swallowing; eclipse; mouthful, morsel; food; -°, a. swallowing;
-प्रमाण, n. size of a morsel;
-‿आच्छादन, n. sg. food and clothing.

ग्रासीकृ — grāsī-kṛ, swallow.

ग्राह — grāh-a̍, a. () seizing, holding, taking, receiving (-°); m. id.; mentioning; whim; beast of prey, crocodile, shark, serpent.

ग्राहक — grāha-ka, a. इका receiving; apprehending, perceiving; m. bailiff; policeman; buyer: -त्व, n. power of comprehension;
-कृकर, m. decoy partridge;
-विहंग, m. decoy-bird.

ग्राहयितव्य — grāh-ay-i-tavya, (cs.) fp. to be caused to undertake (ac.).

ग्राहिन् — grāh-in, a. (-°) seizing, holding; catching; containing; receiving, gaining, keeping; buying (with in. of price); searching through; perceiving; pondering;
-य॑, fp. to be seized, - clasped; - apprehended; - obtained; - accepted; - insisted on; - perceived, - comprehended; - learned; - understood; - recognised, - regarded.

ग्रीव — grī-va, m., आ॑, f. [√gṛ, swallow], neck.

ग्रीष्म — grīṣ-ma̍, m. summer, hot season: -समय, m. summer time.

ग्रैव — graiva, n. neck-chain (of an elephant).

ग्रैवेय — graiv-eya, m. n. id.: -क, n. id.; necklace;
-य, a. relating to the neck.

ग्रैष्म — grai̍ṣma, a. referring to the hot season; इ-क, a. id.

√ग्लप् — GLAP, I.P. ग्लप॑, be distressed at (in.).

ग्लपन — glap-ana, n. relaxation; withering.

ग्लपय — gla-paya, cs. of √glai.

ग्लप्स — glapsa, = ग्रप्स grapsa.

√ग्लह् — GLAH, I.Ā. ग्लह, play at dice (with, in. or ac.).

ग्लह — gla̍h-a, m. game of dice; throw (at dice); stake; die; dice-box; contention, wager; prize;
-अन, n. throwing of dice.

ग्लान — glā-na, (pp. √glai), n., °नि -ni, lassitude; inertness; diminution;
-वि॑न्, a. inert;
-स्नु, a. relaxed; withered; sick.

√ग्लै — GLAI, I.P. ग्ला॑य (E. also Ā.) and II. P. ग्ला-ति, be loath or averse (with in. or d.); be relaxed, exhausted, or vexed; repine: pp. ग्लान॑, wearied, exhausted; torpid; cs. ग्ला̆पय, exhaust; exhaust; pain, distress; injure; macerate; cause to wane: pp. ग्लापित, withered.
परि०, pp. exhausted.
अभि-परि०, pp. id.

ग्लौ — glau, lump, goitrous excrescence.

*** घ — Gha ***

 ←ग  घु  च→ 

Alphabet

1 — gha, घा ghā, V. enc. pcl. (almost entirely limited to the RV.), just, indeed, certainly: gnly. to be rendered by stress only; used after other pcls., prns., & prps. & before īm & i̍d.

2 — gha, a. striking, killing (-°).

√घट् — GHAṬ, I.Ā. घट, be zealous or active; work, strive for (ac., d., lc., or prati, -artham, -arthe); take place; be possible, succeed; be suitable or appropriate; accumulate; unite with (in.); cs. घटय, (Ā.) P. join, unite (with. in.); hug closely; place upon (lc.); fetch; make, fashion, produce; perform; do anything (ac.) for (g.): pp. घटित, made of (-°).
उद्०, cs. घाटय, open; uncover; disclose, betray; begin.
सम्-उद्०, cs. open; uncover the head = be able to show oneself in public.
परि०, cs. strike or sound (a musical instrument).
वि०, go or fly asunder, disperse, separate; be interrupted, marred, or frustrated; cs. -घाटय, tear, rend; separate; frustrate, ruin.
प्र-वि०, pp. hewn off; cs. disperse.
सम्०, assemble; cs. -घा̆टय, collect, assemble; strike, sound (a note).

घट — ghaṭ-a, a. zealous, active (in. lc.); m. jar, pitcher, pot:
-क, a. performing, promoting; procuring; m. pot, jar, pitcher;
-कर्-पर, m. N. of a poet; n. title of a poem composed by him; potsherd;
-कार, -कृत्, m. potter.

घटन — ghaṭ-ana, n. union with (in. or -°): , f. course of action, doings, practice; striving for (lc. or -°); exertion; discharging (arrows, -°); accomplishment, success; union with (-°); literary composition; procuring, finding; producing, creating.

घटयितव्य — ghaṭ-ay-i-tavya, fp. to be joined or closed.

घटा — ghaṭ-ā, f. multitude, host, troop.

घटादि — ghaṭ-ādi, pl. the jana beginning with ghaṭ (gr.).

घटिका — ghaṭ-ikā, f. pot, jar, pitcher.

घटी — ghaṭ-ī, f. jar, pot; a measure of time: 24 minutes;
-यन्त्र, n. water-wheel: -क, n. small water-wheel.

घटोत्कच — ghaṭa‿utkaca, m. N. of a Rākṣasa;
-‿ऊध्नी, f. having a jar-shaped udder (cow).

√घट्ट् — GHAṬṬ, I.Ā. (only with vi and sam) घट्ट, and cs. घट्टय, P. pass over, touch; shake, stir.
अव०, cs. touch; besmear; stir.
परि०, cs. rub all over (ear).
वि०, break; cs. disperse, scatter, sever; shake, rub against; open (door).
सम्०, grind; cs. cause anything (ac.) to rub against (in.); stir; touch, collect: pp. laid together, clasped (hands).

घट्ट — ghaṭṭ-a, m. shock, collision; landing-stair, bathing-place: -जीविन्, m. ferryman.

घट्टन — ghaṭṭ-ana, n. stroke, contact; stirring.

घण्टा — ghaṇṭā, f. bell:
-कर्ण, n. N. of a Rākṣasa;
-ताड, a. striking a bell;
-पथ, m. high-road; title of a commentary on the Kirātārguṇīya;
-रव, m. sound of a bell;
-राव, m. id.;
-वत्, a. furnished with a bell or bells.

घण्टिक — ghaṇṭ-ika, m. alligator;
-इका, f. little bell;
-इन्, a. furnished with a bell.

घन — ghan-a̍, a. striking; slaying; firm, hard; dense, solid, thick; uninterrupted; dark, murky; deep (tone); whole; -°, full of: -म्, ad. closely, firmly; m. slaying; slayer; club, hammer; lump, solid mass; -°, nothing but, pure (cognition); cloud: pl. rabble.

घनकाल — ghana-kāla, m. rainy season;
-ता, f. density, solidity; condition of a cloud;
-तामस, a. pitch dark;
-तिमिर, n. cataract (of the eye);
-त्व, n. density, toughness;
-पदवी, f. (cloud-path), sky;
-वर्त्मन्, n., -वीथि, f. id.;
-वारि, n. rain-water;
-व्यपाय, m. disappearance of the clouds, autumn;
-समय, m. rainy season;
-सार, a. firm, strong; m. camphor.

घनागम — ghana‿āgama, m. arrival of the clouds, rainy season;
-‿अत्यय, m. departure of the clouds, autumn;
-‿अन्त, m. id.

घनाघन — ghanā-ghana̍, intv. a. fond of striking, warlike; m. dense cloud.

घनाय — ghanā-ya, den. Ā. be in crowds.

घनास्थिक — ghana‿asthika, a. hvg. a hard bone.

घनीकृ — ghanī-kṛ, make thick; strengthen;
-भू, become thick or dense.

घनोरू — ghana‿urū, a. f. having firm thighs.

घरट्ट — gharaṭṭa, m. hand-mill: -क, m. id.

घर्घर — ghar-ghar-a, a. rattling; m. laughter: -ध्वनि, m. snorting.

घर्घरिका — gharghar-ikā, f. little bell as an ornament; kind of musical instrument.

घर्म — ghar-ma̍, m. heat (both of sun and of fire); hot season; milk-kettle (for the Aśvin sacrifice); hot milk or other hot libation (esp. for the Aśvins).

घर्मकाल — gharma-kāla, m. hot season;
-च्छेद, m. (end of the heat), rainy season;
-जल, n. sweat;
-तोय, n. id.;
-दीधिति, m. sun;
-दु॑घ, -दु॑ह् (nm. -धु॑क्), a. yielding warm milk;
-द्युति, m. sun;
-पयस्, n. sweat;
-भानु, -रश्मि, m. sun;
-वारि, n. sweat;
-स॑द्, a. dwelling in the glow.

घर्मांशु — gharma‿aṃśu, m. (hot-rayed), sun.

घर्मान्त — gharma‿anta, n. end of the heat, rainy season;
-‿अम्बु, n. sweat;
-‿अम्भस्, n. id.

घर्मित — gharm-ita, pp. heated;
-इन्, a. offering the hot libation.

घर्मेष्टका — gharma‿īṣṭakā, f. kind of brick;
-‿उदक, n. sweat.

घर्म्य — gharm-ya, n. vessel for preparing the hot libation.

घर्ष — gharṣ-a, m. friction, collision;
-अण, n. friction, grinding; rubbing in.

√घस् — GHAS, II.P. घस्-ति, eat, devour; des. जिघत्स, wish to devour, - rob.

घस — ghas-a, m. devourer, N. of a demon of disease; N. of a Rākṣasa;
-अन, n. devouring.

घस्मर — ghas-mara, a. voracious; eager for (-°);
-वर, a. voracious.

घात — ghāt-a, a. killing (-°); m. blow (with or on, -°); killing; sacking, destruction;
-अक, a. () killing; destroying; m. murderer;
-अन, n. killing, murdering;
-अनी, f. kind of club.

घातय — ghāta-ya, P. (Ā.) den. chastise; kill; destroy; cause to kill.
वि०, defeat; torment; impede, interrupt.

घातिन् — ghāt-in, a. killing, murdering; destroying; injurious; m. murderer;
-य, fp. to be killed or destroyed.

घार्तिक — ghārtika, m. (?) kind of pastry.

घास — ghās-a̍, m. food; fodder: -कूट, n. hayrick.

√घु — GHU, cry out, shriek.

√घुट् — GHUṬ, only pp. घोटित with अव०, cushioned, and gd. -घुट्य, and pp. -घुट्-इत with वि‿आ०, returned.

घुण — ghuṇa, m. wood worm;
-कीटक, m. id.;
-जर्जर, a. worm-eaten;
-‿अक्षर, n. worm-mark in wood looking like a letter: -न्यायेन, -वत्, ad. quite accidentally, by a lucky chance.

घुत्कारवत् — ghut-kāra-vat, a. filled with the screeches of (-°).

घुमघुमाय — ghuma-ghumā-ya, den. Ā. hum.

घुरघुराय — ghura-ghurā-ya, Ā. rattle in the throat, snort.

√घुष् — GHUṢ, I.P. (Ā.) घोष, resound; fill with sound; proclaim: pp. resounding, loud; offered; cs. घोष॑य, proclaim.
अनु०, name aloud.
अव०, proclaim: pp. offered; summoned.
आ०, listen to; proclaim.
उद्०, cs. cause to sound aloud; proclaim.
प्र‿उद्०, cs. proclaim.
वि०, id.
सम्०, only pp. -घुष्ट, resounding; offered.

घुष्टस्वर — ghuṣṭa-svara, a. with a loud voice;
-‿अन्न, n. food offered by invitation.

घूक — ghū-ka, m. owl.

घूत्कार — ghūt-kāra, m. screech.

√घूर्ण् — GHŪRṆ, I. घार्ण, sway; rock, roll, quiver: pp. घूर्णित; cs. घूणय, roll.
अव०, roll.
आ०, wave; roll: pp. shaking; rolling.
वि०, rool; cs. move about (tr.).

घूर्ण — ghūrṇ-a, a. swaying; vacillating;
-अन, n., , f. swaying, waving, oscillation.

√घृ — GHṚ, III.P. जिघर्-ति, sprinkle.
अभि०, pp. अभि॑-घृत, sprinkled.
प्रति॑‿अभि०, cs. -घारय, besprinkle repeatedly.
आ०, besprinkle; hurl.
वि०, pp. besprinkled.

घृण — ghṛ-ṇa, m. heat; , f. warm sympathy, compassion; pity; contempt; disgust.

घृणालु — ghṛṇā-lu, a. compassionate.

घृणि — ghṛ̍-ṇi, m. heat; sunshine; ray; day.

घृणित्व — ghṛṇi-tva, n. compassion; contempt.

घृणिन् — ghṛṇ-in, a. wild, impetuous; warm-hearted, compassionate; fretful, morose.

घृत — ghṛ-ta̍, pp.; n. clarified butter that has cooled, ghee; fat (= fertility).

घृतकीर्ति — ghṛta-kīrti̍, f. mention of ghee;
-कुम्भ, m. pot of ghee;
-घट, m. id.;
-पू॑, a. clarifying ghee;
-पूर, m. kind of pastry;
(अ॑)-पृष्ठ, a. whose back is dripping with ghee;
(अ॑)-प्रतीक, a. whose face is shining with ghee;
-प्राशन, n. eating ghee;
-प्रु॑ष्, a. scattering ghee or showering blessing;
-मधु-मय, a. consisting of ghee and honey;
(अ॑)-वत्, a. abounding in ghee;
-श्चु॑त्, a. dripping ghee;
-स्नु॑, 1. a. dipped in ghee;
(अ॑)-स्नु, 2. a. = ghṛta-pṛṣṭha;
-हविष्क, a. accompanied by a ghee offering;
-होम, m. offering of ghee.

घृताक्त — ghṛta‿akta, pp. anointed with fat.

घृताची — ghṛta‿ac-ī, a. f. abounding in ghee; f. sacrificial ladle for ghee.

घृतान्न — ghṛta̍‿anna, n. whose food is ghee;
-‿अब्धि, m. ocean of ghee;
-‿आहुति॑, f. libation of ghee.

घृतेष्टका — ghṛta‿iṣṭakā, f. kind of brick.

घृतौदन — ghṛta‿odana, n. rice with ghee.

घृत्य — ghṛ̍t-ya, a. consisting of ghee.

√घृष् — GHṚṢ, I.P. घर्ष॑, rub, grind; Ā. rub oneself; ps. घृष्य, be ground or worn out: pp. घृष्ट, pounded; scratched, sore; cs. घर्षय, rub, grind.
अव०, rub off, wear away.
उद्०, id.; strike (a bell).
सम्०, rub away; vie with (saha).

घृषु — ghṛ̍ṣ-u, घृष्वि ghṛṣ-vi, a. exuberant, wild.

घेद् — gha‿id, घेम् gha‿īm, v. घ gha.

घोट — ghoṭa, °क -ka, m. horse.

घोणा — ghoṇā, f. nose; snout; beak.

घोर — gho-ra̍, a. [√ghu] awful, sublime; terrible, dreadful; violent (pain, etc.); n. horror, terror; magic; spell.

घोरता — ghora-tā, °त्व -tva, n. awfulness; horribleness;
-दर्शन, a. terrible-looking;
-रूप, a. of terrible form.

घोराकार — ghora‿ākāra, a. of terrible appearance;
-‿आकृति, a. id.;
-‿अतिघोर, a. excessively terrible (designation of a hell);
-‿आशय, a. cruelly disposed towards (lc.).

घोल — ghola, m. curdled milk mixed w. cream.

घोलय — ghola-ya, den. P. stir together, knead.

घोष — gho̍ṣ-a, m. noise, din; shout, battle-cry; roar (of waters; cry, yell (of animals); sound; rumour; proclamation; herdsman's station; herdsman.

घोषक — ghoṣa-ka, m. crier, bell-man.

घोषण — ghoṣ-aṇa, sounding; n., , f. proclamation.

घोषवत् — ghoṣa-vat, a. sounding, roaring; sonant (gr.): -ई, f. kind of lute;
-वृद्ध, m. elder of a herdsmen's station.

घोषि — gho̍ṣ-i, घोषिन् ghoṣ-i̍n, a. sounding; noisy: (ण्)-ई, f. pl. kind of demon.

घोष्टृ — ghoṣ-ṭṛ, m. proclaimer.

घौर — ghaura, m. pat. descendant of Ghora.

घ्न — ghn-a, a. (-°) striking with; killing; destroying, removing.

घ्नत् — ghn-at, pr. pt. of √han.

घ्नी — ghn-ī, f. (-°) of °हन् -han.

घ्रंस् — ghraṃs, घ्रंस ghraṃsa̍, m. heat of the sun, sunshine.

√घ्रा — GHRĀ, I.P. जिघ्र (E. also Ā. and II. P. घ्रा-ति), smell; smell at; perceive; kiss on (lc.): pp. घ्रात, smelt; having smelt. -°, having regard to - only.
अभि०, smell at, smell; kiss.
अव०, smell; kiss on (lc.).
आ०, smell; kiss.
उप‿आ०, id.
सम्-आ०, smell; smell at.
उप०, id.; kiss.

घ्राण — ghrā-ṇa, m. n. smelling; smell; odour; n., , f. nose; snout; m. N.;
-ज, a. produced by the nose;
-तर्पण n. perfume.

घ्रातव्य — ghrā-ta̍vya, fp. to be smelt; n. odour;
-ति, f. smelling;
-तृ, m. smeller.

घ्रेय — ghre-ya, fp. to be smelt; n. smell.

*** च — Ca ***

 ←घ  चत  चर  चाप  चित्र  चे  छ→ 

Alphabet

च — ca, encl. cj. (que) and; also; even, just; but, yet; if (= ced): च-च, both - and, as well - as, scarcely - as, scarcely - when; although - yet: with negative, neither - nor; च-न च or तु, although-yet not; नच-च, although not - yet; with वा, either, or; च‿एव च‿अपि, and also; अन्यच् च, अपि च, तथा च, moreover, likewise (adding a similar saying); ca gives interrogatives (q. v.) an indefinite sense.

√चक् — CAK, tremble, only pp. चकित, trembling; frightened, startled; intimidated: -म्, ad. with alarm.
उद्०, pp. उच्चकित, looking up startled.
प्र०, pp. trembling; frightened, started.

चकार — ca-kāra, m. the conjunction and.

√चकास् — CA-KĀS, II.P. चकास्-ति, shine; cs. cause to shine.

चकित — cak-ita, pp.; n. trepidation, fright.

चकोर — cakora, m. kind of partridge, perdix rufa, supposed to feed on moon-beams: hence an eye that gazes on a face of moonlike beauty is so called; its eye is supposed to turn red at the sight of poisoned food;
-व्रत, n. manner of the cakora, entranced gaze (drinking the beauty of a moonlike face);
-दृश्, f. fair-eyed maiden;
-‿अक्षी, f. id.

चकोराय — cakorā-ya, den. behave like the cakora.

चक्कलक — cakkala-ka, n. four ślokas connected in sense.

चक्र — ca-kr-a, n.; V. sts. m. [runner: intv. √car] wheel; potter's wheel; discus (esp. of Viṣṇu); oil-press; circle; circling in the air (of birds); mystical circular diagram; multitude, host, flock; troop; sphere (fig.); (wheel of) dominion; m. ruddy goose; N. of several men; N. of a mountain; ई॑, f. wheel.

चक्रगोप्तृ — cakra-goptṛ, m. du. wheel guard (man running beside a chariot);
-धर, m. wheel-bearer; ruler; discus-wielder, ep. of Viṣṇu; serpent; N. of a locality;
-नाभि, f. nave of a wheel;
-नामन्, m. ruddy goose;
-नायक, m. leader of a troop;
-पुर, n. N. of a town;
-भङ्ग, m. breaking of a wheel;
-भानु, m. N. of a Brāhman;
-भृत्, m. discus-wielder, esp. of Viṣṇu;
-भ्रम, m. revolution of the potter's wheel; a. turning like a wheel;
-मठ, m. N. of a monastic college;
-मर्दिका, f. N. of a princess;
-मेलक, N. of a locality;
-रक्ष, m. du. = cakra-goptṛ;
-वत्, a. having wheels; m. oil-presser;
-वद्-गति, a. turning like a wheel;
-वर्ति-ता, f. sovereign, dominion;
-वर्तिन्, a. moving on wheels; m. who turns the wheel of dominion, sovereign of the world; ruler of (-°); chief of (g., -°); m. N. of a king;
-वाक॑, m., , f. ruddy goose: the male and female, regarded as a pattern of conjugal love, are supposed to pass the night apart, during which their plaintive cries are heard; poets, frequently refer to the pangs suffered by them in separation;
-वाक-मय, a. consisting of cakravākas;
-वाकिन्, a. filled with cakravākas;
-वात, m. whirlwind;
-वाल, n. ring, circle; m. n. group, multitude; m. fabulous mountain-range encircling the earth (which is regarded as a disc);
-वृद्धि, f. compound interest;
-व्यूह, m. circular battle-array;
-सेना, f. N. of a princess.

चक्राङ्किता — cakra‿aṅkitā, f. N. of a plant;
-‿अङ्ग, m. goose; ruddy goose;
-‿अङ्गना, f. female of the cakravāka.

चक्राण — ca-kr-āṇa̍, pf. pt. Ā. of √kṛ.

चक्रायुध — cakra‿āyudha, m. ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-‿आह्व, m. ruddy goose;
-‿आह्वय, m. id.

चक्रि — ca̍-kr-i, a. making, producing (ac.).

चक्रिका — cakr-ikā, f. troop; intrigue; artifice;
-इन्, a. having wheels; driving; m. discus-bearer, ep. of Kṛṣṇa; oil-presser; serpent;
-इ॑य, a.driving; travelling.

चक्रीकृ — cakrī-kṛ, make circular; stretch to the full (bow);
-भू, be drawn to the full (bow).

चक्रीवत् — cakrī-vat, a. having wheels; m. driver; wagon; ass.

चक्रुस् — ca-kr-us, °क्रे -kr-e, etc. pf. of √kṛ, do.

चक्रेश — cakra-īśa, m. sovereign ruler: -ता, f. sovereign dominion;
-‿ईश्वर, m. ep. of Viṣṇu and of Bhairava; sovereign ruler;
-त्व, n. abst. N.

√चक्ष् — CA-KṢ, II.Ā. [ca-k(ā)ś] च॑ष्-टे, (E. also) P. appear; see, look at; announce, tell, say.
अभि०, look at, behold; inspect; regard favourably.
अव०, look down upon (ac.); behold.
आ०, look upon; declare, propound; tell; call, say about (ac.); address; state; designate, mean; name, call.
प्रति‿आ०, decline; repulse; refute; answer (ac.).
वि‿आ०, recite; explain, elucidate.
सम्-आ०, report; declare.
परि०, overlook, disregard; reject; prohibit; name.
प्र०, tell; declare; regard as; name, call; cs. illumine.
प्रति०, see, perceive; expect.
वि०, appear shine; perceive, behold, regard; announce.
सम्०, behold; consider; report fully.

चक्षण — ca̍kṣ-aṇa, n. appearance, sight.

चक्षणि — cakṣ-a̍ṇi, n. illuminator.

चक्षन् — ca̍kṣ-an, n. eye;
-अस्, n. brightness, brilliance; seeing, being seen (d. = inf.); eye, sight, glance;
-उ, m. eye.

चक्षुर्विषय — cakṣur-viṣaya, m. range of the eye, sight.

चक्षुःश्रवस् — cakṣuḥ-śravas, °श्रुति -śruti, m. serpent (using the eyes as ears).

चक्षुष्पति — cakṣuṣ-pati, m. lord of all eyes;
-पथ, m. eye-shot, sight;
-प्रीति, f. delight of the eye;
-मत्, a. possessing eyes or vision, seeing; representing the eye: -ता, f., -त्व, n. vision.

चक्षुष्य — cakṣuṣ-ya, a. fit for or pleasing to the eye; lovely; being before the eyes of (in.); dear to (in.).

चक्षुस् — cakṣ-us, a. seeing; n. eye; sight; vision; glance.

चक्षूराग — cakṣū-rāga, m. feast to the eyes.

चङ्कुण — caṅ-kuṇ-a, m. N. of a man.

चङ्क्रम — caṅ-kram-a, m., , f. walk;
-अण, a. walking about; n. id.

चङ्ग — caṅga, a. thoroughly acquainted with, very fastidious about (-°), (-ता, f. abst. N.); m. N.

√चञ्च् — CAÑC, I.P. चञ्च, hop, leap, dance; tremble, flicker.

चञ्चरिन् — cañcar-in, m. bee;
-ईक, m. id.

चञ्चल — cañcal-a, a. moving to and fro, unsteady, fickle: -त्व, n. instability, fickleness.

चञ्चला — cañcal-ā, f. lightning;
-इत, pp. caused to tremble.

चञ्चा — cañcā, f. basket-work: -पुरुष, m. man of straw, scarecrow.

चञ्चु — cañc-u, a. known or celebrated for, versed in (-°), (-ता, f., -त्व, n. cleverness); m. N.; f. (also ) beak, bill:
( or )-पुट, n., ()-पुटक, पुटी, f. hollow of the beak.

√चट् — CAṬ, I.P. चट, take place, occur; get into, betake oneself to (lc.); be attached to (lc.): pp. चटित, attached to (-°).
उद्०, depart; cs. चाटय, drive out; dispel.

चटक — caṭ-aka, m. sparrow; N. of a poet; , f. female sparrow.

चटचट् — caṭa-caṭ, P. crackle: -आय, Ā. id.

चटत्कृति — caṭat-kṛti, f. crackling.

चटु — caṭ-u, m. (?) blandishment.

चटुल — caṭu-la, a. trembling, quivering; unsteady; inconstant; amiable, courteous; n. pl. attentions.

चटुलाय — caṭulā-ya, den. Ā. walk delicately.

चटूपमा — caṭu‿upamā, f. complimentary simile.

चण — caṇa, a. -°, known or celebrated for (-त्व, n. abst. N.); m. chick-pea: -क, m. chick-pea.

चण्ड — ca̍ṇḍa, a. (आ, ई) burning; violent; impetuous; passionate, enraged, wrathful; fierce, cruel: -म्, ad. passionately, in a rage; आ, ई, f. the grim goddess, ep. of Durgā.

चण्डकर — caṇḍa-kara, m. (hot-rayed), sun.

चण्डकराय — caṇḍa-karā-ya, den. Ā. appear like the sun.

चण्डकर्मन् — caṇḍa-karman, m. N. pf a Rākṣasa (acting cruelly);
-किरण, m. (hot-rayed), sun;
-केतु, m. N.;
-कन्शिक, m. N. of a son of Cakṣīvat; n. T. of a drama;
-घोष, m. N.;
-ता, f., -त्व, n. passionateness; wrathfulness;
-दिधिति, m. (hot-rayed), sun;
-पोत: -क, m. N. of an elephant;
-प्रभ, m. N.;
-भुजङ्ग, m. N.;
-महासेन, m. N. of a prince;
-रव, m. N. of a jackal (yelling fiercely);
-रश्मि, m. (hot-rayed), sun;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-विक्रम, m. N. of a prince;
-शील, a. choleric;
-सिंह, m. N. of a prince;
-‿अंशु, m. (hot-rayed), sun.

चण्डाल — caṇḍāla, m. man of the lowest stratum, of society, universally despised and shunned; a mixed caste, offspring of Śūdra and Brāhmaṇī; -°, a good-for-nothing -; आ, ई, f. Caṇḍāla woman.

चण्डिका — caṇḍ-ikā, f. ep. of Durgā; temple of Durgā;
-गृह, n. temple of Durgā.

चण्डिमन् — caṇḍ-i-man, m. heat; passionateness, fierceness, cruelty.

चण्डीकृ — caṇḍī-kṛ, enrage.

चण्डीपति — caṇḍī-pati, m. ep. of Śiva;
-‿ईश, m. id.;
-‿ईश्वर, id.;
-स्तोत्र, n. T. of a poem in praise of Durgā.

चण्डेश्वर — caṇḍa‿īśvara, m. ep. of Śiva.

√चत् — CAT, only pr. pt. ca̍tat and pp. चत्त॑, hide (int.); cs. चात॑य, drive away.
प्र०, वि०, cs. Ā. id.

चतसृ — ca̍tasṛ or catasṛ̍, f. of catur.

चतुःक — catuḥ-ka, -pa, v. चतुष्क catuṣ-ka, -pa, etc.

चतुर् — catu̍r, num. m. n. pl. four.

चतुर — cat-ura, a. quick, swift; dexterous, clever, ingenious, crafty, charming; n. cleverness: -क, a. (इका) dexterous, clever; m. N. of a jackal; f. N. of a woman.

चतुरक्ष — catur-akṣa̍, a. (ī̍) four-eyed.

चतुरक्षर — ca̍tur-akṣara, a. having four syllables; n. aggregate of four syllables.

चतुरङ्ग — ca̍tur-aṅga, a. having four members: -म् बलम्, n. complete army (consisting of infantry, cavalry, elephants. and chariots); , f. army consisting of these four arms; n. id.; chess: -बल‿अधिपत्य, n. command of a complete army.

चतुरङ्गिन् — catur-aṅgin, a. consisting of four parts.

चतुरता — catura-tā, f. cleverness, craftiness, shrewdness.

चतुरनीक — ca̍tur-anīka, a. four-faced;
-अन्त, a. bounded on all four sides (by the sea): , f. earth;
-अश्र, a. square; regular, harmonious: -ता, f. harmony, -शोभिन्, a. harmoniously beautiful;
-अश्रि, a. square;
-अह॑, m. period of four days;
-आत्मन्, a. having four forms or faces;
-आनन, a. four-faced, ep. of Brahman;
-उत्तर॑, a. increasing by four.

चतुर्गुण — ca̍tur-guṇa, a. fourfold.

चतुर्थ — catur-tha̍, a. (ई॑) fourth: -म्, ad. the fourth time; n. fourth part; , f. fourth day in a fortnight; fourth wedding day.

चतुर्थकाल — caturtha-kāla, m. fourth mealtime: -म्, lc. = on the evening of the second day;
-कालिक, a. eating the fourth meal only;
-भाज्, a. receiving a fourth part as tribute.

चतुर्थांश — caturtha‿aṃśa, m. fourth part; a. receiving a fourth;
-‿अंशिन्, a. id.

चतुर्थीकर्मन् — caturthī-karman, n. ceremony of the fourth wedding day.

चतुर्दन्त — catur-danta, m. N. of an elephant.

चतुर्दश — catur-daśa̍, a. (ī) fourteenth; consisting of fourteen; , f. fourteenth day of a fortnight;
-दश-ध॑, ad. fourteenfold;
-दश॑न् (or च॑-), num. fourteen;
-दशम, a. fourteenth;
-दशर्च॑, a. hvg. fourteen verses;
-दारिका, f. N. of the fifth lambaka in the Kathāsaritsāgara;
-दिक्कम्, ad. to the four quarters;
-दिशम्, ad. id.;
-द्वार-मुख, a. () having four gates as mouths;
-धा, ad. in four parts; fourfold.

चतुर्बाहु — catur-bāhu, a. four-armed;
-बिल, a. having four apertures;
-भाग॑, m. fourth, quarter;
-भुज, a. four-armed, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-भूमिक, a. four-storied;
-मासी, f. period of four months;
-मुख, a. four-faced; ep. of Brahman, Viṣṇu, and Śiva: -समीरित, pp. uttered by the four mouths;
-मुहूर्तम्, ac. for four muhūrtas;
-मूर्ति, a. having four forms or faces;
-युग, n. the four ages; a. comprising the four ages;
-वक्-त्र, a. four-faced; ep. of an attendant of Durgā;
-वर्ग, m. aggregate of four: esp. the four goods of life, the good (artha), the pleasant (kāma), the useful (artha), and final liberation (mokṣa): -चिन्तामणि, m. T. of a work;
-वर्ण-मय, a. consisting of the four castes;
-वर्ष-शत‿आयुस्, a. attaining an age of 400 years;
-विंश॑, a. () twenty-fourth; consisting of twenty-four; m. N. of a stoma in which three verses are chanted eight times; n. the day on which it is employed;
-विंशत्, f. twenty-four;
(च॑तुर्)-विंशति, f. sg. and (rarely) pl. id.: -कृत्वस्, ad. twenty-four times, तम, a. twenty-fourth, य्-अह, m. sg. twenty-four days;
-विंशिक, n. = catur-viṃśa, m.;
-विध, a. fourfold: -म्, ad.;
-वीर, m. kind of Soma rite lasting four days;
-वेद, m. pl. the four Vedas; a. containing or familiar with the four Vedas;
-वेदिन्, a. versed in the four Vedas;
(च॑तुर्)-हनु, a. four-jawed.

चतुश्चत्वारिंश — catuś-catvāriṃśa̍, a. (,) fortyfourth; च॑तुश्-चत्वार्ंशत्, f. forty-four.

चतुःशत — ca̍tuḥ-śata, n. one hundred and four; four hundred;
-शफ, a. four-hoofed;
-शाल, a. containing rooms on all four sides; m. building with square court in the middle: -क, इ-का, f. court with four rooms (one on each side);
-श्रोत्र, a. four-eared.

चतुष्क — catuṣ-ka, a. consisting of four; increased by four (-śata, n. 104 = 4 per cent); m. N.; n. tetrad, set of four things; kind of hall resting on four columns; square reception room;
-कर्ण, a. heard by four ears only: -ता, f. in. in confidence.

चतुष्किका — catuṣk-ikā, f. tetrad; hall resting on four pillars.

चतुष्टय — ca̍tuṣ-ṭaya, a. () of four kinds, consisting of four; tetrad; set of four.

चतुष्पञ्च — catuṣ-pañca, pl. four of or five;
-पञ्चाशत्, f. fifty-four;
-पथ॑, m. n. place where four roads meet.

चतुष्पद् — ca̍tuṣ-pad, °पाद् -pād, a. (f. -पद्-ई) four-footed; consisting of four parts or padas; f. having taken four steps; m. n. quadruped;
-पद, a. four-footed; having four pādas; m. quadruped;
-पाद, a. () four-footed; m. quadruped;
-पुट, a. having four folds.

चतुःषष्टि — catuḥ-ṣaṣṭi, f. sixty-four: -तम, a. sixty-fourth, य्-अङ्ग, a. having sixty-four parts;
-ष्टोम॑, m. stoma of four parts each increasing by four verses; a. connected with a fourfold stoma.

चतुस् — catu̍s, ad. four times.

चतुस्त्रिंश — catus-triṃśa̍, a. () thirty-fourth; containing thirty-four;
(च॑तुस्)-त्रिंशत्, f. thirty-four;
-त्रि-द्वि‿भाग, a. receiving four, three, or one part.

चतुःसंधि — catuḥ-saṃdhi, a. composed of four parts;
(च॑तुः)-समुद्र, a. () hounded by four seas;
(च॑तुः)-सहस्र, n. four thousand.

चतूरात्र — catū-rātra̍, four days: -म्, ac. for four days.

चत्वर — catvar-a̍, m. n. square, courtyard.

चत्वार् — catvā̍r, str. st. of catur, m. n. pl. four.

चत्वारिंश — catvāriṃ-śa̍, a. (ई॑) fortieth;
-शत्, f. forty;
-शति, f. id.;
-शन्-मान, n. having a weight of forty.

√चन् — CAN, only aor. चनिष्ट॑म् and च॑निष्टत्, rejoice in (lc.); gladden.

चन — ca-na̍, (SV. cana̍), immediately following emphasized word: V. not even; without neg. meaning (rare) also; after neg. even; C. (= cid) only after interrogatives in indefinite sense, even, at all.

चनस् — ca̍n-as, n. gladness: only with धा, rejoice in (ac., lc.); grant.

चनस्य — canas-ya̍, den. P. rejoice in (ac.): pp. चनसित, welcome! (voc.); gentle - (with N. of Brahman, or, according to some, with that of a Kṣatriya or Vaiśya).

चनिष्ठ — ca̍n-iṣṭha, spv. very welcome, very gracious.

√चन्द् — CAND, v. √श्चन्द् ŚCAND, shine.

चन्दन — cand-ana, m. n. sandal tree, wood, powder, or ointment:
-क, m. N.;
-दास, m. N.;
-पङ्क, m. sandal ointment;
-पात, m. application of sandal ointment;
-पुर, n. N. of a town;
-मय, a. made of sandal wood; consisting of sandal ointment;
-रस, m., -वारि, n. fluid essence of sandal wood;
-‿अद्रि, m. sandal mountain, the Malaya range.

चन्दनाय — candanā-ya, den. Ā. become a sandal tree.

चन्दनोदक — candana‿udaka, n. fluid essence of sandal wood.

चन्दला — canda-lā, f. N. of a woman.

चन्द्र — cand-ra̍, a. shining, bright; lovely; m. moon (also as a deity); -° = chief among -; N.; n. gold: अ-क, m. (-° a. इका) moon; eye in a peacock's tail; N.;
-कला, f. sixteenth part of the moon's disc (as seen on the day before or after new moon);
-कान्त, a. lovely as the moon; m. moon-stone (a fabulous gem formed of the congealed rays of the moon, glittering & exuding cool moisture in moonlight only): -मणि-मय, a. made of moonstone, -मय, a. id.

चन्द्रकित — candrak-ita, pp. marked with moon-shaped spots.

चन्द्रकुल्या — candra-kulyā, f. N. of a river;
-केतु, m. N.;
-क्षय, m. new moon;
-गुप्त, m. N. of various kings, esp. the Saṇḍrocottos who flourished about 300 B. C.: -क, m. id.;
-चूड, a. moon-crested, ep. of Śiva;
-चूडामणि, m. T. of a work;
-त्व, n. likeness to the moon;
-देव, m. N. of a Brāhman;
-पाद, m. moon-beam;
-पुर, n. N. of a town;
-प्रभ, m., , f. N.;
-प्रासाद, m. room on the roof;
-बिम्ब, n. disc of the moon: -मय, a. consisting of moon-discs;
-भागा, f. N. of a river;
-मण्डल, n. moon-disc;
-मय, a. () being altogether moon;
(अ॑)-मस्, m. moon; moon-god (represented as a Dānava or as one of the eight Vasus);
-मास, m. lunar month;
-मुकुट, m. (moon-crested), ep. of Śiva;
-मुख, m. N.; मौलि, -मौलिन्, m. (moon-crested), ep. of Śiva.

चन्द्रराज — candra-rāja, m. N.;
-रेखा, f. crescent;
-ललाट, a. having a moon on the forehead, ep. of Śiva;
-ला, f. N.;
-लेखा, f. crescent;
-ललाट, a. having a moon on the forehead, ep. of Śiva;
-ला, f. N.;
-लेखा, f. crescent; N.;
-वंश, m. the (royal) lunar race;
-वत्, a. moonlit: -इ, f. N.;
-वपुस्, a. lovely as the moon;
(अ॑)-वर्ण, a. bright-hued;
-शेखर, m. (moon-created), ep. of Śiva; N.;
-श्री, f. N.;
-ससंज्ञ, m. camphor;
-सरस्, n. N. of a fabulous lake;
-सार, m. N.;
-सिंह, m. N. of a prince;
-स्वामिन्, m. N.;
-हास, m. (moon laugh = gleam), sword; Rāvaṇa's sword.

चन्द्रांशु — candra‿aṃśu, m. moon-beam;
-‿आ-कर, m. N.;
-‿आदित्य, m. N.;
-‿आपीड, m. ep. of Śiva; N.;
-‿अर्ध, m. half-moon: -चूडा-मणि, m. ep. of Śiva;
-‿अवलोक, m. N. of a prince.

चन्द्रिका — candr-ikā, f. moonlight; N.

चन्द्रिन् — candr-i̍n, a. golden.

चन्द्रोदय — candra‿udaya, m. rise of the moon;
-‿उपल, m. moon-stone (v. candra-kānta).

√चप् — CAP, √चम्प् CAMP, tremble, waver.

चपल — cap-ala, a. tremulous, unsteady; inconstant, giddy, flighty, fickle: -म्, ad. quickly;
-गण, m. mischievous folk;
-ता, f. giddiness, fickleness.

चपलय — capala-ya, den. P. make unsteady, beguile into an indiscretion.

चपला — capalā, f. lightning; N. of two metres: -जन, m. fickle woman; goddess of fortune.

चपलाय — capalā-ya, den. A. move or jump about.

चपेट — capeṭa, m. slap; आ, ई, f. id.

√चम् — CAM, I.P. चम, sip.
आ-चाम, sip (water); rinse the mouth with (in.); suck up, absorb, cause to vanish: pp. आ-चान्त, with act. and ps. mg.; cs. -चामय, cause to sip.
अनु‿आ-चाम, rinse the mouth again.
परि‿आ०, pp. with अन्न, food after which a guest prematurely sips water.

चमक — cama-ka, m. N.

चमत्करण — camat-karaṇa, n. astonishment, surprise;
-कार, m. id.;
-कार्त, cs. pp. astonished;
-कृति, f. astonishment.

चमत्कृ — camat-kṛ, express or cause surprise; astonish: pp. surprised; become proud or haughty.

चमन — cam-ana, n. sipping.

चमर — cam-ara, m. (, f.) yak (bos grunniens); m. n. yak's tail, used as a fly whisk, one of the insignia of royalty: -वाल, m. N. of a prince.

चमस — cam-asa̍, m. (wooden) bowl or cup.

चमू — cam-ū̍, f. bottom of the Soma press (often du. bottom and upper board of the Soma press); army (consisting of 729 elephants, 729 chariots, 2187 cavalry, and 3645 infantry): -नाथ, -प, -पति, -पाल, m. commander of an army.

चम्प — camp-a, m. N. of the founder of the town of Campā.

चम्पक — campa-ka, m. a tree (michelia champaca); n. its (yellow) blossom; m. N.; , f. N. of a town:
()-प्रभु, m. N. of the father of Kalhaṇa: ()-माला, f. N.;
()-वति, f. N. of a forest in Magadha; N. of a town.

चम्पा — campā, f. N. of a town of the Aṅgas: -वती, f. id.

चम्पू — camp-ū, f. mixed composition (mixture of verse and prose).

चय — cay-a, m. heap; layer; mound; rampart; mass; multitude.

चयन — cay-ana, n. heaping up; layer of fuel; heap.

√चर् — CAR, I.P. (Ā.) चर, int. move, go, wander, roam, spread, extend (of animate and inanimate objects); browse; behave, act, towards (in. or lc.), have to do with (in.); go on, live (with a., ad., or gd.); tr. wander through, traverse; pass along, follow; undertake, enter into; perform, practise; carry on (a dispute); emulate actions (vṛttam); assume a function (vratam); undergo, observe; commit (sin); make, produce; consume; feed on, graze on; spy out (only pp. -इत): pp. चरित, and चीर्ण; cs. चार॑य, cause to go, run, wander, or graze; despatch; put in motion; cause to perform; allow to have sexual intercourse, prostitute (a wife); des. चिचरिष or चिचरिष with to go or behave.
अति०, transgress; be unfaithful to (ac.).
अनु०, move about among (ac.); traverse; follow; cs. cause to be traversed by (in.).
अन्तर्०, move between or within, be in (ac., g., or lc.).
अप०, be wanting; transgress.
अभि०, trespass against, violate, be unfaithful to (ac.); bewitch (ac.).
प्रति‿अभि०, use witchcraft against (ac.).
वि‿अभि०, offend; fail; go beyond (ac.).
अव०, come down from (ab.); cs. employ.
आ०, approach (ac.); frequent; have recourse to (ac.); use, employ; behave, act; treat; associate with (saha); set about, perform, practise, follow, do; proceed to (inf.); sanction, prescribe (gr.).
अधि‿आ०, use, occupy (seat).
सम्-आ०, proceed, act (towards, lc.); associate with (in.); perform, observe, practise (towards, lc.); engage in (quarrels); gain (livelihood): दुरात् -, remove far away.
उद्०, rise (sun); sound, utter, pronounce (cs. id.); void excrement.
प्र‿उद्०, cs. pp. प्रोच्चारित, emitting sounds.
उप०, approach; serve, wait on; honour, worship; tend, groom; undertake; treat (medically); designate figuratively; ps. be employed or ascribed metaphorically (to lc.).
निस्०, come forth, appear, proceed.
वि-निस्०, proceed in all directions.
परा०, go away.
परि०, go round (ac.); serve, attend.
प्र०, come forth; reach (ac.); set about, perform; follow (occupations); treat patients; proceed, act.
वि०, move in different directions, spread, be diffused; move actively, sally forth, make an attack; rove; wander about in, traverse (ac.); proceed, act, live; go astray, be dissolute; practise, perform; cs. cause to go hither and thither; seduce; ponder, consider, hesitate, doubt; ascertain, decide: pp. doubtful; certain.
अनु-वि०, walk through.
प्र-वि०, advance; wander about; cs. ponder or examine duly.
सम्०, come together, join; wander about, walk; run (road); reach to (); enter, traverse, infest; move, live; pass over to (g.); cs. set in motion; let go; lead about; transfer, deliver.
अनु-सम्०, follow, go along.
अभि-सम्०, come together to (ac.).
उप-सम्०, enter.

चर — car-a, a. movable, moving; N. animal (opp. plant); -°, going, wandering, walking; acting, living; practising; m. spy; , f. life.

चरक — ca̍ra-ka, m. wanderer; wandering Brāhman pupil; spy; N. of an ancient physician: pl. N. of a school of the black Yajurveda: -‿अध्वर्यु, m. priest of the Carakas.

चरण — ca̍r-aṇa, m. n. foot; Vedic school; n. wandering; course; procedure; ritual observance; (good) conduct; practice, performance.

चरणक — caraṇa-ka, n. little foot;
-ग्रन्थि, m. ankle;
-न्यास, m. footstep, tread; footprint;
-पतन, n. prostration at the feet;
-पात, m. kick; prostration;
-पृष्ठ, m. instep;
-प्रसार, m. extension of the legs;
-भङ्ग, m. fracture of the leg;
-मूल, n. root of the foot: ए नि-पत्, fall down at the feet;
-व्यूह, m. T. of a work (description of the Vedic schools);
-‿आनति, f. bowing at the feet, prostration.

चरथ — cara̍-tha, a. moving; n. life, activity.

चरदेव — cara-deva, m. N.

चरम — cara-ma̍, a. last; outermost; lowest; western: -म्, ad. last; in the end; after (g.):
()-वयस्, a. aged;
-‿अचल, m. western (sunset) mountain.

चराचर1 — carā-cara̍, a. moving, running; 2. चर‿अचर, a. moving and stationary; n. animals and plants, the whole world.

चरित — car-ita̍, pp.: n. going, walking; way; procedure, behaviour, conduct, doings.

चरितपूर्व — carita-pūrva, a. performed before;
-मय, a. (ī) containing the deeds of (-°).

चरितवे — ca̍r-i-tave, d. inf. to go, to move.

चरितव्य — car-i-tavya, fp. to be practised or performed.

चरितव्रत — carita-vrata, a. having fulfilled his vow.

चरितार्थ — carita‿artha, a. having obtained one's object; successful; satisfied;
-त्वा, f. attainment of one's object, satisfaction;
-त्व, n. accomplishment.

चरितार्थय — caritārtha-ya, den. P. cause any one (ac.) to attain his object, satisfy.

चरित्र — car-i̍-tra, n. foot, leg; goings; ancient customs, usage; conduct, doings:
-बन्धक, m. n. confidential pledge;
-वत्, a. having already performed (a sacrifice).

चरिष्णु — car-i-ṣṇu̍, a. moving; unsteady, roaming; belonging to the animal world.

चरु — car-u̍, m. caldron, pot; oblation (of grain boiled in milk, butter, or water).

चर्कृति — car-kṛ-ti̍, f. praise;
-कृ॑त्य, a. praiseworthy, renowned.

चर्कृषे — ca̍r-kṛ-ṣe, 3 sg. pr. Ā, intv. of √2. kṛ with act. and ps. sense.

√चर्च् — CARC, cs. चर्चय, P. repeat (a word in Vedic recitation, esp. with insertion of iti): pp. चर्चित, repeated; -°, covered with; bearing marks of.
वि०, pp. applied (ointment) to (lc.).

चर्चन — carc-ana, n. repetition of a word.

चर्चरिका — car-car-ikā, f. kind of gesture (on the stage).

चर्चरी — car-car-ī, f. kind of song.

चर्चा — carc-ā, f. repetition of a word (esp. with iti); coating (of ointment); care, trouble about, attention to, meddling with (-° or g.); speaking about (-°); discussion: -पद, n. pl. words repeated with the insertion of iti.

चर्चित — carc-ita, pp. n. coating (of ointment).

चर्पट — carpaṭa, a. flat; flattened.

चर्म — carma, -° = carman:
-कार, m. shoemaker (a mixed caste;
-कारिन्, m. id.;
-कार्-य, n. working in leather;
-कृत्, m. shoemaker;
-खण्ड, n. piece of skin;
-ज, a. made of leather, leathern.

चर्मण्य — carmaṇ-ya, n. article of leather.

चर्मन् — ca̍r-man, n. [that which spreads out], hide, skin; shield.

चर्मपट्ट — carma-paṭṭa, m. strap;
-बन्ध, m. leather strap;
-भस्त्रिका, f. leather pouch;
-मय, a. () leathers;
-रत्न, n. (treasure of a =) magic purse: -भस्त्रिका, f. id.

चर्मावकर्तिन् — carma‿avakartin, m. leather-cutter, shoemaker;
-‿अवकर्तृ, m. id.

चर्मिन् — carm-in, a. covered with a hide; armed with a shield; m. shield-bearer.

चर्य — car-ya, fp. to be practised; , f. roaming; procedure, conduct; observance; performance or practise of, occupation with (-°, in.).

√चर्व् — CARV, cs. चर्वय, gnaw at, chew; taste: pp. चर्वित.

चर्वण — carv-aṇa, n. chewing; , f. id.

चर्षणि — car-ṣ-aṇi̍, a. moving, flowing; active, busy f. pl. men, folk, people (°- generally ).

चर्षणी — carṣaṇī, f. unfaithful wife:
-धृति, a. protecting men;
-धृति, f. protection of men;
-स॑ह्, a. ruling men.

√चल् — CAL, I.P. (Ā.) चल, move, sway, shake, tremble, quiver; move on, advance; go away, depart; be spread abroad (news); walk about; become agitated, disturbed, confused, or impaired; waver; swerve from (ab.): pp. चलित; cs. चलय, set in motion, stir, shake, cause to tremble; trouble, agitate; divert from, (ab.); चालय, drive away; shake; invalidate (a proposition); nudge; trouble, agitate.
उद्०, depart; set out; rise from a seal (ab.).
प्र‿उद्०, set out.
सम्-उद्०, start up together; set out together.
प्र०, become agitated, tremble, quake; stir, advance; rise (wind); spring up (from a seat); set out, depart, diverge from (ab.); cs. -चलय, move; -चालय, stir up.
वि०, waver; move; stir, advance; fall off or down; be agitated, disturbed, or impaired; swerve from (ab.) ; cs. -चलय, agitate; transgress (low); call in question; rescind.
प्र-वि०, swerve from, (ab.).
सम्०, tremble, quake; depart; cs. -चालय, set in motion; drive away.

चल — cal-a a. moving, trembling; unsteady, wavering; waving; fluttering; rippling; fickle:
-चित्त, n. mutable temper, fickleness; a. fickle: -ता, f. fickleness; giddiness;
-ता, f., -त्व, n. tremor, unsteadiness.

चलन — cal-ana, a. moving, unsteady; walking; dissolute; n. tremor, unsteadiness, motion; activity, function; agitation; deviation from (ab.).

चलनिकेत — cala-niketa, a. having a transitory abode;
-प्रकृति, a. giddy, fickle;
-स्व-भाव, a. of inconstant nature.

चला — cal-ā, f. goddess of fortune.

चलाचल — calā-cala, a. moving to an fro, unsteady; inconstant.

चलात्मन् — cala‿ātman, a. fickle.

चलित — cal-ita, pp. n. moving to and fro.

चलितव्य — cal-i-tavya, fp. one must move on.

चलुक — caluka, m. (?) mouthful of water.

चलोर्मि — cala‿ūrmi, a. rippling.

चविक — cav-ika, n. kind of pepper;
-इका, f., -ई, f., -य, n., -या, f. id.

चषक — caṣ-aka, m. (?) drinking vessel, goblet.

चषाल — caṣ-ā̍la, m. n. knob of a sacrificial post.

चाक्रिक — cākr-ika, m. carter; potter; oil-grinder; bell-man; partisan, accomplice.

चाक्षुष — cākṣuṣa̍, a. () peculiar to or arising from the eye; perceptible by the eye; m. pat. of the sixth Manu; ()-त्व, n. perceptibility by the eye.

चाचरि — cācari, m. N. of a wrestler.

चाञ्चल्य — cāñcal-ya, n. fickleness, inconstancy.

चाञ्चव — cāñcav-a, n., celebrity.

चाट — cāṭa, m. cheat, rogue.

चाटलिका — cāṭalikā, f. N. of a locality.

चाटु — cāṭu, m. n. coaxing, blandishment; courteous act; pretty speech; a. agreeable (?): -क, m. id.;
-कार, m. flatterer; उ‿अर्थम्, for the sake of doing a kindness.

चाणक्य — cāṇak-ya, a. made of chick-peas; m. pat. (from Caṇaka, N. of Candragupta's minister.

चाणूर — cāṇūra, m. N. of a wrestler slain by Kṛṣṇa.

चाण्डाल — cāṇḍāla̍, m. = caṇḍāla; a. (ī) peculiar to the Caṇḍālas.

चातक — cātaka, m., , f. kind of cuckoo (supposed to live on drops of rain only).

चातन — cāt-ana, cs. a. driving away (-°).

चातुर — cātura, a. flattering; guiding, ruling; , f. cleverness, dexterity; charm.

चातुर्थ — cāturtha, a. discussed in the fourth (chapter): -क, a. occurring every fourth day (fever);
-‿अह्निक, a. belonging to the fourth day.

चातुर्धाकारणिक — cāturdhā-kāraṇika, a. divided into four parts.

चातुर्मासी — cātur-māsī, f. day of full moon at the four-monthly sacrifices;
-मास्य॑, n. period of four months; sacrifice to be offered every four months (at the beginning of the three seasons).

चातुर्य — cātur-ya, n. skill, dexterity; charm.

चातुर्वर्ण्य — cātur-varṇ-ya, n. the four castes;
-विंशिक, a. belonging to the 24th day;
-विद्-य, a. versed in the four Vedas; n. the four Vedas;
-वैद्य, a. versed in the four Vedas;
-होत्र, a. performed by the four principal priests; n. sacrifice performed by the four principal priests.

चातुष्पथ — cātuṣ-patha, a. being at a place where four roads meet;
-प्राश्य॑, a. sufficient to feed four.

चात्त्र — cāt-tra, n. spindle (esp. that in which is fixed the drill (pramantha) for producing the sacred fire by means of a cord wound round it and rapidly worked backwards and forwards).

चात्वाल — cā̍tvāla, m. n. trench supplying the earth for the northern alter: -वत्, a. in which (sacrifice) a cātvāla is dug.

चानश् — c-āna-ś, the pt. suffix -āna.

चान्दन — cāndana, a. () made of sandal-wood.

चान्द्र — cāndra, a. (ī) lunar;
-क, -म, -मस॑, () a. id.;
-व्रतिक, a. having the character of the moon.

चान्द्रायण — cāndra‿ayaṇa, m. observer of the moon's course; n. moon-course penance in which the number of mouthfuls eaten decreases by one daily from fifteen at full moon to none at new moon, after which it increases similarly (it may begin either at new or at full moon): -व्रत, n. id.

चाप — cāp-a, m. n. bow (weapon):
-गुण, m. bowstring;
-यष्टि, f. id.

चापल — cāpal-a, n. speed; unsteadiness, inconstancy, frivolity, rashness, indiscretion (with regard to, -°);
-य, n. id.

चापलता — cāpa-latā, f. bowstring;
-ल्केखा, f. N.;
-वेद, m. archery;
-‿अधिरोपण, n. stringing or drawing a bow;
-‿आरोपण, n. id.

चापिन् — cāp-in, a. armed with a bow.

चामर — cāmara, a. relating to the yak (bos grunniens; n. tail of the yak, used as a fly-whisk, also as an ornament on the heads of horses and elephants; one of the insignia of royalty: -ग्राहिणी, f. female whisk-bearer.

चामीकर — cāmī-kara, n. gold: -मय, a. (ī) golden, -‿अचल, m. ep. of Meru, -‿अद्रि, m. id.

चामीकरीय — cāmīkar-īya, a. golden.

चामुण्ड — cāmuṇḍa̍, m. N. of an author; , f. a form of Durgā.

चाम्पेय — cāmp-eya, m. prince of Campā.

√चाय् — CĀY, I. चाय, be shy (of ac.): Ā. be reverent; perceive, recognise.
नि०, worship; perceive.

चायनीय — cāy-anīya, fp. perceptible.

चार — cār-a, m. spy; motion, course; action, behaviour; occupation as (-°): -क, a. acting, proceeding (-°); m. spy; prison;
-चक्षुस्, n. spy for an eye; a. using spies for eyes.

चारण — cāraṇa, a. connected with the school; belonging to the same school; m. strolling player; celestial musician; spy; cattle-driving: -त्व, n. condition of a strolling player;
-‿एक-मय, a. () consisting of strolling players only.

चारपुरुष — cāra-puruṣa, m. spy;
-भट, m. soldier;
-‿अधिकारिन्, m. spy.

चारिका — cār-ikā, f. servant-girl (-°).

चारितार्थ्य — cāritārth-ya, n. attainment of one's object.

चारित्र — cāritra, n. course of action, behaviour, good conduct, virtue.

चारित्रिन् — cāritr-in, a. well-conducted;
-य, n. = cāritra.

चारिन् — cār-in, a. movable; -°, moving, going, roaming, abiding or living, in; acting, performing, m. foot-soldier; spy.

चारु — cā̍r-u, a. agreeable, welcome, pleasing; dear; fair, lovely: n. ad.:
-गीति, f. a metre;
-ता, f. popularity; beauty;
-दत्त, m. N. of a Brāhman;
-दन्त, m. N. of a merchant's son;
-दर्शना, f. fair woman;
-नेत्र, a. fair-eyed;
-मति, m. N. of a parrot;
-रूप, a. of fair form;
-लोचन, a. fair-eyed;
-वेणी, f. fair braid, N. of a river;
-शब्द-भङ्ग-वत्, a. rich in lovely faltering and in charming expressions (speech);
-हासिन्, a. laughing sweetly: -ई, f. a metre.

चारेक्षण — cāra‿ikṣaṇa, a. hvg. spies for eyes.

चार्चिक्य — *cārcik-ya, n. anointing the body.

चार्मिक — cārm-ika, a. leathern.

चार्य — cār-ya, m. son of an outcast Vaiśya; n. spying.

चार्वाक — cārvāka, m. N. of a materialistic and heterodox philosopher; materialist.

चाल — cāl-a, m. shaking, looseness (of the teeth);
-अक, m. obstinate person;
-अन, n. moving, wagging, motion, shaking; loosening: , f. sieve; strainer;
-य, fp. to be moved; to be diverted.

चाष — cāṣa, m. blue jay (coracias indica).

√चि1 — CI, V. चि-नो॑, arrange, pile; build up, esp. the sacrificial altar (P. if done by the priest, A. by the sacrificer himself); gather, collect; acquire, gain; bestrew, cover with (in.): pp. चित, covered, strewed, or studded with (in., -°); ps. increase, thrive; des. चि-चीष, wish to accumulate or acquire.
अनु०, pp. beset all along with branches (in.).
अप०, gather; ps. diminish, grow less, lose (ab.): pp. attenuated, thin.
अव०, gather (* from, 2 ac.).
आ०, heap up, accumulate; cover or load with (in.): pp. covered, bestrewn; studded or laden with (in. -°).
सम्-आ०, gather together, heap up; cover, load.
उद्०, gather.
अभि‿उद्०, comprehend in (lc.); go on to discuss.
सम्-उद्०, arrange; add; gather.
उप०, heap up, accumulate; augment; ps. grow, increase; be enriched, profit: pp. increased, enlarged, augmented; abundant; stout; prosperous; covered, loaded or provided with (in., -°).
सम्-उप०, heap up, collect; ps. increase; grow up: pp. abundant.
नि०, pp. heaped up; erected; covered, studded, or filled with (in., -°).
परि०, pile up; collect; acquire; ps. grow, increase: pp. gained, acquired; filled with (in.).
प्र०, gather; ps. increase: pp. covered or filled with (in., -°).
वि०, pick out, select, cull; divide; part (hair); distribute (booty).
सम्०, pile up; arrange; collect, accumulate, acquire: pp. filled or provided with (-°).

√चि2 — CI, III.P. चिते॑ति (V.); V.P. Ā. चि-नो॑, perceive, observe; look for; search through (ac. for (ac.).
नि०, notice, observe.
निस्०, ascertain; decide; determine, fix; resolve; consider certain: pp. having made up his mind, resolved to (d., lc., -°); certain, decided, settled: -म्, ad. certainly.
वि-निस्०, ponder; decide definitively; take a final resolution: pp. quite certain, well settled: -म्, ad. most certainly or assuredly.
परि०, search through; find out, ascertain, recognise; become acquainted or familiarise oneself with; ps. be known: pp. known, familiar, accustomed; of frequent occurrence.
वि०, discern; discriminate, examine, search through; look for, seek; strive after.
प्र-वि०, search through: pp. tested, tried.
सम्०, reflect.

√चि3 — CI, I.Ā. च॑य, abhor, hate; avenge; punish, take vengeance on (ac.).

चिकर्तिषा — ci-kart-i-ṣā, f. desire to cut off;
-इषु, a. wishing to cut off.

चिकित् — ci-ki̍t, a. knowing; shining.

चिकित्वस् — ci-kit-va̍s, pf. pt. (√cit) having noticed, observing, attentive; knowing, wise.

चिकित्स — ci-kit-sa, des. of √cit (q. v.);
-सक, m. physician;
-सन, n. medical treatment;
-सा, f. id.; medical science;
-सित, (pp.) n. id. (-°, a. f. );
-स्य, fp. curable.

चिकीर्ष — ci-kīr-ṣa, des. of √kṛ, do;
-षा, f. desire to do or make, longing for (g., -°);
-षित, n. undertaking; purpose, intention;
-षु, a. wishing to do, make, fashion, perform; or practise; desirous of (ac., -°).

चिकुर — cikura, m. hair of the head; hair.

चिक्कण — cikkaṇa, a. smooth, slippery.

चिक्षिपस् — ci-kṣip-as, 2 sg. aor. subj. of √kṣip.

चिचरिषु — ci-car-i-ṣu, des. a. endeavouring to go.

चिचलिषु — ci-cal-i-ṣu, a. about to start.

चिच्चिक — ciccika̍, m. kind of bird.

चिच्छक्ति — cic-chakti, f. thinking power.

चिञ् — ci-ñ, the root 1. ci.

चिञ्चा — ciñcā, f. tamarind (tree and fruit).

√चित्1 — CIT, I. चे॑त, (V.) perceive, observe, mark (ac., g.); intend (d.); desire; understand, know; appear; pf. चिकेत, has understood, knows; cs. चेत॑य, P. Ā. चित॑य, P. remind (of, d.); instruct; notice, observe; attend; Ā, reflect, meditate; understand; remember, be conscious of (ac.); appear, be conspicuous, shine; des. चिकित्स, intend; provide for (d.); treat medically, cure; cs. of des. चिकित्सय, cure; intv. चे॑कि(त्)ते, appear, shine forth: pt. चे॑कित्-अत्, चे॑कित्-आन.
आ०, observe, mark; understand, know.
प्र०, cs. make known; Ā. appear.
वि०, perceive; discern; comprehend; Ā. be visible, appear; des. doubt, be uncertain about; hesitate.
सम्०, survey; perceive; agree, be at one.

चित्2 — ci̍t, f. intellect, mind.

चित्3 — ci-t, a. piling (-°); piled, forming a pile.

चित — ci-ta, pp. √ci; n. building:
-‿अग्नि, m. burning funeral pile;
-‿अधिरोहण, n. ascending the funeral pile;
-‿अनल, m. burning funeral pile.

चिता — ci-tā, (pp.) f. pile of wood, funeral pyre: -धूम, m. smoke of the funeral pile.

चिति1 — ci̍-ti, f. pile; pyre; heap; multitude.

चिति2 — cit-i̍, f. understanding; intellect, mind.

चितिका — citi-kā, f. pile of wood; funeral pyre; often -°, (after a numeral) a. in the sense of layer.

चितैध — cita‿edha, a. relating to a funeral pile.

चित्कार — cit-kāra, = cīt-kāra.

चित्त — cit-ta̍, pp.; n. observation; thought; purpose, will; mind, heart, intellect, reason; a. thinking of (-°).

चित्तखेद — citta-kheda, m. affliction, grief;
-चौर, m. heart-stealer, lover;
-ज, m. (heart-born), love; Kāma;
-जन्मन्, m. id.;
-ज्ञ, a. knowing the intentions or heart of (g.); having knowledge of human nature;
-नाथ, m. heart's lord, lower;
-नाश, m. loss of consciousness;
-निर्वृत्ति, f. peace of mind;
-प्रमाथिन्, a. disturbing the mind;
-भेद, m. depression of mind;
-भ्रम, m. mental confusion;
-भ्रान्ति, f., -मोह, m. id.;
-योनि, m. (having its origin in the mind), love;
-रञ्जन, n. gladdening of hearts;
-वत्, a. rational, sensible, wise;
-विकार, m. mental derangement;
-विप्लव, m. id., madness;
-विश्लेष, m. alienation of hearts; breach of friendship with (in.);
-वृत्ति, f. mental disposition, sentiments, feeling; train of thoughts; frame of mind, mental process;
-हारिन्, a. ravishing.

चित्ताकर्षण — citta‿ākarṣaṇa, n. winning of the heart;
-‿आकर्षिन्, a. charming the heart;
-‿अनुवर्तिन्, a. gratifying (g., -°);
-‿अनुवृत्ति, f. gratification.

चित्ति — ci̍t-ti, f. thought; understanding; insight; intent.

चित्तिन् — citt-i̍n, a. wise, intelligent.

चित्य — ci̍-tya, a. that is piled or built up; m. (sc. agni) fire placed on a layer or pile; , f. piling, building up (of an altar).

चित्र — cit-ra̍, a. manifest, visible, distinguished, clear, bright; distinct, audible (sound); variegated, speckled, dappled; various, manifold; qualified with torture (punishment); wonderful; n. bright-coloured object, glittering ornament; jewel; picture; surprising phenomenon, wonder.

चित्रक — citra-ka, m. small hunting leopard (Cheetah); n. mark (-°, a. characterised by); picture, painting;
-कर, m. painter (a mixed caste);
-कर्मन्, n. painting; picture; adornment (Pr.);
-कूट, m. hill of pleasure; (Bright-peak), N. of a mountain (in Bundelkund, now Citrakote); N. of a town;
-कृत्, m. painter;
-कृत्य, n. painting;
-ग, a., -गत, pp. (belonging to a picture), painted;
-गुप्त, m. N. of a recorder of human actions in Yama's realm;
-गृह, n. apartment adorned with picture;
-ग्रावन्, a. stony;
-ग्रीव, m. Spotted-neck, N. of a pigeon king;
-न्यस्त, pp. put on canvas, painted;
-पक्ष, m. (spotted-wing), kind of pigeon; N. of a demon causing headache;
-पट, m. picture;
-पट्ट, m. id.: -गत, pp. painted;
-पुत्रिका, f. female portrait;
-फलक, picture-panel, painting;
(अ॑)-भानु, a. shining brightly; m. fire, Agni;
-भाष्य, n. eloquence;
-भित्ति, f. painted wall, wall-painting;
-मृग, m. spotted antelope.

चित्रय — citra-ya, den. P. variegate, decorate, adorn: pp. चित्रित, variegated, embellished, painted.
उद्०, pp. richly decked or provided with (in.).

चित्ररथ — citra̍-ratha, a. having a brilliant car; m. N.;
-लिखन, n. painting;
-लिखित, pp. painted;
-लेखा, f. picture; N.;
-वत्, a. adorned with pictures, painted;
-वन, n. (variegated wood), N. of a forest on the Gandakī;
-वर्ति, f. paint-brush;
-वर्ति-का, f. id.;
-वर्मन्, m. N. of a son of Dhṛṭarāṣṭra.

चित्रशाला — citra-śālā, f. picture-room;
-शाल्-इका, f. id. (Pr.);
-शिखण्डिन्, m. pl. (having shining locks), ep. of the seven sages (Marīci, Atri, Aṅgiras, Pulastya, Pulaha, Kratu, and Vaśiṣṭha; the Great Bear;
-श्रवस्तम, spv. worthy of the loudest praise;
(अ॑)-सन, a. bright-speared; m. N.;
-स्थ, a. represented in a picture, painted;
-स्थल, n. N. of a garden.

चित्राङ्ग — citra‿aṅga, m. Dapple-body, N. of a deer and of a dog; , f. N. of a courtesan;
-‿अङ्गद, a. adorned with brilliant bracelets; m. N. of a fairy, of a Gandharva, and of a recorder of human actions in Yama's realm;
-‿अन्न, n. rice coloured by the addition of ingredients;
(अ॑)-मघ, a. having splendid gifts;
-‿आरम्भ, a. painted;
-‿अर्पित, pp. id.: -‿आरम्भ, a. id.

चित्रित — citr-ita, pp. of citraya.

चित्रिय — ci̍tr-iya, a. distinguished; m. N.

चित्रीकृ — citrī-kṛ, turn into a picture.

चित्रीय — citrī-ya, den. Ā. be astonished; cause astonishment.

चित्रीया — citrī-yā, f. astonishment.

चित्र्य — ci̍tr-ya, a. sparkling.

चिद् — ci-d, enc. pcl. [n. of interrogative, Lat. -quid] in V. emphasizing preceding word (but often to be rendered by stress merely), even, just, very, at least; generalizing nouns, every, all, and esp. pns. and cjs., - ever, all: with neg. not even; in C. it is used only with interrogatives (and jātu, rendering them indefinite.

चिदात्मन् — cid-ātman, m. the thinking soul, pure intellect;
-आनन्द-मय, a. consisting of intellect and joy.

√चिन्त् — CINT, X.P. (Ā.) चिन्तय, think, reflect; think of (ac., E. also d., lc., or prati); regard, observe, pay attention to (with , disregard); devise; treat, of discuss; bethink oneself; consider (with 2 ac.): irreg. pr. pt. Ā. चिन्तयान.
अनु०, recall, remember; think of, reflect on (ac.), ponder.
परि०, consider duly; reflect; think of (ac.); devise.
प्र०, think of, reflect on, contemplate; devise.
प्रति०, consider anew; remember.
वि०, discern; reflect; think of (ac.); consider, regard, mind; devise.
सम्०, reflect, ponder; duly consider or think of (ac.).

चिन्तक — cint-aka, a. thinking of, caring for, superintending, familiar with (-°);
-अन, n. thinking of, reflecting on, care for (g., -°); cares, troubles;
-अनीय, fp. to be thought of or devised;
-अयि-तव्य, fp. to be thought of or remembered.

चिन्ता — cint-ā, f. thought, reflection, consideration; uneasiness, apprehension; solicitude regarding (lc. or -°); anxiety about (g., lc., or upari); N.;
-पर, a. engrossed by (sad) reflections, thoughtful;
-मणि, m. magical thought-gem (fulfilling its possessor's every wish); philosopher's T. of various works, esp. -°;
-मोह, m. bewilderment of thought;
-विष-घ्न, a. destroying the poison of care.

चिन्तित — cint-ita, pp. √cint; n. thought; purpose; cases:
-‿उपनत, pp. appearing as soon as thought of;
-‿उपस्थित, pp. id.

चिन्त्य — cint-ya, fp. to be thought of; still to be considered, doubtful, questionable.

चिन्मय — cin-maya, a. intellectual;
-मात्र, a. pure intelligence.

चिपिट — cipiṭa, a. blunt, flattened, flat:
-घ्राण, -नास, a. flat-nosed;
-नासिक, a. id.

चिपिटीकृ — cipiṭī-kṛ, flatten.

चिबुक — cibuka, n. chin.

चिर — ci-ra̍, a. long (time); of long standing; old (friend); belonging to the olden time: -म्, ad. long, for a long time; slowly; long ago; too long: -म् कृ, be long, delay; °-, in. d., ab., g., lc. after a long time; for a long time, long d., ab., g. also at last, too late; only now; n. delay.

चिरकार — cira-kāra, a. slow, tardy; dilatory;
-कार्-इ,-कार्-इन्, a. id.: इ-ता, f., इ-त्व, n. tardiness, dilatoriness;
-काल, a. belonging to the olden time; m. long time: -म्, °-, for a long time; ab. after a long time; on account of the long interval;
-कृत, pp. long practised;
-जीविन्, a. long-lived; m. N. of a crow;
-दा-तृ, m. N. of a prince;
-निर्वाह्य, fp. taking a long time to carry out.

चिरण्ढी — ciraṇḍhī, f. female still living in her father's house.

चिरन्तन — ciran-tana, a. old, ancient.

चिरपुर — cira-pura, n. N. of a town;
-प्र-वासिन्, a. long absent from home;
-प्रवृत्त, pp. of long standing;
-एष पन्थाः, this is an old story;
-भाविन्, a. being far off (in time);
-मित्र, n. old friend;
-मोचन, n. N. of a Tirtha.

चिरय — cira-ya, den. (Ā. rare) be long, delay, tarry.

चिररात्र — cira-rātra, m. (?) long time: d. after a long time, at length;
-विरह-ज, a. arising from long separation;
-वेला, f. late time of day: in. at so late an hour;
-स-चित, pp. long accumulated;
-स्थित, pp. having stood for a long time.

चिराय — cirā-ya, den. be long, tarry: pp. चिरायित, tarrying long.

चिरायुष — cira‿āyuṣa, a. granting long life;
-‿आयुष्य, a. destined to live long: -ता, f. abst. N.;
-‿आयुस्, a. long-lived.

चिरि — ciri, m. parrot.

चिरोषित — cira‿uṣita, pp. long absent from home.

चिर्भटिका — cirbhaṭ-ikā, f. kind of cucumber;
-ई, f. id.

चिर्भिट — cirbhiṭa, n., , f. id.

चिल्लि — cilli̍, m. a certain bird of prey; f. (also ) kind of vegetable.

चिह्न — ci-hn-a, n. [√khan], mark, sign, token, indication, attribute: -°, a. marked or characterised by: -क, n. jot, tittle.

चिह्नय — cihna-ya, den. P. mark: pp. चिह्नित, marked; symbolized.
परि०, id.: pp. signed.

चीत्कार — cīt-kāra, m. noise; braying: -वत्, a. accompanied with noise;
-कृत, (pp.) n. = cītkāra;
-कृति, f. rattle, clatter.

चीन — cīna, m. pl. the Chinese;
-पिष्ट, n. vermilion: -मय, a. consisting of vermilion;
-‿अंशुक, n. silk cloth.

चीर — cī̍ra, n. strip of bark or cloth; rag; m. cricket: , f. id.;
-खण्ड m. rag;
-मोचन, n. N. of a Tirtha;
-वसन, -वासस्, a. clothed in bark or rags.

चीरिका — cīr-ikā, f. written proclamation.

चीरिन् — cīr-in, a. clothed in bark or rags.

चीरी — cīrī, m. cricket;
-वाक, m. id.

चीर्ण — cīrṇa, pp. of √car: -व्रत, a. having performed his vow.

चीवर — cī-vara, m. iron-file; n. mendicant's garment (esp. of a Buddhist).

चुक्र — cukra, m. n. (?) fruit vinegar (made esp. from the tamarind); sorrel.

चुक्षोभयिषु — cu-kṣobh-ay-iṣu, cs. des. a. wishing to cause to waver.

चुच्चु — cuccu, m. f. kind of vegetable; , f. id.

चुञ्चु — cuñcu, a. renowned; accustomed to (-°); m. N. of a mixed caste.

√चुट् — CUṬ, cs. चोतय, ā, scratch.

चुण्टी — cuṇṭī f. well.

√चुद् — CUD, I. चोद, urge on, bring quickly, hasten; Ā. make haste; cs. चोदय, P. (Ā. rare) urge on, impel; cast the eye on (lc.); assist in, help to (d.); excite, stimulate; demand; require, prescribe; determine, ordain; object.
अभि०, cs. urge, stimulate, impel; order.
परि०, cs. urge; encourage; invite.
प्र०, cs. urge, impel; command, require, ask; proclaim: pp. चोदित, discharged (arrows).
सम्०, cs. impel, stimulate; invite.

√चुप् — CUP, I.P. चोप, move, stir (int.).

चुबुक — cubuka, n. chin; apex of an altar;
-दघ्न॑, a. reaching to the chin.

√चुम्ब् — CUMB, I.P. चुम्ब॑, kiss; touch immediately; cs. चुम्बय, cause to kiss.
उद्०, lift up and kiss.
परि०, kiss; be in close contact with (ac.).

चुम्बकमणि — cumb-aka-maṇi, m. magnet.

चुम्बन — cumb-ana, n. kissing; kiss;
-इन्, a. in immediate contact with (-°).

√चुर् — CUR, X. चोरय, steal, appropriate; steal from (ac.): pp. चोरित.

चुरादि — cur-ādi, m. pl. list of verbs of the tenth class beginning with cur.

चुर्चुरध्वनि — curcura-dhvani, m. sound of gnashing (the teeth);
-सब्द, m. id.

चुलुक — culuka, m. n. hollowed hand; handful, mouthful.

चुलुकय — culuka-ya, den. P. swallow from the hollowed hand.

चुलुकीकृ — culukī-kṛ, id.

√चुलुम्प् — CULUMP, I.P. चुलुम्प, with उद्०, suck up.

चुल्ल — culla, a. blear-eyed.

चुल्ली — cullī, f. hearth, fire-place; threefold hall (looking towards N., E. and W.).

चूचुक — cūcu-ka, a. stammering; n. nipple.

चूड — cū̍ḍa, m. ridge (on bricks); ceremony of tonsure (performed on children); , f. hair on the crown; tuft of hair left on the crown after the ceremony of tonsure; ceremony of tonsure; crest, summit,; अ-क, -° = cūḍā, tonsure.

चूडाकरण — cūḍā-karaṇa, n. ceremony of tonsure;
-कर्ण, m. N. of a beggar;
-कर्मन्, n. ceremony of tonsure;
-पाश, m. thick locks on the crown;
-मणि, m. crest-jewel; -°, jewel or pearl among; N.; T. of various works;
-रत्न, n. crest-jewel.

चूडाल — cūḍā-la, a. having a single tuft on the crown;
-वन, n. (forest-crest), N. of a mountain.

चूत — cūta, m. mango-tree;
-मञ्जरी, f. N. of a fairy;
-लतिका, f. N.;
-शर, m. mango-arrow (of Kāma).

√चूर् — CŪR, X.P. चूरय, steal.

चूरु — cūru, m. kind of worm.

चूर्ण — cūr-ṇa̍, pp. (√car) pulverised, fine; m. n. flour, meal; aromatic or medicinal powder:
-कुन्तल, n. lock of hair;
-ता, pulverised condition.

चूर्णन — cūrṇ-ana, n. crushing, pounding.

चूर्णपद — cūrṇa-pada, n. forward and backward movement performed with varying speed.

चूर्णय — cūrṇa-ya, den. P. pulverise, crush, smash.
वि०, सम्०, id.: pp. चूर्णित.

चूर्णीकृ — cūrṇī-kṛ, id.;
-करण, n. pulverisation;
-भू, turn to dust, melt away.

चूलक — cūla-ka, tuft of hair (-° a.); इका, f. cock's comb; apex, summit.

चूलिन् — cūl-in, a. having a crest.

√चूष् — CŪṢ, ps. boil; fester; cs. चूषय, P. suck up.
निस्०, cs. suck out.

चूषण — cūṣ-aṇa, n. sucking taking (of a leech);
-य, fp. to be sucked.

√चृत् — CṚT, VI.P. चृत, fasten together.
प्र०, वि०, loosen, untie, set free; pp. चृत्त.

चेकितान — ce̍-kit-āna, intv. pt. (√cit) appearing; wise; N.

चेच्चेत् — cec-cet, ij. down! (said to dogs.).

चेट — ceṭa, m., , f. servant, slave.

चेटक — ceṭa-ka, m., इका, f. servant, slave.

चेतन — ce̍t-ana, a. (ई॑) manifest, distinguished; sentient, animate, conscious; m. intelligent being; n. perception, appearance; , f. consciousness, intelligence, mind.

चेतनता — cetana-tā, f., °त्व -tva, n. sentience, consciousness.

चेतयितृ — cet-ayi-tṛ, a. having perception; m. conscious being.

चेतस् — ce̍t-as, n. aspect; brilliance; consciousness; intellect; senses; mind, heart; will.

चेतिष्ठ — ce̍t-iṣṭha, spv. (of citra) exceedingly bright.

चेतोभू — ceto-bhū, m. love; Kāma;
-मुख, a. whose mouth is understanding;
-विकार, m. mental derangement.

चेद् — ca̍‿id, pcl. (never beg. sentence or halfverse) and (V.); when (V.); also, even, with api (E.); if (the apodosis commonly has tad, tatas, tadā, tarhi, or atha); अथ चेद्, but if; or नो चेद्, if not, elliptical = if it were not so, otherwise; चेन् न, if -, not (apodosis); इति चेन् न, if this is objected, it is not so.

चेदि — cedi, m. pl. N. of a people in Bundelkund;
-पति, m. king of Cedi;
-राज, m. id.

चेय — ce-ya, fp. to be piled or accumulated.

चेल — cela, m. garment; raiment;
-क, m. a good-for-nothing (-°);
-‿आशक, m. clothes-moth.

√चेष्ट् — CEṢṬ, I. चे॑ष्ट, move the limbs, kick, struggle; bestir oneself, be busy; act, do; frequent: pp. -इत; cs. चेष्टय, set in motion, impel to action.
अति०, exert oneself overmuch.
आ०, do, perform.
परि०, welter; wander about.
वि०, struggle; bestir oneself, act, towards (lc.); effect, produce; cs. set in motion; impel to action.
प्र-वि०, wander about.
सम्०, grow restless; proceed, act.

चेष्ट — ceṣṭ-a, n. motion, gesture; action; , f. id.; activity; performance; conduct, behaviour, doings, goings on;
-अन, n. motion; performance;
-इत, pp.; n. = चेष्टा.

चैतन्य — caitan-ya, n. consciousness, intellect, mind, soul; m. N. of a prophet born in 1484 A. D: -चन्द्र‿उदय, m. T. of a play (moonrise of Caitanya).

चैत्त — caitta, a. belonging to the province of thought (citta), that which is thought; mental.

चैत्य — caitya, 1. m. individual soul; 2. a. relating to the funeral pile; m. n. tomb; temple; sacred memorial fig-tree;
-तरु, m. consecrated fig-tree;
-द्रुम, m. id.;
-यज्ञ, m. sacrifice to a tomb;
-वृक्ष, m. consecrated fig-tree.

चैत्र — caitra, m. N. the second spring month (March-April); N.;
-रथ, n. (sc. vana) N. of Kuvera's forest laid out by Citraratha.

चैत्री — caitrī, f. day of full moon in the month Caitra.

चैद्य — caidya, m. pat. descendant of Cedi; prince of Cedi (esp. Śiśupāla.

चैल — caila, m. clothes-moth; n. cloth, garment: -धाव, m. washerman;
-‿आशक, m. demon feeding on moths.

चोक — coka, n. kind. of root.

चोक्ष — cokṣa, a. clean, pure.

चोच — coca, n. kind of cinnamon bark.

चोड — coḍa, m. ridge (on bricks); doublet: -कर्ण, m. N.

चोद — co̍d-a, m. goad, whip;
-अ॑, a. inspiring, stimulating; furthering;
-अक, a. impelling; m. injunction, direction; invitation.

चोदन — co̍d-ana, a. urging, impelling; n., , f. incitement, invitation; command; precept, prescription;
-अयि-तव्य, cs. fp. to be censured or criticised;
-अयितृ, m., त्री, f. inciter. stimulator, promoter;
-इ-तृ, m. inciter, stimulator, promoter;
-य, fp. to be urged; - censured; - called in question; न चोद्य, not to be insisted on = matter of course.

चोर — cor-a̍, m. thief; plagiarist:
()-क, m. thief;
-अयितव्य, fp. to be stolen.

चोरितक — corita-ka, n. stolen object.

चोल — cola, m. jacket, doublet: pl. N. of a people (inhabitants of the modern Tanjore); sg. prince of Cola;
-क, m. pl. the Colas;
-मण्डल, n. province of Cola, Coromandel coast.

चोष — coṣ-a, a. sucking (-°); m. burning, parched feeling, feverishness;
-अण, n. sucking;
-य, fp. to be sucked.

चौक्ष — caukṣa, चौक्ष्य caukṣya, a. clean.

चौड — cauḍa, n. ceremony of tonsure.

चौतपल्लव — cauta-pallava, a. () peculiar to a mango twig.

चौर — caura, m. (, f.) thief, robber; stealer of (-°); usurper;
-कर्मन्, n. thieving;
-दण्ड-भाज्, a. incurring the penalty of a thief;
-शङ्किन्, a. afraid of thieves or robbers;
-‿अटवी, f. forest infested by robbers.

चौरिका — caur-ikā, f. stealer of (-°); theft: stealth, fraud: in. behind the back of (g.).

चौरोद्धर्तृ — caura‿uddhartṛ, m. exterminator, i.e. detective, of thieves.

चौर्य — caur-ya, n. theft; stealth, defraudation, fraud: -क, n. id.;
-भय, n. fear owing to one's theft;
-रत, n. stealthy enjoyment of love, adultery;
-वृत्ति, a. living by theft.

चौल — caula, n. ceremony of tonsure.

च्यवन — cya̍v-ana, a. moving (int.), shaking (tr.); N. of a demon of disease; N. of a Ṛṣi; n. motion; loss of (-°).

च्यवम् — cya̍v-a-m, 1 sg. subj. of √cyu.

च्यवान — cya̍v-āna, pr. pt. active, nimble; N. of a Ṛṣi.

च्यावन — cyāv-ana, cs. a. felling; n. expulsion.

√च्यु — CYU, 1. Ā. च्य॑व (E. also P.), waver, move; depart or swerve from (ab.); be deprived of, lose (ab.); vanish, perish; fail; fall or drop, from (ab.); be ruined; sink to lower births; sink morally; put in motion, move: pp. च्युत॑, fallen from, deserted by, free from, devoid of (ab. or -°); cs. च्याव॑य or (rarely) च्यवय, shake; cause to fall; expel or take away from (ab.); cause to lose, deprive of (2 ac.); Ā. be shaken.
उद्०, cs. take out, extract.
परि०, fall, fly, or speed from (ab.); swerve from (ab.); lose, (ab.).
प्र०, proceed; depart from (ab.); be deprived of, lose (ab.); fall from (ab.); swerve from (ab.): pp. fallen, expelled, or swerving from, deprived of (ab. or -°); cs. shake; cause to fall; expel; dissuade from ab.
अनु-प्र०, set out after, follow (ac.).
वि०, depart; swerve from (ab.); be lost, fail.

च्युत्1 — cyu-t, a. (-°) moving (int.); shaking; destroying.

√च्युत्2 — CYUT, I.P. च्योत, drop, drip; fall down.

च्युति — cyu-ti, f. departure from (-°); issue of (-°); breach of duty; swerving from (ab.); failure of (-°); loss; death; fall (fig.).

च्यौत्न — cyautna̍, a. stimulating; n. shaking; enterprise, endeavour.

*** छ — Cha ***

 ←च  ज→ 

छगल — chaga-la̍, m. goat: , f. she-goat.

छटा — chaṭā, f. lump, mass, multitude; brilliance.

छत्त्र — chat-tra, n. [shader], umbrella (one of the insignia of royalty):
-ग्राहिणी, f. female umbrella-bearer;
-धार, m. umbrella-bearer: -त्व, n. office of -;
-धारण, n. use of an umbrella;
-धारिन्, m. umbrella-bearer;
-वत्, a. having an umbrella;
-वृक्ष, m. N. of a tree.

छत्त्राक — chattr-āka, n. mushroom;
-इका, f. small umbrella;
-इन्, a. having an umbrella (prince): ()-न्याय, m. way of calling a king an umbrella-bearer = excusable tautology.

छत्त्रीकृ — chattrī-kṛ, turn into or use as an umbrella.

√छद्1 — CHAD, of the simple stem only pp. छन्न, covered, concealed; obscured, eclipsed; unobserved, disguised; covert: -म् or -°, ad. secretly, tacitly; cs. छाद॑य, P. (E. also Ā). cover; spread (as a cover); conceal; protect.
अव०, pp. covered up; covered with (in.); cs. cover up; conceal, keep secret; pp. छादित.
आ०, cs. cover; conceal; obscure; clothe; put on (clothes, ac.: P. Ā.); dress oneself (Ā.).
उप०, pp. covered, concealed, hidden.
परि०, pp. covered; disguised in (-°); cs. cover.
प्र०, pp. covered; concealed; disguised; unobserved; secret: -म् or °-, privately, secretly; cs. cover; conceal; keep secret; envelope oneself in (in.).
प्रति०, pp. covered; shrouded, concealed, hidden; unrecognised; cs. envelope.
सम्०, pp. id.

√छद्2 — CHAD, X. छद॑य, √छन्द् CHAND, X. छन्द॑य, (V. E.) appear, seem; seem good; please; P. छन्दय, offer something (in.) to (ac. or rarely g.).
उप०, P. offer anything (in.) to (ac.); try to seduce (ac.).

छद — chad-a, a. covering (-°); m. cover, covering; wing; leaf; n. plumage;
-अन, n. cover, covering; wing; leaf;
-इ, -इन्, a. covering (-°);
-इस्, n. cover (also of a wagon); roof.

छद्मन् — chad-man, n. roof; guise, disguise; plea, pretext; fraud, hypocrisy; -°, the mask of -; °-, only in appearance, fraudulent, hypocritical.

छद्मरूपिन् — chadma-rūpin, a. disguised in the form of (-°);
-स्थित, pp. feigning (-°).

छद्मिन् — chadm-in, a. disguised as (-°).

छनच्छनिति — chana-cchan-iti, ad. hissing.

√छन्द् — CHAND, v. √2. CHAD.

छन्द — cha̍nd-a or chand-a̍, a. pleasing, alluring; m. appearance, form; pleasure, will: in. or -तस्, independently, according to one's own pleasure, at one's will; in., ab., or -तस्, according to the will of (-°, g.).

छन्दक — chanda-ka, °न -na, a. pleasing, winning.

छन्दस् — cha̍nd-as, n. pleasure, desire, will; magical or sacred hymn; which is not Ṛk, Sāman, or Yajus; Vedic text, Veda; metre, prosody:
(ḥ)-शास्त्र, n. manual of prosody (esp. Piṅgala's);
(स्)-कृत, pp. composed in metre;
(ḥ)-सूत्र, n. (Piṅgala's) sūtra on prosody.

छन्दानुगामिन् — chanda‿anugāmin, a. complaisant, obedient;
-‿अनुवृत्त, n. complaisance.

छन्दोग — chando-ga̍, m. chanter of Sāman hymns, follower of the Sāma-veda;
-ऽनु-क्रमणी, f. Vedic index of metres;
-ऽनु-वृत्त, n. complaisance;
-भाग, a. having a metre as his share.

छन्दोम — chando-ma̍, m. N. of the 8th, 9th, and 10th days in the daṣarātra;
-मञ्जरि, ई, f. (nosegay of metres), T. of a work on metre;
-म॑य, a. consisting or having the nature of sacred hymns;
-विचिति, f. sifting of metres, prosody, T. of Piṅgala's work;
-विवृति, f. elucidation of metres, T. of Piṅgala's work;
-वृत्त, n. metre.

छन्न — chan-na, (pp.) n. cover; hiding-place, retreat: -‿उपान्त, a. whose slopes are covered (with, in.).

√छर्द् — CHARD, v. √CHṚD.

छर्दन — chard-ana, a. emetic; n. vomiting;
-इ, f. vomiting, nausea;
1. -इ॑स्, n. protection; secure habitation;
2. -इस्, n. vomiting.

छल — chal-a, m. (rare), n. fraud, artifice, artful management, deception; pretence, illusion, guise; in., ab. under the guise of (-°);
-अन, n. deceiving: , f. id.

छलय — chala-ya, den. P. deceive.

छलिक — chalika, n. song accompanied with gesticulations.

छवि — chavi, (ई॑, V.) f. hide, skin; colour; complexion; beauty, splendour.

छविल्लाकर — chavillākara, m. N. of a historian.

√छा — CHĀ, IV.P. छ्य॑-ति, cut off: pp. छात and छित॑.
अव०, draw off the skin, flay: pp. -छित॑, emaciated.
आ०, cut of; flay.
प्र०, puncture the skin.

छाग1 — chā̍ga, m. he-goat; (V.) , f. shegoat.

छाग2 — chāga, a. produced from a goat: -ल, a. id.; m. he-goat.

छात्त्र — chāttra, m. pupil: -ता, f. pupilage, apprenticeship: -म् व्रज्, become a pupil.

छादक — chād-aka, a. covering, concealing;
-अन, n. covering, cover; clothing, raiment; veil;
-इन्, a. covering, concealing (-°).

छाद्मिक — chādm-ika, a. fraudulent.

छान्दस — chāndas-a, a. () Vedic, archaic; conversant with the Vedas; prosodical.

छान्दोग्य — chāndog-ya, n. doctrine of the Chandogas: N. of a Brāhmaṇa of the Sāmaveda:
-ब्राह्मण, n. id.;
-‿उपनिषद्, f. T. of an Upaniṣad of the Sāma-veda.

छाय — chāya, a. giving shade; अ॑, f. shade, shadow; image, reflexion; reflected light, splendour, glitter; colour; beauty, grace (-°, a. n. in all these meanings compounded with a world in the genitive sense); quantity; mere shade of = a little (-°); Sankrit translation of a Prākrit work; Shadow of Saṃjñā and wife of the Sun and mother of the planet Saturn.

छायाग्रह — chāyā-graha, m. mirror or sun-dial;
-तरु, m. shady tree;
-‿आत्मन्, m. shadowed self;
-द्रुम, m. shady tree;
-द्वितीय, a. having a shadow as s second, casting a shadow;
-नाटक, n. kind of play;
-माय, a. shadow-like;
-यन्त्र, n. sun-dial;
-वत्, a. shady;
-ससंज्ञा, f. Shadow-saṃjñā.

छालिक्य — chālik-ya, n. kind of song.

छिक्कर — chik-kara, m. kind of animal.

छिक्का — chikkā, f. sneeze.

छिक्कार — chik-kāra, m. kind of antelope.

छित — chi-ta, pp. of √CHĀ.

√छिद् — CHID, VII. -छिन॑त्-ति, छिन्त्-ते, cut, lop off, hew down; tear, bite, or gnaw off; sever, break; pierce, make a hole in (wall); wound; divide; interrupt; destroy, remove; discharge (debt); ps. break (int.); disappear: pp. छिन्न, indented; bounded by (-°); lost: किं नश् छिन्नम्, what do we lose by that? cs. छेदय, P. (order to be cut off.
अन्तर्०, cut off, isolate.
अप०, sever.
अव०, repulse; ps. be separated from (ab.): pp. enclosed or bounded by (-°); determined, defined.
परि‿अव०, sever on all sides.
वि‿अव०, cut off; separate; interrupt; distinguish, determine.
आ०, cut; break; draw (sword); exclude from (ab.); take or spatch away; rob; interrupt; disregard.
अव‿आ०, deliver from (ab.).
उद्०, cut out or off; exterminate, destroy; ps. be interrupted, cease, fail, be lacking: pp. lost, wretched; cs. exterminate.
वि‿उद्०, ps. with act. endings, be interrupted, cease: pp. ended.
सम्-उद्०, exterminate.
परि०, cut off on both sides; determine accurately, weigh duly, ascertain: pp. limited.
प्र०, cut off; withdraw.
वि-प्र०, separate.
वि०, tear asunder; separate; interrupt, disturb: pp. disconnected; no longer existing; gd. -च्छिद्य, with interruptions.
सम्०, cut off; pierce; destroy, remove; solve (doubts).

छिद् — chid, a. cutting off; splitting, piercing; destroying, removing (-°); f. cutting off; -°, destruction.

छिदुर — chid-ura, a. easily breaking (rope, etc.); destroying (-°).

छिद्र — chid-ra̍, a. torn; perforated, leaky; n. hole, gap, aperture; opening, entry; defect, failing, weak point; distress: -ता, f. openness, quality of giving space.

छिद्रय — chidra-ya, den. P. perforate: pp. छिद्रित, having a hole.

छिद्रानुसारिन् — chidra‿anusārin, a. seeking out the weaknesses of (g.).

छिद्रिन् — chidr-in, a. hollow (tooth).

छिन्न — chin-na, pp. √chid: -नास्य, n. snapped nose-cord.

छुच्छु — chucchu, m. kind of animal.

छुच्छुन्दर — chucchundara, °रि -ri, m. musk-rat.

छुच्छून्दर — chucchundara, m., , f. id.

√छुट् — CHUṬ, only with आ०, cs. pp. -छोटित, pulled; torn off.

√छुड् — CHUḌ, only with प्र०, cs. P.
-च्छोदय, distend.

छुड्ड — chuḍḍa, m. N.; , f. N.

छुबुक — chu̍buka, n. chin.

√छुर् — CHUR, cs. छुरय (छोरय, Buddhistic), inlay or cover with (in.): pp. छुरित, bestrewn or studded with (in., -°).
आ०, pp. clothed with (in.).
वि०, pp. bestrewn, covered, studded, or painted with (in., -°).

छुरिका — chur-ikā, f. knife.

छूरिका — chūr-ikā, f. id.; cow's nostril.

√छृद् — CHṚD, VII.P. छृण॑त्-ति, vomit; cs. छर्दय, P. id. (ac.); cause to vomit.

छेक — cheka, a. dexterous, crafty: -‿उक्ति, f. allusion, ambiguous speech.

छेत्तव्य — chet-tavya, fp. to be cut off;
-तृ, m. wood-cutter; destroyer, remover, dispeller.

छेद — ched-a, m. one who cuts down (-°): cut, piece, slice; slit; cutting, cutting off or down (g. or -°); separation; destruction, dissipation; interruption; cessation, failure, lack; exact statement, definition; decision, settlement of a dispute (in all these senses generally -°).

छेदक — cheda-ka, a. cutting off or in pieces (-°).

छेदन — ched-ana, a. cutting; destroying; n. cutting; cutting off or down; splitting; breaking (inf.);
-अनीय, fp. to be cut up;
-इन्, a. cutting off; splitting, breaking; destroying, removing (-°);
-य, fp. to be cut; to be cut off or mutilated.

छेलक — chela-ka, m. he-goat; इका, f. she-goat.

छोज — choja, m. N.

छोटन — choṭ-ana, n. cutting off;
-इका, f. snap (with forefinger and thumb).

*** ज — Ja ***

 ←छ  जन्त  जला  जि  जे  झ→ 

Alphabet

ज — ja (-°), a. born or begotten by, born in, sprung from; produced from, by, in, or on; caused or occasioned by; prepared from, made of; m. son; , f. daughter.

[जंह् — jaṃ-h, intv. of √hā, go].

जंहस् — ja̍ṃh-as, n. wing, pinion.

√जक्ष्1 — JA-KṢ, [redupl. of jhas]. II.P. जक्ष्-इ-ति, be hungry; eat; consume, devour: pp. जग्ध॑, eaten; consumed, exhausted (by, in.).

√जक्ष्2 — JAKṢ, [redupl. of has], laugh, only pr. pt. ज॑क्ष्-अत्, laughing.

जक्षिवान् — *jakṣ-i-vān, V. pp. act. of √1. jakṣ.

जगच्चक्षुस् — jagac-cakṣus, n. eye of the world, sun.

जगज्जीव — jagaj-jīva, m. living being in this world.

जगत् — ja̍-g-at, (pr. pt. redupl. fr. √gā), a. moving, animate, living; composed in jagatī metre; n. all moves; animals; men; world, earth: du. heaven and lower regions; m. pl. men;
-ई, f. female being; earth, world; a metre (4 X 12 syllables).

जगतीजानि — jagatī-jāni, m. prince, king;
-तल, n. surface of the earth;
-पति, m. king: -कन्यका, f. princess;
-पाल, -भर्तृ, - भुज्, m. king, prince.

जगत्कारण — jagat-kāraṇa, n. cause of the world;
-त्रय, n. triad of worlds (heaven, earth, and lower regions);
-त्रितय, n. id.;
-पति, m. lord of the world (ep. of Brahman, Śiva, Viṣṇu or Kṛṣṇa, Agni, and of the Sun);
-प्रकाश, a. universally known, notorious;
-प्रथित, pp. world-famed;
-प्र-भु, m. lord of the world;
-प्रसिद्ध, pp. world-renowned;
-प्रासाह, a. consisting chiefly of jagatī verses;
-स्रष्टृ, m. creator of the world, ep. of Brahman;
-स्वामिन्, m. sovereign of the world.
-स्वामित्व, n. sovereignty of the world.

जगद — jagada, m. companion, guardian.

जगदण्ड — jagad-aṇḍa, n. mundane egg, universe: -क, n. id.

जगदन्तक — jagad-antaka, m. destroyer of the world, death;
-अन्तर‿आत्मन्, m. universal soul, ep. of Viṣṇu;
-ईश, m. lord of the world ep. of Brahman, Viṣṇu, and Śiva;
-ईश्वर, m. lord of the world, ep. of Śiva and of Indra; king;
-एकनाथ, m. monarch of the world.

जगद्गुरु — jagad-guru, m. father of the world, ep. of Brahman, Viṣṇu, and Śiva;
-दल, m. N. of a prince;
-दीप, m. light of the world. sun;
-धातृ, m. creator of the world, ep. of Brahman and Viṣṇu;
-योनि, f. source of the world, ep. of Brahman, Viṣṇu or Kṛṣṇa, Śiva, and Prakṛti.

जगन्नाथ — jagan-nātha, m. protector of the world, ep. of Viṣṇu and his incarnations; N.;
-निवास, m. abode = pervader, of the world, ep. of Viṣṇu, or Kṛṣṇa;
-नेत्र, n. eye of the world, ep. of the moon: du. ep. of the sun and moon;
-मातृ, f. mother of the world, ep. of Durgā and of Lakṣmī.

जगुरि — ja̍g-uri, a. leading (road).

जग्गिक — jaggika, m. N. of a man.

जग्ध — jag-dha̍, pp. of √ 1. jakṣ.

जग्धि — ja̍g-dhi, f. eating; food.

जग्ध्वाय — jag-dhvā̍-ya, gd. of √1. jakṣ.

जग्मि — ja̍-gm-i, a. going, nimble; hastening to (ac., lc.).

जघन — jagha̍na, m. (V.), n. buttock, posterior; rump; hip; pudenda; n. back part (of an altar); rear-guard of an army;
-चपला, f. lascivious woman; a metre;
-विपुल, a. having large buttocks: , f. a metre;
-‿अर्ध॑, m. hinder part; rear-guard.

जघनेन — jagha̍nena, in. ad. behind (ac. or g.); with back turned towards (ac.).

जघन्य — jaghan-ya, a. hindermost, last, latest; lowest, meanest, worst; of low birth:
-ज, a. last-born, youngest;
-प्रभव, a. of low origin.

जघ्नि — ja̍-ghn-i, a. slaying (ac.).

जघ्निवत् — ja-ghn-i-vat, a. containing a form of the root han.

जघ्रि — ja̍-ghr-i, a. sputtering, boiling.

जङ्ग — jaṅ-ga, m. N. of a man (Walker).

जङ्गम — jaṅ-gam-a, a. moving (int.), animate, living; N. all that moves, living beings: -त्व, n. mobility.

जङ्गल — *jaṅ-gal-a, a. [very thirsty], dry, desert, deserted; m. desert (jungle).

जङ्घा — ja̍ṅ-ghā, f. [goer: √hā] leg (esp. from ankle to knee).

जङ्घाकरिक — jaṅghā-karika, m. nimble with the legs; m. runner;
-जघन्य, a. lowest if performed by the legs (actions);
-बल, n. strength of leg = flight (Pr.).

जङ्घाल — jaṅghā-la, a. swift-footed.

जज — jaja, m. warrior: -‿ओजस्, n. bravery.

जज्ज — jajja, m. N. of a man: -ल, m. id.

जज्ञान — ja-jñāna̍, pf. pt. act. of √jñā.

जज्ञि — ja̍-jñ-i, a. germinating.

जञ्जपूक — jañ-jap-ūka, a. muttering prayers zealously.

जटा — jaṭā, f. braid of hair (as worn by ascetics, Śiva, and by mourners):
-कलाप, m. cue, pigtail;
-जल, n. braided locks, cue;
-जूट, m. top-knot;
-धर, a. wearing braided hair; m. ascetic; Śiva;
-धारिन्, a. id.;
-भार, m. mass of braided hair: -धर, a. wearing a -;
-मण्डल, n. circle of braided locks on the crown.

जटायु — jaṭā-yu, °स् -s, m. N. of a fabulous vulture slain by Rāvaṇa while endeavouring to rescue Sītā.

जटाल — jaṭā-la, a. wearing braided locks; filled with, full of (-°).

जटावल्कलिन् — jaṭā-valkalin, a. wearing braided locks and a garment of bark.

जटिन् — jaṭ-in, a. wearing braided hair; m. ascetic, pious mendicant; Śiva;
-इल, a. wearing braided locks; tangled (hair); full of (-°); m. ascetic; Śiva.

जटिलीकृ — jaṭilī-kṛ, fill or cover with.

जठर — jaṭh-ara, 1. a. hard; old (incorrect for jaraṭha); 2. (-अ॑र), n. belly; womb; cavity, interior, front of the body (opp. back): in. with one's front;
-‿अग्नि, m. fire of the belly, i.e. of digestion.

जड — jaḍ-a, a. cold, cool; rigid, numb; immovable, motionless; dimmed, dulled; obtuse, dull, stupid, imbecile; inanimate; -°, incapable of - through stupidity; m. idiot; n. water.

जडता — jaḍa-tā, f. rigidity, motionlessness, numbness, apathy; obtuseness, stupidity;
-त्व, n. id.;
-धी, a. dull-witted;
-प्रकृति, a. id.; बुद्धि, a. id.;
-भाव, m. coolness, freshness;
-मति, a. dull-minded, stupid.

जडय — jaḍa-ya, den. P. enfeeble, dull; render apathetic regarding (lc.): pp. जडित.

जडांशु — jaḍa‿aṃśu, m. moon (cool-rayed);
-‿आत्मक, a. cool; stupid; irrational;
-‿आत्मन्, a. id.

जडाय — jaḍā-ya, den. Ā. become dumb (with inf.).

जडाशय — jaḍa‿āśaya, a. stupid.

जडिमन् — jaḍ-i-man, m. coldness; rigidness; dulness, stupidity.

जडीकृ — jaḍī-kṛ, render rigid, benumb;
-भू, become rigid or stupid.

जतु — jatu, n. lac, gum;
-गृह, -गेह, n. house filled with lac and other inflammables;
-मय, a. full of lac;
-शरण, n. = jatu-gṛha.

जतू — jatū̍, f. bat (animal).

जत्रु — jatru̍, m. pl. (V.) certain (16) bones; n. collar-bone.

√जन् — JAN, I. ग॑न (V.); IV.Ā. जाय E. also P.); P. and cs. जन॑य, tr. beget (by, lc.); bring forth, bear (to, ab.); generate, produce; make fruitful; cause to be (2 ac.); Ā., in. (E. also P.) be born; be produced, arise, grow; be by nature (2 nm.); be born again; be, become (with predicate in nm.); be changed into (d.); fall to the share of (g.); take place, be possible or admissible: pp. जात॑, born (by, lc.), begotten by (in., ab.); new-born; grown; sprung up, arisen (from, ab.); existing; become; happened; conducive to (d.); often °-a. = having -, e.g. जात-दन्त, a. having teeth (lit. having produced teeth), sts. -°, e.g. दन्त-जात, id.
अधि०, be born; be begotten (by, in.); become (nm.).
अनु०, be born afterwards; be born after (ac.); be born like (ac.): pp. similar by birth to (ac.); born again.
अप०, pp. degenerate (son.).
अभि०, be born or predestinated to, claim by birth (ac.); be born according to (ac.); be produced, be born; be born again (in transmigration); become; pp. nobly born; well-bred.
आ०, be born, be produced; cs. beget; make fruitful.
उप०, be born; be produced; arise, appear; be; be born again: pp. °-, a. in whom - has arisen = inspired with, seized by, filled with, having; cs. produce, cause; attempt.
सम्-उप०, cs. produce.
प्र०, be born; be produced, arise; procreate, bear; cs. propagate.
सं-प्र०, spring up, appear, arise; exist: pp. f. having calved.
प्रति०, be born again; spring up anew.
वि०, bring forth, breed.
सम्०, be born; arise; grow; appear; happen; become; pass, elapse: pp. often °- a. = having; cs. produce.
अभि-सम्०, arises.

जन — ja̍n-a, m. creature; man; person; race, tribe; people, subjects; folks, -kind (often -° with coll. mg.); low person; this person; अयं-, एष-, or असौ-, = we, I, my lover here.

जनक — jan-aka̍, a. begetting; producing; m. father; N. esp. of a king of Videha (Mithilā).

जनककाण — janaka-kāṇa, m. N., (one-eyed Janaka);
-चन्द्र, m. N.;
-तनया, f. Sītā;
-ता, f. paternity;
-भद्र, m. N.;
-राज, m. N.;
-सिंह, m. N.;
-सुता, f. daughter of Janaka, Sītā;
-‿आत्मजा, f. id.

जनंगम — janaṃ-gama, m. caṇḍāla.

जनचरणामलिन — jana-caraṇa‿amalina, a. not yet dirtied by people's feet;
(अ॑)-ता, f. community; people, subjects; mankind;
-दाह-स्थान, n. crematory;
-देव, m. king; prince.

जनन — ja̍n-ana, a. () bringing forth; producing; m. producer, creator; , f. mother; n. birth; existence, life; bringing forth; production;
-वत्, a. endowed with production.

जननाथ — jana-nātha, m. lord of men, king, prince.

जननान्तर — janana‿antara, n. another = former life.

जनपति — jana-pati, m. lord of men, prince, king;
-पद॑, m. (tribe-place), district, country, realm; tribe: also pl. community, people (as opposed to king): -वधू, f. woman of the country, -‿अधिप, m. king;
-प्रवाद, m. popular rumour (sg. and pl.);
-मरक, m. pestilence;
-मार, m., , f., id.;
-मारण, n. slaying of men.

जनमेजय — janam-ejaya̍, m. N. (terrifying men).

जनयितृ — jan-ay-i-tṛ, m. father;
-त्री, f. mother.

जनरव — jana-rava, m. popular rumour;
-रा॑ज्, -रा॑जन्, m. ruler of men;
-वाद, m. gossip;
-श्रुति, f. rumour.

जनस् — ja̍n-as, n. race; ind. (-अर्,) world lying beyond Mahar-loka.

जनसंमर्द — jana-saṃmarda, m. throng of people;
-स्थान, n. N. of a part of the Daṇḍaka forest.

जना — jan-ā, f. birth, origin.

जनातिग — jana‿atiga, a. superhuman;
-‿अधि-प, m. kind, prince;
-‿अन्तिकम्, ad. (speak) close to a person, in a low voice so as not to be overheard; (say) in a stage whisper;
-‿अन्तिके, lc. ad. in the neighbourhood of men;
-‿अपवाद, m. slander (pl.);
-‿आरव, m. popular rumour;
-‿अर्णव, m. (sea of men), caravan;
-‿अर्दन, m. ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa (harasser of men);
-‿आश्रय, m. caravanserai.

जनि — ja̍n-i (or ), f. woman; wife (pl. fig. the fingers); birth, origin.

जनिकर्तृ — jani-kartṛ, a. (त्री) arising; producing.

जनितृ — ja̍n-i-tṛ (or -tṛ̍), m. father;
-त्री, f. mother.

जनितोस् — ja̍n-i-tos, ab., g. inf. of √jan.

जनित्र — jan-i̍-tra, n. birth-place, origin: pl. parents; blood-relations.

जनित्व — jani-tva, n. wifehood;
-दिवस, m. birth-day;
-मत्, a. wedded; having an origin; m. creature, man.

जनिमन् — ja̍n-i-man, n. birth, origin; progeny; creature; race, kind.

जनिष्य — jan-iṣya, a. yet to be born, future.

जनुस् — jan-u̍s, m. n. birth, origin; creation; kind in. by nature.

जनेन्द्र — jana‿indra, m. chief of men, king;
-‿ईश, -‿ईश्वर, m. id.

जन्तु — jan-tu̍, m. offspring; creature, being; man (sg. also coll.); person; attendant; vermin: -°, worm of = tiny; सर्वो जन्तुः, every one.

जन्मकाल — janma-kāla, m. hour of birth;
-कृत्, m. father;
-कृत, pp. produced by birth;
-क्षेत्र, n. birth-place;
-जन्मन्, n. every birth: lc. in every life;
-जन्म‿अन्-तर, n. every future life;
-ज्येष्ठ, a. eldest by birth;
-तस्, ad. by birth; by age;
-तिथि, m. birth-day;
-द, m. father; a. causing the birth of (-°);
-दिन, n. birth-day.

जन्मन् — ja̍n-man, n. birth, origin, production; appearance; life, existence; birth-place; father; creature, being; race, kind; nature; way, manner; m. offspring of (-°).

जन्मपादप — janma-pādapa, m. tree of one's home;
-प्रतिष्ठा, f. mother;
-बन्ध, m. bonds of (repeated) birth;
-भू, -भूमी, f. land of birth;
-भूमी-भू, become the land of -'s birth (-°).

जन्मर्क्ष — janma‿ṛkṣa, n. natal constellation;
-वत्, a. born, living: -ता, f. existence, life;
वसुधा, f. land of birth;
-स्थान, n. birthplace.

जन्मान्तर — janma‿antara, n. another birth, previous or future existence: -गत, pp. born again;
-‿अन्तरीय, a. belonging to or performed in a previous existence;
-‿अन्ध, a. blind by birth;
-‿आस्पद, n. birth-place.

जन्मिन् — janm-in, m. creature, man.

जन्य1 — jan-ya, fp. that is born or produced; arising from (-°); n. body.

जन्य2 — ja̍n-ya, a. belonging to the race, cognate; m. (countryman), groomsman; common man; , f. bridesmaid; n. people, tribe (also -ya̍); battle.

जन्युः — ja̍ny-uḥ, gen, sg. of ja̍ni.

√जप् — JAP, I. ज॑प-ति, जप-ते (rarer), repeat in an undertone, mutter or murmur (prayers); pray silently; intv. जञ्जप्य॑ते, mutter.
उप०, whisper to (ac., lc.); bring over to one's side by whispering, instigate to rebellion.
परि०, mutter over (ac.).
प्रति०, whisper back.

जप — ja̍p-a, a. whispering; m. muttering (prayers etc.); murmured prayer.

जपन — jap-ana, n. muttering of prayers;
-अनीय, fp. to be muttered.

जपमाला — japa-mālā, f. rosary;
-यज्ञ, m. sacrifice of muttered prayer;
-होम, m. sg. & pl. offering of muttered prayer: du. muttered prayer and an offering.

जपा — jap-ā, f. China rose.

जपिन् — jap-in, a. muttering prayers.

जप्य — ja̍p-ya, fp. to be muttered; n. prayer to be muttered.

जप्यक — japya-ka, m. N.

√जभ् — JABH, √जम्भ् JAMBH, snap at, seize with the mouth (only aor.); cs. जम्भ॑य, crush, destroy; intv. जञ्जभ्य॑ते, open the jaws, snap.

जमदग्नि — jamad-agni, m. N. of a Ṛṣi: -वत्, ad. like Jamadagni.

जम्बाल — jambāla, n. (?) bog, mud.

जम्बु — jambu̍, n. rose-apple; f. (also ) rose-apple-tree.

जम्बुक — jambu-ka, m. jackal; vile person.

जम्बुद्वीप — jambu-dvīpa, m. Isle of the Jambu-tree, N. of the central terrestrial island (v. dvīpa) comprising India, so called because over looked by a gigantic Jambu-tree growing on the summit of mount Meru.

जम्बूक — jambū-ka, m. jackal.

जम्बूकुञ्ज — jambū-kuñja, m. n. bower of rose-apple;
-खण्ड, m. n. = jambu-dvīpa.

जम्भ — ja̍mbh-a, m. tooth, fang; jaws; swallowing;
-अ॑, m. crusher, devourer; N. of various demons (C.).

जम्भक — ja̍mbh-aka, a. crushing, devouring (-°); m. N. of certain demons;
-अन, a. () crushing; m. crusher;
-य, m. back-tooth, molar.

जम्भलिका — jambhalikā, f. kind of song.

जय — jay-a, a. conquering, gaining (-°); m. (a̍), victory, conquest (in battle, dispute, lawsuit, or play); N.; pl. (ja̍ya), verses conducive to victory; , f. ep. of Durgā; N. of an attendant of Durgā.

जयक — jaya-ka, m. N.;
-कुञ्जर, m. champion elephant that has conquered other elephants;
-कृत्, a. conferring victory;
-गुप्त, m. N.;
-घोष, m. shout of victory;
-घोषण, n., , f. id.;
-चन्द्र, m. N.

जयति — jay-ati, m. the root ji (3 sg. used as a noun).

जयद — jaya-da, a. conferring victory;
-दत्त, m. N.;
-देव, m. N. of the author of the Gītagovinda.

जयद्रथ — jayad-ratha, m. N. (having a victorious car).

जयध्वज — jaya-dhvaja, m. banner of victory.

जयध्वजाय — jaya-dhvajā-ya, den. Ā. represent a banner of victory.

जयन — jay-ana, a. () omnipotent.

जयन्त — jay-ant-a, a. () victorious; m. N. of a son of Indra; N. of a king; , f. N. of a country.

जयपताका — jaya-patākā, f. flag of victory;
-पराजय, m. du. or n. sg. victory or defeat; loss or gain;
-पुर, n. N. of various cities;
-मङ्गल, m. N. of an elephant; n. a cheer;
-मती, f. N.;
-मल्ल, victorious combatant of (-°);
-राज, m. N.;
-लक्ष्मी, f. goddess of victory;
-लेख, m. record of a victory;
-वर्मन्, m. N.;
-शङ्ख, m. couch of victory;
-शब्द, m. shout of victory, cheer;
-श्री, f. goddess of victory;
-सिंह, m. N.;
-सेन, m., , f. N.;
-स्कन्ध, m. N. of a minister of Yudhiṣṭhira;
-स्तम्ब, m. column of victory;
-स्थल, n. N. of a village;
-स्वामिन्, m. lord of victory (Śiva): ()-विरोचन, N. of a temple.

जयाकर — jaya‿ākara, m. source of victory; N.;
-जय, m. du. & n. sg. victory or defeat;
-‿आदित्य, m. N.

जयादेवी — jayā-devī, f. N.

जयानन्द — jaya‿ānanda, m. N.: वार, m. N.;
-‿आपीड, m. N. of a king.

जयाभट्टारिका — jayā-bhaṭṭārikā, f. N. of a locality;
-सिंह, m. N.

जयावघोष — jaya‿avaghoṣa, m. shout of victory, cheer;
-‿आशिस्, f. invocation of victory, cheer.

जयितृ — jay-i-tṛ, a. (त्री) victorious;
-इन्, a. conquering (g. or -°); victorious (in, lc.); bestowing victory; m. conqueror, victor; winner (of a lawsuit);
-इष्णु, - उ॑स्, a. victorious.

जयेन्द्र — jaya‿indra, m. N.;
-सेना, f. N.;
-‿ईश्वर, m. lord of victory (Śiva); N. of a temple.

जयोत्तर — jaya‿uttara, a. full of or sure of victory.

जय्य — ja̍y-ya, fp. to be conquered or won.

जर — ja̍r-a, m. wearing out;
-अठ, a. old, aged; violent; intense;
-अठित, pp. become violent or intense;
-अण, a. decrepit, old: -आ॑, f. old age.

जरत् — jar-at, pr. pt. (-ई) of √jṝ, old, frail, decayed, tumble-down; m. old man.

जरतिका — jarat-ikā, f. old woman.

जरत्कारु — jarat-kāru, m. N. of a Ṛṣi; f. N. of his wife: -प्रिया, f. id.

जरदष्टि — jara̍d-aṣṭi, a. long-lived.

जरद्गव — jarad-gava, m. old bull; N. of a vulture.

जरस् — jar-a̍s, f. aging, old age, decrepitude;
-अस्-अ, -°, a. id.

जरा — jar-ā̍, f. 1. wearing out; growing old, old age; 2. roaring; shout; greeting.

जरायु — jarā̍-yu, n. cast-off skin of a snake, slough; n. (f.) caul of the foetus; after-birth: -ज, a. born from a womb, born alive.

जरावत् — jarā-vat, a. old, aged;
-सन्ध, m. N. of a prince of Magadha and Cedi.

जरिता — jar-i-tā, (cs. pp.) f. N. of a fabulous bird: अ‿अरि, m. N. of Jaritā's eldest son (whose foes are demolished).

जरितृ — jar-i-tṛ̍, m. invoker, singer, worshipper.

जरिमन् — jar-i-ma̍n, m. old age, decrepitude, death from old age.

जर्जर — jar-jar-a, a. decayed; decrepit, frail; ragged; riven; split, broken; dull (sound); torn asunder, disunited; m. split bamboo: -त्व, n. decay.

जर्जरित — jarjar-ita, pp. become worn out or decrepit; bruised, mangled, lacerated or pierced.

जर्जरीकृ — jarjarī-kṛ, break, split; mangle; exhaust;
-भू, become ragged; be split, broken or mangled.

जर्भुर् — jar-bhur, intv. of √bhur.

जल1 — jal-a̍, n. (sts. pl.) water.

जल2 — jala, a. (= jaḍa) stupid, foolish.

जलकपि — jala-kapi, m. (river) dolphin;
-कुम्भ, m. water-pot;
-कुम्भिका, f. jar of water;
-केलि, m. f. sporting in the water;
-क्रिया, f. libation of water to the dead;
-क्रीडा, f. sporting in the water;
-खग, a. aquatic bird;
-गन्ध‿इभ, m. fabulous animal;
-चर, m. aquatic animal; fish;
-चारिन्, a. living in the water; m. aquatic animal; fish;
-ज, a. water-born, existing or growing in water; m. aquatic animal, fish; shell; n. day-lotus; product of the sea, pearl: -कुसुम, n. lotus blossom, -‿आसन, m. ep. of Brahman (seated on a lotus);
-जन्तु, m. aquatic animal;
-जीविन्, a. living in or on water; m. fisherman;
-तुम्बिका-न्याय, m. in. like water and the gourd;
-त्राय, m. hydrophobia;
-त्रासिन्, a. suffering from hydrophobia.

जलद — jala-da, m. (water-giver), cloud:
-काल, m. rainy season;
-क्षय, m. (disappearance of clouds), autumn;
-तस्कर, m. robber of a cloud;
-समय, m. rainy season;
-‿आगम, m. (arrival of clouds), rainy season;
-‿अत्यय, m. autumn.

जलदान — jala-dāna, n. libation of water (festival in Ujjayinī);
-द्रव्य, n. ocean-product, pearl;
-धर, m. (water-bearer), cloud: -माला, f. tract of clouds, -‿अभ्युदय, m. (rise of the clouds), rainy season;
-धारा, f. stream of water, shower;
-धि, m. ocean, sea: -ता, f. abst. N., -रसना, f. ocean-girt (earth);
-निधि, m. ocean, sea;
-पक्षिन्, m. waterbird;
-पथ, m. sea-voyage;
-पाद, m. (water-foot), N. of a frog-king;
-पूर, m. full channel (of a river);
-पूरुष, m. water-pixie;
-प्रवाह, m. current;
-प्लव, m. deluge;
-बिन्दु, m. drop of water: -दुर्दिन, n. shower of rain;
-बुद्बुद, m. water-bubble;
-भाजन, n. water-vessel;
-मय, a. () consisting of water;
-मानुष, m. () fabulous aquatic being; otter;
-मुच्, a. discharging rain; m. cloud.

जलयन्त्र — jala-yantra, n. squirt; water-clock: -क, n. squirt, -चक्र, n. water-wheel, -मन्दिर, n. apartment with shower-bath;
-राशि, m. waters; sea, ocean;
-रुह्, -रुह, m. day lotus (growing in the water);
-रेखा, f. streak on the water; strip of water;
-लेखा, f. id.;
-लव-मुच्, m. (shedding drops of water), cloud;
-वत्, a. abounding in water;
-वास, m. abode in the water; a. living in the water;
-वास्-इन्, a. living in the water: ()-ता, f. abst. N.;
-वाह, a. bearing water: -क, m. water-carrier;
-शय्या, f. lying in the water (as a penance);
-संनिवेश, m. reservoir, pond;
-सूर्य: -क, m. reflection of the sun in the water;
-स्थ, a. being in the water;
-स्थान, n. reservoir, lake;
-स्नान, n. bathe;
-हस्तिन्, m. (water-elephant), crocodile;
-हार, m. water-carrier; , f.

जलांशु — jala‿aṃśu, m. (cool-rayed), moon (= jaḍāṃśu);
-‿आगम, m. rain;
-‿अञ्जलि, m. two handfuls of water in honour of the dead; farewell for ever (fig.);
-‿अत्यय, m. (cessation of the rain), autumn;
-‿आधार, m. reservoir, pond.

जलाय — jalā-ya, den. Ā. turn into water.

जलायुका — jal-āyu-kā, f. leech.

जलार्थिन् — jala‿arthin, a. thirsty;
-‿आर्द्र, a. wet, moist: , f. wet garment; damp cloth (used for fanning);
-‿आर्द्रिका, f. id. (-° a.);
-‿आशय, m. reservoir, pond, lake; sea; a. resting in the water; stupid.

जलाष — ja̍lāṣa, a. soothing, healing;
-भेषज, a. having soothing remedies.

जलाहति — jala‿āhati, f. downpour of rain.

जलेचर — jale-cara, a. () living in the water; m. aquatic animal (-° a. f. );
-शय, a. abiding in the water; ep. of Viṣṇu.

जलेश — jala‿iśa, m. lord of water, ep. of Varuṇa, ocean.

जलेश्वर — jala‿īśvara, m. lord of water, ep. of Varuṇa.

जलोक — jaloka, m. N. of a king.

जलोदर — jala‿udara, n. (water-belly), dropsy;
-‿उद्धत-गति, a. moving violently in the water; f. a metre;
-‿उद्भव, a. sprung from the water; m. aquatic animal; N. of a water sprite.

जलौक — jala‿oka, m. leech; , f.;
-‿ओकस्, a. living in the water; m. aquatic animal; N. of a king; f. leech;
-‿ओक‿अवचरणीय, fp. treating of the application of leeches.

√जल्प् — JALP, I.P. ज॑ल्प, (E. also Ā.) murmur; speak, talk, converse with (in. ± sārdham); address (ac.): pp. जल्पित.
परि०, prate.
प्र०, speak; announce: pp. having begun to speak.
वि०, utter, speak.
सम्०, converse.

जल्प — jalp-a, m. talk, conversation, words: pl. prate;
-अक, a. chattering; m. chatterer;
-अन, n. speaking, talking;
-आक, a. chattering, loquacious;
-इत, pp. n. talk; words;
-इन्, a. speaking, talking (-°);
-य, n. chatter.

जव — jav-a̍, a. swift; m. swiftness, speed; haste: ab. at once;
-अन, a. () quick, swift; n. quickness, swiftness;
-अनिका, f. curtain.

जवस् — ja̍v-as, n. swiftness.

जवा — javā, f. China rose.

जवाधिक — java‿adhika, a. running faster.

जविन् — jav-i̍n, a. swift; quick, speedy, hasty.

जविष्ठ — ja̍v-iṣṭha, spv. swiftest, quickest;
-ईयस्, cpv. quicker or swifter than (ab.).

जष — jaṣa̍, m. kind of aquatic animal.

√जस् — JAS, I.Ā. ज॑स, be exhausted; cs. जासय, P. exhaust, quench.
उद्०, cs. exterminate (ac., g.).

जसु — ja̍s-u, f. exhaustion;
-उरि, a. exhausted;
-वन्, a. wretched.

जस्मराज — jasma-rāja, m. N.

जहका — ja̍hakā, f. hedgehog.

जहत्स्वार्थ — jahat-svārtha, a. giving up its original meaning; , f. = jahal-lakṣaṇā.

जहल्लक्षणा — jahal-lakṣaṇā, f. mediate designation giving up the primary meaning (an example is: 'on the Ganges,' meaning 'on the bank of the Ganges').

जहित — ja-hi-ta̍, pp. (√hā) forsaken, forlorn.

जहु — jahu, m. young of an animal.

जह्नु — jahnu, m. N. of a king who adopted the Ganges; N. of a cave in the Himālaya from which the Ganges issues:
-कन्या, f. daughter of Jahnu, Ganges;
-सुता, f. id.

जह्ल — jahla, m. N.

जा — jā̍, a. -° = -ja, born; m. f. (nm. -स्) offspring: pl. progeny.

जागत — jāgata, a. composed in jagatī metre.

जागर — jā-gar-a, m. waking; waking vision;
-अक, m. waking;
-अण, a. awake; n. waking;
-इत॑, pp. wakeful; n. waking: -स्थान, a. being in a wakeful condition;
-इष्णु, a. wakeful;
-ऊ॑क, a. watchful; occupied with (-°).

√जागृ — JĀ-GṚ, intv. (of √gṛ) wake, be watchful; awake, be roused; watch over (lc.); cs. जागरय, rouse.

जागृवि — jāgṛ-vi, a. watchful; bright; stimulating.

जाग्रत् — jāgr-at, pr. pt. watching; n. waking: -स्वप्न॑, m. du. waking and sleep.

जाघनी — jā̍ghanī, f. tail (connected w. jaghana).

जाङ्गल — jāṅgala, a. open, dry, even, and productive (country); existing in such a country; m. quail; n. game, meat.

जाङ्घिक — jāṅgh-ika, a. swift-footed; m. runner.

जाजिन् — jāj-in, m. fighter.

जाठर — jāṭhara, a. () relating to the belly; (with अग्नि, m. digestive fire, hunger); m. son.

जाड्य — jāḍ-ya, n. chilliness; want of sensation, dulness; stupidity; inanimateness.

जाड्यभाव — jāḍya-bhāva, m. stupidity.

जात — jā-ta̍, pp. (√jan); m. son; n. creature; birth; race, kind, genus; -°, all that is comprised by -, sum total of -, any -, every kind of -: lc. in general.

जातक — jāta-ka, a. -°, begotten by -; born under (a star); m. new-born child; n. (astrological) nativity; story of one of Buddha's former births.

जातकर्मन् — jāta-karman, n. after-birth ceremony;
-दोष, a. guilty;
-नष्ट, pp. having appeared and disappeared;
-पक्ष, a. fledged;
-प्राय, a. almost come to pass;
-प्रेत, pp. first born and then deceased;
-मात्र, a. but just born, only just arisen;
-रूप, a. , native beauty, beauteous; golden; n. gold:
-मय,a. () golden;
-वत्, a. born; containing a derivative of the √jan;
-वासक, n. lying-in room;
-वास-गृह, n. (apartment in which living takes place), sitting-room;
(अ॑)-विद्या, f. science of the origin or of the essence of things, metaphysics;
-वि-नष्ट, pp. = jāta-naṣṭa;
-विश्वास, a. having confidence engendered, inspired with confidence;
(अ॑)-वेदस्, a. having knowledge of beings; m. Agni; (C.) fire;
-वेश्मन्, n. chamber of a new-born infant; lying-in room;
-शिला, f. (real =) massive stone;
-संकल्प, a. resolved; enamoured.

जातापत्य — jāta‿apatya, a. having offspring;
-‿अमर्ष, a. having one's anger roused, enraged;
-‿अवमान, a. filled with self-contempt.

जाति — jā-ti, f. birth, origin, rebirth; existence, life; state; rank, caste; family, tribe, race; genus (opp. species), species (opp. individual), kind, class; disposition; normal character, genuineness; in. -तस्, -°, by birth.

जातिजानपद — jāti-jānapada, a. relating to the castes and to the districts;
-भाज्, a. subject to birth;
-भ्रंस, m. loss of caste;
-भ्रष्ट, pp. having lost caste;
-मत्, a. high-born; capable of being classed under a general notion;
-मात्र, n. mere rank: -‿उप-जीविन्, a. subsisting by the name of his caste only;
-वचन, n. generic term;
-संपन्न, pp. endowed with good family, high-born;
-स्मर, a. remembering one's former existence: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-स्मरण, n. remembrance of a former birth;
-हीन, pp. destitute of good family, of low birth or rank.

जाती — jā-tī, f. rarer form of jāti; nutmeg tree: -कोश, m. nutmeg.

जातीय — jātīya, a. belonging to the caste, family, race, kind, or genus, of (-°): -क, a. id.

जातु — jā̍-tu, ad. at all; ever; possibly, perhaps, once: न जातु, not at all, by no means, never (sts with चिद् or कदा चिद् added).

जातुधान — jātu-dhāna, m. = yātu-dhāna.

जातुष — jātuṣa, a. () made of or painted with lac.

जातूकर्ण — jātū-karṇa, m. N. of an old teacher, physician, and author of a law-book; , f. N. of Bhavabhūti's mother: -पुत्र, m. son of Jātūkarṇī, Bhavabhūti.

जातूकर्ण्य — jātūkarṇya, m. descendant of Jātūkarṇa.

जातेर्ष्य — jāta‿īrṣya, a. having jealousy engendered, jealous;
-‿इष्टि, f. sacrifice on the birth of a child.

जात्य — jā̍tya, a. belonging to the family, caste, etc. of (-°); related; noble; genuine; native, original (svarita accent).

जात्यन्ध — jāti‿andha, a. blind from birth: -बधिर, a. du. blind and deaf by birth;
-‿अश्व, m. thoroughbred horse;
-‿उत्कर्ष, m. (superiority of =) higher caste.

जान — jā̍n-a, n. origin, birth-place.

जानक — jānaka, m. descendant of Janaka; , f. Sītā;
-नाथ, m. ep. of Rāma.

जानन्ति — jānanti, m. N. of a teacher.

जानपद — jā̍na-pada, a. living in the country; relating to districts; referring to or meant for the country-people; m. countryman; subject: , f. provincial expression;
-पदिक, a. concerning a realm.

जानि — jān-i, wife (-° a.).

जानु — jā̍n-u, (m.) n. knee.

जानुक — jānu-ka, n. knee (gnly, -° a.); m. N.

जानुका — jā̍n-ukā, f. bringing forth (ac.).

जानुचलन — jānu-calana, n. being tossed on any one's knees;
-प्रचलन, n. id.;
-दघ्न॑, a. () reaching to the knee;
-‿अम्भस्, a. having water -.

जान्वस्थि — jānu‿asthi, n. shin-bone;
-‿अ॑क्न॑, a. bending the knee.

जाप — jāp-a, m. muttering;
-अक, a. reciting in a low tone (-°); muttering prayers; m. priest who mutters prayers;
-इन्, a. muttering, reciting in a low tone (-°);
-य, fp. to be muttered; n. muttered prayer.

जाबाल — jābāla̍, m. met. descendant of Jabalā, N.:pl. N. of a school; , m. pat. descendant of Jabala, N.

जामदग्न — jāmad-agna̍, a. (ई॑) coming from Jamadagni.

जामदग्नेय — jāmadagn-eya, m. descendant of Jamadagni;
-य, m. pat. id., N.; relating etc. to Jamadagni or Jāmadagnya;
-यायित, (den. pp.) n. slaughter after the manner of Paraśurāma.

जामातृ — jā̍-mātṛ, m. [having an agnate mother, i.e. a mother-in-law], son-in-law; brother-in-law (sister's husband):
-क, m. son-in-law;
-त्व, n. condition of a son-in-law.

जामि — jā-mi̍, a. consanguineous (brother or sister), related, allied, own: du. pl. brother(s) and sister(s); , f. (C.) female relation, esp. daughter-in-law; sts. sister; n. , consanguinity; sameness; repetition, tautology (gr.).

जामित्र — jāmitra, n. (dia̍metrou) the seventh astrological mansion.

जामित्व — jāmi-tva̍, n. relationship.

जाम्बुक — jāmbuka, a. coming from the jackal.

जाम्बूनद — jāmbū-nada, a. coming from the river Jambū; n. kind of gold; gold ornament: -मय, a. () golden.

जाय — jā̍-ya, pr. st. of √jan.

जायक — *jāya-ka, n. kind of fragrant wood.

जाया — jā-yā̍, f. wife, spouse: -त्व, n. wifehood.

जायिन् — jāy-in, a. conquering (-°);
-उ॑, a. victorious.

जार — jār-a̍, m. lover; paramour, adulterer.

जारगर्भ — jāra-garbha, m. child by a paramour; , a. f. pregnant by a paramour;
-घ्नी, a. f. killing her paramour;
-ज, -जात, -जातक, a. begotten by a paramour;
-ता, f. adultery with (-°).

जारिणी — jār-i̍ṇ-ī, a. f. having a paramour.

जार्यक — jārya-ka, m. kind of animal.

जाल1 — jā̍la, n. net; chain armour; wire helmet; lattice; network, dense mass; multitude; cluster; lion's mane; web-membrane (between the fingers or toes of divine beings or extraordinary men); fraud, magic, illusion.

जाल2 — jāl-a, a. watery.

जालक — jāla-ka̍, n. net; web; lattice; cluster of buds; multitude;
-कार, m. spider: -क, m. id.;
-गवाक्ष, m. lattice window;
-म्-धर, n. N. of a locality;
-पाद, m. webfooted bird; N. of a magician;
-पाश, m. single thread of a web;
-पुर, n. N. of a city;
-बन्ध, m. snare, gin;
-माला, f. net;
-वत्, a. having a net; furnished with lattices.

जालाक्ष — jāla‿akṣa, lattice window.

जालाय — jālā-ya, den. Ā. represent a net.

जालिक — jāl-ika, m. bird-catcher.

जालिका — jāl-ikā, f. net, snare; multitude.

जालोद्गीर्ण — jāla‿udgīrṇa, pp. issuing from the lattices.

जालोर — jālora, m. N. of an Agrahāra.

जाल्म — jālma̍, a. () contemptible, base; m. villain, wretch.

जासट — jāsaṭa, m. N.

जास्पति — jā̍-s-pati, m. paterfamilias.

जाह्नव — jāhnava, m. descendant of Jahnu, pat. of various men: , f. the Ganges (daughter of Jahnu).

जाह्नवीय — jāhnav-īya, a. relating to the Ganges.

√जि — JI, I.P. ज॑य, (Ā. chiefly with parā and vi) win, capture; vanquish, conquer; overcome (in battle, lawsuit, or play); surpass; subdue, master (passions, disease); slake (thirst); win from (2 ac.); be victorious (in play); worst (in a lawsuit); pr. जयति, impv. जय्-अतु, or pp. n. with in. long live -! cs. जापय, cause to win (2 ac.); des. जिगीष, P. Ā. desire to win, obtain, or conquer; be eager for prey.
अव०, take away from; deprive of; conquer; reconquer.
आ०, win, acquire.
उद्०, id.; conquer.
निस्०, gain; overcome, vanquish; surpass: pp. निर्जित, due (interest).
वि-निस्०, id.
परा०, (gnly. Ā.) overcome, vanquish, defeat; lose, be deprived of; succumb: pp. worsted, defeated, overcome; overwhelmed by (-°).
वि०, gnly. Ā. win; conquer; vanquish, defeat; surpass; control; be victorious; conquer in battle with (in.); impv. and pr. = long live -! des. strive for victory.
सम्०, gain; overpower; subdue.

जिगमिषु — ji-gam-i-ṣu, (des.) a. about to go.

जिगीषा — ji-gī-ṣā̍, (des.) f. wish to obtain, expectation; desire to conquer, ambition;
-षु॑, a. desirous to obtain, conquer, or excel; ambitious: -ता, f. emulation, ambition.

जिघत्सा — ji-ghat-sā, f. desire or intention to eat; hunger;
-सु॑, a. desirous of eating (ac.).

जिघांसा — ji-ghāṃ-sā, f. intention to slay (√han);
-स्-इन्, a. wishing to kill (-°);
-सु, a. intending to slay or destroy (ac., -°).

जिघृक्षा — ji-ghṛk-ṣā, f. desire to seize;
-षु, a. intending to seize (ac., -°); - draw (water).

जिघ्नते — ji-ghn-a-te, v. √han.

जिङ्गी — jiṅgī, f. a plant.

जिजीविषा — ji-jīv-i-ṣā, f. desire to live;
-षु, a. wishing to live.

जिज्ञासन — ji-jñā-s-ana, n. wish to know; examination;
-सा, f. id.; investigation;
-सु, a. wishing to know or test, examining.

जित् — ji-t, a. conquering; gaining (-°).

जितश्रम — jita-śrama, a., (overcoming =) inured to fatigue; practised in (lc.).

जिताक्ष — jita‿akṣa, a. having subdued his senses;
-‿अक्षर, a. having mastered writing, writing with ease;
-‿आत्मन्, a. self-controlled;
-‿अप्सरस्, a. surpassing the Apsarases.

जिति — ji̍-ti, f. acquisition; victory.

जितेन्द्रिय — jita‿indriya, a. having the passions subdued: -त्व, n. subjection of the passions.

जित्वर — ji-t-vara, a. victorious; conquering (-°).

जिन — ji-na, m. (overcomer), a Buddha; a Jain saint; ep. of Viṣṇu:
-रक्षित, m. N.;
-शासन, n. Buddha's doctrine.

जिनेन्द्र — jina‿indra, m. lord of the Jinas, Buddha,

जिन्दुराज — jindu-rāja, m. N.

√जिन्व् — JINV, (V.) I.P. (Ā.) जिन्व, V.P. जि-नो॑-ति (only with pra), stir, hasten; quicken, stimulate; help, further.
प्र०, quicken.

जिव्रि — ji̍-vri, a. decrepit, old.

जिष्णु — ji-ṣṇu̍, a. victorious, superior; excelling (ac.); m. N.

जिहासु — ji-hā-su, a. wishing to quit (ac.).

जिहीर्षु — ji-hīr-ṣu, a. wishing to bring (ac.); wishing to take away, carry off, or remove.

जिह्म — jihma̍, a. slanting, oblique; crooked; squinting; fallacious; deceitful, dishonest; slow; n. dishonesty, duplicity.

जिह्मग — jihma-ga, a. moving in curves (snake) ; m. snake;
-गति, a. id.;
-ता, f. crookedness, duplicity;
-शी, a. lying on the side.

जिह्मित — jihm-ita, pp. bent, winding; veiled.

जिह्वा — ji-hvā̍, f. [caller: √hve] tongue.

जिह्वाग्र — jihvā‿agra, n. tip of the tongue;
-मूलीय, a. belonging to the root of the tongue (certain letters);
-लौल्य, n. voracity.

जीत — jī-ta̍, pp. of √jyā.

जीन — jīna, n. [(a)j-īna, goat-skin, ep. ajīna] leathern bag.

जीमूत — jīmū̍ta, m. thunder-cloud;
-केतु, m. N. of a prince of fairies;
-वाहन, m. N.;
-स्वन, m. thunder.

जीर — jīra̍, a. swift, active; urging, stimulating.

जीरदानु — jīra̍-dānu, a. dropping swiftly, flowing abundantly.

जीर्ण — jīr-ṇa, pp. of √jṝ; n. decrepitude, old age; digestion:
-ता, f. old age;
-त्व, n. id.;
-विष, m. N. of a snake charmer;
-शक्ति, f. power of digesting (lc.);
-शत-खण्ड-मय, a. () consisting of a thousand worn-out pieces;
-‿आमय-ज्वर, m. slow fever.

जीर्णि — jī̍rṇ-i, a. decrepit.

जील — jīla, m. [(a) -īla, goat-skin] leathern pouch.

√जीव् — JĪV, I.P. (Ā.) जीव, live, be or remain alive; return to life (± punar); live on, maintain oneself by (in.); impv. long life to you! pr. pt. जीवत्, living, alive: जिवन् गच्छति, goes on living, remains alive: pp. जीवित, living, alive (rare in this sense); cs. जीव॑य, P. (A.) cause to live, revive; save or spare the life of; maintain, bring up; wish long life to: pp. जीवित, revived; des. जिजिविष, P. (Ā.) wish to live; seek a livelihood, try to maintain oneself (by, in.).
अति०, survive; live better than (ac.).
अनु०, live like (ac.); live for, be devoted to (ac.); live upon, be maintained by (ac.); cs. revive.
आ०, exist by; use.
उद्०, return to life; cs. revive.
प्रति‿उद्०, return to life: pp. revived; cs. revive.
उप०, maintain oneself; live on or be dependent on; make use of, practise: वृत्तिन् -, gain one's livelihood; gd. उपजिव्य, in dependence on, on account of (ac.); cs. make use of exploit.
सम्०, live; return to life; cs. revive; keep alive, support.

जीव — jīv-a̍, a. living, alive; living on (-°); causing life; m. principle of life, (individual) soul; N. of one of the Maruts; m. n. living being, creature.

जीवक — jīva-ka, a. (इका), living, alive; living on (-°);
-ग्रा॑हम्, ad. (with grah), (take) alive;
-घातिन्, a. killing living creatures (beast of prey);
-ज, a. born alive;
-जीवक, m. francolin partridge;
-म्-जीवक, m. id.

जीवत्पतिका — jīvat-pati-kā, f. woman whose husband is alive; (द्)-भर्तृका, f. id.

जीवदत्त — jīva-datta, m. N.: -क, m. id.;
-दाय-क, a. life-giving.

जीवन — jī̍v-ana, a. () quickening, animating; restoring to life (-°); n. restoration to life; existence, life; subsistence; manner of life; maintenance by (-°, or in.); water:
-योनि, a. having its origin in life;
-हेतु, m. means of subsistence.

जीवनश् — jīva-na̍ś, a. (nm. -न॑त्) in which life is destroyed.

जीवनीय — jīv-anīya, fp. one should live; life-giving; n. water.

जीवन्मरण — jīvan-maraṇa, n. living death;
-मुक्त, pp. having obtained final liberation while yet alive;
-मुक्ति, f. liberation during life;
-मृत, pp. living and yet dead, half-dead: -क, a. id.

जीवपति — jīva-pati, m. living husband;
-पत्नी, a. f. whose husband is alive;
-पितृ: -क, a. whose father is still alive;
(अ॑)-पुत्र, a. whose son or children are alive; m. N. of a Ṛṣi and of a hymn composed by him;
-प्रज, a. having children still alive;
-मय, a. animate, living.

जीवल — jīva-la̍, a. animating; m. N.

जीवलोक — jīva-loka̍, m. world of the living, mankind;
-वद, m. killing a living being;
-विषय, m. duration of life;
-विषाण, n. horn of a living animal;
-शंस॑, m. community of the living;
-शेष, a. having life only as a remnant, having bare life;
-सिद्धि, m. N.;
-सू, a. f. bearing a living child.

जीवसे — jīv-a̍s-e, V. inf. of √jīv.

जीवातु — jīv-ātu, f. life.

जीवात्मन् — jīva‿ātman, m. individual soul;
-‿अपेत, pp. lifeless;
-‿आश, a. attached to life;
-‿आशङ्किन्, a. supposing any one to be alive;
-‿अस्तिकाय, m. the category of soul.

जीविका — jīv-ikā, f. life; manner of life; means of subsistence, livelihood.

जीवित — jīv-ita̍, pp. (√jīv) alive; n. living being; life; duration of life; livelihood, means of subsistence.

जीवितक्षय — jīvita-kṣaya, m. loss of life, death;
-गृध्नु-ता, f. great love of life;
-नाथ, m. lord of one's life, husband;
-प्रिय, a. dear as life;
-भूत, pp. having been alive, dead.

जीवितव्य — jīv-i-tavya, fp. n. to be lived (with in. of subject = will live); n. possibility of living; allotted term of life; possible restoration to life:
-विषय, m. duration of life;
-संदेह, m. danger to life.

जीवितसम — jīvita-sama, a. dear as life.

जीविताकाङ्क्षिन् — jīvita‿ākāṅkṣin, a. wishing to remain alive;
-‿अत्यय, m. danger of losing one's live;
-‿अन्त, m. end of life, death: -क, m. ender of life, Śiva, -कर, a. threatening life;
-‿आश, f. desire to live, hope of life.

जीवितेश — jīvita‿īśa, m. lord of life, Yama; lover, husband; , f. sweetheart, mistress;
-‿ईश्वर, m. ep. of Śiva.

जीविन् — jīv-in, a. living (for, -° after expressions of time); subsisting by or on (gnly. -°); m. living being;
-य, fp. n. to be lived; n. life.

जुगुप्सा — ju-gup-sā, (des.) f. disgust, aversion.

जुगुप्सित — jugup-si-ta, (des. pp.) n. id.; atrocity.

जुटिका — juṭ-ikā, f. tuft of hair.

√जुर् — JUR, (V.) P. VI. जुर॑, IV. जू॑र्य, age, decay, perish: pp. जूर्ण॑, decrepit, old.

√जुष् — JUṢ, VI. जुषु॑, taste with pleasure, relish, hear favourably, like, rejoice in, enjoy (ac., g.); be pleased: with तन्व॑स्, enjoy oneself, be glad; cs. जोष॑य, Ā. (P.) like, love, caress; approve.
अनु०, visit any one (ac.).
अभि०, be fond of; visit, frequent.
प्र०, pp. delighting in (lc.).
प्रति०, be tender towards (ac.); rejoice in (ac.).

जुष् — juṣ, a. devoted to; dwelling in; possessing; like, similar to (-°).

जुष्ट — ju̍ṣ-ṭa, (or -ṭa̍), pp. acceptable (to, in., d., g.); frequented or visited by, exposed to, furnished with (-°, in.).

जुष्टि — ju̍ṣ-ṭi, f. favour; satisfaction.

जुहुराण — ju-hur-āṇa̍, pr. pt. Ā. of √hvṛ.

जुहू — ju-hū̍, f. [caller: √hvā] tongue (esp. of Agni); flame; sacrificial butter-ladle (for pouring ghee on the fire).

जुहूषु — ju-hū-ṣu, a. wishing to sacrifice (ac.).

जुहोति — ju-ho-ti, m. (3 sg. of √hu) technical designation of the sacrifices denoted by the term juhoti (not by yajati).

√जू — JŪ, (V.) I.Ā. ज॑व, IX.P. जुन॑, speed; urge, inspire; further: pp. जूत॑.
प्र०, speed onwards.

जूट — jūṭa, m. braid of hair.

जूर — jūra, m. injury.

जूर्ण — jūr-ṇa̍, pp. of √jur.

√जूर्व् — JŪRV, I.P. जूर्व, consume with heat, scorch, burn.

√जृ1 — JṚ, I.Ā. ज॑र, (v.) crackle (of fire); call, invoke.

√जृ2 — JṚ, I.Ā. ज॑र, (V.) awake; move, approach.

√जृम्भ् — JṚMBH, I.Ā. (P.) जृ॑म्भ, yawn; open; spread, increase; arise; revive, take courage; be at ease.
उद्०, open wide; arise, appear.
सम्-उद्०, spread; endeavour (to, inf.).
वि०, yawn; increase; expand; arise, appear: pp. -जृम्भित, yawning; expanded, blossomed, flowering.
सम्०, appear.

जृम्भ — jṛmbh-a, m. yawning; opening; , f. id.;
()-कर, a. producing yawning;
-अण, n. yawning; blossoming; stretching; slackness (of limbs);
-इका, f. yawning;
-इत, (pp.) n. appearance.

√जॄ — JṜ, I.P. ज॑र, (V.) make old, wear out; IV.P. (Ā. rare) ज॑र्य, grow old or frail, decay, be worn out, pass away, dissolve, be digested: pp. जीर्ण॑, old, decrepit; decayed; worn out, faded, withered; rotten, tumble-down; digested; cs. जर॑य, cause to grow old, wear out.

जेतवन — jeta-vana, n. Jeta(r)'s forest, N. of a forest near Srāvastī, where Buddha preached his doctrine.

जेतव्य — je-tavya, fp. to be conquered;
-तृ, m. winner; conqueror; N. of a Buddhistic prince;
-य, fp. to be conquered.

जेन्य — je̍n-ia, a. of noble race.

जेलक — jela-ka, m. N.

√जेह् — JEH, I.Ā. जेह, gape; pant.

जैत्र — jai̍-tra, a. () victorious, triumphant; n. victory:
-यात्रा, f. triumphal procession;
-रथ, m. triumphal car.

जैन — jaina, a. () relating to the Jinas; m. jain: , f. doctrine of the Jains.

जैमिनि — jaimini, m. N. of a teacher, founder of the Pūrva-Mīmāṃsā school of philosophy: ई-य, f. relating to Jaimini; m. adherent of Jaimini; n. Jaimini's work.

जैव — jaiva, a. () relating to the individual soul.

जैवातृक — jaivātṛ-ka, a. long-lived, who many live long.

जैह्म्य — jaihm-ya, n. fraud, cheating.

जैह्व — jai̍hva, a. relating to the tongue (jihvā).

जोङ्ग — *joṅga, °क -ka, n. aloe-wood.

जोष — jo̍ṣ-a, m. satisfaction: -म्, ad. at will, as one pleases; gladly; जोषम् आस्, be silent.

जोषण — joṣ-aṇa, n. delighting in; choosing (-°).

जोहूत्र — johū̍tra, a. roaring, neighing loud.

ज्ञ — jña̍, a. knowing, understanding, familiar with (-°, sts. g. or lc.).

ज्ञता — jña-tā, f. intelligence, knowledge; familiarity with (-°);
-त्व, n. intelligence.

ज्ञप्ति — jñap-ti, f. comprehension; ascertainment: -क, id. -° a.

ज्ञंमन्य — jñaṃ-manya, a. thinking oneself intelligent.

ज्ञशक्ति — jña-śakti, f. faculty of thinking.

√ज्ञा — JÑĀ, IX. जा-ना॑, -न्, know; be acquainted with, have knowledge of, recognise (by, in.); perceive; learn, ascertain; approve, know to be, consider, assume, suppose (2 ac.); become acquainted with (g.); remember (g.); know how to (inf.); Ā. *have to do with: जाने (used parenthetically), I know; न ज्ञ॑, know nothing of, disregard; क एवं जानीते, with ft. who knows but? मृषा ज्ञा, consider untrue: pp. ज्ञात॑, known; thought; understood, learned, experienced; considered (nm.); मया ज्ञातम्, I thought; cs. ज्ञा̆पय, teach, instruct, inform; declare, report, make acquainted with (2 ac.): pp. ज्ञपित; cs. जिज्ञास, Ā. (E. also P.) wish to know, learn, or understand; investigate, test; ascertain; des. cs. ज्ञीप्स, P. wish to make acquainted with (2 ac.).
अनु०, grant; promise; approve; admit; follow; pardon any one (g.); authorise, permit, give leave to (ac.); permit to depart, dismiss; cs. ask any one (ac.) for permission; take leave of (ac.).
अभि‿अनु०, grant anything (ac.) to (g.); permit to (inf.); assent to, approve; authorize; dismiss; take leave of (ac.).
सम्-अनु०, dismiss; cs. take leave of (ac.).
अभि०, understand, perceive, know; recognise or regard as (2 ac.); *remember (with ft.).
प्रति‿अभि०, recognise; understand; regain consciousness; cs. recall to mind.
अव०, look down upon, despise, disregard; surpass; deny: pp. accompanied with contempt.
आ०, mark, observe; perceive, hear; understand; consider; cs. command; order any one (ac.) to (d., lc.).
सम्-आ०, recognise, observe: pp. known as (nm.); cs. command.
उप०, devise.
सम्-उप०, id.
निस्०, distinguish, find out.
परि०, carefully observe, ascertain; know fully; recognise as (2 ac.): pp. known; known as (-°).
प्र०, discern, recognise; find out; understand, know about: pp. known; well known; known as (nm.); common; cs. show the way; betray.
अनु-प्र०, find out the way alter.
प्रति०, admit; promise something (ac.) to (d., g.); confirm, affirm, answer (Ā.); assert; discuss (Ā.); recognise; learn: सत्यं -, promise solemnly.
सं-प्रति०, promise.
वि०, distinguish, discern; understand; know exactly; gain knowledge; learn (from, g.); find out, ascertain; consider (the fate of); observe that (2 ac. or yad); recognise in (lc.); look upon as (2 ac.); ps. विज्ञायते, it is recognised = prescribed (by authorities): मा विज्ञायि, let this (nm.) not be regarded as; cs. declare, - to be (2 ac.); make known, announce; address; request, ask (regarding, -artham, prati, or d.); inform about (2 ac.).
अभि-वि०, learn perceive.
प्रति-वि०, gratefully acknowledge.
सं-वि०, agree; advise; cs. recite.
सम्०, Ā. agree with (lc., *in., *ac.); Ā. obey (d.); cs. appease, satisfy; quiet (sacrificial animal); make signs to (ac.).

ज्ञातव्य — jñā-tavya, fp. to be ascertained or learned; to be considered as (nm.).

ज्ञाति — jñā-ti, m. near blood-relation; kinsman:
-कर्मन्, n. business of a kinsman;
-कार्य, n. kinsman's duty;
-त्व, n. consanguinity;
-पुत्र, m. son of a relative;
-प्रभु-क, a. of high position among relatives;
-प्राय, a. meant specially for blood-relations;
-भाव, m. relationship: -तस्, ad. on the strength of his relationship;
-भेद, m. quarrel among kinsmen;
-मत्, a. having near kinsmen.

ज्ञातृ — jñā-tṛ̍, m. one who knows; acquaintance; witness.

ज्ञान — jñā-na, n. knowledge; true or superior knowledge (sts. pl.); wisdom; intention; assumption; consciousness; organ of sense:
-काण्ड, n. the part of revelation treating of the higher knowledge;
-चक्षुस्, n. eye of knowledge; a. seeing with the eye of knowledge;
-द, m. imparter of knowledge;
-पूर्व, a. preceded by knowledge, i.e. well-considered;
-मय, a. () consisting in or containing knowledge;
-मार्ग, m. path of knowledge;
-योग, m. the theoretical Yoga;
-वत्, a. knowing; learned; possessed of superior knowledge;
-शक्ति-मत्, a. having the faculty of knowing;
-सिद्धि, m. N.

ज्ञानिन् — jñān-in, a. knowing, understanding, wise; having the higher knowledge; m. fortuneteller, astrologer: ()-त्व, n. fortune-telling.

ज्ञानेच्छाक्रियाशक्तिमत् — jñāna‿icchā-kriyā-śakti-mat, a. having the faculty of knowledge, will, and action.

ज्ञानेन्द्रिय — jñāna‿indriya, m. organ of perception or sense.

ज्ञापक — jñā-p-aka, a. (ईका) causing to know, teaching, indicating; m. master of petitions (an official); n. precept; implicit rule (of grammar);
-अन, n. notifying, indicating;
-अनीय, fp. to be made known or notified as (nm.);
-अयितृ, m. instructor.

ज्ञीप्सा — jñīp-sā, (des.) f. enquiry.

ज्ञेय — jñe-ya, fp. to be known, - learned, - understood; - investigated; - considered as (nm.): -म्, (with in. of subject) one should know how to (inf.):
-ज्ञ, m. mind (knowing the knowable);
-ता, f., -त्व, n. knowableness, comprehensibility.

√ज्या1 — JYĀ, IX.P. जि॑ना, overpower; oppress; deprive of (2 ac.); ps. जी॑य or जीय: pp. jīta̍.

ज्या2 — jyā̍, f. superior power or force; excessive requirement.

ज्या3 — jyā̍, f. bowstring.

ज्याकृष्टि — jyā-kṛṣṭi, f. drawing of the bowstring.

ज्यानि — jyā-ni̍, f. oppression; disappearance.

ज्यापाश — jyā-pāśa̍, m. bowstring.

ज्याय — jyā-ya, den. Ā. represent a bowstring.

ज्यायस् — jyā̍-yas, cpv. mightier; stronger; superior, better, greater; older; more venerable or distinguished; most excellent or distinguished:
-त्व, n. abst. N.;
-वत्, a. recognising a superior, obedient.

ज्यायिष्ठ — jyāy-iṣṭha, spv. a. most excellent or distinguished; first; best.

√ज्युत् — JYUT, I.Ā. ज्योत, shine; cs. P. ज्योत्-अ॑य, illumine.

ज्येष्ठ — jyā̍‿iṣṭha, (or अ॑,), spv. most excellent or beauteous; greatest; highest; best; first; chief; superior to (ab.); eldest: -म्, ad. most, greatly; m. elder brother; (sc. ghaṭa) ascending bucket on the water-wheel; N. of a month, May-June (= jyaiṣṭha); आ॑, f. eldest wife; N. of the 16th (18 th) lunar station; misfortune; n. chief thing.

ज्येष्ठतर — jyeṣṭha-tara, cpv. m. one of the elders; , f. nurse;
-ता, f., -त्व, n. superiority; precedence; primogeniture;
-पाल, m. N.;
-वयस्, a. older than (-°);
-वर्णिन्, m. Brāhman;
-वृत्ति, a. behaving like an elder brother;
-सामन्, n. N. of a Sāman; a. one who chants this Sāman;
-साम-ग, a. id.;
-‿आश्रम, m. most excellent order (that of the householder); a. living in the householder stage.

ज्यैष्ठ — jyaiṣṭha, m. N. of a summer month (May-June); , f. day of full moon in Jyaiṣṭha;
-सामिक, a. relating to the jyeṣṭha-sāman.

ज्यैष्ठिनेय — jyaiṣṭh-in-eya̍, m. son of the father's eldest wife.

ज्यैष्ठ्य — jyai̍ṣṭh-ya, n. precedence; primogeniture.

ज्योक् — jyo̍k, ad. for a long time: -तमाम्, ad. longest.

ज्योतिरग्र — jyo̍tir-agra, a. (preceded by =) radiating light;
-ईश, -ईश्वर, m. N. of an author.

ज्योतिर्ज्ञ — jyotir-jña, m. astronomer;
-मय, a. consisting of light, radiant;
-लेखा, f. N.;
-विद्, m. astronomer.

ज्योतिःशास्त्र — jyotiḥ-śāstra, n. astronomy.

ज्योतिष — jyotiṣ-a, n. astronomical science (one of the six Vedāṅgas).

ज्योतिष्कण — jyotiṣ-kaṇa, m. spark;
-प्रभ, m. N. of a Buddha, of a Bodhisattva, and of a prince;
-प्ररोह, m. (shoot of light): pl. rays;
-मत्, a. full of light, radiant, brilliant, heavenly; m. sun; N.;
-ई, f. a form of triṣ-ṭubh metre.

ज्योतिःष्टोम — jyotiḥ-ṣṭoma, m. (Praise of Light), kind of Soma sacrifice (which consists of four, Agniṣṭoma, Ukthya, Ṣoḍasin, and Atirātra, or seven parts: the same and Atyagniṣṭoma, Vājapeya, and Āptoryāma).

ज्योतिस् — jyo̍t-is, n. light, radiance; fire; light of the eye; world of light; intelligence; light of life, freedom, joy, victory: pl. heavenly bodies, stars.

ज्योतीरस — jyotī-rasa, m. (dew of light), kind of gem.

ज्योत्स्ना — jyo̍t-snā, f. moonlight:
-मय, a. consisting of moonlight;
-वत्, a. moonlight (night); bright.

ज्योत्स्निका — jyotsn-ikā, f. N. of a singer.

ज्यौत्स्न — jyautsna, m. (moonlit half =) light half of the month.

ज्रयस् — jra̍y-as, n. expanse, space.

√ज्रि — JRI, I.P. ज्र॑य, with उप०, go to (ac.).

√ज्वर् — JVAR, I.P. ज्वर, be hot; cs. ज्वर्-अय, cause to be feverish.
सम्०, be distressed.

ज्वर — jvar-a, m. fever; sorrow: -प्रलाप, m. delirious raving.

ज्वरित — jvar-ita, pp. feverish;
-इन्, a. id.

√ज्वल् — JVAL, I.P. (E. also Ā.) ज्व॑ल, blaze, burn, flame, glow, flash; be red-hot: pp. ज्वलित, flaming, blazing, flashing, shining; cs. ज्वलय, ज्वालय, kindle; illuminate; intv. जा- ज्वलति or जाज्वल्यते, blaze powerfully; shine brilliantly.
उद्०, flare up; cs. set aflame, kindle; illuminate.
प्र०, begin to blaze or flash: pp. flaming, blazing; shining; cs. kindle.
अभि-वि०, shine towards.
सम्०, blaze; cs. -ज्वाल्-अय, kindle.

ज्वल — jval-a, m. flame;
-अत्, pr. pt. burning, shining etc.; m. burning fire.

ज्वलन — jval-ana̍, a. burning; shining; m. fire; caustic potash; n. flaming: -कन, m. spark.

ज्वलित — jval-ita, (pp.) n. shining, sheen.

ज्वाल — jvāla, m. flame; torch; , f. illumination; flame, bright light:
-ध्वज, m. fire;
-मुख, m. (Flame-mouth), kind of ghost; N. of a Brahmarākṣasa;
-लिङ्ग, n. N. of a temple of Śiva.

ज्वालिन् — jvāl-in, a. flaming.

*** झ — Jha ***

 ←ज  ट→ 

झंकार — jhaṃ-kāra, m. humming; purling;
-कारित, n. id.;
-कारिन्, a. rattling; humming; purling; sounding.

झंझा — jhaṃjhā, f. roaring (of the wind):
-‿अनिल, m. roaring wind;
-मरुत्, m., -मारुत, m. id.

√झट् — JHAṬ, only with उद्०, pp. उज्झटित, thrown into confusion.

झटिति — jhaṭ-iti, ad. at once, on the spot.

√झण् — JHAṆ, I.P. झण, sound.

झणझणाय — jhaṇa-jhaṇā-ya, Ā. sound, rattle: pp. -यित, rattling.

झणझणारव — jhaṇa-jhaṇā-rava, m. pl. tinkling.

झणत्कार — jhaṇat-kāra, m. tinkling; rattling.

झणिति — jhaṇ-iti, ad. ting!

झम्प — jhampa, m., , f. jump, leap: -म् दा, take a leap.

√झर् — JHAR, pr. pt. झर्-अत्, flowing down.

झरा — jhar-ā, f. waterfall;
-इ, f. id.; river.

झर्झर — jhar-jhar-a, m. -इ, f. kind of drum or flute.

झर्झरित — jharjhar-ita, pp. bruised; bruised; withered.

झलज्झला — jhalaj-jhalā, f. sound of dripping or of the flapping of elephants' ears.

झल्ल — jhalla, m. club-fighting athlete (descendant of outcast Kṣatriya).

झल्लक — jhalla-ka, n. kind of cymbal;
-रि, f. kind of musical instrument.

झष — jhaṣa̍, m. kind of large fish; fish: -केतन, m. (fish-bannered), Kāma, love; sea.

झांकारिन् — jhāṃ-kārin, a. = jhaṃ-kārin.

झाट्कारिन् — jhāṭ-kārin, a. whistling.

झिल्लिका — jhillikā, f. cricket.

झिल्ली — jhillī, f. °क -ka, m. id.

झौलिक — jhaulika, little pouch (containing betel.

*** ट — Ṭa ***

 ←झ  ठ→ 

टक्क — ṭakka, m. miser.

टक्कदेश — ṭakka-deśa, n. country of the Ṭakkas.

टक्करा — ṭakkarā, f. blow on the head.

टक्किबुद्ध — ṭakki-buddha, m. N.

टङ्क — ṭaṅka, chisel; mattock; a coin; a weight (= 4 māṣās); N. of a caste or people; इ-का, f. chisel.

टङ्कण — ṭaṅkaṇa, m. borax.

टङ्कय — ṭaṅka-ya, den. P. cover up.
उद्०, pp. उट्टङ्कित, stamped, marked, with (-°).

टंकार — ṭaṃ-kāra, m. yell, cry; twang, sound: -रव, m. id.

टंकारित — ṭaṃ-kārita, n. humming; twanging;
-कृत n. sound.

√टल् — ṬAL, I.P. ṭala, be confused.

टसत् — ṭasat, टसिति ṭas-iti, ij. bang!

टाङ्क — ṭāṅka, n. kind of intoxicating liquor.

टांकार — ṭāṃ-kāra, m., °कृत -kṛta, n. sound.

टिक्क — ṭikka, m. N.

टिट्टिभ — ṭiṭṭi-bha, m., , f. a bird (Parra jacana); N. of a bug.

टिण्ठा — ṭiṇṭhā, f. gaming-house.

√टीक् — ṬĪK, I.Ā. ṭika, trip along; cs. टीकय, explain, elucidate.

टीका — ṭīk-ā, f. commentary.

टीटिभ — ṭīṭi-bha, m., , f. = ṭiṭṭi-bha.

टीत्कार — ṭīt-kāra, m. crash.

टुल्ल — ṭulla, m. N.

*** ठ — Ṭha ***

 ←ट  ड→ 

ठकार — ṭha-kāra, m. the letter ṭh.

ठक्कन — ṭhakkana, m. N. of a prince.

ठक्कुर — ṭhakkura, m. deity; the divine -, (honorific title after proper names).

ठात्कार — ṭhāt-kāra, m. = ṭātkāra.

ठार — ṭhāra, m. hoar-frost.

ठिण्ठा — ṭhiṇṭhā, f. gambling-house; N.: -कराल, m. N. of the proprietor of a gambling-house.

*** ड — Ḍa ***

 ←ठ  ढ→ 

√डम् — ḌAM, I.P. डम, sound (of a drum).

डम — ḍam-a, m. N. of a despised mixed caste.

डमर — ḍama-ra, m. tumult, brawl.

डमरिन् — ḍamar-in, m. kind of drum.

डमरु — ḍamaru, id.: -का, f. id.

√डम्ब् — ḌAMB, I. or X.P. विडम्ब, imitate, vie with;
-डम्बय, deride; deceive: pp. -डम्बित.

डम्बर — ḍamba-ra, m. noise; bombast; confused mass; splendour: -नामन्, a. bearing a high-sounding name.

डम्भ — ḍambha, m. N.

डल्लक — ḍallaka, n. kind of suspended basket; m. N.

डवित्थ — ḍavittha, m. N.

डाकिनी — ḍākinī, f. kind of female demon (in the retinue of Kālī) that feeds on human flesh;
-त्व, n. character of a Ḍākinī.

डागिनी — ḍāginī, f. = ḍākinī.

डागिनेय — ḍāgineya, °क -ka, N. of a gambler.

डांकृति — ḍāṃ-kṛti, f. sound.

डात्कृति — ḍāt-kṛti, f. howl.

डामर — ḍāmara, a. astounding, extraordinary (-त्व, n. abst. N.); m. astonishment, admiration; knight.

डिण्डिम — ḍiṇḍima, m. n., , f. kind of drum; m. murmuring; a. humming.

डित्थ — ḍittha, m. N.

डिम — ḍima, m. kind of play.

डिम्ब — ḍimba, panic; danger; affray, riot; m. egg; ball; simpleton: -‿आहव, m. revolt, tumult.

डिम्भ — ḍimbha, m. (new-born) child, boy; ignoramus.

डिल्लि — ḍilli, डिल्ली ḍillī, f. Delhi, N. of a city.

√डी — ḌĪ, I.Ā. ḍaya, IV.Ā. ḍī̍ya, fly.
उद्०, fly up: उड्डीन.
प्र‿उद्०, fly up and away.
प्र०, fly up.

डीन — ḍī-na, n. flight.

डुण्डुभ — ḍuṇḍu-bha, m. kind of footless lizard.

डोम्ब — ḍomba, m. low-caste musician: , f. kind of play.

डौण्डुभ — ḍauṇḍubha, a. relating to the ḍuṇḍubha.

√ड्वल् — ḌVAL, with आ०, cs. -ड्वालय, P. mix.

*** ढ — Ḍha ***

 ←ड  ण→ 

ढक्क — ḍhakka, m. kind of edifice; N. of a locality; , f. large drum.

ढक्कदेशीय — ḍhakka-deśīya, a. peculiar to the country of Ḍhakka.

ढक्कन — ḍhakka-na, or °म -ma, m. N.

ढामरा — ḍhāmarā, f. goose.

ढाल — ḍhāla, n. shield.

ढेङ्क — ḍheṅka, m. kind of bird; , f. kind of dance.

ढोल — ḍhola, m. drum.

√ढौक् — ḌHAUK, I.Ā. ढौक, approach (ac.): इतो ढौकस्व, come here; cs. ढौक्-अय, P. bring near to (g.); procure; offer to (d.).
उप०, cs. offer; prepare.

ढौकन — ḍhauk-ana, n. offering, present.

*** ण — Ṇa ***

 ←ढ  त→ 

णि — ṇ-i, णिच् ṇ-i-c, m. the causal suffix i.

णित् — ṇ-it, having ṇ for its it (which produces vṛddhi of a final vowel or penultimate a and in taddhita suffixes vṛddhi of the first vowel of the base).

ण्य — ṇya, m. N. of a lake in Brahmaloka.

ण्यन्त — ṇi‿anta, a. ending in the causal suffix.

ण्वुल् — ṇvul, m. the suffix -aka (in such words as bhoj-aka etc.).

*** त — Ta ***

 ←ण  तन  तरि  ताल  तु  तृ  त्य  त्रिश  थ→ 

Alphabet

त — ta̍, prn. of the 3rd prs. (nm. sg. m. , f. सा) he, she, it, they; that, those (a. or N.); sts. attenuated to an article in mg.; correl. to (preceding) relative; with prns, of 1st & 2nd prs., e.g. सोऽहम् = I being such; repeated: this and that, each, several, various, respective; with relativeवा)यः स, whoever; यत् तद्, whatever, every, any; यो यः - स स, whoever - he; यद् यद् - तत् तद्, whatever - that; तद् यथा, that is as follows, that is to say.

√तंस् — TAṂS, pour out (desires); cs. तंसय, P. shake.

√तक् — TAK, II.P. rush: pp. तक्त॑, rushing along.

तक्मन् — tak-ma̍n, m. fever.

तक्र — tak-ra, n. buttermilk mixed with an equal amount of water.

तक्राट — takra‿aṭa, m. churning-stick.

√तक्ष् — TAKṢ, I. त॑ख्स, V.P. तक्ष्णो, hew, carve; split; fashion (esp. of wood); make, create; invent, in. V. often of the artistic work of the Ṛbhus: pp. तष्ट.
आ०, procure.
परि०, cut to pieces.

तक्ष — takṣ-a, m. carpenter (-°); N. of a son of Bharata: -क॑, m. cutter (-°); N. of a serpent demon;
-अण, n. cutting, carving; planing.

तक्षन् — ta̍kṣ-an, m. wood-cutter; carpenter.

तक्षशिला — takṣa-śilā, f. N. of a city, the capital of the Gandhāras: -तस्, ad. from Takṣaśilā.

तङ्गण — taṅgaṇa, m. pl. N. of a people on the upper Sarayū.

तच्छील — tac-chīla, a. having such a habit; similar.

तज्जीवन — taj-jīvana, n. his livelihood ;
-ज्ञ, a. knowing that; -°, familiar with, versed in; m. connoisseur.

√तञ्च् — TAÑC, VII.P. तन॑क्ति, contract.

√तट् — TAṬ, I.P. तट॑, groan.

तट — taṭ-a, m. (n.), , f. slope, bank; often -° of projecting parts of the body.

तटद्रुम — taṭa-druma, m. tree on the bank;
-भू, f. bank;
-स्थ, a. standing on the slope; indifferent; neutral (as standing midway between summit and valley); approximate (definition);
-स्थित, pp. indifferent.

तटाक — taṭāka, n. pond, lake.

तटिनी — taṭ-inī, f. (having banks), river: -पति, m. ocean.

√तड् — TAḌ, cs. ताडय, P. strike, beat; chastise; wound.
परि०, cs. belabour with (in.).
प्र०, cs. strike down.
वि०, cs. wound; strike against (lc.).

तडाग — taḍāga, n. pond, lake: -भेदक, m. burster of tanks.

तडित् — taḍ-it, f. lightning: -वत्, a. containing lightnings, flashing; m. thunder-cloud.

तडिन्मय — taḍin-maya, a. resembling lightning;
-माला, f. flash of lightning.

तडिल्लता — taḍil-latā, f. id.;
-लेखा, f. id.

तण्डुल — taṇḍ-ula̍, m. grain, esp. of rice; grain of rice as a weight:
-कण, m. grain of rice;
-कण्डन, n. bran.

तत1 — tata̍, m. father: vc. also my son.

तत2 — ta-ta̍, pp. of √1. tan.

ततस् — ta̍-tas, ad. = ab. sg. du. pl. of prn. ta, thence; there; thither; thereupon, then; therefore; इतस् ततस्, (from) here and there, hither and thither; ततः कथम्, how is it then that -? ततः किम्, what next? = pray go on; what would be the use of it? what can be the harm of it? does it not come to the same thing? ततः क्षणात्, - क्षणम्, immediately after; ततः परम्, besides this, moreover; thereupon, afterwards; ततः पश्चात्, after that, then; ततः प्रभृति, thenceforward; ततस् ततः, (from) here and there, hither and thither, everywhere; what next? = pray go on; ततोऽन्यतः, to some other place; ततोऽन्यत्र = tasmād anyasmin; त-तोऽपरम्, later afterwards, another time; यतस् ततः, from whomsoever = indiscriminately; (from) wherever; यतो यतः - ततस् ततः (from) wherever - there (thence); whithersoever - thither.

ततस्त्य — tatas-tya, a. coming from thence.

ततामह — tatā-maha̍, m. grandfather.

तति1 — ta̍-ti, a. pl. so many (nm., ac. त॑ति).

तति2 — ta-ti, f. multitude, troop.

ततिथ — tati-tha̍, a. (ई॑) the so-manieth.

तत्कर्तव्य — tat-kartavya, fp. n. (necessity to do that), appropriate course of action;
-कर्म-कारिन्, a. following the same occupations;
-कारिन्, a. doing the same thing;
-काल, m. that time, that particular time, previous time: -म्, at that time, at the same time; instantly, at once; a. happening at the same time or at once, -परिचर्या, f. immediate hospitality;
-कालीन, a. being or belonging to that time; simultaneous;
-कृत, pp. caused thereby;
-क्षण, m. the same moment: -म्, ab., lc., °-, straightaway, instantly.

तत्तीर — tat-tīra, n. its bank.

तत्त्व — tat-tva, n. (that-ness), very essence, true nature, truth, reality; principle (esp. one of the 25 in the Sāṅkhya philosophy); in the Vedānta philosophy the word is artificially analysed into 'tat tvam,' that (art) thou, as expressing the identity of the multiform phenomenal world (tvam) with the one undifferentiated invisible Brahma (tad): in., -तस्, °-, in reality; truly; exactly; thoroughly.

तत्त्वज्ञ — tattva-jña, a. knowing thoroughly (-°);
-ज्ञान, n. knowledge of real essence, true knowledge;
-दर्शिन्, a. seeing or knowing the truth;
-दृश्, a. id.;
-बोध, m. knowledge of the truth; title of two works;
-भाव, m. true being or essence;
-भूत, pp. true;
-विद्, a. knowing thoroughly (-° or g.);
-शुद्धि, f. exact knowledge of the truth.

तत्त्वाख्यानोपमा — tattva‿ākhyāna‿upamā, f. simile implied in stating a truth (e.g. 'thy mouth is not a lotus' implies 'the mouth is like a lotus');
-‿अपह्नव-रूपक, n. simile implied in denying the truth (e.g. 'thy eyes are not eyes but two bees' implies 'thy eyes are like two bees');
-‿अभियोग, m. prosecution based on facts;
-‿अर्थ, m. matter of fact, truth; true sense of (-°): -विद्, a. knowing the true sense.

तत्पद — tat-pada, n. its place; the word tad;
-पदवी, f. his path: यां पदं धा, set foot in his path = imitate or vie with him;
-पर, a. 1. following upon that; 2. (having that as the highest), occupied with that only; exclusively devoted to, intent on, (lc., -°): -ता, f. exclusive devotion, intentness;
-परायण, a. having that as their final aim;
-पार्व, n. his side;
-पुरुष, m. his servant: the example used to designate the class of determinative compounds (i.e. those in which the first part determines or limits the second, specifically those in which the first part has the sense of a case);
-पूर्व, a. happening for the first time;
-प्रधान, a. dependent on her;
-प्रहृष्ट, pp. pleased with that.

तत्र — ta̍-tra, (V. also , ad. = lc. of ta; there; thither; on this occasion, on account of that, in that case, then; तत्र तत्र, always in or on that (those); here and there, hither and thither; everywhere; यत्र तत्र, wherever, anywhere; whithersoever; at every opportunity: यत्र तत्र‿अपि, whithersoever.

तत्रचक्षुर्मनस् — tatra-cakṣur-manas, a. directing eyes and thoughts thither.

तत्रत्य — tatra-tya, a. being there.

तत्रभवत् — tatra-bhavat, a. respected; m. the gentleman there: -ई, f. the lady there (of persons absent from the stage).

तत्रस्थ — tatra-stha, a. being or abiding there.

तत्रान्तरे — tatra‿antare, lc. in the interval, meanwhile.

तत्संख्याक — tat-saṅkhyā-ka, a. the same in number;
-सम, a. equal to, synonymous with (-°);
-समक्षम्, ad. before his eyes;
-समीपे, lc. near him;
-संबन्धिन्, a. connected with that;
-स्पृष्टिन्, a. touching that or those.

तथा — ta̍-thā, ad. so, thus (corr. to yathā, as, that; iva, as; yena, that); that is so; so be it, well, yes; so truly (in oaths); in like manner, also, likewise; तथा च, similarly, so also; तथ॑‿अपि, id.; nevertheless, yet (gnly. with corr. yadi‿api, api yadi, kāmam, varam); तथा हि, for so (it is), so for instance, that is to say, namely; तथा‿एव, just so, likewise, similarly ( and अपि sometimes added); तथा - यथा, so - that; (so long) - till; यथा तथा, in whatever way, in this way or that, by all means; by commentators used to indicate that a word is used adverbially (in such a manner that it is - ): with , by no means, practically not; यथा यथा - तथा तथा), in whatever way - so, the more - the more; न तथा, not so, untrue.

तथागत — tathā-gata, pp. faring or behaving thus, so conditioned, such; m. a Buddha; a Buddhist;
-गुण, a. having such virtues;
-त्व, n. the being such, true state, real nature;
-भवितव्य-ता, f. necessity of such a result;
-भाविन्, a. destined to become such;
-भूत, pp. being such, - in such a plight or condition;
-मुख, a. facing the same way.

तथायतम् — tathā‿āyatam, ad. in the same direction.

तथारूप — tathā-rūpa, a. so formed, so shaped, of such an appearance;
-रूपिन्, a. id.;
-विध, a. of such a kind, being in such a condition or plight: -म्, ad. so, thus, in such wise;
-विधान, a. acting thus;
-वीर्य, a. of such might;
-व्रत, a. observing such a course.

तथ्य — tath-ya, a. true; n. truth: in., -तस्, in accordance with truth;
-वचन, n. promise.

तद् — ta̍-d, prn. nm., ac. n. of ta: also base -°; ad. there; thither; so, thus, then, in regard to that (in the Brāhmaṇas); then, in that case (corr. yadi, ced): therefore, accordingly (corr. yad, yataḥ, yena); now (common in Brāhmaṇas as a particle of transition); तद् अपि, even that, even then (corr. ced); nevertheless (corr. yadi‿api); तद् यथा, this is as follows, thus for instance.

तदनन्तर — tad-anantara, a. standing next to (g.): -म्, ad. immediately after, thereupon (corr. prāk or prathamam).

तदनु — tad-anu, ad. thereupon, then.

तदनुकृति — tad-anukṛti, ad. accordingly;
-अनुसरण-क्रम, m. continual following of him;
-अन्त, a. ending with that;
-अपत्य-ता, f. condition of having offspring through him (the son) or by her (the Śūdrā woman); अपत्य-मय, a. devoted to his (her) children;
-अपेक्ष, a. having regard to that;
-अर्थ, m. the meaning of that or those; a. having that for its object, meant for that; having the same meaning: -म्, ad. for that purpose, on that account, therefore;
-अर्थिन्, a. desiring that;
-अर्थीय, a. undertaken for that end, having that as its object;
-अर्धिक, a. half as much;
-अर्ह, a. commensurate with that;
-अवस्थ, a. being in that condition or plight; being in the same condition = safe.

तदा — ta-dā, ad. at that time, then (often redundant in E. with tataḥ, purā, and atha): frequently with correlative yataḥ, yatra, yad, yadā, yadi, ced; in that case; तदा प्र-भृति, thenceforward; यदा यदा - तदा तदा, whenever - then; यदा तदा, at any time, always.

तदाकार — tad-ākāra, a. having that appearance.

तदात्व — tadā-tva, n. present time or state (opp. āyati).

तदादि — tad-ādi, ad. thenceforward; then first.

तदानीम् — tadā-nī-m, (ac.) ad. then, at that time (corr. yatra, yadā, yadi).

तदीय — tad-īya, a. belonging, referring or proper to him, her, it, them, or that; his, her, its, their; such: -सङ्ग, m. union with her.

तदुत्थ — tad-uttha, a. arising from or caused by that man;
-उपहित, pp. transferred to him.

तदोकस् — ta̍d-okas, a. abiding there.

तद्गत — tad-gata, pp. directed to him, her, or that; directed to (-°);
-गुण, m. his or her quality or virtue; a. having those qualities.

तद्देवताक — tad-devatā-ka, a. having that as a deity;
-देश्य, a. coming from the same country; m. countryman;
-द्विगुण, a. twice that amount.

तद्धित — tad-dhita, a. good for him, in which sense one of the suffixes of this class is used; m. (sc. pratyaya) secondary suffix; word formed with a secondary suffix.

तद्बुद्धि — tad-buddhi, a. whose mind is centred on that.

तद्भव — tad-bhava, a. derived from that, viz. Sanskrit (applied to Prākṛt and South Indian words);
-भाव, m. becoming that; becoming (-°); his sentiments or intentions;
-भूत, pp. being therein.

तद्रस — tad-rasa, m. essence of it;
-राज, m. suffix attached to the name of a people to designate their king;
-रूप, a. of such kind or appearance; of the same kind;
-वंस्य, m. relative of that ruler;
-वक्तृ, m. propounder of that;
-वत्, 1. ad. in this way, thus; similarly, likewise, also; 2. a. possessing or containing that: -ता, f. conformity, harmony;
-वयस्, a. of the same age;
-विद्, a. knowing or versed in that; m. connoisseur;
-विध, a. of such a kind, such, such-like; corresponding thereto: -त्व, n. corresponding nature;
-विषय, a. belonging to that category; having that as an object;
-वृत्ति, a. living according to that;
-व्रत, a. fulfilling duties towards him, her, or them.

√तन्1 — TAN, VIII. तन्-ओ॑, stretch; extend; reach; cover; shine afar; continue, endure; spread out (web); propagate; augment, increase; direct (steps); utter; perform (rites); make, render (2 ac.): तत, spread out, extended; wide; covered with (in., -°).
अति०, pp. very haughty.
अधि०, string (a bow): pp. covered with (in.).
अभि०, extend over (ac.).
अव०, descend; spread over, cover; relax.
आ०, spread over, pervade; illumine; stretch oneself, strain or strive towards (ac.); gain a footing (padam); spread out, stretch; diffuse, effuse; produce, cause; display, betray: pp. आतत, extended; distended, taut.
अभि‿आ०, get into one's power.
वि‿आ०, produce, cause.
सम्-आ०, id.
नि०, penetrate; cause to take root.
परि०, clasp; surround.
प्र०, spread; diffuse; cause; show; make, render (2 ac.).
वि०, spread; cover, pervade, fill; stretch out, extend; draw (bow or bowstring); string (bow); make steps (padāni) = stride; put in front (yoke); apply ointment to (lc.); arrange, perform, carry out (rites etc.); display; cause, produce; make, render (2 ac.): pp. extended; extensive, wide.
प्र-वि०, pp. extended; far-spreading; wide.
सम्०, make continuous; uninterrupted, continuous; connected.

√तन्2 — TAN, IV.P. तन्य, (v.) roar, resound.

तन्3 — ta̍n, f. duration: in. continually.

तनय — ta̍n-aya, a. continuing a family; belonging to one's own family; m. son; , f. daughter; n. progeny; race, family; child.

तनयीकृत — tanayī-kṛta, pp. made a son.

तनिका — tan-ikā, f. rope, cord;
-इ-तृ, m. extender, performer.

तनिमन् — ta̍n-i-man, m. thinness; shallowness; weakness;
-इष्ठ, spv., -ईयस्, cpv. of tanu̍.

तनु — tan-u̍, a. (उ/ऊ, व्-ई) thin; small; slender; scanty, moderate (in amount); delicate, weak; उ, ऊ, f. body, person, form; one's self (= refl. prn.: also pl.); manifestation: रराट्यां तनुर् मन्योः = frown of anger; इयं तनुर् मम, I here; स्वका तनुः, one's own person.

तनुच्छद — tanu-cchada, m. feather; armour, cuirass;
-ज, m. son: , f. daughter;
-ता, f. smallness; meagreness, slenderness; condition of having a body;
-त्यज्, a. abandoning the body, dying; risking life, brave;
-त्याग, m. sacrificing or risking one's life.

तनुत्र — tanu-tra, n. armour, cuirass;
-त्राण, n. id.; त्र्-इन्, a. armoured.

तनुदान — tanu-dāna, n. giving up the body; scanty gift;
-भाव, m. slenderness, scantiness;
-भृत्, m. embodied being, esp. human being;
-मत्, a. possessing a body;
-मध्य, n. waist; a. slender-waisted;
-मध्यम, a. slender-waisted;
-रुह, n. feather;
-सं गम, m. personal union.

तनू — tan-ū̍, f., v. tan-u̍.

तनूकरण — tanū-karaṇa, n. attenuating;
-कर्-तृ, m. diminisher.

तनूकृ — tanū-kṛ, attenuate, lop; diminish; lay aside (shame).

तनूज — tanū-ja̍, a. born form the body; m. son: , f. daughter;
-त्यज्, a. risking one's life, desperate;
-दू॑षि, a. injuring life.

तनूनपात् — ta̍nū-na̍pāt, m. son of himself, ep. of Agni; fire;
-नप्तृ, m. id.

तनूभव — tanū-bhava, m. son;
-रुह, n. hair (on the body); plumage; wing; m. son.

तन्ति — tan-ti̍, f. (also ) cord, rope (esp. for tying calves).

तन्तु — ta̍n-tu, m. thread, cord, string; fibre, warp; uninterrupted course of a sacrifice; propagator of a race; lineage.

तन्तुक — tantu-ka, (-° a.) string, thread;
-मत्, a. threadlike; ep. of Agni (continuous as a thread) -वाय, m. weaver.

तन्त्र — tantra, n. loom; warp; groundwork, underlying principle, essence; system; standard; main point; rule, doctrine; manual; section in a manual; a class of magical and mystical treatises; spell; physic, specific; government; -°, line, rank, troop; a. chiefly concerned with, dependent on (-°).

तन्त्रक — tantra-ka, a. coming from the loom, quite new; -° a. doctrine, manual.

तन्त्रकार — tantra-kāra, m. composer of a manual.

तन्त्रय — tantra-ya, den. P. follow; perform; provide for (ac.): pp. तन्त्रित, dependent on (-°).

तन्त्रवाय — tantra-vāya, m. weaver.

तन्त्रिन् — tantr-in, m. soldier.

तन्त्रिल्लक — tantrillaka, m. N.

तन्त्री — tan-trī, f. (nm. -स्) string; music of a stringed instrument.

√तन्द् — TAND, I.Ā. तन्द, relax, flag.

तन्द्रय — tandra-ya, den. Ā. grow weary.

तन्द्रा — tand-rā, f. lassitude; laziness, sloth.

तन्द्राय — tandrā-ya, den. Ā. grow weary.

तन्द्रालु — tandrā-lu, a. weary, fatigued.

तन्निमित्त — tan-nimitta, a. caused by him or thereby: -त्व, n. being the cause thereof;
-निष्ठ, a. thoroughly devoted to that.

तन्मनस् — tan-manas, a. absorbed therein;
-मय, a. consisting thereof, full of, identified therewith: -ता, f., -त्व, n. identity with him, her, it, or that;
-मात्र, a. only so much or little; atomic; n. trifle (ab. (angry) about a mere trifle); atom, rudimentary undifferentiated, subtle element (from which a gross element is produced): -क, n. only just so much;
-मानिन्, a. passing for that;
-मूल, a. based on that; occasioned thereby: -त्व, n. condition of being the root thereof or of being based thereon.

तन्यतु — tan-ya-tu̍, m. roaring; thunder.

तन्वङ्ग — tanu‿aṅga, a. () delicate-limbed, slenderly built; m. N.

तन्वी — tanv-ī, f. (of tanu) slender maiden.

√तप् — TAP, I.P. (Ā.) तप, be warm or hot, shine (of the sun); heat, warm, make hot; illuminate; scorch, burn; torment, distress; suffer pain; mortify the flesh; do penance (often with the ac. tapas): ps. तप्य॑ or IV. P. Ā. त॑प्य, be heated, burn (int.); be purified; suffer; feel remorse; mortify the flesh, do penance (often with ac. tapas): pp. तप्त॑, hot, glowing; molten; tortured, distressed; performed (penance); having mortified the flesh (with tapas); cs. तापय, heat; scorch; torment, distress.
अनु०, ps. suffer pain; grieve, feel remorse; cs. cause to grieve, distress.
अभि०, warm, heat; illuminate (of the sun); pain, torment, distress; ps. feel pain, suffer; cs. scorch.
अभि‿आ०, torment.
उद्०, heat; torment, afflict: pp. उ॑त्तप्त, heated, glowing; purified (metal); filled with pain (-°).
उप०, suffer pain, feel unwell; ps. id.; cs. afflict.
निस्० (niṣ-ṭap), scorch; purify (gold.).
परि०, ps. suffer pain; cs. torment: pp. तापित.
प्र०, P. be hot, burn, shine (sun); warm, heat, illuminate; display one's splendour; torment with heat, torture, harass; cs. warm, heat.
सं-प्र०, pp. greatly distressed.
प्रति०, heat.
सम्०, heat; feel pain or remorse; torment with heat, torture; ps. feel pain, suffer; cs. warm, heat; torment by heat; distress, afflict.

तप — tap-a, a. (-°) burning; tormenting; harassing; m. heat; hot season; penance.

तपःप्रभाव — tapaḥ-prabhāva, m. efficacy of penances.

तपन — ta̍p-ana, a. burning; tormenting; m. sun; N. of a hell: -द्युति, a. shining like the sun.

तपनीय — tap-anīya, m. kind of rice; n. purified gold: -‿उपल, m. sun-stone.

तपन्तक — tapanta-ka, m. N. of a man.

तपश्चरण — tapaś-caraṇa, n. self-castigation, mortification; austerity;
-चर्या, f. id.

तपस् — ta̍p-as, n. heat; fire (of which there are five, the four directed towards the cardinal points and the sun); torment; penance, self-castigation, mortification, religious austerity, devotion; N. of a month (Jan.-Feb.); N. of one of the seven words (situated above Janas).

तपस्य1 — ta̍pas-ya, den. P. castigate oneself, mortify the flesh.

तपस्य2 — tapas-ya, a. produced from heat; m. N. of a month (February-March); , f. religious austerity.

तपस्वत् — ta̍pas-vat, a. glowing, hot; ascetic, full of devotion, pious.

तपस्विन् — tapas-vi̍n, a. tormented, afflicted, unfortunate; pious, devout; m. ascetic, religious devotee;
-ई, f. female ascetic.

तपात्यय — tapa‿atyaya, m. (end of the heat), rainy season;
-‿अन्त, m. id.

तपिष्ठ — ta̍p-iṣṭha, spv. very hot, burning;
-इष्णु, a. warming, burning;
-ईयस्, cpv. most rigorously ascetic; more pious than (g.).

तपुषि — ta̍p-uṣ-i, a. glowing, hot.

तपुष्पा — tap-uṣ-pā̍, a. drinking warm libations.

तपुस् — tap-us, a. glowing, hot.

तपोधन — tapo-dhana, a. whose wealth is penance; devout, pious; m. ascetic, devotee; N.;
-निधि, m. treasury of penance; rigorous devotee;
-भृत्, a. devout, pious; m. devotee, ascetic;
-मय, a. () consisting of penance or austerity; devoted to piety;
-मूल, a. having austerity for its root;
-यज्ञ, a. sacrificing with penance;
-युक्त, pp. ascetic, pious; m. ascetic, devotee;
-रत, pp. delighting in penance, devout;
-रति, a. id.;
-वत्, a. ascetic, devout;
-वन, n. sacred grove (in which ascetics practise penance);
-वृद्ध, pp. abounding in penance, rigorously ascetic, very pious.

तप्त — tap-ta̍, pp.; n. hot water; glowing heat.

तप्तकृच्छ्र — tapta-kṛcchra, m. n. penance in which only hot things are eaten;
-वालुका, f. pl. hot sand.

तप्ति — tap-ti, f. heat;
-तृ, m. warmer, heater.

√तम् — TAM, IV.P. (Ā.) ता॑म्य, become breathless, choke; faint; be exhausted or distressed; be beside oneself; become rigid: pp. तान्त॑, distressed.
आ०, be beside oneself, be at a loss what to do; become rigid.
उद्०, become faint; be distressed.
नि०, pp. नितान्त, q. v.
सम्०, become exhausted.

तम — tama, a. (spv. suffix) most wished for.

तमक — tama-ka, m. kind of asthma.

तमप् — tama-p, suffix of the spv. -tama (gr.).

तमस् — ta̍m-as, n. (sg. & pl.) darkness; gloom of hell; N. of a hell; eclipse = Rāhu; error, ignorance; delusion; Darkness (one of the three fundamental qualities (guṇas) incident to creation; in the Sāṅkhya philosophy one of the five forms of Avidyā).

तमस — tamas-a̍, a. dark-coloured; n. darkness (-°);
-क, -° a. = tamas;
-विन्-ई, f. night.

तमःस्पृश् — tamaḥ-spṛś, a. connected with darkness.

तमाम् — tamām, (ac. f.) ad. -°, highly, very, much (attached to advs. in V., to verbs in C.).

तमाल — tam-āla, m. N. of a dark-coloured tree: -पत्त्र, n. leaf of the Tamāla tree.

तमालिका — tamāl-ikā, f. N. of a woman.

तमिस्र — tamis-ra, n. darkness, dark night; , f. id.;
-पक्ष, m. dark fortnight (full moon till new moon).

तमी — tam-ī, f. night.

तमोगा — tamo-gā̍, a. moving in darkness;
-घ्न, a. darkness dispelling; m. sun;
-नुद, a. dispelling darkness; m. sun; moon;
-ऽपह, a. dispelling darkness or ignorance; m. moon;
-भूत, pp. involved in darkness or darkness incarnate; stupid, foolish;
-मणि, m. fire-fly;
-मय, a. () consisting of or involved in darkness; m. one of the five forms of Avidyā in the Sāṅkhya;
-ऽरि, m. sun (enemy of darkness): -विवर, n. (?) window;
-वासस्, n. garb or robe of darkness.

तर — ta̍r-a, a. crossing, overcoming (-°); m. passage, ferry; boat-hire, fare; N.

तरक्ष — tarakṣa, तरक्षु tarakṣu, m. hyæna.

तरंग1 — taraṃ-ga, m. [going across], wave; section of a book (the title of which contains a word for ocean or river); gallop; moving to and fro.

तरंग2 — taraṃga, den. move like waves, surge; move to an fro.

तरंगय — taraṃga-ya, den. P. cause to wave; cause to move about (eyes): pp. तरंगित, waving; moving to and fro; n. fluctuation backward and forward motion.

तरंगिन् — taraṃg-in, a. fluctuating, unsteady, restless: -ई, f. river; title of various works (-°).

तरण — tar-aṇa, n. crossing, passing over, passage of (-°); overcoming;
-अ॑णि, a. pressing onward, swifts; m. sun;
-अणीय, fp. to be crossed.

तरतमतस् — tara-tama-tas, ad. more or less.

तरत्समन्दी — tarat-sa-mandī, f. pl., °य -ya, n. the hymn Rv. IX, 58 (so called from its initial words tarat sa mandi).

तरल — tar-ala, a. trembling, tremulous; quivering; sparkling; fickle, inconstant; transitory; m. wave; central gem of a necklace; N. of a people; n., , f. rice-gruel;
-ता, f. tremor; sparkle; ogling; fickleness; meddling disposition;
-त्व, n. id.

तरलय — tarala-ya, den. P. cause to tremble, move to an fro; flutter: pp. तरलित, waving, moving to and fro; fluttering (heart).

तरललेखा — tarala-lekhā, f. N.

तरलिका — taralikā, f. N.

तरस् — ta̍r-as, n. speed; energy, activity, force: in. by force; speedily, straightway.

तरस्वत् — ta̍ras-vat, a. energetic.

तरस्विन् — taras-vi̍n, a. swift; impetuous, energetic; bold.

तराम् — tarām, (ac. f.) cpv. ad. with , by no means; -°, very, much, greatly (added to advs. in V., and to verbs in C., like- tamām).

तरि — tar-i, तरी tar-ī, f. boat;
-इक, m. ferryman;
-इका, f. boat;
-इ-तव्य, fp. to be crossed.

तरु1 — ta̍r-u, a. swift.

तरु2 — taru, m. tree (later than Manu):
-कोटर, n. hollow of a tree;
-खण्ड, m. n. group, of trees, clump;
-गहन, n. forest thicket;
-च्छाया, f. shade of a tree.

तरुण — ta̍r-uṇa, a. () young; tender; new, fresh; vivid (feeling); just begun; lately risen (sun); crescent (moon); m. youth; n. sprout, blade:
-क, n. sprout, shoot, blade;
-ता, f. freshness, vigour.

तरुणय — taruṇa-ya, den. P. make young.

तरुणाय — taruṇā-ya, den. Ā. become or remain young.

तरुणिमन् — taruṇ-i-ma̍n, m. youth.

तरुणी — taruṇ-ī, f. virgin, maiden; young woman.

तरुतल — taru-tala, n. flat space under a tree;
-ता, f. condition of a tree;
-मण्डप, arbour, bower;
-मूल, n. root of a tree;
-वल्ली, f. creeper;
-षण्ड, n. group of trees.

तरूट — tarūṭa, m. lotus root.

√तर्क् — TARK, X.P. (Ā.) तर्कय, suppose, surmise; express one's supposition; speculate on, form an idea of (ac.); conjecture; take to be (2 ac.); reflect; think of, have in one's thoughts; have a mind or intend to (inf.).
वि०, suppose, conjecture, think; speculate, reflect; infer.

तर्क — tark-a, m. supposition, conjecture; reflexion, speculation; speculative doctrine, philosophical system (of which there are six, the Pūrva- and Uttara-Mīmāṃsā, Nyāya, Vaiśeṣika, Sāṅkhya, and Yoga); refutation, reductio ad absurdum (in logic);
-ज्ञान, n. knowledge derived from speculation;
-विद्, m. philosopher, dialectician;
-विद्या, -शास्त्र, n. science of thought;
-संग्रह, m. T. of a manual on the Nyāya system).

तर्किन् — tark-in, a. supposing, surmising, skilled in speculation.

तर्कु — tark-u̍, spindle.

तर्कुक — tarku-ka, m. beggar.

√तर्ज् — TARJ, I.P. (Ā.) तर्ज, threaten; cs. तर्जय, menace; abuse; terrify; ridicule.
अभि०, cs. revile; cs. id.
परि०, menace.
वि०, cs. threaten; revile.
सम्०, cs. threaten; abuse; terrify.

तर्जन — tarj-ana, n. threatening; abuse; , f. forefinger.

तर्णक — tarṇa-ka, m. calf; young (of animals).

तर्पण — ta̍rp-aṇa, a. () satisfying; n. satisfaction (act. & ps.); satisfying, pleasing (the gods or Manes by oblations); nourishment, refreshment.

तर्पणीय — tarp-aṇīya, fp. to be satisfied w. (in.),

तर्ष — tarṣ-a, m. thirst; desire (for, -°);
-अण, n. id.;
-इत, pp. thirsty, eager for (-°).

तर्हि — ta̍-rhi, ad. at that time; then, thereupon; in that case (esp. with impv. or inter, prn.): corr. ced, yatra, yad, yadā, yadi, yarhi.

तल — tala, m. n. surface, plane; sole (foot), palm, (hand); flat space below; -° often not to be translated: lc. = at, on, under (-° or g.);
-तस्, ad. from the bottom;
-प्रहार, m. slap; blow with the paw;
-लोक, m. lower regions.

तलव — talava̍, m. musician:
-कार, m. pl. N. of a school of the Sāma-veda: -‿उपनिषद्, f. T. of an Upaniṣad.

तलातल — tala‿atala, n. N. of a hell (bottomless at the bottom).

तलिन — tal-ina, a. thin, slender; covered with (-°).

तलिम — tal-ima, n. floor.

तल्प — talpa, m. couch, bed: -म् अधि-गम्, have sexual intercourse with (-°); turret;
-ग, a. having sexual intercourse with (-°); violating the bed of (-°);
-ज, a. born in the nuptial couch.

तल्पल — talpa-la, m. fleshy ridge on an elephant's back.

तल्पीकृत — talpī-kṛta, pp. turned into a bed.

तल्प्य — ta̍lp-ya, a. belonging to the bed; born in the nuptial bed.

तवस् — tav-a̍s, a. strong, bold; m. strength, courage.

तविष — tav-iṣ-a̍, a. powerful.

तविषी — ta̍v-iṣ-ī, f. strength, might, courage.

तविषीय — taviṣ-īya̍, den. Ā. be strong or bold.

तविष्य — taviṣ-ya̍, den. be strong or impetuous.

तवीयस् — ta̍v-īyas, तव्यस् ta̍v-yas, cpv. of tavas.

तष्टृ — ta̍ṣ-ṭṛ, m. artificer, carpenter.

तस्कर — ta̍s-kara, m. [(a) tas-kara, taking hence, stealing], thief, robber: -ता, f., -त्व, n. thieving, theft, robbery.

तस्कराय — taskarā-ya, den. Ā. behave like a thief or robber.

तस्मात् — ta̍-smāt, (ab. m. n.) ad. therefore (corr. yad or yasmāt).

ताक्ष्ण — tākṣṇa̍, a. () belonging a carpenter.

ताच्छील्य — tāc-chīl-ya, n. regular habituation to or practice of that.

ताजिक — tājika, m. Persian.

ताड — tā̍ḍ-a, a. striking (-°); m. blow;
-अक, m. homicide;
-अका, f. N.

ताडङ्क — tāḍaṅka, m. kind of ear-ring.

ताडन — tāḍ-ana, a. striking; wounding; n. striking; blow; hammering (of gold as a test);
-अनीय, fp. to be struck (gnly. -° with instrument, rarely with object);
-अयितृ, m. striker of (g.).

ताडाग — tāḍāga, a. belonging to ponds.

ताड्य — tāḍ-ya, to be struck; to be chastised with blows.

ताण्डव — tāṇḍava, n. (?) frantic dance; इ-त, pp. dancing, fluttering.

ताण्ड्य — tā̍ṇḍya, m. pat. N. of a teacher; n. n. of a Brāhmaṇa.

तात् — tā̍t, (ab. of ta) ad. thus, in this wise (V.).

तात — tāta, m. father; voc. dear (addressing elders, superiors, children, or pupils).

तात्कर्म्य — tāt-karm-ya, n. homogeneousness of occupation;
-कालिक, a. () lasting the same length of time; happening instantly;
-काल्य, n. simultaneousness.

तात्त्विक — tāttv-ika, a. real; possessing the true doctrine (of the Jains).

तात्पर्य — tāt-par-ya, n. addiction or devotion to a thing; chief aim (with lc. of object); true purport (of a speech or work); a. intended: -तस्, ad. with a view to this;
-निर्णय, m. determination of the purport.

तात्स्थ्य — tātsth-ya, n. being contained therein.

तादर्थ्य — tādarth-ya, n. being meant for that, end, object; reference (in. with this view); identity of meaning.

तादात्म्य — tādātm-ya, n. identity, w. (in., lc., -°.

तादृक्ष — tā-dṛkṣa, a. such.

तादृग्गुण — tādṛg-guṇa, a. of such qualities; such;
-रूप, a. of such form or kind: -वत्, a. of such beauty;
-विध, a. such; being in this condition.

तादृश् — tā-dṛ̍ś, a. (nm. m. f. -दृङ् or -दृक्) n. ac. thus.

तादृश — tādṛ̍ś-a, a. () such.

ताद्रूप्य — tād-rūp-ya, n. identity; truth.

ताद्विध्य — tād-vidhya, n. the being such.

तान — tān-a, m. thread, fibre; quaver, musical note; n. extent.

तानव — tānav-a, n. meagreness; smallness, slenderness: -कृत्, a. diminishing = surpassing (-°).

तानूनप्त्र — tānūnaptr-a, n. ritual oath invocation of Tanūnapāt when the Ājya is touched by the sacrificer and the priests.

तान्तव — tāntava, a. () made of threads; n. woven cloth; m. son.

तान्त्र — tāntra, n. (stringed) instrumental music.

तान्त्रिक — tāntrika, a. आ, ई completely versed in a system, specialist; taught in a Tantra.

तान्वङ्ग — tānvaṅga, m. pat. descendant of Tanvaṅga.

ताप — tāp-a, m. heating (gold as a test); heat; pain, torment (mental and bodily);
-अक, a. burning,; purifying; tormenting, distressing;
-अन, a. () burning, tormenting (-°); m. sun; n. burning; mortification; N. of a hell;
-अनीय, a. golden: -‿उपनिषद्, f. T. of various Upaniṣads.

तापयिष्णु — tāp-ay-iṣṇu̍, a. burning; tormenting.

तापस — tāpas-a̍, a. () practising penance; relating to religious penance; m., , f. ascetic, hermit;
-य, n. status of ascetics.

तापिच्छ — tāpiccha, °पिञ्छ -piñcha, m. N. of a tree.

तापिन् — tāp-in, a. causing pain; exciting (-°): -ई, f. T. of a various Upaniṣads.

ताप्य — tāp-ya, m. n. sulphuret of iron.

ताम — tām-a, m. longing, yearning.

तामरस — tāmarasa, n. day lotus; , f. lotus pond.

तामस — tāmas-a, a. () dark; relating to the quality tamas, connected with error or ignorance; m. N. of a Manu.

तामि — tāmi, तामी tāmī, f. suspension of the breath till exhaustion.

तामिस्र — tāmisra, a. (with pakṣa) or m. dark fortnight (from full till new moon); m. Rākṣasa; N. of a hell; wrath (one of the five forms of Avidyā).

ताम्बल — tāmbala, m. kind of hemp; a. () hempen.

ताम्बूल — tāmbūla, n. betel; , f. id. (-dala, n. betel-leaf);
-करङ्क, m. betel-box: -वाहिनी, f. female bearer of a betel-box;
-दायक, m. betel-bearer;
-दायिन्, m. id.; , f.;
-धर, m. id.;
-वल्ली, f. betel;
-वाहक, m. betel-bearer;
-वीटिका, f. areca-nut rolled up in a betel-leaf: -‿अधिकार, m. office of betel-carrier.

ताम्बूलिक — tāmbūl-ika, m. betel-seller.

ताम्र — tāmra̍, a. copper-coloured, dark red; m. eruption with dark red spots; n. copper; a. () of cooper; , f. kind of water-clock (a copper vessel having an orifice in the bottom, which when placed in water, gradually fills).

ताम्रक — tāmra-ka, n. copper;
-कुट्ट, m. copper-smith: , f.;
-चूड, a. having a red coxcomb; m. cock; N.: -युद्ध, n. cock-fight;
-ता, f., -त्व, n. copper-colour;
-द्वीप, m. the island of Ceylon;
-धातु, m. red chalk;
-पट्ट, m. copper-plate (for grants);
-पर्णी, f. N. of a river (rising in the Malaya and celebrated for its pearls);
-पात्र, n. copper vessel;
-मय, a. () made of copper, coppery;
-लिप्त, m. pl. N. of a people: (?), , f. their capital on the western mouth of the Ganges;
-वर्ण, a. copper-colored;
-शासन, n. copper-plate edict.

ताम्राक्ष — tāmra‿akṣa, a. () red-eyed; m. crow.

ताम्रिक — tāmr-ika, a. of copper.

ताम्रोष्ठ — tāmra‿oṣṭha, m. du. red lips; a. having red lips.

ताय — tā-ya̍, ps. base of √1. tan.

तायन — tāy-ana, n. succeeding, prospering.

तायु — tāy-u̍, m. thief.

तार — tār-a̍, a. [√tṝ] penetrating, piercing; shrill, high, loud; sparking: -म्, cpv. -तरम्, spv. -तमम्, ad.; m. n. loud, high, or shrill sound; m. pearl of pure water; putting across (-°); sacred syllable om or other mystic monosyllable in a Tantra; , f. N.

तारक1 — tāra-ka, a. (इका) putting across, delivering; m. N. of a Daitya (slain by Indra): pl. children of Tāraka.

तारक2 — tā̍ra-ka, n. star; pupil (of the eye); , f. id.; meteor; N.

तारकरिपु — tāraka-ripu, m. ep. of Skanda.

तारकाक्ष — tārakā‿akṣa, a. having stars for eyes; m. N. of a Daitya;
-‿अन्तक, m. Slayer of Tāraka, ep. of Skanda.

तारकाराज — tārakā-rāja, m. moon (king of the stars).

तारकित — tārak-ita, pp. starry, bestarred.

तारकेश्वर — tārakā‿īśvara, m. moon (king of the stars).

तारण — tār-aṇa, a. bringing over, delivering; n. crossing over, overcoming; saving.

तारतम्य — tāratam-ya, n. condition of more or less (tara-tama), gradation; great difference.

तारदीर्घ — tāra-dīrgha, a. loud and protracted (sound);
-नाथ, m. N. of a historian of Buddhism who lived at the beginning of the 17th century;
-मूल, n. N. of a locality.

तारल्य — tāral-ya, n. caprice, inconstancy.

तारा — tār-ā, f. [strewer, radiator], star; pupil of the eye:
-धर्म, m. N. of a prince;
-‿अधिप, m. moon (lord of the stars);
-पति, m. id.; Bṛhaspati;
-पथ, m. heavens (path of the stars); N. of a country;
-पीड, m. N. of various princes;
-पुर, n. N. of a town;
-मय, a. () a. () consisting of stars, starry.

तारायण — tārāyaṇa, m. sacred fig-tree (tree of deliverance).

तारारमण — tārā-ra̍maṇa, m. moon (lover of the stars);
-‿आवली, f. host of stars, galaxy; N. of various celestial and human women;
-‿अवलोक, m. N. of a prince.

तारिक — tār-ika, n. (?) fare, toll at a ferry;
-इन्, a. delivering: (ण्)-ई, f. Durgā.

तारुण्य — tāruṇ-ya, n. youth.

तार्किक — tārk-ika, m. sceptic, dialectician, philosopher.

तार्क्ष्य — tā̍rkṣ-ya, m. a mythical being, horse or bird (V.); =Garuḍa. (C.).

तार्क्ष्यरत्न — tārkṣya-ratna, n. kind of dark-coloured gem.

तार्ण — tārṇa, a. made of grass (tṛṇa).

तार्तीय — tārtīya, a. belonging to the third; the third; n. a third;
-क, a. belonging to the third; ई-क, a. third.

तार्य — tār-ya, fp. to be crossed; to be overcome; n. fare.

ताल — tāla, m. palmyra or fan palm (from the sap of which sugar and an intoxicating liquor are prepared); flapping (esp. of elephants' cars); clapping of hands; (musical) measure; dance; cymbal (?); n. palmyra nut; a. made from the palmyra: -क, m. kind of poisonous insect.

तालङ्कीकृ — tālaṅkī-kṛ, turn into an ear-ring.

तालजङ्घ — tāla-jaṅgha, a. having legs like palmyras, long-legged; m. pl. N. of a warrior tribe; N. of a Rakṣas;
-द्रुम, m. palmyra tree;
-ध्वज, a. fan-palm-bannered; ep. of Balarāma.

तालन — tāl-ana, n. clapping of hands.

तालपत्त्र — tāla-pattra, n. palmyra leaf; kind of ear-ring;
-फल, n. palmyra nut;
-वाद्य, n. clapping of hands;
-वृन्त, n. palm leaf used as a fan; fan.

तालव्य — tālav-ya, a. palatal (sound).

तालावचर — tāla‿avacara, m. dancer, actor: -ण, m. id.

तालिका — tāl-ikā, f. palm (of the hand); clapping of hands.

तालिन् — tāl-in, a. 1. provided with cymbals; 2. sitting upon (-°).

ताली — tālī, f. a tree; palm wine; clapping of the hands; a metre: -पट्ट, -पुट, m. (?) kind of ear-ring.

तालीयक — tāl-īya-ka, cymbal.

तालु — tālu, n. palate: -क, n. id.

तालूषक — tālūṣa-ka, palate.

ताल्प — tālpa, a. born in the nuptial bed; legitimate.

तावक — tāva-ka, a. () thine: ई-न, a. id.

तावच्छत — tāvac-chata, a. consisting of as many hundreds.

तावज्ज्योक् — tāvaj-jyok, ad. so long (V.).

तावत् — tā̍-vat, a. so great, so extensive; so long; so much; so manifold, so numerous just so many (with corr. yāvat): n. ad. (with corr. yāvat) so much, so far; so long, during that time, then; (without corr.) meanwhile; for a while; in the first place, first; just, at once (very often with the impv. to express what is to be done immediately = 1 will first of all); only, merely; indeed, certainly, it is true (concessively, followed by but); already, even (opp. how much more or less); well! enough! emphasizes a notion (± eva), only, just, quite, why (sts. to be rendered by stress only); तावत् - च, scarcely - when; तावन् न - अपि न, not only not - but also not; न तावत्, not yet: न तावत् - यावत्, not yet - while; म॑ तावत्, (interjectionally) not for heaven's sake, God forbid; यावद् यावत्तावत् तावत्, in proportion-as; यावन् न - तावत्, while not - so long = till: in. तावता, during that time, meanwhile; to the same extent, just as far; lc. त॑वति, so far; so long, in that time.

तावत्कालम् — tāvat-kālam, ad. so long;
-कृत्वस्, ad. so many times;
-फल, a. producing just so much reward;
-सूत्र, n. so many threads;
(द्)-गुण, a. having so many qualities.

तावद्धा — tāvad-dhā, ad. so many times.

तावन्मात्र — tāvan-mātra̍, a. (ई॑) (having such a measure), so much.

तासून — tāsūna, m. kind of hemps; a. () hempen.

तास्कर्य — tāskar-ya, n. robbery, theft.

तिक्त — tik-ta, pp. bitter; fragrant: -शाक, n. bitter or fragrant vegetable.

तिगित — tig-ita̍, a. sharp, pointed.

तिग्म — tig-ma̍, a. id.; hot; passionate.

तिग्मकर — tigma-kara, m. sun (hot-rayed);
(अ॑)-तेजस्, a. keen-edged, sharp-pointed; impetuous, energetic; m. sun;
-दीधिति, m. sun;
-द्युति, m. id.;
-भास्, -रश्मि, -रुचि, m. id.;
-वीर्य, a. powerful;
-शृङ्ग, a. sharp-horned;
(अ॑)-हेति, a. bearing sharp missiles.

तिग्मांशु — tigma‿aṃśu, m. (hot-rayed), sun; fire; अ॑ आयुध, a. bearing sharp weapons.

तिङ् — tiṅ, personal termination (gr.).

√तिज् — TIJ, I.Ā. तिज, be sharp; sharpen: pp. तिक्त; cs. तेजय, P. sharpen; urge, stir up: तेजित, sharpened, pointed; des. तितिक्ष, P. (Ā.) endure, bear patiently.
उद्०, cs. spur or urge on.

तितिक्षा — ti-tik-ṣā, (des.) f. endurance (of, -°); patience;
-षु॑, des. a. enduring (ac.); patient.

तितीर्षा — ti-tīr-ṣā, (des.) f. desire to cross over (-°);
-षु, des. a. desirous to cross (ac., -°).

तित्तिर — tittira̍, m. francolin partridge: pl. N. of a people.

तित्तिरि — titti̍ri, (or i̍), m. francolin partridge; N. of an ancient teacher, a pupil of Yāska and founder of the Taittirīya school; N. of a Nāga.

तिथि — tithi, m. f. (also ) lunar day (of which there are fifteen in the half-month, the auspicious ones being Nandā, Bhadrā Vijaya, and Pūrṇā.

तिन्तिड — tintiḍa, m. (?) Indian tamarind; , f. id.; इ-का, f. id.; ई-क, m. id.; n. the fruit.

तिन्दुक — tinduka, m., , f. a tree.

तिप्य — tipya, m. N. of a man.

√तिम् — TIM, IV.P. तिम्य, become still: pp. तिमित, motionless; wet.

तिमि — tim-i, m. large sea fish; whale; fish: -घातिन्, m. fisherman.

तिमिंगिल — timiṃ-gila, m. fabulous sea-monster (swallowing even the timi).

तिमिर — tim-ira, a. dark, murky; n. darkness; clouded eyesight (a class of diseases of the eye): , f. N. of a town;
-ता, f. dimness of the eyesight;
-दोष, m. cataract (of the eye);
-पटल, n. veil of darkness: pl. cataract (of the eye);
-मय, a. consisting altogether of darkness.

तिमिरय — timira-ya, den. P. darken.

तिमिराकुल — timira‿ākula, a. filled with darkness, affected with cataract;
-‿अरि, m. (foe of darkness), son;
-रिपु, m. owl.

तिमिरौघ — timira‿ogha, m. dense darkness.

तिर — tira, pr. base of √tṝ.

तिरय — tiraya, den. P. conceal; stop, restrain, conquer; penetrate.

तिरश्च् — tiraś-c, weak base of tiryañc.

तिरश्चीन — tiraśc-ī̍na, a. oblique, horizontal; sidelong.

तिरस् — tir-a̍s, [√tṝ] prp. (V.) with ac. across, through; over, past; without, against; with ab. without the knowledge of; ab. across, crossways, sideways; aside; out of sight: तिरस् कृ, put aside, remove; cover, conceal; surpass; overcome; conquer; contemn; blame, scold; तिरो धा, remove; conceal; repel, overcome; Ā. hide oneself from (ab.); disappear: pp. तिरो॑हित, disappeared; hidden; तिरोभू, be removed, vanish; hide oneself: pp. तिरो॑भूत, vanished; cs. cause to disappear, remove.

तिरस्कर — tiras-kara, a. () surpassing (g.);
-करणीय, fp. to be overcome;
-करिन्, m. curtain: (ṇ) -ई, f. id.; curtain concealing some one (g.); magic veil of darkness (making invisible);
-कार, m. abuse, scolding; disrespect;
-कारिन्, a. surpassing (-°);
-क्रिया, f. abuse; disrespect.

तिरोधातव्य — tiro-dhātavya, fp. to be closed (ears);
-धान, n. disappearance;
-भाव, m. id.;
-भूत, pp. concealed; vanished;
-हित, pp. v. tiras: -ता, f. disappearance: -म् गम्, vanish.

तिर्यक्ता — tiryak-tā, f. nature or condition of beasts;
-त्व, n. id.;
-पातिन्, a. falling obliquely on (lc.);
-प्रतिमुख‿आगत, n. obstruction from the side or in front;
-प्रेक्ष्-अण, a. looking at sideways.

तिर्यगायत — tiryag-āyata, pp. extended across;
-ग, a. moving horizontally;
-ज, a. born of animals;
-जन, m. animal, beast;
-जाति, m. id.;
-योन, m. animal;
-योनि, f. womb of an animal; condition of animals; animal creation;
-वात, m. side-wind;
-विसंसर्पिन्, a. spreading sideways.

तिर्यञ्च् — tiry-a̍ñc, a. (nm. m. -अ॑ङ्, n. -अ॑क्; f. तिर॑श्च्-ई) transverse, horizontal; crossing; m. n. (moving horizontally, opp. to man who walks erect), beast, animals (sts. including birds and plants); amphibious animal; n. ad. तिर्य॑क्, across; horizontally, obliquely, sideways.

तिल — tila̍, m. sesamum (plant and seed: the latter is used as food, and good oil is extracted from it); grain, atom; mole (on the body).

तिलक — ti̍la-ka, m. a tree; freckle, mole; coloured mark on the forehead (always here in the case of women) or elsewhere, as an ornament or sectarian distinction; m. ornament of (-°); N.; n. alliteration; a metre: -क, m. N.

तिलकण — tila-kaṇa, m. grain of sesamum seed.

तिलकय — tilaka-ya, den. P. mark; adorn: pp. तिलकित.

तिलकराज — tilaka-rāja, m. N.;
-लता, f. N.;
-सिंह, m. N.

तिलकार्षिक — tila-kārṣika, a. cultivating sesamum;
-खलि, f. oil-cake of sesamum;
-ग्राम, m. N. of a village;
-चूर्ण, n. pounded sesamum seeds;
-तैल, n. sesamum oil;
-द्वा-दशी, f. a certain twelfth day;
-पर्ण, -पर्ण्-इक, n. sandal-wood;
-पर्णी, f. sandal tree (Pterocarpus santalinus);
-पीड, m. oil-grinder;
-पुष्प, n. sesamum blossom = the nose.

तिलशस् — tila-śas, ad. in little fragments as small as sesamum seeds.

तिलांश — tila‿aṃśa, m. patch of land as small as a grain of sesamum;
-‿अम्बु, n. water with sesamum.

तिलिङ्ग — tiliṅga, °देश -deśa, m. N. of a country.

तिलोत्तमा — tila‿uttamā, f. N. of an Apsaras; N.;
-‿उदक, n. water with sesamum.

तिलोदन — tila‿odana, n. pap with sesamum.

तिल्वक — tilvaka, m. a tree (symplocos racemosa).

तिल्विल — ti̍lvila, a. fertile, rich.

तिव्य — tivya, m. N. of a Brāhman.

तिष्य — tiṣya̍, (or ya), m. N. of a celestial archer; N. of a lunar mansion (the sixth or eighth); a tree; N.

तिसृ — tisṛ, f. base of tri, three.

तीक्ष्ण — tīk-ṣṇa̍, a. [√tij + sna] sharp, pointed; hot, burning; pungent (taste); violent, energetic; stern, harsh; severe; subtle, acute; n. harsh speech; m. N.

तीक्ष्णकर — tīkṣṇa-kara, m. (hot-rayed), sun;
-ता, f. sharpness;
-त्व, n. burning heat;
-दंष्ट्र॑, a. sharp-toothed; m. N.;
-दण्ड, a. punishing severely;
-धार, a. keen-edged; m. sword;
-मार्ग, m. (whose path is sharp), sword;
-रस, m. burning draught, poison: -दायिन्, m. poisoner;
-रूपिन्, a. harsh-looking;
-विपाक, a. causing a burning during digestion;
-वृषण, m. N. of a bull;
(अ॑)-शृङ्ग, a. sharp-horned;
-हृदय, a. hard-hearted: -त्व, n. -ness.

तीक्ष्णांशु — tīkṣṇa‿aṃśu, a. hot-rayed; m. sun; fire;
-‿अग्र, a. sharp-pointed;
-‿अर्चिस्, a. hot-rayed.

तीर — tīr-a, n. [crossing: √tṝ] shore, bank;
-ज, a. growing on the bank (tree);
-भाज्, a. standing on the bank;
-भुक्तीय, a. coming from Tirhut.

तीरय — tīra-ya, den. P. go through with, settle.

तीररुह — tīra-ruha, a. growing; on the bank.

तीर्ण — tīrṇa, pp. of √tṝ.

तीर्थ — tīr-tha̍, (m.) n. [crossing-place: √tṝ] ford; landing-stair; bathing-place, esp. one to which pilgrimages are made for the expiation of sins; approach to the sacrificial altar, between the trench (cātvāla) and the mound of earth (utkara); right place or moment; suitable opportunity; customary or right manner (in. duly); instruction, guidance; teacher, instructor; certain (four) line or parts of the hand; venerable or sacred object; worthy person; kind of court official.

तीर्थक — tīrtha-ka, a. worthy; holy; m. ascetic, sectary;
-कर, a. making a ford through life, delivering (Viṣṇu or Śiva); religious pioneer, reformer, founder of a sect;
-यात्रा, f. visiting sacred bathing-places, pilgrimage;
-राजी, f. series of sacred bathing-places, ep. of Benares;
-वत्, a. abounding in landing-stairs or sacred bathing-places;
-शिला, f. stone stair to the water;
-सेवन, n. frequenting sacred bathing-places;
-सेवा, f. id.

तीर्थीकृ — tīrthī-kṛ, hallow;
-भू, be be hallowed.

तीर्थोदक — tīrtha‿udaka, n. water from a sacred bathing-place.

तीर्थ्य — tī̍rth-ya, a. relating to a Tirtha; m. ascetic, sectary.

तीवर — tīvara, m. hunter (mixed caste).

तीव्र — tīv-ra̍, a. sharp; hot; violent, intense, severe, great, excessive, bad: -ता, f. severity, violence, intensity;
-गति, f. great pace; a. being in an evil plight;
-द्युति, m. sun;
-‿अतितीव्र, a. excessively severe.

√तु — TU, II.P. तव्-ई-ति, be powerful, prevail.

तु — tu̍, pcl. (never commences a sentence): with impv. pray (V.); but; sts. = ca or vā, or a mere expletive; अपि तु, but rather; किम् तु, but yet, nevertheless; न तु, but not; न तु‿एव तु, never at all; परं तु, yet, nevertheless, however; तु - तु, indeed - but; च - न तु, although - yet not; or न च - अपि तु, not - but rather; कामम् (च) - तु or किं तु, although - yet; कामम्, भूयस्, or वर॑म् - न तु, rather - than.

तुःखार — tuḥkhāra, m. N. of a people.

तुक् — tuk, m. child, boy.

तुग्र — tug-ra, m. N.

तुङ्ग — tuṅga, a. high, prominent, lofty; m. height; hill; N.;
-धन्वन्, m. N. of a king;
-बल, m. N. of a warrior;
-‿आत्मन्, a. eminent.

तुङ्गिन् — tuṅg-in, a. lofty; culminating (planet).

तुङ्गिमन् — tuṅg-i-man, m. height, loftiness; eminence.

तुच्छ — tucchaa, a. empty, void, vain; N. vain thing: -त्व, n. emptiness; vanity;
-दय, a. unmerciful;
-प्राय, a. rather insignificant.

तुच्छय — tuccha-ya, den. P. make empty or poor.

तुच्छ्य — tucch-ya̍, a. empty, vain; n. emptiness.

√तुज् — TUJ, VI. तुज॑ or तुञ्ज॑, strike; push; incite, stimulate; cs. तुज॑य, P. move swiftly (int.).

तुञ्जीन — tuñjīna, m. N. of various kings.

तुण्ड — tuṇḍa, n. beak; snout, trunk; mouth (used contemptuously); , f. kind of cucumber.

तुण्डिभ — tuṇḍi-bha, a. having a prominent navel;
-ल, a. id.

तुत्थ — tuttha, n. blue vitriol.

√तुद् — TUD, VI, P. तुद॑, strike; push; pound; sting; goad: pp. तुन्न॑; cs. तोदय, goad; intv. तोतुद्यते, be goaded.
आ०, strike against; peck, bite; urge on.
प्र०, strike; cs. urge.
वि०, prick.

तुद — tud-a, a. striking, chafing, galling (-°).

तुदाय — tudā-ya̍, den.
वि०, pierce.

तुन्द — tund-a, n. paunch;
-इल, a. fat-bellied.

तुन्नवाय — tunna-vāya, m. tailor.

तुबर — tubara, a. astringent.

तुमुन् — tum-un, = inf. ending -tum.

तुमुल — tum-ula, a. noisy, tumultuous; n. noise, din, tumult.

तुम्ब — tumba, m., , f. long gourd (lagenaria vulgaris).

√तुर् — TUR, VI. तुर॑, hasten, press onward, race; cs. तुर॑य, id.

तुर1 — tur-a̍, a. quick; ready, willing.

तुर2 — tu-ra̍, a. strong, mighty, superior; rich, abundant.

तुरग — tura-ga, m. horse: , f. mare;
-परि-चारक, m. groom;
-मुख, m. (having a horse's face), a Kiṃnara;
-वाह्याली, f. course for horses.

तुरंग — turaṃ-ga, m. (swift-goer), horse.

तुरंगम — turaṃgama, m. () horse: -त्व, n. abst. N.;
-मेध, m. horse-sacrifice.

तुरंगीभू — turaṃgī-bhū, be turned into a horse.

तुराषाह् — turā-ṣā̍h, (nm. -षा॑ट्; -साह्, before vowels), a. quickly conquering (Indra); m. ep. of Indra.

तुरी — turī, f. weaver's brush; weaver's shuttle.

तुरीय1 — tur-īya, (also tu̍- and -ya̍, ŚB.), a. fourth; consisting of four; n. fourth state of Vedāntist's soul (complete union with Brahma).

तुरीय2 — tu̍r-īya, a. [ca-turīya] fourth (part); n. quarter.

तुरीयक — turīya-ka, a. fourth (part).

तुरुष्क — turuṣ-ka, m. Turk; olibanum (kind of resin).

तुर्य — tur-ya, a. [ca-tur-ya] fourth.

तुर्यवह् — turya-va̍h, a. (strong st. -वा॑ह्, nm. -वा॑ट्) being in its fourth year (ox); m. ox -, f. तुर्यौही॑, cow in its fourth year.

√तुर्व् — TURV, I.P. तूर्व, overcome, overpower; help to victory, deliver.

तुर्वीति — turvī̍ti, m. N.

√तुल् — TUL, X.P. तोलय and तुलय, lift; weigh; ponder; scrutinise; suspect; compare with, make equal to (in.); counterbalance, equal, attain (ac.): pp. तुलित.
उद्०, raise (ac.); weigh.
सम्०, weigh together.

तुलन — tul-ana, n. raising; weighing, estimating; , f. equality with (in., -°): -म् ई, गम्, or आ-या, become like, equal, resemble, compare with (in. or -°.

तुला — tul-ā̍, f. balance, scale; weight; similarity, equality (with, in., -°); Libra (sign of the zodiac): आ-रुह् or सम्-आ-रुह्, ascend the scales with = bear comparison with, resemble, equal, be a match for (in.), -म् अधि-रुह्, id.; be weighed; enter the sign of Libra: -म् with cs. of adhi-ruh etc., place on the balance, weigh; hazard, stake; ps. -म् आ-रोप्य, be endangered; तुलया धृ, weigh in the balance, compare (ac.) with (in.).

तुलाकोटि — tulā-koṭi, m. end of the beam of the balance; anklet;
-धार, a. bearing the balance;
-धारण, n. weighing;
-‿अधिरोहण, a. comparable to (-°);
-पुरुष, m. man's weight in gold etc.; kind of penance;
-यष्टि, f. beam of the balance;
-योग, m. pl. uses of the balance;
-वत्, a. furnished with a balance.

तुल्य — tu̍l-ya, a. balancing, equal, similar (to, in., g., -°; in, in., lc., or rarely -°; of the same caste; of like account, indifferent: -म् or °-, ad.

तुल्यकक्ष — tulya-kakṣa, a. equal (-°);
-कुल्य, a. of the same family; m. relative;
-गुण, a. of similar qualities, equally good;
-जातीय, a. of the same kind, like;
-ता, f. equality with (in. or -°), in (in.);
-त्व, n. equality, with (in. or -°);
-दर्शन, a. looking at everything with indifference;
-नक्तं-दिन, a. to whom night and day are alike;
-निन्दा-स्तुति, a. indifferent to blame and praise;
-भाग्य, a. having a like fate;
-योग‿उपमा, f. a rhetorical figure in which dissimilar objects are treated alike;
-वयस्, a. of equal age;
-शस्, ad. alike, in equal parts;
-शील, a. acting similarly: -ता, f. abst. N.

तुल्याकृति — tulya‿ākṛti, a. having a like appearance;
-‿अन्तरम्, ad. with equal intervals;
-‿अर्थ, a. equally rich;
-‿अवस्थ, a. placed in a like condition with (g.).

तुवि — tuv-i̍, a. much; mighty (only -°): -जात॑, pp. of mighty race, powerful.

तुविष्मत् — tu̍v-iṣ-mat, a. mighty, powerful.

√तुश् — TUŚ, I.Ā. तो॑श, (V.) drip; sprinkle.

√तुष् — TUṢ, IV.P. (Ā.) be calmed; be satisfied, pleased, or content with, rejoice in (in., d., g., lc., prati); satisfy: pp. तुष्ट, content, satisfied, pleased; cs. तोषय, appease; satisfy, gratify, gladden (ac.) with (in.): pp. तोषित, satisfied or gladdened by (in. or -°).
उप०, cs. P. satisfy with (in. परि,) be much pleased with (in. or lc.): pp. completely satisfied; very glad or cheerful; gd. -तुष्य, for joy; cs. appease or satisfy completely, gratify greatly (with, in.).
सम्०, be calmed; feel satisfied with, rejoice in (in.): pp. satisfied, content (with, in., -°); cs. P. satisfy, gratify, gladden, present with (in.).

तुष — tu̍ṣ-a, m. husk of grain, rice, etc.; chaff.

तुषखण्डन — tuṣa-khaṇḍana, n. pounding of husks = fruitless endeavour;
-धान्य, n. pulse;
-‿अग्नि, m. fire of chaff;
-‿अनल, m. id.;
-‿अम्बु, n. sour rice or barley gruel.

तुषार — tuṣ-āra, a. cold; m. sg. and pl. (hoar)-frost, snow; dew; spray; mist:
-कण, m. snow-flake;
-कर, -किरण, m. (cool-rayed), moon;
-गौर, m. camphor (white as snow);
-द्युति, m. moon;
-पतन, n. snowfall;
-मूर्ति, m. moon;
-रश्मि, m. id.;
-वर्ष, m. snowfall;
-वर्षिन्, a. snowing;
-शिखरिन्, m. Himālaya;
-शैल, m. id.

तुषारांशु — tuṣāra‿aṃśu, m. (cold-rayed), moon;
-‿अद्रि, m. (snow mountain), Himālaya.

तुषित — tuṣ-ita, m. pl. a class of subordinate deities.

तुष्टि — tuṣ-ṭi, f. satisfaction, contentment.

तुहिन — tuhina, n. sg. & pl. cold, (hoar)-frost, snow; dew; mist:
-कण, m. snow-flake;
-कर, m. moon;
-किरण, m. id.;
-गिरि, m. (snow mountain), Himālaya;
-द्युति, m. moon;
-मयूख, m. id.

तुहिनय — tuhina-ya, den. P. turn into or cover with ice.

तुहिनशर्करा — tuhina-śarkarā, f. lump of ice;
-शैल, m. Himālaya;
-‿अचल, m. id.;
-‿अद्रि, m. id.

तुह्यादिपरिभाषा — tu-hi‿ādi-paribhāṣā, f. key-rule as to tu, hi, etc. (i.e. ha, vai, tad), meaning that these particles express occurrence in 2, 3, 4, 5, or 6 hymns.

तूण — tū-ṇa, m., , f. quiver (often du.).

तूणक — tūṇa-ka,a. id.

तूणव — tūṇava, m. flute.

तूणीर — tūṇ-īra, m. quiver.

तूणीराय — tūṇīrā-ya, den. Ā. represent a quiver.

तूत — tūta, m. mulberry tree.

तूतुजि — tū̍-tuj-i, a. swift;
-इ॑, furthering (g.).

तूपर — tū̍para̍, a. unhorned; m. hornless goat.

तूयम् — tū̍yam, ad. quickly.

तूर्ण — tūrṇa, pp. of √tvar.

तूर्य1 — tūr-ya, a. fourth (= turya).

तूर्य2 — tūrya, n. musical instrument: -मय, a. musical.

तूल — tūla, n. tuft; cotton; mattress stuffed with cotton: -क, n. cotton:
-दाहम्, abs. with दह्, burn (tr.) like cotton.

तूलिका — tūl-ikā, f. paint brush; mattress filled with cotton;
-इनी, f. cotton shrub.

तूष — tūṣa, m. n. hem of a garment.

तूष्णीक — tūṣṇī-ka, a. silent, taciturn.

तूष्णीम् — tūṣṇī̍m, ad. silently, in silence: म्-शंस, m. silent recitation (designation of certain verses to be repeated in silence); म्-दण्ड, m. secret punishment; म्-भाव, m. silence.

तृच — tṛc-a̍, m. n. stanza of three verses.

तृढ — tṛḍha̍, pp. of √tṛh.

तृण — tṛ̍-ṇa, n. [piercing: √tṛ] grass, herb; blade of grass; straw (often = a mere nothing): तृणवत् कृ, तृणम् (इव) मन् or समर्थय, account as a straw; तृणाय न मन्, not care a straw about; तृणबुद्धिं धा, id. (lc.),

तृणकुटीर — tṛṇa-kuṭīra, straw hut: -क, id.;
-कुट, m. n. heap of grass;
-गणना, f. accounting as a straw, attaching no value to (lc.);
-च्छेदिन्, a. who cuts or tears up grass.

तृणतन्तु — tṛṇa-tantu, m. blade of grass;
-पुरुष-क, m. man of straw;
-पुली, f. bunch of grass;
-प्राय, a. grassy;
-बिन्दु, m. N. of a sage and prince;
-भुज्, a. grass-eating; m. grass-eater;
-भूत, pp. become as thin or weak as a blade of grass;
-मय, a. made of grass.

तृणता — tṛ-ṇatā, f. bow (bent in three places).

तृणय — tṛṇa-ya, den. P. account as a straw.

तृणराज् — tṛṇa-rāj, m. palmyra (king of grasses);
-राज, m. id.;
-लव, m. blade of grass;
-वत्, a. grassy;
-सार, a. weak or soft as grass.

तृणाग्नि — tṛṇa‿agni, m. grass-fire (which is quickly consumed);
-‿अङ्कुर, m. young grass;
-‿अद, a. grass-eating;
-‿आश, -‿आशन, -‿आशिन्, a. grass-eating; m. grass-eater.

तृणीकृ — tṛṇī-kṛ, account as a straw.

तृणोदक — tṛṇa‿udaka̍, n. sg. grass and water: -भूमि, n. sg. grass, water, and a place to sit on;
-‿उलप, n. grass and shrubs;
-‿उल्का, f. burning bunch of grass.

तृण्ण — tṛṇṇa, pp. of √tṛd.

तृतीय1 — tṛ-tī̍ya, a. third: -म्, ad. thirdly, for the third time; , f. third day in a fortnight; endings of the third case, instrumental.

तृतीय2 — tṛ̍-tīya, a. third (part); n. a third; third place: -क, a. recurring on the third day.

तृतीयदिवस — tṛtīya-divasa, m. third day: lc. the day after to-morrow;
-‿अंश, m. third; a. receiving a third as a share; आ-समास, m. compound dependent in the instrumental sense.

तृतीयिन् — tṛtīy-in, a. being of the third rank; entitled to a third part.

तृत्सु — tṛ̍tsu, m. sg. and pl. N. of a Vedic tribe.

√तृद् — TṚD, VII. तृणत्ति, तृन्त्ते, split, cleave, pierce; open, set free: pp. तृण्ण.

तृन् — tṛ-n, suffix -tṛ (denoting an agent) when the root is accented.

√तृप् — TṚP, IV. तृ॑प्य; V.P. तृप्णोति (V.); VI. P. तृम्प॑ति (V.), become satiated, be satisfied (with, in., g., lc.); partake of, enjoy (ab.): pp. तृप्त॑, satisfied with (in., g., -°); cs. तर्प॑य, satisfy; refresh; please, gladden; des. of cs. तितर्पयिष, wish to satisfy or refresh.
प्र०, cs. satisfy; strengthen, invigorate.
सम्०, refresh oneself with (g.); cs. satisfy, refresh, gladden.

तृप्ति — tṛ̍p-ti, f. (also -ti̍) satisfaction; satiety.

तृप्तिकर — tṛpti-kara, a. satisfying;
-कारक, a. id.;
-मत्, a. satisfied (with, lc.);
-योग, m. satisfaction.

तृप्र — tṛp-ra̍, a. restless, anxious.

√तृष् — TṚṢ, IV.P. तृ॑ष्य, be thirsty: pp. तृषित, thirsty; greedy.

तृष् — tṛṣ, f. thirst.

तृषा — tṛṣ-ā, f. thirst; vehement desire, greed: -‿आर्त, pp. tortured with thirst; filled with greed.

तृष्ट — tṛṣ-ṭa̍, pp. dry, hard; rough, hoarse.

तृष्णज् — tṛṣ-ṇa̍j, a. thirsty.

तृष्णा — tṛ̍ṣ-ṇā, f. thirst; desire, greed; eagerness for (-°): -‿आमय, a. dying of thirst.

तृष्यावत् — tṛṣyā̍-vat, a. thirsty.

√तृह् — TṚH, VII.P. तृणेढि (V.), crush: pp. तृढ॑ or तृळ्ह॑.

√तॄ — TṜ, I. त॑र, VI. तिर॑ (V.), cross (tr. and int.); traverse; cross over to (ac.); float; get to the end of, accomplish; fly along (horse); fulfil; pass through, overcome, escape: pp. तीर्ण, passed over, crossed, traversed; having crossed (± ac.); having thoroughly studied; cs. तारय, take across (ac.); save, rescue, or deliver from (ab.); des. तितीर्ष, wish to cross, to (ac.); intv. तर्तरीति or तरीतरीति, overcome all difficulties.
अति०, get across to, attain; overcome, escape (ac.).
वि‿अति०, cross beyond, overcome.
अव०, descend, to (ac., lc.), from (ab.); come down to earth, become incarnate (of gods); appear, show itself; get over, recover from (an illness); betake oneself to, arrive at, attain: दर्शन-पथम् -, come into view; सिद्धि-पथम् -, be fulfilled; प्रमाण-पथं न -, admit of no proof: pp. अवतीर्ण, having come to (ac.) from (ab., -°); having become incarnate, owing to or in the form of (-°); cs. cause to descend or alight; bring down, take off (clothes etc.); remove; aver (eye) from (ab.); introduce; perform: pp. -तारित.
सम्-अव०, having descended; cs. cause to descend from (ab.).
आ०, overcome; increase, extent; glorify.
उद्०, come out of (ab.); emerge from (water); escape from (ab.); descend; alight, put up at (lc.); cross over to (ac.); get over, overcome: pp. उत्तीर्ण, with act. or ps. meaning (gnly. -° or with ab.); cs. raise, fetch, help, or let, out of (ab.); deliver from (ab.); cause to descend from (ab.); take off (clothes etc.); unload (wares); take across.
प्र‿उद्०, emerge from the water (ab.); pass over, cross.
सम्-उद्०, step out of the water (ab.); come out of (ab.); escape from (ab.); cross.
निस्०, escape from (ab.); cross over; overcome, get rid of; clear oneself of (an accusation): pp. with act. & ps. mg.; cs. save or deliver from (ab.).
प्र०, take to the water, cross (ac.); further, promote, increase; prolong (life); cs. extend, prolong (life); mislead, deceive; lead away, persuade to (d., lc.).
वि-प्र०, cs. deceive.
वि०, traverse; grant, afford, bestow; give away; give in marriage; produce; perform; fight (battles): pp. gnly. ps.; having penetrated beyond (ac.).
प्र-वि०, bestow.
सम्०, cross to (ac.); traverse (a path) together; be saved from (only pp.); cs. take across, save from (ab.); rescue from all dangers.

ते — te, enc. d., g. of tvam.

तेज — teja, m. N.

तेजन — tej-ana, n. sharpening; kindling; point arrow-head; shaft of an arrow; reed, cane; , f. bundle of reeds, matting; bunch, roll twist.

तेजस् — te̍j-as, n. sharpness; edge; heat, fire, bright flame, light, brilliance (sg. & pl.); splendour, beauty; energy, vigour, force, vitality, strength; violence; influence; mental, moral, or magical power; dignity, majesty, glory; distinguished personage; semen virile; passion in philosophy (= rajas).

तेजस्काम — te̍jas-kāma, a. desirous of manly vigour; aiming at dignity or distinction;
-वत्, a. brilliant, splendid, glorious: -ई, f. N. of a princess; वि-ता, energy; dignity, majesty;
-वि-त्व, n. splendour;
-विन्, a. sharp; bright; strong, energetic; dignified; glorious.

तेजःसेन — tejaḥ-sena, m. N. of a man.

तेजिष्ठ — te̍j-iṣṭha, spv. brightest; very brilliant.

तेजोद्वय — tejo-dvaya, n. sun and moon (the two lights); consisting of light or splendour;
-मय, a. () brilliant, radiant; powerful;
-रूप, a. formed of pure splendour or radiance;
-वत्, a. bright; brilliant;
-वृत्त, n. dignified behaviour, energetic action.

तेदनि — tedani, (or ई॑), f. (coagulated) blood.

तेन — te̍na, in. (of ta) ad. thither; thus; therefore (corr. yataḥ, yad, yasmāt, yena); तेन हि, then.

तैक्ष्ण्य — taikṣṇ-ya, n. sharpness; burning heat; pungency; severity, harshness.

तैजस — taijas-a, a. () consisting of light, brilliant; consisting of metal.

तैतिल — taitila, m. deity.

तैत्तिर — taittira, a. () produced from partridges; descended from Tittiri.

तैत्तिरीय — taittirīya, m. pl. N. of a school of the Yajur-veda: -क, a. belonging to the school of the Taittirīyas;
-प्रातिशाख्य, n. Prātiśākhya of the Taittirīyas;
-यजुर्-वेद, m. the Yajur-veda of the Taittirīyas;
-शाखा, f. the school of the Taittirīyas;
-संहिता, f. the Saṃhitā of the Taittirīyas;
-‿आरण्यक, n. an Āraṇyaka of the Taittirīyas;
-‿उपनिषद्, f. the Taittirīyas Upaniṣad.

तैमिररोग — taimira-roga, m. cataract (of the eye).

तैमिरिक — taimir-ika, a. suffering from cataract (timira).

तैमिर्य — taimir-ya, n. darkening (of the eyesight).

तैर्थिक — tairth-ika, a. heretical; m. worthy person; n. water from a holy bathing-place.

तैर्यग्योन — tairyag-yona, a. of animal origin; m. animal.

तैल — taila̍, n. sesamum oil; oil (sometimes pl.).

तैलकार — taila-kāra, m. oil-grinder;
-प-क, m. oil-drinking beetle, cockroach;
-पर्णिक, m. kind of sandal tree;
-पात्र, n. vessel for oil;
-पायिन्, m. kind of beetle;
-प्रदीप, m. oil-lamp;
-यन्त्र, n. oil-mill.

तैलिक — tail-ika, m., , f. oil-grinder.

तैल्वक — tailvaka, a. made from the Tilvaka tree.

तैष — taiṣa, a. () relating to the lunar mansion Tiṣya; m. N. of a month; , f. day of full moon in the month taiṣa.

तोक — toka̍, n. progeny, offspring, race; child.

तोक्म — tok-ma, m. green blade of cereals, esp. barley; young sprout.

तोटक — toṭaka, a. quarrelsome; n. angry speech; a metre; kind of play.

तोत्त्र — to̍t-tra, n. goad (for driving cattle).

तोद — tod-a̍, m. goader, driver; sting;
-अन, n. stinging;
-य, n. kind of cymbal.

तोमर — tomara, m. n. javelin.

तोमराण — tomarāṇa, m. N.

तोय — to̍ya, n. water: -म् कृ, offer a libation of water to the dead (g.).

तोयकण — toya-kaṇa, m. drop of water;
-कर्मन्, n. libation of water to the dead;
-क्रिडा, f. sporting in the water;
-चर, a. moving in the water; m. aquatic animal;
-ज, a. growing or living in the water; n. lotus;
-अक्षी, f. lotus-eyed maiden;
-द, n. rain-cloud: -अत्यय, m. autumn;
-धर, a. water-bearing;
-धार, m., , f. stream of water;
-धि, m. ocean;
-मय, a. () consisting of water;
-मात्र‿अवशेष, a. having nothing but water left (in them);
-मुच्, m. cloud;
-यन्त्र, n. water-clock;
-राज्, m. ocean (lord of waters);
-राशि, m. pond, lake; sea;
-वत्, a. supplied with or surrounded by water;
-वाह, m. rain-cloud.

तोयाग्नि — toya‿agni, m. submarine fire;
-‿अञ्जलि, m. two handfuls of water (in honour of the dead);
-‿आधार, m. reservoir, pond;
-‿आलय, m. ocean;
-‿आशय, m. reservoir, lake;
-‿उत्सर्ग, m. discharge of water.

तोरण — toraṇa, n. arched portal, triumphal arch: -माण, m. N.

तोलक — tola-ka, n. (?) a weight (= 2 sāṇas).

तोलन — tol-ana, n. lifting; weighing (with, saha);
-य, fp. to be weighed.

तोष — toṣ-a̍, m. satisfaction, pleasure (in, g., lc., -°);
-अण, a. () appeasing, satisfying, delighting; n. id.;
-इन्, a. (-°) content with, liking; satisfying gladdening.

तोसुन् — tos-un, inf. ending -tos.

तौग्र्य — taugr-ya̍, m. son of Tu̍gra (Bhujyu).

तौर्यत्रय — taurya-traya, n. (tried of music), music, song, and dance.

तौल्य — taul-ya, n. weight.

तौषार — tauṣāra, a. produced by snow.

त्मन् — tma̍n, m. vital breath; one's self: in. त्म॑ना and lc. त्म॑न् = pcls. certainly, at least, even, also (generally emphasizing preceding word); often with उत, or , and also, and certainly; with इव or न॑, just as; with अ॑ध, and even.

त्य — tya̍, prn. that; that well-known (ille).

त्यक्तजीवित — tyakta-jīvita, a. abandoning (= risking) one's life, brave;
-‿आत्मन्, a. despairing of himself.

त्यक्तव्य — tyak-tavya, fp. to be abandoned; to be despaired of; to be sacrificed.

त्यक्ताग्नि — tyakta‿agni, a. neglecting the (sacred) fire.

त्यक्तुकाम — tyaktu-kāma, a. wishing to leave.

त्यक्तृ — tyak-tṛ, m. one who abandons (g.) or sacrifices (ac.).

त्यक्त्वा — tyak-tvā, gd. (√tyaj) disregarding = except.

√त्यज् — TYAJ, [(a)ti‿aj], I.P. (Ā.) त्यज, leave, forsake; abandon; disown; expose (a child); quit (a place); avoid (a person); let alone, spare; give up, renounce, abandon, throw, or give away; neglect; ignore: कलेवरम्, तनुम् or देहम् -, die; जीवितम्, प्राणान् or श्वासम् -, id. or risk one's life; ps. be forsaken by (in.) = get rid of: pp. त्यक्त; cs. त्याजय, cause to abandon (2 ac.); rob of (2 ac.); expel; cause to be disregarded: pp. त्याजित.
परि०, abandon; disown; quit (a place); give up, abandon, relinquish; avoid; disregard: देहम् -, die; जीवितम् or प्राणान् -, renounce life; ps. be abandoned by (in.) = lose: pp. robbed or bereft of, deserted by, without (in., -°).
सम्०, abandon, desert, disown; quit (a place); avoid, shun; give up, renounce; withdraw from; disregard: pp. robbed or bereft of, without, -less (in., -°); gd. -त्यज्य, excepting (ac.).

त्यज् — tyaj, a. (-°) abandoning, giving up; offering.

त्यजन — tyaj-ana, n. desertion.

त्यजस् — tyaj-a̍s, m. offspring.

त्यद् — tya̍-d, nm. ac. n. of tya; ad. as is well known, indeed (always preceded by ha or ya̍sya).

त्याग — tyāg-a̍, m. abandonment, desertion; quitting; giving up, sacrifice, renunciation; liberality:
-कर्म-समन्वित, pp. linked with charity;
-शिल, a. liberal: -ता, f. liberality.

त्यागिता — tyāgi-tā, f. liberality.

त्यागिन् — tyāg-in, a. abandoning, deserting; sacrificing: आत्मनः, throwing away one's life, suicide; -°, giving up, rejecting, renouncing.

त्याजक — tyāj-aka, a. abandoning, refusing;
-अन, n. giving up, renunciation;
-य, fp. to be abandoned, - deserted, - cast off; - shunned; - given up or away.

√त्रप् — TRAP, I.Ā. त्रप, be embarrassed or ashamed; cs. त्रपय, P. cause to be embarrassed or ashamed.

त्रपा — trap-ā, f. embarrassment, shame.

त्रपु — tra̍p-u, n. tin.

त्रय — tray-a̍, a. () threefold, triple: त्रयी॑ विद्या, the threefold knowledge, knowledge of the three Vedas; n. triplet, trial; , f. id.; the three Vedas; the Buddhist trial, Buddha, Dharma, and Saṃgha; summit.

त्रयस्त्रिंश — trayas-triṃśa̍, a. (ई॑) thirty-third.

त्रयस्त्रिंशत् — tra̍yas-triṃśat, f. thirty-three.

त्रयीधामवत् — trayī-dhāma-vat, a. whose light consists of the three Vedas; ep. of the sun;
-मय, a. () consisting of or based on the three Vedas.

त्रयोदश — trayo-daśa̍, a. () thirteenth; , f. thirteenth day of the fortnight.

त्रयोदशधा — trayodaśa-dhā̍, ad. thirteenfold, in thirteen parts_त्रयोदशन् — tra̍yo-daśan, (or śa̍n), num. thirteen.

त्रयोदशर्च — trayodaśa‿ṛca̍, a. having fourteen verses.

त्रयोविंश — trayo-viṃśa̍, a. (ई॑) twenty-third.

त्रयोविंशति — tra̍yo-viṃśati, f. twenty-three.

√त्रस् — TRAS, I.P. त्र॑स, IV. (E. also Ā.) त्रस्य, tremble or quake, at, be afraid of (in., ab., g.): pp. त्रस्त॑, affrighted, trembling; cs. त्रासय, P. (E. also Ā.) shake; frighten, scare.
अप०, start back, flee.
उद्०, pp. उत्त्रस्त, frightened; cs. terrify, scare away.
परि०, pp. terrified.
वि०, tremble, be frightened: pp. affrighted; cs. terrify.
सम्०, pp. terrified; cs. terrify.

त्रस — tras-a, a. moving; n. living creature:
(अ॑)-दस्यु, m. (at whom demons tremble), N. of a generous prince, favourite of the gods;
-रेणु. m. mote in a sun-beam.

त्रस्नु — tras-nu, a. timid.

√त्रा — TRĀ, II; IV.Ā. त्रा॑य, protect, rescue, from (ab., g.); ps. त्रायते: pp. त्रात.
परि०, id.; ps. impv. परित्रायताम्, help!

त्राण — trā‿aṇa, n. protection (of or from, -°); help; shelter; mail, cuirass, guard, helmet.

त्राणन — trāṇ-ana, n. protecting, guarding.

त्रातव्य — trā-tavya, fp. to be protected or guarded;
-तृ, m. protector, saviour (of, g., from, ab.);
-त्र, n. protection.

त्रापुष — trāpuṣ-a, a. made of tin.

त्रायति — trā-ya-ti, m. the root trā (3rd sg. used as N.).

त्रास — trās-a, m. fright, terror; frightening:
-दीनम्, ad. pitifully for fear;
-‿अर्थम्, n. in order to frighten.

त्रासन — trās-ana, a. () frightening (g. or -°); n. terrifying; scaring away;
-अनीय, fp. calculated to frighten or terrify;
-इन्, a. timid.

त्रि — tri̍, num. pl. m. n. (f. tisṛ) three: त्रिषु (gr. or lex.) = of all three genders.

त्रिंश — triṃ-śa̍, a. () thirtieth;
-श॑त्, f. [tir + (da) śat] thirty (rarely pl., gnly. in the same case as its noun, sts. governing a gen.);
-शति, f. id.

त्रिंशत्क — triṃśat-ka, n. an aggregate of 30;
-तम॑, ord. num. (ई॑) thirtieth.

त्रिंशद्भाग — triṃśad-bhāga, m. thirtieth part;
-विंश, a. pl. between twenty and thirty.

त्रिक — tri-ka̍, a. forming a triad, consisting of three; ± शत, three per cent.; n. triad; chine-bone; lips; m. triangular place or court.

त्रिककुद् — tri-kaku̍d, a. having three peaks; ep. of Viṣṇu (Kṛṣṇa) and of Brahma.

त्रिककुभ् — tri-kaku̍bh, a. id.; m. thunderbolt; ep. of Indra.

त्रिकद्रुक — tri̍-kadru-ka, m. pl. N. of certain three Soma vessels;
-कपाल, a. distributed on three dishes;
-कर्म-कृत्, a. performing the three chief actions of a Brāhman (sacrifice, Vedic study, and charity);
-कर्मन्, a. id.

त्रिकाल — tri-kāla, n. the three time: past, present, and future; morning, noon, evening: -म्, three times;
-ज्ञ, a. knowing the three times, omniscient;
-दर्शिन्, a. id.;
-रूप, a. appearing in the form of the three times (sun);
-स्नायिन्, a. bathing morning, noon, and night: (-इ)-ता, f. practice of bathing morning, noon, and night.

त्रिकूट — tri-kūṭa, a. having three peaks; m. N. of various mountains;
-कृत्वस्, ad. thrice;
-गण, m. the triad virtue (dharma), utility (artha), pleasure (kāma).

त्रिगर्त — tri-garta, m. pl. (country of the three strongholds), N. of a people; sg. the country or a prince of Trigarts.

त्रिगुण — tri-guṇa, m. pl. or n. sg. the three fundamental qualities; a. consisting of three threads or cords; threefold; three times as great or as many; containing the three fundamental qualities: सप्त त्रिगुणानिदिनानि, three times seven = twenty-one days;
-‿आत्मक, a. possessing the three fundamental qualities.

त्रिग्रामी — tri-grāmī, f. N. of a locality.

त्रिच — trica, m. n. stanza of three verses (cp. tṛca).

त्रिचक्र — tri-cakra̍, a. three-wheeled; n. three-wheeled car;
-चक्षुस्, a. three-eyed;
-चतुर, a. three or four;
-जगत्, n. sg. pl. the three worlds (heaven, earth, lower regions): (ज्)-जननी, f. the mother of the three worlds, Pārvati;
-जट, a. wearing three braids: , f. N. of a Rākṣasī;
-जात: -क, n. the three spices, viz. cinnamon, cardamoms, and nutmeg;
-णयन, m. (three-eyed), Śiva;
-णाचिकेत, a. having three times lighted the fire named Nāciketa.

त्रित — trita̍, m. N. of a Vedic god, Third form of Agni (probably lightning) connected with Indra and the winds, represented as engaged in combat with meteoric demons; his dwelling-place is remote and hidden, and he is called Āptya, son of the water (= clouds); N. of various Ṛsis: pl. a class of gods.

त्रितय — tri-taya, n. triad;
-ता, f., -त्व, n. id.;
-दण्ड, n. triple staff of the Brāhman ascetic; triple control (of thought, word, and deed);
-दण्डिन्, a. bearing the triple staff; controlling thought, word, and deed; m. Brāhman ascetic.

त्रिदश — tri-daśa̍, a. pl. three times ten; m. the thirty sc. gods (round number for 33): -ता, f., -त्व, n. divine nature;
-पति, m. ep. of Indra: -शस्त्र, n. Indra's weapon, thunderbolt;
-वनिता, f. celestial female, Apsaras;
-शैल, m. ep. of mount Kailāsa;
-श्रेष्ठ, a. ep. of Brahma or Agni.

त्रिदशाधिप — tridaśa‿adhipa, m. lord of the gods;
-‿अधिपति, m. id.;
-‿आयुध, n. rainbow;
-‿अरि, m. enemy of the gods, Asura;
-‿आलय, m. abode of the gods, heaven; celestial, god.

त्रिदशीभू — tridaśī-bhū, become a god.

त्रिदशेन्द्र — tridaśa‿indra, m. chief of the gods, ep. of Indra;
-‿ईश्वर, m. pl. chiefs of the gods (Indra, Agni, Varuṇa, Yama).

त्रिदिव — tri-diva̍, n. third (= highest) heaven, always with g. divaḥ (V.); heaven (C.);
-गत, pp. gone to heaven, dead;
-‿ईश्वर, m. ep. of Indra;
-‿ओकस्, m. inhabitant of heaven, god.

त्रिधा — tri̍-dhā, ad. threefold; thrice; in three places, in (to) three parts;
-कृ, triple.

त्रिधातु — tri-dhā̍tu, a. threefold; n. the triple world.

त्रिधामन् — tri-dhāman, a. tripartite;
-नयन, a. three-eyed; m. ep. of Śiva;
-नेत्र, a. three-eyed; m. Śiva;
-पक्ष, n. three fortnights;
-पञ्चाश॑, a. consisting of 53;
-पताक, a. (hand) with three (forefinger, middle, and little finger) outstretched fingers (sign on the stage to indicate a desire to say something secretly);
-पथ, n. the three paths, i, e. heaven, sky (or lower regions), and earth.

त्रिपद् — tri-pa̍d, (or tri̍-: strong st. -पाद्), a. (-ई) three-footed; taking three steps;
-ई, f. kind of gait in the elephant;
-पद, a. having three feet; having three (metrical) pādas;
-पल, a. weighing three palas;
-पाठिन्, a. studying the three Vedas;
-पादक, a. (इका) three-footed;
-पिटक, n. the three literary collections (lit. baskets) of the Buddhists (i.e. the Sūtra-, Vinaya-, and Abhidharma-piṭaka);
-पिब, a. drinking with three organs (ears and tongue);
-पिष्टप, n. Indra's heaven;
-पुण्ड्र: -क, n. three streaks marked on various parts with ashes, esp. on the forehead by Śiva worshippers.

त्रिपुर — tri-pura, n. triple citadel; three Asura fortresses of god, silver, and iron, burned by Śiva; , f. N. of a the capital of Cedi;
-घातिन्, -घ्न, m. Śiva;
-दाह, m. burning of Tripura;
-द्रुह्, -द्विष्, m. Śiva;
-विजय, m. conquest of Tripura;
-विजयिन्, m. Śiva;
-हर, m. id.

त्रिपुराणक — tri-purāṇa-ka, a. (इका) worth three purāṇas;
-पुराणीय, a. id.

त्रिपुरान्तक — tripura‿antaka, a. destroying Tripura (Rāma's bow); m. ep. of Śiva;
-‿आराति, m. Śiva;
-‿अरि, m. id.

त्रिपुरुष — tri-puruṣa, n. three men = three generations: -म्, ad. for three generations; अ॑, a. as long as three men.

त्रिपुरेशाद्रि — tripura‿īśa‿adri, m. N. of a mountain;
-‿ईश्वर, N. of a town and of a temple.

त्रिपुष्कर — tri-puṣkara, a. adorned with three lotuses: pl. N. of a sacred bathing-place.

त्रिपृष्ठ — tri-pṛṣṭha, a. having or occupying three backs, ridges, or heights; m. Viṣṇu;
-प्रकार, a. threefold;
-फल, a. bearing three fruits;
-बाहु, a. three-armed;
-भाग, m. third part (esp. of the eye in a side-glance);
-भुवन, n. the three worlds: heaven, sky or lower regions, and earth; m. N.: -गुरु, m. ep. of Śiva, -पति, m. ep. of Viṣṇu;
-भौम, a. three-storied;
-मधु, a. who knows or recites the three verses beginning with madhu (RV. I, xc, 6-8);
-मात्र, a. containing three morae;
-मार्ग-गा, f. ep. of the Ganges;
-मूर्ति, a. having three forms; °-, the trinity, i.e. Brahma, Viṣṇu, Śiva.

त्रियम्बक — tri-y-ambaka, m. (three-eyed), Śiva.

त्रियव — tri-yava, a. weighing three barley-corns;
-यान, n. the three vehicles (to salvation) of the Buddhists;
-याम, a. having three watches (nine hours): , f. night;
-रसक, n. spirituous liquor (having three tastes);
-रात्र॑, n. sg. pl. period of three nights (i.e. days): -म्, for three days, in., ab. after three, days; a. lasting three days; m. three days' festival: -‿अवरम्, ad. at least three days;
(इ॑)-रूप, a. having three forms or colours;
-लिङ्ग, a. having the three fundamental qualities; having three genders, adjectival;
-लोक, n., , f., sg., m. pl. the three worlds: heaven, sky or lower regions, earth: -नाथ, m. ep. of Indra and of Śiva, -‿ईश, m. ep. of Viṣṇu.

त्रिलोचन — tri-locana, a. three-eyed; m. Śiva; N.: -पाल, m. N.

त्रिल्लक — trilla-ka, त्रिल्लसेन trilla-sena, m. Ns.

त्रिवन्धुर — tri-vandhura̍, a. three-seated;
-वर्ग, m. aggregate of three: virtue (dharma), pleasure (kāma), utility (artha); or loss (kṣaya), status quo (sthāna), gain (vṛddhi); or the three qualities (sattva, rajas, tamas); or the three higher castes;
-वर्ण, a. three-coloured;
-वर्ष, n. space of three years; a. three years old;
-वली (sts. only -°), f. a. three folds above the navel (considered beautiful in women);
-वाचिक, a. produced by three words;
-वार्षिक, a. three years old;
-विक्रम, n. the three steps of Viṣṇu; a. having taken the three steps; m. Viṣṇu;
-विद्य, a. containing the three Vedas;
-विध, a. of three kinds, triple, threefold;
-विधा, ad. into three parts;
-विष्टपa, n. (Indra's) heaven;
-विष्टि॑, ad. three times;
-वृत्, a. threefold, triple, tripartite; m. (sc. stoma) peculiar triple mode of reciting RV. IX, xi; triple cord: -करण, n. tripling, -ता, f. threefoldness;
-वद (°-), , f. the three Vedas; a. versed ;in or containing the three Vedas;
-वेदिन्, a. id.

त्रिशङ्कु — tri-śaṅku, m. N. of an ancient sage and of a king of Ayodhyā, raised to the stars as the Southern Cross:
-तिलक, a. adorned with the Southern Cross: आ दिश्, f. = the South;
-शत॑, a. 108; 300; 300th; consisting of 300; n. 300;
-शाख, a. having three branches;
-शिख, a. three-crested, three-pronged, shaped like a trident; n. trident;
-शिखर, a. three-peaked;
-शिरस्, a. three-headed; three-peaked; m. N. of a Ṛṣi with the patronymic Tvāṣṭra, reputed author of RV. X, viii; N. of a Rākṣasa slain by Rāma;
-शीर्ष, -शीर्षन्, a. three-headed;
-शूल, n. trident; a. wielding the trident (Śiva).

त्रिशूलाय — tri-śūlā-ya, den. Ā. be like Śiva's trident.

त्रिशूलिका — tri-śūl-ikā, f. little trident;
-शृङ्ग, a. three-horned; three-peaked; m. trident; N. of a mountain.

त्रिःश्वेत — triḥ-śveta, a. white in three places.

त्रिषधस्थ — tri-ṣadha-stha̍, a. being in three places; n. threefold place;
-षवण, a. accompanied by three Soma-pressings; n. the three Soma-pressings during the day; with snāna, n. triple daily ablution: -म्, ad. morning, noon, and evening, -स्नायिन्, a. performing ablutions three times a day;
-षष्, a. pl. three times six, eighteen;
-ष्टुब्-अन्त, a. ending with a triṣṭubh;
-ष्टु॑भ्, f. (triple praise), a metre of 4 x 11 syllables.

त्रिस् — tri̍s, ad. three times: त्रिर् अ॑ह्नस्, three times a day.

त्रिसत्य — tri-satya, n. triple oath;
-संध्य, n. the three diurnal junctures (sunrise, noon, sunset): -म्, ad. at the time of the three Saṃdhyās; a. relating to the three Saṃdhyās;
-सवन, a. & n. = tri-ṣavaṇa;
-साधन, a. produced or conditioned by three things;
(इ॑)-सुपर्ण: -क, m. n. N. of the verses RV. X, cxiv, 3-5; a. conversant with these verses;
-स्तन, a. () three-breasted;
-स्थान, a. having three places;
-स्रोतस्, f. ep. of the Ganges (triple-flowing).

त्रिःस्नान — triḥ-snāna, n. bathing three times a day.

त्रिहायण — tri-hāyaṇa, a. three years old.

√त्रुट् — TRUṬ, P. IV. त्रुट्य, VI. त्रुट, (int.) break, tear, burst asunder: pp. त्रुटित, broken; having a lacuna; cs. त्रोटय, tear asunder, break.

त्रुटि — tru-ṭi, f. particle, atom; moment (as a measure of time, the exact duration of which varies in different statements).

त्रेता — tre̍-tā, f. triad; the three sacred fires; die or side of a die marked with three points; the second age of the world (the age of threes, so called from three being contained in the numbers expressing its duration: it is described as lasting 3000 years of the gods, etc.):
-‿अग्नि, m. sg. the three sacred fires;
-युग, n. the second age of the world;
-हृत-सर्वस्व, a. robbed of one's all by the three die.

त्रेधा — tre-dhā̍, ad. threefold; in(to) three parts; in three places, three times: -स्थित, pp. divided into three, threefold.

त्रैकालिक — trai-kāl-ika, a. () relating to the three times (past, present, and future);
-य, n. the three times: past, present, future; morning, noon, evening.

त्रैगर्त — traigarta, a. belonging to the Trigartas; m. prince of the Trigartas.

त्रैगुण्य — traiguṇ-ya, n. having three cords, tripleness; the three fundamental qualities; a. possessed of the three fundamental qualities (v. guṇa).

त्रैदशिक — traidaś-ika, a. relating to the thirty(-three) gods.

त्रैधम् — traidham, ad. in three ways.

त्रैपद — trai-pada, n. three quarters.

त्रैपुर — trai-pura, a. relating to Tripura; m. pl. inhabitants of Tripurī; sg. prince of the Cedis; n. Śiva's exploit in connexion with Tripura.

त्रैमासिक — trai-mās-ika, a. three-monthly; three months old, lasting three months.

त्रैयम्बक — trai-y-ambaka̍, a. relating or dedicated to Tryambaka (Śiva).

त्रैरूप्य — trai-rūp-ya, n. triple form;
-लिङ्ग्य, n. being of three genders.

त्रैलोक्य — trai-lokya, n. the three worlds;
-राज्य, n. sovereignty of the three worlds;
-‿अधिपतित्व, -‿आधिपत्य, n. id.

त्रैवर्गिक — trai-varg-ika, a. () relating to the triad virtue, pleasure, utility;
-य, a. id.

त्रैवर्णिक — trai-varṇ-ika, m. member of the three upper castes;
-वार्षिक, a. lasting or sufficient for three years;
-विक्रम, a. belonging to Viṣṇu; (trivikrama);
-विद्य, a. versed in the three Vedas; n. the three Vedas; study or knowledge of the three Vedas; assemblage of Brāhmans versed in the three Vedas: -वृद्ध, pp. (old =) learned in the three Vedas;
-विध्य, n. triplicity;
-विष्टप: ए-य, m. pl. gods;
-वेदिक, a. () relating to the three Vedas.

त्रैष्टुभ — traiṣṭubh-a, a. () relating to or consisting of triṣṭubh; n. triṣṭubh metre.

त्रैस्रोतस — trai-srotas-a, a. relating to the Ganges (Trisrotas).

त्रोटक — troṭaka, n. kind of drama.

त्र्यंश — tri‿aṃśa, m. sg. three parts; third; a. having three shares.

त्र्यक्ष — tri‿akṣa, a. (आ, ई) three-eyed; m. Śiva: -क, -न्, m. id.;
-‿अक्षर, a. consisting of three sounds or syllables;
-‿अङ्ग, n. army of three members (chariots, cavalry, infantry);
-‿अधिष्ठान, a. having three locations (mind voice, body).

त्र्यब्द — tri‿abda, n. period of three years: -म्, for three years; a. lasting three years;
-पूर्व, a. of three years' standing or having a difference of three years in age.

त्र्यम्बक — tri‿ambaka, m. ep. of Rudra-Śiva; , f. Pārvatī;
-वृषभ, m. Śiva's bull.

त्र्यवर — tri‿avara, a. pl. at least three: -म्, ad. at least three times.

त्र्यशीत — tri‿aśīta, a. () eighty-third;
-‿अशीति, f. eighty-three: -तम, a. eighty-third.

त्र्यष्टक — tri‿aṣṭaka, a. containing three eighth days after full moon;
-‿अष्ट-वर्ष, a. (3 x = ) twenty-four years old.

त्र्यह — tri‿aha̍, m. period of three days: -म् for three days; in., ab., lc. after three days; त्र्यहे गते, lc. abs. three days having elapsed;
-‿अह, a. lasting three days: -वृत्त, pp. having happened three days before, -‿ऐहिक, a. provisioned for three days.

त्र्याहिक — tri‿āhika, a. provisioned for three days.

त्र्यृच — tri‿ṛca, n. stanza of three verses.

त्र्येणी — tri‿eṇī, a. f. spotted in three places.

त्व1 — tva̍, prn. st. of second pers. (v. tvad).

त्व2 — tva̍, poss. prn. thy.

त्व3 — tva, a. many a; other; त्व - त्व, the one - the other: -द्, n. ad. partly.

त्वक्त्र — tvak-tra, n. armour;
-त्राण, n. protection of the skin.

√त्वक्ष् — TVAKṢ, II. only with प्र०, pr. pt. -त्वक्षाण, pre-eminent.

त्वक्षस् — tva̍kṣ-as, n. energy, activity.

त्वक्सार — tvak-sāra, m. reed, cane (lit. in which the rind is the chief thing): -व्यवहार-वत्, a. whose occupation is in reeds, dealing in cane.

त्वगुत्तरासङ्गवत् — tvag-uttara‿āsaṅga-vat, a. wearing an outer garment of bark;
-दोष, m. skin-disease, eruption;
-दोषिन्, a. affected with skin-disease;
-भेद-क, a. breaking or tearing the skin of another.

त्वंकार — tvaṃ-kāra, m. addressing as 'thou.'

√त्वङ्ग् — TVAṄG, I.P. त्वङ्ग, leap; gallop; move about, flicker.

त्वङ्मांसास्थिमय — tvaṅ-māṃsa‿asthi-maya, a. consisting of skin, flesh, and bones.

त्वच् — tva̍c, f. skin, hide; bark, rind.

त्वच — tvac-a, n. id. (esp. -° a.);
-अन, n. skinning.

त्वत् — tva̍t, त्वद् tva̍d, ab. and base (-°) of tvam, thou.

त्वत्कृत — tvat-kṛta, pp. made or done by thee or you, called after you (name);
-कृते, on thy account;
-तस्, ad. = ab. from you etc.

त्वद् — tva̍d, v. त्वत् tva̍t.

त्वदीय — tvad-īya, a. thy, thine.

त्वद्विध — tvad-vidha, a. like thee.

त्वन्मय — tvan-maya, a. consisting in thee, containing thee only.

त्वम् — tu‿a̍m, nm. sg. thou: त्वं कृ, call (ac.) 'thou.'

√त्वर् — TVAR, I.Ā. त्व॑र, (E. also P.) be quick; hasten, to (d., lc. of vbl. N. or inf.): pr. pt. त्वरमाण, hastily, quickly; pp. त्वरित, तूर्त॑ (ŚB), or तूर्ण (rare), swift, rapid, quick; hastening, to (lc. of vbl. N. or inf.: -म्, ad. quickly, hastily; cs. त्वर॑य, cause to make haste, urge on.

त्वरा — tvar-ā, f. haste, hurry, urgency (with in., lc., or -°: in. hastily, quickly; विवाह-कृते त्वरा, hurry with regard to the wedding; त्वरां कृ, hasten with (g.).

त्वरित — tvar-ita, pp.; n. haste, hurry.

त्वष्टि — tvaṣ-ṭi, f. carpentry.

त्वष्टृ — tva̍ṣ-ṭṛ, m. wright, carpenter; N. of a Vedic god, the divine artificer: -देवत्य, a. having Tvaṣṭṛ as its deity.

त्वादृश् — tvā-dṛś, a. (nm. m. f. n. क्) resembling thee;
-दृश, a. (): -क, a. id.

त्वाया — tvāyā̍, in. ad. for love of thee.

त्वावत् — tvā̍-vat, a. like thee.

त्वाष्ट्र — tvāṣṭra̍, a. belonging to Tvaṣṭṛ; Tvaṣṭṛ's son.

√त्विष् — TVIṢ, VI. त्विष, (V.) be excited or agitated; stimulate, quicken; sparkle, shine, flame.

त्विष् — tvi̍ṣ, f. excitement; vehemence, fury; light, ray; splendour; beauty; colour.

त्विषि — tvi̍ṣ-i, f. vehemence, energy; brilliance, splendour; beauty: ()-मत्, a. vehement; energetic; splendid.

त्वे — tve̍, V. lc. of tvam, thou.

त्वेष — tveṣ-a̍, a. (आ, ई॑) vehement; sublime; shining.

त्वोत — tva‿ūta, pp. (√av) favoured by thee.

√त्सर् — TSAR, I.P. त्स॑र, approach stealthily.

त्सरु — tsa̍r-u, m. stalk (of a leaf); handle (of a vessel); hilt (of a sword).

*** थ — Tha ***

 ←त  द→ 

थक्कन — thak-kana, m. N. of a man.

थक्रिय — thakriya, m. N.

थक्वियक — thakviyaka, m. N.

थरथराय — thara-tharā-ya, Ā. stagger.

थल्योरक — thalyora-ka, m. N. of a village.

थूत्कार — thūt-kāra, m. noise made in spitting.

थूत्कृ — thūt-kṛ, make a noise in spitting.

थूत्कृत — thūt-kṛta, pp. n. noise made in spitting.

*** द — Da ***

 ←थ  दन  दशा  दान  दिन  दीप  दुर्न  दुह  दे  दै  द्र  द्वि  ध→ 

Alphabet

1 — da, a. (-°) giving, bestowing, imparting; producing, yielding; indicating.

2 — da, a. cutting off, destroying (-°).

√दंश् — DAṂŚ, I.P. (Ā.) द॑श, bite: pp. दष्-ट, bitten; cs. दंशय, cause to be bitten by (in.); provide with armour; cs. of intv. दन्दशय, P. cause to be bitten severely.
वि०, bite in pieces.
सम्०, press together; crush: pp. pressed closely; closely fitting, tight (garment).

दंश — daṃś-a, m. bite; stinging insect, gadfly;
-अक, m. N. of a prince;
-अन, n. biting; bite; coat of mail.

दंष्ट्र — da̍ṃṣ-ṭra, m., , f. tusk, fang.

दंष्ट्रिन् — daṃṣṭr-in, a. possessed of fangs; m. animal with fangs, beast of prey.

√दंस् — DAṂS, only cs. दंस॑य, be wondrous.

दंसन — daṃs-a̍na, n., , f. wondrous deed, power, or skill.

दंसु — da̍ṃs-u, a. of wondrous power (-°): -पत्नी, f. having a lord of wondrous power.

√दक्ष् — DAKṢ, I. द॑क्ष, P. satisfy or suit any one (d.); Ā. be able, skilful or strong; cs. P. दक्ष॑य, make efficient.

दक्ष — da̍kṣ-a, a. able, active, dexterous, skilful, clever (with lc., -°); suitable for (-°); right (not left); m. activity, capacity, power, aptitude; will; N. of an Āditya; N. of a Prajāpati; N. of a legislator: -स्य‿अयन, n. (sacrifice of the) winter solstice.

दक्षक्रतु — dakṣa-kratu̍, m. du. will and understanding;
-ता, f. dexterity, cleverness; activity;
-पितृ, a. pl. (str. st. also -पितार्), having Dakṣa as a father; possessing or bestowing abilities;
-विहिता, f. kind of song;
-सुता, f. daughter of Dakṣa: pl. wives of the moon.

दक्षिण — da̍kṣ-iṇa (also a̍), a. able, clever, dexterous; right; southern (because when looking cast the right hand is towards the south); south (wind); upright; honest; amiable, obliging; m. right hand or arm; m. n. right side; south; , f. (sc. go), a good i.e. milch cow, (being the original) sacrificial fee; fee; gift; personified as the wife of Sacrifice.

दक्षिणजान्वक्त — dakṣiṇa-jānu‿akta, pp. having the right knee bent.

दक्षिणतस् — dakṣiṇa-ta̍s, ad. on or from the right (of, g.); southwards; from the south; to the south (of, g.): (-तः) कृ, place any one on the right hand (in token of respect);
-त॑स्-कपर्द, a. wearing a braid of hair on the right.

दक्षिणपश्चार्ध — dakṣiṇa-paśca‿ardha, m. south-west side;
-पश्चिम, a. south-western;
-पूर्व, a. south-eastern: , f. south-east.

दक्षिणा — dakṣiṇā̍, ad. to the right or southwards (of, ab.).

दक्षिणाग्नि — dakṣiṇa‿agni, m. southern sacrificial fire; अ॑‿अग्र, a. pointed southward.

दक्षिणात् — dakṣiṇāt, ab. ad. from or on the right; from the south, southern.

दक्षिणाद्वार — dakṣiṇā-dvāra, n. door towards the south; a. having the door towards the south;
-पथ, a. having the door towards the south;
-पथ, m. tract in the south, Deccan; अ‿अपर, a. south-western;
-प्रत्यञ्च्, a. south-western; n. -प्रत्यक्, ad. towards the south-west;
-प्रतीची, f., south-west;
(अ॑)-प्र-वण, a. () facing southward: -म्, ad. southwards;
-मुख, a. id.

दक्षिणायन — dakṣiṇa‿ayana, n. southern path (i.e. to the realm of death); southerly course of the sun, the half-year in which the sun moves from north to south (from summer to winter solstice); commencement of the sun's southward course = summer solstice (in the month Āṣāḍha): -संक्रान्ति, f. entrance of the sun on the southerly course, summer solstice.

दक्षिणारण्य — dakṣiṇa‿araṇya, n. Southern Forest, N. of a forest, probably in the Deccan.

दक्षिणावत् — da̍kṣiṇā-vat, a. able; abounding in gifts, pious.

दक्षिणावर्त — dakṣiṇa‿āvarta, a. turned southward; being on its southern course (sun); m. Deccan.

दक्षिणाशिरस् — dakṣiṇā-śiras, a. having the head turned southward.

दक्षिणाहि — dakṣiṇ-āhi, ad. far to the right or south, of (ab.).

दक्षिणीकृ — dakṣiṇī-kṛ, place on the right, walk round any on (ac.) keeping him on the right (as a token of respect).

दक्षिणीय — dakṣiṇ-ī̍ya, a. worthy of or suitable for a sacrificial gift; worthy to be honoured.

दक्षिणेतर — dakṣiṇa‿itara, a. left.

दक्षिणेन — da̍kṣiṇena, in. ad. to the right or south, of (ac.).

दक्षिणैस् — dakṣiṇais, in. pl. ad. on the right.

दक्षिणोत्तर — dakṣiṇa‿uttara, a. right and left, southern and nortern: आभ्यां पाणिभ्याम्, with the two hands, the right being uppermost;
-‿उत्तान, a. holding the right hand palm upwards: du. with पाणी, the two hands with the right turned palm upwards.

दग्ध — dag-dha, pp. (√dah) burned, consumed; pained, tortured, distressed; fatal; wretched, good for nothing; cursed, damned: -जठर, n. accursed belly.

दग्धव्य — dag-dhavya, fp. to be burned.

दग्धृ — da̍g-dhṛ, m. consumer of (ac.);
-धृ॑, m. id. with g.

दग्धोदर — dagdha‿udara, n. accursed belly.

√दघ् — DAGH, V.P. दघ्-नो-ति, reach to.

दघ्न — dagh-na̍, a. (अ॑, ई) reaching to (-°).

दच्छद — dac-chada, m. (teeth-cover), lip.

दण्ड — daṇḍa̍, m. (n.) staff, stick; mace, club (to which the elephant's trunk and human arms and thighs are often compared); stalk; handle; flagstaff (on a carriage); pole (as a measure of length = 4 cubits); red = symbol of violence, force of arms, military power, army; mastery of, complete control over (g., -°); sceptre (as symbol of judicial power), punishment (corporal chastisement, admonition, fine): गुप्त -, secret fine = blackmail; वैतस॑ -, reed-like staff = membrum virile.

दण्डक — daṇḍa-ka, m. handle; pole, flagstaff (on a car); n., , f. N. of a forest in the Deccean; m. pl. inhabitants of the Daṇḍaka forest; sg. N. of a prince;
-कर्मन्, n. punishment.

दण्डकालसक — daṇḍaka‿alasa-ka, m. kind of dysentery.

दण्डकाष्ठ — daṇḍa-kāṣṭha, n. wooden staff;
-घ्न, a. striking with a staff, committing assault;
-चक्र, n. detachment of an army
-ताडन, n. chastisement with a stick;
-त्व, n. condition of a staff;
-दास, m. slave for (non-payment of) a fine, one who serves out a fine;
-धर, a. wielding the rod or sceptre over, punishing, chastising (g.); m. prince, king; judge, magistrate; leader of a troop; ep. of Yama: -‿अधिपति, m. chief of judges, king;
-धार, a. wielding the rod, exercising judicial authority;
-क, a. id.;
-धारण, n. bearing of a staff; employment of force; chastisement.

दण्डन — da̍ṇḍ-ana, n. beating, punishing.

दण्डनायक — daṇḍa-nāyaka, m. judge; leader of a troop;
-निपातन, n. causing the rod to descend, punishment (of, g.);
-नियोग, m. award of punishment;
-नीति, f. administration of justice, science of government.

दण्डनीय — daṇḍ-anīya, fp. punishable.

दण्डनेतृ — daṇḍa-netṛ, m. judge: -त्व, n. office of judge, administration of justice.

दण्डपाणि — daṇḍa̍-pāṇi, a. holding a staff in one's hand; m. policeman; ep. of Yama;
-पात, m. (descent of the rod), punishment, chastisement;
-पातन, n. castigation;
-पारुष्य, n. assault: du. bodily chastisement and admonition;
-पाल, m. guardian of justice, judge: -ता, f. abst. N.;
-पाल॑क, m. guardian of justice, judge;
-पाशक, m. policeman, watchman;
-प्रणाम, m. prostration at full length like a staff;
-प्रदान, n. presentation of the staff (at investiture);
-भय, n. fear of the rod;
-भाज्, a. liable to punishment;
-भृत्, a. wielding the rod; m. ep. of Yama;
-मुख्य, m. leader of an army.

दण्डय — daṇḍa-ya, den. P. punish: pp. दण्डित: गुप्तेन दण्डेन -, blackmailed.

दण्डयात्रा — daṇḍa-yātrā, f. military expedition:
-चिह्न, n. signal for marching to war, -पथ, m. military road, -लग्न, n. astrologically auspicious moment for marching out to war;
-योग, m. infliction of punishment;
-लेश, m. small fine;
-वत्, a. bearing a staff; having a handle; possessing a great army; वध॑, m. capital punishment;
-वाचिक, a. corporal or verbal (injury);
-वाहिन्, m. policeman, watchman;
-विकल्प, m. choice of punishment (with g. of object);
-व्यूह, m. array in columns;
-हस्त, a. holding a staff in the hand.

दण्डाघात — daṇḍa‿āghāta, m. pl. blows with a staff.

दण्डाधिप — daṇḍa‿adhipa, m. chief justice;
-‿अहिपति, m. id.;
-‿अनीक, n. detachment of an army;
-‿आपूप-न्याय, m. manner of the stick and the cake (if the mouse has eaten the stick she must have eaten the cake also): ab. = as a matter of course from what precedes.

दण्डारक — daṇḍāra-ka, (-° a.) well-pole.

दण्डावयव — daṇḍa‿avayava, m. detachment of an army.

दण्डिक — daṇḍ-ika, a. punishing; m. policeman;
-इका, f. stick, staff;
-इन्, a. bearing a staff; m. Brāhman mendicant; janitor, warder; official who clears the way; ep. of Yama; N. of the author of the Daṣakumāracarita and of the Kāvyādarṣa (sixth century A. D.).

दण्डोद्यम — daṇḍa‿udyama, m. raising of the staff, threatening any one (-°) with a stick: pl. employment of forcible means.

दण्ड्य — daṇḍ-ya, fp. to be punished; worthy of punishment; to be made to pay or fined (with ac. of amount); liable to forfeit (-°).

दत् — da̍t, m. [(a)d-at, pr. pt. eater] tooth (nm. दन्): -° a. f. -ई.

दत्त — dat-ta̍, pp. of √dā; m. N. (often -°); n. giving: -क, a. given to be adopted (son).

दत्तकर्ण — datta-karṇa, a. giving ear or listening to (-°);
-दृष्टि, a. directing one's gaze to, looking at (abs. or with lc.);
-पूर्व‿उक्त-शाप-भी, a. threatening with the curse already mentioned;
-शुल्का, a. f. for whom the nuptial fee has been paid.

दत्तातङ्क — datta‿ātaṅka, a. giving a fright to (g.);
-‿आत्मन्, a. who has offered himself for adoption (son); ‿अ-प्रदान्-इक, a. relating to the non-delivery of a present.

दत्ति — dat-ti, f. gift, present.

दत्तोत्तर — datta‿uttara, a. to which an answer has been given.

दत्त्रिम — dat-trima, a. received by donation, adopted (son or slave).

दत्त्वा — dat-tvā, gd. of √dā.

दत्र — da̍-tra, n. property: pl. goods: -वत्, a. wealthy.

ददाति — dadā-ti, m. gift.

ददृशानपवि — da-dṛś-āna̍-pavi, a. whose wheel-tracks have appeared.

दद्रु — da-dr-u, दद्रू da-dr-ū, f. [√dṝ, crack] kind of cutaneous eruption.

दध् — da-dh, weak pr. base of √dhā.

दधन् — da-dh-a̍n, weak base of da̍dhi.

दधि — da̍-dh-i, n. [√dhe] sour milk, curds.

दधिकर्ण — dadhi-karṇa, m. Curd-ear, N. of a cat (i.e. having milk-white ears).

दधित्थ — dadhi-t-tha, m. a tree (so called from the taste of the fruit);
-द्रप्स॑, m. sg. pl. whey made of sour milk.

दधिपुच्छ — dadhi-puccha, m. Curd-tail (i.e. having a milk-white tail), N. of a jackal;
-पृषातक, a kind of mixture with curds;
-भाण्ड, n. pot of sour milk;
-मण्ड, m. sour cream;
-सक्तु, m. pl. meal mixed with curds;
-संभव, a. produced from curdled milk.

दधृष् — da-dhṛṣ, a. (nm. m. f. n. क्) bold; n. -धृक्, ad. firmly, closely.

दधृष्वान् — da-dhṛṣ-vān, pf. pt. having dared or undertaken.

दध्यन्न — dadhi‿anna, n. rice cooked with curdled milk;
-‿ओ॑दन, n. pap prepared with curdled milk.

दनु — da̍nu, f. N. of a daughter of Dakṣa and the mother of the Dānavas.

दनुकबन्ध — danu-kabandha, m. N. of a demon;
-ज, m. a Dānava.

दन्त् — da̍nt, m. (strong base of da̍t, only nm. (दन्) tooth.

दन्त — da̍nt-a, m. (n.) tooth; tusk, ivory (f. -° a. आ, ई): -क, (-° a.) tooth;
-घाट: -क, m. worker in ivory;
-घात, m. bite.

दन्तच्छद — danta-cchada, m. (tooth-covering), lip;
-जन्मन्, n. growth of the teeth;
-जात, pp. having teethed;
-द्युत्, f. glitter of the teeth;
-धाव, m. cleansing the teeth;
-दावन, n. id.; splint of wood chewed for cleaning the teeth;
-पत्त्र, n. kind of ear ornament: इ-का, f. id.;
-पाञ्चालिका, f. doll of ivory;
-पालि, f. ivory sword hilt;
-प्रक्षालन, n. cleansing of the teeth; means for cleansing the teeth;
-प्रवेष्ट, m. (?) ring round an elephant's tusk;
-भङ्ग, m. breaking or splitting of the teeth;
-मय, a. made of ivory;
-मांस, n. gum;
-मूल॑, n. root of a tooth;
-मूलीय, a. dental (letter);
-रचना, f. cleansing of the teeth;
-वक्र, m. N. of a prince;
-वासस्, n. (cover of the teeth), lip;
-विणा, f. chattering of the teeth (lit. teeth-lute): -म् वादय, play the teeth-lute = have chattering of the teeth (from cold);
-वेष्ट, m. gum: du. gums;
-व्यापार, m. working in ivory;
-शुद्धि, f. cleansing the teeth;
-शोधन, n. id.;
-संघर्ष, m. grinding of the teeth.

दन्ताग्र — danta‿agra, n. point of a tooth.

दन्तादन्ति — dantā-danti, ad. tooth against tooth = tooth and nail (of combatants).

दन्तान्तर — danta‿antara, n. space between the teeth: -‿अधिष्ठित, pp. stuck between the teeth;
-‿आलि, f. row of teeth;
-‿आलिका, f. bridle;
-‿आवली, f. row of teeth.

दन्तावल — dantā-vala, m. elephant.

दन्तिन् — dant-i̍n, a. tusked; m. elephant;
-इल, m. N.;
-उर, a. having prominent teeth; uneven; thickly studded with, full of (-°); ugly: -ता, f. ugliness.

दन्तुरय — dantura-ya, den. P. stud or fill with: pp. दन्तुरित, studded with, full of (-°).

दन्तोलूखलिक — danta‿ulūkhal-ika, a. using his teeth as a pestle;
-‿उलूखलिन्, a. id.

दन्त्य — dant-ya, a. dental (letter); good for the teeth.

दन्दशूक — dan-daś-ū̍ka, a. mordacious; m. kind of snake.

√दभ् — DABH, √दम्भ् DAMBH, (V.) P. I. द॑भ, V. दभ्नो॑, injure, hurt; deceive; cs. दम्भ॑य, P. Ā. avert; des. दि॑प्स, P. wish to hurt or destroy.

दभीति — dabh-ī̍ti, m. injurer, foe; N.

दभ्य — da̍bh-ya, fp. who can be deceived; meant to deceive.

दभ्र — dabh-ra̍, a. little, insignificant: -म्, ad. dimly; n. distress.

√दम् — DAM, IV.P. दा॑म्य, be tame; tame, subdue: pp. दान्त॑, tame, gentle; calm, tranquil, having one's passions subdued; cs. दम॑य, P. tame, break in; control, subdue: pp. दमित, tamed, subdued.

दम् — da̍m, house (only °- and g. pl. दमा॑म्).

दम1 — da̍m-a, m. n. house, abode, home.

दम2 — dam-a̍, a. taming, subduing (-°); m. self-control; punishment, fine; Victor, N. of one of Damayantī's brothers and of other men.

दमक — dama-ka, a. taming, breaking in, training (-°).

दमघोष — dama-ghoṣa, m. N. of a king: -ज, - सुत, m. pt. of Śiśupāla.

दमन — dam-ana, a. () taming, subduing (-°); m. horse-tamer, charioteer; Vincent, N. of one of Damayantī's brothers; n. subduing; chastising.

दमनक — damana-ka, m. N. of a man and of a jackal.

दमयन्ती — dam-ay-ant-ī, f. (cs. pr. pt.) Victoria, N. of a Nala's wife.

दमयितृ — dam-ay-i-tṛ, m. tamer, chastiser.

दमिन् — dam-in, a. self-controlled; subduing (-°).

दंपति — da̍ṃ-pati, m. master of the house: du. master and mistress, man and wife, pair, couple.

दम्भ — dambh-a, m. fraud, dissimulation, hypocrisy, deceit;
-अक, a. deceiving, deluding (-°);
-अन, a. injuring (-°); n. deceiving, deceit.

दम्भमुनि — dambha-muni, m. hypocritical ascetic.

दम्भिन् — dambh-in, a. deceitful; m. deceiver, cheat, hypocrite, dishonest man.

दम्भोद्भव — dambha‿udbhava, m. N. of a king.

दम्भोलि — dambholi, m. Indra's thunderbolt: -पात, m. descent of Indra's thunderbolt.

दम्भोलिपाताय — dambholi-pātā-ya, den. Ā. descend like Indra's thunderbolt.

दम्य — dam-ya, fp. to be broken in; m. young bull yet to be tamed or trained.

√दय् — DAY, I.Ā. द॑य, divide; allot; possess; have compassion on, sympathise with (ac., g.): pp. दयित, q. v.
निर्-अव०, satisfy any one (ac.) with (in.), from (ab.).

दया — day-ā̍, f. sympathy, compassion, with (g., lc., -°): -म् कृ, have compassion on (g. or lc.);
-‿आर्द्र-भाव, m. compassionate tenderness.

दयालु — dayā-lu̍, a. compassionate, towards (lc.): -त्व, n. compassion for (lc.).

दयावत् — dayā-vat, a. compassionate towards (g., lc.).

दयित — day-ita, pp. (√day) beloved, dear; m. lover, husband; , f. mistress, wife: -मय, a. devoted to his beloved.

दर — dar-a, a. -°, cleaving, shattering; °-, a little (also -म्); m., , f. cleft, hole, cave; m. fear.

दरण — dar-aṇa, n. bursting, breaking.

दरद् — dara̍d, दरद darada, m. pl. N. of a people.

दरिद्र — da̍r-i-dra, (also -i̍-dra), a. [intv. √drā] strolling; mendicant, poor; lacking (in. or -°); m. beggar.

दरिद्रता — daridra-tā-, f. poverty;
-त्व, n. id.

√दरिद्रा — DAR-I-DRĀ, v. √द्रा DRĀ, run.

दरीमुख — darī-mukha, n. cave of a mouth; mouth of a cave; mouth-like cave.

दर्दुर — dar-dur-a, m. [intv. √dṝ] frog; flute; N. of a mountain-range in the South; N.: -क, m. N. of a gambler.

दर्प — darp-a, m. wildness, wantonness, impudence, arrogance, pride (in, in. or -°): -क, m. id.; Kāma.

दर्पण — darp-aṇa, m. (causing pride), mirror, often -° in titles of books: -मय, a. consisting of mirrors.

दर्पणिका — darpaṇ-ikā, f. mirror.

दर्पसार — darpa-sāra, m. N.

दर्पितपुर — darpita-pura, m. N. of a city.

दर्भ — darbh-a̍, m. tuft of grass; sacrificial (esp. Kuśa) grass (used for strewing, wiping, and other purposes).

दर्भमय — darbha-ma̍ya, a. () made of Darbha grass;
-मुष्टि, m. f. handful of Darbha grass; sūci (or ), f. sharp point of Darbha grass;
-स्तम्ब॑, m. bunch of Darbha grass.

दर्यक — darya-ka, m. N.

दर्व — darva, m. spoon.

दर्वि — da̍rvi, (also ), f. id.; serpent's hood.

दर्विभृत् — darvi-bhṛt, m. hooded serpent.

दर्वीकर — darvī-kara, m. id.

दर्श — da̍rś-a, (or -a̍), looking at, regarding (-°); m. appearance, new moon, day of or festival of new moon.

दर्शक — darśa-ka, a. seeing, getting sight of (g.); causing to be seen, showing, pointing out, exposing, making evident (g., -°): -लोहि-तस्य -, causing blood to flow, drawing blood.

दर्शत — darś-ata̍, V. fp. visible; conspicuous, beautiful.

दर्शन — darśana, a. () -°, seeing, looking at; knowing; showing, teaching; n. 1. with active meaning: seeing, looking at, beholding; sight of meeting with, visiting, attendance at (-° or g.); adoration (of g.); eyesight; review of (g.); inspection, investigation of (-°); foreseeing (-°); perception, understanding, insight; recognition of (-°); opinion, intention; doctrine, philosophical system; 2. with ps. meaning: becoming or being visible, appearance, mention (esp. in a standard work); apparition, vision; 3. with cs. meaning: showing; with concrete meaning: showing; with concrete meaning: eye; it is often -° a. having a - appearance, looking -: -म् दा, show oneself.

दर्शनगोचर — darśana-gocara, m. range of vision;
-पथ, m. id.: -गत, pp. visible;
-पाल, m. N.;
-वत्, a. endowed with sight;
-विषय, m. being within range of any one's (g.) vision.

दर्शनान्तरगत — darśana‿antara-gata, pp. being within sight, visible;
-‿अर्थ, a. intending to visit: -म्, ad. on a visit;
-‿आवरण, n. envelopment of sensual perception.

दर्शनीय — darś-anī̍ya, fp. visible; worthy to be seen, beautiful, handsome; to be shown; to be produced in court.

दर्शपूर्णमास — darśa-pūrṇa-māsa̍, m. du. new and full moon; new and full moon sacrifice.

दर्शम् — darśa-m, abs. repeated, on each occasion of seeing.

दर्शयितव्य — darś-ayitavya, fp. to be shown;
-अयितु-काम, a. wishing to show;
-अयि-तृ, m. shower of (g.); guide.

दर्शिन् — darś-in, a. (-°) seeing, looking at, regarding; having seen; knowing, understanding; experiencing or having experienced; receiving (revenue); composing or having composed; showing.

√दल् — DAL, I.P. दल, burst (int.); cs. दा̆ल्-अय, cause to burst; disperse; grind: pp. दलित, (simple & cs.) burst, cleft, rent, torn; dispersed; destroyed.
वि०, burst asunder, rend: pp. crushed, shattered; burst open, flowering.
सम्०, pp. pierced.

दल — dal-a, n. fragment, piece; part; half; leaf, petal (that which unfolds itself);
-अन, n. bursting (int.); breaking, crushing, shattering; annihilation.

दलशस् — dala-śas, ad. in pieces: with या, go to pieces.

दलादित्व — dala‿ādi-tva, n. state if a leaf, etc.

दव — dav-a, m. [√du] forest fire:
-थु, m. burning, pain; inflammation;
-‿अग्नि, m. fire of a burning forest;
-‿अनल, m. id.

दविषाणि — dav-iṣ-āṇi, 1 prs. sg. impv., only form of √du (?) = √1. div, gamble.

दविष्ठ — da̍v-iṣṭha, spv. (of dūra) remotest;
-ईयस्, cpv. very distant; very long: n. ad. further.

√दश् — DAŚ, v. √दंश् DAṂŚ.

दशक — daśa-ka, a. containing ten, tenfold;
-कण्ठ, m. (ten-necked), esp. of Rāvaṇa: -‿अरि, m. enemy of Rāvaṇa, ep. of Rāma;
-कंधर, m. (ten-necked), ep. of Rāvaṇa;
-कुमार-चरित or -त्र, n. Adventures of the Ten Princes, title of a novel by Daṇḍin;
-गुण, a. tenfold, ten times greater or more: -म्, ad.;
-गुण्-इत, pp. multiplied by ten;
-ग्राम-पति, m. chief of ten villages;
-ग्रामी, f. aggregate of ten villages.

दशग्रीव — daśa-grīva, m. ten-necked, ep. of Rāvaṇa.

दशग्व — da̍śa-gva, a. consisting of ten.

दशत् — daśa̍t, f. decade.

दशतय — da̍śa-taya, a. () tenfold, consisting of ten divisions; , f. pl. the texts of the ten Maṇḍalas of the Rig-veda.

दशति — daśa-ti, f. decade.

दशदशिन् — daśa-daśin, a. consisting of repeated decades;
-दिश्, f. sg. the ten quarters.

दशधा — daśa-dhā̍, ad. in ten parts, tenfold.

दशन् — da̍śan, (also a̍n), a. pl. ten.

दशन — daś-ana, m. tooth:
-क, little tooth;
-च्छद, m. lip;
-पद, n. make of teeth, bite;
-व्यय, m. loss of teeth;
-‿अंशु, m. pl. brightness of the teeth.

दशपल — daśa-pala, n. sg. ten palas; a. weighting ten palas;
-पुर, n. N. of a city: , f. id.;
-पूर्व-रथ, m. paraphrase of the N. Daśaratha;
-बन्ध, m. tenth part: -क, -° a. id.

दशम — daśa-ma, a. () tenth; n. tenth part; ई॑, f. (sc. tithi) tenth day in a fortnight; tenth stage of life, i.e. 90 - 100 years of age: ()-स्थ, a. being in the tenth stage, above 90 years old.

दशमास्य — da̍śa-māsya, a. ten months old;
-मुख, m. (ten-faced), Rāvaṇa: -रिपु, m. Rāvaṇa's foe, ep. of Rāma;
-योजनी, f. distance of ten yojanas;
-रथ, m. N. of several kings, esp. of Rāma's father, sovereign of Ayodhyā;
-रश्मि-शत, m. (thousand-rayed), sun;
-रात्र, m. n. period of ten days: अ॑, a. lasting ten days; m. festival of ten days;
-अ‿ऋच, having ten verses;
-रूप, n. sg. the ten kinds of dramas; T. of a treatise on rhetoric by Dhanaṃjaya (tenth century): -क, n. id.;
-लक्षण-क, a. having ten characteristics, tenfold;
-वर्ष, -वर्षीय, a. ten years old;
-वार्षिक, a. () id.; lasting ten years; occurring after ten years;
-विध, a. tenfold;
-शत॑, n. 110; 1000: , f. 1000;
-शत-कर-धारिन्, a. having a thousand rays (moon);
-शत‿अक्- ṣa, a. thousand-eyed (Indra);
-शिरस्, a. ten-headed;
-शीर्ष, a. id.; m. Rāvaṇa;
-साहस्-र, a. consisting of ten thousand; n. ten thousand.

दशस्य — daśas-ya̍, P. serve, honour; help; gratify (d.).

दशा — daś-ā, f. fringe, border, skirt, hem of a garment; wick (of a lamp); condition of life, lot, age, state:
-‿अन्त, m. end of a wick; end of life; extreme old age;
-परिपाक, m. revolution of fortune.

दशांश — daśa‿aṃśa, m. tenth part;
-‿अक्षर, a. decasyllabic;
-‿अङ्गुल, a. ten fingers (= inches) long;
-‿आनन, m. (ten-faced), ep. of Rāvaṇa;
-‿अन्तरुष्य॑, n. distance of ten stations;
-‿अब्द‿आख्य, a. of ten years standing.

दशार्ण — daśārṇa, a. decasyllabic; m. pl. N. of a people; sg. kind of Daśārṇa.

दशार्ध — daśa‿ardha, a. pl. five.

दशार्ह — daśārha, m. Kṛṣṇa: pl. N. of a people.

दशालम्बिन् — daśā‿ālambin, a. hanging down with the skirt = dragging.

दशावर — daśa‿avara, a. consisting of ten at least;
-‿आस्य, a. ten-mouthed; m. Rāvaṇa;
-‿अह॑, m. period of ten days.

दशिन् — daś-i̍n, a. tenfold; m. lord of ten villages.

दशेरक — daś-era-ka, m. pl. N. of a people.

दशेश — daśa‿īśa, m. ruler of ten villages.

दष्ट — daṣ-ṭa, pp. (√daṃś); n. bite.

√दस् — DAS, IV.P. द॑स्य, (V.) suffer want, waste away, languish: pr. pt. I.Ā. द॑स्-अमान; cs. Ā. दसय, cause to languish, exhaust.
उप०, be exhausted, fail; be lacking to (ab., g.); cs. P. -दासय, cause to fail or cease.

दस्म — dasma̍, a. working wonders, marvellous.

दस्यु — da̍s-yu, m. class of demons hostile to the gods and frequently represented as being overcome by Indra and Agni, fiend, foe of the gods, unbeliever (V.); man of non-Brāhmanical tribes; robber.

दस्र — das-ra̍, a. working wonders; m. N. of one of the Aśvins.

√दह् — DAH, I.P. (E. also Ā.) द॑ह, burn, consume with fire; cauterize; destroy; torment, agitate; ps. be burned; be destroyed; be consumed with in ward fire; be tortured: pp. दग्ध॑, q. v.; cs. दाहय, cause to be burned; burn (tr.); des. दिधक्ष, be about to burn or destroy; intv. दन्दहीति, दन्दग्धि, दन्दह्यते, burn or destroy completely; Ā. be completely burned.
अति०, dry up completely.
आ०, cs. ps. burn oneself.
उप०, set on fire.
निस्०, burn up; destroy completely; ps. be burned or destroyed completely; wither; cs. order to be set on fire.
अनु-निस्०, burn in succession.
परि०, burn up; ps. burn.
प्र०, burn, scorch; destroy; ps. catch fire, burn: pp. burnt; destroyed.
वि०, cauterize; scorch; destroy by fire: pp. वि॑दघ, q. v.
सम्०, consume, destroy; ps. be burnt; be consumed with grief.

दहन — dah-ana, a. () burning, consuming with fire; destroying (gnly. -°); m. fire, Agni (f. -° a. ); n. burning:
-कर्मन्, n. act of burning;
-गर्भ, a. having inward fire, flashing with anger (eyes);
-‿आत्मक, a. whose nature consists in burning or causing grief.

दहर — dah-ara, a. [√dabh] small, subtle; m. mouse, musk-rat.

√दा1 — DĀ, III. द॑दा, दद्, give, grant anything (ac. or partitive g.) to (c., g., lc.); resign (one's seat); give up (for, in. of price); sell; pay (fine, wages, or debt); deliver; return; offer (sacrifice); communicate, teach; make a sign (saṃjñām); relate news (saṃdesam); pronounce (blessings); speak (truth), utter (speech), address words to (d.); arrange a meeting (saṃketakam), a performance (prayogam); sacrifice or devote (oneself) to (d.); make way (pathānam or mārgam) for (g.); cause (pain etc.); allow to (inf.), with , not allow to (inf.); grant a sight (darśanam) of oneself = show oneself; place or lay on or in (lc.); set fire to any one (lc.) = burn; draw with a piece (sāram) at chess; push to a bolt (argalam); administer poison (viṣam) to (g.); direct (steps, gaze, or thoughts) towards (lc.), give ear (karṇam) = listen to (lc.); add; produce, perform; undertake: pp. दत्त॑, also -त्त, after prepositions in आ̆; cs. दापय, P. (with 2 ac.) cause, order, or oblige to give, deliver, pay, return, utter, or put down; cause to be given, handed, or performed; procure; des. दिदास, दित्स, P. desire or be ready to give: - कन्याम्, wish to give a daughter in marriage.
अनु०, give way to any one (d.); yield to any one (d.) in (ac.).
आ०, gnly. Ā. take, receive, obtain; appropriate; deprive of, take away from (ab.); impair (vigour); extract from (ab.); avert the eye from (ab.); captivate (the heart); take with one; grasp, seize; take on one's shoulder (skandhena), in one's arms (bāhvoḥ); partake of; gnaw (± daśanaiḥ); perceive, observe, feel; note, remember; accept, approve; undertake, devote oneself to; take = choose or enter upon a path (mārgam or paddhatim); begin (a speech), commence (speaking etc.): pp. आ-त्त; gd. आदा॑य, having taken = with (ac.); des. आदित्स, Ā. be about to take or seize; wish to take away from (g.).
उद्-आ०, raise.
उप‿आ०, Ā. receive, obtain, acquire; assume, appropriate, take away; grasp; take up, gather; draw (water); catch (fire); perceive, feel; choose (a path); begin (to, inf.); mention, note; include; apply, employ; give oneself up to (joy, sorrow); have done with, conclude: pp. उपात्त; gd. उपादाय, including, besides; from - onwards; by means of; with (usual meaning).
वि‿आ०, open (mouth): pp. व्यात्त, gaping.
सम्-आ०, Ā. take up together, take away with one; take out or away, remove; grasp, lay hold of, seize.
परा०, give up, abandon, forsake.
परि०, P. Ā. deliver, commit, entrust, to (d., g., lc.): pp. परीत्त.
प्र०, P. (Ā. only V. and rare) give up, deliver; present, offer; give (a girl) in marriage; sell, for (in. of price); pay (a debt); make good (a loss); impart, teach; grant, confer; permit; afford; put into (lc.): pp. प्र॑त्त and प्रदत्त, given, bestowed in marriage; offered, presented, conferred, granted, afforded; cs. cause to give; force to pay or restore; des. Ā. wish to give in marriage.
सं-प्र०, give up, surrender; bestow in marriage; impart, teach; grant.
प्रति०, give back, restore, make good; cs. cause to be restored.
वि०, distribute.
सम्०, give jointly; grant.

√दा2 — DĀ, (V.) P. II. दा॑-ति, IV. dya̍-ti, cut off; mow; ps. दीय, be doleful: pp. दिन॑, दित, -त्त.
अव०, cut off, esp. part of the sacrificial cake.
सम्-अव०, divide and collect the pieces.

√दा3 — DĀ, P. IV. द्य॑-ति, bind.
आ०, tie up, bind.
नि०, id.: pp. निदित, bound; hidden.
सम्०, tie together: pp. संदित, bound; immovable.

√दा4 — DĀ, (no present base) purify, cleanse.
अव०, pp. -दात, pure white; purified; pure.
परि‿अव०, pp. thoroughly pure.
वि‿अव०, ps. दायते, be brightly diffused.

दाक्ष — dākṣa, a. southern, dwelling in the south; relating to Dakṣa.

दाक्षायण — dākṣāyaṇa̍, a. () descended from or relating to Dakṣa; , f. daughter of Dakṣa; m. n. sacrifice of the winter solstice;
-यज्ञ, m. a modification of the Darṣapaurnamāsa sacrifice lasting fifteen years instead of thirty.

दाक्षायणिन् — dākṣāyaṇ-in, a. wearing gold ornaments.

दाक्षिण — dākṣiṇa̍, a. relating to the sacrificial fee (daskhiṇā).

दाक्षिणात्य — dākṣiṇā-tya, a. coming from, belonging to, or living in, the South; m. pl. inhabitants of the Deccan.

दाक्षिण्य — dākṣiṇ-ya, a. relating to the sacrificial fee; n. politeness, courtesy; kindness, reverence, towards (g., lc., -°); south: -वत्, a. courteous, kind, amiable.

दाक्ष्य — dākṣ-ya, n. activity; ability, skill.

दाडिम — dāḍima, m., , f. pomegranate tree; n. pomegranate.

दाढिका — dāḍhikā, f. beard or whisker.

दातव्य — dā-tavya, fp. to be given; - bestowed in marriage; - paid; - made good; - applied.

दातुकाम — dātu-kāma, a. wishing to make a present.

दातृ — dā̍-tṛ, a. (with ac., or tṛ̍ with g.) giving; (gather) giving (his daughter) in marriage; paying; imparting, teaching; granting; causing (g., -°); liberal towards (lc.); m. giver, donor; creditor.

दातृता — dātṛ-tā, f. liberality;
-त्व, n. id.

दात्यूह — dātyūha, m. kind of fowl.

दात्र1 — dā-tra̍, n. share; property.

दात्र2 — dā̍-tra, n. sickle, scythe.

दाद — dād-a, m. gift: -द, a. giving.

दान1 — dā‿ana̍, n. [√1. dā] giving, - away (a daughter), presenting, offering (a sacrifice), teaching (of, g., -° to lc., -°); abandonment of life (-°); payment of debt; gift; charitable gift; bribery; addition; offering, oblation.

दान2 — dā‿ana̍, m. [√2. dā] distribution, esp. of food, meal, sacrificial feast; liberality; share, property.

दान3 — dā‿ana, n. [√2. dā] fragrant secretion from the temples of elephants in rut, temple-juice.

दानधर्म — dāna-dharma, m. duty of alms-giving or liberality;
-पट्टक, n. deed of gift;
-पति, m. chief in liberality, very charitable man;
-पर, a. intent on liberality, generous, charitable: -ता, f. generosity;
-पारमि-ता, f. acme of generosity;
-योग्य, fp. worthy of a gift.

दानव — dānava, m., , f. demon; in C. represented as the offspring of Danu and Kaśyapa and as irreconcilable foes of the gods; a. relating to the Dānavas.

दानवत् — dā̍na-vat, a. abounding in gifts, liberal.

दानवपति — dānava-pati, m. lord of the Dānavas, Rāhu.

दानवशीकृ — dāna-vaśī-kṛ, bribe with gifts.

दानवार् — dāna-vār, n. offering of water;
-वीर, m. a perfect hero in liberality; a pattern of generosity;
-शील, a. liberal, charitable;
-शूर, m. model of liberality.

दानाप्नस् — dāna̍‿apnas, a. abounding in gifts.

दानु1 — dā̍nu, m. f. kind of demon.

दानु2 — dā̍nu, f. n. drop; dew.

दान्त1 — dā-n-ta, pp. √dam; m. N. of a brother of Damayantī.

दान्त2 — dānta, a. made of ivory (danta).

दान्त3 — dā‿anta, a. ending in -dā.

दापनीय — dā-p-anīya, fp. who must be urged to pay (ac.); to be procured;
-अयि-तव्य, fp. id.;
-य, fp. id.

दाम — dā-ma, n. cord, band; garland; आ॑, f. id.; ()-क, n. id.

दामन् — dā̍-man, 1. n. gift; 2. m. cord, band, rope; bond; garland.

दामलिप्त — dāma-lipta, n., , f. N. of a town.

दामोदर — dāma‿udara, m. ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa (having a rope round his belly), so called because his foster-mother tried to tie him thus; N.:
-गुप्त, m. N. of a poet;
-‿अरण्य, n. N. of a forest.

दामोदरीय — dāmodarī-ya, a. belonging to (king) Dāmodara.

दांपत्य — dāṃpatya, n. wedlock (fr. daṃpati).

दाम्भिक — dāmbh-ika, a. deceitful, hypocritical, fraudulent; m. cheat, hypocrite.

दाय1 — dā-ya, a. giving (-°); m. gift; delivery.

दाय2 — dā-ya̍, m. share, inheritance: दायाद् उपागत, acquired by inheritance.

दायक1 — dāya-ka, a. (इका) giving; granting; producing, causing (gnly. -°): -ता, f. giving.

दायक2 — dāya-ka, m. heir, relative.

दायकाल — dāya-kāla, m. time of dividing the heritage;
-भाग, m. division of the heritage;
-हर, m. heir, relative.

दायाद — dāya‿āda̍, m. heir (*of, g., lc., or -°); descendant; kinsman (within seven degrees).

दायाद्य — dāyād-ya, n. inheritance.

दायिन् — dāy-in, a. (-°) giving, bestowing; causing.

दायीकृ — dāyī-kṛ, make a present to (ac.).

दार1 — dār-a, m., , f. crack, rent, hole.

दार2 — dāra̍, m. (gnly.) pl. wife: दारान् प्र-कृ, marry a wife.

दारक — dāra-ka, 1. a. splitting, cleaving (-°); 2. m. boy, son; young of animals: du. two boys; boy and girl.

दारकर्मन् — dāra-karman, n. taking a wife, marriage;
-क्रिया, f. id.

दारण — dār-aṇa, a. rending, cleaving (-° or g.); n. rending, bursting open.

दारपरिग्रह — dāra-parigraha, m. taking a wife, marriage.

दारव — dārava, a. () wooden; ई-य, a. id.; produced from wood.

दारसंग्रह — dāra-saṃgraha, m. marriage;
-सुत, n. sg. wife and child;
-‿अधिगमन, n. taking a wife, marriage.

दारिका — dār-ikā, f. 1. crack, chap; 2. girl, daughter.

दारिद्र्य — dāridr-ya, n. poverty, indigence.

दारिन् — dār-in, a. splitting, destroying (-° or g.).

दारु1 — dār-u̍, a. breaking.

दारु2 — dā̍r-u, n. [splitting: √dṝ] log, (piece of) wood, stick; species of pine (pinus deodora).

दारु3 — dā-ru, a. liberal, generous.

दारुक — dāru-ka, m. N. of Kṛṣṇa's charioteer.

दारुकर्मन् — dāru-karman, n. wood-carving;
-कृत्य, n. function of wood;
-ज, a. wooden.

दारुण — dāru̍-ṇa (or a̍), a. (आ, ई) a. not soft); sharp (wind); rough, harsh, severe (speech, temper person); violent, intense (pain etc.); painful (birth); terrible; n. harshness, severity.

दारुणता — dāruṇa-tā, f. harshness; terribleness;
-‿आत्मन्, a. hard-hearted, cruel.

दारुण्य — dāruṇ-ya, n. hardness.

दारुपर्वत — dāru-parvata, m. N. of a palace;
-फलक, n. shutter; n. shutter;
-म॑य, a. () wooden;
-वर्मन्, m. N.;
-शेष, a. containing only wood besides.

दार्ढ्य — dārḍh-ya, n. firmness; stability, steadfastness; confirmation.

दार्दुर — dārdura, a. () relating to a frog.

दार्भ — dārbha, a. () made of Darbha grass.

दार्व — dārv-a, a. () wooden; m. pl. N. of a people.

दार्वाघाट — dāru‿āghāṭa̍, m. woodpecker.

दार्श — dārś-a, m. new-moon sacrifice; a. () relating to the -;
-इक, a. () relating to the new-moon (sacrifice).

दार्ष्टान्तिक — dārṣṭānt-ika, a. elucidated or elucidating by an example or simile (dṛṣṭānta).

दालन — dāl-ana, n. crumbling off (of the teeth).

दालि — dāli, f. peeled grain.

दालिम — dālima, m. pomegranate tree.

दाव — dāva̍, m. (forest) conflagration; m. n. forest:
-दहन, m. forest fire;
-‿अग्नि, m. fire of a burning forest;
-‿अनल, m. id.

√दाश् — DĀŚ, (V.) P. I. दाशति, II. दाष्-टि, V. दाश्-नो॑-ति, worship a good (d.) with (in.); offer reverently; bestow; cs. दाशय, offer.

दाश — dā̍śa, m. fisherman, boatman, ferryman, sailor.

दाशतय — dāśataya, a. () tenfold; belonging to the tenfold Rig-veda.

दाशपति — dāśa-pati, m. chief of fisherman.

दाशरथि — dāśarath-i, m. pat. N.: du. Rāma and Lakṣmaṇa.

दाशराज्ञ — dāśa-rājña̍, n. battle of the ten kings.

दाशार्णक — dāśārṇaka, a. (इका) belonging to the Daśārṇas.

दाशार्ह — dāśārha, a. belonging to Daśārha (Kṛṣṇa); m. ep. of Kṛṣṇa; king of the Daśārhas.

दाशुषे — dāś-u̍ṣ-e, d. of dāśva̍s, (pf. pt. of √dāś), pious.

दाशेरक — dāśera-ka, m. fisherman: pl. N. of a people.

√दास् — DĀS, I.P. दा॑स, (V.) only with अभि०, bear ill-will to, persecute.

दास1 — dās-a̍, m. foe; demon; infidel (V.); slave; servant.

दास2 — dā̍s-a, a. () hostile; demoniac; impious; m. foe, demon infidel.

दासजन — dāsa-jana, m. slave; domestics;
-जीवन, a. who lives like a slave, living by slavish work;
-ता, f., -त्व, n. slavery, bondage;
-दासी, f. female slave of a slave;
(अ॑)-प्रवर्ग, a. having a crowd of slaves;
-वर्ग, m. domestics.

दासी — dāsī, f. female slave: दास्याः पुत्र, m. son of slave (also as a term of abuse).

दासीकृ — dāsī-kṛ, enslave.

दासीदास — dāsī-dāsa, n. sg. female and male slaves;
-पुत्र, m. son of a slave;
-भाव, m. condition of a female slave.

दासेरक — dāseraka, m. (young) camel; , f. female camel.

दास्य — dās-ya, m. bondage, servitude; service, work of slaves.

दाह — dāh-a, m. burning, conflagration; cauterising; being burnt; inward heat, feverish heat: दिशां दाह, preternatural redness of the sky.

दाहक — dāha-ka, a. (इका) burning, setting on fire.

दाहज्वर — dāha-jvara, m. burning fever.

दाहन — dāh-ana, n. causing to be burnt.

दाहात्मक — dāha‿ātmaka, a. inflammable, burning, scorching;
-‿आत्मन्, a. id.

दाहिन् — dāh-in, a. burning, setting on fire; flaming; burning hot.

दाहुक — dā̍h-u-ka, a. burning; m. conflagration.

दाह्य — dāh-ya, fp. to be burned.

दिक्क — dik-ka, -° = दिश् diś.

दिक्कन्या — dik-kanyā, f. quarter of the sky as a maiden;
-करिन्, m. elephant of the quarters (supporting the earth at one of the four or eight points of the compass);
-कान्ता, -कामिनी, f. quarter of the sky as a maiden;
-चक्र, n. horizon: -वाल, n. surrounding horizon;
-छब्द, m. word expressive of direction;
-तट, m. brink of the compass, horizon, extreme distance;
-पति, m. regent of a quarter;
-पथ, m. horizon, extreme distance;
-पाल, m. guardian of a quarter;
-प्रेक्षण, n. looking about in all directions (in fear);
-सुन्दरि, f. = dik-kanyā.

दिगधिप — dig-adhipa, m. regent of a quarter;
-अन्त, m. end of the horizon, end of the world, extreme distance;
-अन्तर, n. another region; foreign parts; a particular quarter (w. पश्चिमेतर, the east): pl. all the quarters;
-अम्बर, a. clad with the quarters only, stark naked; m. naked mendicant monk, esp. among the Jains: , f. ep. of Durgā.

दिगम्बरत्व — dig-ambara-tva, n. nakedness.

दिग्गज — dig-gaja, m. elephant of the quarters;
-जय, m. conquest of the world;
-दाह, m. preternatural redness of the horizon;
-देव-ता, f. deity of a quarter;
-देश, m. remote region.

दिग्ध — dig-dha, pp. of √dih; m. poisoned arrow.

दिग्भाग — dig-bhāga, m. point of the compass;
-वधू, f. = dik-kanyā;
-वसन, n. nakedness;
-वारण, m. elephant of the quarters;
-वासस्, a. clad in the quarters, stark naked;
-विजय, m. conquest in all directions, world conquest;
-विभाग, m. point of the compass, quarter of the sky;
-विलोचन, n. looking about in all directions (in fear);
-व्याघारण, n. sprinkling of the quarters;
-व्यापिन्, a. pervading the quarters, extending in all directions.

दिङ्नाग — diṅ-nāga, m. elephant of the quarters;
-नाथ, m. regent of a quarter;
-मण्डल, n. circle of the quarters, horizon;
-मातङ्ग, m. elephant of the quarters;
-मात्र, n. mere indication, mere example;
-मुख, n. point of the compass; place, location;
-मोह, m. bewilderment as to the cardinal points.

दित — di-ta, pp. of √2. dā and √3. dā.

दिति1 — di̍-ti, f. distribution; liberality.

दिति2 — di̍-ti, f. N. of a goddess (a word evolved from Aditi); C. a daughter of Dakṣa, wife of Kaśyapa, and mother of the Daityas.

दितिज — diti-ja, m. son of Diti, a Daitya.

दित्यवह् — ditya-va̍h, m. (nm. -वाट्) two-year-old bull; दित्यौही॑, f. two-year-old cow.

दित्सा — dit-sā, f. desire to give;
-सु॑, des. a. willing to give, grant, or perform.

दिदी — didī, v. √2. dī.

दिदृक्षा — di-dṛk-ṣā, f. desire to see.

दिदृक्षु — di-dṛk-ṣu, des. a. desirous to see, examine, or inspect (ac.).

दिद्दा — diddā, f. N. of a princess of Cashmere:
-क्षेम, m. ep. of Kṣema-gupta;
-पाल, m. N.;
-पुर, n. N. of a city;
-स्वामिन्, m. N. of a temple.

दिद्युत् — di-dyu̍t, a. flashing; f. missile; Indra's thunderbolt.

दिधक्षा — di-dhak-ṣā, f. desire to burn;
-षु, des. a. wishing to burn or destroy.

दिधिषु — di-dhi-ṣu̍, a. wishing to obtain; courting, m. suitor, husband; , f. woman remarried; unmarried woman having a younger married sister: ()-पति, m. husband of a (brother's) widow; husband of a woman married after her younger sister.

दिन1 — dina̍, pp. of √2. dā.

दिन2 — di̍na, n. day:
-कर, m. (day-making), sun; N.;
-कर्तव्य, n. daily observance;
-कर्तृ, m. (day-maker), sun;
-कार्य, n. daily observance;
-कृत्, m. sun;
-कृत्य, n. = -kārya;
-क्षय, m. decline of day, evening;
-नक्तम्, ad. day and night;
-नाथ, m. (lord of day), sun;
-पति, m. id.;
-भर्तृ, m. id.;
-मणि, m. id. (gem of day);
-मुख, n. day-break.

दिनागम — dina‿āgama, m. day-break;
-‿आदि, m. id.;
-‿अधिनाथ, m. sun;
-‿अधीश, m. sun;
-‿अन्त, m. evening;
-‿अर्ध, midday;
-‿अवसान, n. close of day, evening.

दिनेश — dina‿īśa, m. sun;
-‿ईश्वर, m. id.

दिनोदय — dina‿udaya, m. day-break.

दिन्नाग्राम — dinnā-grāma, m. N. of a village.

दिप्सु — dip-su̍, des. a. wishing to harm (√dabh).

दिलीप — dilīpa, m. N. of a king, son of Aṃśumat and ancestor of Rāma.

√दिव्1 — DIV, IV. दी॑व्य, cast, throw; radiate, shine; throw dice, play at dice (in.) with any one (n.) for (in. or d.); sport, dally; have free play, rejoice: pp. द्यूत; cs. देवय, cause to play at dice.
प्रति०, play against (ac.); *play for anything (ac., g.) as a counter-stake.

√दिव्2 — DIV, I. -दे॑व: pp. द्यून, tormented.
परि०, lament: pp. प॑रिद्यून, wretched; cs. -देवय, lament, bewail (ac.): pp. -देवित, pitiful.

दिव्3 — di̍v, m. f. (nm. द्यौ॑स्; middle base द्यु॑) heaven; m. radiance, brilliance; day;
-अं गम् or या, go to heaven; die; द्यु॑भिः, for days, for a long time.

दिव — div-a̍, n. heaven; day, only in दिवे दिवे, day by day.

दिवंगम — divaṃ-gama, a. going or leading to heaven.

दिवस — di̍v-as-a, m. heaven, day.

दिवसकर — divasa-kara, m. (day-maker), sun;
-क्षय, m. decline of day, evening;
-चर, a. moving by day (animal);
-नाथ, m. (lord of day), sun;
-भर्तृ, m. id.;
-मुख, n. day-break;
-वार, m. weak-day;
-विगम, m. decline of day;
-व्यापार, m. daily functions (such as ablutions etc.).

दिवसीकृ — divasī-kṛ, turn into day.

दिवसेश्वर — divasa‿īśvara, m. (lord of day), sun.

दिवस्पति — divas-pati, m. ep. of Indra or Viṣṇu.

दिवस्पृश् — diva-spṛś, a. reaching heaven.

दिवा — di̍vā, ad. by day: sts. subject of a sentence or °-, = day.

दिवाकर — divā-kara̍, m. (day-maker), sun;
-कीर्ति, m. Caṇḍāla (s. called because allowed to appear in public only during the day-time);
-कीर्त्य॑, a. to be recited by day; n. certain chants; m. Caṇḍāla, a. going about by day;
-चारिन्, a. id.

दिवातन — divā-tana, a. () diurnal.

दिवातिथि — divā‿atithi, m. guest arriving by day.

दिवादि — diva‿ādi, m. morning.

दिवानक्तम् — divā-naktam, ad. by day and night;
-निद्रा, f. sleeping by day;
-निशम्, ad. day and night.

दिवान्ध — diva‿andha, a. blind by day; m. owl.

दिवाभीत — divā-bhīta, m. owl; thief.

दिवारात्रम् — divā-rātram, ad. by day and night;
-शय, a. sleeping by day: -ता, f. abst. N.;
-स्वप्न, m. n. sleeping by day.

दिविगत — divi-gata, pp. celestial;
-चर, a. moving in heaven;
-चारिन्, a. id.; m. celestial.

दिविर — divira, m. scribe.

दिविषद् — divi-ṣa̍d, a. dwelling in heaven; m. god: -अध्वन्, m. path of the gods, sky.

दिविस्पृश् — divi-spṛ̍ś, a. touching heaven.

दिवोदास — di̍vo-dāsa, m. N.

दिवौकस् — diva‿okas, m. heaven-dweller, god.

दिव्य — div-ya̍, a. celestial; divine; magical; heavenly; magnificent; n. the divine (pl. the heavens); ordeal, oath.

दिव्यक्रिया — divya-kriyā, f. employment of an ordeal;
-चक्षुस्, n. divine eye transcending time and space; a. having a divine eye, for (-°);
-ज्ञान, a. possessed of divine knowledge;
-ता, f. divine nature;
-दर्शिन्, -दृश्, a. having a divine eye transcending time and space;
-नदी, f. celestial river;
-नाती, f. celestial woman, Apsaras;
-पुरुष, m. demigod, spirit;
-प्रज्ञान-शालिन्, a. possessed of divine knowledge;
-मानुष, m. demigod;
-रूप, a. having a divine from;
-विज्ञान-वत्, a. possessed of divine knowledge;
-संकाश, a. resembling or reminding of heaven;
-स्त्री, f. divine woman, Apsaras.

दिव्याकृति — divya‿ākṛti, a. of divine form, divinely beautiful;
-‿अङ्गना, f. divine woman, Apsaras;
-‿औषध, n. magical spell or potion.

√दिश् — DIŚ, VI. दिश॑, III.P. दिदेष्टि, (V.) point out, show; produce (witness); assign, grant; pay (tribute); direct, command; bid (inf.): pp. दिष्ट॑, directed; determined, ordained; ordered; cs. देशय, show, direct.
अति०, transfer or extend to (g.); specify.
अनु०, refer to (ac.); assign anything (ac.) to (d., lc.); order.
सम्-अनु०, assign something (ac.) to (d.), indicate to (d.).
अप०, state, indicate; report, denounce; feign, pretend.
वि‿अप०, represent, designate, name; designate falsely, feign.
आ०, aim at; assign to (d.); indicate, announce, declare; impart, teach; designate; specify; predict of any one (ac.); prescribe; order, command, bid (with d., lc., inf., or -artham); banish to (lc.); undertake (a vow); cs. point out (a way).
निर्-आ०, pp. paid out.
प्रति‿आ०, prescribe; summon; decline, reject; repel; overcome; surpass.
वि‿आ०, indicate in detail; assign; explain, teach; prescribe; order, command (d. or lc. of object, lc. of destination); despatch to (d. or prati); declare, predict of (ac.).
सम्-आ०, assign, prescribe; state, declare; announce to, inform (d., g.); teach; determine, designate; predict of, declare any one (ac.) to be (ac. or iti with oratio recta); order, charge, command (with d., inf., or -artham); cs. command.
प्रति-सम्-आ०, reply; order.
उद्०, point out, indicate, determine; adduce (evidence); refer to, mean; designate as, mean by (2 ac.); design for, propose as (2 ac.); predict of (ac.); teach, explain: pp. उद्दिष्ट, meant in the sense of (lc.: lex.); gd. उद्दिश्य, aiming at, referring to = prp. (go) towards, (speak to or about; (throw) at, (place) on; for, on account of; in the name of; regarding, in connexion with.
सम्-उद्०, enumerate, mention; designate as, call (2 ac.): gd. समुद्दिश्य, aiming at = prp. towards, at; for, on account of; regarding; in honour of.
उप०, point to (ac.); point out, indicate; teach, instruct; advise; recommend; ordain, prescribe; mention, speak of; rule over, govern.
प्रति‿अप०, teach in return.
निस्०, point to (ac.); assign to (d., g.); designate, specify, name; determine; declare to be, regard as (2 ac.): pp. निर्दिष्ट, entrusted to, under the protection of (g.).
अभि-निस्०, designate as, call (2 ac.).
वि-निस्०, declare; designate as, call (2 ac.).
परि०, state, declare.
प्र०, point out, indicate, designate; declare; reveal; fix, ordain; prescribe; assign, apportion.
सम्०, assign to (d.); promise; charge or commission any one (ac., d., g.) with (ac.); order any one (ac.); give an order; despatch on a message to (d.).
प्रति-सम्०, give any one (ac. or haste with g.) a message in return, to (g.); order.

दिश् — di̍ś, f. direction, point of the compass, quarter (four, N., S., E., W.; eight, the same + NE., SE., SW., and NW.; or ten, the same + above and below, are most commonly spoken of); region, place; space; foreign country; indication, reference, instance; manner: pl. all quarters, all directions (ac. with verb of looking, to express fear); दिशि दिशि, every where; in all directions; दिशोऽन्तात्, = from the end of the world.

दिशोभाज् — diśo-bhāj, a. making for the distance, taking to his heels;
-यायिन्, a. spreading in all directions.

दिश्य — di̍ś-ya, a. belonging or referring to the quarters or horizon; foreign (ware).

दिष्ट — diṣ-ṭa, pp. √diś; n. direction, order; destiny, fate; place designated:
-पर, a. trusting to fate; m. fatalist;
-भाव, m. destined state, death;
-‿अन्त, m. destined end, death.

दिष्टि — diṣ-ṭi, f. direction, order; luck; only in. दिष्ट्या, by good luck = ij. thank heaven!

दिष्टिवृद्धि — diṣṭi-vṛddhi, f. congratulation.

√दिह् — DIH, II.P. दे॑ग्-धि, smear, anoint: pp. दिग्ध॑, anointed; smeared; soiled; defiled, by (in. or -°); poisoned; touched by (in.).
उप०, pp. overlaid with (-°).
प्र०, smear, anoint: pp. smeared, stained, or covered with (in., -°).
सम्०, smear; cover; ps. be uncertain or dubious; be mistaken for (in.): pp. smeared or covered with (in., -,); mistaken for (in., -°); indistinct; precarious; uncertain, doubtful, dubious.

दिह्ला — dihlā, f. N.

√दी1 — DĪ, IV.P. दी॑य, fly, soar.
निस्०, fly forth.
परि०, fly around.

√दी2 — DĪ, shine, दिदी.
नि०, beam down (ac.) on (d., lc.).

√दीक्ष् — DĪKṢ, I.Ā. दीक्ष, consecrate oneself (esp. for the Soma sacrifice): pp. दीक्षित, q. v.; cs. दीक्ष॑य, P. Ā. hallow.

दीक्षण — dīkṣ-aṇa, n. consecration;
-अणी॑य, fp. relating to consecration;
-अयि-तृ, m. consecrator.

दीक्षा — dīkṣ-ā̍, f. consecration; (undergoing) a religious observance for a particular purpose; solemn preparation; devotion to (-°); first acquaintance with (-°); personified as wife of Soma.

दीक्षागुरु — dīkṣā-guru, m. teacher initiating in (-°);
-पाल, m. guardian of consecration, ep. of Agni and Viṣṇu.

दीक्षित — dīkṣ-ita̍, pp. consecrated or prepared for (in., d., -°); often at beg. and end of names: -म् कृ, initiate;
-विमित॑, n. hut for those to be consecrated for the Soma rite.

√दीदि — DĪ-DI, II.P. दीदे॑ति, shine.

दीदिवि — dī̍-div-i, a. shining.

√दीधि — DĪ-DHI, II. दीधे, दीधि, appear; perceive.
अभि०, consider.
आ०, bethink oneself.
उद्०, look longingly up to.

दीधिति1 — dī̍dhi-ti, f. devotion.

दीधिति2 — dī̍dhi-ti, f. sheen, brightness; ray; splendour, lustre.

दीध्यान — dī̍dhi‿āna, pr. pt. (of dīdhi) looking towards.

दीन — dī-na̍, a. scanty; weak; wretched, miserable, pitiful: -म्, ad. -ly; n. wretchedness.

दीनक — dīna-ka, a. very pitiful: -म्, ad.;
-चित्त, a. dejected, miserable;
-चेतन, a. id.;
-ता, scantiness; weakness;
(अ॑)-दक्ष, a. dull-witted;
-दास, m. a. Śūdra N.;
-दीन, a. being a most wretched plight;
-मनस्, -मानस, a. sad-hearted, sorrowful;
-रूप, a. sad mien;
-वदन, a. sad-faced;
-सत्त्व, a. low-spirited.

दीनार — dīnāra, m. a gold coin (denarius).

दीनास्य — dīna‿āsya, a. sad-faced.

√दीप् — DĪP, IV.Ā. दी॑प्य, flame, blaze; beam, burn: pp. दीप्त, blazing; shining; brilliant; hot; cs. दीप॑य, P. (Ā. rare) kindle; excite; illuminate: intv. देदीप्य, A. blaze or shine brightly.
आ०, pp. blazing; cs. kindle.
उद्०, flame up; cs. kindle; excite; illuminate.
प्र०, flame up, burn: pp. blazing, shining; illuminated; cs. kindle, inflame.
सम्०, pp. burning, blazing; cs. set on fire, kindle.

दीप — dīp-a, m. lamp, lantern: -क, a. inflaming; illuminating; m. lamp.

दीपकलिका — dīpa-kalikā, f. T. of a commentary on Yājñavalkya.

दीपन — dīp-ana, a. () inflaming, exciting; promoting digestion; n. setting on fire; illuminating.

दीपपादप — dīpa-pādapa, m. lamp (stand);
-भाजन, n. lamp;
-माला, f. row of lamps;
-मालिका, f. id.;
-वर्ति, f. lamp-wick.

दीपालोक — dīpa‿āloka, m. lamp-light;
-‿आवलि, f. row of lamps.

दीपिका — dīp-ikā, f. lamp; often -° in titles of books: -धारिणी, f. female lamp-bearer.

दीपिन् — dīp-in, a. inflaming, kindling (-°).

दीप्तकिरण — dīpta-kiraṇa, a. hot-rayed.

दीप्तांशु — dīpta‿aṃśu, a. id.; m. sun;
-‿अक्ष, a. () having flaming eyes; m. N. of an owl.

दीप्ति — dī̍p-ti, f. radiance; brilliance, grace; N. of a god (one of the Viśvedevas).

दीप्तिमत् — dīpti-mat, a. radiant, brilliant.

दीप्तौजस् — dīpta‿ojas, a. of fervent energy; hot-blooded.

दीप्र — dīp-ra, a. shining, radiant.

दीर्घ — dīrgha̍, a. long (in space and time): -म्, ad.; m. long vowel.

दीर्घकर्ण — dīrgha-karṇa, m. Long-ear, N. of a cat;
-कालम्, ac. ad. for a long time;
-जङ्-घ, m. Long-shanks, N. of a Yakṣa;
-जीविन्, a. long-lived;
-तपस्, m. N. of a Ṛṣi; (अ॑)-तमस्, m. N. of a sage;
-ता, f. length; -त्व, n. id.;
-तीक्ष्ण -मुख, a. () having a long and pointed mouth;
-दर्शि-ता, far-sightedness, providence;
-दर्शिन्, a. far-seeing;
-नि-द्रा, f. long sleep; of death;
-बाहु, a. long-armed;
-मुख, a. () long-mouthed, long-beaked;
-राव, m. long-yell, N. of a jackal;
-रोष, a. whose wrath lasts long, bearing a lingering grudge: -ता, f. abst. N.;
-रोषण, a. id.;
-लोचन, a. long-eyed;
-शृङ्ग, a. long-horned;
-श्रु॑त्, a. audible afar; far-famed;
-सत्त्र॑, n. Soma sacrifice of long duration; a. engaged in a -;
-सत्त्रि॑न्, a. id.;
-संह्य, a. praying long at the Saṃdhyās: -त्व, n. long continuance of prayer at the Saṃdhyās;
-सूत्र, a. (long-threaded), dilatory, procrastinating: -ता, f. dilatoriness, procrastination;
-सूत्रिन्, a. id.

दीर्घाक्ष — dīrgha‿akṣa, a. long-eyed.

दीर्घाधी — dīrghā̍-dhī, a. of far-reaching care.

दीर्घायु — dīrgha‿āyu, a. long-lived: -त्व॑, n. longevity; अ॑‿आयुस्, a. long-lived.

दीर्घिका — dīrgh-ikā, f. oblong pond.

दीर्घीकृ — dīrghī-kṛ, lengthen; prolong.

दीर्घोच्छ्वासम् — dīrgha‿ucchvāsam, ad. with a deep sigh.

दीवन — dīv-ana, n. playing with dice.

√दु — DU, V.P. दुनो, IV. (P.) Ā. दूय, burn; be pained, be consumed with sorrow or remorse; tr. दुनो, burn, cause pain to, torment, afflict: pp. दून॑, दुत, suffering pain, tormented.
अभि०, burn.
आ० (dunu), Ā. grieve.
परि०, burn violently; grieve.
प्र०, be consumed by fire; torment.
वि० (dunu), Ā. grieve.

दुःकृत — duḥ-kṛta, pp., v. duṣ-kṛta.

दुःख — duḥ-kha̍, a. unpleasant, fraught with hardship, wretched; n. pain, hardship, misery, suffering: -म्, in., ab., °-, with difficulty, scarcely, hardly, reluctantly: -म् आस्, stand sorrowfully.

दुःखकर — duḥkha-kara, a. afflicting (g.);
-गत, n. adversity, misfortune;
-ग्रह, a. hard to comprehend;
-च्छेद्य, fp. hard to destroy;
-जीविन्, a. living in distress;
-तर, cpv. more unpleasant or distressing; n. greater affliction, hardship, or evil;
-ता, f. discomfort, distress, affliction;
-दुःख, n. in. with great difficulty;
-प्राय, a. abounding in woe;
-भागिन्, a. having misfortune for one's lot, unfortunate;
-भाज् a. id.

दुःखमोह — duḥkha-moha, m. despair.

दुःखय — duḥkha-ya, den. P. afflict, distress (ac.).

दुःखयन्त्र — duḥkha-yantra, n. torture;
-योग, m. infliction of pain;
-वेग, m. violent pain;
-शील, a. whose character is difficult to deal with, hard to please, exacting;
-स्पर्श, a. unpleasant to the touch;
-हन्, a. destroying misery.

दुःखयितृ — duḥkh-ayi-tṛ, m. afflictor.

दुःखाकर — duḥkha‿ākara, m. multitude of afflictions.

दुःखाकुल — duḥkha‿ākula, a. sorrowful;
-‿अन्त, m. end of suffering; final liberation.

दुःखाकृ — duḥkhā-kṛ, cause pain to, afflict, distress.

दुःखाय — duḥkhā-ya, den. Ā. feel pain; be afflicted.

दुःखार्त — duḥkha‿ārta, a. distressed.

दुःखित — duḥkh-ita, pp. suffering, afflicted, distressed.

दुःखिता — duḥkhi-tā, f. suffering, affliction, distress.

दुःखिन् — duḥkh-in, a. suffering; afflicted.

दुःखीय — duḥkhī-ya, den. P. suffer pain, be harassed.

दुःखोपघात — duḥkha‿upaghāta, m. violent pain
-‿उपचर्य, a. hard to get on with, difficult to please;
-‿उपशमन, n. alleviative of pain, anodyne.

दुकूल — dukūla, m. a plant; n. kind of cloth; garment made of this cloth.

दुग्ध — dug-dha̍, pp. √duh; n. milk; sap.

दुग्धद — dugdha-da, a. yielding milk;
-‿अब्धि, m. ocean of milk.

दुघ — dugh-a, a. milking, yielding (-°); दु॑घा, f. milch cow.

दुच्छुना — ducchu̍nā, f. calamity; demon.

दुधि — du̍dhi, a. impetuous, wild.

दुधुक्षु — du-dhuk-ṣu, des. a. wishing to milk.

दुध्र — dudhra̍, a. impetuous, wild.

दुध्रुक्षु — du-dhruk-ṣu, a. wishing to hurt, treacherously inclined.

दुन्दुभ — dundubha, m. kind of aquatic animal.

दुन्दुभि — dundubhi̍, m. f. (kettle) drum; , f. id.: इ‿आघात॑, m. drummer.

दुर् — du̍r, f. door.

दुरतिक्रम — dur-atikrama, a. hard to get over, overcome, or escape from;
-अत्यय, a. id.;
-अधिग, a. hard to attain;
-अधिगम, a. id.; hard to be learned;
-अध्यय, a. hard to obtain;
-अध्यवसाय, m. foolish undertaking;
-अनुष्ठेय, fp. hard to carry out.

दुरन्त — dur-anta, a. whose end is hard to find, endless; ending badly: -देव, m. god of what is hard to end, Gaṇeśa;
-अपवाद, m. slander;
-अभिप्राय, a. evil-intentioned;
-अभिभव, a. hard to overcome or surpass;
-अभिमानिन्, a. unpleasantly arrogant;
-अभिरक्ष, a. difficult to guard;
-अभिसंधि, m. evil intent;
-अवगम, a. hard to understand;
-अवगाह, a. hard to penetrate;
-अवग्रह, a. hard to check, irresistible;
-अवबोध, a. hard to understand;
-अवरोह, a. hard to descend to;
-अवाप, a. hard to obtain, acquire, fulfil, or realise.

दुराकृति — dur-ākṛti, a. mis-shapen, deformed, ugly;
-आक्रन्द, a. having bad friends, friendless;
-आगम, m. dishonest acquisition;
-आचर, a. () hard to practise; difficult to treat or cure;
-आचार m. bad conduct or custom; a. ill-behaved, of bad conduct, impious;
-आत्म-ता, f. wickedness, baseness;
-आत्मन्, a. evil-minded, wicked, base, impious;
-आत्म-वत्, a. id.;
-आधर, a. hard to check, irresistible; hard to obtain; hard to guard;
-आध॑र्ष, a. hard to attack; dangerous;
-आनम, a. hard to bend (bow);
-आ॑प, a. hard to come up with; hard to attain;
-आराध्य, fp. hard to conciliate; hard to worship;
-आरुह, a. hard to climb;
-आरोप, a. hard to string;
-आरोह, a. hard to climb or ascend to: -ता, f. abst. N.;
-आलक्ष्य, fp. hard to perceive;
-आलम्ब, a. hard to gain a footing on;
-आलम्भ, a. hard to grasp;
-आलोक, a. hard to perceive;
-आवर, a. hard to close or protect;
-आवह, a. hard to conduct to (-°);
-आवार, a. hard to close; difficult to check;
-आवासिन्, a. having bad quarters;
-आ॑वि, a. hard to pass (v. l. durā̍yya).

दुराशय — dur-āśaya, a. having evil thoughts;
-आशा, f. vain -, false hope; despair of (lc.) ;
-आशिस्, a. having evil wishes or intentions;
-आसद, a. hard to approach, dangerous to molest; hard to find; difficult to accomplish.

दुरित — dur-ita̍, (pp.) n. faring ill, distress, harm; misdeed, foul means, sin; a. difficult, evil, bad.

दुरितात्मन् — durita‿ātman, a. ill-disposed.

दुरीक्ष — dur-īkṣa, a. hard to see: -ता, f. abst. N.;
-ईश, m. evil master;
-ईह, a. ill-intentioned.

दुरुक्त — dur-ukta̍, pp. spoken falsely, rashly, or offensively (n. word -); harshly addressed; n. false, rash, or offensive word;
-उक्ति, f. harsh or offensive word;
-उच्छेद, a. hard to exterminate;
-उत्तर, a. hard to overcome;
-उत्सह, a. hard to bear; - resist;
-उदाहर, a. hard to utter;
-उद्वह, a. hard to bear;
-उपचार, a. hard to approach, dangerous to molest; hard to deal with;
-उपदिष्ट, pp. badly instructed;
-उपदश, m. bad advice;
-उपपाद, a. hard to bring about or manage; difficult to prove;
-उपलक्ष, a. hard to perceive;
-उपसर्पिन्, a. approaching incautiously.

दुरूह — dur-ūha, a. hard to comprehend.

दुरोण — duroṇa̍, n. house, dwelling.

दुरोदर — durodara, m. dice-player; die; n. game of dice.

दुर्ग — dur-ga̍, a. hard to pass, impassable, inaccessible (to or owing to, -°); m. N.; , f. N. of Śiva's wife; N. of a princess; m. n. difficult road; place inaccessible owing to (-°); shunned spot; difficulty, danger; n. unevenness, height; fastness, stronghold.

दुर्गघात — durga-ghāta, m. N. of a fortress.

दुर्गत — dur-gata, pp. faring ill, being in a bad way or in distress, poor: -ता, f. ill plight, misery, poverty.

दुर्गति — dur-gati, a. id.; f. distress, misfortune, poverty.

दुर्गदेश — durga-deśa, m. impassable region.

दुर्गन्ध — dur-gandha, m. bad smell; a. malodorous: -ता, f. bad odour;
-गन्धि, a. ill-smelling, stinking.

दुर्गपति — durga-pati, m. commander of a fortress;
-पाल, m. id.

दुर्गम — dur-gama, a. hard to pass, impassable, inaccessible (on account of, in., -°; hard to attain; - prove; m. n. difficult position; m. N.:
-मार्ग-निर्गमन, a. the way out of which is a difficult path;
-गमनीय, fp. hard to pass;
-गम्य, fp. impassable.

दुर्गसिंह — durga-siṃha, m. N. of an astronomer, & of a grammarian;
-सेन, m. N. of an author.

दुर्गह — dur-gaha, m. N.

दुर्गाचार्य — durga‿ācārya, m. N. of a commentator on the Nirukta.

दुर्गाढ — dur-gāḍha, a. hard to fathom;
-गाध, a. unfathomable;
-गाह्य, fp. unfathomable: -त्व, n. unfathomableness;
-गोष्ठी, f. bad company, secret society, conspiracy;
-ग्रह, 1. a. hard to grasp; - capture; - conciliate or win; - comprehend; 2. m. evil demon (of disease); obstinate persistence in (lc.); foolish whim;
-ग्राह्य, fp. hard to grasp; - capture; - win; - comprehend: -त्व, n. abst. N.;
-घट, a. hard to accomplish, difficult.

दुर्जन — dur-jana, m. wicked man, scoundrel.

दुर्जनाय — durjanā-ya, den. Ā. be considered a scoundrel.

दुर्जनीकृ — dur-janī-kṛ, make a scoundrel of = insult (Pr.).

दुर्जय — dur-jaya, a. hard to conquer, - overcome; - guard against; - obtain; m. N. of a Dānavana or of a Dānava host;
-जर, a. not decaying; hard to digest;
-जल, n. bad water;
-जात, pp. miserable, unfortunate; wicked; spurious: w. भर्तृ, m. paramour; n. misfortune;
-जाति, f. misfortune; a. wicked;
-जातीय, a. wicked, evil;
-जीव, a. hard (for, in.) to live (n. impl.); n. hard life;
-जेय, fp. hard to conquer;
-ज्ञान, a. hard to know; - recognise; - find out: -त्व, n. abst. N.;
-ज्ञेय, fp. id., hard to understand.

दुर्दम — dur-dama, a. hard to control;
-दम्-य, fp. id.;
-दर्श, a. hard to be seen by (in., g.); unsightly, loathsome;
-दर्शन, a. id.;
-दशा, f. hard lot, misfortune;
-दान्त, pp. ill-tamed, untamed, unbridled; m. Hard-to-tame, N. of a lion;
-दिन, n. dull or rainy day; clouded sky; rainy weather; rain, shower; a. cloudy, dull;
-दिवस, m. dull or rainy day.

दुर्दुहा — dur-duhā, f. hard to milk;
-दूर‿अन्त, a. very long (way);
-दृश्, a. seeing badly;
-दृश, a. hard to see; unsightly, loathsome;
-दृष्ट, pp. ill-investigated, unjustly decided;
-देश, m. inhospitable region; unhealthy -;
-दैव, n. ill-fate, misfortune: -वत्, a. ill-fated.

दुर्धर — dur-dha̍ra, a. hard to bear; irresistible; hard to administer (punishment); inevitable; m. N.;
-ध॑रीतु, a. irresistible;
-धर्ष, a. hard of access, unapproachable, safe from attack; dangerous; terrible;
-धार्-य, fp. hard to bear; - retain;
-धी, a. stupid; ill-disposed.

दुर्नय — dur-naya, m. (sg. & pl.) bad or imprudent behaviour;
-निग्रह, a. hard to restrain or subdue;
-निमित, pp. ill-measured, irregular, faltering (step);
-निमित्त, n. evil omen;
-निय॑न्तु, a. hard to restrain;
-निर्-ईक्ष्य, fp. hard to look at; hard to be seen by (in., g.);
-निरूप, a. hard to determine;
-निवार, a. hard to repel, - restrain; - get rid of or set aside: -त्व, n. abst. N.;
-निवार्-य, fp. id.;
-निवृत्त, pp. hard to return from;
-नीत, pp. badly conducted or executed; n. evil plight; demerit;
-नृप, m. bad king.

दुर्बल — dur-bala, a. weak; frail, slender, feeble: -ता, f. -ness, -‿इन्द्रिय, a. having weak organs;
-बुद्धि, f. mean wit, folly; a. mean-witted, foolish; ill-intentioned; -°, foolishly believing in;
-बोध, a. hard to comprehend: -ता, f. abst. N.;
-बोध्य, fp. id.

दुर्भक्ष — dur-bhakṣa, a. hard to eat;
-भ॑ग, a. loathsome, ugly; unpleasant; ill-fated: , f. ugly woman;
-भग-त्व, n. misfortune;
-भर, a. hard to bear; - support; - satisfy; heavily laden with (-°);
-भाग्य, a. unfortunate;
-भाष, a. using bad language; m. abusive language;
-भाषित, pp. offensive (language);
-भाषिन्, a. using abusive language;
-भिक्ष, n. (m. rare) famine; distress: -त्व, n. abst. N., -व्यसनिन्, a. having to cope with famine;
-भिद, a. hard to burst; - disperse;
-भेद, a. hard to burst, disunite, or sunder;
-भेद्य, fp. id.

दुर्मति — dur-mati, a. foolish; ill-disposed (rare); m. fool; miscreant;
1. -मद, m. false pride, overweening self-conceit;
2. -म॑द, a. intoxicated; extravagant, wild, mad; madly devoted to (-°);
-मनस्, n. wrong-mindedness, delusion; a. dispirited, dejected, sad: -ता, f. -ness.

दुर्मनाय — dur-manā-ya, den. Ā. be troubled, afflicted, or dejected.

दुर्मनुष्य — dur-manuṣya, m. bad man, villain;
-म॑न्तु, a. hard to comprehend;
-मन्त्र, m. bad advice;
-मन्त्रित, pp. ill-advised; n. bad advice;
-मन्त्रिन्, m. bad minister; a. having a bad minister;
-म॑र, a. dying hard; n. it is hard for (in.) to die: -त्व, n. dying hard;
-मरण, n. id.;
-मर्याद, a. knowing no bounds: -ता, f. abst. N.;
-म॑र्ष, a. not to be forgotten; intolerable; refractory, hostile;
-मर्षण, a. hard to manage, intractable;
-मात्सर्य, n. bad jealousy;
-मित्र॑, a. unfriendly; m. N.;
-मुख, a. () ugly-faced, hideous; foulmouthed, scurrilous; m. N.;
-मुहूर्त, n. fatal hour;
-मेध, -मेध॑स्, a. of small wit, stupid, foolish;
-मेधाविन्, a. id.;
-मैत्र, a. hostile.

दुर्य — du̍r-ya, a. belonging to the door or house; m., , f. pl. dwelling.

दुर्यशस् — dur-yaśas, n. dishonour;
-युग, n. evil age;
-योग, m. deceit; transgression;
-योण॑, a. habitation;
-योधन, a. hard to combat; m. N. of Dhṛṭa-rāṣṭra's eldest son;
-योनि, a. of impure extraction, base-born.

दुर्लक्ष्य — dur-lakṣya, n. uncertain aim; fp. hard to perceive, scarcely visible;
-लङ्घन, a. hard to surpass;
-लङ्घ्य, fp. hard to cross; - infringe or transgress = to be obeyed (command).

दुर्लभ — dur-labha, a. hard to obtain; - find or meet with, rare; dear: -क, a. dear, -ता, f., -त्व, n. rarity, -वर्धन, m. N. of a king of Cashmere: -स्वामिन्, m. N. of a temple built by Durlabharvardhana.

दुर्ललित — dur-lalita, a. spoiled, wayward; unmannerly; weary of (-°); n. ill habit: -क, a. wayward;
-लसित, pp. id.;
-लिपि, f. fatal writing (inscribed by fate on the forehead);
-लेख, m. id.;
-लेख्य, n. incorrectly written document.

दुर्वच — dur-vaca, a. ill-spoken, abusive (word); hard to answer;
-वचन, n. pl. hard words, abuse (Pr.);
-वचस्, n. id.; stupid words; a. abusive; hard to answer;
-वणिज्, m. rogue of a merchant;
-वर्ण, m. bad colour; impurity; (-व॑र्ण), a. having a bad colour or complexion; of low caste; n. silver;
-वल, a. having a skin disease;
-वस, a. (n. it is) hard to dwell; hard to pass (time);
-वसति, f. painful residence; a. hard to bear; - execute or accomplish; वाच्, f. abuse; a. abusive;
-वाच्य, a. difficult to utter, harsh (words); n. abuse; ill-tidings;
-वाद, m. blame, reproach;
-वान्त, pp. that has not fully vomited the blood it has sucked (leech);
-वार, a. hard to restrain or check; irresistible;
-वारण, a. id.;
-वार्त्ता, f. ill-tidings;
-वार्य, fp. hard to restrain or check, irresistible: -ता, f. abst. N.;
-वाल, a. bald-headed or red-haired or afflicted with skin disease;
-वासना, f. false notion;
-व॑सस्, a. ill-clad; m. N. of an irascible Brāhman;
-वाहित, n. heavy burden;
-विकत्थन, a. disagreeably boastful;
-विकल्प, m. unjustifiable irresolution;
-विगाह, a. hard to fathom or penetrate; profound; serious, critical;
-विगाह्य, fp. id.;
-विचार, m. ill-timed hesitation; a. very irresolute;
-वि-ज्ञान, n. difficult ascertainment; a. (अ॑) hard to comprehend;
-वि-ज्ञेय, fp. hard to distinguish;
-विदग्ध, pp. perverse;
-विद्य, a. uneducated;
-विध, a. mean, base;
-विधि, m. evil destiny;
-वि-नय, m. imprudent behaviour;
-विनीत, pp. ill-behaved: -क, a. id.;
-विपाक, m. ill-ripening, evil issue; a. having evil consequences;
-विभाव, a. hard to comprehend;
-विभावन, a. hard to perceive;
-विभाव्य, fp. id.; indistinctly visible; hard to comprehend;
-विलसित, n. wicked trick;
-विवाह, m. blamable marriage;
-विवेचन, a. hard to judge rightly;
-विषह, a. hard to endure or overcome; irresistible; hard to perform or accomplish;
-वृत्त, n. bad or base conduct. baseness; a. ill-conducted, wicked; poor; m. wicked man;
-वृत्ति, f. distress, misery; baseness;
-व्यवसित, n. evil intent;
-व्यवस्थाप-क, a. pronouncing a bad or unfavourable decision;
-व्यवहार, m. bad decision of a suit;
-व्यवहृति, f. evil rumour;
-व्यसन, n. evil passion, vice;
-व्याहृत, pp. ill-spoken; n. unsuitable utterance.

दुर्हणायु — dur-haṇāyu̍, a. meditating mischief;
-हृद्, a. bad-hearted; m. enemy.

√दुल् — DUL, X.P. दोलय, raise, swing; whirl up (dust): pp. दो॑लित, swaying, wavering.

दुवस् — du̍v-as, n. honour, worship.

दुवस्य — duvas-ya̍, den. P. honour, reward.

दुवस्यात् — duvas-yāt, subj. or ab. (?), RV. I, 165, 14.

दुश्चर — duś-cara, a. hard to traverse; inaccessible; hard to pass (time); difficult to practise: -त्व, n. difficulty of practising;
-चर्-इत, pp. behaving ill, doing ill deeds; n. (दु॑श्-), ill-conduct, misdeed, folly;
-च॑र्मन्, a. having a skin disease;
-चारित्र, a. ill-conducted;
-चारिन्, a. id.;
-चिकित्सा, f. wrong medical treatment;
-चिकित्सित, pp. hard to cure;
-चिकित्स्य, fp. id.: -त्व, n. difficulty of curing;
-चित्त, a. dejected, sad;
-चेतस्, a. ill-disposed;
-चेष्टा, f. bad conduct, perverseness;
-चेष्टित, pp. n. id.: pl. ill-doings;
-च्यवन॑, a. hard to overthrow, immovable;
-च्याव, a. id.;
-छिद्, a. hard to destroy.

दुःशल — duḥ-śala, m. N. of a son of Dhṛṭarāṣṭra;
-शासन, m. Hard-to-curb, N. of a son of Dhṛṭa-rāṣṭra;
-शिक्षित, pp. ill-instructed; uneducated, ill-bred, ill-bred;
-शिष्य, m. bad pupil;
-शील, a. having bad habits or a bad character, wicked: -ता, f. bad character, wickedness;
-शील-चित्त, a. wicked-minded;
-शे॑व, a. malevolent.

√दुष् — DUṢ, IV.P. (E. also Ā.) दुष्य (Br. etc.), be spoiled, impaired, or ruined; bed defiled, sullied, or corrupted; be guilty, be in fault; commit a sin: pp. दुष्-ट, spoiled; tainted, vitiated; corrupt; defective; false; malevolent; dangerous; bad, wicked; convicted, guilty; sinning or injuring with (-°); ill-affected towards, angry with (g.); cs. दूष॑य, q. v.
प्र०, grow worse (disease); be defiled or corrupted; act amiss, deteriorate (morally: pp. wicked, sinful; licentious (woman); wanton, ungovernable (senses).
वि-प्र०, wicked; exceedingly corrupt, profligate.
सम्०, be defiled: pp. wicked; angry with (-°).

दुष्° — duṣ-, indec. (= dus-) bad, ill, hard, un-, dis-.

दुष्कर — duṣ-kara, a. hard to do, accomplish, or perform; - endure; difficult; unusual, extraordinary; hard to (inf.): -म् यदि, (with ind. or pot. hardly, scarcely: -म् (क्रियते) यद्, it is no light thing if -:
-कर्मन्, a. doing what is hard, very clever;
-कर्म-कारिन्, a. id.: -साधन, n. means of overcoming difficulties.

दुष्कर्मन् — duṣ-karman, n. misdeed; m. ill-doer;
-कायस्थ-कुल, n. wretched caste of scribes;
-कुल, n. base family; a. doing ill-sprung from a base family;
-कृत्, a. doing ill-deeds; m. evil-doer;
(दु॑ष्)-कृत, pp. ill-done, wrong, wicked; n. (अ॑) misdeed, sin, guilt.

दुष्कृतकर्मन् — duṣkṛta-karman, m. evildoer;
-कारिन्, a. doing evil deeds;
-‿आत्मन्, a. evil-minded, wicked.

दुष्कृति — duṣkṛti, °न् -n, a. sinning; m. miscreant, sinner.

दुष्ट — duṣ-ṭa, pp. √duṣ; m. bad man, rogue; n. transgression, guilt:
-चरित्र, a. doing evil; m. evil-doer;
-चारिन्, a., m. id.;
-चेतस्, a. malevolent;
-ता, f. wickedness; defilement;
-त्व, n. wickedness; wrongness;
-दुर्-जन, m. depraved rogue;
-बुधि, a. ill-affected towards;
-भाव, a. ill-disposed;
-वाच्, a. defaming, libellous;
-हृदय, a. wicked-hearted.

दुष्टात्मन् — duṣṭa‿ātman, a. ill-disposed, malevolent;
-‿अन्तरात्मन्, a. id.

दुष्टि — duṣ-ṭi, f. corruptness.

दुष्टुति — duṣṭuti, v. दुःष्टुति duḥṣṭuti.

दुष्परिग्रह — duṣ-parigraha, a. hard to retain;
-परिह॑न्तु, a. hard to remove;
-परि-हर, a. hard to avoid;
-पार, a. hard to cross; - perform;
-पार्ष्णि-ग्रह, a. having a bad enemy in the rear, -ग्राह, a. id.;
-पूर, a. hard to fill; - satisfy;
-प्रकृति, f. low nature; a. base;
-प्रक्रिया, f. trifling dignity;
-प्रज्ञ, a. stupid: -त्व, n. stupidity;
-प्रणीत, pp. led astray; n. indiscretion;
-प्रधर्ष, a. hard to assail;
-प्रभञ्जन, m. hurricane;
-प्रयुक्त, pp. badly or wrongly employed;
-प्रवाद, m. slander;
-प्रवृत्ति, f. bad news;
-प्रवेश, a. hard to enter;
-प्रसह, a. hard to endure, irresistible;
-प्रसाद, a. hard to appease: -न, a. id.;
-प्रसाधन, a. hard to manage (person);
-प्रसाध्य, fp. id.;
-प्राप, a. hard to attain;
-प्रेक्ष, a., -प्रेक्ष-णीय, fp. hard to see; unpleasant to look at;
-प्रेक्ष्य, fp. id.

दुष्मन्त — duṣmanta, m. incorr. form of Duṣyanta.

दुष्यन्त — duṣyanta, m. N. of Śakuntalā's husband and of Bharata's father.

दुःषन्त — duḥ-ṣanta, m. id. (older form of Duṣyanta).

दुःषम — duḥ-ṣa̍ma, n. bad year;
-ष्टुत, n. wrong treatment of the stotra;
-ष्व॑प्न्य, n. bad dream, uneasy sleep.

दुस्° — dus-, px. (= duṣ-) bad; wrong; hard.

दुस्तर — dus-tara, a. hard to cross, get over, or overcome, invincible;
-तरण, a. () id.;
-तर्क्य, fp. hard to guess;
-त्यज, a. hard to abandon or renounce: -ता, f. abst. N.

दुस्थ — du-stha, °स्थित -sthita, v. दुः° duḥ-.

दुःसंलक्ष्य — duḥ-saṃlakṣya, fp. hard to perceive;
-संस्कार, m. pl. bad habits;
-सङ्ग, m. bad inclination;
-संचार, a. hard to traverse, impervious;
-संचिन्त्य, fp. hard to conceive.

दुस्सनि — dussani, m. N.

दुःसंधान — duḥ-saṃdhāna, a. hard to put together, unite, or reconcile;
-संपाद, a. hard to reach; - manage;
-सह, a. hard to bear, unendurable; irresistible: -तर, cpv. more dangerous still (poison);
-साध्य, fp. hard to accomplish; - get the better of; - restore.

दुःस्थ — duḥ-stha, a. faring ill, badly off, wretched, sad;
-स्थीत, pp. id.;
-स्थिति, f. bad plight;
-स्पर्श, a. hard or unpleasant to touch;
-स्पृश, a. id.;
-स्मर, a. unpleasant to remember;
-स्वप्न, m. bad dream:
-दर्शन, n. bad vision in sleep.

√दुह् — DUH, II. दो॑ग्धि, दुग्धे॑ (common); 1. दो॑ह, (V. rare); IV. दुह्य (rare); VI. दुह॑ (rare); milk (also of the extraction of the Soma-juice); derive advantage from (ac.); draw forth or extract anything (ac.) from (ac., ab.); give (milk); yield (desired objects); grant or fulfil (wishes): pp. दुग्ध॑, milked; drained, exploited; cs. दोह्-अ॑य, cause to milk; milk out; extract; des. दु॑दुक्ष (V.) and दुधुक्ष, wish to milk.
निस्०, milk out, extract; withdraw.
सम्०, milk (together); Ā. milk (together).

दुह् — duh, दुह duh-a, a. milking, yielding (-°).

दुहितामातृ — duhitā-mātṛ, f. du. daughter and mother.

दुहितृ — duh-i-tṛ̍, f. daughter.

दूढी — dūḍhī, a. [dur-dhī] ill-disposed.

दूत — dū-ta̍, m. messenger, envoy: -क, m. id.;
-कर्मन्, n. condition or function of a messenger or envoy;
-त्व, n. office of a messenger or envoy;
-मुख, a. having messengers as his mouthpiece.

दूतिका — dūt-ikā, f. female messenger; go-between: -वाच्, speech betraying (-°).

दूती — dūtī̍, f. female messenger; go-between, procuress.

दूत्य — dūtya, n., , f. office of an envoy, message.

दून — dū-na, pp. of √du.

दूर — dū-ra̍, a. distant, remote; long; far (from, ab., g.); n. distance (of time and space): °- and -म्, far away; high up; deep; highly, very, altogether: -म् कृ, distance, surpass (ac.): -म् त्यज् (and similar verbs) = avoid carefully; in. (ए-ण), far away; from afar; by far; ab. from afar; far from (ab.); remotely = thoroughly (examine); lc. in the distance, far, far away.

दूरआधी — dūra̍-ādhī, a. with thoughts far away.

दूरक्ष्य — dū-rakṣya, fp. hard to guard.

दूरग — dūra-ga, a. extending far; distant;
-गत, pp. gone far away;
-गमन, n. going far away;
-गामिन्, a. id.

दूरतर — dūra-tara, cpv. in. at a great distance; lc. at some distance from (ab.).

दूरतस् — dūra-ta̍s, ad. from afar; far off or away, not at hand: -त्यज् (and verbs of cognate meaning), keep at a distance; case altogether aside;
-तो भू, keep aloof.

दूरत्व — dūra-tva, a. distance, remoteness.

दूरद — dū-rada, a. difficult to scratch, hard.

दूरदर्शन — dūra-darśana, a. to be seen only at a distance by (g.);
-दर्शिन्, a. far-seeing;
-पथ, m. long way: -म् गत, being a long way off;
-पात, m. distant flight; fall from a great height;
-पातिन्, a. flying far; far-shooting.

दूरपार — dūra-pāra, a. whose other bank is distant;
-प्रसारिन्, a. far-reaching;
-बन्धु, a. far from one's kin;
-भाव, m. distance;
-वर्तिन्, a. being far away, distant; going far beyond;
-संस्थ, a. being at a distance; far-removed;
-सूर्य, a. having the sun a long way off, remote from the sun;
-स्थ, a. standing at a distance or aloof; being far off: -त्व, n. distance;
-स्थित, pp. being far off, distant.

दूरागत — dūra‿āgata, pp. come from a distance;
-‿अपेत, pp. far removed = not to be thought of, out of the question: -त्व, n. abst. N.;
-‿आलोक, m. distant view: ए स्थित, pp. to be seen only from afar.

दूरीकृ — dūrī-kṛ, remove, banish; distance, surpass;
-भू, withdraw, retire.

दूरेअन्त — dūre̍-anta, a. ending afar off.

दूरेचर — dūre-cara, a. distant;
(ए॑)-भा, a. shining afar;
(ए॑)-हेति, a. whose missile reaches far.

दूरोदारचरित्र — dūra‿udāra-caritra, a. being a stranger to noble conduct.

दूरोह — dū-roha, °ण -ṇa̍, a. hard to ascend.

दूर्वा — dū̍rvā, f. kind of millet-grass (panicum dactylon).

दूर्वावत् — dūrvā-vat, a. joined with dūrvā grass.

दूष — dūṣ-a, a. defiling (-°);
-अक, a. (इका) destroying; disfiguring; sullying; falsifying; seducing, violating; corrupting, defiling; transgressing;
-इका, f. rheum of the eyes.

दूषण — dūṣ-aṇa, a. () destructive, injurious; defiling, dishonouring (g. or -°); m. N. of a Rākṣasa; n. destroying, undoing, ruining; defiling, seducing; adulterating; slandering, detracting; refutation; blemish, fault; guilt; sin: -वादिन्, m. opponent (in an argument).

दूषय — dūṣa̍-ya, den. P. (E. also Ā.) spoil, destroy; falsify; defile, deflower, dishonour; pronounce to be wrong, blame; accuse; intimidate: pp. दूषित, calumniated; exposed; blemished by (-°).
उद्०, calumniate.
प्र०, spoil; defile; calumniate, abuse.
प्रति-प्र०, pp. defiled.
सम्०, spoil, defile; expose to shame, disgrace.

दूषि — dūṣ-i, a. destroying (-°).

दूषिन् — dūṣ-in, a. polluting, deflowering (-°).

दूषी — dūṣ-ī, °का -kā, rheum of the eye.

दूष्य1 — dūṣ-ya, fp. liable to be spoiled, ruined, or polluted; m. reprehensible person.

दूष्य2 — dūṣ-ya, n. tent; cotton.

√दृ1 — DṚ, IV. Ā. -द्रिय॑.
आ०, heed, consider; trouble about; respect; be held in esteem: pp. आदृत, q. v.
अति‿आ०, pay great regard to (ac.): pp. with ps. and act. meaning.

√दृ2 — DṚ, v. DṜ,

√दृंह् — DṚṂH, I.P. दृंह, fasten, make firm, establish; Ā. be firm: IV.P. Ā. दृह्य, id.: pp. दृढ॑, firm, hard; steadfast, unwavering; violent, intense, great: -म्, ad. firmly, steadily; greatly, much; very well; cs. P. दृंहय, make firm, establish; Ā. be firm.

दृक्छत्त्र — dṛk-chattra, n. eye-lid;
-पथ, m. range of the eye: -म् इ, become visible;
-पात, m. glance.

दृक्ष — dṛk-ṣa (-°), a. -looking, -like.

दृक्संगम — dṛk-saṃgama, n. sg. sight of and meeting with (g.).

दृगन्त — dṛg-anta, m. outer corner of the eye;
-गोचर, m. range of vision, horizon;
-भक्-ति, f. amatory glance;
-रुध्, a. obstructing the gaze.

दृढ — dṛḍha, pp. √dṛṃh; n. firm or immovable object; fastness;
-कारिन्, a. persevering.

दृढतरीकृ — dṛḍhatarī-kṛ, confirm.

दृढता — dṛḍha-tā, f. firmness (- वपुषि, robust health); firm adherence to (lc.); perseverance;
-त्व, n. id.: -म् गम्, prove firm.

दृढदस्यु — dṛḍha-dasyu, m. N. of an ancient sage;
-धन्वन्, a. having a stiff bow;
-धृति, a. strong-willed;
-प्रहारि-ता, f. hardness of hitting;
-भक्ति, a. firm in devotion to (lc.);
-मति, a. firmly resolved;
-मुष्टि, m. tight fist; a. close-fisted.

दृढय — dṛḍha-ya, den. P. establish; confirm.

दृढवपुस् — dṛḍha-vapus, a. of robust health;
-व्रत, a. constant to one's vow; of unswerving purpose; firmly insisting on (lc.), faithfully devoted to (-°).

दृढायुध — dṛḍha‿āyudha, a. having a hard missile.

दृढीकरण — dṛḍhī-karaṇa, n. confirmation;
-कार, m. id.

दृढीकृ — dṛḍhī-kṛ, fortify; bind firmly; confirm;
-भू, become firm.

दृति — dṛ̍-ti, m. (f.) water-carrier's skin; bellows; hose.

√दृप् — DṚP, IV.P. दृप्य, become mad; be crazy, extravagant, or arrogant: pp. दृप्त, extravagant, wild, arrogant: -तर, cpv. excessively arrogant; cs. दर्पय, make mad or arrogant: pp. दर्पित, made insolent by, boasting of (-°); wild, arrogant.
अति०, be excessively arrogant: pp. very arrogant.

√दृभ् — DṚBH, VI.P. दृभ॑, make into tufts, string together.
सम्०, pp. सं॑-दब्ध, bound together; composed; confirmed.

√दृश् — DṚŚ, pr. base पश्य, 1. see, behold, observe; visit, wait upon; look at; look on (int.); recognise (by, in.); ascertain; discover; inspect; trouble about, examine; see with the mind's eye = compose (hymns); ps. दृश्य॑, be seen, become visible; appear, look, turn out to be (nm.); be inspected; be generally accepted as (nm.), be current in the sense of (lc.): pp. दृष्ट॑, seen, etc.; observed, treated, recognised, considered; having appeared, manifesting itself, existing; experienced, suffered; devised; become acquainted with; foreseen, fore-ordained; decided (suit); acknowledged, established, sanctioned (by, -°); cs. दर्श॑य, cause any one to see (2 ac.), show to (ac., d., g.); point with (ac.) towards (lc.); point towards; produce (in court); display, indicate; confess; prove; show oneself to (ac., g.); आत्मानम् -, show oneself, appear, pretend to be: pp. दर्शित; des. दिदृक्ष, wish or like to see; des. of cs. दिदर्शयिष, P. wish to show.
अनु०, behold, perceive; cs. inform, instruct.
अभि०, look at, see; ps. be seen, appear.
आ०, cs. show.
उद्०, cs. appear: pp. -म्, (impl.) one has appeared.
उप०, look on; observe; ps. Ā. appear; cs. show, present; represent; pretend; explain, illustrate.
नि०, cs. show, set forth; point, indicate; introduce, enumerate; teach, instruct.
परि०, view, frequent; consider, excogitate; ps. be observed, show oneself; cs. show, demonstrate.
प्र०, foresee; see, behold; Ā. ps. become visible; appear; cs. show, display; designate; describe, explain.
उप-प्र०, refer to (ac.).
सं-प्र०, ps. appear; cs. show: आत्मानं मृतवत् -, feign oneself dead.
प्रति०, perceive; ps. Ā. appear: प्रत्यदर्शि, has appeared; cs. show.
वि०, ps. Ā. be discerned, appear distinctly; cs. show; teach.
सम्०, behold, perceive; look on; inspect; review; consider fully; ps. Ā. appear together with (in.); be observed, appear; cs. show, display; show oneself to (ac.); represent: आत्मानं मृतवत् -, feign oneself dead.

दृश् — dṛ̍ś (nm. दृक्), a. seeing, beholding; f. N. id. (d. दृशे॑, for beholding); eye; view, theory; -°, a. look, appearance.

दृश — dṛś-a, m. (, f.) sight, look, appearance (-°).

दृशि — dṛś-i, f. seeing, beholding; faculty of seeing, intuition, vision: d. दृश॑ये = inf. for beholding.

दृशिमत् — dṛśi-mat, a. seeing.

दृशीका — dṛś-īkā̍, f. appearance.

दृश्य — dṛś-ya, fp. visible, to (in., g., -°; to be looked at; worthy to be seen, splendid: -ता, f., -त्व, n. visibility.

दृश्वन् — dṛś-van, a. having seen, conversant with (-°).

दृषत्कण — dṛṣat-kaṇa, m. pebble.

दृषद् — dṛṣa̍d, f. rock, large stone; (nether) millstone.

दृषदश्मन् — dṛṣad-aśman, m. upper (smaller) millstone;
-उपल, n. sg. & du., आ॑, f. du. the two millstones:
-अ‿उलूखल, n. millstone and mortar.

दृषद्वती — dṛṣad-vat-ī, f. (Rocky), N. of a river.

दृषन्नौ — dṛṣan-nau, f. boat of stone.

दृष्ट — dṛṣ-ṭa, pp. √dṛś; n. perception:
-कर्मन्, a. whose deeds have been seen, tried practically;
-त्व, n. having been seen, occurrence;
-दोष, a. whose sins have been exposed; formerly convicted; recognised as sinful (action);
-नष्ट, pp. having appeared and disappeared immediately after: -ता, f. abst. N.;
-पूर्व, a. seen before;
-प्रत्य-य, a. convinced by ocular evidence (lit. having seen-conviction);
-श्रुत, pp. seen and (or) heard;
-सार, a. of tried strength.

दृष्टादृष्ट — dṛṣṭa‿adṛṣṭa, pp. visible and invisible; relating to this life and the next;
-‿अन्त, m. (non plus ultra of experience), model, pattern; precedent; illustration; example; a. serving as a pattern;
-‿अर्थ, a. whose object or aim is clear; serving as a model; having ascertained the true state of (g.).

दृष्टि — dṛ̍ṣ-ṭi, f. seeing, looking at (g.), beholding; vision, eyesight; intelligence; eye; pupil of the eye; glance, look; regard; opinion: -म् दा, direct the gaze towards (lc.).

दृष्टिक्षेप — dṛṣṭi-kṣepa, m. rolling the eyes, looking about;
-गोचर, m. range of vision;
-दान, n. bestowal of a look, showing oneself;
-निपात, m. cast of a look, glance;
-पथ, m. range of vision;
-पात, m. cast of a look, glance: न तस्य दृष्टिपाते = do not show yourself to him;
-प्रदान, n. = -dāna;
-प्रसाद, m. favour of a glance: -म् कृ, deign to look at one;
-मण्डल, n. pupil of the eye;
-मत्, a. having eyes; intelligent, wise;
-मार्ग, m. range of vision, horizon;
-विक्षेप, m. moving the eyes about, looking around.

दृष्टोत्साह — dṛṣṭa‿utsāha, a. whose steady advance is seen.

दृष्ट्यगोचर — dṛṣṭi‿agocara, a. being beyond the range of vision.

√दृह् — DṚH, v. √दृंह् DṚṂH.

√दॄ — DṜ, P (Ā.) IX. दृणा॑, burst, rend, tear; ps. दीर्यते, be rent or cleft, break open: pp. दीर्ण, cleft, rent; dispersed; terrified; cs. दा̆रय, P. Ā. tear asunder, burst open; disperse.
अव०, burst; cs. tear asunder, excavate.
आ०, split, open; intv. दर्दर्, id.
निस्०, tear; cs. id.; lacerate; cleave, cause to be dug up.
वि०, tear, lacerate; ps. burst asunder: pp. torn; pierced; gaping; cs. burst asunder; open; pierce, rend, lacerate; dig up, scatter; break through, disperse; push away.

देय — de̍-ya, fp. to be given; - bestowed in marriage; - granted; - delivered; - restored, - paid: -यः पन्थाः, way must be made for (g.); अतिथित्वेन शक्त्या देयम्, n. impl. one should give according to one's ability in regard to hospitality; n. gift; impost; wages.

देव — dev-a̍, a. (ई॑) heavenly, divine (also fig.); celestial, deity, god, divinity (sts. of malevolent beings); (god among men =) priest, Brāhman; king, prince; -°, chief among: voc. Sire, please your Majesty; ई॑, f. goddess; Sāvitri; Durgā; queen, princess.

देवऋषि — deva-ṛṣi, m. ṛṣi, among the gods, divine saint.

देवक — de̍va-ka,a. = deva; , f. N. of Kṛṣṇa's mother.

देवकन्यका — deva-kanyakā, f. celestial maiden;
-कन्या, f. id.;
-कर्म-कृत्, a. performing a divine rite;
-कर्मन्, n. divine rite;
-कलश, m. N.;
-कार्य, n. divine rite; concern or errand of the gods.

देवकीनन्दन — devakī-nandana, m. met. of Kṛṣṇa;
-सूनु, m. id.

देवकुल — deva-kula, n. temple;
(अ॑)-कृत, pp. made by the gods;
-कृत्य, n. = deva-kārya;
-क्षेत्र, n. divine territory;
-खात, pp. dug by the gods = hollowed out by nature;
-गण॑, m. host of gods;
-गणिका, f. courtesan of the gods, Apsaras;
-गिरि, m. mountain of the gods, N. of a mountain-range;
-गुप्त, pp. protected by the gods; m. N.;
-गुरु, m. preceptor of the gods; ep. of Kaśyapa and of Bṛhaspati;
-गृह॑, m. n. house of the gods, temple; royal palace.

देवच्छन्द — deva-cchanda, m. pearl necklace of 81 strings;
-ज, a. god-begotten;
-जन॑, m. (gnly. pl.) divine host; host of demons or (esp.) serpents;
-जा॑, a. god-begotten, - born;
-जात॑, n. race or class of gods.

देवता — deva̍-tā, 1. f. divinity, divine power; deity; sacred image; 2. in. ad. in the capacity of a god or gods; among or to the gods.

देवतागार — devatā‿ā̆gāra, n. temple, chapel;
-गृह, n. id.

देवतात् — deva̍-tāt, f. divine worship; - host.

देवतामय — devatā-maya, a. () containing all the gods;
-‿आयतन, n. temple;
-‿अर्चन, n. worship of the gods.

देवतुमुल — deva-tumula, n. thunderstorm.

देवत्य — deva-tya, a. having - as a deity, sacred to (-°);
-त्रा॑, ad. among the gods;
-त्व॑, n. divinity, divine nature, state of the gods.

देवदत्त — deva-datta, a. god-given; m. Arjuna's conch; the vital air which causes yawning; Dieu-donne̍, very common N., hence used to denote indefinite persons, So-and-so;
-दन्तिन्, m. ep. of Śiva (?);
-दर्शन, a. seeing or associating with the gods; m. N.; n. manifestation of a god;
-दर्शिन्, a. associating with the gods;
-दारु, m. n. N. of a kind of pine (Pinus Deodora);
-दास, m. N.;
-दूत॑, m. messenger of the gods;
-देव, m. god of gods, supreme god, ep. of Brahma, Śiva, Viṣṇu, Kṛṣṇa, and Gaṇesa: , f. Durgā;
-दैवत्य, a. having the gods as a divinity, sacred or addressed to the gods.

देवन — de̍v-ana, n. shining; gambling.

देवनदी — deva-nadī, f. divine river, ep. of various sacred rivers; *
-नागरी, f. sacred city writing, N. of the current Sanskrit character:
-नाथ, m. lord of the gods, Śiva;
-नायक, m. N.;
-निकाय, m. host of gods;
-नीथ, m. N. of a Vedic passage containing seventeen pādas.

देवपति — deva-pati, m. lord of the gods, Indra;
(अ॑)-पत्नी, a. f. having a god for a husband;
-पशु, m. animal consecrated to the gods;
-पात्र॑, n. cup of the gods;
-पा॑न, a. serving the gods for drinking;
-पुत्र, m. son of god; a. (deva̍-) having gods as children;
-पुर्, f. citadel of the gods; Indra's abode;
-पुर, n. Indra's abode;
-पूजा, f. divine worship;
-पूर्व, a. preceded by the word deva: -गिरि, m. = deva-giri;
-प्रभ, m. N. of a Gandharva;
-प्रसाद, m. N.;
-प्रिय, a. beloved of the gods (Śiva);
-भक्ति, f. devotion to a god or the gods;
-भवन, n. abode of the gods, heaven; temple;
-भिषज्, m. divine physician;
-भूत, pp. having become or being a god;
-मणि, m. divine jewel, esp. Viṣṇu's breast ornament; whirl of hair on a horse's neck;
-मय, a. containing the gods;
-मातृ-क, a. nourished by rain only, i.e. by no other water;
-मार्ग, m. path of the gods, jocular designation of the hind quarters;
-मुनि, m. divine sage.

देवयज् — deva-yaj, a. sacrificing to or worshipping the gods;
-य॑जन, a. () id.; n. place of sacrifice;
-य॑ज्ञ, m. sacrifice to the gods, burnt offering (one of the five kinds of sacrifice);
-य॑ज्य, n., -यज्या॑, f. worship of or sacrifice to the gods.

देवयत् — deva-ya̍t, den. pr. pt. serving the gods.

देवयात्रा — deva-yātrā, f. procession with sacred images;
-या॑न, a. going -, leading to or frequented by the gods; n. path of the gods;
-यानीय, a. leading to the gods.

देवयु — deva-yu̍, a. devoted to the gods, pious;
(अ॑)-युक्त, pp. yoked by the gods;
-युग, n. age of the gods, first age of the world;
-योषा, f. divine woman.

देवर — dev-ara, m. husband's (younger) brother, brother-in-law; lover, husband: -घ्नी, a. f. killing her brother-in-law.

देवरत — deva-rata, pp. delighting in the gods, pious;
-रथ॑, m. divine car;
-राज्, m. king of the gods, Indra;
-राज॑, m. id.; divine ruler; N.;
-राज्य, n. sovereignty of the gods;
-रात, pp. god-given; m. N., Theodore;
-रूप्-इन्, a. having a divine form;
-‿ऋषि, m. divine sage (dwelling among the gods).

देवल — deva-la, m. showman of images (also -क); N.

देवलिङ्ग — deva-liṅga, n. statue of a god;
-लेखा, f. N. of a princess;
-लोक॑, m. world of the gods;
-वधू, f. divine female;
-वन्द॑, a. praising the gods;
-व॑र्मन्, n. divine armour;
-विश्, f. race of gods;
(अ॑)-वीति, f. feast of the gods;
-व्रत॑, n. religious observance; a. (), devoted to the gods, religious, pious; m. ep. of Bhīsma and Skanda.

देवशक्ति — deva-śakti, m. N. of a king;
-शत्रु, m. foe of the gods, Asura, Rākṣasa;
-शर्मन्, m. N.;
(अ॑)-शिष्ट, pp. taught by the gods;
-शुनी, f. bitch of the gods, Saramā;
-शेष, n. remnant of a sacrifice to the gods;
-संनिधि, m. presence of the gods;
-सरस, n. N. of a locality;
-सृष्ट, pp. discharged or created by the gods;
-सेन, m. N.; आ॑, f. divine host; N. of Skanda's wife;
-स्मिता, f. N. of a merchant's daughter;
-स्व, n. property of the gods;
-स्वामिन्, m. N.;
(अ॑)-हिति, f. divine ordinance;
(अ॑)-हूति, f. invocation of the gods.

देवांश — deva‿aṃśa, m. part of a god, partial incarnation;
-‿अगार, m. n. house of god, temple;
-‿अङ्गना, f. divine female;
-‿आत्मन्, m. divine soul;
-‿अधिप, m. lord of the gods, Indra.

देवानांप्रिय — devānāṃ-priya, m. (favourite of the gods), plain simple man.

देवानीक — deva‿anīka, n. divine host;
-‿अनुचर, m. attendant of a god;
-‿अनुयायिन्, m. id.;
-‿अन्न, n. food offered to the gods;
-‿आयतन, n. temple;
-‿अरण्य, n. forest of to gods (the Nandana forest);
-‿अरि, m. foe of the gods, Asura;
-‿अर्चन, n. worship of a god or the gods;
-‿आलय, m. temple;
-‿आवसथ, m. id.;
-‿अश्व, m. divine steed.

देविका — de̍v-ikā, f. subordinate goddess.

देवितृ — dev-i-tṛ, m. gambler;
-इन्, a. gambling; m. gambler.

देवी — devī, f. of deva:
-क, -° a. princess, queen;
-कृति, f. N. of a pleasure grove;
-गर्भ-गृह, n. inner sanctuary containing the image of Durgā;
-गृह, n. temple of Durgā; queen's apartment;
-त्व, n. condition of a goddess or princess;
-धामन्, n. temple of Durgā;
-भवन, n. temple of Durgā.

देवृ — dev-ṛ̍, m. husband's (younger) brother, brother-in-law.

देवेद्ध — deva̍‿iddha, pp. kindled by the gods;
-‿इन्द्र, m. lord of the gods, Indra;
-‿ईश, m. id.: , f. Durgā;
-‿ईश्वर, m. ep. of Śiva.

देवैनस — deva‿enasa̍, n. curse of the gods.

देव्यायतन — devī‿āyatana, n. temple of Durgā.

देश — deś-a̍, m. point, spot, place, region (often redundant -°); country: -म् आ-वस् or नि-विश्, settle in a country; lc. in the right place.

देशक — deśa-ka, a. (-°) showing, teaching; m. instructor.

देशकाल — deśa-kāla, m. du. place and time: sg. - for (g.):
-ज्ञ, a. knowing place and time: -ता, f. knowledge of place and time;
-विद्, a. knowing place and time, experienced;
-विरोधिन्, a. disregarding place and time;
-व्यतीत, pp. neglecting the right time and place.

देशच्युति — deśa-cyuti, f. exile, banishment;
-ज, a. born in the right country, of genuine descent (horses, elephants);
-त्याग, m. leaving the country;
-दृष्ट, pp. current in the country;
-धर्म, m. law or usage of the country.

देशना — deś-anā, f. direction, instruction, teaching, doctrine.

देशभङ्ग — deśa-bhaṅga, m. ruin of the country;
-भाषा, f. language of the country, vernacular;
-रक्षिन्, m. protector of the country of - = king of (-°).

देशाक्रमण — deśa‿ākramaṇa, n. invasion;
-‿आचार, m. custom of the country;
-‿अटन, n. travelling;
-‿अतिथि, m. guest in the country, stranger;
-‿अन्तर, n. another region; foreign country;
-‿अन्तरित, pp. living in a foreign country;
-‿अन्तरिन्, a. foreign; m. foreigner.

देशिन् — deś-in, a. indicating (-°): -ई, f. forefinger.

देशी — deś-ī, f. vernacular: provincialism: -नाम-माला, f. Garland of Provincial Words, T. of a dictionary by Hemacandra.

देशीय — deś-īya, a. belonging to the country, provincial; living in, native of (-°); bordering or verging on, not far from, about, like (-°).

देश्य — deś-ya, fp. to e pointed to, exemplary; a. being on the spot, having been present (m. eye-witness); belonging to or current in the country, provincial; native of (-°); bordering or verging on, not far removed from almost, like (-°).

देष्टव्य — deṣ-ṭavya, fp. to be designated as (nm.);
-तृ, m. guide, instructor (-°);
-ट्री, f. Instructress (as a deity).

देह — deh-a, m. n. [envelope of the soul: √dih] body; mass, bulk; person:
-कर, m. procreator, father;
-कृत्, m. id.;
-चर. a. bodily;
-चर्या, f. tending the body;
-ज, m. son; Kāma;
-त्याग, m. abandonment of the body, death;
-त्व, n. corporeal nature;
-धारण, n. bearing a body, life;
-धारिन्, a. possessing a body, embodied;
-पात, m. collapse of the body, death;
-भाज् m. corporeal being, esp. man;
-भृत्, a. having a body (Śiva); m. corporeal being, esp. man;
-मध्य, n. waist;
-यात्रा, f. maintenance of the body, support of life.

देहली — deh-alī̍, f. threshold.

देहवत् — deha-vat, a. embodied; m. living being, esp. man;
-वृत्ति, f. maintenance of the body.

देहात्मवाद — deha‿ātma-vāda, m. doctrine that the soul is identical with the body;
-‿अन्त, m. end of the body, death.

देहि — de-hi, 2 pers. sg. impv. of √1. dā.

देहिन् — deh-in, a. embodied; m. living being; man; (incarnate) soul.

देही — deh-ī̍, f. rampart.

देहेश्वर — deha‿īśvara, m. soul.

√दै — DAI, purify: v. √दा2.

दैक्ष — daikṣa, a. relating to initiation (dīkṣā).

दैत्य — daitya, m. descendant of Diti, Asura or demon, esp. Rāhu;
-दानव-मर्दन, m. Crusher of the Daityas and Dānavas (Indra);
-निषूदन, m. ep. of Viṣṇu;
-प, -पति, m. ep. of Bali.

दैन्य — dain-ya, n. dejection, distress; wretchedness, misery, pitiable state: -म् कृ, act piteously, humble oneself;
-वत्, a. dejected, afflicted.

दैप — daipa, a. relating to a lamp.

दैर्घ्य — dairgh-ya, n. length.

दैव — daiva, a. () peculiar to, coming from, or having to do with the gods, divine; royal; connected with or produced by fate; ± vivāha, m. or dharma, m. marriage rite of the gods (in which a daughter is given to the officiating priest); with tirtha, n. part of the hand sacred to the gods (the finger-tips); n. deity; rite in honour of the gods; divine dispensation, fate, destiny; good luck: युक्ते दैवे, when fate is auspicious; दैवं शिक्षयति, necessity teaches.

दैवकृत — daiva-kṛta, pp. produced by fate, natural;
-गति, f. course of fate;
-चिन्त-क, a. thinking about -, knowing human fate; m. astrologer;
-ज्ञ, a. skilled in destiny; m. astrologer;
-ज्ञ-त्व, n. skill in astrology.

दैवत — daivata, a. () relating to a deity (worshipped or invoked); divine; n. deity or coll. deities (celebrated in a hymn); having or worshipping - as one's deity (-°).

दैवतस् — daiva-tas, ad. by fate, accidentally.

दैवत्य — daivat-ya, a. having as deity, sacred or addressed to (-°).

दैवदत्त — daiva-datta, pp. bestowed by fate, innate;
-दुर्विपाक, m. ill-ripening dispensation = cruelty of fate;
-पर, a. to whom fate is the chief thing; m. fatalist;
-परायण, a. m. id.;
-योग, m. dispensation of fate;
-वश, m. will of fate: ab. accidentally;
-विद्, a. acquainted with fate; m. astrologer;
-विधि, m. fate;
-संपन्न, pp. favoured by fortune: -ता, f. abst. N.;
-हत-क, a. buffeted by fortune, unfortunate; accursed; n. accursed fate (Pr.).

दैवादिक — daiv-ādi-ka, a. belonging to the div or fourth class of verbs.

दैवाद्यन्त — daiva‿ādi‿anta, a. beginning and ending with a rite in honour of the gods.

दैविक — daiv-ika, a. peculiar -, sacred to or coming from the gods; n. natural phenomenon.

दैवोढा — daiva‿ūḍhā, f. woman married according to the Daiva rite;
-‿उपहतक, a. buffeted by fortune.

दैव्य — dai̍vya, a. ( and दै॑वी) divine.

दैशिक — daiś-ika, a. relating to place or space; native; belonging to the country of (-°); m. instructor.

दैष्टिकता — daiṣṭ-ika-tā, f. fatalism.

दैहिक — daih-ika, a. () bodily.

दैह्य — daih-ya, a. being in the body; m. soul.

दोग्धव्य — dog-dhavya, fp. to be milked;
-धु-काम, a. eager to milk, i.e. plunder (ac.);
-धृ, m. milker;
-ध्री, a. giving milk; f. milch cow;
-ध्र, n. milk-pail.

दोधक — dodha-ka, n. a metre.

दोधतः — do̍dhataḥ, RV. X, 119, 2.

दोर्मूल — dor-mūla, n. arm-pit.

दोल — dol-a, m. swinging; (m.) , f. swing, often as symbol of doubt; dooly, bamboo litter (carried on four men's shoulders).

दोलाय — dolā-ya, den. Ā. sway like a swing; fluctuate, waver, be in doubt: pp. दोलायित, swaying to and fro.

दोलायुद्ध — dolā-yuddha, n. wavering battle;
-‿आरूढ, pp. sitting in a dooly; seated on a swing: ± iva = doubtful as to (-°).

दोलोत्सव — dolā‿utsava, m. swinging festival.

दोःशालिन् — doḥ-śālin, a. strong-armed.

दोष — doṣ-a, m. (n.) defect, blemish, failing; bad quality or condition, taint; fault; transgression, crime, sin, guilt, vice; harm, damage, injury; evil; bad consequence; morbid affection, disorder, disease; bodily humour (there are three such, phlegm, bile, and wind, which when disordered cause disease): in., ab. -तस्, in consequence of a bad -, owing to the detrimental effect of (-°); -तः शङ्क्, suspect of a transgression.

दोषकर — doṣa-kara, a. harmful, injurious to (g.);
-गण, n. sg. faults and merits;
-गुण्-इन्, a. possessed of faults and merits:
(-इ)-त्व, n. abst. N.;
-ज्ञ, a. knowing the faults of (-°); knowing what is hurtful, wise;
-त्व, n. faultiness, defectiveness.

दोषन् — doṣ-a̍n, n. fore-arm; arm.

दोषफल — doṣa-phala, n. effect of sin; a. sinful;
-मय, a. consisting of faults.

दोषल — doṣa-la, a. corrupt, spoilt.

दोषवत् — doṣa-vat, a. faulty, defective, blemished; guilty; blamable, sinful; detrimental.

दोषस् — doṣ-a̍s, n. evening, darkness.

दोषा — doṣ-ā̍, f. evening, darkness: -म्, in. आ॑, in the evening, at night.

दोषाकर — doṣā-kara, m. (night-maker), moon.

दोषाक्षर — doṣa‿akṣara, m. accusation, reproach.

दोषातन — doṣā-tana, a. belonging to the evening, nocturnal.

दोषाय — doṣā-ya, des. Ā. become or appear like a fault.

दोषारमण — doṣā-ramaṇa, m. moon.

दोषिन् — doṣ-in, a. guilty of a transgression.

दोष्मत् — doṣ-mat, a. strong-armed, brave.

दोस् — do̍s, n. fore-arm; arm.

दोह — do̍h-a, a. milking, yielding (-°); m. milking; milk; profiting by (-°).

दोहद — dohada, m. [corruption of dau(r)hṛda] longing of pregnant women; violent desire, for (lc., -°); longing of plants for the touch of a beautiful maiden which elicits their blossoms: -दुःख-शील, a. suffering from morbid longing pregnancy: -ता, f. morbid condition of longing during pregnancy;
-लक्षण, n. sign of pregnancy.

दोहदिन् — dohad-in, a. having a violent longing for (lc., -°).

दोहन — doh-a̍na, a. yielding milk; n. milking; milk-pail (also , f.).

दोहल — dohala, m. = dohada.

दोहस् — do̍h-as, n. milking.

दोह्य — do̍h-ya, fp. to be milked; n. milk-giving animal.

दौत्य — dau̍t-ya, °क -ka, n. message, function of a messenger.

दौरात्म्य — daur-ātm-ya, n. wickedness, baseness.

दौर्ग — daurga, a. relating to Durgā.

दौर्गत्य — daurgat-ya, n. distress, misery, poverty.

दौर्गन्ध्य — daur-gandh-ya, n. bad odour, stench.

दौर्गह — daurgaha̍, m. pat. of Purukutsa.

दौर्जन्य — daur-jan-ya, n. wickedness, baseness.

दौर्बल्य — daur-bal-ya, n. weakness.

दौर्भाग्य — dau̍r-bhāg-ya, n. misfortune.

दौर्मनस्य — daur-manas-ya, n. dejection, sadness.

दौर्मन्त्र्य — daur-mantr-ya, n. bad counsel.

दौर्व्रत्य — dau̍r-vrat-ya, n. disobedience.

दौर्हृद — daur-hṛd-a, m. rogue; *n. longing of pregnant women.

दौवारिक — dauvār-ika, m. janitor, chamberlain; , f. female janitor.

दौश्चर्म्य — dauś-carm-ya, n. skin-disease.

दौःशील्य — dauḥ-śīl-ya, n. badness of character, malignity.

दौष्कृत्य — dauṣ-kṛt-ya, n. baseness, wickedness.

दौष्ट्य — dauṣṭ-ya, n. id.

दौष्यन्त — dauṣyanta, a. relating to Duṣyanta; m. a mixed caste.

दौष्यन्ति — dauṣyant-i, m. pat. of Bharata.

दौःषन्ति — dau̍ḥṣanti, older form of Dauṣyanti.

दौःस्थ्य — dauḥ-sth-ya, n. sorry plight.

दौहदिक — dauhad-ika, n. longing, desire.

दौहित्र — dauhitr-a, m. daughter's son; , f. daughter's daughter.

दौहृद — dauhṛd-a, n. longing in pregnancy.

द्यावा — dyā̍vā, du. (of div) night and morning:
-क्षा॑मा, f. du. heaven and earth;
-पृथिवी॑, f. du. heaven and earth.

द्यावापृथिवीय — dyāvā-pṛthivīya, a. relating or sacred to heaven and earth.

द्यावाभूमि — dyā̍vā-bhū̍mi, f. du. heaven and earth.

√द्यु — DYU, II.P. द्यौति, rush at, attack.

द्यु — dyu̍, m. sky; brightness, glow; m. n. day (v. div).

द्युक्ष — dyu-kṣa̍, a. heavenly, bright;
-चर, a. moving in heaven; m. celestial.

√द्युत्1 — DYUT, I. (E. also P.) Ā. द्यो॑त, flash, gleam, shine; cs. P. illuminate; indicate, bring out, show clearly: pp. द्योतित, illuminated, shining.
अभि०, shine upon; cs. illuminate.
उद्०, shine forth; cs. illuminate, make glorious.
वि०, shine forth, flash, lighten.

√द्युत्2 — DYUT, pp. द्युत्त॑, broken; cs. द्योत॑य, P. break open.

द्युत्3 — dyu̍t, f. splendour.

द्युतय — dyuta-ya, den. P.
वि०, flash, lighten.

द्युति — dyut-i, f. radiance, splendour; beauty; dignity: -मत्, a. brilliant, splendid, glorious; dignified.

द्युनिश् — dyu-niś, n. sg. & du. day and night;
-निश, n. id.: only -म्, for a day and a night, by day and by night;
-पति, m. (lord of heaven), god;
-पथ, m. (sky-path), air, sky;
-पुरंध्रि, f. Apsaras;
-मणि, m. (sky-jewel), sun;
-म॑त्, a. brilliant; brisk.

द्युमार्ग — dyu-mārga, m. (sky-way), air, sky.

द्युम्न — dyu-mna̍, n. splendour; vigour; wealth, property.

द्युम्निन् — dyumn-i̍n, a. splendid; strong; spirited.

द्युयोषित् — dyu-yoṣit, f. celestial female, Apsaras;
-लोक, m. celestial world;
-वधू, f. celestial female, Apsaras;
-षद्, m. (sky-dweller), god;
-सरस्, n. lake of heaven;
-सरित्, f. celestial river, Ganges;
-सिन्धु, f. id.;
-स्त्री, f. celestial female, Apsaras.

द्यू — dyū̍, a. playing (-°); f. game of dice.

द्यूत — dyū-ta̍, n. gambling (for, lc., -°): often fig. of the hazard of battle; booty:
-कर, m. gambler;
-कार, m. id.;
-कृत्, m. id.;
-दास, m., , f. slave won at play;
-धर्म, m. laws concerning gambling;
-वर्त्मन्, n. method of gambling;
-वृत्ति, m. professional gambler, keeper of a gaming-house;
-शाला, f. gaming-house;
-सदन, n. id.;
-समाज, m. gambling assembly.

द्यून — dyū-na, pp. of √div.

द्यो — dyo̍, m. f. sky; day: v. दिव् div.

द्योत — dyot-a, m. brilliance:
-क, a. shining; illuminating; displaying; expressing, expressive of (g., -°); significant: -त्व, n. abst. N.

द्योतन — dyo̍t-ana (or a̍), a. flashing; illuminating; n. shining; showing, displaying.

द्योतनि — dyot-ani̍, f. brilliance, light.

द्योतनिका — dyotan-ikā, f. explanation.

द्योतमान — dyota-māna, pr. pt. shining.

द्योतिन् — dyot-in, a. shining; signifying.

द्योतिष्पथ — dyotiṣ-patha, m. path of the stars, upper air.

द्योतिस् — dyot-is, n. light; star (= jyotis).

द्योत्य — dyot-ya, fp. (to be) expressed or designated.

द्रङ्ग — draṅga, m., , f. town.

द्रढय — draḍha-ya, den. P. fasten, strengthen; confirm; restrain.

द्रढिक — draḍh-ika, m. N. of a man.

द्रढिमन् — draḍh-i-man, m. firmness; resolution; confirmation;
-इष्ठ, spv. (of dṛḍha) very firm.

द्रधस् — dra̍dh-as, n. garment.

द्रप्स — drap-sa̍, m. [flowing: from drap, cs. of √drā, run], drop; spark; moon (drop in the sky); banner.

√द्रम् — DRAM, I.P. द्र॑म, run or wander about; intv. दन्द्रम्य, id.

द्रम्म — dramma, a coin = sixpence.

द्रव — drav-a̍, a. running; fluid; feeling, tender; dripping or overflowing with (-°); m. swift motion, flight; fluidity; fluid, juice;
-अण, n. running; melting.

द्रवत् — drav-a̍t, (pr. pt. of √dru), ad. swiftly.

द्रवता — drava-tā, f., -त्व, n. wetness; fluidity; fusibility;
-त्व-क, n. fluidity; fusibility;
-द्रव्य, n. fluid matter;
-मय, a. fluid.

द्रवय — drava-ya, Ā. run, flow.

द्रवर — drava-ra̍, a. running swiftly.

द्रविड — draviḍa, m. N. of a country on the west coast of the Deccan; son of a Vrātya or degraded Kṣatriya: pl. the inhabitants of the Draviḍa country.

द्रविण — dra̍v-iṇa, n. movable goods, property; wealth, money; strength, might.

द्रविणराशि — draviṇa-rāśi, m. heap of money or valuables;
-‿अधिपति, m. lord of treasures, Kubera;
-‿ईश्वर, m. possessor of wealth.

द्रविणोद — draviṇo-da̍, °दस् -da̍s, °दा -dā̍, a. bestowing wealth.

द्रवित्नु — drav-i-tnu̍, a. swift.

द्रवीभू — dravī-bhū, become fluid.

द्रव्य1 — drav-ya, a. arboreal (v. dru).

द्रव्य2 — drav-ya, n. [fp. movable: √dru] object, thing; substance, matter; property; gold; implement; fit object: -त्व, n. substantiality;
-कृश, a. of slender means, poor;
-जात, a. kind of substance;
-प्रकृति, f. pl. minister, realm, fortresses, treasure and army;
-मय, a. substantial, material: -मात्र, n., , f. gold;
-यज्ञ, a. offering material sacrifices;
-वत्, a. inherent in matter; wealthy;
-वृद्धि, f. increase of wealth;
-शुद्धि, f. purification of defiled objects.

द्रव्यागम — dravya‿āgama, m. acquisition of property;
-‿आत्मक, a. substantial, material;
-‿आश्रित, pp. connected with matter.

द्रष्टव्य — draṣ-ṭa̍vya, fp. to be seen, visible; that must be seen; to be recognised; to be regarded as (nm.); to be investigated or tried (suit).

द्रष्टृ — draṣ-tṛ̍, m. one who sees (also = 2 prs. sg. ft. without copula); one who examines, tries, or decides (a suit); judge.

√द्रा1 — DRĀ, II.P. द्रा-ति, run; cs. द्रापय, cause to run; intv. दरिद्रा (run about), be in distress, be poor.
अभि-प्र०, run or hasten towards.
वि०, run in different directions; run away: pr. pt. विद्राण, vanished, gone; embarrassed, being at a loss what to do.

√द्रा2 — DRĀ, II.P. द्रा-ति, IV. द्राय॑, sleep.
नि०, P. Ā. fall asleep, slumber: pr. pt. नि-द्राण, sleeping; pp. निद्रित, id.

द्राक् — drāk, ad. [n. of drā‿añc, running towards], instantly.

द्राक्ष — drākṣa, a. made of grapes.

द्राक्षा — drākṣā, f. vine; grape: -रस, m. grape-juice.

द्राघय — drāgha-ya, den. P. prolong; delay.

द्राघिमन् — drāgh-i-ma̍n, m. length;
-इष्ठ, spv., -ईयस्, cpv. of dīrgha.

द्रावण — drāv-aṇa, a. putting to flight; n. id.

द्रावयत्सख — drāvaya̍t-sakha, a. speeding his companion, i.e. his rider.

द्रावयितृ — drāv-ayi-tṛ, m. who causes to run.

द्रावयित्नु — drāv-ay-i-tnu̍, a. melting.

द्राविड — drāviḍa, a. () Dravidian; m. country of the Dravidians: pl. the Dravidians; , f. Dravidian woman.

√द्रु — DRU, I.P. द्र॑व, run, hasten; flee; run at, assail; melt (also fig.): pp. द्रुत, q. v.; cs. द्राव॑य, cause to run, put to flight; cause to flow, melt.
अति०, hasten past or across (ac.).
अधि०, ascend (a mountain).
अनु०, run after, pursue; accompany; run through, repeat rapidly.
अप०, run away.
अभि०, hasten towards; run at, assail.
आ०, hasten towards (ac.).
उद्०, run up or out; repeat rapidly.
उप०, hasten towards; assail, attack: pp. assailed, attacked, afflicted, by (in., -°); distressed.
प्रति‿उप०, rush upon (ac.).
सम्-उप०, run at, pursue; assail.
परि०, run round.
प्र०, run forward, haste away, flee; hasten towards; rush upon (ac.); escape safely to (ac.).
वि०, disperse, flee; burst: pp. run away, fled; destroyed; burst; unsteady; distraught; cs. put to flight.
सम्०, run together.

द्रु — dr-u̍, m. n. [splitting: √dṛ] wood; wooden implement; *m. tree; branch.

द्रुग्ध — drug-dha̍, pp. of √druh.

द्रुघण — dru-ghaṇa̍, m. [wooden striker], (wooden) club;
-घ्नी, f. wood-chopper.

द्रुत — dru-ta̍, pp. run away, fled; swift; rapidly uttered; melted, liquid; wet with (-°): -म्, ad. quickly, instantly, -तरम्, ad. more quickly; as quickly as possible.

द्रुतगति — druta-gati, a. swift-paced, hasty;
-तर-गति, a. moving faster;
-त्व, n. melting, emotion;
-पद, n. ad. with swift steps, hastily; n. a metre (swift-paced);
-विलम्ब्-इत, n. a metre (fast and slow).

द्रुति — dru-ti, f. melting, emotion.

द्रुपद — dru-pada̍, n. wooden column, post; m. N. of a king of the Pāñcālas; , f. N. of a verse in the TB. (II. vi, 6, 3).

द्रुम — dru-ma, m. tree:
-मय, a. wooden;
-वत्, a. abounding in trees, wooded;
-‿अग्र, m. n. tree-top.

द्रुमाय — drumā-ya, den. Ā. pass for a tree.

√द्रुह् — DRUH, IV.P. (E. also Ā.) द्रु॑ह्य, hurt, seek to injure, offend (ac., d., g., lc.); *vie with: pp. द्रुग्ध॑, one who injures or has injured any one: n. impl. it is wished to injure (d.).
अभि०, hurt; seek to injure (ac., d.); do harm or injury; seek the life (prāṇeṣu) of (g.): pp. seeking to injure; having been injured.

द्रुह् — dru̍h, a. (nm. dhruk) injuring, betraying (-° g.); m. f. injurer, avenger, fiend; f. injury.

द्रुहिण — druhiṇa, m. ep. of Brahma, Viṣṇu, Śiva.

√द्रू — DRŪ, IX.P. (V.) द्रू-णा, hurl, cast.

द्रोग्धव्य — drog-dha̍vya, fp. n. injury should be done to (d., lc.);
-धृ. m. injure, ill-wisher, foe.

द्रोण — dro̍ṇa, m. n. trough, tub; a measure of capacity (= 4 āḍhakas); m. kind of cloud abounding in water (like a trough); N. of the preceptor of the Kurus and Pāṇḍavas in the art of war; N. of a Brāhman.

द्रोणकलश — droṇa-kalaśa̍, m. wooden Somavat;
-वृष्टि, f. rain as from a trough;
-‿आस, m. trough-mouth, kind of demon of disease.

द्रोणिका — droṇ-ikā, f. trough;
-ई, f. id., bath; valley.

द्रोह — droh-a, m. injury, treachery, perfidy:
-पर, a. full of enmity, malignant;
-भाव, m. malice;
-वृत्ति, a. acting maliciously, malevolent.

द्रोहिन् — droh-in, a. injuring; malicious, perfidious (with g. or -°).

द्रौपदी — draupadī, f. pat. of Kṛṣṇā, wife of the five Pāṇḍus; ए-य, m. pl. the sons of Draupadī.

द्व — dva̍, du. two; ± अपि, both; द्वयोः, in both genders = m. f., or in both numbers = sg. and pl. (lex.).

द्वंद्व — dvaṃ-dva̍, n. pair, couple, man and wife, male and female; pair of opposites (heat and cold, etc.); quarrel; context; duel; doubt; copulative or aggregative compound (in which the members are connected in sense with and): -म्, in. by twos, in pairs.

द्वंद्वचर — dvaṃdva-cara, a. living in pairs; m. ruddy goose (v. cakravāka);
-भाव, m. discord;
-शस्, ad. in pairs;
-संप्रहार, m. duel with (saha).

द्वंद्विन् — dvaṃdv-i̍n, a. forming a pair; contradictory.

द्वंद्वीभू — dvaṃdvī-bhū, pair; join battle; be irresolute regarding (lc.).

द्वय — dvay-a̍, a. () twofold, of two sorts, double; , f. pair; two things; n. id. (-° a. f. ); duplicity; masculine and feminine gender (gr.).

द्वयस — dvaya-sa, a. () having the height, depth, or length of, reaching to (-°).

द्वयहीन — dvaya-hīna, pp. of the neuter gender.

द्वयाविन् — dvayā-vi̍n, a. double, dishonest.

द्वा — dvā, old du. of dva (°-).

द्वाचत्वारिंशत् — dvā-catvāriṃśat, f. forty-two: -इ, f. id.;
-त्रिंश॑, a. () thirty-second;
-त्रिं-शत् f. thirty-two.

द्वादश — dvā-daśa̍, a. (ई॑) twelfth; consisting of twelve, having twelve parts; increased by twelve; -°, making twelve with , f. twelfth day of the fortnight.

द्वादशक — dvādaśa-ka, a. twelfth; consisting of or amounting to twelve; n. twelve;
-कपाल, a. distributed in twelve bowls;
-धा, ad. twelvefold.

द्वादशन् — dvā̍-daśan (or a̍n), a. pl. twelve.

द्वादशपद — dvādaśa-pada, a. consisting of twelve words;
-रात्र, n. period of twelve days;
-वार्षिक, a. () twelve years old; lasting twelve (years);
-विध, a. twelvefold;
-शत, n. 112: , f. 11200;
-साहस्र, a. () consisting of 12,000 years.

द्वादशाब्द — dvādaśa‿abda, a. lasting twelve years;
-‿अर, a. having twelve spokes;
-‿अह॑, a. lasting twelve days; m. period of twelve days; a certain twelve days' (Soma) feast.

द्वापञ्चाश — dvā-pañcāśa̍, a. () fifty-second;
-पञ्चाशत्, f. fifty-two.

द्वापर — dvā-pa̍ra (or a̍), m. n. die or side of die marked with two points; also personified; third cosmic age (lasting 2000 years).

द्वार् — dvā̍r, f. door, gate, entrance; egress, opportunity; expedient, way, means; in. द्वारा, by means of, through by (-°).

द्वार — dvā̍ra, n. (m.¹) id.; aperture (esp. those of the body); way to, means of attaining (g., -°); -° a. effected by: in. (ए-ण), by (means of), in consequence of (-°).

द्वारक — dvāra-ka, n. door, gate; -° a. effected by; , f. City of many gates on the west point of Gujerat, supposed to have been swallowed up by the sea, N. of Kṛṣṇa's residence.

द्वारता — dvāra-tā, f. access: -म् गम्, become the occasion of (g.) to (g.);
-दर्शिन्, m. janitor, porter;
-नायक, m. janitor, chamberlain;
-प, m. janitor;
-पक्ष, m. fold of a door; door: -क, n. id.: -उभयतश् च द्वारपक्षकयोः, on both sides of the door;
-पट्ट, m. id.;
-पति, m. janitor, chamberlain;
-पाल, m. door-keeper: -क,m., इ-का, f. id.;
-पिधान, n. door-bolt;
-फलक, n. fold of a door;
-बाहु, m. door-post;
-रक्षिन्, m. door-keeper;
-वंश, m. lintel of a door;
-वत्, a. many-gated: -ई, f. N. of Kṛṣṇa's residence;
-स्थ, a. standing at the door or gate; m. janitor.

द्वाराधिप — dvāra‿adhipa, m. janitor, chamberlain.

द्वारिक — dvār-ika, द्वारिन् dvār-in, m. id.

द्वारीकृ — dvārī-kṛ, employ as a mediator.

द्वार्य — dvār-ya, a. belonging to the door; , f. door-post.

द्वाविंश — dvā-viṃśa̍, a. twenty-second.

द्वाविंशति — dvā̍-viṃśati, f. twenty-two.

द्वासप्तति — dvā̍-saptati, f. seventy-two.

द्वाःस्थ — dvāḥ-stha, a. standing at the door; m. janitor.

द्वि° — dvi-, two.

द्विक1 — dvi-ka, a. consisting of two; two; increased by two: w. शतम्, n. 102 = 2 per cent.

द्विक2 — dvi-ka, m. crow (having two k's in its name kāka).

द्विकर्मक — dvi-karma-ka, a. having two objects, governing two accusatives;
-गव, a. yoked with two oxen;
-गु, m. numeral compound (the first member being a numeral);
()-गुण (or अ॑), a. double, twofold; twice as great or much as (ab., -°); folded double: -तर, cpv. id., -ता, f., -त्व, n. duplication.

द्विगुणय — dviguṇa-ya, den. P. double, multiply by two: pp. इत, doubled, put round double.

द्विगुणाय — dviguṇā-ya, Ā. be doubled.

द्विगुणीकृ — dviguṇī-kṛ, double, put on double; enfold doubly;
-भू, be doubled, become twice as great.

द्विगोत्र — dvi-gotra, a. belonging to two families.

द्विचतुरश्रक — dvi-catur-aśra-ka, m. kind of posture.

द्विज — dvi-ja̍, a. twice-born; m. member of the three upper castes (reborn by investiture); (invested) Brāhman; bird (as being first produced in the egg); tooth (because renewed): -त्व, n. state of a Brāhman;
-ज॑न्मन्, a. having a double birth or birthplace; m. member of the three upper castes; esp. Brāhman.

द्विजमय — dvija-maya, a. () consisting of Brāhmans;
-मुख्य, m. chief of the twice-born, Brāhman;
-राज, m. moon;
-‿ऋषि, m. priestly sage (= brahmarṣi);
-लिङ्गिन्, a. bearing the distinctive marks of a Brāhman;
-वर, m. best among the twice-born, Brāhman;
-श्रेष्ठ, -सत्तम, m. id.; अग्र्य, m. chief of the twice-born, Brāhman.

द्विजाति — dvi-jāti, a. having two births; m. member of the three upper castes; esp. Brāhman: -मुख्य, m. chief of the twice-born, Brāhman.

द्विजातिसात्कृ — dvijātisāt-kṛ, present (ac.) to Brāhmans.

द्विजिह्व — dvi̍-jihva, a. double-tongued (-ता, f. abst. N.); deceitful; m. serpent.

द्विजेन्द्र — dvija‿indra, m. lord of the twice-born, Brāhman;
-‿ईश्वर, m. id.; moon;
-‿उत्तम, m. highest of the twice-born, Brāhman.

द्विट्सेविन् — dviṭ-sevin, a. serving = being in secret alliance with the enemy; m. traitor.

द्वित — dvi-ta̍, m. N. of a god (second form of Agni: cp. Trita); N. of a seer.

द्वितय — dvi-taya, a. twofold, double; both (pl. if both parts are regarded as pl.); n. pair.

द्विता — dvitā̍, in. ad. (only in RV.) likewise, equally, so also.

द्वितीय1 — dvi-tī̍ya, a. second: -म्, ad. secondly; a second time; m. companion, friend; foe; -° a. accompanied by, furnished with; , f. female companion; second day of the fortnight; (terminations of the) second case, accusative; word in the accusative case (gr.); 2.
-तीय, a. with भाग, m. half; n. half.

द्वित्र — dvi-tra, a. pl. two or three.

द्वित्रिचतुरम् — dvi-tri-catur-am, a. twice, thrice or four times;
-त्रि-चतुष्-पञ्चक, a. increased by two, three, four, or five; with शतम्, n. = two, three, four, or five per cent.

द्वित्व — dvi-tva, n. two; duality; dual; reduplication;
-देवत्य॑, a. sacred to two deities; *
-द्रोण, n. sg. two droṇas (measure): in. two droṇas at a time.

द्विध — dvi-dha, a. split, forked.

द्विधा — dvi̍-dhā, ad. twofold, in to (parts); in two ways: - कृ, divide in two; - भू or गम्, be divided, break.

द्विधाकार — dvidhā‿ākāra, a. twofold, of two kinds.

द्विनेत्रभेदिन् — dvi-netra-bhedin, a. knocking out both eyes.

द्विप — dvi-pa, m. elephant (drinking twice, with trunk and mouth).

द्विपञ्चविंश — dvi-pañca-viṃśa, n. du. twice twenty-five;
-पञ्चाश, a. fifty-second; n. du. twice fifty.

द्विपद् — dvi̍-pad, (or -pa̍d: strong base -पाद्), a. two-footed; having two pādas (verse); m. biped, man; n. coll. men; m. metre containing two pādas.

द्विपद — dvi-pada, a. id.; m. man; n. a metre; , f. verse containing two pādas.

द्विपदान — dvipa-dāna, n. temple juice of elephants in rut.

द्विपदिका — dvi-pad-ikā, f. a metre; kind of song.

द्विपदी — dvi-pad-ī, f. a metre containing two pādas; kind of song in this metre: -खण्ड, m. n. kind of stanza.

द्विपपति — dvipa-pati, m. lord of elephants; lordly or full-grown elephant.

द्विपाद — dvi̍-pāda, a. () two-footed.

द्विपायिन् — dvi-pāyin, m. elephant (drinking twice, i.e. with trunk and mouth).

द्विपारि — dvipa‿ari, m. (foe of elephants), lion;
-‿इन्द्र, m. lord of elephants; lordly or full-grown elephant.

द्विप्रव्राजिनी — dvi-pravrājinī, a. f. running after two men, unchaste;
-बाहु, a. two-armed; m. man;
-भाग, m. half;
-भाद्र, a. having two months of Bhādra;
-भुज, a. two-armed;
-मात्र, a. twice as great; containing two morae;
-मुख, a. () two-mouthed;
-मूर्धन्, a. two-headed;
-रद, a. having two tusks; m. elephant;
-रात्र॑, a. lasting two days; m. feast lasting two days.

द्विरुक्त — dvir-ukta, pp. said twice, repeated; reduplicated; n. reduplication;
-उक्ति, f. repetition, doubling.

द्विरूप — dvi-rūpa̍, a. two-coloured; having two forms, twofold;
-रेत॑स्, a. (ass) impregnating doubly (i.e. mare and she-ass);
-रेफ, m. kind of bee (lit. containing two r's in its name bhramara).

द्विर्भाव — dvir-bhāva, m. doubling, reduplication; duplicity;
-वचन, n. reduplication.

द्विलक्ष — dvi-lakṣa, n. distance of two hundred thousand yojanas;
-लक्षण, a. of two descriptions, twofold;
-लय, m. (?) double time (in music);
-वचन, n. (terminations of the) dual;
-वर्ण, a. two-coloured;
-वर्ष, a. two years old;
-वर्षक, a. (इका) id.;
-वस्त्र, a. clothed in an upper and an under garment;
-विध, a. twofold, of two kinds;
-विधा, ad. twofold.

द्विशत — dvi-śata, a. () consisting of 200; 200th; n. 200 or 102;
-शफ, a. cloven-hoofed; m. animal with cloven hoofs;
-शस्, ad. by twos;
-शिरस्, a. two-headed;
-शृङ्ग, a. having two horns or peaks.

√द्विष् — DVIṢ, II. द्वे॑ष्टि, द्विष्टे, dislike, be hostile to, show one's hatred towards, hate (ac., sts. d. or g.); vie with, be a match for: pp. द्विष्ट, hateful, disagreeable, odious; hostile.
प्र०, dislike; hate.
वि०, id.; Ā. be at enmity: pr. pt. P. Ā. hostile; m. foe; pp. hated, odious; hostile to (lc.); cs. -द्वेष्-अय, P. make enemies of; disgust (ac.).

द्विष् — dvi̍ṣ, f. (nm. द्विट्) enmity, hate; m. f. foe; a. disliking, hostile to, hating (-°).

द्विष — dviṣ-a, a. hating (-°).

द्विषत् — dviṣ-a̍t, pr. pt. (f. -अन्ती) hating, disliking, hostile; m. foe.

द्विष्टत्व — dviṣṭa-tva, n. hatefulness, disagreeableness.

द्विस् — dvi̍-s, ad. twice: *द्विर् अह्ना, अनह्नः, or अह्नि, twice a day.

द्विसप्तति — dvi-saptati, f. seventy-two;
-सहस्र, n. two thousand;
-सूर्य, a. having two suns.

द्विःसम — dviḥ-sama, a. twice as great.

द्विहायन — dvi-hāyana, a. () two years old;
-हीन, pp. (devoid of the two, i.e. of m. and f.), of the neuter gender; n. neuter.

द्वीप — dvīpa̍, m. n. [dvi‿ap-a, having water on both sides], sandbank in a river; island; concentric terrestrial (the world being considered to consist of 4, 7, 13, or 18 such encircling Mount Meru like the petals of a lotus).

द्वीपिकर्णि — dvīpi-karṇi, m. N. of a king;
-चर्मन्, n. tiger-skin.

द्वीपिन् — dvīp-i̍n, m. (having insulated spots), panther, leopard, *tiger.

द्वीपिनी — dvīp-in-ī, f. river; ocean (having islands).

द्वीप्य — dvī̍p-ya, a. dwelling on islands.

द्वृच — dv-ṛca, m. stanza of two verses.

द्वेधा — dve-dhā, ad. in two parts, twofold: -कृत, pp. broken in two.

द्वेधाक्रिया — dvedhā-kriyā, f. breaking, splitting in two.

द्वेष — dve̍ṣ-a, m. dislike, abhorrence, hatred (of, -°); malice, malignity: -म् कृ, show one's hatred towards (d., lc.).

द्वेषण — dveṣ-aṇa, a. disliking, hating; n. dislike, hatred, hostility towards (g. or -°);
-अणीय, fp. hateful.

द्वेषस् — dve̍ṣ-as, n. abhorrence, hatred; foe.

द्वेषस्थ — dveṣa-stha, a. cherishing dislike.

द्वेषिन् — dveṣ-in, a. disliking, hating, abhorring (g. or -°); seeking to injure; m. foe;
-तृ, m. hater, enemy.

द्वेष्य — dve̍ṣ-ya, fp. hateful, odious; m. foe: -ता, f., -त्व, n. odiousness.

द्वैगुण्य — dvai-guṇ-ya, n. double amount.

द्वैजात — dvai-jāta, a. belonging to or consisting of the twice-born.

द्वैत — dvaita̍, n. duality;
-वाद, m. dualistic doctrine.

द्वैतिन् — dvait-in, m. dualist.

द्वैध — dvaidha, a. divided; twofold, double: -म्, ad. in two parts; n. duality; doubleness; difference; conflict, contradiction; division of forces.

द्वैधीभाव — dvaidhī-bhāva, m. double nature, duality; division of forces; double game, duplicity; uncertainty, doubt.

द्वैधीभू — dvaidhī-bhū, be divided; come into conflict with itself, be at variance.

द्वैप — dvaipa, a. 1. dwelling on an island (dvīpa); 2. coming from the panther (dvīpin).

द्वैपद — dvaipada, a. consisting of dvipadās.

द्वैपायन — dvaipāyana, m. Islander, ep. of Vyāsa; a. relating to Dvaipāyana.

द्वैप्य — dvaip-ya, a. dwelling on or coming from an island.

द्वैमातुर — dvai-mātura, a. having two mothers (real and step-); having different mothers (brothers);
-भ्रातृ, m. step-brother;
-मास्य, a. lasting two months;
-रथ, n. (± yuddha) single combat with chariots; single fight; m. adversary;
-राज्य, n. dominion divided between two kings; frontier;
-विध्य, n. twofold nature, duality;
-संध्य, (?) n. the two twilights.

द्व्यंश — dvi‿aṃśa, m. sg. two parts: , f. id.; a. having two shares;
-‿अक्ष, a. () two-eyed;
-‿अ॑क्षर, n. sg. two syllables; a. (also ra̍) dissyllabic; n. dissyllabic word;
-‿अणु-क, a. combination of two atoms;
-‿अधि-क, a. increased by two, two later than (tataḥ); two more;
-‿अन्तर, a. separated by two intermediate links;
-‿अभियोग, m. prosecution of two kinds;
-‿अर्थ, a. having two senses, ambiguous;
-‿अर्ध, a. one and a half;
-‿अह॑, a. lasting two days; m. period of two days: -म्, for two days; ab., lc. after two days;
-‿अह- वृत्त, pp. having happened two days ago.

द्व्यास्य — dvi̍‿āsya, a. two-mouthed.

द्व्युक्थ — dvi‿uktha, a. pronouncing two ukthas;
-‿ऊ॑रण, a. having two lambs;
-‿एक‿अन्तर, a. having two or one (caste) intervening (i.e. three or two grades lower).

*** ध — Dha ***

 ←द  धर्म  धा  धाव  धृ  न→ 

Alphabet

ध — dha, a. (-°) placing, putting; bestowing, granting.

धक् — dhak, nm. of °दह् -dah.

धगिति — dhag-iti̍, ad. in a trice.

धट — dhaṭa, m. [dhar-tra, weigher], scale of a balance; , f. loin-cloth.

धत्तूर — dhattūra, m. white thorn-apple (datura alba); n. its fruit; n. gold.

√धन् — DHAN, III.P. दधन्-ति, set in motion, cause to run; cs. धन॑य, id.; Ā. run.

धन — dha̍-na, n. [deposit: √dhā], V.: prize of a contest; booty; stake or winnings in play; contest; V. C.: chattels, goods, property, wealth, treasure, money; reward, girt; -°, abundance in; -° a. possessing.

धनकोश — dhana-kośa, m. treasury, store of wealth;
-क्षय, m. loss of money or property;
-गर्व, m. N. (Purse-proud);
-गुप्त, pp. hoarding his money, penurious, miserly;
-गोप्तृ, m. penurious man, miser: -ता, f. penuriousness;
-जात, n. pl. the genus property, goods of all kinds.

धनंजय — dhanaṃ-jaya̍, a. winning booty; victorious in fight; m. fire; vital air that fattens; ep. of Arjuna; N.: -विजय, m. Victory of Arjuna, T. of a play.

धनतृप्ति — dhana-tṛpti, f. sufficiency of money;
-द, a. wealth-giving, liberal; m. Giver of wealth, ep. of Kubera; N.;
-दण्ड, m. fine;
-दत्त, m. N. of various merchants;
-दा॑, a. bestowing wealth.

धनदानुज — dhanada‿anuja, m. son of Kubera, ep. of Rāvaṇa.

धनदेव — dhana-deva, m. N.

धनदेश्वर — dhanada‿īśvara, m. ep. of Kubera (wealth-bestowing god).

धननाश — dhana-nāśa, m. loss of property;
-पति, m. lord of wealth; rich man; ep. of Kubera;
-पर, a. intent on money;
-मद, m. pride of wealth: -वत्, a. purse-proud;
-मित्र, m. N. of a merchant;
-मूल, a. having its root in = arising from wealth;
-यौवन-शालिन्, a. endowed with wealth and youth;
-रक्ष, a. money-saving, penurious;
-रूप, n. particular kind of wealth;
-लोभ, m. avarice;
-वत्, a. wealthy; m. rich man; ocean: -ई, f. N.;
-वर्जित, pp. destitute of wealth, poor;
-विपर्यय, m. loss of property;
-वृद्ध, pp. rich in money;
-व्यय, m. expenditure of money.

धनसंचय — dhana-sañcaya, m.: -न, n. accumulation of riches;
-सञ्चयिन्, a. rich; m. rich man;
-संपत्ति, f. riches;
-साधन, n. acquisition of riches;
-स्थान, n. treasury: -‿अधिकारिन्, m. treasures;
-स्वामिन्, m. monied man, capitalist;
-हीन, pp. destitute of wealth, poor: -ता, f. poverty.

धनागम — dhana‿āgama, m. acquisition of wealth, income;
-‿आढ्य, a. rich: -ता, f. wealth;
-‿अधिक, a. rich;
-‿अधिप, -‿अधिपति, m. ep. of Kubera;
-‿अध्यक्ष, m. treasurer;
-‿अन्वित, pp. wealthy;
-‿आप्ति, f. acquisition of treasure.

धनाय — dhanā-ya, den. P. Ā. long for (d., g.); Ā. value.

धनार्थिन् — dhana‿arthin, a. eager for money, avaricious;
-‿आशा, f. hope of making money.

धनिक — dhan-ika, a. rich; m. rich man; creditor; N.;
-इ॑न्, a. wealthy; m. rich man; creditor;
-इष्ठ, spv. extremely rich: , f. sg. & pl. N. of a lunar mansion (Śraviṣṭhā).

धनु1 — dhanu, m. bow.

धनु2 — dha̍nu, f. sandbank; shore; island (also of clouds).

धनुर्ग्रह — dhanur-graha, m. bowman, archer;
-ग्राह, -ग्राहिन्, m. id.;
-ज्या, f. bowstring;
-दुर्ग, a. inaccessible because of a desert; n. fortress protected by a desert;
-धर, a. bearing a bow; m. archer;
-धारिन्, -भृत्, a. m. id.;
-यन्त्र, n. bow;
-यष्टि, f. id.;
-योग्या, f. practice in archery;
-लता, f. bow;
-विद्या, f. archery;
-वेद, m. id.

धनुष्क — dhanuṣ-ka,a. = धनुस्1 dhanus.

धनुष्काण्ड — dhanuṣ-kāṇḍa, n. sg. bow and arrow;
-का॑र, -कृत्, m. bow-maker;
-कोटि (or ), notched end of a bow;
-खण्ड, n. piece of a bow;
-पाणि, a. bow in hand, armed with a bow;
-मत्, a. (-ई) armed with a bow; m. bowman: -ता, f. archery.

धनुस्1 — dha̍n-us, n. bow; a measure of length (= 4 hastas).

धनुस्2 — dhan-us, n. desert.

धनू — dhan-ū̍, f. = 2. dha̍nu.

धनेच्छा — dhana‿icchā, f. desire for gold;
-‿ईश, m. possessor of wealth, rich man; ep. of Kubera;
-‿ईश्वर, m. ep. of Kubera; n. N. of a locality (?);
-‿ऐश्वर्य, n. dominion of or lordship over wealth;
-‿एषिन्, a. demanding his money; m. creditor;
-‿उष्मन्, m. (heat = ) burning desire of riches.

धन्य — dha̍n-ya, a. wealthy; procuring wealth; auspicious, salutary; happy, fortunate; -°, abounding in; m. N.

धन्यक — dhanya-ka, m. N.;
-तर, cpv. luckier (than, in.);
-ता, f. fortunate condition.

धन्यंमन्य — dhanyaṃ-manya, a. deeming oneself happy.

धन्योदय — dhanya‿udaya, m. N.

√धन्व् — DHANV, I.P. ध॑न्व, run.

धन्व — dhanva, n. bow (only -°); m. N.

धन्वदुर्ग — dhanva-durga, = dhanur-durga.

धन्वन्1 — dha̍n-van, n. bow (in C. almost exclusively -° a).

धन्वन्2 — dha̍n-van, n.; m. (in C. only) dry land; desert.

धन्वन — dhanvana, m. a tree; n. its fruit.

धन्वन्तरि — dhanvan-tari, m. [moving in an are] N. of a being worshipped as a god; ep. of the sun; N. of the physician of the gods, produced at the churning of the ocean: -यज्ञ, m. sacrifice to Dhanvantari.

धन्वायन — dhanvāyana, m. archer.

धन्विन् — dhanv-in, a. armed with a low; m. archer.

√धम् — DHAM, v. √ध्मा DHMĀ.

धम — dham-a, a. blowing, melting (-°);
-अन, a. blowing away, dispersing; m. reed; n. smelting;
-अ॑नि, f. whistling; tube, pipe, vessel (in the body), vein (also ).

धम्मट — dhammaṭa, m. N.

धम्मिका — dhammikā, m. N.

धम्मिल्ल — dhammilla, m. braided hair tied round the heads of women (-° a., f. or -का,).

धय — dhay-a, a. sucking, sipping (-°, g.).

धर — dhar-a, a. (gnly. -° bearing, holding; wearing; keeping, preserving; maintaining, supporting; observing, remembering, knowing; possessing; , f. earth.

धरण — dha̍r-aṇa, a. () bearing, preserving; n. holding, supporting; procuring (-°); support; m. n. a certain weight (= 10 pālas).

धरणि — dhar-aṇi, f. earth: *
-तलतैतिल, m. god on earth, Brāhman;
-धर, a. supporting or preserving the earth, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa; m. mountain;
-पति, - भुज्, -भृत्, m. prince, king.

धरणी — dhar-aṇ-ī, f. [supporter], earth:
-धर, a. supporting or preserving the earth; ep. of Kṛṣṇa or Viṣṇu; m. mountain; king; N.;
-ध्र, m. mountain;
-भृत्, a. supporting the earth; m. mountain;
-मण्डल, n. circle of the earth, orbis terrarum;
-रुह, m. (growing in the earth), tree;
-वराह, m. N. of a king.

धराधर — dharā-dhara, a. a preserving or supporting the earth; ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa, m. mountain: -‿इन्द्र, m. lord of mountains, the Himālaya;
-धव, m. king;
-‿अधिप, m. lord of earth, king;
-पति, m. lord of earth, ep. of Viṣṇu; prince, king;
-भुज्, m. (enjoyer of earth), king;
-भृत्, m. (supporter of earth), mountain.

धरामर — dharā‿amara, m. god on earth, Brāhman;
-शय, a. sleeping on the ground.

धरित्री — dhar-i-trī, f. supporter; earth.

धरिमन् — dhar-i-man, m. balance: (-इम-मेय,) fp. measurable by weight.

धरुण — dhar-u̍ṇa, a. () bearing, supporting; spacious; m. bearer, supporter; n. support, foundation; firm ground; n., , f. receptacle.

धर्णसि — dharṇasi̍, a. strong, vigorous.

धर्तृ — dhar-tṛ̍, m., -त्रि॑, supporter; preserver.

धर्त्र — dhar-tra̍, n. support.

धर्म — dha̍r-ma, m. established order, usage, institution, custom, prescription; rule; duty; virtue, moral merit, good works; right; justice; law (concerning, g. or -°); often personified, esp. as Yama, judge of the dead, and as a Prajāpati; nature, character, essential quality, characteristic attribute, property: in. धर्मेण, in accordance with law, custom, or duty, as is or was right; -°, after the manner of, in accordance with; धर्मे स्थित, observing the law, true to one's duty.

धर्मकर्मन् — dharma-karman, n. virtuous action, good work;
-कार्य, n. religious duty;
-कृत्य, n. performance of duty, religious rite;
-कोश, m. treasure of the law;
-क्रिया, f. performance of meritorious acts; religious ceremonies;
-क्षेत्र, n. Field of Law (= Kurukṣetra);
-गुप्त, pp. N. (law-protected);
-गोप, m. N. of a prince;
-घ्न, a. violating the law, illegal;
-चक्र, n. wheel of the law (as a symbol of far-reaching justice);
-चरण, m., -चर्या, f. fulfilment of duties;
-चारिन्, a. fulfilling one's duty, virtuous: (ṇ) , f. wife who is a companion in duty;
-ज, a. begotten for the sake of duty;
-जीवन, a. living by the performance of good works;
-ज्ञ, a. knowing the law, - one's duty or what is right: -ता, f. abst. N.;
-ज्ञान, n. knowledge of the law, - of what is right.

धर्मतः — dharma-taḥ, ad. by right; according to the (sacred) law or role; as regards or for the sake of spiritual merit; through virtue; from a pious motive; also = ab. (-°);
-दत्त, m. N.;
-दान, n. gift from a sense of duty, disinterested gift;
-दार, m. lawful wife;
-दृष्टि, a. having an eye for (= a sense of) justice;
-देव, m. god of justice;
-देशक, m. instructor in the law;
-देशणाdeśanā, f. instruction in the law;
-द्रुह्, a. violating the law;
-धुर्य, a. foremost in (= paragon of) virtue;
-ध्वज, m. N.;
-ध्वजिन्, a. flaunting the flag of virtue, hypocritical.

धर्मन्1 — dhar-ma̍n, m. bearer, supporter.

धर्मन्2 — dha̍r-man, n. (C. only -°) support; settled order, law, usage, manner; law of a thing's being, characteristic, property; right conduct; duty towards (lc.): in. in order, duly.

धर्मनाथ — dharma-nātha, m. lawful protector;
-नित्य, a. persistent in duty;
-पति, m. lord of order;
-पत्नी, f. lawful wife;
-पथ, m. path of duty or virtue;
-पर, - परायण, a. devoted to duty, righteous;
-पाठक, m. teacher of law, jurist;
-पिडा, f. violation of duty;
-पूत, pp. of unsullied virtue;
-प्रतिभू, a. for which justice is surety;
-प्रवक्तृ, m. teacher of law, jurist;
-प्रवृत्ति, f. practice of virtue, virtuous conduct;
-बुद्धि, a. righteous-minded; N.;
-भगिनी, f. woman admitted to the rights of a sister; sister in faith (Pr.);
-भागिन्, a. possessed of virtue, virtuous;
-भिक्षु-क, m. beggar for virtuous reasons;
-भृत्, a. maintaining the law, just (king);
-भ्रातृ, m. brother in the sacred law, co-religionist;
-म॑य, a. consisting of virtue;
-मात्र, n. the manner only; a. relating to attributes only; only attributive;
-मार्ग, m. path of virtue;
-मूल, n. source of the sacred law or of justice;
-युक्त, pp. endowed with virtue, virtuous, just; harmonizing with the law;
-युद्ध, n. fair contest;
-रक्षिता, f. N.;
-रात, pp. delighting in virtue;
-रति, a. id.;
-राज्, m. king of justice, ep. of Yama;
-राज, m. just king, ep. of Yama;
-राजन्, m. ep. of Yudhiṣṭhira;
-रुचि, a. delighting in virtue; N. of a Dānava;
-लोप, m. neglect of duty; absence of an attribute (rh.);
-वत्, a. virtuous, just: -ई, f. N.;
-वर्धन, a. increasing virtue (Śiva); m. N.;
-वहिका, f. vehicle of religious merit = account-book of charitable gifts;
-वाद, m. discourse on virtue or duty;
-वादिन्, a. discoursing on duty;
-विजय, m. triumph of virtue or justice;
-विद्, a. knowing the sacred law or one's duty; versed in customary law;
-विप्लव, m. violation of the law;
-वि-वेचन, n. discussion of the law or of duty;
-वृद्ध, pp. rich in virtue;
-व्यतिक्रम, m. transgression of the law;
-व्यवस्था, f. judicial decision;
-व्याध, m. N. of a virtuous hunter.

धर्मशासन — dharma-śāsana, n. manual of law;
-शास्त्र, n. authoritative compendium of law; law-book;
-शास्त्रिन्, m. adherent of the law-books: pl. a certain school;
-शील, a. just, virtuous; m. N.;
-संयुक्त, pp. legal;
-संश्रित, pp. just, virtuous;
-संकथा, f. pl. discourses on virtue;
-ससंज्ञा, f. sense of duty;
-समय, m. obligation entered into;
-साद्नन, n. fulfilment of duty; necessary means for the fulfilment of duty;
-सूत्र, n. sūtra treatise on customary law;
-सेन, m. N. of a merchant;
-सेवन, n. fulfilment of duty;
-स्कन्ध, m. chapter on law;
-स्थ, m. judge;
-स्थूणा-राज, m. main pillar of the law;
-स्वामिन्, m. N. of a temple erected by king Dharma;
-हन्तृ, m. (-त्री, f.) violator of the law;
-हानि, f. neglect of duty;
-हीन, pp. excluded from the pale of the law.

धर्माख्यान — dharma‿ākhyāna, n. setting forth of duty;
-‿आचार्य, m. teacher of the law;
-‿अतिक्रम, m. transgression of the law;
-‿आत्म-ता, f. justice, virtue;
-‿आत्मन्, a. having a virtuous nature, conscious of duty, just;
-‿आदेशक, m. instructor in the law (v. l. for dharma-deśaka);
-‿अधर्म-ज्ञ, a. knowing right and wrong;
-‿अधर्म-परीक्षण, n. enquiry as to right and wrong; kind of ordeal;
-‿अधिकरण, n. law court;
-‿अधिष्ठित-पुरुष, m. law court official, -स्थान, n. court of justice;
-‿अधिकार, m. administration of justice;
-‿अधिकारणिक, m. judge;
-‿अधिकारिन्, m. id.;
-‿अधिकृत, (pp.) m. id.;
-‿अधिष्ठान, n. court of justice;
-‿अध्यक्ष, m. chief justice;
-‿अध्वन्, m. path of virtue;
-‿अनुकाङ्क्षिन्, a. striving after justice; intent on righteousness;
-‿अनुष्ठान, n. fulfilment of the law;
-‿अभिषेक-क्रिया, f. prescribed ablution.

धर्मारण्य — dharma‿araṇya, n. forest for the performance of religious duties; hermit-wood; N. of a forest in Madhyadeśa; N. of a city;
-‿अर्थ-युक्त, pp. according with the good and the useful;
-‿आश्रित, pp. just, virtuous;
-‿आसन, n. judgment-seat;
-‿अस्तिकाय, m. category of virtue (with the Jains);
-‿आहृत, pp. legitimately acquired.

धर्मित्व — dharmi-tva, n. justice, virtue, devotion to duty; -°, obligation or duty of; possession of the characteristics of.

धर्मिन् — dharm-in, a. observing the law, knowing one's duty, virtuous; having attributes; -°, observing the law of or having the rights of, having the nature, peculiarities, or characteristics of.

धर्मिष्ठ — dharm-iṣṭha, spv. thoroughly versed in duty, very just or virtuous; completely harmonizing with the law or duty.

धर्मेप्सु — dharma‿īpsu, a. striving after moral merit.

धर्मोत्तर — dharma‿uttara, a. devoted to justice, virtue, or duty;
-‿उपदेश, m. instruction or precepts regarding the sacred law or duty; body of law;
-‿उपदेशना, f. instruction regarding the law;
-‿उपमा, f. simile based on a common characteristic attribute.

धर्म्य — dharm-ya, a. lawful, legal, legitimate; permitted by the sacred tradition, customary; just, honest; befitting (g.).

धर्षक — dharṣ-aka, a. assailing (-°);
-अण, n., , f. assault, ill-treatment, offence;
-अणीय, fp. easy to assail or conquer;
-इन्, a. assailing, ill-treating, offending (-°).

√धव् — DHAV, धवते, run (RV.).

धव — dhav-a̍, m. man; husband; lord; a. shrub.

धवल — dhava-la, a. dazzling white; m. N.; n. N. of a city:
-गिरि, m. Dolaghir, N. of a mountain (White Mountain);
-गृह, n. upper storey (so called because painted white);
-ता, f., -त्व, n. whiteness;
-पक्ष, m. (white-winged) goose: -विहंगम, m. swan;
-मुख, m. N.

धवलय — dhavala-ya, den. P. whiten; illumine: pp. धवलित, whitened; illumined.

धवलाय — dhavalā-ya, den. P. become or look dazzling white: pp. धवलायित.

धवलिमन् — dhaval-i-man, m. whiteness; brilliance; pureness.

धवली — dhavalī, f. white cow; white hair.

धवित्र — dhav-i̍-tra, n. [√dhū] fan, (leather) flap or whisk.

√धा1 — DHĀ, III. द॑धा, दध्, put, place, set, lay apply, attach (to, on, in, lc.); convey to (lc.); assign or grant to, bestow on (d., g., lc.); make, appoint, constitute (2 ac.); cause, produce; undertake; hold, grasp; carry; bear (seed, etc.); wear, put on; support, preserve, maintain; assume, show, incur, possess; Ā. take to oneself, receive, obtain, conceive (seed); fix the mind or thoughts (cintām, matim, manas) on, resolve to (d., lc. prati, inf., or iti with oratio recta); place the hopes (āśām) on (lc.); ps. धीय॑-ते: pp. हित॑, q. v.; cs. -धापय; des. दि-धिष (RV.), P. wish to give or bestow; Ā. wish to obtain; धित्स, (V. C.) wish to place on (lc.).
अधि०, put on; bestow on (d., lc.); Ā. put on, assume, wear.
अन्तर्०, P. Ā. place within (lc.); place between; separate; remove; cover, conceal, cause to disappear, make invisible; P. receive in oneself, contain; ps. be concealed, disappear. अन्त॑र्हित, separated; covered, with (-°); hidden, made invisible, vanished, in (lc., -°).
अपि० or पि० (the latter is the commoner form from Manu onwards), insert, in (lc.); cover up, close, conceal; ps. be hidden, vanish: pp. hidden; suffused (eye); obstructed; rendered invisible.
अभि०, give up to (d.); envelope, encircle, bind, with (in.); yoke; put a name upon, designate, name; declare, state, explain; utter, say; address, speak to (2 ac.); ps. be designated, named, or called: pp. designated, named; addressed, spoken to; stated, declared, spoken about; cs. Ā. cause to be named.
प्रति‿अभि०, take back; reply, answer; approve.
सम्-अभि०, speak to, address.
अव०, put down, immerse, shut up, enclose, in (lc.); give head, attend; ps. impv. अवधीयताम्, let attention be paid to (lc.): pp. enclosed in (lc.); fallen into the water; attentive, to (lc.); cs. cause to be placed in (lc.).
वि‿अव०, interpose; interrupt; put aside; ps. impv. व्यवधीयताम्, one should separate oneself from (ab.): pp. remote; hidden, rendered invisible, by (-°); checked, obstructed, by (-°); removed from anything = merely relating to, not immediately affected (gr.); cs. separate.
आ०, generally Ā. in C., place, set, lay, put (in or on, lc.); deposit seed in (g.); dedicate actions to (lc.); instil virtues into (lc.); direct the gaze towards (lc.); fix the mind or thoughts on (lc.); bestow care; put wood on the fire; stake (at play); pledge, pawn; grant to, confer on (d., g., lc.); transfer to (lc.); employ for (lc.); Ā. seize; take, accept, receive; conceive (garbham); accept (a doctrine); take (a vow); get into a passion, etc.; produce, cause: pp. resting on (lc.); pledged.
अति‿आ०, raise above: pp. disagreeable.
अनु‿आ०, add (fuel to the fire), stir (fire): pp. handed on to another for restoration to the owner (pledge).
अभि‿आ०, place (esp. fuel) on the fire (lc.); lay on (fire).
उप‿आ०, place upon (lc.): pp. produced, caused; gd. taking with one, with (ac.).
परि‿आ०, surround (with fire): pp. anticipated by a younger brother in kindling the sacred fire.
सम्-आ०, add (fuel to the fire); stir (fire); place, set, put, on or in (lc.); adjust (an arrow); impose; fix (mind or gaze) on (lc.); collect the thoughts, concentrate the mind (ātmānam or manas); be absorbed in prayer; conceive the thought (matim or manas), resolve to (iti with oratio recta); entrust to (lc.); establish in (lc.); redness, remedy; retrieve; produce, cause; Ā. put on (garment), assume (a shape); appropriate; display (anger, courage); show (honour); undergo (effort); devote oneself completely to (ac.); settle, establish, dispose of a difficulty; admit, grant: pp. joined or furnished with (in., -°); united, assembled; rendered; having the thoughts collected; having; the mind concentrated, intent, on (lc., -°).
उप-सम्-आ०, add (fuel); stir, kindle (fire); put in its place, arrange.
प्रति-सम्-आ०, replace; restore, redress; correct or dispose of (an error).
उद्०, set up; build up; expose.
उप०, place or put upon or in (lc.), under (adhastāt); affix; bestow efforts (kriyām) on (lc.); apply, employ; transfer to (d.); teach (lc.); add; take to heart (hṛdi) = ponder: pp. placed on (-°); affixed, inserted; set (gem) in (lc.); immediately preceded by (in., -°); joined with (-°); conditioned by (-°); brought, produced; misled, deceived.
नि०, lay, set, or put down (on or in, lc.); bury or conceal in (lc.); place on the head (lc., rarely in.) sts. = honour; take to heart (manasi) = reflect, ponder; direct (the gaze) towards (lc.); fix (the mind) on (d.) = resolve; expend labour (kriyām) on (lc.); appoint to (lc.); deliver, entrust, or present to (d., lc.); preserve in the heart (hṛdaye, manasi) = keep in memory; bestow (one's heart) on m(lc.); keep down, restrain; ps. be contained in (lc.); cs. cause to be placed in (lc.); cause to be kept as a deposit.
अधि-नि०, lay down on (lc.); bestow on (lc.).
अभि-नि०, Ā. take or impose upon oneself (d.): pp. touched.
उप-नि०, place beside; set before any one (d.); bring close to (lc.); bring on, produce; bury (treasure); deposit with, entrust to (lc.).
प्र-णि०, lay down; put on or in; apply (a knife etc.); set (a gem) in (lc.); stretch out; touch with (in.); direct (thoughts or gaze) towards (lc.): pp. delivered to (d.); sent out (spies); intent on (lc.); concentrated; ascertained.
प्रति-नि०, substitute; command: pp. appropriate.
वि-नि०, distribute; lay aside, put down; place or put on or in; direct (thoughts or gaze) towards (lc.); appoint to an office (lc.); हृदि -, take any one (ac.) into one's heart.
सं-नि०, put down together in (lc.); lay down, keep; deposit in (lc.) accumulate; direct (the gaze) towards (lc.); place near; Ā. be present in (lc.); be near or present: pp. near, present, at hand, imminent; ready for (d.); cs. bring near; ps. manifest oneself.
परि०, P. Ā. put round; put on (a garment); clothe, with (in.); attire oneself; surround; P. conclude (a liturgical recitation); cs. cause to put on, clothe in (2 ac.).
वि-परि०, change (esp. a garment); change one's clothes.
प्र०, set before; send out (spies).
प्रति०, place in (lc.); adjust (an arrow), aim; raise to the lips (goblet); put down (the feet); offer; employ, restore; restrain; Ā. ps. begin.
अनु-प्रति०, present after another (ac.).
वि०, distribute; procure, grant, bestow; fulfil (desires); determine, prescribe, ordain; secure (a maintenance); show, display (emotion); create, form, fashion; construct, build, lay out; arrange, divide; procure; devise (a means); perform, effect, produce, achieve, bring about; make, do; contrive; so manage that (tathā-yathā); hold (counsel, sway, office); conclude (friendship, peace); commence (hostilities); put on (clothes); show (honour, hospitality); give (a kiss); fight (a battle); put (questions); turn into e.g. a lion (siṃhatvam); make, appoint, or render any one (2 ac.); put or lay in or on (lc.); place before (agrataḥ), or below (adhaḥ); take to heart (lc.); direct (the mind) towards (lc.); despatch (spies); P. take trouble with (d.); ps. be allotted to or intended for (g.); be accounted (nm.); be designed for (a husband) (nm.) किं विधीयतां तेन, what is to be done with that*? des. seek to determine or establish; wish to devise (an expedient); think of acquiring (money); wish to render (2 ac.); wish to contrive: pr. pt. Ā. scheming.
अनु-वि०, prescribe in accordance with (in.); contrive, effect; take (ac.) as a standard; ps. conform to, be guided by (ac., g.).
प्र-वि०, divide; Ā. mind; show great attention to (ac.).
प्रति-वि०, dispose, arrange; despatch (spies); counteract, do against (g.); oppose a conclusion.
सं-वि०, determine, prescribe (Ā.); order; arrange, manage, mind; employ; make use of (in.); render (2 ac.): मानसम् -, keep up the spirits, be of good cheer; cs. let any one act, trust to any one's management.
सम्०, put or sew together, combine, join, unite (with, in.); compose; collect; exchange words (vācam) with (in.); close (eyes); heal (wounds); restore, redress, remedy; place together on, lay down in (lc.); gnly. Ā. fix (an arrow) on a bow) (lc., against (d.); direct the gaze (thither, tataḥ); confer on (lc.), grant; give (a name) to (g.), place credence (sraddhām) in a thing (lc.: Ā.); employ for, appoint to (lc.); involve any one in (lc.); conclude (an alliance); inflict; afford assistance (sāhāyyam); Ā. bring, together, reconcile; be united or reconciled, agree, make friends, with (in.); be a match for (ac.), make use of (in.); ps. be united with, come into possession of (in.): pp. joined or connected with, accompanied by, referring to, endowed with, conformable to, caused by (-°); being on a friendly footing with (in.).
अति-सम्०, revile; deceive (v. l.); surpass, in regard to (prati); prejudice a thing (ac.).
अनु-सम्०, fix the thoughts on, direct the attention to, explore, investigate, observe; solve or dispose of a difficulty; collect oneself (ātmānam).
अभि-सम्०, fit or adjust (an arrow) on a bow (in.); direct (a missile) at (d., lc.); aim at, purpose, have in view; come to an agreement with respect to (ac.); prevail over, subject, render subservient; seek to gain over; unite or oneself with (in.); Ā. design for, appoint (2 ac.): pp. referring to (-°); gd. from interested motives.
उप-सम्०, add; increase; unite with, impart to any one (in.); have in view: pp. endowed with, accompanied or surrounded by (in., -°); conformable to (-°).
प्रति-सम्०, P. put together again: Ā. put on, adjust; Ā. return, reply; Ā. gain insight into (ac.); P. Ā. recollect.

√धा2 — DHĀ, v. √धे DHE.

धा3 — dhā, a. -°, placing etc.; giving, granting (v. √1. dhā).

धाटी — dhāṭī, f. sudden attack, surprise.

धातु1 — dhā-tu, m. layer; component part (-° a.); element (five are assumed: ether, air, fire, earth, water); elementary constituent of the body (seven are assumed: alimentary juice, blood, flesh, fat, bone, marrow, semen; or five: ear, nose, mouth, heart, abdomen; or three = doṣa: wind, gall, phlegm); elementary constituent of the earth or of mountains: ore, mineral, metal, esp. red chalk; verbal element, verbal root or base.

धातु2 — dhā̍-tu, a. suitable for sucking.

धातुकुशल — dhātu-kuśala, a. skilled in metallurgy;
-क्रिया, f. metallurgy;
-गर्भ-कुम्भ, m. ash-pot;
-घोषा, f. T. of a work on verbal roots;
-चूर्ण, n. mineral powder;
-पाठ, m. list of verbal roots (ascribed to Pāṇini);
-मत्, a. containing elements; abounding in minerals: -ता, f. richness in minerals;
-मय, a. () consisting of or abounding1 in metals or minerals;
-वाद, m. art of assaying, metallurgy; alchemy;
-वादिन्, m. assayer;
-विष, n. mineral poison;
-वृत्ति, f. (Sāyaṇa's) commentary on the verbal roots.

धातृ — dhā-tṛ̍, m. supporter, establisher; preserver; originator, creator; C.: Creator of the world (= Brahma); Fate; N. of a son of Brahma and brother of Vidhātṛ and Lakṣmī; adulterer.

धात्र — dhā-tra̍, a. relating to Dhātṛ.

धात्री — dhā-trī, f. nurse; midwife; waiting-woman; mother; earth.

धात्रेयिका — dhātrey-ikā, f. foster-sister;
-ई, f. id.

धात्वाकर — dhātu‿ākara, m. mineral mine.

धान — dhā‿ana, a. -°, containing; n. receptacle; abode, seat; , f. id.

धानक — dhāna-ka, m. a coin (= 4 kārṣāpaṇas); n. coriander.

धाना — dhānā̍, f. pl. grain.

धानुष्क — dhānuṣ-ka, a. armed with a bow; m. bowman.

धान्य — dhānya, a. cereal; n. (m.) sg. pl. corn, grain.

धान्यक — dhānya-ka,a. = dhānya; m. N.; n. coriander;
-कूट, granary;
-धन, n. sg. corn and wealth: -तस्, ad. by reason of -;
-पञ्चक, n. the five cereals;
-पात्र, n. vessel for or with corn;
-मय, a. consisting of or made of corn;
-मिश्र, a. adulterating corn;
-राज, m. (king of grain), barley;
-वत्, a. rich in corn (of persons).

धान्यांश — *dhānya‿aṃśa, m. grain of corn;
-‿अद॑, a. grain-eating;
-‿अम्ल, n. sour rice-gruel;
-‿अर्घ, m. price of corn.

धान्व — dhānva̍, m. pat. of Asita, chief of the Asuras.

धान्वन — dhānvan-a, a. situated in a desert.

धाम — dhā-ma, m. pl. kind of superhuman being.

धामच्छद् — dhāma-ccha̍d, a. concealing his abode, ep. of an Agni and of a Vaṣaṭkāra.

धामन् — dhā̍-man, n. fixed dwelling, abode, realm (of the gods); esp. place of the sacred fire and of Soma; post (also pl.); usage, law, order; power, majesty; light, splendour (also pl.); प्रियं धा॑म, favourite abode, - object; delight; मध्यमं धाम विष्णोः, middle abode of Viṣṇu = sky.

धामवत् — dhāma-vat, a. mighty, powerful.

धामाधिप — dhāma‿adhipa, m. sun.

धाय — dhāya, m. layer.

धायस् — dhā̍y-as, a. nourishing; n. only d. to sip or nourish.

धाय्या — dhāy-yā, f. additional verse (in a litany).

धार — dhār-a, a. holding, bearing, supporting (-°): -क, a. id. (-°).

धारण — dhār-aṇa, a. (-° or g.) bearing, containing; possessing; preserving; n. (dhā̍r-) bearing, holding; wearing; maintaining, preserving; observance of (g.); mental retention; mental concentration, on (lc.); possession; suppression; endurance: -क, a. containing (-°); m. debtor.

धारणा — dhār-aṇā, f. wearing (a dress); supporting, assistance; repression; mental retention; memory; mental concentration, suspension of the breath, immovable abstraction; settled rule; understanding.

धारणान्वित — dhāraṇa‿anvita, pp. endowed with a good memory.

धारपूत — dhā̍ra-pūta, pp. pure as a jet of water.

धारयत् — dhār-ayat, pr. pt. cs. (√dhṛ possessing; versed in; maintaining.

धारयितव्य — dhār-ay-i-tavya, fp. to be borne or held fast; to be regarded as (in. of abst. N.).

धारयिष्णुता — dhār-ay-iṣṇu-tā, f. possession of a good memory.

धारा1 — dhā̍r-ā, f. [√1. dhāv] torrent, stream; shower (also of arrows, flowers); drop: pl. paces of a horse (of which five kinds are assumed).

धारा2 — dhā̍r-ā, f. [√2. dhāv] edge, blade; circumference of a wheel.

धाराकदम्ब — dhārā-kadamba, m. a plant (nauclea cordifolia);
-गृह, n. shower-bath room;
-ग्रह, m. cup filled from a stream of Soma.

धाराङ्कुर — dhārā‿aṅkura, m. hail.

धाराजल — dhārā-jala, n. blood dripping from the blade or edge (of a sword).

धाराञ्चल — dhārā‿añcala, m. edge (of an instrument).

धाराधर — dhārā-dhara, m. cloud:
-‿आगम, m. rainy season;
-‿अत्यय, m. (departure of the clouds), autumn.

धाराधिरूढ — dhārā‿adhirūḍha, pp. standing on the very acme.

धारानिपात — dhārā-nipāta, m. downpour of rain;
-पथ, m. range of a sword-blade: -म् प्रापय, put to the sword by any one (g.);
-पात, m. pl. shower;
-यन्त्र, n. fountain: -गृह, n. shower-bath room;
-वत्, a. edged;
-वर्ष, m. n. pouring rain.

धाराश्रु — dhārā‿aśru, n. flood of tears.

धारासंपात — dhārā-saṃpāta, m. downpour of rain.

धारासार — dhārā‿āsāra, m. torrent of rain.

धारि — dhār-i, a. bearing (-°); m. cs. of √dhṛ (gr.).

धारिका — dhār-ikā, f. support, pillar.

धारिन् — dhār-in, a. (-° or g.) bearing; wearing; having, possessing; keeping; maintaining; retaining, remembering; preserving, observing: ण्-ई, f. N. of Agnimitra's wife.

धार्तराष्ट्र — dhārta-rāṣṭra, a. () belonging to Dhṛtarāṣṭra; m. Dhṛtarāṣṭra's son, pal. of Duryodhana (pl. = the Kurus); kind of goose.

धार्मिक — dhārm-ika, a. () righteous, virtuous; set on or conformable to virtue; m. devotionalist; magician (Pr.): -ता, f., -त्व, n. justice, virtue.

धार्य — dhār-ya, fp. to be worn or borne; - kept, - retained; - tolerated; - observed; - inflicted (punishment); - directed (mind) to (lc.); - kept in view; - checked.

धार्ष्ट्य — dhārṣṭ-ya, n. boldness, impudence.

√धाव्1 — DHĀV, I.P. (Ā. rare) धा॑व, flow; run, - about, - up; - into, - after (ac.); - towards (abhimukham); rush at (ac.), ride at (prati); glide over (lc.); flee: pp. -इत, running; = finite verb, began to run; cs. धार॑य, P. cause to run, urge on; drive (int.) with in. of vehicle and ac. of road; leap, dance.
अनु०, run after; pursue; stream through; spread over.
उप०, run away; deviate from a previous statement, vary.
अभि०, flow, - hasten towards; rush at; run to help (ac.), give assistance.
अव०, drip down.
आ०, run or hasten to (ac.).
उप०, hasten, to, take refuge with (ac.).
निस्०, rise from (ab.).
परि०, flow -, run about; run up; run round; - after (ac.): मृगयाम् -, pursue the chase.
प्र०, flow forth; run away, rush off, run; betake oneself to (ac.): pp. run away; cs. put to flight.
अनु-प्र०, pursue.
वि०, disperse.
सम्०, run together; rush at; arrive at (ac.).

√धाव्2 — DHĀV, I. धा॑व, cleanse, rinse, wash, rub: pp. धौत, cleansed, etc.; pure; washed away; polished, resplendent; cs. धावय, wash.
निस्०, pp. निर्धौत, cleansed; washed away.
प्र०, cs. wash.
वि०, wash off: pp. cleansed.
सम्०, Ā. rub or wash oneself.

धावक — dhāv-aka, m. washerman; N. of an author.

धावन — dhāv-ana, n. 1. running, galloping; attack; 2. washing; rubbing.

धावल्य — dhāval-ya, n. whiteness.

धाविन् — dhāv-in, a. 1. running (-°); 2. washing (-°).

धासि — dhā-si̍, (V.) 1. f. abode, home; 2. m. nourishment, comfort.

√धि1 — DHI, V.P. धिनो-ति, satisfy; gladden.

धि2 — dhi, m. receptacle (only -°).

धि3 — dhi = adhi (in dhi-ṣṭhita, v. √sthā).

धिक् — dhik, ij. of dissatisfaction, reproach, or lamentation; fie! woe! with nm., vc., g., gnly. ac., sts. अहो -, हा - (± कष्टम्), ह-हा धिक्; धिग् अस्तु, shame on -! fie on -! (ac. or g.); धिक् कृ, reproach (ac.); ridicule, belittle.

धिक्कृत — dhik-kṛta, n. pl. disapprobation, reproaches.

धिग्दण्ड — dhig-daṇḍa, m. reprimand.

धिग्वण — dhig-vaṇa, m. a mixed caste.

धित — dhi-ta, pp. of √dhā and of √dhi.

धियंजिन्व — dhiyaṃ-ji̍nva̍, a. meditation-stimulating.

धियंधा — dhiyaṃ-dhā̍, a. devout; clever.

धिषण — dhiṣ-a̍ṇa, a. wise; m. ep. of Bṛhaspati.

धिषणा — dhiṣ-a̍ṇā, f. vessel used in preparing and drinking Soma; tub, bowl; reason, mind; often fig. of Soma and its effects: du. = heaven and earth; pl. the three worlds, heaven, sky, and earth.

धिषे — dhi-ṣe, V. 2 sg. pr. Ā. of √1. dhā.

धिष्ट्य — dhiṣṭya, incorrect for dhiṣṇya.

धिष्ण्य1 — dhi̍ṣṇ-ya, a. perceptible to the mind only; devout; m. fire-mound sprinkled with sand at the top; a kind of small side altar (of which there are usually eight); n. abode, seat; meteor.

धिष्ण्य2 — dhi̍ṣṇya, a. placed on a fire-mound; m. fire placed on such a mound.

√धी1 — DHĪ, = DHYAI.

धी2 — dhī̍, f. thought, conception; intention, purpose; opinion; intelligence, insight, understanding, intellect; knowledge, art; skill; religious meditation, devotion, prayer, hymn; -°, supposition: in. supposing it to be; -° a. = intent on.

धी3 — dhī̍, f. (= dī) splendour.

धीत — dhī-ta, pp. of √dhe: -रस, a. whose juice is sucked out.

धीति — dhī-ti̍, f. thought, conception, meditation; perception; skill; devotion, prayer.

धीमत् — dhī-mat, a. intelligent, sensible, wise.

धीमहि — dhī-mahi, 1 pl., v. √1. dhā.

धीर1 — dhīr-a, a. [√dhṛ] lasting; steady, constant, firm; resolute, courageous; grave, sedate, sober; steadfast; deep (sound); firmly adhering to (-°): -म्, ad. (look) steadily.

धीर2 — dhī̍-ra, a. (आ, ई॑) thoughtful, sensible, shrewd, wise; clever, skilled, in (lc.).

धीरचेतस् — dhīra-cetas, a. resolute-minded, courageous;
1. -ता, f., -त्व, n. firmness; resoluteness, courage; quiet, silence;
2. -ता, f. wisdom;
-प्रशान्त, pp. deep and yet calm (voice); resolute and quiet (hero);
-भाव, m. steadfastness.

धीरय — dhīra-ya, den. P. encourage.

धीरसत्त्व — dhīra-sattva, a. resolute.

धीर्य — dhīr-ya, n. prudence, wisdom.

धीवत् — dhī̍-vat, a. wise; clever; devout, pious.

धीवन् — dhī̍-van, a. skilful.

धीवर — dhī-vara, m. very clever man; fisherman (also -क, m.); , f. fisherwoman.

धीसचिव — dhī-saciva, m. councillor, minister.

√धु — DHU, v. √धू DHŪ.

√धुक्ष् — DHUKṢ, I.Ā. धुक्ष, only with सम्०, gnly. cs. संधुक्षय, P. kindle, inflame; increase; animate; restore: pp. संधुक्षित.

धुनय — dhuna-ya, den. Ā. rush along (V.).

धुनि — dhu̍n-i, a. [√dhvan] rushing, roaring, stormy.

धुनी — dhun-ī, f. river.

धुन्धु — dhundhu, m. N. of an Asura: -मार, m. slayer of Dhundhu, ep. of Kuvalayāśva; N. of a son of Triśaṅku.

धुर् — dhu̍r, f. part of the yoke resting on the shoulder; load, burden (also fig.); extreme end of the pole; highest position, place of honour, head: lc. in presence of (g.); धुरि युज्, appoint to a high position.

धुर — dhu̍ra, m. burden; , f. id.; pole.

धुरंधर — dhuraṃ-dhara, a. bearing a burden, fitted for yoking to (-°); succouring (g.); m. chief (of, g. or -°).

धुरीण — dhur-īṇa, m. chief.

धुर्य — dhu̍r-ya, a. trained to bear burdens, fit for yoking; first, best; m. chief (of, g., -°); an adept in (g. or -°); beast of burden; one able to bear the burden of (-°): -ता, f. service.

√धुर्व् — DHURV, v. √धूर्व् DHŪRV.

धुवन — dhu̍v-ana, n. shaking; place of execution.

धुस्तूर — dhustūra, m. thorn-apple.

√धू — DHŪ, V. धूनो॑, धुनो॑, IX. धुना (rare); VI. P. धुव॑ (V. rare), shake, agitate; shake off (ac.); struggle, resist (P.): pp. धूत॑, धुत, shaken, agitated, set in motion; removed; fanned (fire); intv. दोधव्-ईति, दोधूयते, shake violently; toss (horns).
अप०, shake off.
अव०, shake off, cast aside; disregard, refuse: pp. अ॑वधूत, driven away, dispelled, removed; rejected, disregarded; moving to and fro; fanned; on which an impurity has fallen, defiled, polluted; shaken or touched (by the foot); having cast off all worldly taint, become a philosopher.
आ०, shake, agitate.
वि‿आ०, stir, shake off; move to and fro, sway.
उद्०, whirl up (dust); raise; toss; fan (fire); excite; cast off: pp. उद्-धूत or उद्धुत, wafted by (-°); puffed up with pride (-°).
निस्०, cast off, remove; drive away; reject, disown: pp. निर्धूत, wielded over (staff); tormented; deprived of (-°).
वि-निस्०, reject.
परि०, shake off.
प्र०, blow away.
वि०, shake, agitate; dispel, destroy; drive away, disperse (men or animals); Ā. shake off, abandon.
प्र-वि०, swing to and fro (only pp. -धुत); disperse.

धूति — dhū̍-ti, m. shaker, agitator.

धूनन — dhū-n-ana, n. shaking, wagging (also pl.).

धूनय — dhū-na-ya, cs. (√dhū) shake, move about.
अव०, वि०, id.

धून्वत् — dhū-nv-at, pr. pt. of √dhū; m. kind of personification.

धूप — dhū-pa, m. (sg. & pl.) incense, aromatic vapour: -क, m. id. (gnly. -° a.).

धूपन — dhūp-ana, n. fumigation; incense.

धूपय — dhūpa̍-ya, den. P. fumigate, perfume: pp. धूपित.
अनु०, अव०, आ०, उप०, प्र०, id.

धूपवर्ति — dhūpa-varti, f. kind of cigarette.

धूपाय — dhūpā-ya, den. P. emit smoke; fumigate: pp. धूपायित.

धूपि — dhū̍p-i, m. pl. certain rainy winds.

धूपिन् — dhūp-in, a. perfuming (-°).

धूम — dhū-ma̍, m. (sg. & pl.) smoke, vapour: -क (-°), m. id.

धूमकेतन — dhūma-ketana, m. (smoke-bannered), fire;
(अ॑)-केतु, a. smoke-betokened, smoke-bannered; m. fire; Agni; comet; N. of a Yakṣa;
(अ॑)-गन्धि, a. smelling of smoke;
-ग्रह, m. Rāhu;
-जाल, m. film of smoke;
-ध्वज, m. fire;
-प, a. smoking (a pipe); imbibing only smoke (i.e. subsisting on nothing else);
-पल्लव, m. streak of smoke;
-पात, m. wreath of smoke;
-पान, n. inhalation of smoke or vapour;
-मय, a. () consisting entirely of smoke or vapour.

धूमय — dhūma-ya, den.; ps. धूम्यते, be covered with vapour, be obscured (star): pp. धूमित.
अभि०, pp. with दिश्, f. quarter about to be entered by the sun.
प्र०, pp. enveloped in smoke.

धूमलेखा — dhūma-lekhā, f. column of smoke; N.;
-वत्, a. smoking: -त्व, n. condition of having smoke;
-वर्ति, f. column of smoke; kind of cigarette;
-शिख॑, f. column of smoke.

धूमानुबन्ध — dhūma‿anubandha, m. continuous cloud of smoke.

धूमाय — dhūmā-ya, den. P. Ā. smoke.

धूमिका — dhūm-ikā, f. smoke.

धूमिन् — dhūm-i̍n, a. smoking: -ई, f. N.

धूमोद्गम — dhūma‿udgama, m. ascending smoke;
-‿उद्गार, m. id.;
-‿ऊर्णा, f. N. of Yama's wife.

धूम्या — dhūm-yā, f. cloud of smoke.

धूम्र — dhūm-ra̍, a. smoke-coloured, dun, grey; obscured (reason); m. N.

धूम्रय — dhūmra-ya, den. P. colour grey.

धूम्रवर्ण — dhūmra-varṇa, a. grey-coloured;
-शिख, m. N.;
-‿अक्ष, a. grey-eyed.

धूम्रीकृ — dhūmrī-kṛ, colour grey.

धूर्गत — dhūr-gata, pp. standing at the head of, chief of (-°);
-जट, m., -जटि, m. (having a burden of a top-knot), esp. of Śiva.

धूर्त — dhū̍r-ta, pp. [√dhvṛ] cunning, knavish, fraudulent; m. knave, rogue, cheat; gamester; thorn-apple: -क, a. cunning, fraudulent; m. cheat.

धूर्तकितव — dhūrta-kitava, m. gambler;
-चरित, n. pl. roguish pranks; n. T. of a work;
-ता, f., -त्व, n. roguery;
-त्रय, n. trio of swindlers;
-मण्डल, n. gambler's circle;
-रचना, f. roguish trick.

धूर्ति — dhūr-ti̍, f. injury, hurt.

धूर्धर — dhūr-dhara, m. chief, leader.

√धूर्व् — DHŪRV, I.P. (Ā. also in aor.) धूर्व, afflict, injure; des. दु॑धूर्-ष, P. wish to injure.

धूर्वोढृ — dhūr-voḍhṛ, m. beast of burden;
-षद्, m. guide of the car, leader;
-षह्, (str. base -षाह्) a. bearing the yoke.

धूलन — dhūl-ana, n. covering with dust.

धूलय — dhūl-aya, den.: pp. धूलित, bestrewn with (in.).

धूलि — dhū-li, f. (also ) dust; dusty ground; pollen: -पटल, n. cloud of dust.

धूलीमय — dhūlī-maya, a. () dusty;
-वर्ष, m. n. shower of dust.

धूसर — dhūs-ara, a. [√dhvas] dust-coloured, grey (-त्व, n. abst. N.): -क, m. N. of a jackal.

धूसरित — dhūsar-ita, pp. made grey.

धूसरिमन् — dhūsar-i-man, m. dust-colour.

धूस्तुण्ड — dhūs-tuṇḍa, n. extreme end of the pole.

√धृ — DHṚ, V. has only pf. P. Ā. & pp.; C. also ft., inf., gd.; the cs. धार॑य is used as pr. base: hold, bear, carry (on, in., lc.); wear; convey to (lc.); hold tight; Ā. cling to (ac.); keep, observe; support; design for, allot to (d.); tolerate; restrain, resist, withstand; retain; detain; have on one, possess, contain; owe to (d., g.); protract; int. endure; tarry, remain; begin to (inf.): गर्भम् -, be or become pregnant; तुलया -, weigh; दण्डम् -, inflict punishment on (lc.); निकटे -, have about one; आत्मानम्, गात्रम्, जीवितम् देहम्, प्राणान्, शरीरम्, स्ववपुस् -, preserve one's life, continue to live, remain alive; आत्मानम्, बुद्धिम्, मनस् -, direct one's thoughts to, fix one's attention on (d., lc.); firmly resolve to (inf.); ± मनसा -, ponder; retain in the memory; मूर्ध्ना (), शिरस्-आ () fig. hold in high honour; समये -, bring to an agreement; ps. ध्रिय॑ते, be borne on (lc.); be held; be fixed; be checked; remain, endure; exist, be alive; keep quiet, stand still; hold one's ground, resist; be left; prepare for, undertake (ac., d., or inf.): pp. धृत॑, held, borne, carried (on, in., lc., or -°); worn; grasped; held tight; kept, retained; weighed; observed, practised; maintained; kept alive, continuing to exist; quoted by (-°); ready to, resolved on (d. or lc.); protracted (in pronunciation): -म्, ad. slowly; अन्तरे -, pledged; करे -, grasped by the hand; धृतवत्, act. pt. = finite verb, placed upon (lc.); resolved on (d.); intv. द॑र्दर्ति, दाधर्ति, hold firmly.
अव०, cs. determine, state precisely or positively, regard with certainty as (2 ac. or pred. nm. with iti); hear, learn; understand, gain insight into, make oneself familiar with; ponder; consider: pp. अवधृत, settled, determined; heard; understood; communicate to (d.); cs. pp. अव-धारित, known for (in.).
आ०, cs. bring to (lc.); keep; हृदि -, keep in remembrance; ps. आध्रिय, be contained in (lc.): pp. आधृत, contained in (lc.).
उद्०, draw out; elevate, raise to honour (many forms of this compound cannot be distinguished from those of ud + hṛ).
उप०, cs. support; regard as (2 ac.); hear, learn; consider.
नि०, cs. lay down in, bring to or into, bestow on (lc.).
निस्०, cs. pick out, distinguish from others; determine, ascertain, verify.
प्र०, inflict punishment on (lc.); remember; consider.
सं-प्र०, cs. ± बुद्ध्या, मनसा, हृदये, ponder, reflect; decide, resolve.
प्रति०, cs. hold erect.
वि०, hold, bear: pp. विधृत, held asunder, separated; avoided; checked, stopped; maintained; possessed: मूर्ध्ना () -, borne on the head; fig. = held in high honour; स्वोद-रेण -, borne in one's own body; अन्तरे -, pledged; cs. check, restrain, suppress; intv. hold asunder, divide; maintain, preserve; withhold from (ab.); possess (bodies); carry on, conduct (business).
सम्०, (simple and) cs. hold (together), bear, carry; observe, sustain; keep in remembrance; exist.

धृक् — dhṛk, a. (-°) only nm. sg. = धृत्.

धृत् — dhṛ-t, a. holding, having, bearing (-°).

धृतकनकमाल — dhṛta-kanaka-māla, a. wearing a golden wreath;
-कूर्चक, a. wearing a beard;
-क्लेश, a. bearing hardships;
-गर्भा, f. a. pregnant;
-ताल, m. = vetāla;
-दण्ड, a. wielding the rod, punishing; being punished by (in.);
-द्वैधी-भाव, a. being at variance;
-धनुस्, m. archer;
-निश्चय, a. firmly resolved on (d.);
-पूर्व, a. worn before;
-प्रज, a. having offspring; (अ॑)-राष्ट्र, m. (whose kingdom is enduring), N. of the blind son of Vyāsa and elder brother of Pāṇḍu;
-वत्, pp. act., v. √dhṛ;
-व्रत, a. whose law or ordinance is settled; maintaining ordinances; firmly resolved; devoted, attached;
-शरीर, a. whose body continues to exist, living on;
-श्री, a. whose fortune is steadfast;
-संकल्प, a. firmly resolved on (lc.).

धृतात्मन् — dhṛta‿ātman, a. steadfast.

धृति — dhṛ̍-ti, f. holding fast; standing still; firmness, steadiness; fortitude; constancy; resoluteness; satisfaction, contentment: -म् कृ, find satisfaction; stand one's ground: -म् बन्ध्, direct one's will towards (lc.).

धृतिमत् — dhṛti-mat, a. steadfast, firm, resolute; contented, satisfied;
-मय, a. () consisting of strong will;
-मुष्, a. robbing of steadfastness.

धृतोत्सेक — dhṛta‿utseka, a. haughty.

√धृष् — DHṚṢ, I.P. ध॑र्ष (V.), V.P. धृष्णो॑, be bold or courageous; dare to (inf.), venture near (ac.): pp. धृषित॑ (V.), bold, brave; धृष्ट॑, bold, pert, forward, impudent; cs. धर्षय, P. lay hands on, fall upon; injure, ruin: pp. धर्ष्-इता, f. violated.
अप०, overpower.
अभि०, simple & cs. id.
आ०, injure, assail; cs. aggrieve.
प्र०, assail, overcome; cs. id.; violate; lay waste.

धृष्टकेतु — dhṛṣṭa-ketu, m. N.;
-ता, f., -त्व, n. boldness; audacity;
-द्युम्न, m. N. of a son of Drupada.

धृष्टि — dhṛ̍ṣ-ṭi, m. (sg. du.) fire-tongs; f. boldness.

धृष्णु — dhṛṣ-ṇu̍, a. bold, courageous, daring; doughty, strong, mighty; n. ad.

धृष्णुया — dhṛṣṇu-yā, (in.) ad. boldly, mightily.

धृष्य — dhṛṣ-ya, fp. liable to be attacked by (g.).

√धे — DHE, I.P. धय, suck; drink; suck in, absorb: pp. धीत॑; cs. धाप॑य, Ā. suckle, nourish.

धेना — dhe̍-nā, f. milch cow: pl. libations of milk.

धेनु — dhe-nu̍, a. yielding milk; f. milch cow, cow; fig. earth: pl. milk.

धेनुका — dhe̍nu-kā, f. milch cow.

धेनुमत् — dhenu-ma̍t, a. yielding milk; containing the word 'dhenu.'

धेन्वनडुह — dhenu‿anaḍuha̍, m. du. milch cow and bull.

धेय — dhe-ya, fp. that is created; n. assignment etc. of (-°).

धेहि — dhe-hi̍, 2 s. impv. of √1. dhā.

धैर्य — dhair-ya, n. firmness, steadfastness, constancy, fortitude; gravity, resolute bearing; obstinacy: -ता, f. perseverance;
-धर, a. steady, constant, persevering;
-वत्, a. id.;
-वृत्ति, a. steadily conducted.

धैवत — dhaivata, n. the sixth note in the scale, a.

धोयिन् — dhoyin, °यी -yī, m. N. of a poet.

धोरणी — dhoraṇī, f. uninterrupted series.

धौत — dhau-ta, pp. of √2. dhāv; n. washing.

धौरेय — dhaur-eya, a. standing at the head of (g. or -°): -क, m. beast of burden, horse.

धौर्जट — dhaur-jaṭa, a. () belonging to Śiva (Dhurjati).

धौर्त्य — dhaurt-ya, n. fraud, roguery.

ध्म — dhma, a. blowing, m. blower of (only -°).

√ध्मा — DHMĀ, I.P. ध॑म, blow (a conch, etc., blow upon, kindle (fire); blow (ac.) into (lc.); melt in the blast; throw: pp. धमित॑ (V.); ध्मात॑, blown, inflated, puffed; cs. ध्मापय: pp. ध्मापित, reduced to ashes.
आ०, blow into (a conch); ps. be filled with air, swell: pp. inflated (also fig.).
उप०, blow upon (ac.).
निस्०, blow away or out.
परा०, blow away.
प्र०, blow (a conch); Ā. proclaim aloud.
वि०, blow asunder, disperse.

ध्माङ्क्ष — dhmāṅkṣa, m. crow (probably incorrect for dhvāṅkṣa).

ध्मातव्य — dhmā-tavya, fp. to be blown upon or kindled.

ध्मान — dhmā‿ana, n. inflation, swelling.

ध्यातमात्रागत — dhyāta-mātra‿āgata, pp. coming as soon as only thought of, -‿उपगामिन्, a. id.

ध्यातव्य — dhyā-tavya, fp. to be thought of or meditated on; n. impl. on should think: -त्व, n. abst. N.;
-तृ, m. one who reflects, thinker.

ध्यातोपनत — dhyāta‿upanata, pp. present as soon as thoughts of;
-‿उपस्थित, pp. id.

ध्यान — dhyā‿ana, n. meditation; religious contemplation:
-तत्पर, a. lost in thought;
-धीर, a. absorbed in thought;
-पर, a. id.;
-योग, m. deep meditation, religious absorption;
-वत्, a. devoted to religious meditation;
-स्थित, pp. absorbed in thought.

ध्यानिक — dhyān-ika, a. proceeding from religious meditation;
-इन्, a. devoted to religious meditation.

ध्याम — dhyāma, n. kind of fragrant grass.

ध्यायम् — dhyāy-am, abs. pondering (ac.).

ध्यायिन् — dhyāy-in, a. lost in thought.

ध्युषित — [a]dhy-uṣita, pp. [√vas, shine], dazzling white: -अश्व, m. N. of a prince.

ध्येय — dhye-ya, fp. to be meditated on; to be thought of as (nm.).

√ध्यै — DHYAI, I.P. ध्या॑य, II.P. ध्या (E.), contemplate, meditate on (ac.); think, reflect: pp. ध्यात, thought of.
अनु०, reflect; think of, meditate on: pp. thought of.
अभि०, set one's heart on, cast an eye on, desire; think of; be absorbed in meditation; regard as (2 ac.); inflict (ac.) an (lc.).
आ०, think of; wish anything (ac.) to (g.).
नि०, mark, note; des. निदिध्यास, Ā. be attentive.
प्र-णि०, reflect, direct one's attention to (ac.).
निस्०, muse over, consider.
प्र०, reflect; think of (ac.).
सम्०, consider, reflect.

ध्र — dhra, a. () bearing (-°) = dhara.

√ध्रज् — DHRAJ, I.P. ध्र॑ज, glide, sweep, wander (wind, birds, etc.).

ध्रुव — dhru-va̍, a. [√dhṛ] firm, stable, constant; permanent, perpetual, fixed, immutable; certain, inevitable: -म्, ad. certainly, assuredly; m. polar star: personified as the son of Uttānapāda grandson of Manu.

ध्रुवशील — dhruva-śīla, a. permanently resident; not changing one's residence;
-सं-धि, m. N.;
-सिद्धि, m. (sure recovery), N. of a physician.

ध्रुवा — dhruvā̍, f. sacrificial ladle (the largest of the three kinds).

ध्रौव्य — dhrauv-ya, n. immovableness; permanence; certainty, necessity.

√ध्वंस् — DHVAṂS, I. ध्वंस, fall, fall to pieces, perish; go away, be off (only impv.); ps. ध्वस्यते: pp. ध्वस्त, fallen; lost; disappeared; covered with (in. or -°); cs. ध्वंस॑य, fell; pull down; destroy; violate: pp. ध्वंसित.
अप०, pp. fallen from power; degraded; destroyed.
परि०, pp. covered. with (-°); destroyed.
प्र०, pp. perished; cs. cause to fall, destroy.
वि०, disperse: pp. destroyed, ruined; cs. crush; devastate, destroy.

ध्वंस — dhvaṃs-a̍, m. decay; loss; destruction, ruin, demolition: -क, a. destroying (-°);
-कारिन्, a. causing the destruction of (-°); violating (a woman).

ध्वंसन — dhvaṃs-ana, a. id.; n. destruction;
-इन्, a. perishing; destroying.

ध्वज — dhvaj-a̍, m. banner, flag, ensign; token, symbol; liquor-seller's sign:
-पट, m. flag;
-यष्टि, f. flag-staff;
-वत्, a. adorned with flags; branded; m. distiller, liquor-seller; standard-bearer.

ध्वजाहृत — dhvaja‿āhṛta, pp. taken at the standard, captured on the battle-field.

ध्वजिन् — dhvaj-in, a. adorned with a flag, bearing a standard; branded; m. distiller, publican.

ध्वजिनी — dhvajin-ī, f. army.

ध्वजीकृ — dhvajī-kṛ, make a standard of.

√ध्वन्1 — DHVAN, only aor. अ॑ध्वनीत्, be extinguished (anger): pp. ध्वान्त॑, dark; cs. ध्वनय, ध्वानय, envelope; blacken.

√ध्वन्2 — DHVAN, I.P. ध्वन, sound, roar; buzz; cs. ध्वनय, ध्वानय, cause to sound; allude to (ac.); ps. ध्वन्यते.
अभि०, whirr.
प्र०, resound.

ध्वनन — dhvan-ana, n. sounding; allusion, indication.

ध्वनि — dhvan-i̍, m. sound; cry; noise; thunder; figurative style; allusion, indication;
-इत, pp. n. sound; noise thunder.

ध्वन्यात्मक — dhvanya‿ātmaka, a. inarticulate (sound).

ध्वसिर — dhvas-ira̍, a. bestrewn, covered; dusty, obscured;
-ति, f. disappearance; one of the four states of a Yogin in which all the consequences of actions disappear;
-र, a. withered; falling off.

ध्वाङ्क्ष — dhvā̍ṅkṣa, m. crow.

ध्वान — dhvān-a, m. murmuring; sound.

ध्वान्त — dhvān-ta, (pp.) n. darkness (also pl.).

√ध्वृ — DHVṚ, I.P. ध्व॑र, bend, fell, destroy.

*** न — Na ***

 ←ध  नम  नश  नाम  नित  निर  निर्द  निव  निस  नील  नैर  प→ 

Alphabet

1 — na, prn. stem in नौ, नस्.

2 — na̍, (often °- = 2. a-) pcl. not; less (with numerals = not quite by, in. or ab.: e̍kayāna viṃśati, 19; ekān na triṃśat, 29); lest (with pot.); V.: as, like (not exactly, almost; or as it does not coalesce metrically, it may have been an affirmative particle originally = Gk. vai). when repeated it implies a very strong affirmation (exceptionally a strengthened negation). In a second or later clause it is sometimes replaced by च, वा, अपि वा, or even dropped. It is often strengthened by अपि, अपि च, उ उत॑, एव, खलु, च, च‿अपि, च‿एव, चेद्, तु, तु‿एव, वा, अथ वा, ह.

√नंश् — NAṂŚ, v. 2. NAŚ.

नक् — na̍k, (only nm.), night (V.).

नकार — na-kāra, m. the sound n; the negative na.

नकिंचन — na-kiṃ-cana, a. having nothing, beggarly.

नकिंचिद् — na-kiṃcid, n. nothing: -अपि-संकल्प, m. no desire for anything.

नकिस् — na̍-kis, indecl. no one; not, never.

नकीम् — na̍-kīm, indecl. not, never.

नकुतश्चिद्भय — na-kutaścid-bhaya, a. not endangered from any quarter.

नकुल — nak-ula̍, m. mungoose (exterminator of serpents and mice); N. of a son of Pāṇḍu: इ-का, f. female mungoose.

नक्त — na̍k-ta, n. night; eating at night only (a penance): -म्, ad. by night.

नक्तंचर — naktaṃ-cara, a. wandering at night; m. nocturnal animal; - goblin; , f. night goblin;
-चर्या, f. wandering by night;
-चारिन्, a. wandering by night;
-दिन, n. sg. night and day: -म्, ad. by night and by day.

नक्तभोजिन् — nakta-bhoj-in, a. eating only at night:
(-इ)-त्व, n. abst. N.;
-माल, m. a tree.

नक्तया — naktayā̍, (f. in.) ad. by night.

नक्ति — na̍k-ti, f. night.

नक्तोषस् — na̍kta‿uṣa̍s, f. night and dawn.

नक्र — nak-ra, m. crocodile: -केतन, m. god of love.

√नक्ष् — NAKṢ, I. न॑क्ष, approach; reach, attain.
अभि०, come to, arrive at (ac.).

नक्षत्र — na̍kṣa-tra, n. heavenly body; star; constellation; lunar mansion (originally 27, later 28 were enumerated: personified as daughters of Dakṣa and wives of the moon):
-नाथ, m. (lord of the stars), moon;
-पथ, m. course of the stars, starry heavens;
-पाठक, m. astrologer;
-माला, f. wreath or group of stars; elephant's head-ornament.

नक्षत्रमालाय — nakṣatra-mālā-ya, den. Ā. look like an elephant's head-ornament.

नक्षत्रविद्या — nakṣatra-vidyā, f. astronomy.

नक्षत्रशवस् — nakṣatra-śavas, a. equalling the stars in multitude.

नख — nakha̍, m. n. nail (of finger or toe), claw; talon; spur of a cock:
-खादिन्, a. biting the nails;
-न्यास, m. impact of the nails;
-पद, n. nail-mark, scratch: -सुख, a. soothing to the scratches.

नखर — nakha-ra̍, a. claw-shaped; m. curved knife; n. nail, claw; nail-mark;
-विष्किर, m. bird that scrapes with its feet, gallianceous bird.

नखाग्र — nakha‿agra̍, n. nail-tip;
-‿आघात, m. nail wound;
-‿अङ्क, m. nail-mark.

नखानखि — nakhā-nakhi, ad. nail to nail, = tooth and nail.

नखायुध — nakha‿āyudha, a. armed with claws; m. animal with claws: -त्व, n. abst. N.

नखिन् — nakh-i̍n, a. furnished with nails, claws, or talons; m. beast with claws.

नग — na̍-ga, m. mountain; tree.

नगनदी — naga-nadī, f. N. of a river (mountain river);
-निम्नगा, f. mountain stream.

नगर — na̍gara, n. town, city:
-जन, m. pl. townsfolk, citizens;
-दैवत, n. divinity of a town;
-द्वार, n. city gate;
-मण्डना, f. courtesan.

नगरन्ध्रकर — naga-randhra-kara, m. mountain-cleaver, ep. of Kārtikeya.

नगररक्षाधिकृत — nagara-rakṣā‿adhikṛta, (pp.) m. chief of the city watch;
-रक्षिन्, m. policeman;
-वृद्ध, (pp.) m. city elder;
-सम्मित, pp. equal to a town;
-स्थ, a. living in a town; m. townsman;
-स्वामिन्, m. head of the city; N.

नगराधिकृत — nagara‿adhikṛta, (pp.) m. chief of the city police;
-‿अधिप, -‿अधिपति, -‿अध्यक्ष, m. id.;
-‿अभ्यास, m. neighbourhood of the or a city: lc. in the neighbourhood of the city.

नगरिन् — nagar-in, m. head of the city.

नगरी — nagarī, f. town, city: -रक्षिन्, m. city watchman, policeman.

नगरीय — nagar-īya, a. urban.

नगरोपान्त — nagara‿upānta, n. neighbourhood of the town.

नगरौकस् — nagara‿okas, m. citizen.

नगाग्र — naga‿agra, n. mountain-top;
-‿अपगा, f. mountain stream;
-‿अश्मन्, m. rock.

नगेन्द्र — naga‿indra, m. lord of mountain, ep. of Himālaya and Kailāsa;
-‿ईश्वर, m. ep. of the Himālaya;
-‿उदर, n. mountain ravine.

नग्न — nag-na̍, a. naked, bare; desert (region); m. naked mendicant; , f. girl before menstruation.

नग्नक — na̍gna-ka, m. naked mendicant, Buddhist ascetic.

नग्नक्षपणक — nagna-kṣapaṇa-ka, m. naked Jain mendicant;
-जित्, m. N. of a Gandhāra prince;
(अ॑)-ता, f., -त्व, n. nakedness.

नग्नंभावुक — nagnaṃ-bhā̍vuka, a. becoming naked, disrobing shamelessly.

नग्नाट — nagna‿aṭa, m. naked Jain mendicant.

नग्निका — nagn-ikā, f. girl become menstruation.

नग्नीकृ — nagnī-kṛ, turn into a naked mendicant.

नघुष — naghuṣa, m. N. = Nahuṣa.

नचिकेतस् — na̍-ciketas, m. N.

नचिर — na-cira, a. not long (time): -म्, for a short time; in., d., ab. shortly, soon.

नञ् — nañ, the negative na: -अर्थ, m. the meaning of na.

√नट् — NAṬ, I.P. नट, dance; cs. नाटय, represent (ac.) on the stage.
वि०, pp. नट्-इत, dancing about, swarming (bees).

नट — naṭ-a, m. dancer, actor, mime;
-ई, f. actress;
-अन, n. dancing; dance, acting;
-अनीय, fp. impl. one must dance.

नड — naḍ-a̍, m. reed.

नडकूबर — naḍa̍-kūbara, m. N. of a son of Kubera;
-वन, n. N. of a locality.

नडागिरि — naḍā-giri, m. N. of an elephant.

नड्वल — naḍ-vala, n. reed bed.

नत — na-ta, pp. √nam: -‿अङ्गी, f. woman.

नतराम् — na-tarā̍m, ad. decidedly not; much less.

नति — na-ti̍, f. bow, courtesy; humility.

√नद् — NAD, I.P. (Ā.) न॑द, resound, reverberate; roar; cry; utter a sound or cry (ac.); cs. नद॑य, P. Ā. cause to resound, - quake; नादय, fill with din, cries, or shouts: pp. नादित, resounding, with (-°); intv. न॑नद्, roar.
अनु०, resound towards (ac.); cs. -नादय, P. fill with din.
वि‿अनु०, cs. id.
अभि०, sound towards (ac.); raise a shout.
उद्०, resound, roar; bellow; bray aloud.
नि०, resound; raise one's voice, cry aloud; cs. fill with noise or shouts.
प्र० (ṇad), begin to sound or roar: pp. प्रणदित, buzzing.
प्रति०, answer (ac.) with a roar, shout, or cry; cs. fill with a shout, or cry; cry aloud.
वि०, sound forth; cry aloud, roar out; utter (ac.); cs. fill with sound or cries.
सम्०, cry, roar; cs. fill with a cry; cry aloud.

नद — nad-a̍, m. roarer, bull, stallion (fig. of man); river.

नदभर्तृ — nada-bhartṛ, m. sea;
-राज, m. id.

नदी — nad-ī̍, f. river:
-कूल, n. river-bank;
-तर, m. swimming across a river;
-तीर, n. river-bank.

नदीन1 — nadī‿ina, m. sea; Varuṇa.

नदीन2 — na-dīna, a. not insignificant.

नदीनद — nadī-nada, m. pl. and n. sg. rivers female and male;
-पति, m. lord of rivers; sea;
-पूर, m. swollen river;
-मातृक, a. nourished by i.e. abounding in rivers: -ता, f. abst. N.;
-मार्ग, m. river bed;
-मुख, n. river mouth;
-वास, m. staying in a river (a penance);
-वीचि, f. ripple of the river.

नदीश — nadī‿īśa, m. lord of rivers, sea.

नदीष्ण — nadī-ṣṇa, a. (bathing in i.e. familiar with rivers); expert, experienced, versed in (lc.).

नदीसंतार — nadī-saṃtāra, m. crossing a river.

नदेश — nada‿īśa, m. lord of rivers, sea.

नद्ध — nad-dha̍, pp. √nah; n. cord.

नद्धि — nad-dhi, f. tying, binding.

नना — nanā̍, f. mother (familiar like tata).

ननान्दृ — na̍nāndṛ, f. husband's sister.

ननु — na-nu̍, ad. not (emphatic); inter. pcl. not? (= none), surely? with inter. prn. or impv. pray; ननु च, surely (at the beginning of a sentence); ननु‿अस्तु-तथा‿अपि, well, even granting - yet; ननु मा भुत् -तथा‿अपि, well, even granting that - is not the case - yet (nanu here to be taken with the apodosis); ननु is frequently used by commentators to state a supposed objection, which is disposed of with a following उच्यते, to this the reply is as follows.

√नन्द् — NAND, I.P. न॑न्द, be pleased or glad, be delighted with, rejoice in (in., sts. ab.); cs. नन्दय, gladden: pp. नन्द्-इत, gladdened.
अभि०, feel satisfaction, be pleased or delighted with, rejoice in, show pleasure in (ac.); desire; salute, greet, welcome, congratulate; praise, approve; accept gladly, agree with (ac.): -, receive unkindly; reject, repel; not admit, acknowledge, or abide by.
प्रति‿अभि०, return the salutation of (ac.); welcome.
सम्-अभि०, greet; congratulate.
आ०, rejoice; cs. gladden, gratify.
सम्-आ०, cs. gladden.
प्रति०, greet joyfully; salute in return; address kindly words to, express satisfaction with, welcome with affection, bless (ac.); receive gratefully; accept (advice); cs. gladden.
सं-प्रति०, greet joyfully, welcome.

नन्द — na̍nd-a, m. joy; son; N., esp. of Kṛṣṇa's foster-father and of a king of Pāṭaliputra, put to death by Cāṇakya (who raised Candragupta to the throne).

नन्दक — nanda-ka, a. rejoicing in (-°); m. N. of a bull; N. of a village.

नन्दन — nand-ana, a. gladdening; m. son, descendant (-°); n. joy; Elysium, the pleasure-ground of Indra.

नन्दपर्वत — nanda-parvata, m. king Nanda as a mountain.

नन्दयन्ती — nand-ay-ant-ī, (pr. pt.) f. N.

नन्दा — nand-ā, f. N.

नन्दात्मज — nanda‿ātmaja, m. Kṛṣṇa.

नन्दि — nand-i, m. Gladsome, euphemistic ep. of Viṣṇu or Śiva; f. joy:
-कर, a. causing joy to (g.); m. son (-°);
-क्षेत्र, n. N. of a sacred region;
-गुप्त, m. N. of a king;
-ग्राम, m. N. of a village;
-देव, m. N.

नन्दिन् — nand-in, a. (-°) rejoicing in; gladdening; m. son (-°); ep. of Śiva; N. of an attendant of Śiva; N. of Śiva's bull.

नन्दिनी — nandin-ī, f. daughter; ep. of Durgā; N. of a fabulous cow.

नन्दिमुख — nandi-mukha, m. N.;
-रुद्र, m. a form of Śiva;
-वर्धन, a. increasing the joy of (g.); m. son.

नन्दीश — nandi‿īśa, m. a form of Śiva; N. of an attendant of Śiva;
-‿ईश्वर, m. id.

नपात् — na̍-pāt, (V. only in strong cases), m. [unprotected, orphan], son, descendant; grandson (only the last meaning in C.).

नपुंसक — na-puṃsa-ka, a. neither man nor woman, emasculate; of neuter gender (gr.); m. hermaphrodite; eunuch; n. neuter word, neuter gender: -लिङ्ग, a. of the neuter gender.

नप्ती — na-pt-ī, f. daughter, granddaughter.

नप्तृ — na̍-ptṛ, m. (weak base of napāt in RV.), descendant, son (V.); grandson.

नप्त्री — naptr-ī, f. granddaughter.

√नभ् — NABH, I.Ā. न॑भ, burst (tr. & int.); cs. P. नभय, cause to burst, tear open.

नभनु — nabh-anu̍, m., ऊ॑, f. spring.

नभश्चर — nabhaś-cara, a. moving in the sky; m. celestial, god; fairy.

नभःशब्दमय — nabhaḥ-śabda-maya, a. consisting of the word 'nabhas;'
-श्रित्, a. reaching to heaven.

नभस् — na̍bh-as, n. [bursting forth], cloud; mist, vapour; fragrance (of Soma); atmosphere, sky; Śrāvana, the first rainy month (July-August); m. N. of a son of Nala.

नभस्तल — nabhas-tala, n. sky-surface, nether sky, vault of heaven.

नभस्य — nabhas-ya, a. misty; m. Bhādra, the second rainy month (August-September).

नभस्वत् — na̍bhas-vat, a. cloudy; m. wind.

नभःसद् — nabhaḥ-sad, m. celestial, god;
-स्थल, n., , f. vault of heaven;
-स्पृश्, a. reaching to heaven.

नभोऽङ्गण — nabho-'ṅgaṇa, n. vault of heaven.

नभ्य1 — nabh-ya, a. misty, cloudy.

नभ्य2 — na̍bhya, n. nava (of a wheel); centre.

√नम् — NAM, I. न॑म, bend, incline, bow, submit, to (ac., d., g.); sink; aim at (g.) with (in.); subside, become silent: pp. नत, bent, curved, crooked; bowing to (ac. or g.); depressed, sunken; lowered, hanging down; cs. नम॑य, नाम॑य, P. bend (tr.), curve; cause to bow; cause to sink in; deflect; नाम्यति = नाम-यति, bend: pp. नमित, नामित; intv. नन्नम्, P., नन्नम्य, Ā. bend, incline (int.).
अभि०, bow to, turn towards (ac.).
अव०, bow down, stoop, bow: pp. stooping, bending down, bent, bowed; cs. P. bend down (tr.), cause to bow.
आ०, stoop; bow down to (ac.), be gracious to (d. or g.): pp. आनत, bowed, bent; bowing to (ac.), bending down to (-°); submissive; cs. P. bend downward; subdue: pp. आनामि-त, bowed down.
उद्०, rise up, arise; raise: pp. उन्नत, raised, elevated; erect, upright; prominent, lofty; vaulted; sublime; eminent, in (-°); towering above (-°); cs. P. raise, uplift.
अभि‿उद्०, pp. elevated, lofty, eminent; turned upwards; vaulted.
सम्-अभि‿उद्०, pp. risen (clouds).
प्र‿उद्०, pp. प्रोन्नत, very elevated; superior, in (-°).
सम्-उद्०, arise: pp. upright, erect; high, prominent; vaulted; sublime; cs. raise.
उप०, fall to one's share, arise in, happen to, occur to (ac.; C. also d. or g.): pp. bent inwards; having submitted, humbled, having sought the protection of any one; accruing, committed (sin), brought about; presented, brought; approached; at hand, present; lasting (long, -°).
सम्-उप०, pp. having appeared.
नि०, bow to (ac.); bow down, prostrate oneself.
परि०, bend or turn aside; change, turn into (in.); develop, into (in.), ripen; grow old; be digested; attain its full significance: pp. परिणत, averted; changed, transformed into (in. or -°); ripe, mature, advanced (age); full (moon); setting (sun); come to an end, expired (time); digested; withered; arisen: -म् वयसा = old age has arrived; cs. परि-णामय, P. ripen, mature.
वि-परि०, ps. be changed, into (in.).
प्र०, bow to, make obeisance before (ac., d., g., lc.): pp. प्र-णत, bowing, to (ac. or g.); submissive; cs. -णमय, णामय, P. order (ac.) to bow to (d.); give respectfully (answer).
अभि-प्र०, bow.
वि०, bend, stoop, bow: pp. bent, bowing low, to (g.); sunk down, drooping; cs. P. bend down, incline; bend (a bow).
सम्०, bow, humbly submit, to (ac., d., g.); Ā. gratify, obey; P. Ā. put straight, arrange; bring about: pp. bent, curved; stooping; sunk in, depressed; cs. bend; cause to sink; arrange, bring about.

नमन — nam-ana, a. bending (-°); n. id.;
-अनीय, fp. to be bowed to.

नमस् — na̍m-as, n. bowing, obeisance, adoration (by word or gesture): often as an exclamation with the dat.; -कृ, utter 'namas.' make obeisance, to (ac., d., lc.).

नमस्कार — namas-kāra̍, m. the exclamation 'namas;' obeisance, salutation, adoration, homage: -वत्, a. containing adoration;
-कार्य, fp. to be adored;
-कृत, pp. adored;
-कृति, f., -क्रिया, f. adoration, reverence homage.

नमस्य — namas-ya̍, den. P. adore, do homage to, bless (ac.).
सम्०, id.

नमस्वत् — na̍mas-vat, a. reverential; inspiring reverence.

नमस्विन् — namas-vi̍n, a. id.

नमुचि — na̍-muci, m. [not letting to the waters], N. of a demon subdued by Indra: -द्विष्, m. ep. of Indra.

नमेरु — nameru, m. a tree.

नम्र — nam-ra̍, a. bent, crooked; bowed (by, in.); bowing, to or with (-°); humble, submissive: -ता, f., -त्व, n. bowing; respect; lowliness, submissiveness, humility, towards (lc. or -°): विनीतैर् नम्रतां समाचरेत्, one should be courteous towards the well-bred.

नय — nay-a, m. lead; behaviour, conduct; discreetness, prudence, towards (lc.); worldly wisdom, policy; design, plan; principle, system, doctrine;
-कोविद, a. worldly wise, versed in policy;
-चक्षुस्, n. eye of wisdom; a. endowed with the eye of wisdom;
-ज्ञ, a. worldly wise; knowing the system of (-°).

नयन — nay-ana, n. bringing, conducting, leading to (-°); eye (guiding organ): -त्व, n. abst. N.

नयनगोचर — nayana-gocara, a. being within range of the eye;
-गोचरी-कृ, behold;
-चन्द्रिका, f. moonlight to the eyes;
-चरित, n. play of the eyes;
-जल, n. tears;
-पथ, m. range of the eye;
-पदवी, f. id.;
-पयस्, n. tears;
-वत्, a. having eyes;
-वा-रि, n. tears;
-विषय, m. range of the eye;
-सलिल, n. tears;
-सुभग, a. pleasing to the eye.

नयनानन्द — nayana‿ānanda, m. delight of the eyes;
-‿अन्त, m. corner of the eye;
-‿अम्बु, n. tears;
-‿उदक, n. flood of tears;
-‿उद-बिन्दु, m. tear.

नयवत् — na̍ya-vat, a. versed in policy, prudent;
-विद्, a. id.;
-वर्त्मन्, n. policy;
-शालिन्, a. possessed of worldly wisdom or of policy;
-शास्त्र, n. doctrines of policy;
-साधन, n. politic procedure;
-साहस‿उन्नति-मत्, a. requiring a high degree of discretion and resolution;
-हीन, pp. destitute of discretion.

नयार्थित — naya‿arthita, pp. courteously requested.

नर — na̍r-a, m. man; husband; hero; the primordial Man, - Spirit; N.

नरक — nara-ka, m. (n. rare) infernal regions, hell; N. of a demon slain by Kṛṣṇa: -पात, m. going to hell.

नरकपाल — nara-kapāla, m. human skull.

नरकरिपु — naraka-ripu, m. ep. of Kṛṣṇa;
-वास, m. sojourn in hell;
-स्थ, a. being in hell.

नरकाक — nara-kāka, m. crow of a man;
-जाङ्गल, n. human flesh;
-दन्त, m. human tooth;
-देव, m. god among men, king;
-नाथ, m. prince, king: -मार्ग, m. high road, -‿आसन, n. royal throne, royalty.

नरप — nara-pa, m. prince, king;
-पति, m. id.: -पथ, m. king's high-way, royal high-road;
-पाल, m. prince, king;
-मेध, m. human sacrifice.

नरयान — nara-yāna, n. palanquin;
-रूप, n. human form;
-लोक, m. world of men: -पाल, m. prince, king;
-वर, m. excellent man: -‿उत्तम, spv. best of excellent men;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-वाहन, a. drawn by men; m. ep. of Kubera; N.: -दत्त, m. N. of a prince: -चरित, n. adventures of Naravāhanadatta;
-वाहन-दत्तीय, a. belonging to Naravāhanadatta;
-वाहिन्, a. borne by men: w. यान, n. palanquin;
-विषाण, n. human horn = chimera;
-वीर, m. heroic man: -लोक, m. = children of men;
-व्याघ्र, शार्दूल, m. tiger-like man = most illustrious of men;
-श्रेष्ठ, spv. best of men;
-सख, m. friend of Nara, ep. of Nārāyaṇa;
-सिंह, m. lion among men = great warrior; man-lion (the fourth Avatār of Viṣṇu);
-हरि, m. man-lion, Viṣṇu's fourth Avatār.

नराधिप — nara‿adhipa, m. lord of men, king, prince;
-‿अधिपति, m. id.

नराशंस — na̍rā-śa̍ṃsa, m. Praise of Men (i.e. praised by men), m. ep. of Agni, esp. in the second verse of Āpra-hymns and in the third of Āprī-hymns; ep. of Pūṣan.

नरेन्द्र — nara‿indra, m. chief of men, king, prince:
-कन्या, f. princess;
-ता, f., -त्व, n. kingship;
-पुत्र, m. prince;
-मार्ग, m. high road;
-स्वामिन्, m. N. of a temple;
-‿आदित्य, m. N. of a prince.

नरेश — nara‿īśa, m. king;
-‿ईश्वर, m. id.

नरेष्ठा — nare-ṣṭhā̍, a. serving for a man to stand on.

नरोत्तम — nara‿uttama, spv. best of men.

नर्तक — narta-ka, a. causing to dance; m. dancer; , f. female dancer.

नर्तन — nart-ana, m. dancer; n. dance: -शाला, f. dancing-room.

नर्तयितृ — nart-ayi-tṛ, m. who causes to dance (ac.); dancing-master;
-इ-त, pp. cs. of √nṛt;
-इ-तव्य, fp. n. necessity to dance; dancing.

√नर्द् — NARD, I.P. नर्द, roar, yell, cry (with ac. of sound); intv. नानर्द्, sound aloud.

नर्दित — nard-ita, pp. n. roar, bellow; a certain throw at dice.

नर्मगर्भ — narma-garbha, a. containing a jest, meant in joke;
-द, a. giving amusement, granting gladness: , f. N. of a river (also called Revā) now Nerbudda (which rises in the Vindhya range).

नर्मन् — narman, n. jest, sport, fun: in. ण्-आ, in jest or fun.

नर्मय — narma-ya, den. P. exhilarate by jesting, amuse.

नर्मसचिव — narma-saciva, m. court jester (jesting companion of a king);
-साचिव्य, n. condition of a court jester;
-सुहृद्, m. jesting friend of a king, court jester.

नर्मोक्ति — narma‿ukti, f. jesting speech.

नर्य — nar-ya, a. manly; human; m. man; m. manly deed.

नल — nala, m. kind of reed (Amphidonax karka); N. of a king, husband of Damayantī.

नलगिरि — nala-giri, m. N. of an elephant.

नलद — na̍lada, n. Indian spikenard (Nardostachys Jatamansi); the root of the Andrapogon muricatus.

नलनामन् — nala-nāman, a. named Nala;
-मार्गण, n. search for Nala;
-वाजिन्, m. horse of Nala;
-शङ्का, f. suspicion of its being Nala;
-शासन, n. command of Nala;
-सं-निधि, f. presence of Nala;
-सारथि, m. charioteer of Nala;
-सिद्ध, pp. prepared by Nala;
-‿अमात्य, m. minister of Nala;
-‿अश्व, m. Nala's horse.

नलिका — nalikā, f. tube.

नलिन — nalina, n. day lotus flower (nelumbium speciosum);
-दल, n. petal of -;
-नाभ, m. ep. of Kṛṣṇa;
-‿आसन, ep. of Brahman.

नलिनी — nalinī, f. = nalina; group of or lake overgrown with lotuses:
-दल, n. petal of the day lotus: -मय, a. consisting of petals of the day lotus;
-पत्त्र, n. petal of the day lotus.

नलोदय — nala‿udaya, m. Nala's success, T. of a poem;
-‿उपाख्यान, n. episode of Nala.

नल्व — nalva, m. a measure of distance, either = 52 or 200 yards.

नव — na̍v-a, a. new, fresh, young, recent: °-: (preceding pp.), ad. just, lately.

नवकृत्वस् — nava-kṛtvas, ad. nine times.

नवग्रह — nava-graha, a. recently caught.

नवग्व — nava-gva, a. ninefold; m. pl. the Nine, N. of a mythical race.

नवज — nava-ja, a. lately arisen, just visible (moon); new, young;
-ज्वार॑, m. fresh sorrow.

नवत — nava-ta, a. ninetieth.

नवता — nava-tā, f., -त्व, n. newness, freshness.

नवति — nava-ti̍, f. ninety.

नवदशन् — na̍va-daśan, (or a̍n), a. pl. 19.

नवद्वार — nava-dvāra, n. pl. the nine gates (of the body); a. (na̍va-), nine-gated; n. body.

नवधा — nava-dhā̍, ad. ninefold, nine times.

नवन् — na̍van, (or a̍n), num. nine.

नवन — nav-ana, n. laudation, praise.

नवनव — nava-nava, a. (pl. or °- with a pl.) ever new, constantly being renewed, very manifold.

नवनीत — na̍va-nīta, n. fresh butter.

नवपञ्चाशत् — nava-pañcāśat, f. fifty-nine.

नवप्राशन — nava-prāśana, n. eating of the new grain.

नवम — nava-ma̍, a. ninth; , f. ninth day in a fortnight.

नवमल्लिका — nava-mallikā, f. double jasmine (jasminum sambac);
-मल्ली, -मालिका, f. id.

नवमुख — nava-mukha, a. () having nine openings.

नवयज्ञ — nava-yajña, m. offering of first fruits;
-यौवन, n. first bloom of youth; a. being in the -: -वत्, a. blooming with the freshness of youth.

नवरात्र — nava-rātra, m. period (esp. Soma sacrifice) of nine days.

नववधू — nava-vadhū, f. newly-married woman.

नवविध — nava-vidha, a. ninefold.

नवशशिभृत् — nava-śaśi-bhṛt, m. bearer of the new moon, ep. of Śiva.

नवषष्टि — nava-ṣaṣṭi, f. sixty-nine;
-सप्तति, f. seventy-nine.

नवसस्य — nava-sasya, n. new grain: -‿इष्टि f. offering of first-fruits.

नवान्न — nava‿anna, n. new grain: -‿इष्टि, f. offering of first-fruits.

नवाशीति — nava‿aśīti, f. eight-nine.

नवीकृ — navī-kṛ, renew, renovate; refresh, revive.

नवीन — nav-īna, a. new, fresh, young; sts. = another.

नवीभाव — navī-bhāva, m. renovation.

नवीभू — navī-bhū, be renewed.

नवीयस् — na̍v-īyas, cpv. new, fresh, young, recent.

नवेतर — nava‿itara, a. old.

नवेदस् — na̍-vedas, a. (or -veda¹) observing; knowing (g.).

नवोढा — nava‿ūḍhā, (pp.) a. f. newly-wedded; f. - woman;
-‿उदय, a. just risen (moon).

नव्य1 — na̍v-ya, a. new, fresh, young; आ स्त्री, f. newly-wedded woman.

नव्य2 — na̍v-ya, fp. to be lauded, praiseworthy.

नव्यस् — na̍v-yas, cpv. (-ई) new, fresh.

√नश्1 — NAŚ, I.P. न॑श (V. E.); IV.P. (Ā.) न॑श्य, be lost, perish, disappear, vanish, depart; flee, escape; be useless, be in vain; pp. नष्ट॑, lost; vanished; invisible; fled; destroyed, spoilt; unsuccessful, fruitless, useless; dead; having lost a lawsuit; cs. नाश्-अ॑य, P. (Ā. rare) cause to disappear, remove, dispel, efface, destroy; lose; throw away; violate; forget: pp. नाशित, lost; des. of cs. निनाशयिष, P. wish to destroy.
निस्०, pp. निर्नष्ट, lost, disappeared.
प्र०(-णश्य), be lost; disappear, escape: pp. प्रनष्ट (the n remains unchanged when s becomes ṣ), lost; disappeared, vanished; perished; run away; escaped; cs. cause to disappear; leave unrewarded, ignore; destroy.
वि-प्र०, be lost; disappear.
वि०, be lost; disappear; perish; be fruitless: pp. lost, vanished; spoilt, ruined; destroyed, undone; cs. cause to disappear, dispel; destroy, kill; allow to perish.
अनु-वि०, disappear or perish after or with (ac.).
सम्०, pp. perished.

√नश्2 — NAŚ, I. न॑श, (V.) reach, attain; befall.
अभि०, id.

नश्वर — naś-vara, a. () perishable: -त्व, n. -ness.

नष्ट — naṣ-ṭa, pp. of √1. naś: -वत्, act. pt.

नष्टचेतन — naṣṭa-cetana, a. having lost consciousness;
-चेष्ट, a. motionless;
-धी, a. having lost the remembrance of an injury;
-निद्र, a. deprived of one's sleep;
-रूप, a. invisible, unrecognised;
-ससंज्ञ, a. whose consciousness is impaired.

नष्टातङ्कम् — naṣṭa‿ātaṅkam, ad. fearlessly;
-‿आत्मन्, a. having one's understanding impaired;
-‿अर्थ, a. having lost one's property;
-‿आशङ्क, a. fearless: -म्, ad. fearlessly;
-‿अश्व-दग्ध-रथ-वत्, ad. like the man who had lost his horse and the one who had his cart burnt (sc. who helped each other).

नष्टि — naṣ-ṭi, f. ruin, destruction.

नष्टेन्द्रिय — naṣṭa‿indriya, a. become impotent.

नष्टैष — naṣṭa‿eṣa̍, n. seeking what is lost.

नष्टैष्य — naṣṭaiṣya, n. search for the lost.

नष्टोभयलोक — naṣṭa‿ubhaya-loka, a. to whom both (this and the next) worlds are lost.

√नस्1 — NAS, I.Ā. न॑स, (V.) associate oneself with, join, embrace.
सम्०, unite (int.) with.

नस्2 — na̍s, f. nose (only in., lc. sg., g., lc. du and -° a.).

नस्3 — nas, ac., d., g. pl. of aham.

नस — nas-a, nose (only -° a.).

नसंविद् — na-saṃvid, f. forgetfulness.

नस्तस् — nas-ta̍s, ad. out of or into the nose.

नस्पर्शन — na-sparśana, n. non-contact.

नस्य — na̍s-ya, a. being in the nose, nasal; n. substance provocative of sneezing, sternutatory: -कर्मन्, n. employment of a sternutatory.

नस्या — nas-yā, f. nose-bridle.

√नह् — NAH, IV.P. न॑ह्य, bind, tie; tie or put on; Ā. put on; pp. नद्ध, tied, bound, fastened, to (-°); encircled, covered, or studded, with (in. or -°).
अपि०, पि० (the latter form is the usual one in C.), fasten, tie, or put on; tie up, cover (by tying), stop up; Ā. put on (oneself): pp. अ॑पिनद्ध, पिनद्ध.
अव०, tie or cover up.
आ०, tie on: pp. covered, with (in. or -°); obstructed.
उद्०, press out: pp. उन्नध, fastened upwards, tied up; swelling; prominent, through (in. or -°); unfettered; excessive; arrogant.
सम्-उद्०, pp. directed upwards; pressed out; excessive; conceited.
उप०, tie up, - in a bundle: pp. covered or inlaid with (-°).
परि०, span; surround, encircle: pp. परिणद्ध, surrounded, by (-°); extensive, broad, large; far advanced.
सम्०, tie together, fasten; gird, equip, dress; prepare to (inf.): pp. सां-नद्ध, tied together, fastened; adhering; adjoining; bordering; equipped; ready; about to discharge (cloud); ready to blossom (bud); cs. cause to equip.

नहि — na-hi̍, not to be sure, certainly not: नहि - यतस्, because not - therefore.

नहुष — na̍h-uṣ-a, m. [connexion], descent, race; N., esp. of a king who displaced Indra, but was after wards transformed into a serpent.

नहुस् — na̍h-us, m. [connexion], descent, race; kinsman; neighbour.

नाक — nā̍ka, m. firmament, vault of heaven:
-नदी, f. celestial Ganges;
-नायक, m. ep. of Indra;
-पति, -पाल॑, m. god;
-पुरंध्रि, f. Apsaras;
-पृष्ठ, n. vault of heaven;
-स॑द्, m. denizen of heaven, celestial, god;
-स्त्री, f. celestial female, Apsaras.

नाकिन् — nāk-in, m. (possessing heaven), god.

नाकुल — nākula, a. ichneumon-like.

नाकेश्वर — nāka‿īśvara, m. god.

नाकौकस् — nāka‿okas, m. id.

नाक्षत्र — nākṣatra, a. relating to the stars, sidereal.

नाग — nāga̍, m. serpent, esp. as name of fabulous serpents with human faces inhabiting the city of Bhojavatī in the infernal regions; elephant; a vital air (causing vomiting); N. of several plants; N.

नागक — nāga-ka, m. N.;
-केसर, m. N. of a small tree (Mesua Roxburghii); n. its flower.

नागदन्त — nāga-danta, m. elephant's tooth, ivory; peg or bracket on the wall:
-क, m. id., -मय, a. made of ivory.

नागनाथ — nāga-nātha, m. chief of serpents;
-नायक, m. id.;
-पति, m. id.;
-पाल, m. N.;
-पुर, n. Elephant-city (= Hāstina-pura);
-बन्ध, m. a serpent as a fetter;
-मय, a. consisting of elephants.

नागर — nāgara, a. belonging to the town, town-bred, urban; polished; adroit; m. citizen.

नागरक — nāgara-ka, a. m. id.; m. chief of a town, head of police; इका, f. N.

नागराज् — nāga-rāj, m. serpent king;
-राज, -राजन्, m. id.

नागरिक — nāgar-ika, a. urban, town-bred; polite; m. (well-bred) citizen; superintendent of police.

नागरी — *nāgarī, f. = deva-nāgarī.

नागलता — nāga-latā, f. a tree; N.;
-लेखा, f. N.;
-लोक, m. world or abode of the Nāgas; coll. the serpents;
-वट्ट, m. N.;
-वल्ली, f. the betel plant, piper betel;
-वशा, f. N. of a village;
-स्वामिन्, m. N.

नागाधिराज — nāga‿adhirāja, m. king of the elephants;
-‿आनन, m. Elephant-face, ep. of Gaṇeśa;
-‿अरि, m. foe of the serpents, ep. of Garuḍa;
-‿अर्जुन, m. N. of an ancient Buddhist teacher;
-‿अशन, m. (snake-eating), peacock.

नागीभू — nāgī-bhū, turn into a Nāga.

नागेन्द्र — nāga‿indra, m. chief of serpents; lordly elephant;
-‿ईश्वर, m. N.

नाग्निदूषित — na‿agni-dūṣita, pp. uninjured by fire.

नाज्जक — nājjaka, m. N.

नाट — nāṭa, m. pl. N. of a people.

नाटक — nāṭaka, m. [√naṭ] actor; n. play: -विधि, m. art of acting.

नाटकीय — nāṭak-īya, a. dramatic; , f. actress.

नाटयितव्य — nāṭ-ayi-tavya, fp. to be acted (play).

नाटिका — nāṭ-ikā, f. play; kind of drama.

नाटित — nāṭ-ita, (pp.) n. mimic representation (of an emotion or action): -क, n. id. (-°).

नाट्य — nāṭ-ya, n. dance; dramatic representation, scenic art; actor's attire: in. (represent) mimetically = on the stage;
-वेदी, f. stage;
-शाला, f. dancing-hall;
-शास्त्र, n. principles of dramatic art;
-‿आचार्य, m. teacher of dancing or of the scenic art: -क, n. office of a dancing-master;
-‿उक्ति, f. theatrical term.

नाडि — nāḍi, f. vein: -का, f. tube; a measure of time = ½ muhūrta or 24 minutes; a measure of length = ½ daṇḍa; v. l. for nālikā.

नाडिंधम — nāḍiṃ-dhama, a. swelling the veins, quickening the pulse.

नाडी — nāḍī̍, f. (V. nm. -स्), tube (also of the rays of the sun, regarded as hollow and sucking up water; slit, crack; tubular vessel in the body, vein; pulse.

नाणक — nāṇaka, n. coin: -परीक्षिन्, m. tester of coin.

नातिकल्याण — na‿ati-kalyāṇa, a. not very beautiful or noble;
-गाध, a. tolerably deep;
-चिर, a. not very long (time);
-तीव्र, a. moderate;
-तृप्ति, f. non-surfeit.

नातिदूर — na‿ati-dūra, a. not too distant: -म्, ad. not very far; ab., lc. not very far from (ab., g.), -ग, a. not too distant;
-स्थित, pp. standing at not too great a distance.

नातिनिर्वृति — na‿ati-nirvṛti, f. not too great satisfaction;
-नीच, a. not too low;
-परि-चर, a. having a limited retinue;
-परि-स्फुट, a. somewhat concealed;
-पर्याप्त, pp. not too abundant;
-पुष्ट, pp. not too well furnished with (in.);
-प्रकुपित, pp. not excessively angry;
-प्रमनस्, a. not too good-humoured;
-प्रसिद्ध, pp. not notorious;
-भारिक, a. not too weighty;
-भिन्न, pp. not very different from (ab.);
-मात्रम्, ad. not excessively;
-मान्-इन्, a. not esteeming oneself too highly: (-इ)-ता, f. absence of vanity;
-रमणीय, fp. not too charming: -ता, f. abst. N.;
-रूप, a. not very pretty;
-विशदम्, ad. (kiss) not very audibly;
-विस्तार-संकट, a. neither too wide nor too narrow;
-शीत‿उष्ण, a. neither too hot nor too cold;
-श्लिष्ट, pp. not very firm;
-स्व-स्थ, a. not very well, poorly.

नात्यन्तदूर — na‿atyanta-dūra, a. not very far distant.

नात्यादृत — na‿ati‿ādṛta, pp. much neglected;
-‿उच्छृत, pp. not too high;
-‿उत्पन्न, pp. not quite natural or usual.

√नाथ् — NĀTH, I.Ā. P. (P. rare) ना॑थ, implore (lc.), beg for (g.), beseech (ac.) for (ac.): pp. -इत॑, suppliant.
उप०, P. beseech any one (ac.).

नाथ — nāth-a̍, n. refuge, help; m. protector, guardian, ruler, lord, possessor (of, g. or -°); husband (esp. in voc.); -° a. also in the possession of, occupied by:
-काम, a. seeking aid;
-वत्, a. (-ई) having a protector or husband: -त्वा, f. abst. N.

नाद — nād-a̍, m. din, roar; cry; sound; nasal sound represented by a semicircle;
-इ, a. roaring;
-इत, cs. pp. (√nad); n. noise, cry;
-इन्, a. sounding aloud; -°, sounding or roaring like, resounding with.

नादेय — nād-eya̍, a. coming from a river (nadī); aquatic.

√नाध् — NĀDH, I.Ā. (V.) only pr. pt. ना॑ध-मान, suppliant, and pp. नाधित॑, distressed.

नाधीत — na‿adhīta, pp. unlearned, ignorant.

नानद — nānada, n. N. of a Sāman.

नाना — nā̍nā, ad. variously, in different places, separately; often, esp. °-, used like an adjective, different, various, manifold;
-‿आकार, a. various, sundry;
-गति, m. wind;
-त्व, n. difference; manifoldness;
-दिग्देश, m.: ab. sg. from various quarters, from all parts of the world;
-देवत्य, a. addressed to various gods;
-देश, m. sg. various regions;
-देशीय, - देश्य, a. pl. belonging to various lands;
-धातु-शत, n. pl. hundreds of various minerals;
-धातु-समाकीर्ण, pp. filled with various minerals;
-पक्षि-गण‿आकीर्ण, pp. filled with flocks of various birds;
-पक्षि-निषेवित, pp. frequented by various birds;
-मन्त्र‿ओघ-सिद्धि-मत्, a. possessed of a number of efficacious spells;
-मृग-गण, m. pl. flocks of various animals;
-रस, a. having various sentiments (drama);
-रूप, a. heterogeneous;
-‿अर्घ-महारत्न-मय, a. consisting of various priceless precious stones;
-‿अर्थ, a. having different meanings; containing something different; N. word with several meanings; new sentence;
-वर्ण‿आ-कृति, a. of various colours and shapes;
-वि-ध, a. various, manifold;
-स्त्री, f. pl. women of different castes.

नान्दी — nāndī̍, f. joy; prayer at the opening of a play.

नान्दीनाद — nāndī-nāda, m. cry of joy;
-मुख, m. pl. N. of a class of Manes.

नान्दुक — nānduka, m. N.

नापित — nāpita̍, m. barber; , f. barber's wife.

नाभ् — nā̍bh, f. aperture, spring.

नाभ — nābh-a,a. navel; nave of a wheel; centre.

नाभस — nābhas-a, a. () appearing in the sky; coming from the sky (voice).

नाभाक — nābhāka̍, a. derived from nabhāka; m. pat. of Nabhāka (a Ṛṣi).

नाभि — nā̍bhi, f., (C.) m. navel, navel-cord (also ); nave of a wheel (also ) hub, centre; home; relationship; relative; m. musk animal; chief (esp. among kings);
-कृन्तन, n. cutting the navel-cord;
-गन्ध, m. scent of musk;
-त्व, n. condition of a navel.

नाभिजात — nābhi-jāta, pp. 1. produced from a navel; 2. (na‿abhi-), not nobly born.

नाभिधावत् — na‿abhi-dhāv-at, pr. pt. not coming to the rescue.

नाभिनाल — nābhi-nāla, n., , f. navel-cord (-° a.);
-मूल, n. region just below the navel.

नाभिलक्षित — na‿abhilakṣita, pp. unobserved.

नाभिवर्धन — nābhi-vardhana, n. cutting of the navel-cord.

नाभी — nābhī, f. navel, navel-cord; nave of a wheel.

नामक — nāma-ka, a. (इका) 1. bearing the name of, named (-°); 2. (√nam) bending (-°).

नामकरण — nāma-karaṇa, n. ceremony of giving a name;
-कर्मन्, n. id.;
-कीर्तन, n. mentioning the name of (g.);
-गोत्र, n. du. personal and family name;
-ग्रह, m., -ग्रहण, n. mention of a name;
-ग्राह॑, m. id.: (-ग्रा॑ह)-म्, abs. mentioning the name;
-जाति-ग्रह, m.: -ण, n. mention of the name and rank (of the caste).

नामतस् — nāma-tas, ad. by name: -कृ, give the name of (ac.) to (ac.); - प्रछ्, ask the name of (ac.); in नाम नामतस् one of the two words is redundant.

नामधारक — nāma-dhāraka, a. merely bearing the name, being (nm.) only in name;
-धारिन्, a. bearing the name of, named (-°);
-धे॑य, n. name-giving, appellation, name; ceremony of naming: -तस्, ad. nominally.

नामन् — nā̍-man, n. (f.a. -मनी or less commonly -मन्) mark, token; form, manner; name, appellation; mere name (opp. reality), trace; personal name (opp. family name or gotra); nature; kind, race; good name, fame (only -° a.); noun (gr.): नाम कृ, Ā. take a name; - ग्रह्, mention the name; - bhṛ, bear a name; -कृ, -दा, or -धा, give a name; नाम्ना कृ or वि-धा, name (2 ac.); ना॑म, ad. by name (sts. नाम्ना or नामतस् is redundantly added); indeed, certainly, of course; perhaps; with inter. then, pray; with impv. ever so much, no matter if; अपि नाम, with pot. at the beginning of a sentence, perhaps; emphasizes; a preceding word more strongly than api; मा नाम, ± pot. would that not, if only not; ननु नाम, surely.

नाममात्र — nāma-mātra, n. the mere name; a. being something (nm.) merely in name;
-माला, f. dictionary of nouns; T. of a dictionary;
-मुद्रा, f. signet ring with a name;
-यज्ञ, m. sacrifice only in name;
-रूप॑, n. du. name and form;
-लिङ्ग, n. gender of nouns;
-विस्मृति, f. forgetting of the name;
-शेष, a. of whom the name only survives, dead.

नामाङ्क — nāma‿aṅka, a. marked with a name;
-‿अङ्कित, pp. id.

नामिक — nām-ika, a. () referring to a personal name; nominal (gr.).

नामिन् — nām-in, a. having a name.

नाम्य — nām-ya, fp. flexible.

नाय — nāy-a̍, m. leader; prudence, policy.

नायक — nāya-ka, m. guide, leader, chief; hero, lover (in a play); lord, husband; central pearl in a necklace; N.: -त्व, n. leadership.

नायकाय — nāyakā-ya, den. Ā. represent the central gem in a pearl necklace.

नायिका — nāy-ikā, f. high-born lady; mistress; heroine.

नार — nāra̍, a. belonging to a man, human; m. man: pl. water.

नारक — nā̍raka, a. () infernal, hellish; m. inhabitant of hell; , m. hell, infernal regions.

नारकिन् — nārak-in, a., m. id.

नारङ्ग — nāraṅga, m., , f. orange-tree.

नारद — nā̍rada, (or a̍), m. N., esp. of a Devarṣi, who often comes down to earth to report what is going on in heaven, and returns to recount what is happening on earth.

नारदीय — nārad-īya, a. relating to Nārada; n. T. of various works.

नाराच — nārāca, m. (kind) of arrow: -दुर्-दिन, n. shower of arrows.

नारायण — nārāyaṇa̍, m. Son of the primal Man, pat. of the personified Puruṣa; identified with Viṣṇu and Kṛṣṇa; N.; , a. relating to Nārāyaṇa: , f. ep. of Durgā.

नारायणाय — nārāyaṇā-ya, den. Ā. become or resemble the god Nārāyaṇa.

नाराशंस — nārāśaṃsa, a. () relating to the praise of men; sacred to Agni Narāśaṃsa; m. N. of certain Soma cups over which a prayer containing the word Narāśaṃsa is uttered: -पङ्क्ति, a. performed with five Nārāśaṃsa cups.

नारि — nā̍ri, f. woman, wife.

नारिकेर — nārikera, m. cocoa-nut, - tree.

नारिकेल — nārikela, m. id.:
-कुहर, hollow of a -; N. of an island;
-द्वीप, m. id.

नारी — nā̍rī, f. woman, wife:
-मय, a. consisting of women only;
-यान, n. carriage for women.

नार्मद — nārmada, a. belonging to the Narmadā.

नाल — nāla, a. consisting of reeds; n. hollow stalk; lotus stalk; tube, pipe; navel-cord: -क, -° a. (lotus) stalk.

नालिक — nāl-ika, period of 24 minutes (-° a.); , f. id.; allusion, hint.

नालिकेर — nālikera, m. cocoa-nut, - tree.

नालिकेल — nālikela, m. id.

नालीक — nālīka, m. kind of arrow; , f. id.

नालीजङ्घ — nālī-jaṅgha, m. N.

नाव — nāva = nau, ship (°- or -°).

नावनीत — nāvanīta, a. () coming from butter; soft as butter.

नाविक — nāv-ika, m. boatman:
-नायक, m. skipper;
-पति, m. id.

नाव्य — nāv-ya, a. navigable; n., , f. navigable river.

नाश — nāś-a, m. loss, disappearance; destruction, ruin; death;
-अक, a. (इका) destroying (g. or -°);
-अन, a. () destroying, dispelling, removing (g. or -°); n. destruction, ruin, removal; forgetting (g.): -कर, a. () destructive of (-°);
-इन्, a. perishing; -°, destroying;
-य, fp. to be banished; - destroyed.

नाष्टिक — nāṣṭ-ika, m. [v. naṣṭa] owner of lost property.

नाष्ट्रा — nāṣ-ṭrā, f. [√naś] danger, ruin; fiend.

नास् — nā̍s, f. du. nostrils, nose.

नासत्य — nā̍satya, m. du. ep. of the Aśvins; later sg. N. of one of the Aśvins.

नासदासीय — nāsad-āsīya, a. relating to RV. X, 129 (which begins nā̍sad āsīt).

नासा — nā̍s-ā, f. du. & sg. nostrils nose.

नासाग्र — nāsā‿agra, n. tip of the nose;
-‿अन्ति-क, a. reaching to the nose.

नासापुट — nāsā-puṭa, m. nostril;
-रन्ध्र, n. id.;
-वंश, m. bridge of the nose;
-वि-रोक, n. nostril;
-विवर, n. id.

नासिका — nā̍s-ikā, f. sg. nostril; C. nose: du. nostrils, nose: -‿अग्र, n. tip of the nose.

नासिक्य — nāsik-ya, a. nasal.

नासिर — nāsira, n. van (of an army).

नास्तिक — na‿asti-ka, a. unbelieving; m. unbeliever, atheist (one who says 'there is not' a God): -ता, f. atheism.

नास्तिक्य — nāstik-ya, n. unbelief; - कर्मणाम्, disbelief in the effect of works.

नास्तिमूर्ति — na‿asti-mūrti, f. bodiless;
-वाद, m. atheism, unbelief.

नास्य — nās-ya, n. nose-cord.

नाहुष1 — nā̍huṣa, a. () akin; m. kinsman.

नाहुष2 — nāhuṣa, m. descendant of Nahuṣa, pat. of Yayāti.

नि — ni̍, ad. down; in, into; backwards (except once, in the AV., only combined with verbs or compounded with nouns: in the latter case sometimes = nis).

√निंस् — NIṂS, II.Ā. निंस्ते, kiss, greet.

निःक° — niḥ-ka-, v. निष्क° niṣka-.

निःक्षत्रिय — niḥ-kṣatriya, a. having no warrior caste;
-क्षेप, m. sending away, removal.

निःप° — niḥ-pa-, -pha-, v. निष्प° niṣpa-, -pha-.

निकक्ष — ni-kakṣa̍, m. arm-pit.

निकट — ni-kaṭa, a. being at one's side, near; n. proximity: -म्, near, to (g. or -°); ab. from the neighbourhood of, away from; lc. near, beside, to;
-ग, -वर्तिन्, -स्थ, a. standing near, being at hand.

निकटीभू — nikaṭī-bhū, approach (g.), be near.

निकर — ni-kara, m. dense mass, multitude;
-कर्तन, n. cutting off; robbing;
-कर्ष, m. diminution, depreciation; low degree;
-कष, m. rubbing in, friction; harrow; touchstone; n. streak of gold on the touchstone: -ग्रावन्, m. touchstone;
-कषण, m. n. touchstone;
-कषा, in. ad. near (ac.).

निकषाय — nikaṣā-ya, den. Ā. be a touchstone: -माण, pr. pt. being a touchstone for (-°).

निकाम — ni-kāma̍, m. desire, pleasure: °-, -म्, -तस्, ad. according to wish, at pleasure; one's fill, sufficiently, abundantly; altogether;
-काय॑, m. assemblage, class, society; multitude; body;
-कार, m. humiliation, insult.

निकावल्गा — nikāvalgā, f. N. or possibly two names.

निकाश — ni-kāśa, m. sight; neighbourhood; -° a. appearance (= like, similar);
-काष, m. scratching; rubbing, friction.

निकुञ्ज — ni-kuñja, m. thicket;
-कुम्भ, m. a plant (Croton polyandrum); N. of an attendant of Śiva;
-कुरम्ब or -कुरुम्ब, m. n. multitude: -क, m. n. id.

निकृत — ni-kṛta, pp. √kṛ; n. fraud;
-कृ-ति, a. dishonest; base; f. dishonesty, fraud, baseness: -प्रज्ञ, a. versed in fraud, -मत्, a. dishonest;
-कृत्वन्, a. delusive;
-कृन्तन, a. cutting off, destroying; n. slaughter, destruction of (g. or -°);
-कृष्ट, pp. √kṛṣ: -‿आशय, a. having a base disposition: -ता, f. abst. N.;
-‿उपाधि, a. conditioned by something lower: -ता, f. abst. N.

निकेत — ni-keta, m. (n.) mansion, dwelling;
-केतन, n. id.; temple.

निकोच — ni-koca, m. contraction;
-कोचन, n. id.

निक्रमण — ni-kramaṇa, n. stepping, treading; footstep;
-क्रीड, m. play; *
-क्वण, m. sound; क्वाण, m. id.

√निक्ष् — NIKṢ, I.P. निक्ष, pierce.

निक्षेप — ni-kṣepa, m. putting down, throwing or casting on; directing (the gaze) towards (lc.); deposit, pledge, object given in trust;
-क्षेपण, n. putting down; place for keeping anything;
-क्षेप्तृ, m. depositor;
-क्षेप्य, fp. to be put down; to be placed in (lc.).

निखनन — ni-khanana, n. burying, hiding in the ground;
-खर्व, n. a hundred thousand millions: -क, a thousand millions;
-खात, pp. √khan: -तुष‿अङ्गार‿आदि-मत्, a. with buried husks, coal, etc.

निखिल — ni-khila, a. [without a gap], entire, all, complete: -‿अर्थ, a. containing all requisites, complete.

निगड — ni-gaḍa, n. foot-chain; fetter;
-गड-न, n. putting in irons.

निगडय — nigaḍa-ya, den. P. put in irons: pp. निगडित, fettered.

निगद — ni-gada̍, m. reciting aloud; prayer recited aloud; mention:
-गम, m. insertion, esp. of gods names in a ritual formula; passage (in which a word occurs); root from which a word is derived; Vedic text, holy writ; sacred ordinance; doctrine;
-गमन, n. being quoted; conclusion (of a syllogism);
-गरण, n. swallowing;
-गूढ-चारिन्, a. walking in disguise;
-गूढ-तर, cpv. well concealed;
-गूहन, n. hiding;
-ग्रभीतृ, m. seizer, binder (of sacrificial animal);
-ग्रह, m. seizure; repression, suppression; keeping back from (ab.); restraint, coercion; chastisement; reprimand;
-ग्रहण, n. repression, suppression; punishment;
-ग्रही-तृ, m. seizer;
-ग्रहितव्य, fp. to be punished;
-ग्राह्य, fp. id.; oppressed, injured, by (-°).

निघण्ट — ni-ghaṇṭa, m. glossary; N. of a Dānava;
-घण्टु, m. glossary: pl. Vedic glossary.

निघर्ष — ni-gharṣa, m. friction;
-घात, m. blow; stroke; falling accent;
-घातिन्, a. striking down, destroying (-°);
-घ्न, a. (-°) dependent; being in the power of, ruled by; devoted to.

निचमन — ni-camana, n. sipping;
-चय, m. accumulation, heap, crowd, multitude; store, provision;
-चयिन्, a. multitudinous;
-चुल, m. a tree; N. of a poet (rival of Kālidāsa):
-क, m. a tree; case, covering;
-चुलित, pp. covered with a case; covered with (-°).

निचेतृ — ni̍-cetṛ̍, m. observer of (ac.);
-चेय, fp. to be heaped up;
-चोल, m. wrapper, cloak; cover: -क, n. id.

निच्छिवि — ni-cchivi, m. a mixed caste (offspring of Vrātya Kṣatriya).

√निज् — NIJ, intv. नेनेक्ति, नेनिक्ते॑, cleanse; Ā. wash oneself: pp. निक्त॑, washed, cleansed; sprinkled.
अव०, purify; cs. -नेज्-अय, P. cause to wash.
निस्०, cleanse; Ā. wash oneself; Ā. adorn oneself: pp. निर्णिक्-त, washed, cleansed, purified; pure (fig.); washed away (sin); cleared up, explained.

निज — ni-ja, a. inborn, indwelling; constant; domestic (foe); own (often = possessive pronoun); m. pl. one's own people: -वर्ण-धर्म, m. rules of his own caste: -तस्, ad. from -.

निजुर् — ni-ju̍r, f. burning, scorching.

निटाल — niṭāla, n. forehead.

निटिल — niṭila, n. id.: -‿ईक्षण, m. ep. of Śiva.

निण्य — ni-ṇya̍, a. inward; secret, hidden: -म्, ad.; n. secret.

नितम्ब — ni-tamba, m. posterior: du. buttocks (esp. of a woman); slope of a mountain:
-वती, a. having beautiful buttocks, kallipygian; f. woman with beautiful buttocks; N.;
-स्थल, n., -स्थली, f. hind quarters.

नितम्बिन् — nitamb-in, a. kallipygian; concealing beautiful buttocks (garment); having beautiful slopes: -ई, f. woman with beautiful buttocks.

नितराम् — ni-tarā̍m, (cpv.) ad. below; in a lowered tone; completely, quite; at all events; especially, greatly; too much; expressly.

नितान्त — ni-tānta, pp. (√tam) excessive: °-, -म्, ad. excessively, highly, very.

नितोदिन् — ni-todi̍n, a. goading, piercing.

नित्य — ni̍-tya, a. inward, innate; own (V.); constant, perpetual, eternal; always abiding in, devoted to (-°); regular, essential, necessary: °- or -म्, ad. constantly, perpetually, always; invariably; न नित्यम्, not always; never; - समास, m. necessary or fast compound. i.e. one that cannot be resolved without destroying the meaning; - स्वरित, m. necessary, i.e. independent svarita.

नित्यकर्मन् — nitya-karman, n. necessary duty or rite;
-कालम्, ad. always, invariably;
-कृत्य, n., -क्रिया, f. regular ceremony, daily routine;
-गति, a. constantly moving; m. wind;
-जात, pp. being constantly born;
-ता, f., -त्व, n. perpetuity, eternity; necessity; perseverance in, devotion to (-°);
-दा, ad. perpetually;
-परिक्षण, n. constant inspection;
-भाव, m. eternity.

नित्ययुक्त — nitya-yukta, pp. ever occupied in, constantly applied or attentive to (lc.);
-युज्, a. ever concentrated;
-व्यय, a. always expending;
-व्रत, n. life-long observance;
-शङ्कित, pp. perpetually alarmed, constantly suspicious.

नित्यशस् — nitya-śas, ad. constantly.

नित्यसेवक — nitya-sevaka, a. constantly serving;
-स्नायिन्, a. constantly performing ablutions;
(नि॑त्य)-होतृ, m. constant sacrificer.

नित्यानुगृहीत — nitya‿anugṛhīta, pp. constantly tended (fire);
-‿उदक, -धकिन्, a. always supplied with water;
-‿उदित, pp. spontaneously arisen (knowledge).

√निद् — NID, (V. and only in the forms नि-निदु॑स्, निदान॑, निध॑मान) = NIND.

निदर्शक — ni-darśa-ka, a. seeing; announcing;
-दर्शन, a. () showing; announcing; teaching; n. seeing, sight; reference to (-°); showing, authority, evidence; instance, example, illustration; symptom; prognostic; system; contradictory instance;
-दर्शिन्, a. (-°) seeing, understanding; pleasing;
-दाघ॑, m. heat, season, summer: -धामन्, m. sun, -‿अवधि, m. hot season;
-दान, n. rope, halter; prime cause, original form; cause; a class of Buddhistic works; in. originally, essentially, really;
-दिद्रासु, des. a. sleepy;
-दिध्यासन, n. profound meditation;
-दिध्यासित॑व्य, fp. to be profoundly meditated on;
-देश, m. command, order; neighbourhood: ए स्था, be at any one's (d.) command.

निद्रा — ni-drā̍, f. sleep; sleepiness: -म् त्यज्, blossom (of flowers);
-कर, a. soporific;
-‿आगम, m. drowsiness;
-दरिद्र, a. suffering from sleeplessness: ई-कृ, deprive of sleep.

निद्रान्तरित — nidrā‿antarita, pp. fallen asleep;
-‿अन्ध, a. blinded with sleep;
-‿अलस, a. drowsy, sleepy, sluggardly;
-‿आलस्य, n. sleepiness, sloth.

निद्रालु — nidrā-lu, a. sleepy.

निधन — ni-dha̍na, n. [putting down], abode; conclusion, end; annihilation; death; musical finish of a Sāman.

निधनता — ni-dhana-tā, f. poverty.

निधा — ni-dhā̍, f. snaring net;
-धातव्य, fp. to be put down; - kept; - entrusted to (lc.); - directed to (lc.);
-धा॑न, n. putting down; receptacle (-° a. ); (hidden) treasure.

निधि — ni-dhi̍, m. putting down; food set down; receptacle; fig. embodiment; (hidden) treasure: अपाम् -, receptacle of waters, ocean; कलानाम् -, full moon;
-गुह्यक‿अधिप, m. ep. of Kubera;
-दत्त, m. N. of a merchant;
-प, m. guardian of treasure;
-पति-दत्त, m. N.;
-पा॑, -पाल, m. guardian of a treasure;
-पालित, m. N.;
-मय, a. () consisting of treasure;
-वाद, m. art of finding treasure.

निधुवन — ni-dhuvana, n. copulation.

निध्यर्थिन् — nidhi‿arthin, a. treasure-seeking.

निध्रुवि — ni̍-dhruvi, a. constant, faithful.

निनद — ni-nada, m. n. sound, noise, cry;
-नयन, n. pouring out; performance of (-°).

निनर्तिषा — ni-nart-iṣ-ā, f. desire to dance.

निनाद — ni-nāda, m. sound, noise; cry; buzzing;
-नादिन्, a. (-°) sounding like; playing (an instrument); accompanied by the sound of.

निनिद्रासु — ni-nidrā-su, des. a. sleepy.

निनीषा — ni-nī-ṣā, f. desire to carry off (-°);
-षु, des. a. wishing to carry off (ac.); - to bring to (ac. ± prati).

निनृत्ति — ni-nṛtti, f. repetition.

√निन्द् — NIND, I.P. (E. also Ā. निन्द, deride, abuse, despise, blame; surpass: pp. निन्दित, reprehended, censured, blameworthy; despised; forbidden; inauspicious.

निन्दक — nind-aka, a. blaming; defaming; m. caviller, mocker, scorner, scoffer (gnly. -°);
-अन, n. blame; abuse;
-आ॑, f. defamation; cavilling; abuse; censure, blame, condemnation; disgrace.

निन्द्य — ni̍nd-ya, fp. blameworthy, contemptible; infamous, disgraceful; forbidden: -ता, f. infamy, reproach.

निपतन — ni-patana, n. falling; flying, flight;
-पात, m. fall; descent; cast (of a look); falling from (ab.) on (-°); alighting (of a bird): fall (fig.); assault, attack; death; incidental mention; irregularity (gr.); particle (gr.);
-पातन, n. causing to fall or descend; falling down; flying down (of a bird); beating; striking; destroying, killing; incidental mention, esp. of an irregular or rare form (gr.);
-प्रतीकार, m. repelling of assaults;
-पातिन्, a. falling down; dropping; alighting, on (-°); striking down, destroying, consuming;
-पाद॑, m. lowland, valley;
-पान, n. drinking; trough; trench, tank, pool: -वत्, a. abounding in pools, -सरस्, n. drinking-pool.

निपुण — ni-puṇa, a. skilful, adroit, clever, conversant (with lc., inf., or -°); suitable for, capable of (-°); perfect, complete: -म्, ad. cleverly; delicately; absolutely, completely; exactly, thoroughly, carefully;
-तरम्, ad. id.;
-ता, f. skill, cleverness; carefulness: in. carefully.

निपुणिका — nipuṇ-ikā, f. N.

निबन्द्धृ — ni-banddhṛ, m. author;
-बन्ध, m. fastening, binding; bondage; bond, fetter; foundation, fixed property; literary composition;
-बन्धन, () binding; n. fastening, binding on; holding fast; construction (of a bridge); bond, fetter (also ); connexion; receptacle, holder; (literary) composition, construction; cause, origin; occasion, motive, condition: oftena. = occasioned or conditioned; by, originating in, dependent on, relating to;
-बन्धिन्, a. binding; -°, joined by, connected with, causing;
-बर्हण, a. destroying, removing, dispelling; n. destruction.

निबिड — nibiḍa, a. [ni-vila, without interstices], dense, thick, impenetrable; uninterrupted; rigid, firm; fast, close (embrace, etc.); full of (in. or -°); low.

निबिडय — nibiḍa-ya, den. P. embrace closely: pp. निबिडित, become dense; closely pressed.

निबोद्धव्य — ni-boddhavya, fp. to be regarded as (nm.).

निभ — ni-bha, a. like, resembling (-°, often redundant after an adjective or with synonyms); N. appearance, pretext (only in. and ab.);
-भृत, pp. √bhṛ: m. ad. secretly, apart; out of sight; n. secrecy.

निमज्जन — ni-majjana, n. immersion;
-मन्त्रण, n. invitation;
-मन्त्र्य, fp. to be invited; to be offered something (in.);
-मय, m. [√mā] barter, exchange (of, g., for, in.);
-मातव्य, fp. to be bartered or exchanged for (in.).

निमि — nimi, m. N. of various kings.

निमित्त — ni-mitta, n. aim, mark; sign, token; omen; cause, occasion; motive; instrument, efficient cause, proximate cause; -° a. having - as a cause, caused by: -म् या, be the occasion, bear the blame; ac., in., d. on account of;
-तस्, ad. by a special cause;
-त्व, n. causality;
-हेतु, m. efficient cause: -त्व, n. abst. N.

निमित्तीकृ — nimittī-kṛ, turn into a cause; become the occasion of (lc.);
-कृत्य, gd. by the fault of, owing to (ac.);
-भू, become the cause or occasion of (lc.).

निमिष् — ni-mi̍ṣ, f. twinkling of the eye;
-मिष, n. twinkling of the eye; winking; moment;
-मीलन, n. closing of the eyes; closing of a flower;
-मीलिका, f. id. (-°);
-मीलिन्, a. closing the eyes;
-मेष॑, m. winking, closing of the eye; moment.

निमृग्र — ni̍-mṛg-ra, a. subsiding, flowing away (waters).

निम्न — ni-mna̍, n. low ground, hollow; a. concave; low-lying, depressed, deep:
-गत, pp. situated in hollows: n. low ground;
-गा, f. (going to the lowlands), river: -पति, m. lord of rivers, sea, -सुत, pp. m. Bhīṣma (son of the river, i.e. of the Ganges);
-‿उन्-नत, pp. depressed and elevated; n. pl. hill and dale.

निम्ब — nimba, m. N. of a tree with bitter fruit (Azadirachta indica): -वत्-ई, f. N.

निम्रुक्ति — ni̍-mrukti, f. sunset, evening;
-म्रु॑च्, f. id.

नियत — ni-yata, pp. √yam: -म्, ad. certainly, assuredly; n. pl. organs of sense (ph.);
-काल, a. lasting for a limited time, temporary;
-वसति, a. having his permanent abode anywhere;
-विषय-वर्तिन्, a. steadily abiding in his appointed sphere;
-व्रत, a. faithful to one's vow;
-‿आत्मन्, a. self-controlled.

नियति — ni-yati, f. fixed order of things, necessity, destiny; Fate.

नियतेन्द्रिय — niyata‿indriya, a. having one's senses restrained.

नियन्तव्य — ni-yantavya, fp. to be restrained or held in check; - guided; - enforced;
-यन्तृ, m. restrainer, ruler; charioteer: -त्व, n. faculty of restraining;
-यन्त्रण, n. restraining; limitation.

नियम — ni-yama, m. restraint, limitation; restriction to (lc. or prati with ac.); fixed rule, certainty, absolute necessity (in a particular case); contract, promise; vow; self-imposed (religious) observance, minor (occasional) duty: ab. necessarily, certainly; in. id.; with certain limitations;
-यमन, n. restraining, subduing; restriction;
-यम-वत्, a. practising religious observances;
-यम्य, fp. to be restrained, - subdued; - limited; - restricted;
-या॑न, n. going in, entry;
-यान-क, a. (इका) restraining, checking; restricting.

नियुक्त — ni-yukta, pp. √yuj; m. public functionary, official;
-युक्ति, f. appointment, employment (for, -artham);
-यु॑-त्, f. bestowal; series; team, steed, esp. of Vāyu: pl. verses, poem;
-युत, pp. √yu; n. a certain large number, gnly. million;
-युद्ध, n. fight, esp. with fists.

नियोक्तव्य — ni-yoktavya, fp. to be applied or directed to; - commissioned or appointed to (lc.); - called to account.

नियोग — ni-yoga, m. fastening; appointed duty, function; employment, appointment, commission, business; order, injunction; necessity, certainty; destiny: in. necessarily, certainly;
-कृत्, a. acting in one's behalf, agent;
-संस्थित, pp. being in office;
-स्थ, a. being under the orders of (g.);
-‿अर्थ, m. commission.

नियोगिन् — niyog-in, m. authorised person, deputy, agent, functionary;
-इ‿अर्थ्-ग्रह उ-पाय, m. resource of confiscating the property of public functionaries.

नियोजन — ni-yo̍jana, n. tying up; cord; injunction, commission;
-योजयितव्य, cs. fp. to be punished with (in.); to be urged to (lc.);
-योज्य, fp. to be fastened; - endowed with; - instructed in (in.); - commissioned; - entrusted; m. servant, dependent;
-योधक, m. pugilist.

निर् — nir, = निस् nis, before soft letters.

निरंशक — nir-aṃśa-ka, a. receiving no portion.

निरक्षर — nir-akṣara, a. illiterate;
-अग्नि, a. having no domestic fire;
-अघ, a. blameless;
-अङ्कुश, a. unfettered, unrestricted, perfectly free; extravagant: -त्व, n. abst. N.

निरङ्कुशय — niraṅkuśa-ya, den. P. unfetter, set free.

निरङ्ग — nir-aṅga, a. incomplete; devoid of expedients, resourceless, thrown on one's own resources;
-अङ्गुलि, a. fingerless;
-अञ्जन, a. (without paint =) guileless, sincere.

निरति — ni-rati, f. addiction to (-°).

निरतिशय — nir-atiśaya, a. not to be surpassed, greatest, supreme; without distinctive marks;
-अत्यय, a. free from danger, safe; successful; infallible;
-अधिष्ठान, a. untenable; independent;
-अनुक्रोश, m. pitilessness (-तस्, ad. pitilessly); a. pitiless (towards, lc.);
-अनुग, a. having no retinue;
-अनुग्रह, a. showing no favour or pity;
-अनुयोज्य, fp. irreproachable, valid (argument);
-अनुरोध, a. regardless of, indifferent to (lc.);
-अनुशय, a. having no residuum of the consequences of action left.

निरन्तर — nir-antara, a. having no interstice, contiguous, successive, continuous, uninterrupted, constant; dense; thickly set with, full of (in. or -°); faithful (friend); without a difference, identical: -म्, ad. tightly (embrace); continually; forthwith;
-अन्न, a. having nothing to eat; fasting; yielding no food;
-अन्वय, a. having no descendants; unrelated, unconnected: -म्, ad. behind any one's back.

निरप — nir-apa, a. waterless;
-अपत्य, a. childless;
-अपत्रप, a. shameless;
-अपरा-ध, a. harmless, innocent;
-अपवाद, a. blameless; subject to no exception;
-अपाय, a. imperishable; unfailing; unharmed, safe;
-अपायिन्, a. imperishable;
-अपेक्ष, a. regardless of, indifferent to (lc. or -°); caring for nothing, indifferent to worldly objects; independent of (-°): -म्, ad. without having any regard, without troubling about a thing, -क, a. independent, -ता, f. regardlessness; indifference towards (lc.), -त्व, n. indifference; independence;
-अपेक्षा, f. indifference towards (lc.);
-अपेक्षित, pp. disregarded; regardless of (-°); indifferent towards (lc.);
-अपेक्ष्य, fp. not to be troubled about.

निरभिप्राय — nir-abhi-prāya, a. aimless;
-भव, a. not degrading or humiliating;
-मान, a. free from prided;
-लप्य, a. unspeakable;
-लाष, a. free from desire for, regardless of (-°);
-संधिन्, a. disinterested.

निरभ्र — nir-abhra, a. cloudless;
-अमर्ष, a. apathetic;
-अम्बर, a. unclothed, naked.

निरय — nir-aya, m. (departure from life), hell.

निरर्गल — nir-argala, a. unchecked, undisturbed, free, irresistible.

निरर्थ — nir-artha, a. useless; poor; unmeaning, senseless:
-क, a. failing of one's purpose, futile, unprofitable, useless; senseless, unmeaning: -म्, ad. in vain; in. senseless objection;
-क-त्व, n. futility;
-ता, f. senselessness.

निरवकाश — nir-avakāśa, a. having no space; - place or scope; inopportune: -ता, f. abst. N.

निरवकाशीकृ — niravakāśī-kṛ, remove from its place.

निरवग्रह — nir-avagraha, a. unrestrained, uncontrolled, free, independent.

निरवद्य — nir-avadya, fp. blameless.

निरवधि — nir-avadhi, a. boundless, unlimited; perpetual, endless: -क, a. unlimited;
-अवयव, a. indivisible: -त्व, n. -ness;
-अवलम्ब, a. affording no support; unsupported, destitute of support;
-अवलम्बन, n. owner-less (wealth); not to be met with in any one;
-अवशेष, a. leaving no remnant; complete, whole: in., -तस्, altogether, wholly;
-अवसाद, a. cheerful.

निरशन — nir-aśana, a. abstaining from food;
-अश्व, a. horseless.

निरसन — nir-asana, a. () casting out; n. driving away, expulsion; removal, abandonment, rejection: -ई-य, fp. to be expelled from (ab.);
-अस्त, pp. of √as, throw;
-अस्त्र, a. unarmed;
-अस्य, fp. deserving expulsion.

निरहंकार — nir-ahaṃ-kāra, a. free from egoism;
-कारिन्, a. free from consciousness of self;
-कृत, pp. impersonal; unselfish; unpretentious;
-कृति, a. free from egoism;
-क्रिय, a. impersonal;
-क्रिया, f. freedom from egoism.

निराकरण — nir-ākaraṇa, n. expulsion; repudiation of a wife; removal; disproval;
-आकरणीय, fp. to be disproved;
-आकरिष्णु, a. repudiating (ac.); seeking to remove from (ab.); forgetful;
-आकर्तव्य, fp. to be disproved;
-आकर्तृ, m. contemner of (g.); a. disproving;
-आकाङ्क्ष, a. expecting nothing; having no desires; requiring no supplement;
-आकार, a. formless, bodiless; having no object, vacant;
-आकुल, a. not crowded, unfrequented; not confused, orderly; unconcerned, calm;
-आकृति, a. formless; neglecting one's religious duties;
-आक्रन्द, a. unprotected; affording no protection; m. or n. unsheltered place;
-आक्रिया, f. expulsion; disproval;
-आगस्, a. guiltless;
-आग्रह, a. not obstinately insisting on anything;
-आचिकीर्षु, des. a. wishing to refute any one (ac.);
-आजीव्य, a. affording no livelihood;
-आडम्बर, ad. without much talk (-°);
-आतङ्क, a. free from ailment or anxiety; causing no ailment or anxiety;
-आ- तप, a. sheltered from the heat of the heat of the sun, shady;
-आतपत्र, a. destitute of an umbrella;
-आतिथ्य, n. inhospitable (forest);
-आदर, a. showing no respect towards (lc.);
-आधि, a. free from care;
-आनन्द, a. joyless, sad;
-आन्त्र, a. disembowelled;
-आपद्, a. free from adversity;
-आबाध, a. undisturbed; harmless; frivolous, futile;
-आमय, m. health, welfare; a. healthy, well; salubrious; infallible;
-आमर्ष, a. putting up with everything, apathetic;
-आमिष, a. fleshless; having no sensual desires: -आसिन्, a. not eating flesh, not carnivorous;
-आयत-त्व, n. lack of extension, shortness;
-आयति, a. having no future;
-आयास, a. involving no trouble; causing no fatigue;
-आयुध, a. unarmed;
-आरम्भ, a. unenterprising, inactive;
-आलम्ब, a. having no support; suspended in the air; self-supported, isolated, affording no support;
-आलाप, a. not talking;
-आलोक, a. devoid of light dark; blind, foolish;
-आवरण, a. uncovered, manifest;
-आश, a. having given up all hope or expectation, despairing (of, ac. with prati, d., ab., lc., or -°): -कर, a. taking away all hope of, rendering impossible, -त्व, n. hopelessness;
-आशङ्क, a. fearless; note afraid of (lc.);
-आशङ्क्य, fp. not to be feared;
-आशा, f. renunciation of all hopes: -आसन्न, pp. verging on despair;
-आशित्व, n. despair;
-आशिन्, a. having renounced all hope, hopeless;
-आशिस्, a. having no desires or hopes;
-आशी-भू, lose all hope;
-अश्रम, a. being in none of the four stages of a Brāhman: -पद, a. having no hermitages (forest);
-आश्रमिन्, a. id.;
-आश्रय, a. shelterless, unsupported; independent; unprotected;
-आस, m. expulsion, exclusion, rejection, repudiation;
-आस्थ, a. taking no interest in, not caring about (-°);
-आहार, m. fasting; a. abstaining from food, having nothing to eat: -ता, f. abst. N.

निरिन्द्रिय — ni̍r-indriya, a. impotent; barren; frail.

निरीक्षक — nir-īkṣ-aka, a. seeing, beholding; intending to see (-°);
-अण, a. looking at (-°); n. regarding; inspection, contemplation; look.

निरीति — nir-īti, a. not afflicted with calamities;
-ईह, a. motionless; inactive; indifferent to all things: -ता, f. indifference, absence of desire to get anything.

निरुक्त — nir-ukta, pp. √vac; n. explanation; etymological interpretation; esp. T. of Yāska's commentary on the Nighaṇṭus;
-उक्ति, f. etymological explanation;
-उञ्छन, n. = nī-rājana ;
-उत्तर, a. having no superior; unable to give an answer;
-उत्सव, a. devoid of festivals;
-उत्साह, a. destitute of energy, unenterprising, spiritless: -ता, f. cowardice;
-उत्सुक, a. unconcerned; having no desire for (prati);
-उत्सेक, m. modesty; a. unpretentious, modest;
-उदर, a. trunkless;
-उद्देशम्, ad. without making any statement; उद्यम, a. avoiding exertion, indolent;
-उद्योग, a. id.;
-उद्विग्न, pp. untroubled, unagitated: -मनस्, a. having one's mind undisturbed;
-उद्वेग, a. free from agitation, calm;
-उन्माद, a. free from arrogance;
-उपकारिन्, a. unable to render a service;
-उपक्रिय, a. rendering no service;
-उपद्रव, a. unassailed by mischances or calamities, prosperous, faring well; free from danger, sage: -ता, f. security;
-उपधि, a. free from guile, honest; blameless;
-उपपत्ति, a. unsuitable;
-उपपद, a. unaccompanied by a secondary word;
-उपप्लव, a. undisturbed, uninterrupted;
-उपभोग, a. not enjoying;
-उपम, a. having no equal;
-उपयोग, a. useless;
-उपाख्य, a. indescribable: -त्व, n. abst. N.;
-उपाय, a. futile;
-उष्ण-ता, f. coldness: -म् नी, make cold, kill;
-उष्णीष, a. turbanless, bareheaded.

निरूढ1 — nir-ūḍha, pp. of √1. ūh.

निरूढ2 — nir-ūḍha, pp. of √vah.

निरूढि — nir-ūḍhi, f. renown.

निरूपक — ni-rūpaka, a. observant, contemplative; defining; m. observant man;
-रूपण, a. determining; n. defining; investigation; shape;
-रूप्य, fp. to be determined; questionable.

निरृति — ni̍r-ṛti, f. (departure of life), dissolution, corruption; goddess of death (guardian of the south-west).

निरेनस् — nir-enas, a. guiltless.

निरोध — ni-rodha, m. confinement, imprisonment; enclosure; coercion, repression, subjection; obstruction; destruction; disappointment (dr.);
-रो॑धन, n. imprisonment; coercion; refusal; disappointment (dr.).

निरोष्ठ्य — nir-oṣṭhya, a. lacking labials; n. absence of labials.

निर्गताखिलकल्मष — nir-gata‿akhila-kalma-ṣa, a. freed from all sin: -ता, f. abst. N.;
-गति, f. setting out;
-गन्ध, a. scentless: -ता, f. -ness;
-गम, m. going out, departure, escape from (ab.); vanishing; outlet, exit; destination of an export; issue, conclusion;
-गमन, n. going out of (-°);
-गर्व, a. free from pride;
-गर्ह, a. blameless;
-गवाक्ष, a. windowless;
-गहन, a. knowing no precipices = intrepid;
-गुण, a. lacking a cord; stringless (bow); destitute of qualities; worthless, base, bad: -ता, f., -त्व, n. lack of all qualities; worthlessness, baseness, wickedness;
-गुलिक, a. lacking a pill;
-गृह, a.() houseless;
-गौरव, a. devoid of reverence: -म्, ad. condescendingly;
-ग्रन्थ, a. freed from all bonds; m. naked Jain mendicant;
-ग्रन्थिक, m. naked Jain mendicant;
-ग्रह, m. ascertainment.

निर्घर्षण — nir-gharṣaṇa, n. grinding: -क, a. serving as a dentifrice for (g.);
-घात, m. removal, destruction; gust of wind, whirlwind; N. of a Dānava;
-घृण, a. unmerciful, cruel: -ता, f., त्व, n. hard-heatedness;
-घोष, m. sound; a. soundless; noiseless.

निर्जन — nir-jana, a. deserted, desolate, solitary; n. solitude: -ता, f., -त्व, n. id., -वन, n. lonely forest;
-जय, m. conquest;
-जर, a. not aging, young; m. god;
-जल, a. waterless;
-जलद, a. cloudless;
-जिगमिषु, des. a. wishing to go out;
-जित-वर्मन्, m. N.;
-जित‿गण, a. having conquered the host of his foes;
-जिति, f. conquest;
-जिहीषु, des. a. wishing to take out or remove;
-जीव, a. lifeless, dead;
-जीव-करण, n. death-blow (to, g.);
-जीवित, a. lifeless: -त्व, n. -ness;
-जेतृ, m. vanquisher;
-ज्ञान, a. ignorant, stupid.

निर्झर — nir-jhara, m. (rarely n.) cascade, torrent;
-झरिणी, f. torrent.

निर्णय — nir-ṇaya, m. removal; complete ascertainment; settlement, decision, judgment, sentence: -उपमा, f. comparison based on an inference;
-णाम, m. contortion, sinuosity.

निर्णिक्ति — nir-ṇikti, f. expiation;
-णि॑ज्, f. bright robe;
-णेक, m. cleansing, purification; expiation;
-णेजक, m. washerman;
-णेजन, n. cleansing; expiation, atonement;
-णेतृ, m. umpire;
-णोद, m. expulsion.

निर्दंशिन् — nir-daṃśin, a. not biting;
-दण्ड, a. not punishing;
-दन्त, a. toothless, tuskless;
-दय, a. unmerciful, cruel, ruthless; vehement, ardent (embrace); deserving no mercy: -म्, ad. mercilessly; excessively; ardently;
-दयत्व, n. hard-heartedness, cruelty;
-दरण, a. free from clefts or holes;
-धरि, cave;
-दलन, n. splitting, cutting down;
-दश, a. more than ten days old;
-दशन, a. toothless;
-दाक्षिण्य, a. uncourteous;
-दातृ, m. weeder (of a field);
-दारिद्र्य, a. free from poverty, well to do.

निर्दुःख — nir-duḥkha, a. free from pain; causing no pain: -त्व, n. painlessness.

निर्देव — ni̍r-deva, a. forsaken by the gods; without gods or images.

निर्देश — nir-deśa, m. order, direction; description, designation; detail, particulars;
-देश्य, fp. to be described, - determined;
-दैन्य, a. cheerful;
-दोष, a. faultless, free from blemish; infallible; innocent: -ता, f. faultlessness.

निर्द्रव्य — nir-dravya, a. immaterial; poor;
-द्रोह, a. free from enmity, well-disposed;
-द्वन्द्व, a. indifferent towards the opposites of cold and heat etc.; free from jealousy.

निर्धन — nir-dhana, a. poor; lacking i.e. unbacked by money (enterprise): -ता, f., -त्व, n. poverty;
-धनी-भू, become poor;
-धर्म, a. unrighteous, sinful;
-धारण, n. singling out; determining;
-धारयितृ, m. decider;
-धूनन, n. waving;
-धूम, a. smokeless.

निर्नमस्कार — nir-namaskāra, a. receiving no salutation, despised by all;
-नाथ, a. having no protector: -ता, f. widowhood;
-नाभि, a. reaching below the navel;
-नायक, a. lacking a guide or leader;
-नाशन, a. banishing, dispelling;
-निद्र, a. sleepless: -ता, f. sleeplessness;
-निमित्त, a. causeless; quite disinterested: -म्, or °-, ad. without an ascertainable cause, -त्व, n. lack of causation;
-निमेष, a. unwinking;
-निरोध, a. unimpeded.

निर्बन्ध — nir-bandha, m. objection; insistence on, persistence in (lc., -°); pertinacity; accusation: -म् कृ, urge any one (g.); °-, in., ab. persistently;
-बर्ह, a. lacking tail-feathers (peacock);
-बल, a. destitute of strength, weak;
-बाध, a. untroubled, undisturbed; unobstructed;
-बुद्धि, a. witless, senseless, stupid;
-बोध, a. id.

निर्भय — nir-bhaya, a. fearless; not afraid of (-°); secure: -म्, ad. fearlessly; m. N. of a warrior; n. security;
-भर, a. vehement, ardent; excessive; deep (sleep); full of (-°): -म्, or °-, ardently, excessively, soundly, fast;
-भर्त्सन, n. menace, reproach;
-भस्मित, pp. burned to ashes, annihilated;
-भाज्य, pp. to be excluded from his share (ab.);
-भी-क, a. fearless, not afraid of (ab.);
-भीत, pp. id.;
-भेद, m. cracking, bursting; splitting; blurting out, betrayal;
-भेद्-इन्, a. cleaving, shattering;
-भेद्य, fp. free from chinks; missing its mark.

निर्मक्षिक — nir-makṣika, n. freedom from flies: -म् कृ, clear the premises (Pr.);
-मञ्चन, n. purification;
-मण्डूक, a. destitute of frogs;
-मत्सर, a. free from envy or jealousy;
-मत्स्य, a. fishless: -ता, f. absence of fish: -म् नी, clear of fish;
-मथ्-अन, n. friction, esp. of tinder-wood; churning;
-मद, a. not in rut; not proud, humble;
-मनस्-क, a. destitute of intellect: -ता, f. abst. N.;
-मन्यु, a. free from wrath.

निर्मम — nir-mama, a. [regardless of 'mine'], not caring for (lc.); indifferent to mundane matters: -ता, f. perfect indifference towards (lc.): -त्व, n. id.; a. indifferent towards (lc.).

निर्मर्याद — nir-maryāda, a. bounding; knowing no bounds, impious, wicked;
-मल, a. spotless, unsullied, pure, clear, limpid: -ता, f. -त्व, n. purity, -स्वादु-सलिल, n. clear and sweet water;
-मांस, a. fleshless; lean;
-माण, n. measuring; measure; fashion, forming, creating; composition, work.

निर्मातृ — nir-mātṛ, m., -त्रि, f. creator, author; builder;
-माथिन्, a. stamping to pieces;
-मान, a. free from pride;
-मानुष, a. deserted: lc. in a solitary place;
-मार्ग, a. pathless;
-माल्य, a. (separated from a garland), disarranged; useless; n. remains of an offering, esp. flowers.

निर्मित — nir-mita, pp. of √mā.

निर्मिति — nir-miti, f. formation, creation; addition (of a word).

निर्मिथ्य — nir-mithya, a. true.

निर्मुक्ति — nir-mukti, f. deliverance, from (ab., -°);
-मुण्ड, m. eunuch.

निर्मूल — nir-mūla, a. deprived of its roots; void of foundation, unfounded: -न, n. uprooting.

निर्मूलय — nir-mūla-ya, den. P. uproot, exterminate, destroy.

निर्मूषक — nir-mūṣa-ka, a. free from mice.

निर्मेघ — nir-megha, a. cloudless;
-मोक, m. hide; serpent's slough: -पट्ट, m. strip of slough;
-मोक्ष, m. deliverance, from (g., -°).

निर्यत्न — nir-yatna, a. inactive;
-यन्त्रण, a. unlimited; necessitating no constraint (°-): -म्, ad. without obstruction, unimpededly;
-याण, n. setting out; vanishing; decease, death; outer corner of an elephant's eye; rope for tying a calf's feet;
-यातक, a. removing (-°);
-यातन, n. restoration, repayment; requital;
-यापण, n. expulsion, from (ab.);
-यास, m. exudation of trees, gum, resin;
-यूह, n. turret;
-योग-क्षेम, a. destitute of possessions.

निर्लक्षण — nir-lakṣaṇa, a. bearing no distinguishing marks, insignificant, good for nothing;
-लक्ष्य, fp. imperceptible; avoiding notice;
-लज्ज, a. shameless, immodest, brazen;
-लवण, a. lacking grace;
-लेप, a. free from greasy matter; spotless;
-लोभ, a. free from avarice.

निर्वंश — nir-vaṃśa, a. having no family, childless, alone in the world;
-वचन, n. explanation, etymology; a. speechless: -म्, ad. without saying a word;
-वत्सल, a. not tenderly attached to, esp. children (lc.);
-व॑पण, n. (funeral) offering;
-वर्तक, a. performing;
-वर्तन, n. performance;
-वर्तनीय, fp. to be accomplished;
-वर्ति, a. wickless;
-वर्तितव्य, fp. to be performed (Pr.);
-वर्तिन्, a. ill-behaved (-°); performing, doing (-°);
-वर्त्य, fp. to be accomplished; - produced; - uttered;
-वश, a. possessing no will of one's own, dependent;
-ता, f. dependence;
-वषट्कार-मङ्गल, a. lacking sacrifices and festivities;
-वसु, a. poor;
-वस्त्री-कृ, deprive of one's clothes;
-वहण, n. conclusion, issue; final act, catastrophe (dr.).

निर्वाच्य — nir-vācya, fp. to be explained, - determined;
-वा-ण, pp. of √vā;
-वा‿अण, n. extinction; extinction of the vital flame, dissolution, final emancipation, union with the absolute; absorption in (-°); individual extinction (B.); complete satisfaction, bliss;
-पूरण, n. funeral sacrifice.

निर्वात — nir-vāta, a. windless, sheltered; m. (?) sheltered spot;
-वाद, m. blame;
-वाप, m. strewing; offering, esp. of the Manes; alms;
-वाप्-अण, 1. n. [√vap] scattering, sowing.

निर्वापण — nir-vā-p-aṇa, 2. a. [as. of √vā] cooling; n. extinguishing; cooling; delighting;
-वा-प्-अय्-इ-तृ, m. cooler, allayer.

निर्वाप्य — nir-vāpya, fp. [√vap] to be offered.

निर्वायस — nir-vāyasa, a. free from crows.

निर्वास — nir-vāsa, m. leaving one's home, dwelling abroad, banishment;
-वासन, n. expulsion, banishment; taking to another place; killing;
-वासनीय, fp. to be expelled or banished, from (ab.);
-वास्य, fp. id.;
-वाह, m. carrying, accomplishment, completion; maintenance, subsistence: -क, a. (इका) accomplishing, executing (-°);
-वाहिन्, a. id.;
-वाह्य, fp. to be accomplished, -, completed.

निर्विकल्प — nir-vikalpa, a. admitting of no alternative, changeless, free from distinctions, undifferentiated; unhesitating: -म्, ad. without hesitation;
-क, a. undifferentiated;
-विकार, a. unchanged;
-विघ्न, a. unobstructed, unimpeded: -म् or in., without obstacles;
-विचार, a. unreflecting: -म्, without long reflexion;
-विचिकित्स, a. subject to no doubt: -म्, ad. without long reflexion;
-विचेष्ट, a. motionless, unresisting.

निर्विद् — nir-vid, f. despair, faintheartedness;
-विद्य, a. unlearned, uneducated;
-विनोद, a. destitute of diversion;
-विन्ध्या, f. (coming from the Vindhyas), N. of a river;
-विबन्ध, a. offering no obstacle to (g.); harmless;
-विमर्श, a. devoid of reflexion; unconsidered;
-विवर, a. having no aperture or interstice: -ता, f. close contiguity; harmony;
-विवाद, a. free from strife, concordant; subject to no dispute;
-विवेक, a. devoid of discrimination: -ता, f., -त्व, n. lack of judgment.

निर्विशङ्क — nir-viśaṅka, a. unhesitating, fearless: -म् or in., fearlessly;
-विशेष, a. devoid of distinction, like, equal; not differing from (-°); unqualified; absolute: -म्, without a difference; n. lack of distinction, like appearance: in. in the same way as (-°), -विशेष, m. difference without a distinction = not the slightest difference, -‿आकृति, a. having an appearance not differing from the rest, looking precisely alike;
-विष, a. not poisonous; deprived of poison
-विषय, a. driven from one's abode; banished, from (-°); not relating to an object; unattached to the objects of sense;
-विषयी-कृ, banish, remove from (-°);
-विषी-कृ, free from poison;
-वीर्य, a. feeble, tame, spiritless.

निर्वृक्ष — nir-vṛkṣa, a. treeless.

निर्वृति — nir-vṛti, f. inward tranquility; satisfaction, joy, pleasure; happiness, bliss; extinction (of a lamp): -मत्, a. tranquil; happy;
-वृत्ति, f. accomplishment, performance, completion; impropriety, unseemly behaviour.

निर्वेग — nir-vega, a. unagitated, calm;
-वेतन, a. wageless;
-वेद, m. disgust (of, g., lc., or -°); mundane indifference; desperation, faintheartedness: -वत्, a. indifferent to all things;
-वेश, m. requited, recompense, payment; expiation, atonement;
-वेशनीय, fp. to be enjoyed;
-बेष्टव्य, fp. to be requited; enjoyable;
-वैर, n. peaceableness; a. free from hostility, peaceable, concordant;
-वैरिण, n. concord, harmony;
-वोढृ, a. carrying out, accomplishing; nm. used as finite verb = will carry away.

निर्व्यञ्जक — nir-vyañjaka, a. testifying;
-व्यञ्जन, a. spiceless: lc. without more ado, straight out;
-व्यथ, a. free from pain, well;
-व्यपेक्ष, a. unconcerned about, indifferent as to (lc. or -°);
-व्यलीक, a. not hurting; heartfelt, ungrudging (gift); glad, willing; not false;
-व्यवधान, uncovered, bare (ground);
-व्यवस्थ, a. not remaining in its place, moving about;
-व्यसन, a. free from vice.

निर्व्याकुल — nir-vyākula, a. unagitated, calm: -ता, f. tranquility: in. quietly;
-व्याज, a. sincere, honest (towards, lc.); unambiguous, undisputed: -म्, ad. honestly; certainly, -ता, f. honesty, candour;
-व्याजी-कृ, purify;
-व्या-पार, a. unoccupied;
-व्यूढ, pp. √ūh; n. accomplishment, completion;
-व्यूढि, f. conclusion, end; summit, acme;
-व्रण, a. unwounded; unfractured;
-व्रीड, a. shameless.

निर्हरण — nir-haraṇa, n. removal; carrying out a corpse to the funeral pyre;
-हरणीय, fp. to be removed;
-हार, m. appropriation, personal expenditure from (ab.);
-हारक, a. carrying out a corpse to the funeral pyre;
-हारण, n. causing a corpse to be carried out to the funeral pyre;
-हृति, f. removal;
-हेति, a. unarmed;
-हेतु, a. causeless;
-ह्राद, m. sound;
-ह्रादिन्, a. resounding, echoing, pealing.

निलय1 — nilaya, Ā., v. ni + √lī or nir + √i.

निलय2 — ni-laya, m. lurking-place, dwelling, abode; a. dwelling in, being the dwelling of, inhabited by (-°);
-लायिन्, a. sitting down on or in (-°): -लायि-ता, f. abiding in (-°).

निवत् — ni-va̍t, f. depth, valley: in. downwards.

निवपन — ni-vapana, n. strewing; offering to the Manes;
-वर्त, a. causing to turn back;
-वर्तक, a. (इका) causing to cease, removing;
-व॑र्तन, a. causing to turn back; n. return; coming down to the earth; cessation; abstention from (ab.); inactivity; bringing back; means of return; restraining from (ab.); a certain square measure;
-वर्तनीय, fp. to be led back; - rescinded or made void;
-वर्तिन्, a. returning; refraining from (ab.);
-वसन, n. putting on (clothes); n. garment;
-वह, m. crowd, swarm, multitude (sg. & pl.).

निवात — ni-vāta̍, 1. a. sheltered from the wind; m. spot sheltered from the wind; calm; 2. pp. (√van) unmolested; n. security;
-कवच, a. whose mail is impenetrable; m. pl. N. of a class of Daityas and Dānavas;
-वाप, m. seed, corn; corn-field; offering to the Manes: -‿उदक, n. funeral libation of water;
-वारक, a. warding off;
-वारण, a. id. (-°); n. keeping off, stopping, checking (sts. with ac. of object); prevention; prohibition;
-वारणीय, fp. to be restrained or prevented;
-वास, 1. m. clothing; a. -°, clothed with; 2. m. staying, passing the night, sojourn; (night) quarters, abode, residence: -भवन, n. sleeping-chamber, -भूमि, f. place of abode, -रचना, f. building, edifice, -राजन्, m. king of the country of one's domicile;
-वासिन्, 1. a. clothed with (-°); 2. dwelling, - in, living with (lc. or -°); m. inhabitant, resident.

निविड — niviḍa, v. निबिड ni-biḍa.

निविद् — ni-vi̍d, f. direction, precept; invocation of the gods inserted in certain parts of the liturgy: -धान, a. containing the Nivids; n. insertion of the Nivids.

निवीत — ni̍-vīta, pp. √vyā; n. wearing of the sacred cord; sacred cord worn round the neck;
-वीतिन्, a. wearing the sacred cord round the neck.

निवृत्त — ni-vṛtta, pp. turned away: -राग, a. whose passions are subdued, -हृदय, a. with relenting heart;
-वृत्ति, f. return; disappearance; cessation; abstention from (ab., -°); abstinence; escape from (ab.); abstention from action, inaction; discontinuance of a grammatical rule.

निवेदन — ni-vedana, a. announcing, making known; n. communication, announcement; offering;
-वेदिन्, a. announcing, making known; offering (-°);
-वेद्य, fp. to be reported; n. offering of food to an idol;
-वेश॑, m. entering into; settling; encampment, camp; habitation, residence; settling down, marriage, matrimony; foundation (of a city); building, edifice; impression, mark;
-वे॑शन, a. () entering into (-°); laying to rest; sheltering: n. entrance; setting down; introduction, application; causing to encamp; setting down, marrying; resting-place, bed, lair, nest; home, abode, dwelling;
-वेशनीय, fp. to be put down;
-वेशयितव्य, fp. to be placed;
-वेश-वत्, a. lying on (-°);
-वेशिन्, a. lying near, being in, resting or based on (-°).

निश् — niś, f. night (only sg. ab. & lc. & du. -niśau and -niśoḥ).

निश — niś-a, n. id. (only -°).

निशब्द — ni-śabda, a. silent.

निशा — niś-ā, f. night:
-कर, m. (night-maker), moon: -कला-मौलि, m. bearing a crescent on his head, ep. of Śiva;
-कान्त, m. lover of night, moon;
-काल, m. time of night;
-क्षय, m. end of night;
-‿आगम, m. nightfall;
-चर, a. wandering at night; m. goblin, Rākṣasa: , f. female goblin; dissolute woman;
-‿अत्यय, m. end of night, day-break;
-नाथ, m. lord of night, moon;
-‿अन्त, 1. end of night, day-break.

निशान्त — ni-śānta, 2. pp. √śam; n. (?) house, dwelling: -‿उद्यान, n. garden belonging to the house.

निशापति — niśā-pati, m. lord of night, moon;
-प्राणेश्वर, m. (husband of night), moon;
-मुख, n. face of night; nightfall;
-‿अवसान, n. latter half of the night.

निशीथ — ni-śī-tha, m. (n.) [time of lying down], midnight; night.

निशीथिनी — niśīth-in-ī, f. night.

निशुम्भ — ni-śumbh-a, m. killing; murder;
-अन, n. id.

निश्चय — niś-caya, m. ascertainment; conviction; exact knowledge, certainly; actual state of the case; decision, decided opinion; settled purpose, fixed intention, determination, resolve: -म् कृ, firmly resolve on (d., lc., inf.); in., ab. certainly.

निश्चल — niś-cala, a. immovable; steady; unalterable, immutable: -मति, a. steady-minded.

निश्चित — niś-cita, pp. determined, decided: -म्, ad. decidedly, surely;
-चिन्त, a. free from thought or care.

निश्चेतन — niś-cetana, a. unconscious; inanimate; irrational, senseless;
-चेतस्, a. irrational, senseless, foolish;
-चेष्ट, a. motionless.

निश्चौर — niś-caura, a. free from robbers.

निश्छन्दस् — niś-chandas, a. not studying the scriptures;
-छिद्र, a. free from holes, - cracks; - fractures; - imperfections, - defects, - weak points; continuous.

निश्रेणी — ni-śreṇī, f. ladder, stair.

निश्वासित — ni̍-śvāsita, n. expiration of breath;
-श्वास, m. inspiration, inhalation; expiration, breath; sigh.

निःशङ्क — niḥ-śaṅka, a. free from anxiety, fearless, unhesitating; having nothing to fear from (-°); that need cause no anxiety: -म् or °-, calmly, without hesitation, without more ado;
-शङ्का, f. absence of timidity: in. without hesitation;
-शङ्कित, pp. free from anxiety; causing no anxiety; fearless, unhesitating;
-शत्रु, a. free from foes;
-शब्द, a. silent; noiseless, mute: °-, silently: -स्तिमित, pp. noiseless and still;
-शरण, a. unprotected;
-शलाक, a. free from tall grass;
-शल्य, a. free from an arrow: -म्, ad. painlessly, without a struggle, willingly;
-शस्त्र, a. unarmed;
-शाख, a. branchless: -ता, f. branchlessness.

निःशाखीकृ — niḥ-śākhī-kṛ, deprive of branches.

निःशुक्र — niḥ-śukra, a. deprived of majesty.

निःशूक — niḥ-śūka, a. lacking awns (rice); pitiless;
-शून्य, a. empty.

निःशेष — niḥ-śeṣa, a. lacking a remainder, one and all, all, whole, complete: -म् कृ, destroy utterly, exterminate; °-;
-तस्, in. utterly, completely;
-ता, f. extermination.

निःशेषय — niḥ-śeṣa-ya, den. P. destroy completely: pp. इत, utterly consumed or destroyed.

निःशोक — niḥ-śoka, a. free from sorrow.

निःश्रीक — niḥ-śrī-ka, a. destitute of beauty, ugly; luckless, unhappy;
-श्रेणी = ni-śreṇī;
-श्रेयस्-अ, a. () having nothing better, best of all; n. final beatitude, bliss, salvation;
-श्वसित, n. expiration, breath; sigh;
-श्वा-पद, a. lacking wild animals;
-श्वास, m. breath; sigh: -परम, a. constantly sighing.

निषङ्ग — ni-ṣaṅg-a, m. [appendage], quiver; sword;
-इन्, a. furnished with a quiver;
-ई-भू, become a quiver.

निषद् — ni-ṣa̍d, f. sitting, esp. at the altar;
-ष॑दन, n. sitting down; seat, abode;
-षद्या, f. market.

निषद्वर — niṣad-vara̍, a. seated at the altar; sitting idle.

निषध — niṣadha, m. N. of a mountain: pl. N. of a people; sg. N.: -वंश, m. race of Niṣadha;
-‿अधिप, m. lord of Niṣadha;
-‿अधिपति, m. id.;
-‿ईश्वर, m. id.

निषाद — niṣāda̍, m. N. of aboriginal Indian tribes described as fishermen, hunters, and robbers; considered a degraded caste, offspring of Brāhmans and Śūdra women; a note in the musical scale; , f. Niṣāda woman.

निषादिन् — niṣād-in, a. sitting, lying, on or in (lc., -°); m. elephant driver.

निषिद्धि — ni-ṣiddhi, f. prohibition.

निषूदक — ni-ṣūdaka, m. destroyer;
-षूदन, a. removing; m. destroyer.

निषेक — ni-ṣeka, m. sprinkling, distilling; injection; impregnation; seed; ceremony performed on impregnation; slops; dripping fluid;
-षेक्तव्य, fp. to be poured upon (lc.);
-षेक्तृ, m. begetter;
-षे॑चन, n. pouring out; sprinkling, with (-°).

निषेद्धव्य — ni-ṣed-dhavya, fp. to be restrained or prevented;
-षद्धृ, m. restrainer, preventer;
-षेध, m. keeping off, prevention; prohibition; negation: -क, a. prohibiting;
-षेधिन्, a. repelling = surpassing (-°);
-षेध्य, fp. to be prevented or prohibited;
-षेव, a. practising (-°); m. adoration: , f. practice, addiction to; enjoyment; adoration;
-षेवक, a. (-°) frequenting; practising; enjoying;
-षेवण, n. visiting; practice; employment of, addiction to (g., -°);
-षेवितव्य, fp. to be practised or observed; - employed; - enjoyed;
-षेविन्, a. devoting oneself to, practising; enjoying, having sexual intercourse with;
-षेव्य, fp. to be visited; - enjoyed; venerable.

निष्क — niṣka̍, m. (n. rare) gold (silver) neck or breast ornament: used as a weight (varying with the period); a. coin (of variable value): -कण्ठ, a. () wearing a gold necklace.

निष्कण्टक — niṣ-kaṇṭaka, a. free from thorns or enemies;
-कम्प, a. not trembling, immovable, motionless; unmoved, steadfast: -ता, f. firmness;
-करुण, a. pitiless, cruel;
-कर्मन्, a. inactive, idle;
-कर्ष, m. drawing out, extraction; essence, substance, main point: ab. chiefly, mainly;
-कर्षण, n. drawing out, extraction; putting off;
-कल, a. lacking part, undivided; frail; m. decrepit old man;
-कलङ्क, a. spotless, undefiled;
-कल्मष, a. sinless, spotless: ई-भू, become spotless or sinless.

निष्कान्त — niṣ-kānta, a. uncomely, ugly;
(नि॑ष्)-काम, a. free from desires; disinterested (act);
-कामुक, a. free from worldly desires;
-कारण, a. having no cause or motive; disinterested: °-, -म्, a. without cause, from disinterested motives;
-काष॑, m. scrapings of a pan.

निष्किंचन — niṣ-kiṃcana, a. having nothing, penniless: -त्व, n. poverty;
-किल्विष, a. free from sin.

निष्कुट — niṣ-kuṭa, m. n. grove;
-कुतूहल, a. free from curiosity;
-कुल, a. having no family, whose family is extinct, alone in the world: -ता, f. extirpation;
-कुलीण, a. of ignoble family.

निष्कृत — niṣ-kṛta̍, (pp.) n. expiation; appointed place, rendezvous;
(नि॑ष्)-कृति, f. restoration, restitution, compensation; expiation;
-कृप, a. pitiless.

निष्केवल्य — ni̍ṣ-kevalya, a. belonging to some one exclusively: with शस्त्र, n., or उक्थ, n. midday recitation meant for Indra alone;
-कैतव, a. free from fraud, honest (person);
-कैवल्य, a. mere, simple.

निष्कोश — niṣ-kośa, a. withdrawn from the scabbard;
-कोषण-क, a. fit for picking the teeth (g.).

निष्क्रम — niṣ-krama, m. going out; first walk out with a child in the fourth month after birth;
-क्रमण, n. id.; leaving (ab.) disappearing;
-क्रि॑य, m. redemption; compensation; reward, payment:
-क्र॑यण, n. redemption; ransom; expiation.

निष्क्रिय — niṣ-kriya, a. inactive, idle; neglecting one's religious duties: -‿आत्मन्, a. lazy, -‿आत्मता, f. laziness; habitual neglect of religious duties.

निष्क्रोध — niṣ-krodha, a. not angry with (g.);
-क्लेश-लेश, a. free from the smallest of cares, perfectly happy.

निष्ठ — ni-ṣṭha, a. (-°) being or situated on; based or dependent on; relating to; devoted to, intent on; °-, dependent (people, loka, m. pl. = dependants); with d. leading to, producing; , f. basis, state; intentness; perfection, completion; summit, limit; end, catastrophe, death; perfect knowledge certainty, complete familiarity with (lc.); decision, regarding (g.); the terminations -ta and -ta-vat of the past participle, one of these past participles (gr.): -शून्य, a. irresolute (mind).

निष्ठीवन — ni-ṣṭhīv-ana, n. spitting; spittle: -शराव, m. spittoon.

निष्ठुर — ni-ṣṭh-ura, a. [√sthā] harsh, coarse; contumelious, rude: -ता, f., -त्व, n. harshness; coarseness.

निष्ठ्यूत — ni-ṣṭhyūta, pp. √ṣṭhiv; n. ejected spittle.

निष्णात — ni-ṣṇā-ta, pp. √snā: -त्व, n. familiarity with (prati).

निष्पङ्क — niṣ-paṅka, a. free from mud or dirt, clean, pure;
-पत्ति, f. being brought about; maturity; derivation, from (-°);
-पत्त्र, a. featherless; leafless;
-पत्त्रा-कृ, wound with an arrow in such a manner that only the feathers do not penetrate;
-पथ्य, a. ill.

निष्पन्द — niṣ-[s]panda, a. motionless: ई-कृ, render motionless;
-परिकर, a. not having made the necessary preparations;
-परिचय, a. not becoming intimate;
-परिच्छद, a. having no retinue;
-पर्यन्त, a. unlimited.

निष्पाण्डव — niṣ-pāṇḍava, a. delivered from the Pāṇḍavas;
-पाद-क, a. accomplishing;
-पादन, n. accomplishment;
-पाद्य, fp. to be accomplished, - brought about: -‿अब्द-सहस्र, full millennium;
-पाप, a. sinless;
-पालक, a. having no guardian;
-पीडन, n. pressure;
-पुत्र, a. sonless, childless;
-पुरुष, a. having no males;
-पुलाक, a. free from shrivelled grain: ई-कृ, free from shrivelled grain;
-पेष, m. impact; clashing sound;
-पौरुष‿आमर्ष, a. destitute of manliness and anger;
-प्रकार-क, a. free from specifications;
-प्रकाश, a. dark;
-प्रज्ञ, a. witless, stupid;
-प्रताप, a. destitute of dignity;
-प्रतिक्रिय, a. not to be saved, past help: -ता, f. abst. N.;
-प्रतिग्रह, a. accepting no gifts: -ता, f. abst. N.;
-प्रतिघ, a. unobstructed;
-प्रतिपक्ष, a. having no adversary: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-प्रतिबन्ध, a. free from obstacles; unobjectionable;
-प्रतीकार, a. that cannot be helped; irremediable; unhindered;
-प्रत्याश, a. having given up al hope of (lc. or upari): ई-भु, lose all hope of (prati);
-प्रत्यूह, a. free from obstacles: -म्, ad. without hindrance;
-प्रदेश, a. having no fixed place;
-प्रपञ्च, a. unevolved, exempt from multiformity;
-सद्-आत्मन्, a. having real existence without being evolved;
-प्र-भ, a. deprived of radiance or splendour: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-प्रभाव, a. powerless: -त्व, n. -ness;
-प्रमाण-क, a. supported by no authority;
-प्रयोजन, a. disinterested (spectator); useless: -म्, ad. uselessly; needless, uncalled for;
-प्रवाणि, a. fresh from the loom; quite new.

निष्फल — niṣ-phala, a. bearing no fruit; fruitless, useless, vain; reaping no advantage, unsuccessful: -त्व, n. abst. N.

निष्फलय — niṣ-phala-ya, den. P. render fruitless.

निष्फलीकृ — niṣ-phalī-kṛ, leave unrewarded.

निष्यन्द — ni-ṣyanda, m. shower.

निःष्पन्दता — niḥ-ṣpanda-tā, f. motionlessness.

निस् — ni̍s, ad. out, forth (V.; prp. combined with verbs, out, away from (ab.); nominal prefix, 1. as prp.: out of; 2. as negation: dis-, lack of; without, -less; 3. emphasizing the following word: altogether.

निसर्ग — ni-sarga, m. evacuation of excrement; giving away; bestowal, grant; creation; innate disposition, nature: °-, -तस्, in., ab. by nature;
-ज, a. innate, original, originally formed by (-°);
-पद्व, a. () naturally inclined towards (lc.).

निसूदन — ni-sūdana, v. niṣūdana.

निसृत — ni-sṛta, pp., v. √sṛ.

निसृष्टार्थ — ni-sṛṣṭa‿artha, a. authorized; m. envoy.

निस्तमस्क — nis-tamas-ka, a. free from darkness, light;
-तमिस्र, a. id.;
-तरङ्ग, a. waveless, calm;
-तरण, n. getting out of danger, escape;
-तरणीय, fp. to be got over;
-तर्तव्य, fp. to be crossed; to be overcome;
-तल, a. not flat, round, spherical;
-तार, m. crossing, passing over the sea (also fig.); liquidation, payment.

निस्तुष — nis-tuṣa, a. unhusked; purified, pure;
-तृष्, a. satisfied.

निस्तेजस् — nis-tejas, a. devoid of lustre; destitute of energy or vigour; spiritless, dull;
-तोय, a. destitute of water:
-तृण-पादप, a. destitute of water, grass, and trees.

निस्त्रप — nis-trapa, a. shameless;
-त्रिंश, a. cruel, pitiless (-त्व, n. pitilessness); m. sword: -धर्मिन्, a. resembling a sword;
-त्रैगुण्य, a. not endowed with the three qualities.

निस्यन्द — ni-syanda, °ष्यन्द -ṣyanda, a. trickling or streaming down; m. trickling, effusion; downward flow, stream, discharge; sweat;
-स्यन्दिन्, a. streaming or trickling down; dropping (-°).

निस्वन — ni-svana, m. noise, sound; voice.

निःसंशय — niḥ-saṃśaya, a. undoubted, certain; undoubting, sure: -म्, ad. certainly, undoubtedly;
-संशयित, pp. unquestioned, sure, safe;
-संस्कार, a. unrefined, ill-mannered: -ता, f. abst. N.;
-सङ्ख्य, a. innumerable;
-सङ्ग, a. unattached; indifferent to (lc.), disinterested, free from all desires: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-सचिव, a. lacking a minister;
-संचार, a. not going out, not leaving the house;
-ससंज्ञ, a. unconscious;
-सत्त्व, a. devoid of reality; wanting in courage or firmness; weak, wretched; deprived of living beings: -ता, f. abst. N.;
-सत्य, a. untrue, lying: -ता, f. untruthfulness, mendacity, insincerity; सं-तति, a. destitute of offspring;
-संदिग्ध, pp. not doubtful, certain: -म्, ad. undoubtedly, certainly;
-संदेह, a. id.;
-संधि, a. lacking a joining or interstice; close, firm (embrace);
-सपत्न, a. having no rival; uncontested; unrivalled: -ता, f. abst. N.;
-संबाध, a. uncrowded;
-संभ्रम, a. unperplexed (about, inf.);
-सरण, n. going out; exit; expedient against (ab. or -°);
-सरणि, a. pathless;
-सर्प, a. free from serpents;
-सलिल, a. waterless;
-सह, a. powerless; fainting: °-, ad. in a faint;
-सहाय, a. companionless, helpless.

निःसाधार — niḥ-sādhāra, a. unsupported: -म्, ad. without a support;
-साध्वस, a. fearless, undaunted: -त्व, n. abst. N.;
-सामर्थ्य, a. unsuitable;
-सामान्य, a. unusual, extraordinary;
-सार, a. sapless, insipid; insignificant; worthless, vain, transitory (-ता, f., -त्व, n. abst. N.); m. a musical measure;
-सारण, n. removal; expulsion;
-सार्य, fp. to be excluded from (ab.).

निःसीमन् — niḥ-sīman, a. unlimited, boundless;
-सुख, a. joyless, sad;
-सूत्र, a. lacking a cord; helpless;
-सोम-क, a. moonless.

निःस्तम्भ — niḥ-stambha, a. lacking pillars; having no support.

निःस्नेह — niḥ-sneha, a. not oily, not greasy, free from fat; lacking moisture (soil); devoid of affection for (prati); having no desire for, indifferent towards (-°); not treated with affection (servants); abhorred, odious.

निःस्पन्द — niḥ-spanda, a., v. niṣpanda;
-स्पर्श, a. hard;
-स्पृह, a. free from desires; not desiring, indifferent to (lc., -°); turning away from (ab.).

निःस्रव — niḥ-srava, m. surplus (of, ab.);
-स्राव, m. expenditure;
-स्व, a. deprived of one's property, poor: -ता, f. poverty;
-स्वन, m., v. nisvana;
-स्वभाव, 1. m. destitution, poverty; 2. a. lacking peculiarity;
-स्वादु, a. insipid, tasteless;
-स्वाध्याय-वषट्-कार, a. neither studying the scriptures nor offering sacrifices;
-स्वामि-का, a. f. lacking a lord or husband.

निःस्वीकृ — niḥ-svī-kṛ, deprive of one's property;
-स्वी-भू, lose one's property.

निहतसेन — ni-hata-sena, a. having one's forces destroyed;
-‿अर्थ, a. of obsolete meaning: -ता, f., -त्व, n. use of an obsolete meaning;
-‿उष्ट्र, a. whose camels have been slain;
-हतव्य, fp. to be slain or destroyed;
-हन्तृ, m. slayer; destroyer; dispeller; preventer;
-हव, m. summons, call;
-ह्नव, m. denial; secrecy, concealment; contradiction; surpassing; expiation; excuse; craving pardon (a ceremony);
-ह्नुति, f. denial;
-ह्राद, m. sound, note.

√नी — NĪ, I. न॑य, conduct, guide; lead (also with a̍gram and g.); lead away; lead to (ac. ± prati, d., lc.); take away with one (gnly. Ā.); lead home (wife); attract; place in a certain condition r state (ac.): आधानम् -, give in pledge; दुःखम् -, pain; परितोषम् -, gladden; वशम् -, subdue; विक्रयम् -, sell; साक्ष्यम् -, admit as a witness; शूद्रताम् -, degrade to the state of a Śūdra; भस्मसात् -, reduce to ashes (cp. √gam, with is used in the corresponding passive sense); दण्डम् -, wield the rod = inflict punishment; carry, - away, take (to, ac. ± prati, or lc.), bring for any one (g. or -artham); draw (a line); conduct (lawsuits, rites); pass, spend (time); exclude from (ab.); ascertain, trace; cs. नायय, P. cause to be led or borne away by (in.); cause to be carried away to (ac.); des. निनीष, P. Ā. wish to lead away to (ac., d.); wish to exclude from (ab.); endeavour to trace.
अति०, lead or help across.
अधि०, lead away from (ab.).
अनु०, conduct to (ac.); draw to one, seek to win, conciliate or reconcile; beg (ac.; g.¹): pp. -नीत, begged for (d.); reconciled.
परि‿अनु०, entreat urgently.
प्रति‿अनु०, speak friendly words to (ac.) regarding (ac.).
अप०, lead or take away; remove; carry away, rob; disperse, dispel; banish from one's thoughts (hṛdayāt); take off (clothes etc.); extract from (ab.); except or exclude (from a rule): pp. contrary to (-°); des. wish to remove.
वि‿अप०, lead away; remove; pour off; take off (clothes); abandon.
अपि०, conduct to (ac.): pp. about to die.
अभि०, conduct to (ac.) represent on the stage, mimic.
अव०, lead down into (ac.); put into (lc.).
अभि‿अव०, lead down into (ac.); pour into (ac.).
सम्-अव०, pour together.
आ०, lead up, bring, fetch (to, ac., lc.); cause to be brought by (in.): in the anomalous pf. आनयाम् आस; bring back (± punar); pour into; allot to (g.); place in or reduce to a certain state or condition (cp. the simple verb): वशम् -, reduce to submission; cs. P. (Ā.) cause to be fetched.
अभि‿आ०, pour in, mingle.
उप‿आ०, bring near, fetch (2 ac. g. of person).
परि‿आ०, lead round.
प्रति‿आ०, bring back, restore.
सम्-आ०, assemble; unite; fold (hands; lead or bring up; bring home; offer (sacrifice); cs. convoke.
उद्०, bring upwards; raise; excite (an emotion); help out, rescue; lead away; draw off (fluid); trace or find out.
प्र‿उद्०, raise. elevate.
सम्-उद्०, raise; instigate, stimulate; infer, find out; pay off (debt).
उप०, lead or conduct to (ac., lc.); place in or reduce to (a condition); bring; offer; bring about; take to oneself, admit as a pupil; cs. cause to be admitted as a pupil.
सम्-उप०, bring.
नि०, conduct to (d., lc.); pour out, empty; present, offer; perform (a rite).
अव- नि०, immerse; pour out on (lc.).
सं-नि०, pour together, mingle.
निस्०, take away; find out, ascertain; settle; decide on: pp. निर्णीत, decided, settled.
परि०(णी), lead round: esp. a bride round the nuptial fire (ac.); marry (a girl); trace out, ascertain; with अन्यथा, explain differently.
प्र०(णी), conduct forward, lead; convey; bring (fire to the altar), fetch (water for the sacrifice); display, show; manifest one's affection; inflict punishment (daṇḍam) on (lc.); apply, employ; produce, perform, execute; determine, fix; establish, teach; compose; desire.
सं-प्र०, inflict punishment (daṇḍam) on (lc.); collect (tribute).
वि०, take away; remove, dispel; part (the hair); guide; train, tame; chastise; instruct; pass (time); perform: pp. विनीत, versed in (lc., -°); well-bread; demure, modest.
अभि-वि०, pp. instructed or versed in (lc.).
सम्०, bring together, unite; mingle; bring, procure; pay (debt).

नी — nī, a. leading, guiding (only -°).

नीकार — nī-kāra, m. degradation, humiliation.

नीच — nīc-a, a. [weak base of ny-añc + a] low; short (hair nails); deep (navel); lowered (tone); base, vile, mean:
-क, a. (इका) soft (tread);
-ग, a. low-going (river); of low rank; belonging to a man of low rank;
-गामिन्, a. following what is low or base;
-जाति, a. of low extraction: -ता, f. low or humble position; inferiority;
-पथ, m. downward path;
-रत, pp. delighting in what is base.

नीचा — nīc-ā̍, ad. (in. of nyañc) below; down.

नीचात् — nīcā̍t, (ab.) ad. from below.

नीचावगाह — nīca‿avagāha, a. bathed in by low persons (lake).

नीचावयस् — nīcā-vayas, a. whose vigour is low, exhausted.

नीचीन — nīc-ī̍na, a. downward: -बार, a. having the aperture downward.

नीचैराख्य — nīcair-ākhya, a. named 'Low' (mountain, i.e. nīcair-giri).

नीचैस् — nīcai̍s, ad. (in. pl.) low; below; downward; humbly; gently, softly (blow, of the wind): नीचैस्तराम्, lower and lower; नीचैर् नीचैर् अदृश्यत, appeared small.

नीड — nīḍ-a̍, m. n. [ni-s(a)d-a, sitting in], resting-place, abode; nest; inner space of a chariot:
-क, nest;
-गर्भ, m. inside of a nest;
-‿आरम्भ, m. best-building.

नीतार्थ — nīta‿artha, a. intelligible.

नीति — nī-ti, f. guidance; worldly wisdom, practical morality, political and social ethics; discretion, prudent counsel; policy: -कुशल, a. skilled in the conduct of human affairs, politic;
-ज्ञ, a. prudent, politic;
-दोष, m. error of conduct;
-पटल, n. treatise on policy;
-मत्, a. (-ई) acquainted with the rules of worldly wisdom, politic, prudent;
-युक्त, pp. versed in policy;
-विद्, m. politician;
-विद्या, f. science of policy;
-वेदिन्, a. knowing policy;
-शतक, n. T. of Bhartṛhari's century of verses on worldly wisdom;
-शास्त्र, n. science of political ethics; treatise on polity;
-संधि, m. quintessence of polity.

नीथ — nī-tha̍, n. musical air, song; f. नी॑था, path; trick, artifice.

नीध्र — nīdhra, n. roof.

नीप — nīpa, a. [ni‿ap-a, having water (flowing down, damp], low-lying; m. a tree (Nauclea Cadamba); n. its flowers or fruit; m. pl. N. of a royal race.

नीर — nīra̍, n. water;
-ज, m. n. lotus: -‿अक्षी, a. f. lotus-eyed, fair.

नीरजस् — nī-rajas, a. free from dust; devoid of passions: -क, a. id.;
-तमसा, f. freedom from passion and darkness.

नीरजात — nīra-jāta, pp. produced from water.

नीरजीकृ — nī-rajī-kṛ, free from dust.

नीरद — nīra-da, 1. m. (water-giver), cloud; 2. a. (nī-rada), toothless.

नीरदिन् — nīrad-in, a. covered with clouds.

नीरधि — nīra-dhi, m. ocean;
-निधि, m. id.

नीरन्ध्र — nī-randhra, a. having no interstice or aperture; dense, continuous: °- ad. constantly: -ता, f. close connexion or cohesion;
-रन्ध्रित, pp. thickly beset with (-°); continuous.

नीरपतत्रिन् — nīra-patatrin, m. aquatic bird;
-राशि, m. ocean;
-रुह, n. lotus.

नीरव — nī-rava, a. noiseless, mute;
-रस, a. sapless, withered, dry; tasteless, insipid; devoid of charm, tedious; having no taste for or sense of; feelingless;
-राग, a. colourless; devoid of passions;
-राजन, n., , f. royal lustration of an army (including domestic priest, retainers, horses, elephants, etc.: a military and religious ceremony);
-रुच्, a. lustreless; bereft of beauty;
-रुज्, a. painless; healthy, well;
-रुज, a. formless;
-रेणु-क, a. dustless;
-रोग, a. healthy, well: -ता, f. health, -दुर्भिक्ष, a. not afflicted with disease or famine.

√नील् — NĪL, I.P. नील, appear dark.

नील — nī̍la, a. swarthy, black; esp. dark blue; m. sapphire; Indian fig-tree; N.; n. indigo;
-कण्ठ, a. blue-necked; m. peacock; ep. of Śiva; N., esp. of a commentator on the Mahābhārata;
-गिरि, m. Blue Mountain, N. of a mountain-range (Nīlgiri);
-जा, f. ep. of the river Vitastā;
-ता, f. blueness; dark-blue colour;
-निचोलिन्, a. wearing a dark cloak;
-नीरज, n. blue lotus;
-पक्ष्मन्, n. feathered with black eyelashes;
-पट, m. dark garment;
-पटल, n. dark film (on a blind eye);
-पुर, n. N. of a town;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa;
-भाण्ड-स्वामिन्, m. indigo-vat proprietor;
-भू, f. N. of a river;
-मणि, m. sapphire;
-रत्न, n. id.;
-राजि, f. dark streak, darkness;
-लोहित॑, a. dark-blue and red, dark red;
-वत्, a. blackish, dark;
-वर्ण, a. blue-coloured: -शृगाल-वत्, ad. like the blue jackal;
-वसन, n. blue cloth;
-वृष, m. dark-coloured bull;
-सं-धान-भाण्ड, n. vat for preparing indigo;
-सरोरुह, n. blue lotus;
-‿अंशुक, n. blue garment;
-‿अङ्ग, a. dark-bodies;
-‿अब्ज, n. blue lotus;
-‿अभ्र-संवृत, pp. obscured by dark clouds;
-‿अम्भोज, n. blue lotus.

नीलाय — nīlā-ya, den. Ā. begin to be dark or blue.

नीलाश्मन् — nīla‿aśman, n. sapphire;
-‿अश्व, N. of a locality.

नीलिनी — nīl-in-ī, f. indigo plant;
-इ-मन्, m. blackness, darkness, dark colour.

नीली — nīl-ī, f. indigo:
-भाण्ड, n. vessel with indigo;
-रस, m. fluid indigo;
-वर्ण, a. indigo-coloured.

नीलोत्पल — nīla‿utpala, n. blue lotus (nymphaea cyanea): -मय, a. consisting of blue lotuses;
-उपल, m. sapphire.

नीव — nīva, m. a tree.

नीवार — nīvāra, m. wild rice: sg. the plant, pl. the grain: -कण, m. grain of rice.

नीवि — nīvi̍, f. (also ) apron, -cloth, esp. one worn by women; hostage; , f. capital (money).

नीहार — nīhāra̍, m. mist (sts. pl.);
-कर, m. moon;
-मय, a. consisting of mist.

नीहारीकृ — nīhārī-kṛ, turn into mist.

नीळ — nīḻa̍, V. = nīḍa̍.

नु — nu̍, नू nū̍, indecl. now, still; even, already; then, therefore (concluding or exhorting); never (V.); indeed, just, certainly; with inter. pray: in double questions the second nu is sts. replaced by स्विद् or यदि वा; नु - नु, either - or; नू॑ चिद्, henceforth, for ever; forthwith; nevermore.

√नु1 — NU, II.P. नौति (only with प्र०); I.P. Ā. न॑व (V.), VI.P. नुव॑, (V.) roar, shout; exult; praise (ac.): pp. नुत, praised.
अभि०, shout to (ac.).
आ०, sound; cry.
प्र० (-ṇauti, -ṇuva), roar, shout; mutter the syllable om.
वि०, praise.
सम्०, roar or shout together.

√नु2 — NU, I.Ā. न॑व, (RV.), II.P. (with अप०) नौति (S.); cs. P. नावय, remove.
अति०, cs. P. avert.
अप०, lay aside.
वि०, Ā. turn (int.) in different directions.

नुतमित्र — nuta-mitra, m. N.

नुति — nu-ti, f. praise.

नुत्ति — nut-ti, f. expulsion, removal.

√नुद् — NUD, VI. नुद॑, push, thrust; drive on, impel, propel; drive away; dispel, remove: pp. नुत्त॑, नुन्न॑, pushed away; incited, urged on; divorced (wife); cs. P. नोदय, incite, urge on; intv. Ā. नोनुद्य, drive away.
अप०, drive away, dispel, banish; remove.
अप‿आ०, throw off, remove.
उप०, pp. -नुन्न, driven near.
निस्० (nir-ṇud), drive away, remove; reject.
परा, thrust away; remove.
प्र० (ṇud), propel, drive away; dispel, disperse: pp. प्र॑णुत्त, - णुन्न; cs. pp. -णोदित, agitated.
अति-प्र०, urge strongly.
वि०, drive asunder or away, dispel; cs. id.; pass (time); enliven, divert; beguile or divert oneself with (in.).
सम्०, cs. collect; urge on.

नुद् — nud, dispelling, removing (-°).

नूतन — nū̍-tana, a. new; young; fresh; youthful (age); recent; present; novel, strange;
-त्न, a. id.; future.

नूनम् — nū-na̍-m, ad. now, just, at present; forthwith; henceforth; then, therefore (V.); most probably, assuredly, certainly.

नूपुर — nūpura, m. n. anklet (esp. of women);
-वत्, a. provided with an anklet.

नृ — nṛ̍, m. man; masculine (gr.): pl. men, people, mankind.

नृकलेवर — nṛ-kalevara, n. (?) human body or corpse;
-कुक्कुर, m. dog of a man;
-च॑क्षस्, a. observing men.

√नृत् — NṚT, IV.P. नृ॑त्य, dance; act, play (tr. & int.) on the stage; cs. नर्त्-अ॑य, cause to dance or move about, induce to caper (peacocks): pp. नर्तित; intv. नरिनर्ति, नरीनर्ति, P. नरीनृय, P. Ā. dance about; cause to dance about (ac.).
अनु०, dance after any one (ac.); dance before any one (ac.).
आ०, cs. agitate or move or stir gently.
प्र०, P. Ā. begin to dance, dance along, dance: pp. प्र-नृत्त, dancing; cs. cause to dance (fig.).
अभि-प्र०, dance.

नृता — nṛ-tā, f. male sex, manhood.

नृति — nṛt-i̍, f. dance; gracefulness.

नृतु — nṛt-u̍, a. lively, active.

नृतू — nṛt-ū̍, m. dancer, actor.

नृत्त — nṛt-ta̍, (pp.) n. dance: -मय, a. () consisting of dancing.

नृत्य — nṛt-ya, n. dance; mimicry, pantomime.

नृदुर्ग — nṛ-durga, a. inaccessible, i.e. well fortified, by men; n. well-garrisoned place;
-देव, m. prince, king: , f. queen.

नृप — nṛ-pa, m. (guardian of men), prince, king:
-कार्य, n. business of a king;
-क्रिया, f. rule, dominion;
-गृह, n. palace;
-जन, m. sg. (coll). the princes.

नृपति — nṛ-pa̍ti, m. prince, king, ruler:
-कन्यका, f. princess;
-पथ, m. king's road, highway;
-शासन, n. decree of the king.

नृपत्व — nṛpa-tva, n. sovereignty;
-दीप, m. prince like a lamp;
-नीति, f. kingcraft;
-मन्दिर, n. palace;
-लिङ्ग, n. royal emblem.

नृपशु — nṛ-paśu, m. beast of a man.

नृपवल्लभ — nṛpa-vallabha, m. royal favourite;
-श्रेष्ठ, spv. best of kings;
-सुत, m. prince: , f. princess;
-स्नुषा, f. king's daughter-in-law.

नृपाङ्गण — nṛpa‿aṅgaṇa, n. royal court;
-‿अङ्गन, n. id.: , f. princess, queen;
-‿आत्मज, m. prince: , f. princess;
-‿अर्यमन्, m. sun among princes.

नृपाल — nṛ-pāla, m. prince, king.

नृपालय — nṛpa‿ālaya, m. palace;
-‿आसन, n. throne;
-‿आस्पद, n. palace;
-‿इच्छा, f. royal pleasure.

नृप्रजा — nṛ-prajā, f. pl. children of men;
-माण्स, n. human flesh.

नृम्ण — nṛ-mṇa̍, n. manliness, courage; strength, ability.

नृयज्ञ — nṛ-yajña, m. sacrifice to men, i.e. hospitality;
-लोक, m. world of men, earth;
-व॑त्, a. manly; belonging to or consisting of men;
-वर, m. best of men, prince, king;
-शंस, a. injurious to mankind, noxious, malicious, base: -ता, f. mischievousness, baseness;
-शंसित, n. malignity, baseness;
-ष॑द्, a. sitting among men;
-सिंह, m. man-lion, great hero; half man half lion, the fourth Avatār of Viṣṇu; N.: -क, m. man-lion, Viṣṇu;
-सोम, m. moon among men, i.e. distinguished man;
-हरि, m. man-lion, the fourth Avatār of Viṣṇu.

नेजक — nej-aka, m. washerman;
-अन, n. washing.

नेतव्य — ne-tavya, fp. to be led; - taken or conveyed, to (ac.); to be employed; - investigated.

नेतृ — ne-tṛ, m. 1. nm., 3. sg. ft. he will lead; 2. (-तृ) leader, guide (of, g. or -°); inflicter of punishment (daṇḍasya); leading character, hero in a drama: -मत्, a. containing the word 'netṛ.'

नेत्र — ne-tra,a. leader, guide; ई॑, f. (of netṛ) leader or guide of (g., -°); n. guidance; eye; veil; cord which causes a churning-stick or top to revolve; root;
-कोश, m. apple of the eye;
-कौतूहल, n. passionate longing of the eyes;
-ज, a. produced from the eyes;
-जल, n. tears;
-निंसिन्, a. kissing, i.e. closing, the eyes (sleep);
-पेय, fp. to be drunk by, i.e. gladdening, the eyes;
-प्रणय्-इन्, a. desiring the eyes of, appearing to (g.);
-बन्ध, m. bandaging the eyes, blind man's buff;
-वारि, n. tears;
-‿अञ्जन, n. eye-salve;
-‿अम्भस्, n. tears;
-‿उत्सव, m. feast to the eyes.

√नेद् — NED, I.P. ने॑द, [go].
अति०, overflow.

नेद् — na̍‿id, pcl. not (emphatic); that not, lest (ne), with sbj., impv., or pot.; ने॑त् तु॑, but not, but by no means.

नेदिष्ठ — ne̍d-iṣṭha, spv. nearest, next; quite near: -म्, ad. next; quite close; first; ab. from the nearest place;
-ईयस्, cpv. nearer; quite near: ac. ad.;
(-ईयो)-मरण, a. having death close at hand, moribund.

नेपथ्य — ne-pathya, n. [suitable for acting: nays], ornament, attire; stage costume; tiring-room, space behind the scenes: lc. behind the scenes;
-गृह, n. tiring-room.

नेपाल — nepāla, m. Nepal: pl. the Nepalese.

नेम — ne̍ma, a. [na‿ima, not this, another], the one; many a one: repeated, the one - the other; °-, half.

नेमि — nem-i̍, f. [na-nam-i̍, complete bend], felly of a wheel; rim, circumference;
(i)-घोष, m., -ध्वनि, m. sound of wheels;
-निनद, m. id.;
-वृत्ति, a. moving in the track of (g.).

नेय — ne-ya, fp. to be guided, led, or conducted, to (lc.); amenable; to be inflicted (punishment); to be brought or reduced to a condition (ac.); to be passed (time); to be guessed.

नेषत् — ne-ṣat, 3 sg. aor. subj. of √nī.

नेष्टृ — ne̍-ṣ-ṭṛ, m. leading priest at the Soma sacrifice, who brings the sacrificer's wife and prepares the surā.

नेष्ट्रीय — neṣṭr-īya, a. relating to the Neṣṭṛ.

नैक — na‿eka, a. more than one, many a: pl. various, many: -चर, a. gregarious (animal).

नैकटिक — naikaṭ-ika, a. neighbouring;
-य, n. nearness (cp. nikaṭa).

नैकदुःखद — na‿eka-duḥkha-da, a. causing many sorrows;
-भाव‿आश्रय, a. fickle, unsteady;
-वर्ण, a. many-coloured;
-विकल्प, a. manifold;
-विध, a. id.;
-शस्, ad. repeatedly.

नैकृतिक — naikṛti-ka, a. dishonest, deceitful; base (cp. nikṛti).

नैगम — naigama, a. () relating to Vedic quotations (nigamas); Vedic; m. Vedic exegete; trader, merchant.

नैघण्टुक — naighaṇṭu-ka, a. incidentally mentioned; n. index of words, specifically the Vedic glossary.

नैतल — naitala, a. relating to the hell Nitala (?).

नैत्यक — naitya-ka, a. to be performed regularly, obligatory (opp. naimittika); इक, a. id.

नैदाघ — nai̍dāgha, a. () belonging to the hot season; m. summer.

नैद्र — naidra, a. () producing sleep.

नैधन — naidhana, a. final; relating to death; perishable; funeral (fire); n. death.

नैपुण — naipuṇa, n. dexterity, skill; experience, in (g., -°); completeness, totality of (g.); whole science of, strict adherence to (-°): in. completely, exactly.

नैपुण्य — naipuṇ-ya, n. id.

नैबिड्य — naibiḍ-ya, n. denseness; immediate contiguity.

नैमित्तिक — naimitt-ika, a. () produced by a cause; occasional, incidental; n. effect; m. fortune-teller.

नैमिष — naimiṣa, n. N. of a sacred forest: ई-य, a. relating to the Naimisha forest; m. pl. inhabitants of the Naimiṣa forest.

नैयग्रोध — nai̍yagrodha, a. relating to the sacred fig-tree (ficus Indica).

नैयत्य — naiyat-ya, n. fixity, necessity; exigency.

नैयायिक — naiyāy-ika, a. relating to the Nyāya philosophy; m. logician.

नैरन्तर्य — nair-antar-ya, n. [v. nir-] uninterruptedness; immediate succession: in. constantly;
-अपेक्ष्-य, n. regardlessness, indifference; complete
-आकाङ्क्ष्-य, n. senselessness;
-आकाङ्क्ष्-य, n. non-requirement of supply anything;
-आश्-य, n. hopelessness, despair (of, prati or -°);
-उक्त, a. etymologically explained; m. etymologist.

नैरुज्य — nai-ruj-ya, n. health (v. nīruj).

नैर्ऋत — nair-ṛta̍, a. (ई॑) relating to nirṛti; south-western; pointed southward; m. son of Nirṛti, demon, Rākṣasa: , f. south-west; ep. of Durgā;
-ऋत्य, a. relating or sacred to Nirṛti; south-western.

नैर्गन्ध्य — nair-gandh-ya, n. scentlessness; absence of smell;
-गुण्-य, n. exemption from qualities; lack of virtues;
-घृण्-य, n. hard-heartedness, cruelty;
-झर, a. belonging to waterfalls.

नैर्धन्य — nair-dhan-ya, n. poverty;
-मल्-य, n. spotlessness, purity;
-लज्ज्-य, n. shamelessness, impudence.

नैल्य — nail-ya, n. dark-blue colour.

नैवाभिगमन — na‿eva‿abhigamana, n. no sexual intercourse whatever.

नैवार — naivāra̍, a. consisting of wild rice.

नैवेशिक — naiveś-ika, n. household furniture.

नैश — naiśa, a. () nocturnal; contracted during the night (guilt).

नैशाकर — naiśākara, a. caused by the moon.

नैशिक — naiś-ika, a. () obtained in one night.

नैशित्य — naiśit-ya, n. sharpness.

नैश्चिन्त्य — naiś-cint-ya, n. freedom from care.

नैःश्रेयस — naiḥ-śreyas-a, a. () leading to future beatitude: इ-क, a. id.

नैषध — naiṣadha, m. prince of the Niṣadhas, esp. Nala: pl. the Niṣadhas: -‿अन्वेषण, n. searching for Nala.

नैषाद — naiṣāda, a. () belonging to the Niṣādas.

नैष्कर्म्य — naiṣ-karm-ya, n. abandonment of action, inactivity.

नैष्किंचन्य — naiṣ-kiṃcan-ya, n. indigence, poverty.

नैष्कृतिक — naiṣ-kṛtika, a. incorrect for naikṛtika.

नैष्ठिक — naiṣṭh-ika, a. () final, last; definitive, decided, settled; highest, supreme, perfect; thoroughly versed in (-°); having taken the vow of eternal chastity: -सुन्दर, a. supremely beautiful.

नैष्ठुर्य — naiṣṭhur-ya, n. roughness, coarseness, hardness, severity.

नैष्फल्य — naiṣ-phal-ya, n. fruitlessness, ineffectualness.

नैसर्ग — naisarga, a. natural: इ-क, a. id.; original, inherent, innate, constitutional.

नैस्त्रिंशिक — naistriṃś-ika, a. armed with a sword.

नैःस्नेह्य — naiḥsneh-ya, n. want of affection;
-स्पृह्-य, n. lack of desire for;
-स्व्-य, n. indigence, poverty.

नो — na̍‿u, pcl. and not, nor (this meaning very rare in C.); not (C.).

नोण — noṇa, m. N. of a merchant.

नोदन — nod-ana, a. removing; n. striking; dispelling; impulse.

नोदिन् — nod-i̍n, a. dispelling (-°).

नोधस् — nodha̍s, m. N. of a Ṛṣi.

नोन — nona, m. N.: , f. N.;
-क, m. N.;
-रथ, m. N.

नोपस्थातृ — na‿upasthātṛ, a. not appearing in court.

नौ1 — nau, ac., d., g. du. of aham.

नौ2 — nau̍, f. ship; boat, skiff.

नौक — nau-ka, -° = 2. nau: , f. skiff;
-कर्ण-धार, m. helmsman (also fig.);
-कर्मन्, n. occupation with boats, work of a boatman;
-चक्रि-वत्, m. owner of boats and waggons;
-चर, a. faring on ships; m. seafarer, mariner;
-जीविक, m. boatman, sailor.

नौधस — naudhas-a̍, n. N. of a Sāman.

नौयान — nau-yāna, n. navigation;
-यायिन्, a. faring in boats; m. passenger;
-व्यसन, n. shipwreck.

न्यक्कार — nyak-kāra, m. humiliation; disregard;
-कृति, f. id.

न्यक्त — ni‿akta, pp. √añc;
-‿अ॑क्न, pp. √ac.

न्यग्भाव — nyag-bhāva, m. going downwards; absorption in (lc.); disregard, contempt;
-भावयितृ, m. humiliator.

न्यग्रोध — nyag-ro̍dha, m. [growing downwards], Indian fig-tree, banyan (ficus Indica).

न्यङ्कु — ni‿aṅk-u, m. [√añc] kind of antelope:
-शिरस्, a. (ac. kakubh) a metre;
-सारिणी, a. f. (sc. bṛhatī) a metre.

न्यङ्कोतक — nyaṅkotaka, m. N.

न्यङ्ग — ni‿aṅg-a̍, m. [√añj] adhering matter; taunt; -° a. making incidental mention of.

न्यञ्च् — ni‿añc, a. (weak base नी॑च्; f. नी॑च्-ई) downward; lowered (tone); n. ad. न्य॑क्, downwards: - कृ, humble; disregard (words); throw into the shade, surpass; (ग्) - भू, behave humbly.

न्यञ्चन — ni‿añc-ana, n. depression; lurking-place; , f. lap.

न्यन्तेन — ni‿ante̍na, in. ad. in the neighbourhood, of (g. or -°).

न्ययन — ni‿a̍yana, n. entry, gathering-place.

न्यर्थ — ni‿artha̍, n. failure; destruction.

न्यर्बुद — ni‿arbuda, n. a hundred millions.

न्यसन — ni‿asana, n. arranging, putting or writing down; adduction.

न्यस्त — ni‿asta, pp. (√2. as) set down, deposited:
-दण्ड, a. having laid down the rod, unaggressive, peaceable;
-शस्त्र, a. having laid down one's arms; averse from strife, inoffensive (Manes).

न्यस्य — ni‿asya, fp. to be laid down; to be appointed to (lc.).

न्याय — ni‿āya̍, m. [going back, reference, precedent], rule, standard, axiom, principle, method; manner; propriety, correct way; logical proof or conclusion, syllogism; logic, the Nyāya system of philosophy; lawsuit; decision, judgement: in., ab., °-, after the manner of (-°); in. -तस्, °-, suitably, properly;
-वर्तिन्, a. behaving with propriety;
-वादिन्, a. speaking suitably;
-विद्, m. connoisseur;
-विद्या, f. logic;
-वृत्त, pp. behaving with propriety;
-शास्त्र, n. treatise on logic;
-शिक्षा, f. logic.

न्याय्य — nyāy-ya, a. regular, customary, usual, normal; right, just; suitable, fit, proper (an inf. dependent on this word has a ps. sense).

न्यास — ni‿āsa, m. setting down, planting (the foot); putting on; insertion, impact; applying, drawing, commitment; writing down, inscribing; written text; renunciation; laying aside; deposit; brining forward, adduction: -धारक, m. depositary.

न्यासीकृ — nyāsī-kṛ, entrust to the safe keeping of.

न्युब्ज — ni‿ubja, a. turned, over, upside down, lying on one's face.

न्यून — ni‿ūna, pp. defective, wanting; smaller, less; too little; inferior (the deficiency is expressed by the in. or °-): -ता, f. inferiority;
-‿अधिक-विभक्त, pp. having received too little or too much on the division of an inheritance;
-‿अधिक‿अङ्ग, a. having a limb too few or too many.

न्वै — n[u̍]vai̍, ad. indeed.

 ←JumpTo प — Pa thru ह — Ha

प — pa, a. 1. [√1. pā] drinking (-°); 2. [√2. pā] protecting, guarding (-°).

पक्कण — pakkaṇa, m. n. Cāṇḍāla's hut; village inhabited by a savage tribe.

पक्तव्य — pak-tavya, fp. to be cooked or baked.

पक्ति — pak-ti̍, f. cooking; digestion; ripening, i.e. consequence of former acts; development;
-तृ॑, a. cooking, backing (g.); promoting digestion.

पक्व — pak-va̍, a. (= pp. of √pac) cooked, baked, done; burnt, baked (bricks, pots); grey (hair); ripe, fully developed, mature; bearing ripe fruit (tree): -ता, f. ripeness, maturity;
-बिम्ब‿अधर‿ओष्ठी, a. f. having a lower lip red like the Bimba fruit;
-‿अन्न, n. cooked food;
-‿इष्टक, a. made of baked bricks: -चित, n. building of backed bricks.

पक्ष — pakṣa̍, m. (n.¹) wing, pinion; feathers of an arrow; flank, side; half; half-month, fortnight (15 days); side, party, following, ally, partisans (sg. & pl.); family, race; host, troop, class; quantity (of hair); place; alternative; case; opinion, proposition; prosecution (leg.); subject of an inference (logic); topic, subject under discussion: पक्षे, in the other case; with regard to (-°); अत्र -, in this case; ताभ्याम् मुक्ते -, in a case other than these two.

पक्षक — pakṣa-ka, m. wing (-°); side;
-क्षय, m. end of a fortnight;
-गम, a. moving with wings, flying;
-ग्रहण, n. taking the side of (g.);
-चर, m. elephant parted from the herd;
-च्छिद्, a. having clipped the wings of the mountains, ep. of Indra;
-ता, f. alliance; being the subject of an inference.

पक्षति — pakṣa-ti̍, f. root of a wing; plumage.

पक्षत्व — pakṣa-tva, n. being a component part of (-°); being the subject of a conclusion; prosecution;
-द्वार, n. side-door;
-धर, a. taking the side of (g.); attached to (lc.); m. bird;
-पात, m. flight; partisanship, partiality, predilection for (ac. ± prati, g., lc., -°);
-पाति-ता, f. partiality or predilection for (lc. or -°);
-पातिन्, a. siding with, partial to (-°); पुट, m. outspread wing; wing;
-बल, n. strength of wing;
-रचना, f. formation of a party;
(अ॑)-वत्, a. winged; having a large following;
-विकल, a. paralyzed in the wings.

पक्षान्त — pakṣa‿anta, m. end or last day of a fortnight;
-‿अन्तर, n. a particular case (lc. = supposing, if); another opinion;
-‿आभास, n. mock prosecution: -त्व, n. abst. N.;
-‿अष्टमी, f. eighth day in a fortnight;
-‿आहति, f. stroke with the wing.

पक्षित्व — pakṣi-tva, n. condition of a bird.

पक्षिन् — pakṣ-i̍n, a. winged; on the side of, belonging to the party of (-°); m. bird; winged creature; (ṇ) -ई, f. hen-bird; night with the two contiguous days (sc. rātri).

पक्षिमृगता — pakṣi-mṛga-tā, f. condition of bird or beast;
-राज्, m., -राज, m. king of birds;
-राज्य, n. sovereignty of the feathered tribes; ep. of Garuḍa;
-शावक, m. young of a bird, birdling;
-स्वामिन्, m. ep. of Garuḍa.

पक्षीकृ — pakṣī-kṛ, make oneself master of (ac.).

पक्षीन्द्र — pakṣi‿indra, m. chief of birds, ep. of Garuḍa.

पक्षीय — pakṣ-īya, a. siding with (-°).

पक्ष्मन् — pa̍kṣ-man, n. sg. & pl. eyelashes; pile (of deer); petal.

पक्ष्मपात — pakṣma-pāta, m. closure of the eyes.

पक्ष्मल — pakṣma-la, a. having long or fine eyelashes; long-haired; hairy, furry; downy;
-दृश्, a. f. having eyes with beautiful lashes.

पक्ष्य — pakṣ-ya, a. siding with (-°).

पङ्क — pa̍ṅka, m. or n. (?) mud, mire, slough, quagmire, dirt, clay; -°, ointment;
-च्छिद्, m. a plant (with the fruit of which turbid water is clarified).

पङ्कज — paṅka-ja, n. flower of the day lotus (nelumbium speciosum, which closes in the evening):
-नाभ, a. having a lotus in his navel (Viṣṇu);
-नेत्र, a. lotus-eyed;
-मालिन्, a. adorned with a wreath of lotuses, epithet of Viṣṇu;
-‿अक्षी, f. lotus-eyed woman;
-‿अङ्घ्रि, a. whose feet are adorned with lotuses (Viṣṇu).

पङ्कजिन् — paṅkaj-in, a. furnished with a lotus: -ई, f. lotus; lotus group.

पङ्कता — paṅka-tā, f. condition of mud;
-मग्न, pp. sunk in the mire.

पङ्कपूर — paṅka-pūra, m. great quantity of mud, deep mud.

पङ्कय — paṅka-ya, den. P. besmear.

पङ्करुहिणी — paṅka-ruhiṇī, f. lotus; - group;
-लग्न, pp. stuck in a bog;
-वत्, a. muddy, miry;
-वर्त्मन्, n. miry road.

पङ्किल — paṅk-ila, a. miry, dirty, bedaubed with (in.): -भव, a. growing in swampy soil.

पङ्केरुह् — paṅke-ruh, n. flower of the day lotus: -अ, n., -इणी, f. id.

पङ्क्ति — paṅk-ti̍, f. set of five (penta̍z) series of fives; a metre: 5 X 8, later 4 X 10 syllables; the number ten; line, row; multitude; company, society;
-क्रम, m. succession: in. in a row;
-पावन, a. purifying a society;
-रथ, m. N. = Daśa-ratha.

पङ्क्तिशस् — paṅkti-śas, ad. in rows.

पङ्क्ती — paṅktī, f. metrical for paṅkti.

पङ्गु — paṅg-u, a. (व्-ई) lame:
-क, a. id.;
-ता, f., -त्व, n., -भाव, m. lameness.

√पच् — PAC, I. प॑च, cook, bake, boil, roast; Ā. cook for oneself; burn, bake (bricks etc.); digest; ripen, mature (tr.); develop, conduct to its end; ps. पच्य॑ते, ripen, be developed: पक्व॑, is used as pp.; cs. पाचय, P. cook, cause to be cooked: pp. पाचित; intv. पापच्य, Ā. int. burn violently (also fig.).
परि०, ps. be cooked, - roasted; be matured, bear fruit (actions); cs. cook, roast.
वि०, dissolve by cooking; ps. be roasted; be digested; be matured; bear fruit, come to an issue, attain its consequences (action).

पच — paca, a. cooking, baking (-°).

पचन — pa̍c-ana, a. id. (-°); n. cooking utensil: -क्रिया, f. cooking.

पचेलिम — pac-elima, a. being quickly cooked, maturing rapidly.

पच्छस् — pac-cha̍s, ad. [pad-śas] by pādas;
-छौच, n. [pad-śauca] cleansing of the feet.

√पज् — PAJ, √पञ्ज् PAÑJ, fasten, enclose.

पज्र — paj-ra̍, a. stout, portly.

√पञ्च् — PAÑC, spread out, manifest.

पञ्च — pañca, °- = पञ्चन् pañcan.

पञ्चक — pañca-ka, a. consisting of five; five days old; with शत, n. five per cent; n. the number five;
(प॑ञ्च)-कपाल, a. () distributed in five dishes;
-कृत्वस्, ad. five times;
-गव्य, n. sg. & pl. five products of the cow (milk, curds, butter, urine, dung);
-गुण, a. five times greater than (ab.);
-ग्रामी, f. group of five villages;
-चत्वारिंशत्, f. forty-five;
-चन्द्र, m. N.;
-चूद, a. having five tufts of hair;
-जन॑, m. pl. the five races or kinds: gods, men, Gandharvas and Apsarases, serpents, and Manes; sg. man: ई-य, a. sacred to the five races;
-तन्त्र: -क, n. T. of a collection of fables in five books;
-तपस्, a. (ascetic) exposing himself to five fires (one at each cardinal point, with the sun above);
-तय, a. () fivefold;
-ता, f. fivefold amount; dissolution of the body into the five elements, death;
-तीर्थी, f. the five sacred bathing-places; N. of a Tīrtha;
-त्रिंशत्: -ई, f. thirty-five;
-त्व, n. fiveness; the five elements, earth, water, fire, air, and ether; dissolution into the five elements, death: -म् गम्, die;
-दश॑, a. () fifteenth; consisting of fifteen; increased by fifteen; , f. fifteenth day in a half-month;
-दशन्, a. pl. fifteen;
-दश-वार्षिक, a. fifteen years old;
-दश‿अह, m. period of fifteen days: इ-क, a. lasting fifteen days;
-धा, ad. in five parts, fivefold;
-धातु, n. sg. the five elements.

पञ्चन् — pa̍ñc-an (or -अ॑न्), a. pl. five; T. of the 143th Lambaka in the Kathāsaritsāgara.

पञ्चनख — pañca-nakha, a. having five claws; m. beast with five claws;
-नद, n. land of the five rivers, Panjāb; m. pl. inhabitants of the Panjāb; sg. N. of a river;
-पदी, a. f. having (taken) give steps, - न दीयते, does not accompany him even five steps; f. five steps; the five strong cases;
-पल, a. weighing five palas: , f. weight of five palas;
-पुराणीय, a. worth five purāṇas (a coin);
-पुष्प-मय, a. () consisting of five flowers;
-फुट्टिक, a. weaving five phuṭṭikas in a day; m. N.;
-बन्ध, m. fifth part of the value of a thing;
-बाण, m. the five-arrowed god, Kāma;
-बिन्दु-प्रसृत, n. kind of figure in dancing.

पञ्चम — pañca-ma̍, a. (ई॑) fifth; with अंश, m. a fifth part: -म्, ad. for the fifth time; fifthly; m. fifth (later seventh) note of the Indian scale; a musical mode; fifth consonant of a class, nasal; , f. fifth day in a fortnight; terminations of the fifth case, word in the ablative; terminations of the imperative.

पञ्चमय — pañca-maya, a. () consisting of five (elements);
-माषक (or इक), a. consisting of or amounting to five māṣas;
-मास्य, a. needing five months for its development (seed);
-मुख, a. five-faced; having five points (arrow);
-मूल, m. N. of an attendant on Durgā;
-याम, a. having five courses;
-योजनी, f. distance of five yojanas;
-रात्र, n. period of five days; a. (अ॑) lasting five days; n. general designation of the sacred book of Viṣṇuite sects: -क, a. lasting five days;
-लक्षण, a. having five characteristics;
-लम्बक, m. T. of the 14th Lambaka in the Kathāsaritsāgara;
-वट, m. N.; N. of a locality: , f. id.;
-वर्ग, m. group or series of five;
-वर्ण, a. five-coloured; of five kinds;
-वर्ष: -क, -वर्षीय, a. five years old;
-वार्षि-क, a. recurring every five years;
-विंश॑, a. () twenty-fifth; consisting of or containing twenty-five;
-विंशति, f. twenty-five: -त-म, a. twenty-fifth;
-विध, a. fivefold;
-वृत्, ad. five times;
-शत, n. pl. five hundred; consisting of five hundred paṇas, (fine); paying a fine of five hundred (paṇas); five-hundredth: ए काले, in the 500th year; n. 105; 500; , f. 500;
-शर, m. (five-arrowed), Kāma;
-शिख, a. wearing five top-knots (ascetic); m. N. of an attendant of Śiva;
-शीर्ष, a. five-headed.

पञ्चष — pañca-ṣa, a. five or six;
-सत्त्र, N. of a locality;
-सहस्री, f. 5000;
-स्कन्दी, f. sg. pl. the five Skandas of the Buddhists;
-हस्त, N. of a locality;
-हायन, a. five years old.

पञ्चाक्षर — pa̍ñca‿akṣara, a. pentasyllabic;
-‿आक्ष्यान: -क, n. = pañca-tantra;
-‿अग्नि, a. maintaining the five sacred fires; allowing oneself to be scorched by five fires (four kindled towards the quarters, and the sun): -त्व, n. aggregate of five fires (i.e. passions);
-‿अङ्ग, n. five limbs, members, or parts (°-); a. () consisting of five limbs or parts;
-‿आत्मक, a. consisting of the five elements: -त्व, n. abst. N.;
-‿आनन, m. (five-faced, terrible), lion: , f. ep. of Durgā;
-‿अप्सरस्: -अ, n. N. of a lake;
-‿अब्द‿आख्य, a. lasting for five years;
(प॑ञ्च)-‿अर, a. five-spoked.

पञ्चाल — pañcāla̍, m. pl. N. of a people and of a dynasty; , f. doll.

पञ्चावयव — pañca‿avayava, a. five-limbed.

पञ्चाश — pañcā-śa, a. fiftieth: -क, a. pl. 50; इ-का, f. collection of 50;
-शच्-छस्, ad. by fifties.

पञ्चाशत् — pañcā-śa̍t, f. [pañca-daśat] 50:
-अ, n., -इ, f. id.;
-क, a. fifty years old;
-तम, a. 50th;
-पणिक, a. consisting of 50 paṇas (fine);
-पलिक, a. weighing 50 palas;
(द्)-भाग, m. 50th part;
(द्)-वष, a. fifty years old.

पञ्चास्य — pañca‿āsya, a. five-faced; five-pointed (arrow); m. lion;
-‿अह, m. period of five days.

पञ्चिन् — pañc-in, a. consisting of five parts.

पञ्चीकरण — pañcī-karaṇa, n. reduction to five, combination with the five subtle elements.

पञ्चीकृ — pañcī-kṛ, reduce to five, combine a gross element with all the five subtle elements.

पञ्चेषु — pañca‿iṣu, m. (five-arrowed), Kāma;
-‿ऊन, a. less by five.

पञ्जक — pañja-ka, m. N.

पञ्जर — pañja-ra, n. cage (also fig. of anything that confines); grated enclosure, net (pl.); skeleton; body:
-क, n. (?) cage;
-केशरिन्, m. caged lion;
-चालन-न्याय, m. principle of eleven birds combined though differing in their individual action setting a cage in motion;
-भाज्, a. caged;
-स्थ, a. id.

पञ्जिका — pañj-ikā, f. commentary explaining and analysing every word.

√पट् — PAṬ, I.P. पट, split, slit, open (int.); tear along, flow rapidly; cs. पाटय, P. break through; tear up; cleave; lacerate, scratch; pluck or tear out; tear or break off; cause to be torn up: pp. पाटित.
अव०, cs. tear or split up.
उद्०, cs. split off; tear out, break off, slit up; draw out of the scabbard; uproot; open wide (eyes); remove, dispel; exterminate; dethrone.
सम्-उद्०, cs. tear up; pull off; dethrone.
वि०, cs. split; tear; pull out; disperse; uproot; destroy; remove, dispel; tear away, take to one's heels.

पट — paṭa, m. woven stuff, (piece of) cloth; garment; veil, screen; canvas (for writing or painting on); picture (-°).

पटच्चर — paṭac-cara, m. thief, robber; n. (?) worn-out garment. rag.

पटभाक्ष — paṭa-bhākṣa, m. spying instrument;
-मण्डप, m. tent;
-मय, n. (made of canvas), tent.

पटल — paṭa-la, n. (?) roof (also , f.); n. cover, veil; basket, hive; m. n. strip; section (of a book); n. (also , f.) heap, multitude; m. diseased membrane (on the eye), cataract: -क, m. n. cover; casket.

पटवास — paṭa-vāsa, m. scented powder;
-वेश्मन्, n. tent.

पटह — paṭa-ha, m. (n.) [striking or sounding on a membrane], drum, kettle-drum, tabor: -म् भ्रमय, दा, or दापय, proclaim by beat of drum;
-घोषक, m. one who proclaims publicly by beat of drum;
-घोषणा, f. public proclamation by beat of drum: -म् दा or भ्रमय, proclaim by beat of drum;
-ता, f. condition or function of a drum;
-प्र‿उद्घोषण, n., -भ्रमण, n. id.

पटान्त — paṭa‿anta, m. hem of a garment.

पटि — paṭ-i, f. kind of cloth;
-इका, f. woven stuff.

पटी — paṭ-ī, f. strip of cloth; stage curtain: -क्षेप, m. drawing aside the curtain (on the stage): ए-ण प्र-विश्, enter the stage hurriedly.

पटीयस् — paṭ-īyas, cpv. very skilful in (-°); well suited for (lc. or -°).

पटीर — paṭ-īra, m. sandal-tree; sieve.

पटु — paṭ-u, a. sharp; dazzling; shrill, clear (sound); acute; clever, dexterous, skilful; skilled in, fitted for (lc.); intense, fierce, violent;
-करण, a. having sound organs;
-ता, f., -त्व, n. keenness (of sight); cleverness, dexterity, skill; craft;
-मति, a. of keen intellect.

पटोल — paṭola, n. kind of cucumber (Trichosanthes dioeca); m. the plant.

पट्ट — paṭṭa, m. [pattra] tablet, plate (for writing or painting on); strip of cloth, bandage; frontlet, diadem; cloth;
-क, m. board; plate (for inscription); bandage; n. document (inscribed on a plate);
-कर्म-कर, m. weaver, -कर्मन्, n. weaving;
-ज, n. kind of cloth;
-देवी, f. princess adorned with a diadem; chief consort of a prince.

पट्टन — paṭṭana, n. town.

पट्टनिवसन — paṭṭa-nivasana, m. townsman.

पट्टव — paṭṭa-va, kind of cloth.

पट्टवस्त्र — paṭṭa-vastra, n. cloth garment;
-शाला, f. tent;
-‿अंशुक, n. kind of garment (Pr.).

पट्टाय — paṭṭā-ya, den. Ā. resemble a tablet of (-°).

पट्टिका — paṭṭ-ikā, f. plate, tablet; bandage, strip of cloth.

पट्टिश — paṭṭiśa, m. sharp-edged spear; weapon with three points.

पट्टोपाध्याय — paṭṭa‿upādhyāya, m. engraver of documents (grants etc.).

√पठ् — PAṬH, I.P. (E. also Ā.) पठ, recite aloud; repeat to oneself, study, read; propound, mention, or quote (in a book), designate as, declare to be (ac.); cs. पाठय, P. teach to talk; teach to read, instruct in (2 ac.); read; intv. पापठीति, पापठ्यते, repeat frequently; study or read assiduously.
सम्०, read.

पठन — paṭh-ana, n. reciting; studying, reading; mentioning;
-अनीय, fp. to be read.

पठितसिद्ध — paṭhita-siddha, pp. taking effect as soon as repeated.

√पण् — PAṆ, I. (P.) Ā. प॑ण, [par-ṇa, IX. from √pṛ], buy; bargain; bet, wager; play for (g.); stake (ac.): युद्धम् -, hazard a battle.
वि०, sell; wager, for (g.).

पण — paṇ-a, m. play for a stake (g., lc., -°); bargain, stipulation, compact; stake; wage; a coin of a certain weight: -म् कृ, bet; ए नि‿अस्, stake;
-काल, m. time for play;
-क्रिया, f. staking; wager for (-°): -म् कृ, stake in play;
-बन्ध, m. conclusion of a compact; contract: -न, n. id.

पणयितृ — paṇ-ayi-tṛ, m. seller.

पणव — paṇava, m. kind of drum.

पणस्त्री — paṇa-strī, f. venal woman, prostitute.

पणाय — paṇā-ya, den. sell.

पणि — paṇ-i̍, m. [bargainer], niggard, miser: said esp. of those who are stingy at the sacrifice and of unbelievers who keep their property to themselves (V.); also designation of certain malevolent demons, guardians of treasure, overcome by the gods and the Aṅgirases (V., P.); thief, - in the guise of a Purohita (P.).

पणित — paṇ-ita, (pp.) n. wager, for (lc.); stake at play or in a wager.

पणितृ — paṇ-i-tṛ, m. trader.

पण्ड — paṇḍa, m. eunuch, impotent man: -क, m. id.

पण्डित — paṇḍita̍, a. learned; wise, shrewd; skilled in (-°); m. scholar, learned or wise man, Pandit:
-ता, f., -त्व, n. wisdom; skill in (-°);
-बुद्धि, a. philosophic-minded;
-मानिक, -मानिन्, - म् मन्य, a. considering oneself wise;
-सभा, f. assembly of Pandits.

पण्य1 — paṇ-ya, fp. to be praised: -ता, f. praiseworthiness.

पण्य2 — pa̍ṇ-ya, fp. to be bought; purchasable; venal; n. article of merchandise, ware; trade; shop;
-जन, m. trader;
-दासी, f. hired servant;
-योषित्, f. venal woman, prostitute;
-वत्, a. abounding in merchandise;
-विलासिनी, f. prostitute;
-वीथिका, -वीथी, f. market; shop;
-स्त्री, f. venal woman, prostitute;
-‿अङ्गना, f. id.

√पत्1 — PAT, I.P. (E. also Ā.) प॑त, fly (also fig.); descend; set (sun); alight; throw oneself upon or into (ac., lc.); fall down, at the feet (lc.) of (g.); fall, into (ac.), on (lc. or upari with g.); fall from = be deprived of (heaven), to (ac., lc.); go down to hell (lc. or adhaḥ); fall morally; lose rank or caste; fall upon (gaze); happen (misfortune); get into (lc.): pp. पतित, fallen; - on (lc., -°), from (-°); deprived of caste; fallen among, got into (lc., -°); cs. V. पत॑य, P. fly; wing; Ā. strike down; पात॑य, P. (Ā.) cause to fly; hurl, cast at (lc.); throw (dice); let fly; cause to descend, bring down (axe, staff) on (g. ± upari, or lc.); dash (the fingers) into (lc.); inflict (punishment) on (lc.); shed, evoke (tears); pour out (water); cast down from (ab.); throw oneself down; strike off (head); dash out (teeth); overthrow; throw down; cast, into (ac., lc.); divide in two (dvedhā̍); cause to enter, put into (lc.); set (fire) to; place upon (lc.); apply a measuring line (sūtra); direct (the gaze) towards (lc.); hurl, cast (a curse etc.) at (lc.); cause to fall, ruin, bring trouble on; cause to go down to hell (lc.); cause to lose its value, depreciate in price (arthataḥ); seduce to (lc.); introduce, set going: pp. पातित; des. पिपतिष, पित्स, P. be about to fly.
अति०, fly past; neglect; go beyond, not come under (a conception or category).
अनु०, fly along to (ac.); fly after, follow, pursue (also fig.); cs. drag down with one to hell.
अधि०, fly up to, rush towards or at; fall or get into (ac.).
अव०, fall, fly, or leap down, on (lc.); cs. throw down.
अभि‿अव०, fly near.
आ०, fly up to (ac.); rush up; fall into or on (ac., lc.); occur unexpectedly, happen; come upon, befall (g.); appear (2 nm.); seem to (g.); cs. throw down upon (lc.); strike down; shed (tears).
अभि‿आ०, hasten up; rush at (ac. ± prati).
सम्-आ०, come flying up; rush at (ac.).
उद्०, fly upwards; start or spring up; arise; depart hastily; leap forth, gush out; issue from (ab.); escape.
अनु‿उद्०, start up after (ac.).
अभि‿उद्०, fly up to (ac.); rush towards.
सम्-उद्०, fly up together; assail; rise (sun); gather (clouds); spring up; arise; disappear.
उप०, fly or hasten to (ac., lc.).
नि०, fly down, alight, on (lc.); fall down at the feet (lc.) of (g.); rush at, fall upon (ac., lc.); rush or plunge into (lc.); get into (lc.); fall among (lc.); flow into (lc.); fall down, upon (g. ± upari, or lc.), into (ac., lc.); fall, alight (gaze) on (lc.); range oneself or come under the head of (lc.); take place, occur; befall (lc.), fall to any one's lot; cs. cause to fall down; cast, hurl, or shoot down, upon (lc.); bring down upon (lc.) = smite with (stick); fix (the teeth) in (lc.); drop; spit out; overthrow, ruin; strike down, kill, destroy; raise (tribute) from (ab.); direct (the gaze); set down specially as anomalous, regard as an anomaly (gr.).
उप-नि०, occur in addition; be mentioned incidentally.
प्र-णि०, prostrate oneself before, salute reverently (ac., d., lc.); cs. cause to prostrate oneself.
वि-नि०, fly down, alight on (lc.); fall into (lc.); fall upon, assail, attack; cs. cast down; chop off (head); strike down, kill; ruin, destroy.
सं-नि०, fly down, descend, alight, on (lc.); come together, fall in with, meet, with (in. ± saha); cs. cast or shoot down, discharge; convene, assemble, bring together.
निस्०, fly out, of (ab.); rush or fall out, depart, issue, from (ab.); fly away.
वि-निस्०, fly or rush out; come forth, issue; run away, double.
परा०, fly off or away; disperse (clouds); fly past; fly or hasten towards; hasten up, arrive; fail.
अनु-परा०, fly along beside (ac.).
परि०, fly or rush about; fall upon (lc.); rush upon (lc.); leap down from (ab.); cs. shoot off; throw into (lc.).
वि-परि०, fly about.
प्र०, fly away or along; fall; get into (lc.); fall or fly down upon (ac., lc.).
प्रति०, fly or hasten towards (ac.).
वि०, fly along; be cleft, split; cs. discharge (arrow); strike off; strike down, kill.
सम्०, fly or hasten together; meet, come into conflict, with (in.); fly away to (ac.); walk about.

√पत्2 — PAT, IV.Ā. प॑त्य, (V.) be lord of, have power over, possess (ac., in.); share in, be associated with (lc.); be of use or serve for (d.); serve, as be anything.
अभि०, possess.

पत — pat-a, m. flight (only °-): -ग, m. [moving by flight], winged, creature, bird: -राज, - ‿ईश्वर, m. lord of birds, ep. of Garuḍa.

पतंग — pataṃ-ga̍, a. flying; m. bird; winged insect; grasshopper, butterfly; esp. moth; sun:
-कान्त, (pp.) m. sun-stone;
-ग्राम, m. N. of a village.

पतंगम — pataṃ-gama, m. moth.

पतंगर — pataṃga-ra̍, a. bird-like.

पतंगवृत्ति — pataṃga-vṛtti, f. behaviour of the moth, height of folly; a. behaving like a moth, extremely foolish.

पतञ्जलि — patañjali, m. N. of a grammarian (the celebrated author of the Mahābhāṣya) and of a philosopher (founder of the Sāṅkhya system).

पतत् — pat-at, pr. pt. flying; m. bird.

पतत्र — pa̍ta-tra, n. wing; feather.

पतत्रिन् — patatr-in, a. winged, flying; m. bird; arrow.

पतद्ग्रह — patad-graha, m. (catching what falls), spittoon.

पतन — pa̍t-ana, n. flying, flight; flying or falling down, descent, fall, from (ab.), into (lc. or -°); casting oneself (into, -°), prostration (at, -°); hanging down, flaccidity (of the breasts); fall, ruin; getting into (lc.): -शील, a. accustomed to fall down.

पतनीय — patan-īya, a. leading to a loss of caste; n. crime producing loss of caste.

पतय — pat-a̍ya, cs. of √1. pat, P. fly along; Ā. strike down.
आ०, fly to.
वि०, P. open (int.).

पताका — patākā, f. flag, banner: -म् लभ्, carry off the palm among (lc.); episode in a drama;
-‿अंशुक, n. flag;
-दण्ड, m. flagstaff.

पताकिन् — patāk-in, a. bearing a flag; m. ensign-bearer; flag; car: , f. army.

पति — pa̍t-i, m. owner, master, lord, ruler; husband.

पतिंवरा — patiṃ-varā, f. one who chooses her own husband.

पतिक — pati-ka,a. husband;
-घ्नी, a. f. husband-slaying.

पतित — pat-ita, pp. √1. pat; n. flight:
-वृत्त, pp. living as an outcast;
-सावित्री-क, a. having neglected the Sāvitrī, i.e. having omitted investiture with the sacred cord;
-स्थित, pp. lying on the ground;
-‿उत्थित, pp. shipwrecked and rescued.

पतित्व — pati-tva̍, n. matrimony, wedlock;
-दर्शन-लालस, a. desirous of seeing her husband;
-देवता, a. f. making a god of -, idolizing her husband;
-धरम, m. duty to a husband;
-प्राणा, a. f. whose life is her husband;
-लङ्घन, n. conjugal infidelity in a wife;
-लालस, a. longing for her husband; devoted to her husband;
-लोक, m. world or abode of the husband (after death);
-वंश्य, a. belonging to the husband's family;
-वत्नी, a. f. having a husband; N. married woman, wife;
-व्रत, n. fidelity to a husband: , a. f. faithful or devoted to her husband: -मय, a. consisting in a faithful wife;
-शुच्, f. mourning for a husband;
-स्थान, n. husband's place;
-स्थानीय, a. belonging to or being in the husband's place; m. husband's representative.

पत्तन — pat-tana, n. town.

पत्ति — pat-ti̍, m. pedestrian; foot-soldier: -कर्मन्, n. business of the infantry.

पत्त्र — pat-tra, n. wing; feather (also of an arrow); vehicle (car, horse, or camel); (plumage of a tree), leaf, petal; leaf prepared for writing on (-म् आरोपय = put on paper); letter, document; foil of metal; ornamental leaf painted with (-°): -क (इका) = pattra -° a.;
-च्छेद्य, a. having its feathers plucked out; n. a kind of artistic kill (?);
-पति, m. ep. of Garuḍa;
-पुट, m. n.: इ-का, f. leaf rolled up into a funnel-shape;
-भङ्ग, m. streaks painted with musk and other fragrant substances on the face or parts of the body;
-रथ, m. (riding on wings), bird: -‿इन्द्र, m. lord of birds, ep. of Garuḍa: -केतु, m. having Garuḍa as his badge, Viṣṇu;
-रेखा, f. = bhaṅga;
-लता, f. id.; N.;
-लेखा, f. id.; N.;
-वाह, m. (borne on wings), bird; arrow;
-विशेषक, m. (?) leaf-like painted mark;
-वेष्ट, m. kind of earring;
-शाक, n. vegetable with leaves;
-‿आली, f. = -bhaṅga;
-‿आहार, m. pl. feeding on leaves.

पत्त्रिका — pattr-ikā, f. leaf for writing on; letter, note; document.

पत्त्रिन् — pattr-in, a. winged; feathered, with (-°); m. bird; arrow.

पत्त्रोर्ण — pattra‿ūrṇa, n. bleached silk; cloth or garment of bleached silk.

पत्नी — pa̍t-n-ī, f. mistress, lady; wife; female of animals:
-क, -° a. id.;
-वत्, a. possessed of a wife or wives; accompanied by his wife;
-शा॑ल, n., , f. shed on the sacrificial ground for the wives and domestic rites of the sacrificers.

पत्मन् — pa̍t-man, n. path, course.

√पत्य — PATYA, v. 2. PAT.

पत्वन् — pa̍t-van, a. (र्-ई) flying; n. flight.

पत्सुतः — patsu-taḥ, ad. at the feet: -शी॑, a. lying at the feet.

√पथ् — PATH, cs. अपि-पाथय, P. bring into a path (ac.).

पथ् — pa̍th, (weak base; प॑न्थान्, strong base: V. also प॑न्था; पथि॑, middle base), m. road, way, path (also fig.); journey; right way (also fig.); a hell: पन्थानं दा, make way for (g.); पथि, on the way: - नि‿अस्, throw on the road = abandon.

पथ — path-a, m. way, road, path (-°).

पथातिथि — patha‿atithi, m. traveller.

पथिक — pathi-ka, m. wanderer, traveller: -सार्थ, m. company of travellers.

पथिकृत् — pathi-kṛ̍t, a. preparing the way;
-मत्, a. containing the word 'pa̍th;'
-राक्षि, a. guarding the paths.

पथोपदेशक — patha‿upadeśaka, m. guide (Pr.).

पथ्य — path-ya, a. (relating to or fit for the way or progress of a thing), customary, regular; proper, suitable; salutary; advantageous; आ॑, f. path, way: - रेव॑ती, bounteous path, personified as genius of plenty.

पथ्यशन — pathi‿aśana, n. victuals for the journey;
-‿आशिन्, a. eating wholesome diet;
-‿ओदन, m. id.

√पद् — PAD, IV. (P.) Ā. प॑द्य, fall, - down, off, or out; perish (V.); go to (ac.); cs. पाद॑य, P. Ā. cause to fall; des. -पित्स, Ā.; intv. पनीपद्यते.
अति०, go beyond (ac.); skip = postpone to (in.); neglect.
अनु०, follow; resort to (ac.); befall (ac.); agree to, approve (ac.).
सम्-अनु०, enter.
अभि०, betake oneself or come up to, draw near to, reach (ac.); seek the protection of (ac.); seize, gain possession of; fall upon, assail; attain, acquire; accept; resort to, give oneself up to (ac.).
अव०, fall down or off; be deprived of (ab.); come to grief: pp. अव-पन्न, fallen upon by (-°).
आ०, approach, enter; betake oneself to (ac.); fall or get into, attain, undergo a condition (ac.); obtain, acquire; fall into misfortune; be the case; happen; एवम् आपद्यते, that is the case: pp. आपन्न, fallen into, having obtained (ac., -°; rarely lc.); unfortunate; happened; cs. bring into, reduce or subject to (ac., lc.); cause to undergo a condition (ac.); bring into misfortune, ruin; procure; produce, cause; obtain; make, change into (2 ac.).
अभि‿आ०, return.
वि‿आ०, fall away, perish: pp. disordered, spoiled; perished, dead; cs. injure; destroy; kill.
सम्-आ०, assail; fall into, undergo a condition; occur, take place: pp. arrived, come.
उद्०, spring up, arise, be produced, be obtained; be born, from (ab.); become: happen, appear; begin: pp. उत्पन्न, produced, from (-°); born of (lc.); begotten by (in., -°); arisen, occurred; existing, presenting itself; ready, complete; cs. P. (Ā.) engender, produce; bring forth, beget; compose; procure; raise (a lawsuit); cause; shed (blood).
प्रति‿उद्०, pp. present (mind); ready.
वि‿उद्०, arise; be derived etymologically (gr.): pp. developed, learned, experienced; versed in (in.); cs. produce, cause; derive, explain etymologically (gr.); discuss in detail.
सम्-उद्०, be born, of (lc.); arise, appear: pp. born, begotten by (ab.) on (lc.); arisen; come (time); cs. produce, cause.
उप०, come to (ac., lc.); go to a teacher, apprentice oneself as a pupil to (ac., g.); attain, enter upon (ac., d.); befall (g.); take place, occur, appear; exist; be possible; be suitable or proper for, be worthy of (g., lc.): pp. existing, present; come to pass, turned out (differently, अन्य-था); suitable, fitting, appropriate, natural; possessed of, endowed with (in. or -°); सर्-वतः) -, supplied with everything; cs. bring any one (ac.) to a condition (ac.); present; bestow on, give to (d., lc.); bring about, manage, accomplish; make suitable, prepare; provide (ac.) with (in.), cause anything (ac.) to be accompanied by (in.); make, declare to be (ac.); find out, prove.
अभि‿उप०, come to the assistance of, help (ac.); implore the help of (ac.): pp. with act. mg.
प्रति‿उप०, pp. present.
सम्-उप०, be accomplished; undergo, experience; cs. prepare.
नि०, lie down, rest; sleep with (ac.); cs. lay down.
निस्०, fall out; spring up, arise; ripen; be accomplished: pp. निष्पन्न, derived, from (ac.); accomplished; ripe; prepared, ready; finished; cs. P. (Ā.) produce; cause to ripen; accomplish, execute, perform: राज्यम् -, rule.
अभि-निस्०, enter into, reach; turn into (ac.); appear: pp. already existing.
परि-निस्०, turn into (nm.): pp. existing.
प्र०, enter; set out on a path (ac.); come or betake oneself to, resort to (ac.); seek the help, of seek refuge with (ac.); get into (a condition), incur, undergo; attain; assume (a form); obtain as a husband (ac.); adopt or embrace (a doctrine); undertake, take in hand (ac., lc.); begin (time); succeed, turn out (differently, अन्यथा); admit (a claim): pp. acknowledged; provided with (in.); cs. cause to enter, lead into (ac., lc.); des. प्रपि॑त्स, P. wish to enter into (ac.); Ā. be about to begin.
अनु-प्र०, turn to for aid, seek refuge with; enter after any one (ac.); follow, comply with (ac.): pp. with act. mg.
अभि-प्र०, enter; hasten to (ac.); seek the protection of (ac.): pp. with act. mg.
सं-प्र०, enter into (ac.) together; succeed.
प्रति०, enter; go or resort to, arrive at (ac.); come back to (ac.); return; get into a condition (ac.); obtain, gain; receive, take upon oneself; recover; receive back, restore to favour; practise, perform, accomplish; behave towards (ac., g., lc.); make, render (2 ac.); befall (ac.); restore; perceive, ascertain, learn; consider; accede to, comply with; avow; promise, agree to (ac.); say yes, consent (तथा or तथा‿इति); begin to speak; commence with (in.); answer, give an answer (uttaram); अन्तरेण -, step between (ac.); अन्यथा -, have a wrong opinion of any one (ac.); तद्-अभेदेन -, consider anything (ac.) as not different from that: pp. arrived, come (time); familiar with (lc.); known; having promised; admitted (debt); acknowledged; offered; cs. lead to (ac.); procure; bestow on (2 ac.); give, deliver to (d., g., lc.); give in marriage; produce, cause; teach, set forth, explain; consider, regard as (2 ac.); des. wish to obtain.
अभि-प्रति०, begin with, mention first (ac.).
वि-प्रति०, go in different directions, wander about, roam (senses); be confounded; diverge in opinion.
सं-प्रति०, go to (ac.); befall; devote oneself to (ac.); agree to (ac.); consider, regard as (2 (ac.); perform: pp. acknowledged.
वि०, fall asunder; fail, miscarry, come to nought; perish, die: pp. विपन्न, unfortunate; perished; cs. kill.
सम्०, befall (d., g.); be accomplished or fulfilled, succeed, prosper; amount together to (ac.); become; conduce to, produce (d.); combine; meet with, get, obtain (in.); enter into, be united with (ac., lc.); attain, acquire (ac.): pp. सं॑पन्न, befallen; accomplished; complete, perfect; fully conversant with, thoroughly skilled in (lc., -°); palatable, dainty (-तर, cpv. extremely -); endowed or provided with (-tas, in., -°; arisen, existing (°-); cs. P. (Ā.) convey to, procure for (d., g.); prepare (food); produce; perform; complete; practise (obedience) towards (g.); turn into (2 ac.); endow or provide with (in.); agree; attain.
अभि-सम्०, become, amount to (ac.); equal; attain: pp. agreeing with (in.); cs. make equal, turn into.
उप-सम्०, reach; attain: pp. endowed with, possessed of (in., -°); fully conversant with (-°); living in the same house; cs. procure.

पद् — pa̍d, m. (strong base पा॑द्; f.a. पद् or padī) foot; step; quarter: in. sg., du., pl. also on foot.

पद — pad-a̍, (m.) n. step; stride; footstep; trace; mark, sign; footing, place, abode, home; station, position, office; dignity, rank; object (of contempt, dispute, etc.); cause, occasion; foot (also as a measure); quarter-verse; word; nominal base before consonant terminations (so-called because treated like a word in external Sandhi); word-reading of the Veda (in which the words are given separately irrespective of the rules of Sandhi): पदं कृ, set foot on, enter (lc.); have regard for (prati); have to do with (lc.); -मूर्ध्नि, place one's foot on the head of (g.) = overcome, surpass, हृदये or चित्ते -, take complete possession of the heart or mind; पदम् आ-तन्, gain ground; - धा, gain a footing; - नि-धा, set foot on = make an impression on (lc.): - पदव्याम्, set foot on the path of = emulate (g.); पदं नि-बन्ध् = engage in (lc.); पदे पदे, at every step, everywhere, on every occasion.

पदक — pada-ka, n. step; office, position;
-क्रम, m. kind of gait; peculiar method of reciting and writing the Veda;
-गति, f. gait;
-चिह्न, n. footprint;
-ता, f. original form of a word; condition of a word;
-न्यास, m. putting down the foot, step; footprint; inditing of verses;
(अ॑)-पङ्क्ति, f. series of footsteps, track; a metre (5 X 5 syllables); series of words;
-पद्धति, f. series of footsteps, track;
-पाठ, m. word-reading, a mode of reciting and writing the Veda in which every word is given in its original form irrespective of Sandhi;
-पूरण, a. verse-filling;
-यो॑पन, a. () pace-retarding;
-रचना, f. arrangement of words, literary work;
-विग्रह, m. separation of words;
-विद्, a. (knowing the place), familiar with (g.).

पदवी — pada-vī̍, m. (nm. -स्) leader, guide (V.); f. (nm. ) track, path; way or road, to (-°); sphere, ken (of eyes, ears, memory); post, office: -म् अभि‿इ, tread the path of (-°), equal, resemble; - प्र‿आप् or सम्-आ-रुह्, enter the path of, devote oneself to (-°); - या, enter the path, of, become an object of, e.g. laughter (-°).

पदवृत्ति — pada-vṛtti, f. hiatus between two words in a sentence.

पदशस् — pada-śas, ad. step by step, by degrees; word for word.

पदशास्त्र — pada-śāstra, n. science of words written separately in the Veda;
-श्रेणि, f. line of footsteps, track.

पदसंधि — pada-saṃdhi, m. euphonic combination of words;
-स्थ, a. pedestrian; invested with office;
-स्थान, m. footprint;
-स्थित, pp. invested with office.

पदाङ्क — pada‿aṅka, m. footprint.

पदाति — pad-āt-i, a. [going (√at) on foot], being on foot, pedestrian; m. foot-soldier;
-इन्, a. consisting of or provided with foot-soldiers; m. foot-soldier;
(-आति)-लव, m. (nonentity of a =) humble servant.

पदानुग — pada‿anuga, a. following on the heels of (g.); pleasant to (-°); m. attendant;
-‿अनुशासन, n. science of words;
-‿अन्त, m. end of a quarter-verse; end of a word, final;
-‿अन्तर, n. another word; interval of a step: ए स्थित्वा, stopping after a step;
-‿अन्वेषिन्, a. following a track.

पदार्थ — pada‿artha, m. thing corresponding to a word, substance, object; subject, topic; category (ph.); meaning of a word.

पदावली — pada‿āvalī, f. series of pādas or words;
-‿आवृत्ति, f. repetition of a word; repetition of the same word with another meaning (rh.).

पद्धति — pad-dhati, f. [pad-hati, foot-tread], track, trace; way, path (also fig.); line, row; guide (a class of manuals).

पद्म — pad-ma, m. n. lotus flower (which closes at night: nelumbium speciosum); lotus-shaped array; kind of sitting posture during religious absorption; one of the nine treasures of Kubera; 1000 billions; N. of a Nāga N.; , f. the Lotus-coloured, ep. of the goddess of fortune, Śrī.

पद्मक — padma-ka, m. N.; kind of sitting posture during religious absorption; n. a tree;
-कूट, m. N. of a fairy prince;
-कोश, m. calix of a day-lotus; position of the fingers resembling the calix of a lotus;
-कोशाय, den. Ā. resemble the calix of a day-lotus;
-खण्ड, n. group of day-lotuses;
-गर्भ, m. (produced from a lotus), ep. of Brahman, Viṣṇu, and Siva; N.; inside of a lotus; n. Lotus-filled, N. of a lake;
-ता, f. condition of a day-lotus;
-दर्शन, m. (lotus-like), N.;
-नाभ, m. (having a lotus in his navel), ep. of Viṣṇu; N.;
-निधि, m. one of the nine treasures of Kubera (also personified), treasure having the value of a Padma = 100,000,000 pieces of money;
-निभ‿ईक्षण, a. having lotus-like eyes;
-पुर, n. N. of a city;
-प्रभा, f. N.;
-मिहिर, m. N. of a historian;
-योनि, m. (sprung from a lotus), ep. of Brahma;
-रति, m. N.;
-राग, m. (lotus-coloured), ruby: -क, m. id.;
-राज, m. N.;
-लेखा, f. N.;
-वर्चस्, a. lotus-coloured;
-वर्ण, a. id.;
-विषय, m. N. of a country;
-वेष, m. N.;
-व्याकोश, n. breach of a certain shape;
-शेखर, m. N. of a prince of the Gandharvas;
-श्री, f. N.;
-संकाश, a. lotus-like;
-सद्मन्, m. (seated on a lotus), ep. of Brahma;
-सरस्, n. lotus-lake; N. of a lake;
-सेन, m. N.;
-स्वामिन्, m. N. of a shrine.

पद्माकर — padma‿ākara, m. group of day-lotuses;
-‿अक्ष, a. () lotus-eyed;
-‿आधि-त्व, n. condition of a lotus etc.

पद्मावती — padmā-vat-ī, f. ep. of Lakṣmī; N.; ep. of Ujjayinī in the Kṛta age; T. of the 17th Lambaka in the Kathāsaritsāgara.

पद्मासन — padma‿āsana, n. lotus-seat; kind of sitting posture in religious absorption.

पद्मिन् — padm-in, a. spotted (elephant): -ई, f. lotus (nelumbium speciosum: flower & plant); multitude of lotuses; lotus-pond: -खण्ड, n. group of lotuses.

पद्मिष्ठा — padm-iṣṭhā, (spv.) f. N.

पद्मोद्भव — padma‿udbhava, a. produced from a lotus; m. ep. of Brahma; N.

पद्य — pa̍d-ya, a. relating to the foot; n. verse.

पद्व — pad-va, (-°) a. () inclined towards (lc.).

पद्वत् — pad-va̍t, a. having feet, running; n. running animals.

√पन् — PAN, I.Ā. प॑न, be admirable; admire; cs. पन॑य, P. Ā. admire; praise; Ā. rejoice at (ac., g.): pp. पनित॑, admired; praised.

पनस — panasa, m. breadfruit-tree; n. its fruit.

पनस्य — pan-as-ya̍, Ā. be admirable.

पनाय — pan-āya, Ā. show to be admirable.

पनाय्य — panā̍y-ya, fp. astonishing, admirable.

पनु — pan-u̍, (or -ū̍), f. admiration, praise.

पन्था — pa̍nth-ā, m. v. pa̍th.

पन्थान् — pa̍nth-ān, v. pa̍th.

पन्न — pan-na, pp. √pad:
-ग॑, m. (low-going), (, f. snake; snake-demon: -मय, a. () consisting of snakes, -राज, m. king of the snake-demons, -‿इन्द्र, m. id., -‿ईश्वर, m. id.

पन्य — pa̍n-ya, fp. wonderful: -तम, spv.

पप्रि — pa̍-pr-i, a. [√1. pṛ] bestowing (ac., g.).

पम्पा — pampā, f. N. of a river and of a lake: -पार‿अवार, m. ocean of milk.

पयःपान — payaḥ-pāna, n. drinking or draught of milk;
-पूर, m. quantity of water.

पयस् — pa̍y-as, n. [√2. pī] juice, fluid; vital sap, strength; milk; water; rain.

पयस्य — payas-ya, a. made from milk; अ॑, f. clotted milk, curds.

पयस्वत् — pa̍yas-vat, a. juicy, full of sap; abounding in milk.

पयस्विन् — payas-vin, a. id.: , f. cow yielding abundance of milk.

पयोद — payo-da, a. yielding milk; water-giving; m. cloud;
-धर, m. (water-bearing), id.; (milk-yielding), female breast; udder: ई-भु॑, become an udder.

पयोधरोन्नति — payodhara‿unnati, f. nigh bosom and rise of clouds.

पयोधारा — payo-dhārā, f. dhārā, f. shower of water;
-धि, m. water reservoir; sea;
-निधि, m. sea;
-भृत्, m. (water-bearing), cloud; मय, a. consisting of water;
-मुख, a. having milk on the surface;
-मुच्, a. yielding milk; m. (water-discharging), cloud;
-रय, m. torrent;
-राशि, m. ocean;
-वाह, m. (water-carrying), cloud;
-व्रत, a. subsisting on milk only as a vow.

पयोष्णी — paya[ḥ]‿uṣṇī, f. N. of a river (milkwarm).

पर — pa̍r-a, a. [leading beyond: √2. pṛ], 1. of place; farther, than (ab.); remoter, ulterior; opposite (shore); next (life); 2. of time: past, previous, previous; future, subsequent; following (ab.); latest, extreme (age), high (time); 3. of amount: exceeding, more than (ab., -°); remaining over; 4. of sequence: following, coming next after (ab., -°); repeated: each, successive; 5. of degree: superior, higher, better, worse, than (ab.; rarely -°); supreme, pre-eminent, best; utmost, deepest, greatest; 6. of range; transcending (ab.); 7. of relation: other; alien, strange, hostile; different, from (ab.); m. descendant; stranger; adversary, foe, enemy; universal soul, the Absolute; n. remotest distance; height, summit, acme; supreme bliss; extreme limit (-°); further or wider meaning of a word (-°, a. synonymous with); chief aim, main thing: -°, a. having - as the main thing = intent on, absorbed in, deeply affected with, mainly consisting in, chiefly meant for, altogether based on: -म्, ad. afterwards, subsequently; beyond, after (ab.); highly, excessively; completely; at the most; nothing but, only; however, but; अतः परम्, beyond that; after that; next; hereafter; still further; इतः परम्, henceforth; ततः or ततश् च -, id.; thereupon; न‿अस्मात् परम्, no more of that, enough; न परम् - अपि, not only - but also; न परम् - यावत्, not only - but even; यदि परम्, if at all, perhaps; परं तु, however, but; परं न - अपि न, not only not - but also not.

परंशक्ति — paraṃ-śakti, f.: only in. with all one's might; to the best of one's ability.

परकथा — para-kathā, f. pl. talk about others;
-कर-गत, pp. being in the hands of another or others;
-कर्मन्, n. service for others;
-कलत्र‿अभिगमन, n. adultery;
-कार्य, n. another person's business or affair;
-काल, a. belonging to a later time, subsequent.

परकीय — parak-īya, a. belonging to another or others; hostile.

परकृत — para-kṛta, pp. done or committed by another;
-कृत्ति, f. act of another; analogous case, precedent;
-कृत्य, n. another person's business or affair; a. belonging to the enemy's party, supporting the enemy's cause: -पक्ष, m. hostile party;
-क्षेत्र, n. another's field; another man's wife;
-गत, pp. belonging to another;
-गामिन्, a. benefiting another; relating to another (adjective);
-गुण, m. pl. or °-, other people's merits: -ग्राहिन्, a. recognising the merits of others;
-गेह-वास, m. sojourn in another's house;
-ग्लानि, f. laxity of the enemy.

परचिन्ता — para-cintā, f. thought for others;
-च्छिद्र, n. another's failing or weak points;
-जन, m. stranger;
-तन्त्र, a. dependent on another; dependent on (-°): इ-कृ, make dependent; make over to another, sell.

परतर — para-tara, cpv. greater, more.

परतस् — para-tas, ad. 1. = ab. of para, a. highest; belonging to another; m. stranger; 2. further; henceforward, afterwards; high up; with ab. high above, over (of power of rank); after (of time); इतस् - परतस्, here - there; before - after.

परता — para-tā, f. absoluteness; highest degree.

परतोषयितृ — para-toṣayitṛ, a. seeking to please others.

परत्र — para-tra, ad. in the other world, hereafter; below (in a book): -भीरु, a. anxious about the next world.

परत्व — para-tva̍, n. remoteness; posteriority; superiority, to (g.); intentness on (-°).

परदार — para-dāra, m. sg. & pl. another man's wife; adultery;
-दूषण, m. ruin of the foe, peace in which the enemy seizes the revenue of the country;
-देश, m. another place; foreign country; enemy's territory;
-दोष-ज्ञ, a. knowing the faults of others;
-द्रव्य, n. pl. goods of others: -‿अपथारक, a. stealing others' property;
-द्रोह, m. hostility towards others: -कर्म-धी, a. injuring others in deed or thought;
-धन, n. another's property;
-धर्म, m. law or duties of another or of another caste; another's peculiarity.

परंतप — paraṃ-tapa, a. vexing the foe; N. of a prince of Magadha.

परपक्ष — para-pakṣa, m. party of the enemy;
-पत्नी, f. another's wife;
-परिग्रह, m. another's property; another's wife;
-परिभव, m. humiliation of others;
-परिवाद, - भव, m. speaking ill of others;
-पाक, m. another's food or table;
-पिण्ड, n. another's cake;
-पुरं-जय, a. conquering the city or cities of the foe;
-पुरुष, m. another man, stranger;
-पुष्ट, (pp.) m. Indian cuckoo: , f.; N. of a princess;
-पुष्ट-मय, a. () being a perfect cuckoo;
-पूर्वा, f. woman having had another husband before, woman previously married: -पति, m. husband of a woman married before;
-प्रयोजन, a. useful to or benefiting others.

परब्रह्मन् — para-brahman, n. supreme Brahman;
-भाग, m. supreme state, pre-eminence: -ता, f. high position, pre-eminence;
-भाग्य‿उपजीविन्, a. living on another's fortune;
-भूमिष्ठ, a. abiding in a foreign country;
-भूषण, m., v. r. for -dūṣaṇa;
-भृत, (pp., nourished by others), m., , f. Indian cuckoo: -मय, a. consisting altogether of cuckoos;
-भेदन, a. foe-piercing.

परम — para-ma̍, spv. farthest, remotest, extreme, last; highest, chief, primary; supreme, transcendent; most excellent, best, greatest; worst; better, greater, worse, than (ab.); n. extreme limit; chief aim, main thing: only -° a. amounting at the most to; wholly occupied with, doing nothing but, solely intent on, engrossed with: -म्, ad. very well, yes (expressing assent): °-, ad. extremely, exceedingly, greatly, very.

परमक — parama-ka, a. most excellent, supreme, highest, best, greatest; worst.

परमत — para-mata, n. opinion of others.

परमता — parama̍-tā, f. highest position, supremacy; summit, highest aim;
-दारुण, a. very dreadful;
-दुःखित, pp. deeply afflicted.

परमन्युमत् — para-manyu-mat, a. deeply distressed;
-मर्म-ज्ञ, a. knowing the secret designs of others.

परमपुंस् — parama-puṃs, m. supreme soul, ep. of Viṣṇu;
-पुरुष, m. id.

परमर्षि — parama‿ṛṣi, m. great sage.

परमशोभन — parama-śobhana, a. exceedingly beautiful;
-संहृष्ट, pp. exceedingly rejoiced;
-हंस, m. ascetic of the highest order; universal soul;
-‿अक्षर, n. syllable om or the Absolute;
-‿अङ्गना, f. most excellent woman.

परमाणु — parama‿aṇu, m. infinitesimal portion, atom: -ता, f. atomic nature, -कारण-वाद, m. doctrine of atoms, Vaiśeṣika system.

परमात्मन् — parama‿ātman, m. supreme or universal soul;
-‿आत्म-ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-‿आनन्द, m. supreme joy;
-‿अन्न, n. (best food), rice boiled in milk;
-‿आपद्, f. greatest misfortune;
-‿अर्थ, m. highest or whole truth, true state of the case, reality: °-, -तस्, in., ab. in reality, -भाज्, a. possessed of the highest truth.

परमेश्वर — parama‿īśvara, m. mighty or supreme lord, prince; God: -ता, f., -त्व, n. sovereignty, lordship.

परमेष्ठिन् — parame-ṣṭh-i̍n, a. standing at the head or in the highest place, supreme; m. lord, ep. of various gods or divine beings.

परमेष्वास — parama‿iṣu‿āsa, m. excellent bowman;
-‿उपाक, m. zealous Buddhist layman.

परंपर — paraṃ-para, a. one after another, successive: -म्, ad. in regular succession; , f. uninterrupted line, unbroken series, regular succession; mediateness: in. indirectly;
()-प्राप्त, pp. handed down by tradition, -‿आयात, pp. id.

परयोषित् — para-yoṣit, f. wife of another man;
-रमण, m. second lover, paramour;
-लोक, m. the other or future world: -‿अर्थिन्, n. seeking heaven;
-वत्, 1. ad. like a stranger;
-वत्, 2. a. depending on another; ready to obey (lc.); dependent on (in., g.); devoted to, a prey to (-°): -ता, f. readiness to gratify or obey, complaisance;
-वर्ग, m. party of others;
-वश, a. dependent on the will of another, subservient; overpowered by, a prey to (-°): -म् कृ, overcome;
-वाच्य, n. fault of another;
-वाद, m. talk of others, rumour; detraction; objection;
-वीर-हन्, a. slayer of the warriors of the enemy;
-व्याक्षेपिन्, a. scattering foes;
-व्यूह-विनाशन, m. destroyer of the ranks of the enemy.

परशु — para-śu̍, m. axe, hatchet:
()-म॑त्, a. provided with an axe;
-राम, m. Rāma with the axe, ep. of Rāma, son of Jamadagni.

परश्वध — paraśvadha, m. axe, hatchet.

परश्वस् — para-śvas, ad. day after to-morrow.

परःशत — paraḥ-śata̍, a. more than 100; containing more than 100 verses.

परस् — par-a̍s, (V.) ad. [√2. pṛ: cp. tir-as] further, beyond, away, afar; in future, later; prp. with ac. beyond, more than; with in., id.; without; with ab. beyond, except.

परसात्कृ — parasāt-kṛ, make over to another man, marry a girl to.

परसेवा — para-sevā, f. service of others.

परस्तराम् — paras-tarām, ad. further.

परस्तात् — para̍s-tāt, ad. prp. with g. afar, further, beyond; above, higher than; from above, before, or behind; afterwards, later: (द्) अव-गम्यत एव, what follows can be guessed.

परस्थान — para-sthāna, n. foreign country; strange place.

परस्पर — para-s-para, a.: ac. each other; in. by or with each other; g. of each other; °-, -तस्, -म्, ad. each other, mutually;
-ज्ञ, a. knowing one another, intimate;
-व्यावृत्ति, f. mutual exclusion;
-स्थित, pp. standing opposite each other;
-‿आधिन्, a. devouring one another;
-‿अमिष-ता, f. condition of being one another's prey;
-‿आश्रय, m. mutual dependence, petitio principii; a. mutual;
-‿उपकार, m. mutual benefit.

परस्मैपद — parasmai-pada, n. (word for another), transitive form, personal endings of the active (gr.).

परस्व — para-sva, n. sg. & pl. property of others: -‿आदायिन्, a. appropriating the property of others.

परःसहस्र — pa̍raḥ-sahasra, (or ra̍), a. pl. more than a thousand.

परहित — para-hita, n. welfare of others.

परा — pa̍rā, ad. backward, away, forth, off (verbal prp. and nominal prefix).

पराक् — parāk, (or ङ्), n. of parāñc.

पराक — parāk-a̍, distance: lc. at a distance; ab. from a distance, far; m. kind of penance.

पराक्रम — parā-krama, m. sg. & pl. bold advance, valour; power, strength, might; prowess; forcible means; N. of a fairy prince;
-क्रमिन्, a. valorous, mighty.

पराग — parā-ga, m. sg. & pl. [going forth, dispersing], pollen; dust;
-गमन, n. departure;
-ग्-इन्, a. having pollen.

पराङ्ग — para‿aṅga, m. hinder part of the body.

पराङ्मुख — parāṅ-mukha, a. () having one's face averted; turned one's back upon (g.), fleeing from (ab.); averted (gaze); averse from, not caring for, avoiding, indifferent to (prati, g., lc., -°); adverse: -ता, f. aversion of the face;
-त्व, n. aversion, to (-°); ई-भू, avert the face, flee; not care for (g.); become adverse (fate).

पराची — pa̍rāc-ī, f. of parāñc.

पराचीन — parāc-īna, a. averted; being beyond; indifferent to (ab.); unsuitable: -म्, ad. beyond, away from (ab.); after (ab.); more.

पराचैस् — parācai̍s, ad. (in. pl. of parā‿ac-a) aside, away: दूरे -, far away.

पराजय — parā-jaya, m. deprivation, loss, of (ab., -°); defeat; loss of a lawsuit; subjugation, conquest of (g., -°);
-जि-ष्णु, a. victorious.

पराञ्च् — pa̍rā‿añc, a. turned away, turning the back, averted; standing behind one another; departing; following after (ab.); passed away, irrevocable; n. पराक् (ङ्) ad.

पराञ्चिन् — parāñc-in, a. not returning.

परात्मन् — para‿ātman, m. supreme soul.

पराधिकार — para‿adhikāra, m. another's office or post: -चर्चा, f. interference with another's concerns, officiousness;
-‿अधीन, a. dependent on another, subject, subservient; dependent on (-°); engaged or absorbed in, engrossed by (-°): -ता, f. dependence, subjection.

परान्न — para‿anna, n. food of another: -भोजिन्, a. eating the food of another, living at another's cost.

परापर — para‿apara, n. the further and the nearer; the earlier and the later (cause and effect); the higher and the lower, the better and the worse:
-ता, f. condition of being both genus and species; absoluteness and relativity;
-त्व, n. id.; priority and posteriority; absoluteness and relativity.

पराभव — parā-bhava̍, m. departure; disappearance; defeat, overthrow; humiliation, frustration, mortification (by, in., ab.);
-भाव, m. defeat;
(प॑रा)-भूति, f. defeat, humiliation, mortification (by, ab., -°).

परामर्श — parā-marśa, m. injury; assault, attack, on (g., lc., -°); relation to; recollection; reflexion, consideration.

परायण — parā̍‿ayaṇa, n. 1. departure; 2. (अ‿अयण), highest aim, last resort, refuge; chief thing, essence; determining agent (of, g.); a certain work; a. -°, wholly occupied with, intent on, devoted to, engrossed by, exclusively referring to; a. being the last refuge for (g.).

परायती — parā-yat-ī̍, f. pr. pt. (√i) gone by, departed (dawn; RV.).

परायत्त — para‿āyatta, pp. dependent on another; dependent on, overcome by (-°).

परार्थ — para‿artha, m. great importance; another's affair or interests, advantage of others; (chief thing =) copulation: -म्, lc., °-, for another's sake, for the good of others; a. having another purpose; existing for others; -क, a. id.:
-त्व, n. abst. N.;
-ता, f. abst. N.;
-वादिन्, a. speaking for another, proxy.

परार्थिन् — para‿arthin, a. striving for what is highest.

परार्ध — para‿ardha̍, m. ulterior side, other half; m. n. the highest number: 100,000,000,000,000,000;
-‿अर्ध्-य, a. being on the other side; most excellent, noblest, highest, best; more excellent than (ab.).

परावत् — parā-va̍t, f. distance.

परावर — para‿avara, a. farther and nearer, preceding and following, superior and inferior; all-comprising; n. cause and effect; totality.

परावर्तन — parā-vartana, n. turning round;
-वृत्ति, f. return; failure; exchange.

परावसथशायिन् — para‿avasatha-śāyin, a. sleeping in another's house.

पराशर — parā-śara̍, m. destroyer; N.

पराश्रय — para‿āśraya, m. dependence on others; a. dependent on others;
-‿आश्रित, pp. id.; m. dependent, servant.

परासु — parā‿asu, a. whose breath is departing, dying; expired, lifeless, dead;
-ता, f. -त्व, n. apathy; nearness of death.

परासेध — parā-sedha, m. custody, prison.

पराह्ण — para‿ahṇa, m. afternoon.

परि — pa̍ri, ad. around; °-, fully, quite, entirely, excessively; prp. with ac. about (of time and place); against, towards; over, more than; with ab. from; on account of; according to.

परिकम्पिन् — pari-kampin, a. trembling violently;
-कर, m. sg. & pl. retinue, dependents; assistance, expedient; addition; abundance, multitude; girdle for looping up a garment: -म् बन्ध् or कृ, gird oneself for, prepare to (lc. or inf.);
-करित, pp. accompanied by (in.);
-कर्मन्, n. adoration; decoration of the person, anointing the body; purification, means of purifying; preparation for (-°);
-कर्म-य, den. P. adorn;
-कर्मिन्, m. attendant, servant;
-कलयितृ, a. enclosing;
-कल्पन, n. cheating;
-कीर्तन, n. proclaiming aloud, promulgation; naming;
-कोप, m. violent anger;
-क्रम, m. succession, order;
-क्रय, m. hire; redemption, peace purchased with money;
-क्रिया, f. attention to (-°);
-क्लेद, m. wetness;
-क्लेश, m. hardship; trouble, suffering;
-क्षय, m. disappearance, cessation, failure; decline; ruin;
-क्षाण, n. pl. coal-dust;
-क्षाम, a. emaciated;
-क्षित्, a. dwelling around (agni), extending around (du., heaven and earth); m. N. of various princes;
-क्षिति, f. wounding;
-क्षीण, pp. emaciated, wasted away;
-क्षेप, m. moving to and fro; surrounding, encompassing; that which encircles; compass.

परिखण्डन — pari-khaṇḍana, n. diminution, derogation;
-खा, f. trench, moat, fosse;
-खी-कृ, turn into a moat;
-खेद, m. exhaustion, fatigue.

परिगणन — pari-gaṇana, n., , f. complete enumeration, exact statement; counting;
-गणनीय fp. to be completely enumerated, - exactly stated; *
-गणित्-इन्, a. having fully considered everything;
-गत, pp. encompassed, surround; overwhelmed: -‿अर्थ, a. familiar with a thing;
-गन्तव्य, fp. attainable;
-गम, m. acquaintance; occupation with (-°);
-गर्वित, pp. very haughty;
-गर्हण, n. censure;
-गृहीति, f. inclusion;
-ग्रह॑, m. embracing; inclusion; putting on, assumption (of a body); taking; laying hold of; acceptance, receipt; deriving from (ab.); obtainment, acquisition, possession; admission, reception; marrying, marriage; selection; taking to mean; undertaking, practice of, addiction to (-°); grace, favour, assistance; claim, to (lc.); amount, sum, total number; property; wife (also coll.); dependents, household, family, concubines of a king; abode; root, foundation;
-ग्रहण, n. putting on;
-ग्रह-त्व, n. woman's marriage with (-°);
-ग्रहीतृ, m. husband; adopted father;
-ग्राहक, a. doing a favour;
-ग्राह्-य, fp. to be kindly treated;
-ग्लान, pp. (√glai) exhausted.

परिघ — pari-gha, m. iron gate-bar (with which powerful arms are often compared); bar, obstacle (fig.); iron club, mace encased with iron; streak of cloud across the rising or setting sun; palace-gate, gate;
-घट्टन, n. friction;
-घात, m. removal;
-घातिन्, a. transgressing (-°);
-घ‿उपम, a. like iron bars.

परिचय — pari-caya, m. 1. accumulation; 2. acquaintance, knowledge; intimacy; familiarity with, practice of (in. ± samam, g., lc., -°); repetition or frequency of (-°): -वत्, a. well-known;
-चर, m. companion; attendant, servant;
-च॑रण, m. attendant; n. service; attendance on (-°);
-चरणीय, fp. to be tended; applicable;
-चरितव्य, fp. to be tended, served, or honoured;
-चर्य, fp. to be tended or honoured: , f. attendance, service, devotion, homage;
-चार-क, m. assistant, attendant, servant: इका, f. female attendant, waiting-maid;
-चारण, n. attendance;
-चार्-इन्, a. attending on, doing homage to (-°): (-इ)-ता, f. abst. N.;
-चिति, f. acquaintance, intimacy with (-°);
-चिन्तनीय, fp. to be maturely considered;
-चुम्बन, n. passionate kissing.

परिच्छद् — pari-cchad, -°, a. = cchada;
-च्छद, m. cover, covering; furniture, domestic implements, utensils; paraphernalia, baggage; retinue, train; -°, a. provided or adorned with;
-च्छिति, f. exact determination; measure;
-च्छेद, m. separation; exact discrimination; sound judgment, discernment, discretion; determination, decision; section, chapter;
-च्छेद्य, fp. to be exactly determined; to be measured;
-च्युत, pp. fallen from one's high estate; ruined;
-च्युति, f. falling down.

परिजन — pari-jana, m. (surrounding folk), servant (male or female); gnly. coll., retinue, train, followers, attendants, domestics (esp. female);
-जात, pp. completely grown;
-जी-हीर्षा, f. desire to avoid or remove;
-ज्ञप्ति, f. recognition;
-ज्ञातृ, m. accurate knower;
-ज्ञान, n. recognition, discrimination; full ascertainment, thorough information, complete knowledge or acquaintance;
-ज्ञानिन्, a. possessing much information;
-ज्ञेय, fp. to be learned or known thoroughly; (प॑रि)-
-ज्मन्, a. moving or speeding round; everywhere present: lc. all around.

परिणतवयस् — pari-ṇata-vayas, a. of declining age, old;
-णति, f. transmutation, transformation, change; development; ripening; maturity; mature age; consequence, effect; issue, end; fulfilment of a promise; °-, in the end, finally: -म् या, come to an end;
-णमन, n. transformation into (in.);
-णम-यितृ, m. ripener;
-णय, m. leading the bride round the nuptial fire, wedding, marriage;
-णयण, n. id.;
-णाम, m. transformation, change; natural development; transmutation of food, digestion; withering; lapse of time; decline of life, old age; consequence, issue; termination, last stage, final state, end: lc. or °-, in the end, finally: -वत्, having a natural development;
-णामिन्, a. changing; developing; ripening;
-णायक, m. guide; husband;
-णाह, m. extent, width, circumference: -वत्, a. big;
-णाहिन्, a. extensive, large; -°, having the circumference of;
-णि-नंसु, a. about to strike sideways with his tusks (elephant);
-णीत, pp. (√nī) married; n. marriage: -पूर्वा, a. f. previously married, -वत्, act. pf. pt. having married;
-णेतव्य, fp. to be married;
-णेतृ; m. husband;
-णेय, fp. to be led round; to be ascertained; interchangeable with (in.): , f. to be led round the nuptial fire, to be married.

परितक्म्य — pa̍ri-takmya, a. agitating, unsafe, perilous; , f. peril.

परितत्नु — pari-tatnu̍, a. embracing.

परितर्कण — pari-tarkaṇa, n. consideration;
-तर्पण, a. satisfying; n. satisfaction.

परितस् — pari̍-tas, ad. round about, on all sides, in every direction, everywhere; prp. w. ac. round.

परिताप — pari-tāpa, m. heat, warmth; distress, anguish, sorrow, affliction; remorse; remorse; giving pain;
-तापिन्, a. burning hot; causing affliction or sorrow, distressing;
-तुष्टि, f. satisfaction;
-तृप्ति, f. perfect satisfaction;
-तोष, m. satisfaction, gratification, glee; pleasure or delight in (g. or lc.);
-तोषयि-तृ, a. satisfying, gratifying;
-तोष-वत्, a. satisfied, gratified;
-तोषिन्, a. satisfied with, gratified by (-°);
-त्यक्त, pp. deserted, abandoned;
-त्यकृ, m. forsaker;
-त्याग, m. abandonment, desertion; repudiation; relinquishment, renunciation, loss, privation, sacrifice: -सेन, m. N. of a prince;
-त्यागिन्, a. abandoning; resigning, renouncing (-°); liberal; m. renouncer;
-त्याजन, n. causing to abandon; depriving of (-°);
-त्याज्य, fp. to be abandoned, - deserted, - renounced, - avoided;
-त्राण, n. preservation, protection, help, deliverance, rescue from (ab.); shelter, refuge; preventive of (g.);
-त्रातव्य, fp. to be protected from (ab.);
-त्रातृ, m. protector, deliverer (with ac. or g.);
-त्रास, m. fright, fear.

परिदाह — pari-dāha, m. burning; distress, affliction;
-दुर्बल, a. extremely weak or poorly;
-देव, m.: -न, n., -ना, f. complaint, lamentation;
-देवित, (pp.) n. complaint, lament;
-देविन्, a. lamenting.

परिधान — pari-dhā̍na, n. putting on (a garment; clothing, dressing; vesture, garment, sp. lower or under garment: -वल्कल, n. bark for clothing, -वस्त्र, n. upper garment;
-धानी-कृ, turn into an under garment;
-धारण, n. suffering, indulging in (g.): , f. endurance;
-धि, m. (put-round), enclosure, protection, fence, rampart: also of the ocean as encircling the earth; halo round sun or moon; horizon; circumference; the (three) green sticks surrounding the sacrificial altar;
-धि-कृ, put on;
-धूसर, a. quite grey or dusty;
-ध्वंस, m. eclipse; distress; disaster, failure; loss or mixture of caste;
-ध्वंसिन्, a. (-°); destructive.

परिनाभि — pari-nābhi, ad. around the navel;
-निन्दा, f. severe blame of (g.); censoriousness;
-निर्वाण, n. complete extinction of the individual;
-निर्वृति, f. complete redemption;
-निष्ठा, f. extreme, limit, summit; complete familiarity with (lc. or -°);
-निष्पन्न-त्व, n. actual existence;
-पक्व, a. fully baked; quite ripe (fruit); fully matured (intellect; man); effete, decaying.

परिपण — pari-paṇa, n. playing for (-°);
-पतन, n. flying about, hovering;
-पन्थ-क, m. (obstructor of one's path), adversary, enemy;
-पन्थ-य, den. P. oppose, resist (ac.);
-पन्थि॑न्, a. besetting one's path; m. waylayer, opponent, enemy;
-पन्थी-भू, become the adversary of, oppose (g.);
-पवन, n. cleansing (of grain), winnowing flail;
-पशव्य, a. relating to the sacrificial animal;
-पाक, m. becoming fully cooked; digestion; ripening; maturity; perfection; consequence, effect; fulness, fulfilment (of time): -तस्, ab. in consequence of;
-पाचन, a. cooking fully; maturing;
-पाचयितृ, a. id.;
-पाटल, a. very pale-red;
-पाटि, -पाटी, f. succession;
-पाठ, m. complete enumeration: in. (know) completely;
-पा॑ण, n. hiding-place;
-पाण्डिमन्, m. extreme whiteness;
-पाण्डु, a. very white or pale: -र, a. very white;
-पार्श्व, a. being at the side, close at hand: -वर्तिन्, a. remaining at one's side, standing beside (g.);
-पालक, a. protecting; maintaining;
-पालन, n. protection; maintenance; nurture: , f. protection, nurture, ई-य, fp. to be guarded; - maintained;
-पाल्य, fp. to be protected; - maintained or observed;
-पिङ्गी-कृ, colour deep red-brown;
-पिञ्ज, a. full of (in.);
-पिञ्ज्-अर, a. brownish-red, orange-coloured;
-पिपालयिषा, f. desire to maintain;
-पीडन, n. squeezing out; injuring, prejudicing (-°); पुष्ट-ता, f. being nourished by, feeding on (-°);
-पूति, f. complete purification;
-पूर-क, a. fulfilling; bestowing abundance;
-पूरण, n. filling; completion;
-पूरिन्, a. bestowing abundantly;
-पूर्ण, pp. (√1. pṛ) filled with (-°);
-पूर्णेन्दु, m. full moon;
-पूर्ति, f. becoming full of (-°); completion;
-पेलव, a. very delicate, tiny;
-पोथक,a. furthering, confirming;
-पोषणीय, fp. to be cherished;
-प्रश्न, m. enquiry, after (-°);
-प्राप्ति, fp. obtainment;
-प्रेप्सु, des. a. wishing to reach or obtain, seeking after, desiring (ac.);
-प्लवा, a. running to and fro; m. fluctuation;
-प्लुत, pp. (√plu) overwhelmed; bathed (in tears: -°).

परिफुल्ल — pari-phulla, pp. wide open (eyes); covered with bristling hair.

परिबर्ह — pari-barha, m. necessaries or luxuries of life: -वत्, a. well furnished (house);
-बाधा, f. hardship, fatigue;
-बृंह्-अन, n. prosperity; supplement, appendage (of the Veda);
-बोधन, n., , f. admonition;
-बोधनीय, fp. to be admonished;
-बोध-वत्, a. endowed with reason.

परिभय — pari-bhaya, m. apprehension, fear;
-भव, m. disrespect, contumely, insult, injury, humiliation; disregard, contempt, for (g., lc., -°), on the part of (in., ab. -°): -पद, -‿आस्पद, n. object of contempt;
-भवन, n. humiliation: ई-य, fp. who can be insulted or humiliated; to be humbled;
-भविन्, a. insulting, despising, mocking (g.);
-भाव, m. disregard, contumely;
-भावना, f. thought, reflexion;
-भाविन्, a. slighting; mocking, baffling (-°);
-भावुक, a. surpassing (ac.);
-भाषण, n. conversation, chatter; reproof, reprimand: ई-य, fp. to be reproved;
-भाषा, f. speech; censure, reproach, contumely; general rule or maxim; rule defining the application of (grammatical) sūtras;
-भाषिन्, a. speaking (-°);
-भू॑, a. (with ac.) surrounding, encompassing; pervading; superior, guiding;
(प॑रि)-भूति, f. superior might (V.); disrespect, contumely, humiliation (sts. pl.);
-भूषण, m. (sc. Saṃdhi) peace bought by the cession of all the revenues of a country;
-भेद, m. injury;
-भोक्तृ, m. enjoyer; one who lives on another; sponge;
-भोग, m. enjoyment; sexual intercourse; means of enjoyment or subsistence;
-भ्रंश, m. escape: -न, n. loss, of (ab.);
-भ्रम, m. digressions, irrelevant talk: -ण, n. turning, revolution; going to and fro; circumference;
-भ्रष्ट-सुख, a. whose joy has departed, joyless.

परिमण्डल — pari-maṇḍala, n. circumference; a. circular; globular: -ता, f. circularity, इ-त, pp. made round;
-मन्थर, a. very slow: -ता, f. sluggishness;
-मन्द, a. very dim (eye): °-, ad. very slightly: -ता, f. exhaustion, ennui;
-मन्यु॑, a. fierce;
-मर्द, m. wearing out, consumption; destruction (of an enemy);
-मर्श, m. consideration, contemplation;
-मल, m. fragrance; fragrant substance; sexual intercourse;
-माण, n. measurement; measure, circumference, extent, size; weight; duration; number, amount: -तस्, ad. in weight, -क, n. measure, quantity;
-माथिन्, a. trying severely, wearing out;
-मार्ग, m. searching around: -ण, n. tracing, searching;
-मार्गितव्य, fp. to be sought;
-मार्जण, n. wiping off, cleansing; removal;
-मित-त्व, n. limited nature;
-मिति, f. measure, quantity: -मत्, a. limited;
-मिलन, n. touch;
-मुग्ध-ता, f. silliness; loveliness; मूढ-ता, f. confusion;
-मेय, fp. measurable; limited in number;
-मोक्ष m. deliverance from (ab., g., -°): divestment: -ण, n. liberation; deliverance from (g.);
-मोष॑, m. theft, robbery;
-मोषण, n. taking away;
-मोहन, n. infatuation;
-मोहिन्, a. confused.

परिरक्षण — pari-rakṣaṇa, n. protection; maintenance; preservation; keeping secret; ई-य, fp. to be guarded or preserved;
-रक्षा, f. protection; preservation;
-रक्षितृ, m. guardian; protector;
-रम्भ, m. embrace: -ण, n. embracing, embrace;
-रम्भ्-इन्, a. embracing; girt by (-°);
-रोध, m. resistance.

परिलघु — pari-laghu, a. extremely light or small; very minute or thin; easily digested; trivial, senseless: -ता, f. extreme minuteness or thinness;
-लम्ब, m. dilatoriness, delay: -न, n. hesitating, delaying;
-लेख, m. outline, sketch;
-लोप, m. neglect, omission.

परिवत्सर — pari-vatsara̍, m. complete year; ई॑-ण, a. relating to a full year;
-वर्जन, n. avoidance, of, abstention from (g. or -°): ई-य, fp. to be avoided;
-वर्त, m. revolution; end of a period, esp. of a cycle (yuga); end; exchange, barter; change; moving to and fro, haste, bustle; abode, place; causing to come to an end: -क, a. causing to flow back;
-व॑र्तन, a. () causing to turn; n. turning; tossing or rolling about on (-°); revolution; periodic course; end of a period; exchange, barter; change;
-वर्तनीय, fp. to be exchanged for (in.);
-वर्तिन्, a. turning, revolving; winding; circling, undergoing perpetual cycles, ever renewing itself; turning into, being exchanged for (-°); abiding or being in, at, or near (lc., -tas, -°);
-वर्तुल, a. quite round;
-वर्धक, m. groom;
-वर्धन, n. augmentation, multiplication;
-वर्धित-क, a. reared;
-वस्त्रा, f. curtain;
-वह, m. one of the seven winds; one of the seven tongues of fire.

परिवाद — pari-vāda̍, m. detraction, censure (of, g., lc., -°): -कथा, f. id.;
-वादिन्, a. slandering, censuring: -ई, f. seven-stringed lute;
-वाप॑, m. parched grains of rice;
-वार, m. cover; attendants, train, retinue (-°, a. surrounded by); sheath: -ता, f. condition of a retinue;
-वारित, cs. pp. √1. vṛ) encircled;
-वास, m. 1. sojourn; 2. perfume;
-वाह, m. overflow; drain for carrying off excess of water;
-वाहि॑न्, a. (ṇ ) overflowing, with (-°).

परिवित्ति — pari-vitti, m. unmarried man whose younger brother is married: -ता, f., -त्व, n. allowing one's younger brother to marry first;
-विन्न, pp. = vitti;
-विवदि-षु, des. a. intending to reside; (प॑रि)-विष्टि, f. service, attendance.

परिवृत — pari-vṛta, pp. surrounded.

परिवृढ — pari-vṛḍha, pp. √bṛh; m. lord, master;
-वृत्त, (pp.) n. rolling, weltering, moving to and fro;
-वृत्ति, f. exchange, barter: n. alternately;
-वृद्धि, f. increase.

परिवेत्तृ — pari-vettṛ, m. man who marries before his elder brother;
-वेदक, m. id.;
-वेदन, n. marrying before one's elder brother;
-वेपिन्, a. trembling;
(प॑रि)-वेशस्, m. neighbour;
-वेष॑, m. halo; orb, circle; envelopment;
-वेषक, m. waiter, server up of food;
-वे॑षन, n. attendance, serving up food;
-वेष्टन, n. cover; bandage;
-वेष्टव्य, fp. to be served up (food);
-वेष्टित, pp. encompassed; beset, beleaguered; swathed;
-वेष्टृ, m. waiter.

परिव्यय — pari-vyaya, m. condiment;
-व्रज्-या, f. strolling, wandering from place to place; sp. religious mendicancy;
-व्राज्, m. (nm. ṭ) wandering ascetic, religious mendicant: -अक, m., -इका, f. mendicant devotee (man or woman of the fourth or last religious order).

परिशङ्कनीय — pari-śaṅkanīya, fp. to be distrusted; n. imps. distrust should be shown;
-शङ्किन्, a. (-°) fearing; fearful on account of;
-शिष्ट, (pp.) n. supplement, appendix;
-शीलन, n. frequent contact, intercourse; study;
-शुद्धि, f. complete purification (also fig.); exoneration: -म् कृ, prove one's innocence;
-शुष्क, a. perfectly dry or dried up;
-शून्य, a. quite empty; quite free from (-°);
-शेष, a. remaining, left; m. n. remainder; supplement: in. completely; ab. consequently;
-शोधन, n. purification; payment;
-शोष, m. dryness: -ण, a. drying up (-°);
-शोषिन्, a. drying up, withering.

परिश्रम — pari-śrama, m. fatigue, weariness, exhaustion; exertion; continual study of (-°);
-श्रान्त, pp. (√śram) greatly exhausted;
-श्रित्, f. (encloser), one of the small stones surrounding the sacrificial altar;
-श्रित, (pp.) n. sacrificial shed;
-श्लथ, a. quite slack.

परिषत्त्व — pari-ṣat-tva, n. legal assembly;
-ष॑द्, a. encompassing, besetting; f. assembly; audience; council;
-षेक, m. sprinkling, dousing with water, shower-bath; bathing appliances, such as water-can, etc.;
-षोडश, a. pl. full sixteen;
-षकन्द॑, m. servant, esp. one running beside a carriage; temple;
-ष्कार, m. adornment; ornament;
-ष्कृत, pp. (√kṛ) embellished, adorned, highly finished;
-ष्क्रिया, f. adornment; attendance on the sacred fire (-°).

परिष्टि — pa̍ri-ṣṭi, f. hindrance; distress;
-ष्टुति, f. praise.

परिष्यन्द — pari-ṣyanda̍, m. stream, flow (of words);
-ष्वङ्ग, m. embrace; touch, contact with (-°).

परिसंवत्सर — pari-saṃvatsara, m. full year; a. a full year old; waiting a full year;
-सख्य, n. true friendship;
-संख्या, f. complete tale or enumeration; full number, totality, sum, number; exhaustive statement (i.e. excluding everything not specified): -न, n. complete enumeration, full number; exhaustive statement; just examination or estimate;
-संघुष्ट, pp. resonant on all sides;
-समाप्ति, f. conclusion, completion, end; extension to (lc. or ad. with prati);
-सर, a. adjacent; bordering on (-°); m. neighbourhood, region, proximity;
-सर्पण, n. creeping about; walking about; running to and fro, continual change from place to place;
-सर्पिन्, a. moving about;
-साधन, n. accomplishment; settlement, exaction (of debts);
-सान्त्वन, n. consoling: pl. blandishments;
-सारक, n. N. of a place on the Sarasvatī.

परिस्कन्द — pari-skanda, m. servant, esp. one running beside a carriage;
-स्खलित, (pp.) n. staggering;
-स्तर, m. layer of sacrificial grass;
-स्त॑रण, n. strewing about;
-स्तोम, m. cover, bolster;
-स्पन्द, m. motion;
-स्पन्द्-इत, (pp.) n. quivering; flaming up; manifestation;
-स्पर्धिन्, a. vying with (-°);
-स्फुट, a. quite evident: -म्, ad.;
-स्यन्द, m. flow, stream (fig.);
-स्रव, m. flow, effusion; overflow; river; birth (of a child);
-स्रु॑त्, a. overflowing, foaming; f. kind of intoxicant.

परिहर — pari-hara, m. concealment;
-हरणीय, fp. to be shunned or avoided: -ता, f. avoidance;
-हर्तव्य, fp. to be given up or delivered; to be avoided, shunned, or removed; - concealed or kept to oneself; - refuted;
-हाणि or -हानि, f. diminution;
-हापणीय, fp. to be discontinued;
-हार, m. avoidance; abandonment, desertion (of a person); escaping from (-°); concealment; refutation; exemption, privilege, immunity; common grazing ground a village or town;
-हारम्, abs. moving around;
-हारिन्, a. avoiding (-°);
-हार्य, fp. to be avoided or let alone, avoidable; to be separated; to be exempted from (in.).

परिहास — pari-hāsa, m. joke, jest, pleasantry, sport; derision, mockery: -पुर, n. N. of a city, -वस्तु, n. laughing-stock (-ता, f. abst. N.); -शील, a. fond of jesting; fond of mocking (-ता, f. abst. N.), -हरि, m. N. of a temple of Viṣṇu;
-हीन, pp. (√hā) destitute of (ab.);
-हृति, f. avoidance;
-हृत्य, fp. to be delivered or committed.

परीक्षक — pari‿īkṣ-aka, m. examiner or knower of a thing;
-अण, n. (rarely , f.) testing, investigation, examination;
-अणीय, fp. to be investigated;
-आ, f. inspection, examination, trial, test: -क्षम, a. standing the test, valid.

परीक्षित् — parī-kṣit, m. (dwelling around), N. of several kings (= pari-).

परीक्षित — pari‿īkṣita, pp. (√īkṣ) tried, examined; m. = Parīkṣit;
-ईक्षितव्य, fp. to be tested or examined.

परीक्षिति — parīkṣiti, m. Parīkṣit.

परीक्षिन् — pari‿īkṣin, a. examining, testing (g.); m. examiner, tester;
-‿ईक्ष्य, fp. to be examined or tested;
-‿ईचिक्ष्-इ-षु, des. a. desirous of testing or examining.

परीत — pari‿ita, pp. (√i) affected or overcome by (-°).

परीताप — parī-tāpa, m. heat;
-तोष, m. satisfaction;
-त्त, pp. √dā;
-पाक, m. development; ripeness; consequences, result.

परीप्सा — pari‿īpsā, f. wish to obtain, maintain, or preserve; haste;
-‿ईप्सु, des. a. wishing to preserve (ac.).

परीमाण — parī-māṇa, n. = parimāṇa;
-रम्भ, m. embrace;
-वर्त, m. exchange, barter; change;
-वाद, m. detraction;
-वार, m. retinue;
-वाह, m. drain or channel for carrying off the overflow of a pond, waste-pipe;
-शेष, m. remnant.

परीष्टि — pari‿iṣṭi, f. investigation.

परीसार — parī-sāra, m. environment.

परीहास — parī-hāsa, m. jest; ridicule:
-केशव, m. N. of a temple of Viṣṇu;
-क्षम, a. calculated to ridicule = to surpass.

परु — par-u, m. limb, joint (-°).

परुच्छेप — pa̍ruc-chepa, m. N. of a Ṛṣi (cp. parud-vāra).

परुत्क — parut-ka, a. having joints.

परुद्वार — *parud-vāra, m. horse.

परुष — par-uṣ-a̍, a. (, V. प॑रुष्णी) knotty (reed); spotted, variegated; dirty; rough, rugged; spotted, variegated; dirty; rough rugged; dishevelled, shaggy; rough (wind), scorching (fire, sun); harsh (tone); severe, hard, rude, abusive (speech, person); n. sg., pl. contumelious speech, abuse:
-वचन, n. harsh or contumelious speech; a. speaking harshly or rudely;
-वादिन्, a. id.;
-‿अक्षर, a. rough, harsh (of speeches or persons): -म्, ad. rudely, harshly.

परुषित — paruṣ-ita, pp. harshly addressed, used roughly;
-इमन्, m. shagginess.

परुषीकृ — paruṣī-kṛ, soil; use roughly.

परुषेतर — paruṣa‿itara, a. reverse of severe, gentle, benign;
-‿उक्ति, f. rough speech.

परुष्णी — pa̍ruṣ-ṇ-ī, f. (of paruṣa) cloud (motley); N. of a river in the Panjāb (knotty, winding), now Ravi.

परुष्य — paruṣ-ya, a. variegated, manifold.

परुस् — pa̍r-us, n. knot; joint; limb; section.

परे — pare̍, lc. ad. at a later time, subsequently.

परेङ्गितज्ञानफल — para‿iṅgita-jñāna-phala, a. fruitful in the discovery of another's hints.

परेण — pa̍reṇa, (in.) ad. prp. beyond, over, past (ac.); after (ab., g.); subsequently, later, afterwards.

परेत — parā‿ita, pp. (gone away), deceased:
-भर्तृ, m. lord of the dead, ep. of Yama;
-भूमि, f. cemetery;
-राज, m. king of the dead, ep. of Yama;
-‿आवास, m. cemetery.

परेतर — paretara, a. trustworthy or attracting adversaries.

परेद्यवि — pare-dyavi, ad. on the following day, to-morrow.

परेप्राण — pare-prāṇa, a. dearer than life.

परोऽक्ष — paro̍-[a]kṣa, a. [beyond the eye], being out of sight, invisible, imperceptible; unknown, unintelligible; cognizable by mind only; °-, imperceptibly: -म्, ad. behind the back, of, without the knowledge of (in. V.; g. or -°, C.); in. imperceptibly, mysteriously; ab. without the knowledge of (in.); behind the back of (g.); when one has not been present (gr.);
-काम, a. fond of mystery;
-कृत, pp. not addressing but merely referring to a deity indirectly, i.e. in the third person (verse);
-ता, f., -त्व, n. being out of sight, imperceptibility; obscurity;
-वृत्ति, a. living or acting out of sight;
-‿अर्थ, a. invisible; secret, recondite.

परोक्षा — parokṣā, f. past completed action; personal ending of the perfect (gr.).

परोक्षार्थ — parokṣa‿artha, m. invisible object, the invisible.

परोपकरण — para‿upakaraṇa, n. rendering of services to others: ई-कृ, make the instrument of others;
-‿उपकार, m. services rendered to others;
-‿उपकार्-इन्, a. benefiting others (-इ-त्व, n. abst. N.); m. N. of a prince;
-‿उपकृति, f. rendering of services to others.

परोपग — para‿upaga, a. dependent on something else, adjectival;
-‿उपदेश, m. instruction of others.

परोरजस् — paro-rajas, a. free from passions.

परोऽवरम् — paro-(a)vara̍m, ad. from above downwards, in succession;
-वरीयस्, cpv. broader above.

परोष्णिह् — para[ḥ]‿uṣṇih, f. a metre (8 + 8 + 12 syllables).

परोष्णी — paroṣṇī, f. N. of a river (probably corrupted from Paruṣṇī: cp. Payoṣṇī).

पर्क — park-a, m. [√pṛc] mixture or libation (-°).

पर्कटी — parkaṭī, f. wavy-leaved fig-tree (Ficus infectoria).

√पर्च् — PARC, v. √पृच् PṚC.

पर्जन्य — parj-a̍nya, m. rain-cloud; rain; god of rain: -जिन्वित pp. animated by Parjanya.

पर्ण — par-ṇa̍, n. [taking across, wafting: √2. pṛ] pinion, wing; feather (also of an arrow); leaf (-°, a. आ, ई); betel-leaf; m. a tree with large leaves (Butea frondosa), in C. generally called palāśa;
-कृच्छ्र, m. a kind of penance;
-पुट, m. n. leaf rolled into a funnel shape;
-वत्, a. abounding in leaves;
-वीटिका, f. areca nut wrapped with spices in a betel-leaf;
-शब्द, m. rustling of leaves;
-शर, m. stalk of the Parṇa-leaf;
-शाला, f. arbour.

पर्णाद — parṇa‿ada, m. N. of a Brāhman: -वचन, n. speech of Parṇāda;
-‿आहार, a. feeding on leaves.

पर्णोटज — parṇa‿uṭaja, n. (?) hut of leaves;
-‿उत्स, m. N. of a village.

पर्माडि — parmāḍi, (or -ṇḍi), m. N. of a prince.

पर्यक् — pari‿ak, ad. (n. of pari‿añc) round about.

पर्यग्नि — pari‿agni, m. encircling fire, fire-brand carried round the victim; the ceremony of carrying round the fire-brand: (ad.) or -म् कृ, perform this ceremony;
-करण, n. performance of the Paryagni ceremony;
-कृत, pp. having been encircled by the firebrand.

पर्यङ्क — pari‿aṅka, m. couch, bed; squatting posture:
-बन्ध, m., -ग्रन्थि-बन्ध, m. doubling of the legs in squatting;
-स्थ, a. sitting on a sofa.

पर्यङ्किका — paryaṅk-ikā, f. couch.

पर्यङ्कीकृ — paryaṅkī-kṛ, turn into a couch.

पर्यटक — pari‿aṭaka, m. vagabond;
-‿अटन, n. roaming about, strolling (with g. or -°);
-‿अनुयोक्तव्य, fp. to be asked; to be called upon to answer;
-‿अनुयोग, m. enquiry; reproach;
-‿अन्त॑, m. (limit around), boundary, border, skirt, limit, edge, end; °- = adjacent, neighbouring; -°, a. surrounded or limited by, reaching to, ending with °- or -म्, to the end of, up to, as far as (-°): -म्, ad. completely, exhaustively; किं पर्यन्तम्, how far?

पर्यय — pari‿aya, m. revolution, expiration (of a period); change, alteration.

पर्यवधारण — pari‿avadhāraṇa, n. mature reflexion;
-‿अवसान, n. conclusion, end; resulting in (lc.);
-‿अवसायिन्, a. ending with, resulting in (-°).

पर्यश्रु — pari‿aśru, a. bathed in tears, tearful.

पर्याकुल — pari‿ākula, a. filled with, full of (-°); disordered, disarranged; confused; agitated:
-त्व, n. confusion;
-य, des. P. confuse; agitate; ई-कृ, id.; इ-भू, become confused.

पर्याण — pari-[y]āṇa, a. circuitous; n. saddle: इ-त, pp. saddled.

पर्याधातृ — pari‿ādhātṛ, m. man who has set up the sacred fire before his elder brother.

पर्याप्त — pari‿āpta, pp. sufficient: -ता, f. abundance;
(प॑रि)-‿आप्ति, f. conclusion; sufficiency; being a match for any one; competency, capacity for (-°).

पर्याय — pari‿āya, m. revolution; expiration of a period; change of seasons; periodic return; repetition; regular succession; turn; ritual turn with the Soma cups in the Atirātra feast; period, sentence; stanza; alternative word, synonym: °- or in. in order; alternately, -म्, abs. going about;
-क्रम, m. order of succession, regular rotation;
-त्व, n. condition of being a ritual turn;
-‿अन्न, n. food meant for another.

पर्यालोचन — pari‿ālocana, n. deliberation; , f. id.; plan, scheme.

पर्यावर्त — pari‿āvarta, m. return; exchange;
-‿आविल, a. extremely turbid.

पर्यास — pari‿āsa̍, m. rotation; border; conclusion; concluding stanza in recitation: -न, n. revolutions.

पर्याहाव — pari‿āhāva, m. a certain formula preceding and following a verse;
-‿आहित, (pp. √dhā) m. man whose younger brother has set up the sacred fire before him.

पर्युक — pari‿uka, m. N.;
-‿उक्षण, n. sprinkling;
-‿उत्सुक, a. very restless or agitated; very melancholy; vehemently longing for (d.): -त्व, n. longing desire, इ-भू, become very melancholy;
-‿उद्-अस्त, pp. excepting;
-‿उदास, m. exclusion, negation;
-‿उपासक, a. honouring, respecting;
-‿उपासन, n. sitting round (Pr.); courtesy, affability;
-‿उषित, pp. (√vas, dwell) stale; not punctually kept (word);
-‿उष्ट, pp. id.

पर्येष्टव्य — pari‿eṣṭavya, fp. to be sought;
-‿एषण, n. search.

पर्व — parva, -°, a. = parvan;
-गुप्त, m. N.

पर्वत — pa̍r-vat-a, a. consisting of knots or ragged masses (with a̍dri or giri̍); m. mountain, hill; rock, boulder; cloud; N. of a Ṛṣi and of a minister of Purūravas:
-क, m. N.;
-कन्दर, n. mountain-cave;
-दुर्-ग, n. impenetrable mountain;
-राज्: -अ, m. king of mountains, ep. of the Himālaya;
-शिखर, m. n. hill-top, mountain-peak;
-श्रेष्ठ, spv. best of mountains;
-‿अग्र, n. id.; ई-कृ, turn into a mountain; ई॑-य, a. belonging to mountains;
-‿ईश्वर, m. N.;
-‿उप-त्यका, f. mountain-lowland, land at the foot of a mountain-range.

पर्वन् — pa̍r-van, n. [fulness: √1. pṛ] knot of a cane or plant; joint; limb; section, division in a book; natural break in a narrative or conversation; juncture, period; node, day of periodic change of the moon (of which there are two or four); sacrifice performed on one of these days; time when the moon passes through the node at conjunction or opposition; end of an eclipse;
(-व)-शर्करक, m. N.;
(-व)-संधि, m. change of moon, esp. time of new or full-moon.

पर्वात्यय — parva‿atyaya, m. end of an eclipse;
-‿आस्फोट, m. cracking of the fingers.

पर्विणी — parviṇ-ī, f. feast-day.

पर्शान — pa̍rś-āna, m. cavity, gulf, abyss.

पर्शु — pa̍rś-u, f. rib; curved knife, sickle.

पर्षद् — par-ṣad = pari-ṣad, assembly.

पर्षि — pa̍rṣi, 2 sg. subj. aor. √2. pṛ.

पल — pala, n. a weight = four karṣas; flesh.

पलल — palala, n. pounded sesamum; mire;
-‿ओदन, m. n. pap of pounded sesamum.

पलाण्डु — palāṇḍu, m. (n.) onion.

पलाय — palā‿aya, v. √i with palā.

पलायन — palā‿ayana, n. running away, flight, escape: -पर, a. intent on flight.

पलाल — palāla, n. (also ई॑, f.) straw;
-भार, m. load of straw;
-‿उच्चय, m. heap of straw.

पलाव — palāva, m. fish-hook.

पलाश — palāś-a̍, n. (a.f. ), leaf; foliage (-ता, f. abst. N.); petal; flower of the Palāśa; m. a tree with large leaves, bearing red blossoms (Butea frondosa);
-इन्, a. leafy; m. tree; N. of a town or village, Plassey.

पलिक — pal-ika, a. weighing a pala; esp.after a numeral, weighing so many palas.

पलिक्नी — pa̍liknī, a. f. (of palita̍) grey.

पलित — palita̍, a. grey, hoary; n. sg. & pl. grey hair: -म् -करण, a. () making grey.

पल्पूलन — pal-pūl-ana, n. lye; alkaline water for washing.

पल्पूलय — palpūla̍-ya, den. P. wash with alkaline water.

पल्यङ्क — pali‿aṅka, m. couch; bedstead.

पल्यङ्गय — pa̍li‿aṅgaya, cs. (√aṅg) Ā. cause to go round, stir; ps. revolve.

पल्यय — pali‿aya, Ā. v. √i with pali.

पल्लव1 — pallava, den. P. put forth young shoots.

पल्लव2 — pallava, m. n. sprout, shoot, twig (the term is figuratively applied to fingers, toes, and lips); strip of cloth, lappet:
-क, m. libertine, इ-का, f. N.;
-ग्राहिन्, a. overspreading with shoots = diffuse, prolix;
-न, n. prolixity;
-मय, a. consisting of young shoots.

पल्लवय — pallava-ya, den. P. put forth new shoots; extend, spread abroad: वाचः -, talk diffusely: pp. इत, furnished with shoots; far-spread; -°, filled with, full of, abounding in.

पल्लवापीडित — pallava‿āpīḍita, pp. loaded with sprouts.

पल्लविन् — pallav-in, a. having young shoots.

पल्लिका — palli-kā, f. = pallī.

पल्ली — pallī, f. small village, esp. settlement of wild tribes: -पति, m. headman of -.

पल्वल — pal-va-la, n. small tank, pond, pool.

पवन — pa̍v-ana, m. (purifier), wind, breeze, air; god of wind; vital air; breath; domestic (sacred) fire; n. instrument for purifying, winnowing-fan; whisk; sieve, strainer; potter's kiln;
-क्षिप्त, pp. tempest-tossed;
-जव, m. (swift as the wind), N. of a horse;
-तनय, m. son of the wind, ep. of Hanumat and of Bhīmasena;
-‿आघात, m. gust of wind;
-‿आत्मज, m. son of the wind, fire; ep. of Bhīmasena.

पवमान — pa̍v-amāna, pr. pt. √pū; m. wind; god of wind; N. of a certain Agni or of a son of Agni; N. of certain stotras sung by the Sāmagas at the Jyotiṣṭoma sacrifice:
-वत्, a. accompanied by the Pavamāna stotra;
-सख, m. (friend of the wind), fire;
-‿उक्थ, n. series of verses in the midday Pavamāna.

पवि — pav-i̍, m. tire of wheel; metal tip of a spear or arrow; iron band on Soma-stone; thunderbolt.

पवित्र — pav-i̍-tra, n. means of purifying; sieve, (Soma) strainer; blade of sacrificial grass; purificatory text; a. purifying, pure, beneficent; sanctified by (-°):
-क, n. small sieve; (two) blades of Kuśa grass; purificatory (-°, a.); vessel in which an honorific gift is presented;
-तरी-कृ, purify or sanctify in a high degree;
-ता, f., -त्व, n. purity;
-धर, m. N.;
-पाणि, a. holding blades of Kuśa grass in one's hand.

पवित्रय — pavitra-ya, den. P. purify, cleanse: pp. इत, purified, sanctified, blessed.

पवित्रवत् — pavi̍tra-vat, a. possessed of a means of purification, a strainer or blades of Kuśa grass; purifying, cleansing.

पवित्रारोपण — pavitra‿āropaṇa, n. investiture of Kṛṣṇa's effigy with the sacred cord, a certain festival;
-‿आरोहण, n. id.

पवित्रिन् — pavitr-in, a. purifying; pure.

पवित्रीकृ — pavitrī-kṛ, purify;
-भू, become pure.

√पश् — PAŚ, only pr. st., प॑श्य, see, possess vision; behold, look at; observe, notice; gaze, be a spectator, look on (तस्य पश्यतः, g. abs. before his eyes); see = visit, present oneself to or receive (as a visitor); live to see, experience, gain (fortune); find; look upon or regard as (2 ac. or 1. and ad. in -vat); consider, weigh; see with the spiritual eye (of seers and poets), compose, invest (rites); foresee; with , not see, be blind; ± साधु, have discernment; पश्यामै, used parenthetically, I see = I am convinced; पश्य, impv. see, behold, used interjectionally at the beginning or in the middle of a sentence to arouse attention; it is also employed in prose works to introduce a verse.
अति०, survey.
अनु०, look along; see, behold; spy out, discover; see again; look back; regard as (2 ac.); consider.
अन्तर्०, look between or into.
अभि०, look at, observe; behold.
अव०, look upon, observe.
आ०, behold.
उद्०, see above; foresee, expect; perceive.
परा०, look away or into the distance.
परि०, survey, observe, inspect; perceive; recognise as (2 ac.).
प्र०, see before one; foresee; look at, observe, behold; discern, judge; know; regard as (2 ac.).
प्रति०, look at, behold; perceive; know; live to see, experience.
वि०, (see in detail), discern, distinguish, see clearly, know; observe, perceive.
सम्०, see at the same time, survey; behold, perceive, recognise; inspect, review; regard, consider; look upon as (2 ac.); count over or up, recapitulate; यस्य संपश्यतः, before whose eyes.

√पश् — PAŚ, v. √पाशय PĀŚAYA, bind.

पशव्य — paśav-ya, a. relating to or fit for cattle.

पशु — pa̍ś-u, (or -u̍, m. [tethered beast], cattle (single head or herd); domestic animal (including cows, horses, goats, sheep, asses, and dogs: opp. mṛga, wild beast); beast, brute; sacrificial animal, victim:
-कल्प, m. ritual of the animal sacrifice;
(उ॑)-काम, a. desiring cattle;
-घ्न, a. killing animals; m. cattle-slayer;
-ता, f., -त्व, n. condition of being a sacrificial animal; condition of cattle; bestiality;
-तृप्, a. cattle-stealing;
-धर्म, m. manner of beasts or in which beasts are treated;
-प॑ति, m. lord of beasts, ep. of Śiva;
-पाल, m. guardian of flocks, herdsman (also: -क,): -वत्, ad. after the manner of herdsmen;
-पीडित, (pp.) n. damage caused by cattle;
-बन्ध॑, m. (binding of victim to sacrificial post), animal sacrifice;
-म॑त्, a. connected with or abounding in cattle; containing the word 'paśu;'
-रक्षिन्, m. tender of cattle, herdsman;
-रोमन्, n. hair of an animal;
-वत्, ad. ad. like the brutes; as with cattle;
-वध, m. slaughter of animals;
-समाम्नाय, m. enumeration of the sacrificial animals in the Aśvamedha: इ-क, a. mentioned in the Samāmnāya;
-हन्, a. (घ्नी) killing beasts;
-हव्य, n. animal sacrifice.

पशूकृ — paśū-kṛ, turn into an ox or a sacrificial beast.

पश्च — *paś-ca̍, a. hinder; later.

पश्चा — paś-cā̍, (in.) ad. (V.) behind, after; in the west; afterwards.

पश्चात् — paścā̍t, (ab.) ad. behind, in the rear, after; backwards; from or in the west; westwards; afterwards, hereafter, subsequently (sts. pleonastically with a gd.); -कृ, leave behind, surpass; place on the back or despise; prp. with ab. and g. after; to the west of; ततः पश्चात्, after that, thereupon.

पश्चात्ताप — paścāt-tāpa, m. repentance, remorse;
-रापिन्, a. repenting;
-पुरो-मारुत, m. du. west and east wind;
(द्)-बद्ध-पुरुष, m. man whose hands are tied behind his back;
-बाहु-बद्ध, pp. id.;
(द्)-भाग, m. hind part.

पश्चार्ध — paśca‿ardha̍, m. bind portion; western side.

पश्चिम — paśc-ima, a. hinder; western; last, latest, final: -म् दर्शनं द्रष्टुम्, see for the last time; आ, वेला, f. evening time, close of day; आ संध्या, f. evening twilight; , f. (sc. diś) west.

पश्चिमाचल — paścima‿acala, m. Western Mountain (a fabulous mountain behind which the sun is supposed to set: ep. asta‿acala);
-‿अम्बु-धि m. western ocean;
-‿इतर, a. (opposite of west), eastern;
-‿इत्तर, a. north-western: -पूर्व, a. western, northern, or eastern.

पस्त्य — pastya, n. stall; , f. pl. homestead, dwelling, household.

पह्लव — pahlava, m. pl. the Parthians or Persians.

√पा1 — PĀ, II.P. पा॑ (V.), I.P. (Ā.) पिब, drink, quaff; imbibe (ac.; V. also g.); suck, sip; swallow; draw in; feast one's eyes or ears (in.) with (ac.), enjoy; drink up (life, blood, said of a sword or arrow); exhaust (treasure); carry away, absorb: pp. पीत॑, drunk, quaffed, sucked, absorbed, (by the ears); exhausted, squandered; act. having drunk (generally); steeped in oil (weapon); पीतवत्, pp. act. having drunk; cs. पाय॑य, P. Ā. cause to drink; des. पिपास, P. wish to drink, be thirsty: pp. पिपासित, thirsty; intv. पेपीय, Ā. drink or be drunk eagerly or repeatedly.
अति०, cs. cause to drink plenty of (2 ac.).
अनु०, drink after or afterwards.
आ०, drink, - in, suck; imbibe with eyes or ears (in.); absorb, cause to disappear.
सम्-आ०, imbibe.
नि०, imbibe, sip in, suck.
वि-नि०, imbibe eagerly.
निस्०, (निष्०), drink out of (ab.); drink or suck up.
परि०, drink before and after any one (ac.); drink or suck up; smoke up; deprive of: pp. thoroughly studied.
प्र०, begin to drink; drink, imbibe.
अनु-प्र०, P. drink in turn; Ā. drink after any one (ac.).
वि०, drink copiously.
सम्०, Ā. drink together.

√पा2 — PĀ, II.P. पा॑-ति, guard, preserve, protect, from (ab.); govern, reign; observe, notice; regard, keep, follow.
अभि०, guard, watch over; observe.
नि०, guard, watch over; protect from (ab.); observe.
परि०, protect around, preserve; maintain, keep.

√पा3 — PĀ, III.Ā. pi̍pīte, w. उद्०, rise against, show hostility towards.
अनु‿उद्०, fall or rush upon (ac.).
प्रति‿उद्०, rise against (ac.).

पा — pā, a. (only -°) 1. drinking; 2. guarding, protecting.

पांशन — pāṃś-ana, a. () defiling, disgracing (-°).

पांसु — pāṃsu̍, m. particle of dust, grain of sand: gnly. pl. dust, sand.

पांसुक — pāṃsu-ka, m. pl. dust, sand;
-ल॑, a. dusty, dust-stained; sandy; defiled, tainted; -°, disgracing: , f. dissolute woman, concubine.

पांसुक्रीडन — pāṃsu-krīḍana, n. playing in the sand;
-क्रीडा, f. id.;
-गुण्ठित, pp. covered with dust;
-ध्वस्त-शिरोरुह, a. whose hair is covered i.e. sullied with dust;
-वर्ष, m. n. shower of dust;
-संचय, m. heap of sand;
-समूहन, a. whirling up dust;
-हर, a. id.

पाक1 — pā̍k-a, a. [in process of ripening, immature: √pac; or pā-ka, sucking], quite young; simple, ignorant, honest; m. young of an animal.

पाक2 — pāk-a, m. (-°, a. ) cooking, baking; boiling (int.); baking (of bricks and earthenware; digestion; ripening, maturing; appearance of consequences (of an action), accomplishment, fulfilment; result; maturity, full development; N. of a demon:
-क्रिया, f. cooking;
-ज, a. produced by cooking or baking: -त्व, n. abst. N.

पाकत्रा — pāka-trā̍, ad. in simplicity or sincerity, guilelessly.

पाकदूर्वा — pāka-dūrvā̍, f. young millet-grass;
-भाण्ड, n. cooking-pot;
-यज्ञ, m. simple or baked offering.

पाकल — pāka-la, a. quite black; m. elephant-fever.

पाकशासन — pāka-śāsana, m. chastiser of the demon Pāka, ep. of Indra;
-शास्त्र, n. art of cookery.

पाकागार — pāka‿āgāra, n. (?) kitchen.

पाक्या — pākyā, f. simplicity: only in. (pākya/ā), in simplicity or ignorance.

पाक्षपातिक — pākṣa-pātika, a. partial, partisan (speech).

पाक्षिक — pākṣ-ika, a. () partisan; alternative, optional, applicable in certain cases only.

पाङ्क्त — pā̍ṅkta, a. consisting of five parts, fivefold; composed in paṅkti metre.

पाङ्क्तीहरि — pāṅktī-hari, m. N.

पाङ्क्तेय — pāṅkteya, a. worthy to belong to a society.

पाङ्क्त्य — pāṅktya, a. id.

पाचक — pāc-aka, a. (इका) cooking, baking; digestive; maturing;
-अन, a. causing to cook, dissolvent, digestive.

पाज — pāja, °क -ka, m. N.

पाजस् — pā̍j-as, n. vigour; brightness, sheen.

पाञ्चजन्य — pāñca-jan-ya, a. relating to the five races; m. Kṛṣṇa's conch (taken from the demon Pañcajana);
-नद, a. prevailing in the Punjāb; m. prince of Pañcanada: pl. the people of Pañcanada;
-भौतिक, a. consisting of or containing the five elements: with आदानम्, n. reception of the five elements;
-यज्ञिक, a. belonging or relating to the five sacrifices;
-शर, a. () belonging to Kāma (the five-arrowed).

पाञ्चाल — pāñcāla, a. () referring or belonging to -, ruling over the Pañcālas; m. prince of the Pañcālas:pl. the Pañcālas; , f. princess of the Pañcālas, sp. Draupadī; ()-पुत्रिका, f. ep. of Draupadī.

पाञ्चालिका — pāñcāl-ikā, f. doll.

पाञ्चिग्राम — pāñci-grāma, m. N. of a village.

पाट — pāṭa, m. section; musical performance(?): -क, m. divider, render.

पाटच्चर — pāṭac-cara, m. thief, robber.

पाटन — pāṭ-ana, n. ripping or cutting up; cleaving; rending; bursting open;
-अनीय, fp. to be torn to pieces.

पाटल — pāṭala, a. pale-red; m. pale-red, rose colour; the tree bearing the trumpet-flower (Bignonia suaveolens): , f. id.; n. and f. the trumpet-flower; ()-कीट, m. kind of insect.

पाटलय — pāṭala-ya, den. P. colour pale-red.

पाटलावती — pāṭalā-vat-ī, f. ep. of Durgā; N. of a river.

पाटलि — pāṭali, f. (also ) trumpet-flower tree (Bignonia suaveolens): , f. N. of a town; N. of a princess; ()-क, n. N. of a town (= Pāṭaliputra).

पाटलिन् — pāṭal-in, a. furnished with trumpet-flowers.

पाटलिपुत्र — pāṭali-putra, n. N. of the capital of Magadha or Behar, the Palibothra of the Greeks, near the modern Patna at the old confluence of the Sone and Ganges; m. pl. the inhabitants of Pāṭaliputra:
-क, n. id.;
-नामधेय, a. named Pāṭaliputra.

पाटलिमन् — pāṭal-i-man, m. pale-red, rose colour.

पाटलीकृ — pāṭalī-kṛ, colour red.

पाटलोपल — pāṭala‿upala, m. ruby.

पाटव — pāṭav-a̍, n. acuteness; skill, cleverness, in (lc.); precipitation in (-°);
-इक, a. clever, crafty.

पाठ — pāṭh-a, m. recital; study; text; reading (of a text);
-क, m. reciter, reader; student; scholar, teacher (of, -°);
-न, n. instructing;
-वत्, a. learned, erudite.

पाठिन् — pāṭh-in, a. having studied, conversant with (-°).

पाठीन — pāṭhīna, m. kind of fish.

पाण — pāṇa, m. stake at play.

पाणविक — pāṇavika, a. belonging to a drum.

पाणि — pāṇi̍, m. [pal-ni] hand: -म् ग्रह्, take the hand (of a girl), marry: -म् दा, give her hand in marriage, wed; -°, a. holding - in one's hand: -क, a. -° = pāṇi;
-का, f. kind of song.

पाणिगत — pāṇi-gata, pp. as good as held in one's very hand;
-ग्रह, m. taking the hand (of a girl), marriage: -कर, m. taker of the hand, lawful husband;
-ग्रहण, n. marriage: इ-क, a. relating to -;
-ग्राह: -क, m. hand-grasper, bridegroom; husband;
-ग्राहम्, abs. taking by the hand;
-चापल or -चापल्य, n. fidgeting with the hands;
-ज, m. finger-nail;
-तल, n. palm of the hand.

पाणिन् — pāṇin, -°, a. = pāṇi.

पाणिनि — pāṇini, m. N. of the great grammarian by whom classical Sanskrit is dominated: ई-य, a. relating to or composed by Pāṇini; m. adherent of Pāṇini; n. Pāṇini's grammar.

पाणिपात्र — pāṇi-pātra, a. using the hand as a drinking vessel, drinking out of the hand;
-पीडन, n. pressing the hand (of a girl), marriage;
-पुट, m. hollowed hand: -क, m. (?) id.;
-पूर, a. filling the hand: -‿अन्न, n. handful of food;
-प्रणयिन्, a. longing for the hand: ()-ता, f. abst. N.: -म् समुपागत, pp. = grasped by the hand (sword);
-प्रणयिनी, f. beloved of his hand, wife;
-मत्, a. having hands;
-मित, pp. to be spanned by the hands.

पाण्डर — pāṇḍ-ara, a. pale yellow, whitish, white.

पाण्डरिन् — pāṇḍar-in, m. kind of monk.

पाण्डव — pāṇḍav-a, m. pat. of Pāṇḍu: pl. the five sons of Pāṇḍu or the adherents of the Pāṇḍavas; a. () belonging to the sons of Pāṇḍu.

पाण्डित्य — pāṇḍit-ya, n. scholarship, learning, erudition, wisdom; cleverness; skill, talent.

पाण्डिमन् — pāṇḍ-i-man, m. paleness.

पाण्डु — pāṇḍ-u̍, a. (f. id.) yellowish white, whitish, pale; m. N. of a sovereign of ancient Delhi, a son of Vyāsa and brother of Dhṛṭarāṣṭra;
-च्छाय, a. white-coloured;
-ता, f. yellowish white colour, paleness;
-नन्दन, m. son of Pāṇḍu;
-पत्त्र, n. yellow (= withered) leaf;
-पुत्र, m. son of Pāṇḍu;
-भूम, m. pale-coloured (chalky) soil.

पाण्डुर — pāṇḍu-ra, a. whitish, white, pale:
-ता, f. white colour;
-य, den. P. colour whitish yellow; इ-त, pp. coloured yellowish white; इ-मन्, m. pale colour; ई-कृ, colour yellowish white.

पाण्डुलेख — pāṇḍu-lekha, n. rough draft or copy (made with stylus or chalk);
-लोह, n. silver;
-वर्ण, a. pale-coloured;
-सोपाक or -सौपाक, m. a mixed caste (offspring of Cāṇḍāla and Vaidehī).

पाण्ड्य — pāṇḍya, m. pl. N. of a people in the Deccan; sg. prince of the Pāṇḍyas; N. of a mountain range.

पाण्यास्य — pāṇi‿āsya, a. whose mouth is his hand.

पात — pāt-a, m. manner of flying, flight; throwing oneself into (lc.); fall, into (lc.), from (ab.); cast, shot, stroke; collapse, death; falling = direction (of the eye or gaze); drop (of blood); application (of ointment, of a knife); case, possibility; entrance, appearance; -°, falling from, to, into, upon or at:
-क, a. causing to fall (-°); (m.) n. crime or sin depriving of caste;
-क्-इन्, a. sinning; wicked; m. criminal.

पातंग — pātaṃ-ga, a. () peculiar to the moth; brown.

पातञ्जल — pātañjala, a. composed by Patañjali; m. follower of the Yoga system of Patañjali; n. the Yoga system Patañjali; the Mahābhāṣya of Patañjali.

पातन — pāt-ana, a. felling; n. causing to fall, throwing down, casting (dice); striking off or down; दण्डस्य -, infliction of the rod, chastisement; गर्भस्य -, causing a miscarriage;
-ई-य, fp. to be cast or shot at (lc.).

पातयितृ — pāt-ay-i-tṛ, m. caster of dice.

पातव्य — pā-tavya, fp. 1. to be drunk; 2. to be protected.

पाताल — pātāla, (m.) n. under-world (conceived as a subterranean cavity or city inhabited by serpents or demons); one of the seven hells;
-केतु, m. N. of a prince of the Daityas;
-तल, n. bottom of hell: -म् यातु, let it go to hell.

पातित्य — pātit-ya, n. loss of rank or caste.

पातिन् — pāt-in, a. flying; alighting on (lc.); falling or sinking, in (-°); -°, arising, appearing (cloud); causing to or letting fall, felling, throwing down (-°).

पातिव्रत्य — pātivrat-ya, n. conjugal fidelity.

पातृ — pā-tṛ̍, m. 1. drinker (of, g. or -°); 2. protector (of, ac., g., or -°).

पातोत्पात — pāta‿utpāta, m. pl. falls and rises, ups and downs.

पात्र — pā-tra, n. (drinking) vessel, bowl, cup; plate, dish; river-bed; receptacle; recipient; vessel of = person abounding in (g. or -°), master of (g.); fit or competent person, person worthy of or to (g., lc., or -°); actor; actor's part; m. minister:
-ता, f. condition of being a receptacle for (g. or -°); merit, fitness, capacity;
-त्व, n. id.;
-स्थ, a. lying in a dish.

पात्रय — pātra-ya, den. P. use as a drinking vessel.

पात्रसात्कृ — pātra-sāt-kṛ, give away to deserving persons;
-हस्त, a. holding a dish in one's hand.

पात्रिन् — pātr-in, a. having a drinking vessel; carrying an alms-bowl.

पात्री — pā-trī̍, f. vessel, plate, pot.

पात्रीकृ — pātrī-kṛ, make a receptacle or object of (g.); make worthy or honoured.

पाथस् — pā̍th-as, n. place; water: -पति, m. lord of the waters, ep. of Varuṇa.

पाथेय — pātheya, n. victuals for a journey (pathi): -वत्, a. having anything as provisions for the journey, victualed with (-°).

पाथोज — pātho-ja, n. (water-born), lotus (flower);
-जिन्-ई, f. lotus (plant);
-द or -धर, m. cloud;
-धि, -नाथ, - निधि, m. ocean.

पाद् — pād, strong base of pad, foot.

पाद — pā̍d-a, m. [goer], foot (of men and animals); foot or leg (of inanimate objects), post; bottom (of a water-skin); wheel; root (of a tree); spur (of a mountain); ray, beam (foot of a heavenly body); (foot of a quadruped =) quarter (pl. the four parts); fourth part of a (four-versed) stanza; verse (even of a three-versed stanza); the du. or pl. is often used (gnly. -°) to designate a person respectfully; पादयोः पत्, fall at any one's (g.) feet;
-पा-दैः, on foot (of several);
-क॑, m. little foot; -°, a. (इका) footed;
-कृच्छ्र, m. quarter (a kind of) penance;
-ग्रहण, n. grasping or embracing the feet of any one (in token of respect or submission);
-चापल or -चापल्-य, n. carelessness in placing the feet;
-चार, a. going on foot, walking; m. foot-soldier; walking: in. on foot;
-चारिन्, a. going on foot; m. foot-soldier;
-च्छेदन, n. cutting off of a foot;
-तल, n. sole of the foot: -‿आहति, f. kick;
-तस्, ad. from, at, near, or by the feet; at or near the foot; step by step, by degrees: -कृ, place at the feet;
-त्र, n. (?) shoe.

पादधावन — pāda-dhāvana, n. washing of the feet.

पादनम्र — pāda-namra, a. down to the feet of any one;
-निचृत्, a. having a deficiency of a syllable in each quarter-verse;
-न्यास, m. setting down of the feet, step; footprint;
-प, m. (drinking by the root), plant, esp. tree: -क, °-, a. id.;
-पतन, n. throwing oneself at the feet of any one, prostration;
-पतित, pp. having thrown oneself at any one's feet;
-पद्धति, f. line of footsteps, footprints;
-पद्म, m. lotus-foot;
-परिचारक, m. humble servant;
-पाद-धावन, n. washing of one foot with the other;
-पीठ, n. footstool: ई-कृ, turn into a footstool;
-पूरण, a., n. filling a verse-foot;
-प्रक्षालण, n. washing of the feet;
-प्रसारण, n. stretching out the feet;
-प्रहार, m. kick;
-भट, m. foot-soldier;
-भाग, m. a fourth;
-भाज्, a. possessing = equalling only a fourth part of any one (g.) in (lc.);
-मुद्रा, f. footprint; trace, sign, indication: -पङ्क्ति, f. line of footprints, track;
-मूल, n. root of the foot, tarsus; sometimes used as a respectful designation of a person; foot of a mountain: ए नि-पत्, fall at the feet of (g.);
-युद्ध, n. foot-fight;
-रजस्, n. dust of the feet;
-लग्न, pp. sticking in the foot (thorn); lying at any one's feet; attached to the foot;
-लेप, m. foot-ointment of a peculiarly magical power;
-वन्दन, n. adoration of the feet, reverential salutation;
-शब्द, m. sound of footsteps;
-शस्, ad. foot by foot; by a fourth; शौच, n. cleansing of the feet;
-स्तम्भ, m. supporting beam, pillar.

पादाग्र — pāda‿agra, n. tip of the foot;
-‿आघात, m. kick;
-‿अङ्गुलि or , f. toe;
-‿अङ्गुष्ठ, m. great toe.

पादात — pāda‿ata, m. [going on foot], footsoldier.

पादान्त — pāda‿anta, m. tip of the foot, claw: lc. at any one's feet;
-‿अन्तर, n. distance of a foot: lc. close beside (g.);
-‿अम्भस्, n. water for washing the feet;
-‿अरविन्द, m. lotus of a foot (said of the foot of a deity, lover, etc.);
-‿अर्ध, n. half a quarter, an eighth;
-‿अर्पण, n. placing the foot upon;
-‿अवनाम, m. bowing down before any one's feet;
-‿अवसेचन, n. water in which the feet have been washed;
-‿आस्फालन, n. trampling or shuffling of the feet;
-‿आहति, f. blow of the foot, kick; - against (-°).

पादिक — pād-ika, a. amounting to or lasting a quarter (of a time);
-इन्, a. having feet; entitled to a fourth.

पादु — pād-u̍, m. foot; place:
()-का, f. shoe; slipper;
()-कृत्, m. shoemaker.

पादोपसंग्रहण — pāda‿upasaṃgrahaṇa, n. embracing the feet (of the teacher).

पाद्य — pā̍d-ya, a. belonging to the foot; n. water for washing the feet.

पान — pā̍‿ana, n. drinking (esp. of strong drink); draught; sipping (the lips); beverage, drink:
-क, m. n. beverage, drink;
-प, a. drinking intoxicating liquors;
-पात्र, n. drinking vessel, cup (esp. for spirituous liquor);
-भू or -भूमि, f. drinking-place or room; मङ्गल, n. drinking-bout;
-मत्त, pp. intoxicated;
-मद, m. intoxication.

पानस — pānasa, a. made from the bread-fruit.

पानीय — pā‿anīya, fp. drinkable; n. drink; water: -वर्ष, m. or n.(?) downpour of water, rain;
-‿अर्थम्, ad. for the sake of water.

पान्थ — pāntha, m. wayfarer, traveller: -त्व, n. life of a wayfarer.

पाप — pāpa̍, a. (ई॑, V. आ॑) evil, bad, wicked, criminal, sinful; inauspicious (planets, omens); m. wicked man, villain, sinner; n. evil, trouble, misfortune, harm; wickedness, offence, crime, villainy, guilt, sin: शान्तं पापम्, may heaven forefend that; ब्रह्म-हत्या-कृतम् -, crime consisting in slaying a Brāhman; पाप-तर, cpv. worse; very bad; पा॑पीयस्, worse off, more wretched, poorer; very badly off; very bad; worse; inferior; m. bad man; पापिष्ठ, spv. least; worst; very bad; पापिष्ठतम, worse than (ab.).

पापक — pāpa-ka, a. wicked, bad; m. rascal; n. evil;
-कर्मन्, n. wicked deed; a. doing evil deeds, wicked, sinful; m. ill-doer, miscreant, criminal, sinner;
-कारिन्, -कृत्, a., m. id.;
-कृत, (pp.) n. misdeed;
-गति, a. ill-starred;
-चेतस्, a. evil-minded, malevolent;
-तिमिर, a. blinded by sin, sin-bedarkened;
-पूरुष, m. rascal, villain;
-प्रिय, a. fond of or prone to evil;
-बन्ध, m. continuous series of misdeeds;
-बुद्धि, f. evil intent; a. evil-minded, malevolent;
-भञ्जन, a. destroying the wicked; m. N. of a Brāhman;
-भाज्, a. participation in wrong, guilty;
-भाव, a. evil-minded;
-मति, a. evil-minded, malevolent, ungodly;
-योनि, f. low womb, birth as a punishment of sin;
-रहित, pp. freed from sin, sinless;
-रिपु, (foe of sin), N. of a Tīrtha;
-रोग, m. bad disease, disease as punishment for sin;
-रोगिन्, a. suffering from a bad disease or disease in punishment for former sin;
-‿ऋद्धि, f. hunting, chase;
-लोक्य, a. leading to hell;
-वसीयस or -वस्यस्-अ, n. [betterness of the bad], topsy-turvyness, preposterousness;
-शील, a. of bad character, prone to evil: -त्व, n. depravity;
-शोधन, a. purifying from guilt; n. N. of a sacred bathing-place;
-सूदन-तीर्थ, n. N. of a sacred bathing-place;
-हन्, a. destroying sin or sinners;
-हर, a. taking away sin;
-हृदय, a. bad-hearted.

पापाचार — pāpa‿ācāra, a. leading a wicked life;
-‿आत्मन्, a. evil-minded, malevolent, wicked; m. wicked man, villain;
-‿अनुबन्ध, m. evil consequences;
-‿आरम्भ-क, - ‿आरम्भ-वत्, a. machinating evil;
-‿आशय, a. evil-intentioned.

पापिन् — pāp-in, a. wicked, sinful; m. evildoer, sinner;
-इष्ठ, cpv. (of pāpa) more or very wicked;
-ईयस्-त्व, n. wickedness, depravity.

पाप्मन् — pāp-ma̍n, m. evil, calamity, suffering; transgression, sin, guilt; a. hurtful, evil.

पामन् — pā-ma̍n, m. cutaneous eruption, scab.

पामर — pāma-ra, m. man of the lowest extraction playing a despised trade; rogue; simpleton, fool: -त्व, n. simplicity.

√पाय् — PĀY, I.Ā. पाय, void excrement.

पायक — pāya-ka, a. (ikā) drinking.

पायन — pā-y-a̍na, n. causing to drink; , f. moistening.

पायम् — pā-y-am, abs.: repeated, while continually drinking.

पायस — pāyas-a, a. made of milk; m. n. milk-rice: -दग्ध, pp. scalded by milk-porridge.

पायिन् — pā-y-in, a. drinking, sucking (-°).

पायु1 — pā-y-u̍, m. protector: pl. (gnly. in.) protecting powers, aid.

पायु2 — pāy-u̍, m. (ŚB. pā̍yu) anus:
-क्षालन-भूमि, f. privy: -ता, f. abst. N.;
-क्षालन-वेश्मन्, n. id.;
-‿उपस्थ, n. sg. anus and organ of generation.

पार — pār-a̍, a. [√2. pṛ] taking across; (m.) n. opposite or farther bank or boundary; bank; extreme limit, extremity, end, goal: -काम, a. wishing to reach the other bank.

पारक्य — pārak-ya, a. belonging to or meant for another; alien, hostile; m. enemy.

पारग — pāra-ga, a. crossing to the farther bank; having gone to the end of anything, having accomplished, - thoroughly studied, fully conversant with (g., lc., -°); deeply learned;
-गत, pp. having reached the opposite bank, having safely crossed (g.);
-ग्राम्-इक, a. hostile: -म् विधिम् आचिकीर्षति, prepare for hostilities.

पारण — pār-aṇa, a. taking across, saving; n. bringing to an end, accomplishment, fulfilment; conclusion of a fast (± vrata -), breakfast (also ); reading; complete text.

पारत — pārata, m. quicksilver (= pārada).

पारतन्त्र्य — pāra-tantr-ya, in. dependence;
-तल्पिक, n. adultery.

पारतः — pāra̍-taḥ, ad. on the other side of (g.).

पारत्रिक — pāratr-ika, a. relating to the next world (cp. paratra);
-य, a. id.

पारद — pārada, m. n. quicksilver; m. pl. N. of a people.

पारदारिक — pāradār-ika, a. having intercourse with another man's wife (para-dāra); m. adulterer;
-य, n. adultery.

पारदृश्वन् — pāra-dṛśvan, a. (र्-ई) having seen the opposite bank, fully conversant with (g. or -°).

पारदेश्य — pāra-deś-ya, a. belonging to or coming from another country (para-deśa), foreign.

पारध्वज — pāra-dhvaja, m. pl. standards from over the sea (i.e. from Ceylon) borne in royal processions.

पारमार्थिक — pārama‿arth-ika, a. () relating to the real (paramārtha), real, true; loving truth;
-य, n. absolute truth.

पारमिता — pāram-i-tā, f. reaching the further shore, complete attainment (of a virtue); (-°) perfection in (B.).

पारमेश्वर — pārama‿īśvara, a. () relating to or coming from the supreme lord (Śiva).

पारमेष्ठ्य — pārameṣṭh-ya, a. relating to the supreme god (Brahman); n. highest position.

पारंपर — pāraṃ-par-a, a. relating to the other side: with लोक, m. the other world: ई-य, a. traditional, handed down;
-य, n. uninterrupted succession, oral tradition: -क्रम‿आगत, pp. or -‿आगत, pp. handed down in regular succession.

पारयितृ — pār-ay-i-tṛ̍, m. (fr. cs. of √2. pṛ) one who puts across; used as future in pārayitā̍‿asmi.

पारयिष्णु — pāray-iṣṇu̍, a. successful; victorious: -तम, spv. best in accomplishing.

पारलौकिक — pāra-laukika, a. () relating to the next world.

पारशव — pāraśava, m. a. mixed caste (offspring of Brāhmaṇa and Śūdrā).

पारस — pārasa, a. () Persian; , f. the Persian language; इ-क, a. Persian; m. pl. the Persians; ई-क, m. pl. the Persians.

पारस्कर — pāraskara, m. N. of the author of a Gṛhyasūtra and of a Dharmaśāstra.

पारायण — pāra‿ayaṇa, n. reading through, study; totality; complete text.

पारार्थ्य — pārārth-ya, n. sympathy with another's cause, disinterestedness.

पारावत — pārāvata, a. distant, coming from a distance (parāvat); m. turtle-dove, pigeon; a kind of snake:
-माला-य, den. Ā. resemble a flock of turtles;
-‿अक्ष, m. N. of a snake demon (having eyes like a turtle-dove).

पारावार — pāra‿avāra, n. (?) further and nearer bank; m. sea (having a further and a nearer shore): -तरण‿अर्थम्, ad. in order to cross from one bank to the other.

पाराशर — pārāśar-a, a. belonging to Parāśara;
-इन्, m. monk of the order of Pārāśarya: pl. a certain philosophical school;
-य, m. pat. son of Parāśara, i.e. Vyāsa.

पारिकुट — pārikuṭa, m. attendant.

पारिक्षित — pārikṣita̍, m. pat. descendant of Parikṣit, Janamejaya.

पारिजात — pārijāta, m. coral tree (bearing crimson blossoms: Erythrina indica); also its wood; a mythical tree of paradise, produced at the churning of the ocean and taken from Indra by Kṛṣṇa;
-मय, a. made of the flowers of the tree of paradise.

पारिणामिक — pāri-ṇām-ika, a. digestible; subject to development: with भाव, m. natural disposition;
-णाय, n. household utensils;
-णाह्य, n. id.;
-तोष्-इक, n. reward, gratuity (token of satisfaction);
-पन्थ्-इक, m. highwayman, robber;
-पात्र, incorrect for -yātra;
-पार्श्व-क, a. attendant: इका, f. chambermaid;
-पार्श्विक, a. standing at one's side; m. attendant: pl. retinue;
-पाल्य, n. governorship;
-प्लव, a. swimming; moving to and fro, unsteady; wavering, irresolute; m. ship: -ता, f., -त्व, n. unsteadiness, caprice;
-भद्र, m. coral tree (Erythrina indica);
-भाष्-इक, a. () technical;
-माण्डल्-य, n. spherical shape;
-माण्-य, circumference;
-यात्र, m. N. of the western Vindhya range;
-वित्त्-य, n. bachelorhood while a younger brother is married;
-वेत्त्र्-य, n. marriage of a younger before an elder brother;
-शेष्-य, n. result: ab. therefore;
-षद, m. member of an assembly or council, auditor, spectator: pl. retinue of a god;
-षद्-य, m. one who takes part in an assembly, spectator;
-हार्-इक, a. privileged;
-हार्-य, bracelet;
-हास्-य, n. jest.

पारी — pārī, f. (of pāra) milk-pail, vessel, cup.

पारीणह्य — pā̍rī-ṇahya, n. household utensils.

पारीन्द्र — pārīndra, m. lion.

पारुषेय — pāruṣ-eya̍, a. spotted, dappled.

पारुष्य — pāruṣ-ya, n. roughness, violence; dishevelled state; rudeness, insulting speech.

पारेविशोकम् — pāre-viśokam, ad. beyond mount Viśoka;
-श्मशानम्, ad. beyond the cemetery.

पारोक्ष्य — pārokṣ-ya, a. invisible; unintelligible, enigmatical; n. infallibility; mystery.

पार्थ — pārtha, m. met. descendant of Pṛthā, Yudhiṣṭhira, Bhīmasena, and esp. Arjuna; N.: -ज, m. son of Pārtha.

पार्थिव — pārthiv-a, a. () terrestrial, earthly: with vrata, n. manner of the earth; m. inhabitant or son of earth; prince, king, warrior; a. royal: , f. daughter of earth, Sītā;
-ता, f., -त्व, n. royal dignity, kingship;
-नन्दिनी, f. king's daughter, princess;
-‿ऋषभ, m. illustrious king;
-श्रेष्ठ, spv. best of kings;
-सुता, f. king's daughter;
-‿आत्मजा, f. king's daughter;
-‿इन्द्र, m. most excellent of kings.

पार्य — pā̍r-ya, a. being on the further shore; last; decisive; effective; n. end.

पार्वण — pārvaṇ-a, a. relating to a phase of the moon (new or full); increasing or full (moon); being at the time of opposition or full moon; m. fortnight; new and full moon sacrifice.

पार्वत — pārvata, a. () produced or growing on, being, dwelling or consisting in mountains, mountainous; , f. pat. daughter of the mountain (i.e. of the Himālaya), Durgā (consort of Śiva); अ‿अयन, m. pat. fr. parvata, N. of a chamberlain; ई-य, a. dwelling in the mountains; m. mountaineer.

पार्वायनान्तीय — pārva‿ayanānt-īya, a. belonging to the days of conjunction and opposition (new and full moon) and to the solstices.

पार्श्व — pārśv-a̍, (m.) n. [connected with the ribs, parśu], region of the ribs, side (also fig.); flank; (of an army); proximity:-म्, aside (look); to the side of, near (g., -°); ab. away from; on the part of, by, through; lc. near; beside, at (g., -°); lc. du. on both sides; °-, standing beside or near -.

पार्श्वक — pārśva-ka, m. rib;
-ग, a. going at one's side, accompanying; m. attendant: pl. retinue;
-गत, pp. going at one's side, attendant; sheltering (shade);
-गमन, n. accompanying (-°);
-चर, m. attendant: pl. retinue;
-र॑स्, ad. from, by or at the side or flank of, beside, (g. or -°); near at hand;
-द्रुम, m. tree at one's side;
-परिवर्तिन्, a. being at the side of (-°);
-वर्तिन्, a. standing beside; m. attendant: pl. retinue;
-वि-वर्तिन्, a. being beside, living with (g.);
-स्थ, a. standing beside, staying near;
-स्थित, pp. id.

पार्श्वानुचर — pārśva‿anucara, m. attendant;
-‿आयात, pp. come near, approached;
-‿आसन्न, pp. standing beside, present;
-‿आसीन, pr. pt. sitting beside;
-‿अस्थि, n. rib;
-‿उपपार्श्व, m. du. flank and shoulder-blade;
-‿उपपीड्-अम्, abs. holding one's sides (with laughter).

पार्षत — pārṣata, a. of or belonging to the spotted deer (pṛṣata).

पार्षद — pārṣada, m. (= pāriṣada) attendant (esp. of a god); member of an assembly, spectator: pl. (sts. sg.) retinue; n. manual recognised by a grammatical school.

पार्ष्णि — pā̍rṣ-ṇi, f. heel; rear of and army, back: -म् ग्रह्, attack any one (g.) in the rear;
-ग्राह, a. attacking in the rear; m. enemy in the rear.

पार्ष्णी — pārṣṇī, f. = pārṣṇi.

पाल — pā-la, m. watchman, guardian; herdsman; protector of the earth, lord, king:
-क, m. guardian, protector (इका, f.); adopted father; ruler, prince; guardian of the earth; N. of various princes;
-न, a. () guarding, fostering; n. guarding, protecting, cherishing; preserving, observing, keeping, maintaining.

पालय — pāla̍-ya, den. P. (E. also Ā.): regarded by the grammarians as the causal of √pā; guard, protect; rule; be the guardian of; preserve, maintain, keep (a promise etc.): pp. पालित.
अति०, pass, spend (time).
अनु०, guard, protect; take care of; be the guardian of; maintain, observe, keep (a promise etc.); adhere to.
परि०, guard, protect, from (ab.); govern; cherish, honour; support; maintain, keep; expect; wait.
प्रति०, protect, guard; maintain, observe, keep to; wait; wait for, expect.
सम्०, protect; keep (a promise); get over, overcome.

पालयितृ — pālay-i-tṛ, m. protector, guardian of, ac., g., or -°).

पालहारि — pāla-hāri, m. N.

पालाश — pā̍lāśa, a. () belonging to or made of the wood of the palāśa tree.

पालि — pāli, (or ), f. lobe of the ear; outer ear; margin, edge; dam, dyke; line, row.

पालिका — pāl-ikā, f. of pālaka.

पालित — pālita, pp. of pālaya.

पालिन् — pāl-in, a. protecting, guarding; -°, m. ruler.

पालिभङ्ग — pāli-bhaṅga, m. bursting of a dyke.

पाली — pālī, f. 1. female guardian; 2. = pāli;
-वत, m. a tree.

पालेवत — pāle-vata, m. id.

पाल्य — pāl-ya, fp. to be protected or guarded; under the guardianship of (g.); to be observed, kept, or maintained.

पावक — pāv-aka̍, a. (√pū) pure, clear; bright; purifying; m. a certain Agni; fire; Agni:
-वत्, a. ep. of an Agni;
(अ॑)-वर्ण, a. bright-coloured;
()-शोचिस्, a. brightly shining.

पावकि — pāvak-i, m. son of Fire, Skanda.

पावन — pāv-ana, a. () purifying, sanctifying; pure, holy; m. a kind of fire; n. purification, sanctification; means of purifying.

पावमान — pāvamāna̍, a. relating to Agni Pavamāna or the Soma which is being purified by a strainer: ई॑, f. gnly. pl. Soma hymns (esp. in RV., maṇḍala IX.)

पावर — pāvara, a die (corrupt form of dvāpara).

पावीरव — pā̍vīrav-a, a. () coming from or relating to the thunderbolt (paviru); f. daughter of lightening, thunder.

पाश — pā̍ś-a, m. [√paś, bind], string, tether; snare, gin, trap, noose; bond, fetter (also fig.); -°, smatterer, bungler; beauty of = beautiful, handsome; shock or quantity of, abundant (with words meaning hair):
-क, m. noose; snare;
-कण्ठ, a. having a noose round the neck;
-द्युम्न, m. N.;
-बद्ध, pp. caught in a net, entrapped, snared, noosed;
-बन्ध, m. snare, noose, halter; net;
-बन्धक, m. bird-catcher;
-बन्धन, n. snare; a. caught in a snare;
-भृत्, a. holding a noose; m. ep. of Varuṇa;
-रज्जु, f. fetter, bond.

पाशव — pāśav-a, a. coming from or peculiar to animals.

पाशहस्त — pāśa-hasta, a. holding a snare or noose in his hand; m. ep. of Yama.

पाशिक — pāś-ika, m. trapper, bird-catcher; N.;
-इन्, a. having a noose; m. bird-catcher; ep. of Varuṇa.

पाशुपत — pāśupata, a. () belonging or referring to Śiva Paśupati; m. worshipper of Śiva Paśupati.

पाशुपाल्य — pāśupāl-ya, n. binding or breeding of cattle.

पाश्चात्त्य — pāścāt-tya, (or -ya), a. posterior; western; last: -भाग, m. eye (of a needle).

पाषण्ड — pāṣaṇḍ-a, a. () heretical; m. heretic; m. n. heresy;
-इन्, m. heretic;
-य, n. heresy.

पाषाण — pāṣāṇa, m. stone: -मय, a. () made of stone.

पि — pi, vb. prefix sts. for api.

√पिंश् — PIṂŚ, and √पिंष् PIṂṢ, v. √पिश् PIŚ, and √पिष् PIṢ.

पिक — pika, m., , f. Indian cuckoo.

पिङ्ग — piṅg-a, a. [√piñj] reddish brown, tawny: -दन्त, m. N.

पिङ्गल — piṅga-la̍, a. tawny-eyed or red-eyed; m. ep. of Śiva and of a Dānava; N., esp. of a writer on metre: , f. kind of leech; अ-क, m. Tawny, N. of a lion; इ-का, f. N.; ()-गान्धार, m. N. of a fairy.

पिङ्गलित — piṅgal-ita, pp. grown tawny-coloured;
-इ-मन्, m. tawny colour.

पिङ्गाक्ष — piṅga‿akṣa̍, a. () tawny-eyed or red-eyed; m. monkey; ep. of Agni; N. of a Daitya;
-‿ईश्वर, m. N. of an attendant of Pārvatī.

पिचु — picu, m. cotton:
-मन्द or -मर्द, m. a tree (Azadirachta indica);
-ल, m. a tree (Tamarix indica).

पिच्छ — piccha, n. tail-feather, esp. of a peacock: -क, m. id.; इ-का, f. bunch of peacock's tail-feathers (used by jugglers).

पिच्छल — piccha-la, a. slimy, lubricous, slippery.

पिच्छिल — picchila, a. id.: ई-कृ, make slippery.

पिञ्चदेव — piñca-deva, m. N.

√पिञ्ज् — PIÑJ, paint.

पिञ्जर — piñja-ra, a. reddish yellow, tawny; bleached (of hair in old age): -त्व, n. golden colour; bleached colour (of hair in old age).

पिञ्जरय — piñjara-ya, den. P. colour reddish yellow (Pr.): pp. इत, coloured tawny.

पिञ्जरिक — piñjar-ika, n. a kind of musical instrument;
-इ-मन्, m. tawny colour; ई-कृ, make tawny.

पिञ्जली — piñjal-ī, f. bunch or tuft of stalks or grass;
-ऊल, n. id.

पिट — piṭa, n. (?) basket: -क, m. n. id.; boil.

पिट्टय — piṭṭa-ya, P. stamp down.

पिठर — piṭhara, n., , f. pot; pan; अ-क, m. id.

पिडका — piḍakā, f. boil, pimple, pustule.

पिण्ड — pi̍ṇḍa, m. (n. rare) lump, knob, ball; flake (of wall-plaster); morsel, mouthful = daily bread, food, livelihood; flour-ball (offered to the Manes), funeral cake; body; person, individual; material object:
-क, m. lump, ball;
-खर्जूर, m. kind of date tree: -तस्, ad. from a ball or lump;
-ता, f. condition of a body;
-त्व, n. density, condensation, state of a material mass: -म् आगत, (darkness) become palpable;
-द, a. offering or entitled to offer the funeral cakes to the Manes; m. bread-giver, lord, master;
-दातृ, a. id.;
-दान, n. offering of a flour-ball (esp. at the sacrifice to the Manes); sacrifice of funeral cakes (on the evening of new moon); alms-giving;
-निर्वपण, n. offering of funeral cakes;
-पात्र, n. alms-bowl; alms;
-पितृ-यज्ञ, m. offering of funeral cakes (on the evening of new moon);
-प्रद, a. offering funeral cakes;
-भाज्, a. partaking of the funeral cakes; m. pl. the Manes;
-मय, a. consisting of a clod; मात्र‿उपजीविन्, a. living solely on morsels offered.

पिण्डय — piṇḍa-ya, den. P. accumulate, unite; add together: pp. -इत, made into a lump, densified; massy, solid, close; taken together, united, all together.
अव०, pp. fallen as globules.
परि०, pp. clenched.
सम्०, heap together: pp. clenched; drawn together, contracted; united.

पिण्डयज्ञ — piṇḍa-yajña, m. sacrifice with funeral cakes;
-लेप, m. what adheres to the hands from the funeral cakes (constituting an offering to the three ancestors preceding the great-grandfather);
-संबन्ध, m. relationship entitling a man to offer the funeral oblations to the deceased;
-‿अग्र, n. bit of a flour-ball;
-‿अन्वाहार्य-क, a. with śrāddha, n. feast after the funeral oblation.

पिण्डिका — piṇḍ-ikā, f. lump of flesh (on the shoulders, arms, or legs); pedestal of a statue.

पिण्डी — piṇḍī, f. a tree.

पिण्डीकरण — piṇḍī-karaṇa, n. clenching;
-कृ, make into a lump, clench; compress, densify; concentrate; identify with (saha);
-भाव, m. being compressed or clenched;
-भू, become agglomerated, be closely united;
-लेप, m. kind of ointment.

पिण्डोपजीविन् — piṇḍa‿upajīvin, a. eating the bread of, i.e. supported by, another.

पिण्याक — piṇyāka, m. (?) oil-cake; Asafoetida.

पितापुत्र — pitā-putra̍, m. du. and °-, father and son;
-मह॑, m. paternal grandfather; ep. of Brahma: pl. ancestors, Manes (esp. remote ones);
-मही, f. maternal grandmother.

पितु — pi-tu, m. (n.¹) juice, drink, food:
-भृ॑त्, a. bringing nourishment;
-म॑त्, a. accompanied by meat and drink; nourishing.

पितृ — pi-tṛ̍, m. father: du. parents: pl. fathers; father and his brothers, paternal relations; progenitors, Manes:
-क, -° = pitṛ;
-कर्मन्, n. rite in honour of the Manes;
-कानन, n. ancestors' grove, cemetery;
-कार्य, n. offering to the Manes;
-क्रिया, f. id.;
-गण, m. host of Manes, Manes: pl. classes of Manes;
-घातक, -घातिन्, -घ्न, m. parricide.

पितृतर्पण — pitṛ-tarpaṇa, n. oblation to the Manes;
-तस्, ad. on the father's side;
-त्व, n. paternity;
-देव, m. pl. the Manes and gods; certain divine beings;
-देवत, a. having the Manes as gods, sacred to the Manes;
-देवत्य॑, a. id.;
-देवता, f. pl. the Manes and the gods;
-दैवत, a. () relating to the worship of the Manes;
-द्रोहिन्, a. plotting against one's father.

पितृपक्ष — pitṛ-pakṣa, a. being on the father's side, paternal;
-पूजन, n. worship of the Manes;
-पैतामह, a. () inherited from or peculiar to father and grandfather: with nāman, n. father's and grandfather's name; m. pl. or °- (metrical for -pitāmaha), fathers and grandfathers;
-पैतामह्-इक, a. id.;
-म॑त्, a. having a father; connected with the Manes;
-मन्दिर, n. father's house, paternal mansion;
-मातृ-मय, a. thinking of father and mother only;
-मातृ‿अर्थ, a. begging for father and mother;
-मित्र, n. father's friend;
-मेध, m. sacrifice to the Manes.

पितृयज्ञ — pitṛ-yajña̍, m. sacrifice to the Manes;
-या॑ण, a. trodden by or leading to the Manes;
-यान, m. path trodden by or leading to the Manes;
-राज, m. king of the Manes; Yama;
-लोक॑, m. father's house; world or abode of the Manes;
-वंश, m. father's family;
-वंश्य, a. belonging to the father's family
-व॑त्, ad. like a father; like the Fathers; as at the funeral sacrifice;
-वध, m. parricide;
-वन, n. ancestors' grove, cemetery;
-वेश्मन्, n. father's house.

पितृव्य — pitṛ-vya, m. paternal uncle; elderly relative or friend.

पितृशर्मन् — pitṛ-śarman, m. N. of a Dānava;
-ष॑द्, a. remaining with one's parents, - unmarried; dwelling with the Manes;
-ष्वसृ, f. father's sister;
-सद्मन्, n. cemetery.

पितृहन् — pitṛ-han, m. parricide.

पित्त — pitta̍, n. bile: -‿उपसृष्ट, pp. suffering from bile.

पित्थ — pittha, m. N.;
-क, m. id.

पित्र्य — pi̍tr-ya, a. paternal; ancestral; relating or sacred to the Manes; with tīrtha, n. part of the hand between thumb and forefinger sacred to the Manes; with diś, f. south.

पित्स — pit-sa, des. base of √pat.

पिधातव्य — pi-dhātavya, fp. to be covered or stopped (ears);
-धान, n. covering; shutting; cover; lid: -वत्, a. covered with a lid;
-धायक, a. covering, concealing (-°): -ता, f. abst. N.

पिधित्सु — pi-dhit-su, des. a. wishing to conceal.

पिनाक — pi̍nāka, n. staff; club or bow of Śiva (C.): -पाणि, -भृत्, m. ep. of Śiva.

पिनाकिन् — pināk-in, m. ep. of Śiva.

√पिन्व् — PINV, I. पि॑न्व, cause to swell, overflow, or abound; Ā. swell, be exuberant, overflow.
प्र० = simple verb.

पिपतिषु — pi-pat-i-ṣu, des. a. about to fall.

पिपासत् — pi-pā-s-at, pr. pt. des. (√1. pā) thirsty;
-सा, f. desire to drink, thirst: -वत्, a. thirsty;
-स्-इ-त, des. pp. thirsty;
-सु, des. a. wishing to drink (ac. or -°); thirsty.

पिपील — pi-pīl-a̍, m. [intv. greatly squeezed in, very thin-waisted: √pīḍ], ant: -क, m. id.

पिपीलिका — pipīl-ikā, f. id.: , m. id.:
-मध्य, a. slender in the middle like an ant: , f. any metre the middle pāda of which is shorter than the preceding and following;
आ-मध्य, n. ant-waist fast (beginning with fifteen mouthfuls at full moon, decreasing daily by one till new moon, and increasing similarly till full moon).

पिप्पल — pip-pal-a, m. sacred fig-tree, Peepal (Ficus religiosa); , f. N. of a river; n. (pi̍p-), berry, sp. the fruit of the sacred fig-tree; sensual enjoyment: -‿अद, a. eating the fruit of the Peepal tree; m. pl. a school of the AV.; ई॑, f. berry; long pepper.

पिप्रु — pi̍-pr-u, m. [√pṛ], N. of a demon vanquished by Indra.

पिप्लु — pi-pl-u, m. mole, freckle: -प्रच्छादन, a. concealing the mole.

पिब — piba, pr. base of √pā, drink: -वत्, a. containing a form of the verb pā, drink.

पिब्द् — pibd [pi-p(a)d, tread upon], only pr. pt. पिब्द्-अ-मान, being or becoming firm or solid;
-अन॑, a. firm, solid.

पिम्पला — pim-pal-ā, f. N. of a river (perhaps incorrect for pippalā).

पियारु — pi̍yāru, a. mocking, overbearing.

पियाल — piyā-la, m. [for priyāla], a tree (Buchanania latifolia); n. its fruit.

√पिश् — PIŚ, VI. पिंश॑, hew out, carve; prepare; adorn; form: pr. pt. पिश्-आन॑; pp. पिशित॑ and पिष्ट॑, adorned; intv. pr. pt. पे॑पिश्-अ॑त्, (star-)spangled, -आन, adorned with (in.).
आ०, adorn, paint.

पिश् — pi̍ś, f. ornament.

पिश — piś-a̍, m. [dappled, fair], deer.

पिशङ्ग — piś-a̍ṅ-ga, a. () [moving brilliantly, glittering], reddish, tawny:
-जट, m. N. of an ascetic (having a reddish top-knot);
-ता, f., -त्व, n. reddish or tawny colour: इ-त, pp. orange-coloured; ई-कृ, colour reddish.

पिशाच — piśa‿ac-a̍, [moving brilliantly, will-o'-the-wisp], m. kind of demon; -°, devil or fiend of a -; , f. female imp; -°, devil of a -, a devilish -.

पिशाचक — piśāca-ka, m. ( f.) Piśāca: -पुर, n. N. of a village;
-गृहीत-क, m. one possessed of a demon;
-ता, f., -त्व, n. condition of a Piśāca;
-पति, m. ep. of Śiva;
-वदन, a. having the face of a Piśāca;
-‿उरग-राक्षस, m. pl. imps, serpents, and demons.

पिशित — piś-ita̍, pp. √piś; n. carved flesh, flesh (sts. pl.):
-वसा-मय, a. () consisting of flesh and fat;
-‿आश, m. flesh-devouring demon, Piśāca or Rākṣasa;
-‿अशन, a. flesh-devouring; m. Piśāca or Rākṣasa;
-‿आशिन्, a., m. id.

पिशुन — pi̍ś-una, a. backbiting, detracting, slanderous, calumnious (person, speech); treacherous; malignant, mischievous, insidious; wicked, base, vile; -°, vile; -°, betraying, indicative of; m. backbiter; tale-bearer, informer, betrayer; N. of a minister of Duṣyanta:
-ता, f. backbiting, sycophancy;
-वच्-अन, n. calumnious speech, detraction, slander.

पिशुनय — piśuna-ya, den. P. betray, manifest: pp. इत.

√पिष् — PIṢ, VII.P. (E. also Ā.) पिन॑-ष्, पिं-ष्, grind, pound, bruise, destroy; crush (fig. with g.): pp. पिष्ट, ground; cs. पेषय, P. = simple vb.
आ०, press; touch.
उद्०, pp. bruised, crushed.
निष्०, bruise, grind, crush; stamp; rub together; gnash (the teeth); cs. destroy.
वि-निस्०, bruise, pound, crush.
प्र०, crush.
वि०, pelt with (in.).
सम्०, grind, crush.

पिष्ट1 — piṣ-ṭa̍, pp. √piś.

पिष्ट2 — piṣ-ṭa̍, pp. √piṣ; n. meal: -क, m. pastry, cake; n. meal.

पिष्टप — piṣṭapa, m. n. various reading for viṣṭapa.

पिष्टपचन — piṣṭa-pacana, n. pan;
-पशु, m. sacrificial animal made of flour;
-मय, a. () made of flour.

पिष्टातक — piṣṭa‿ata-ka, n. (?) fragrant powder.

√पिस् — PIS, IV. पिस्-य, expand.

पिहित — pi-hita, pp. √dhā.

√पी1 — PĪ, IV.Ā. पीय, drink; v. √pā, drink.

√पी2 — PĪ, I.Ā. प॑य,; intv. पीपि or पीप॑य, P. Ā. swell, overflow, exuberant, abound; tr. cause to swell, be exuberant, or overflow; surfeit: pp. पीन, fat, thick, robust, brawny, bulky.
आ०, Ā. swell; cause to swell: pp. आ॑पीत or आ॑पीन, swelling, exuberant, full.
उद्०, pp. swollen.

पीठ — pīṭha, n. stool, chair, seat, bench; base, pedestal; kind of temple (erected at the places where the limbs of Pārvatī when hewn in pieces at Dakṣa's sacrifice are supposed to have fallen); district, province; office:
-क, n. (?) chair, bench;
-चक्र, n. waggon with a seat;
-मर्द, m. attendant of a man of rank; sp. companion of the hero in important enterprises (dr.).

पीठिका — pīṭhikā, f. bench; pedestal.

√पीड् — PĪḌ [pi-s(a)d, sit upon], press: only pf. पिपीडे; cs. पीड॑य, P. (E. also Ā.) press, squeeze; wring; give pain to, distress, hurt; afflict, torment, oppress, harass; besiege; infringe, break, neglect: -न् कालं कालेन, suppressing one period by another, leaving everything to time; ps. पीड्य, be pained or afflicted, suffer; hurt (int.): pr. pt. incurring trouble; pp. distressed, badly off.
अभि०, cs. harass, oppress, torment; besiege (a town).
आ०, cs. squeeze out; press; crush; afflict: pp. covered with (-°).
उद्०, cs. press or force; up: -म, ad. ardently (embrace).
उप०, cs. press; afflict, harass, torment; lay waste; suppress; restrain; eclipse.
नि०, cs. press; embrace; afflict, torment.
अभि-नि०, cs. press, squeeze; torment.
निस्०, cs. press or squeeze out; squeeze hard; compress.
परि०, cs. compress; embrace; afflict or torment grievously.
प्र०, cs. press; afflict, torment, harass.
प्रति०, cs. id.
सम्०, compress, press; torment, harass; take together.

पीडन — pīḍ-ana, n. pressing, squeezing; distressing, tormenting; calamity; eclipse.

पीडा — pīḍ-ā, f. pain, ache, suffering (in. = unwilling); harm, disadvantage, damage; restriction; infringement, violation; eclipse:
-कर, - कृत्, a. harmful, hurtful;
-कृत, (pp.) n. infliction of hurt.

पीडित — pīḍ-ita, pp.; n. damage.

पीत1 — pī-ta̍, pp. √pā, drink.

पीत2 — pīta, a. yellow: -ता, f. yellowness; yellow colour.

पीतकोश — pīta-kośa, a. having sealed and alliance with a drink;
-वत्, a. having drunk; containing the verb pā, drink;
-‿अम्बर, a. wearing a yellow garment; m. ep. of Kṛṣṇa-Viṣṇu;
-‿अवशेष, a. (having a residue from what has been drunk), drunk up excepting a small remainder.

पीति — pī-ti̍, f. drinking (ac., g.); draught.

पीतुदारु — pī̍tu-dāru, m. kind of tree; n. its resin.

पीथ — pī-tha, m. draught of (-°).

पीथिन् — pīth-in, a. drinking, squandering (-°).

पीन — pī-na, pp. (√2. pī) swelling, full, round; robust, muscular;
-ककुद्मत्, a. having a fat hump;
-ता, f. fatness;
-त्व, n. id.; denseness (of darkness);
-श्रोणि-पयोधर, a. having swelling hips and breasts.

पीनस — pīnasa, m. cold, catarrh.

पीनायतककुद्मत् — pīna‿āyata-kakudmat, a. having a fat and lofty hump.

√पीय — PĪYA, P. revile, scoff.

पीयूष — pī-y-ū̍ṣ-a, m. n. first week's milk of a cow, biestings; cream; juice; nectar (obtained at the churning of the ocean of milk):
-भानु, m. (nectar-rayed), moon;
-भुज्, m. (nectar-quaffer), god;
-वर्षा-य, den. Ā. become a shower of nectar.

पीलु — pīlu̍, m. a tree (Careya arborea or Salvadora persica); n. its fruit.

पीव — pī̍-va, a. fat;
-वन्, a. (र्-ई) swelling, full, exuberant, fat;
-वर, a. fat, large, broad (shoulders); abounding with (-°): , f. N., -त्व, n. fulness, heaviness;
-वस्, n. fat (V.).

पीवोरूप — pīvo-rūpa, a. having a fat appearance (Br.).

पुंरत्न — puṃ-ratna, n. jewel of a man;
-रूप, n. male form;
-लक्ष्मन्, n. mark of a man, manliness;
-लिङ्ग, n. mark of a man, manliness; male gender (gr.); a. masculine (gr.): -ता, f. masculine gender;
-वत्, ad. like a man; as in the case of a man; like the masculine (gr.);
-वेषा, a. f. wearing male attire.

पुंश्चली — puṃś-cal-ī̍, a. consorting with men; f. whore;
-ईय, m. son of a whore.

पुंस् — puṃs, weak base of पुमांस् pumāṃs.

पुंसवन — puṃ-savana, a. causing the birth of a male child; n. (± vrata) domestic rite (at the beginning of conception) for the obtainment of a son.

पुंस्कोकिल — puṃs-kokila, m. male Indian cuckoo: -त्व, n. virility, manhood; masculine gender (gr.).

पुक्कश — pukkaśa, m., , f. a despised mixed caste (offspring of a Niṣāda and a Śūdrā).

पुक्कस — pukkasa, m., , f. id.

पुङ्ख — puṅkh-a, m. feathered end of an arrow: इ-त, pp. possessed of a feathered end (arrow); shot by (-°).

पुंगव — puṃ-gava, m. (male cow), bull; hero, chief among, most excellent of (-°): -केतु, m. having a bull for his emblem, ep. of Śiva.

पुच्छ — pu̍ccha, m. n. tail; extreme end:
-वत्, a. possessed of a tail;
-‿अग्र, n. tip of the tail.

पुञ्ज — puñja, m. (-°) heap, mass; quantity of.

पुञ्जय — puñja-ya, den. P. heap up, compress, put together: pp. -इत, heaped; pressed together, clenched.
उद्०, heap up.

पुञ्जीकृ — puñjī-kṛ, heap up;
-भू, accumulate; become clenched.

√पुट् — PUṬ, VI.P. पुट, envelope or disguise in (in.); rub with (in.).

पुट — puṭ-a, m. n., , f. fold; bag; cluster (of shoots), concavity, cavity; slit; m. cup formed of a leaf; covering:
-क, m. concavity; funnel-shaped cavity formed of a leaf;
-पाक, m. baking in a leaf-case (a method of a preparing medicines by baking them in leaves encased in clay).

पुटकिनी — puṭak-in-ī, f. lotus; group of lotuses.

पुटिका — puṭ-ikā, f. funnel-shaped cavity formed of a leaf.

पुटीकृ — puṭī-kṛ, turn into a funnel-shaped vessel.

पुण्डरीक — puṇḍa̍rīka, n. (white) lotus flower (also as an emblem of the human heart); m. N. of the elephant of the south-eastern quarter;
-मुखी, f. kind of leach;
-‿अक्ष, m. Lotus-eyed, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa.

पुण्ड्र — puṇḍra, m. pl. N. of the people of the modern Bengal and Behar; n. sectarian mark;
-क, m. pl. id.;
-वर्धन, n. N. of a town;
-‿इक्षिन्, m. sugar-cane.

पुण्य — pu̍ṇ-ya, a. auspicious, propitious, lucky, favourable; beautiful, agreeable; fragrant; good, virtuous, righteous, meritorious; pure, purifying, holy; n. the good, virtue; good work; moral or religious merit:
-कर्तृ, m. righteous man;
-कर्मन्, n. virtuous action; a. righteous, virtuous;
-कृत्, a. righteous, virtuous;
-कृत्, a. acting piously, virtuous;
-गन्ध, -गन्धि: -न्, a. of pleasant smell, fragrant;
-गेह, n. abode of virtue;
-जन॑, m. pl. good people, designation of certain genii (V. E.) = the Yakṣas (C. P.): -‿ईश्वर, m. ep. of Kubera;
-जल, a. having pure water;
-तरी-कृ, make purer or holier;
-ता, f. purity, holiness;
-तीर्थ, n. sacred place of pilgrimage (esp. along the course of sacred streams); a. possessed of sacred bathing-places;
-त्व, n. purity, holiness;
-दर्शन, a. of handsome appearance, beautiful;
-पाप, n. pl. good and bad deeds;
-पुण्य-ता, f. supreme holiness;
-प्रद, a. meritorious;
-फल, n. fruit or reward of good works;
-भरित, pp. abounding in bliss;
-भाज्, - भाजिन्, a. happy, blessed;
-योग, m. consequence of virtuous actions (done in a former life);
-वत्, a. righteous, virtuous, meritorious; lucky, fortunate, happy: with ab. = happier than;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-शील, a. righteous, virtuous;
-श्रीक, a. happy;
-श्लोक, a. of good repute; m. ep. of Nala, Yudhiṣṭhira, and Kṛṣṇa: -दिदृक्षा, f. desire to see Nala, -पराङ्मुख, a. averse to Nala;
-सेन, m. N.;
-स्थान, n. sacred place.

पुण्यात्मन् — puṇya‿ātman, a. righteous, virtuous;
-‿आशय, a. pious, guileless;
-‿अह॑, n. good or happy day; wishing any one a good day: -वाचन, n. wishing good day, paying one's respects to (g.);
-‿एक-कर्मन्, a. doing virtuous actions exclusively;
-‿उदय, m. rise of fortune in consequence of antecedent good works.

पुत् — put, v. पुद् pud.

पुत्तिका — putt-ikā, f. [Pr. for putr-ikā, little daughter], doll; white ant.

पुत्र — putra̍, m. son, child; young of an animal, whelp; du. two sons or son and daughter; vc. (sg., du., pl.) often used in addressing young persons: , f. daughter;
()-क, m. son, boy: often used as a term of endearment; N. of the reputed founder of Pāṭaliputra;
-काम्या॑, f. wish for a son or children;
-कृतक, a. adopted as a child;
-कृत्य, n. duty of a son;
-कृथ॑, m. n. procreation of children;
-ता, f., -त्व, n. sonship;
-दार, n. sg. son and wife, and child;
-निवेशन, n. son's abode;
-पुर, n. N. of a town;
-पौत्र, n. sg. or m. pl. sons and grandsons: -क, n. sg. id.;
-पौत्रिन्, a. having sons and grandsons;
-प्रिय, a. dear to or beloved by one's son;
-भाग, m. heritage of a son;
-भाण्ड, n. (?) substitute for a son;
-वत्, ad. like a son or sons; as in the case of the son;
(अ॑)-वत्, a. having a son, sons, or children; possessed of a son in the true sense of the word.

पुत्राचार्य — putra‿ācārya, a. having one's son as a teacher, learning the Veda from one's son.

पुत्रिका — putr-ikā, f. daughter; sp. daughter of a sonless father who claims her son as his own; doll, puppet: -पूर्व-पुत्र, m. son of a daughter previously adopted instead of a son.

पुत्री — putrī, f. daughter (v. putra).

पुत्रीकृ — putrī-kṛ, adopt as a son;
-भू, become a son.

पुत्रीय — putr-īya, a. relating to or procuring a son.

पुत्रैषणा — putra‿eṣaṇā̍, f. desire for a son or sons.

√पुथ् — PUTH, cs. पोथय, P. (Ā.) bruise, crush; overpower, drown (sound).

पुद् — pud, hell: a word invented to explain putra (pud-tra).

पुद्गल — pudgala, a. beautiful; m. body; material object (including atoms); the ego, soul; individual.

पुनःपाक — punaḥ-pāka, m. repeated cooking; repeated burning (of earthenware);
-प्रत्यु-पकार, m. retribution;
-प्रेप्सा, f. f. desire to regain.

पुनर् — pu̍nar, ad. back, home; again, anew; any more or longer, still, yet; further, moreover, besides; on the contrary, on the other hand, but: with इ, गम्, गा, go back, go away again; with दा, give back, restore; requite; with भू, turn round; be renewed; re-marry (of a woman); पु॑नः पुनः or simply पुनः, again and again, repeatedly; न पुनः पुनः, nevermore; आदौ-पुनः - पश्चात्, at first - then - later; पुनर् अपरम्, besides; अथ वा पुनः, अपि वा पुनः, or वा पुनः at the end of a verse = वा; कदा पुनः, at any time, ever; किं पुनः, how much more or less; however; but; पुनः - पुनः, now - now.

पुनरपगम — punar-apagama, m. going away again;
-अभिधान, n. repeated mention;
-अभ्याकारम्, abs. by repeatedly attracting;
-आगत, pp. returned;
-आगम, m. return;
-आगमन, n. coming back, return; re-birth;
-आदायम्, abs. repeatedly;
-आधान, n. renewed kindling of the sacred fire;
-आधे॑य, fp. to be kindled again (sacred fire);
-आवर्तिन्, a. returning to terrestrial existence; leading to a return of earthly existence;
-आवृत्त, pp. repeated;
-आवृत्ति, f. return, reappearance; renewed birth.

पुनरुक्त — punar-ukta, pp. said over again, repeated; superfluous, useless: -म् or °-, ad. repeatedly; n. repetition, tautology:
-ता, f., -त्व, n. repetition, tautology;
-उक्त-वद्-आभास, m. seeming tautology (rh.);
-उक्ति, f. repetition; useless repetition, tautology; useless or empty word: -मत्, a. tautological;
-उक्ती-कृ, render superfluous;
-उपगमन, n. return;
-उपसदन, n. repeated performance;
-उपाकरण, n. renewal of study;
-उपागम, m. return.

पुनर्गमन — punar-gamana, n. setting out again;
-गर्भ-वत्-ई, a. f. again pregnant;
-ग्रहण, n. repetition;
-जन्मन्, n. second birth, regeneration;
-जात, pp. born again;
-दर्शन, n. seeing again;
-दार-क्रिया, f. marrying again (after the death of the first wife);
-भव, a. born again; m. re-birth;
-भार्या, f. second wife, re-marriage;
-भू॑, a. being renewed; f. second wife, re-marriage;
-भू॑, a. being renewed; f. re-married widow.

पुनर्युद्ध — punar-yuddha, n. renewal of battle;
-लाभ, m. re-attainment, recovery;
-लेखन, n. renewed writing down;
-वक्तव्य, fp. to be repeated: -ता, f. abst. N.;
-वचन, n. saying over again, repeating;
-वसु, a. bringing back boons; m. du. & sg. fifth or seventh lunar mansion.

पुनस्तराम् — punas-tarām, cpv. ad. over and over again.

पुनःसंस्कार — punaḥ-saṃskāra, m. renewed consecration;
-संगम, m. re-union;
-संधान, n. id.;
-संभव, m. renewal;
-सर, a. coming back;
-सिद्ध, pp. cooked twice.

पुंनपुंसक — puṃ-napuṃsaka, n. masculine and neuter;
-नाग, m. a tree (Rottleria tinctoria); elephant among men, pre-eminent man; (न्)-नामन्, a. bearing the name of 'pud' (hell).

पुमांस् — pu̍māṃs, (strg. base; wk. base, पुं॑स्; middle base, पुम्), m. man, male; human being; servant; supreme (para or parama) soul; masculine (gr.).

पुंपशु — puṃ-paśu, m. human victim, human sacrifice.

पुंभाव — puṃ-bhāva, m. manhood, male sex;
-भूमन्, m. masculine plural.

पुर्1 — pu̍r, f. fulness (only in. pl.).

पुर्2 — pu̍r, f. (nm. पूः) stronghold, citadel; fortified city; town.

पुर — pur-a, n. castle, fortified city; town; = Tri-pura, the three citadels of the Asuras: , f. id.

पुरउष्णिह् — pura(ḥ)-uṣṇih, f. a metre (12 + 8 + 8 syllables);
-एतृ॑, m. one who goes before, leader, guide.

पुरःपाक — puraḥ-pāka, a. whose fulfilment is imminent;
-प्रहर्तृ, m. champion;
-फल, a. prognosticating fruits.

पुरकोट्ट — pura-koṭṭa, n. citadel: -पाल, m. commandant of a -;
-जन, m. sg. the citizens;
-जित्, m. conqueror of citadels or of Pura, ep. of Śiva (cp. tri-pura).

पुरंजय — pura-ṃ-jaya, m. conqueror of cities, N.

पुरतस् — pura-tas, ad. forward; before (also of time), in front or in presence of (g. or -°); previously: - कृ, place in front; honour.

पुरद्वार — pura-dvāra, n. city gate.

पुरंदर — pura-ṃ-dara̍, m. destroyer of strongholds, ep. of Indra, Agni, and Śiva:
()-पुर‿अतिथि, m. guest in Indra's city = deceased;
-पुरी, f. N. of a town.

पुरंधि — pu̍raṃ-dhi, a. spirited; f. sg. and pl. high spirit, enthusiasm, exaltation.

पुरंध्रि — puraṃ-dhri, °ध्री -dhrī, f. (respectable) matron; woman.

पुरमथन — pura-mathana, m. crusher of Pura, ep. of Śiva;
-मार्ग, m. street;
-रक्ष, - रक्षिन्, m. town watchman, policeman;
-वासिन्, m. citizen;
-शासन, m. chastiser of Pura, ep. of Śiva.

पुरश्चरण — puraś-ca̍raṇa, a. preparatory to (-°); n. preparatory rite: -ता, f. preparation.

पुरःशुक्रम् — puraḥ-śukram, ad. as if the planet Venus were in front.

पुरस् — pur-a̍s, ad. forward; before, in front, in the van; in one's presence; in or towards the east; previously, first, first of all; prp. before, in front or presence of (ac., ab., g., -°); before (g. of time);
-पुरस्-कृ, place in front or at the head, cause to precede; honour; appoint for (lc.); make the chief thing; regard; prefer, choose; display: pp. पुरस्-कृत, placed in front, advanced to the foremost rank, honoured; accompanied, attended, or distinguished by, possessed of, occupied with (-°): -म्, ad. amid, with (-°); gd. पुरस्कृत्य, often = regarding, on account of, about; पुरो धा, place before or at the head; esteem, honour; consider; appoint to (d.), make one's priest (Ā.); पुरः स्थित, impending, imminent.

पुरस्कर्तव्य — puras-kartavya, fp. to be placed in front, to be honoured or respected; respected;
-कार, m. front, to be honoured or respected;
-कार, m. preference; deference; accompaniment: -° a. = accompanied by;
-कार्व्य, fp. to be entrusted with or commissioned to (lc. or inf.);
-क्रिया, f. deference, honour.

पुरस्तात् — pura̍s-tāt, ad. forward; before, in front, in one's presence; in or from the east; above or below (in a book); in the beginning, at first; previously, formerly; prp. with ac., ab., g., or -°, before (of time or place).

पुरस्तात्त्न — purastāt-tna, a. preceding.

पुरस्तादपकर्ष — purastād-apakarṣa, m. anticipation (gr.);
-बृहती, f. a metre (a bṛhatī the first pāda of which has twelve syllables).

पुरःसर — puraḥ-sara̍, a. () preceding; m. forerunner; attendant; -° a. preceded, attended, or accompanied by: -म्, ad. amid, with, by means of, after (-°).

पुरा — purā̍, (in.) ad. once upon a time, formerly; in a previous existence (with , never); in the olden time, in days of yore; at first; ± स्म, with pr. (to be translated by pf.) hitherto, long, from of old: with , never yet (to be translated by pf.); with pr. = ft. soon, shortly; prp. with ab. before (time); in protection or safety from; without; cj. with pr. before.

पुराकथा — purā-kathā, f. tale of the olden time;
-कल्प, m. bygone age: lc. sg. & pl. in olden times;
-कृत, pp. formerly done; n. former deed;
-जा॑, a. born in the olden time, ancient, primaeval.

पुराण — purā-ṇa̍, a. () belonging to the olden time, primaeval, ancient, old; withered (leaf); n. things of the olden time; tale of past ages, ancient legend; Purāṇa, N. of eighteen legendary works treating chiefly of cosmogony and divine genealogy; m. a coin of a certain weight (a measure of silver equal to eighty cowries).

पुरातन — purā-tana, a. () belonging to the olden time, bygone, former, ancient, old: lc. formerly, in olden times, in bygone ages; m. pl. the ancients.

पुराधिप — pura‿adhipa, m. governor of a city, head constable;
-‿अध्यक्ष, m. commandant of a castle, governor of a city, chief constable;
-‿अराति, m. foe of Pura, ep. of Śiva;
-‿अरि, m. id.

पुराविद् — purā-vid, a. knowing the past, versed in ancient lore;
-वृत्त, pp. having happened in the olden time, long past, ancient; n. event of the past: -कथा, f. story or legend of the olden time;
-‿आख्यान-कथनम्, n. telling of old legends.

पुरी — pur-ī, f. citadel, city, town.

पुरीतत् — purī-ta̍t, m. n. pericardium or entrail near the heart; entrails.

पुरीष — pu̍r-īṣa, n. (a. -°, f. ) [fillings, heaps: √1. pṛ̍], crumbling earth (opp. fluids), land, earth (V.); rubbish, rubble (V.); dirt, excrement (Br., S.; C.);
-‿आधान, n. rectum, strait-gut;
-‿उत्सर्ग, m. discharge of excrement.

पुरीष्य — purīṣ-ya, a. being in the earth (ep. of fire); rich in land; excremental.

पुरु — pur-u̍, [√a. (व्-ई॑) much, abundant: ad. (उ॑ or ऊ॑) much, often, very (with ti̍ra̍s, far away, from afar): c. only °-; m. N. of an ancient prince, son of Yayāti.

पुरुक्षु — puru-kṣu̍, a. rich in food;
-जित्, m. N.;
-त॑म, spv. ever-recurring;
-त्रा॑, (V.) ad. in many ways, places, or directions; frequently;
-ध॑ (only before two consonants) or -धा॑, ad. in many ways; frequently;
-वी॑र, a. rich or abounding in men (RV.).

पुरुष — pu̍ru-ṣa, m. (metrically often lengthened to pū̍-), man; human being (pl. people; mankind); person (with daṇḍa, m. punishment personified); attendant; functionary; personal and animating principle, soul; highest personal principle, universal soul, Supreme Spirit (sts. with para, parama, or uttama); primaeval male from whom the universe was evolved (± nārāyaṇa); member of a race, generation; person (in grammar: prathama -, = our third person; uttama -, = our first).

पुरुषक — puruṣa-ka, n. vertical position, rearing (in horses);
-कार, m. human effort (opp. fate); manly act, heroism; haughtiness, pride: ए-ण हीन, destitute of human effort to save it (animal);
-घा, a. f. having killed her husband;
-च्छन्द॑स, n. metre appropriate to man (the dvipadā);
-ज्ञान, n. knowledge of men;
-तन्त्र, a. dependent on the subject, subjective;
(अ॑)-ता, f. manhood: in. (id.) after the manner of men;
-त्रा॑, ad. among people;
-त्व, n. manhood;
-दत्त, m. N.;
-द्रव्य-संपद्, f. abundance of men and material;
-पशु, m. man as a sacrificial victim; beast of a man;
-मान्-इन्, a. thinking himself a hero: (-इ)-त्व, n. abst. N.;
-मेध॑, m. human sacrifice;
-‿ऋषभ, m. bull among men, eminent man;
-‿रूप, n. human form: -क, a. having a human form;
-व्याघ्र॑, m. man-tiger; tiger among men, pre-eminent man;
-शार्दूल, m. tiger of men, chief of men;
-शीर्षक, n. (?) (man-headed), kind of burglar's implement;
-सिंह, m. lion among men, pre-eminent man;
-सूक्त, n. the Puruṣa-hymn (RV. X, 90) describing the primaeval soul.

पुरुषाकार — puruṣa‿ākāra, a. having a human form;
-‿आकृति, f. figure of man;
-‿अद, a. () man-devouring; m. man-eater, Rākṣasa: -क, a., m. id.;
-‿अनृत, n. falsehood respecting a human being;
-‿अन्तर, n. another (= following) generation; m. (sc. saṃdhi) proxy-ship, a kind of treaty settled by a duel between warriors representative of both parties: -म्, ad. through an intermediary, indirectly;
-‿आयुष, n. full period of human life;
-‿अर्थ, m. human object, aim of existence; action of man, human effort: -म्, ad. for man; for the sake of the soul;
-‿अवतार, m. human incarnation.

पुरुषी — puruṣ-ī̍, (V.) f. female, woman.

पुरुषीभू — puruṣī-bhū, become a man.

पुरुषोत्तम — puruṣa‿uttama, m. best of men; excellent servant; highest person, supreme soul, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa; N.;
-‿उप-हार, m. human sacrifice.

पुरुहानि — puru-hāni, f. great loss;
-हूत, pp. much-invoked; m. ep. of Indra.

पुरूची — purūc-ī, a. f. (of *puru‿añc, extending in many directions), abundant, ample; long (years).

पुरूरवस् — purū-ra̍vas, a. crying much or loud; m. N. of the lover of Urvasī;
-व॑सु, a. possessing many goods, abounding in wealth.

पुरोग — puro-ga, a. going before, preceding; chief, best; m. leader: -° a. having - at the head, led by, following or accompanying; attended, filled, or inspired with;
-गत, pp. standing or placed before or in front;
-गम, a. going before, preceding; chief, best; m. lead: -° a. having - as leader, following; accompanied by;
-गव, m. (fore-bull), leader: , f. leader;
-गा॑, m. leader;
-जन्म-ता, f. priority of birth;
-जन्मन्, a. born before;
-ज्योतिस्, a. having a light before, preceded by radiance.

पुरोडाश् — puro-ḍā̍ś, m. (fore-homage: √dāś) sacrificial cake of rice-meal (usually offered in pieces in one or more dishes);
-डा॑श, m. (the more usual form of the above), id.; official cake, god, -स्विष्टकृत्, m. the Sviṣṭakṛt connected with the sacrificial cake.

पुरोत्तम — pura‿uttama, n. best of cities;
-‿उत्सव, m. festival celebrated in the city;
-‿उद्यान, n. city pleasure-grounds or park, public garden.

पुरोधस् — puro-dha-s, m. (one placed at the head: √dhā), appointed priest, domestic chaplain of a prince;
-धा, f. office of Purohita or domestic priest;
-धातृ, a. appointing the Purohita;
-ध्-इका, f. (preferred), favourite.

पुरोनिःसरण — puro-niḥsaraṇa, n. precedence in going out.

पुरोऽनुवाक्या — puro-(a)nuvākyā, f. introductory or invocatory verse (to be recited before the havis).

पुरोभाग — puro-bhāga, m. front part; forwardness, obtrusiveness; disfavour: -म् मुच्, abandon one's forwardness = retire discomfited; (मम) , before (me);
-भागिन्, a. obtrusive, forward; forward; grudging, censorious;
-भाविन्, a. impending, imminent;
-मारुत, m. east wind;
-मुख, a. having the aperture turned frontways or eastward.

पुरोरथ — puro-ratha̍, a. whose car is in front of others; surpassing others, pre-eminent;
-रु॑च्, a. shining before; f. kind of Nivid verse to be recited before the hymn (sūkta) or its parts at the morning sacrifice during the recitation of the Ājya and Praüga;
-वर्तिन्, a. being before any one's eyes; forward, obtrusive;
-वात॑, m. wind from the front, east wind (which bring rain);
-वाद, m. previous mention;
-वृत्त, pp. being in front, preceding.

पुरोहित — puro̍-hita, pp. set before or in charge, appointed (esp. to priestly functions); m. commissioned person, agent; sp. appointed priest, domestic chaplain of a prince: -त्व, n. office of a Purohita; (ओ॑)-हिति, f. priestly service.

पुर्यष्ट — purī‿aṣṭa, n. the eight component parts of the body: -क, n. id.

पुलक — pula-ka, m. an esculent plant: pl. erection of the hairs of the body (symptomatic of exquisite delight).

पुलकय — pulaka-ya, den. P. feel an erection of the hairs of the body (caused by pleasure): pp. इत, having the hairs of the body erect (symptomatic of exquisite delight), feeling a thrill of joy.

पुलकीकृ — pulakī-kṛ, cause an erection of the hairs of the body.

पुलस्ति — pulas-ti̍, a. wearing the hair of the head smooth.

पुलस्त्य — pulas-tya, m. N. of an ancient Ṛṣi, mentioned as one of the spiritual sons of Brahman, as one of the Prajāpatis, and as one of the seven Ṛṣis; N. of a star.

पुलह — pula-ha, m. N. of an ancient Ṛṣi, mentioned as one of the spiritual sons of Brahman, as one of the Prajāpatis, and as one of the seven Ṛṣis; N. of a star.

पुलाक — pulāka, m. kind of cereal; blighted grain.

पुलिन — pul-ina, n. alluvial formation in a river, low sandbank, small island:
-द्वीप-शोभित, pp. adorned with sandbanks and islands;
-प्रदेश, m. sandbank.

पुलिन्द — pulinda, m. pl. N. of a barbarous tribe (later identified with the Bhillas and Śabaras); sg. man of this tribe; prince of the Pulindas: -क, m. id.; N. of a prince of the Pulindas, Śabaras, and Bhillas.

पुलोमजा — puloma-jā, f. pat. of Indrāṇī.

पुलोमन् — pulo-man, m. N. of a demon, father-in-law of Indra, by whom he was slain.

पुलोमारि — puloma‿ari, m. foe of Puloman, ep. of Indra.

पुल्कस — pulkasa, m. a certain despised mixed caste.

√पुष् — PUṢ, IV.P. पु॑ष्य (tr., int.), IX. P. पुष्णा (tr., C. only: less common), thrive, flourish, prosper; cause to thrive, nourish, cherish, bring up; support, maintain; augment; further; render more glorious; fulfil (a wish); feel increase of (ac.), increase in, acquire in abundance; obtain, gain (e.g. a friend); possess, have, enjoy; develop, unfold, display: pp. पुष्ट॑, nourished; well-fed, strong; thriving; abundant, eminent (prosperity); rich in, blessed with (in.); cs. पोषय, rear, nourish, cherish, feed; cause to e fed or reared by (in.).
उद्०, IX.P. feed up, fatten; IV.P. swell.
परि०, pp. cherished; abounding in (in. or -°); augmented; cs. cause to be cherished; cherish.
प्र०, nourish, support.
वि०, pp. ill-fed, starved.
सम्०, IX.P. increase.

पुष् — puṣ (-°), a. nourishing, causing to thrive; acquiring; displaying.

पुष्कर — pu̍ṣ-kara, n. blue lotus flower; bowl of a spoon; skin of a drum; tip of an elephant's trunk; water; air, sky; N. of a cerebrated place of pilgrimage (sts. pl., three places of this name being spoken of); N. of one of the Dvīpas or terrestrial islands; m. the Indian crane (Ardrea sibirica); kind of cloud occasioning dearth (pl.); N., esp. of Nala's brother:
-पत्त्र, n. petal of the blue lotus: -नेत्र, a. having eyes like a lotus-petal;
-बीज, n. lotus seed;
-स्रज्, f. garland of blue lotuses; a. wearing a garland of blue lotuses;
-‿अक्ष, a. lotus-eyed; m. N.;
-‿आ-वर्तक, m. pl. kind of cloud producing dearth;
-‿आह्व, m. Indian crane (Ardea sibirica).

पुष्करिका — puṣkar-ikā, f. N.

पुष्करिन् — puṣkar-in, a. abounding in blue lotuses; m. elephant: (-इण्)-ई, f. pool with lotuses; pond.

पुष्करेक्षण — puṣkara‿īkṣaṇa, a. lotus-eyed.

पुष्कल — puṣ-kala̍, a. plenteous, abundant; much, numerous; rich, excellent; loud, resonant; m. kind of drum; N. of a son of Bharata; n. bowl of a spoon; a certain measure of capacity: -क, m. musk-deer.

पुष्कलावत — puṣkalāvata, m. inhabitant of puṣkalāvatī; n. N. of the residence of Puṣkala, son of Bharata: , f. N. of a town.

पुष्कलावर्तक — puṣkala‿āvartaka, m. pl. = puṣkara -.

पुष्कलेत्र — puṣkaletra, m. N. of a village.

पुष्कस — puṣkasa, m. incorr. for pulkasa.

पुष्ट — puṣ-ṭa̍, pp. √puṣ; n. (V.) property, abundance, wealth (esp. in children or cattle).

पुष्टाङ्ग — puṣṭa‿aṅga, a. fat-limbed, well-fed, lusty.

पुष्टि — pu̍ṣ-ṭi, (or -ṭi̍: RV.), f. thriving, increase; development; plenty, abundance, prosperity, wealth (sts. pl.); nurture, rearing (of cattle etc.).

पुष्टिकर — puṣṭi-kara, a. producing growth or prosperity, nourishing;
-काम, a. desirous of prosperity or wealth;
-द, a. conferring prosperity etc.;
(इ॑)-पति, m. lord of wealth;
-म॑त्, a. abundant, thriving, prosperous, wealthy;
-व॑र्धन, a. increasing prosperity.

पुष्प — pu̍ṣ-pa, n. flower, blossom (-°, a. f. , after names of plants generally ); flowers = menses; flowery speeches, gallantry, declartion of love; m. topaz.

पुष्पक — puṣpa-ka, (m.) n. Kubera's car: -विमान, n. id.;
-करण्ड, n. flower-basket: -‿उद्यान, n. N. of a pleasure- garden near Ujjayinī;
-काल, m. flower-time, spring; time of menstruation;
-ग्रन्थन, n. weaving of a wreath of flowers;
-चाप, m. bow of flowers, Kāma's bow; m. (having a bow of flowers), Kāma;
-दन्त, m. Flower-tooth, N. of an attendant of Śiva; n. N. of a temple;
-दामन्, n. garland of flowers;
-ध, m. (√dhā) son of an outcast Brāhman;
-धनुस् or -धन्वन्, m. (having a bow of flowers), Kāma;
-न्यास, m. offering of flowers;
-पट, m. flowery cloth;
-पत्त्रिन्, a. having flowers for arrows;
-पुर, n., -पुरी, f. Flower-city, ep. of Pāṭaliputra;
-फल, n. flowers and fruits;
-बलि, m. offering of flowers;
-बाण, m. (flower-arrowed), Kāma;
-भङ्ग, m. festoon of flowers;
-भूति, m. N. of a prince;
-मय, a. () formed or consisting of flowers;
-माथम्, abs. with √math, crush like a flower;
-माला, f. garland of flowers;
-मित्र, m. N. of two princes;
-मेघ, m. cloud raining flowers;
-मेघी-कृ, turn into a cloud raining flowers;
-रक्त, a. red like the flower of (-°);
-रथ, m. pleasure-car;
-राग, m. (flower-hued), topaz;
-लावी, f. flower-picker, weaver of garlands, flower-seller;
-वत्, 1. ad. like a flower; 2. a. flowering, adorned with flowers: -ई, f. menstruating;
-वर्त्मन्, m. hidden name of Drupada;
-वर्ष, m. N. a mountain; n. rain of flowers;
-वाटिका or वाटी, f. flower-garden;
-वृष्टि, f. rain of flowers;
-वेणी, f. garland of flowers;
-शय्या, f. couch of flowers;
-शरासन, m. (having a bow of flowers), Kāma;
-शिलीमुख, m. (flower-arrowed), id.;
-शेखर, m. garland of flowers;
-सायक, m. (flower-arrowed), Kāma;
-हास, m. (laughing with flowers), flower-garden.

पुष्पाकर — puṣpa‿ākara, a. abounding in flowers: with māśa, m. spring;
-‿आगम, m. (arrival of the flowers), spring;
-‿अग्र, n. pistil.

पुष्पाणनाद — puṣpāṇanāda, m. N. of a village.

पुष्पामोद — puṣpa‿āmoda, m. fragrance of flowers;
-‿आयुध, m. (having flowers for weapons), Kāma;
-‿आराम, m. flower-garden;
-‿आसव, m. decoction of flowers;
-‿आसार, m. rain of flowers.

पुष्पित — puṣp-ita, pp. flowering, blossoming, blooming, flowery; having flower-like marks, spotted; in full bloom (fig.); flowery (talk = empty words); provided with (in. or -°): पलाश-प्रतिम, a. resembling a flowering Palāśa tree (i.e. covered with red spots).

पुष्पिन् — puṣp-i̍n, a. bearing flowers, blossoming; flowery (speech); menstruating.

पुष्पेषु — puṣpa‿iṣu, m. (flower-arrowed), Kāma.

पुष्पोद्भव — puṣpa‿udbhava, m. N.

पुष्प्य — puṣp-ya, den. P. flower, blossom: pp. पुष्पित.

पुष्य1 — pu̍ṣ-ya, n. nourishment; flower (= uppermost or best of anything); 2. (-ya) m. the sixth lunar asterism (= the earlier term Tiṣya); day on which the moon is in the asterism Puṣya, Puṣya-day; the month Pauṣa (December-January); N. of various princes: -रथ, m. the asterism Puṣya as a car.

पुष्यसे — puṣ-ya̍s-e, d. inf. of √puṣ.

पुस्त — pusta, n. (?) working in clay, modelling: -क, m. n. boss; manuscript, book; booklet:
-कर, m. embosser, -‿आस्तरण, n. wrapper of a manuscript.

पुस्तमय — pusta-maya, a. wrought in clay, modelled.

पुस्तिका — pust-ikā, f. manuscript, book.

√पू — PŪ, I.Ā. प॑व (V.), IX.P. Ā. पुना॑, पुनी, cleanse, clarify, purify; make pure, expiate; sift, distinguish (V.); devise, compose (V.); make clear, enlighten (the mind: V.); Ā. also purify oneself, flow clear (water or Soma); atone; move or blow (int.) in a purifying manner; blow (wind); blow through so as to purify (ac.): pr. pt. प॑वमान, purifying itself, flowing through the strainer (Soma); ps. पूयते, be washed away (sin), be purified from sin (ab.): pp. पूत॑, cleansed, purified, pure; threshed, winnowed; cs. पव॑य, पाव॑य, P. purify; des. पुपूष, P. wish to purify.
आ०, Ā. flow purified to (ac.) or into (lc.); cause anything (ac.) to flow to any one (d.).
उद्०, cleanse out, purify.
निस्०, winnow; purify.
परि०, strain, purify: pp. completely purified; husked (grain).
सम्०, cleanse, purify.

पूग — pūga, m. society, corporation; multitude, quantity; betel-palm (Areca Catechu); n. betel-nut: -यज्ञ, m. sacrifice offered for a corporation.

पूगीफल — pūgī-phala, n. betel-nut;
-लता, f. betel-palm.

√पूज् — PŪJ, only cs. P. पूज॑य, treat with respect or reverence, honour, receive hospitably; honour (= present) with (in.); pay regard to: pp. पूजित, honoured, reverenced, by (in.); received respectfully; revered by or on account of (-°); esteemed, approved, acknowledged, recommended; frequented by (-°); initiated; provided with (-°).
अभि०, cs. receive or greet with reverence; honour or present with (in.); do honour to; belaud.
परि०, cs. do high honour to, honour greatly.
प्र०, cs. show honour to, hold in honour, praise; respectfully present with (in.).
प्रति०, do honour in return, greet reverently, honour duly; respectfully present with (in.); receive with approval.
सम्०, cs. greet reverently; show honour to; respectfully present with (in.); praise.

पूजक — pūj-aka, a. (इका) honouring, reverencing, worshipping (g. or -°);
-अन, n. honouring, worshipping, hospitable reception of (g. or -°);
-अनीय, fp. to be worshipped or honoured, by (g.); deemed worthy of respect, worship, or honour;
-अयितव्य, fp. id.;
-अयितृ, m. worshipper.

पूजा — pūj-ā, f. honour, respect; homage, worship, adoration; hospitable reception (-° after the object of the honour or that with which it is shown):
-कर, a. doing or showing honour or homage to (-°);
-गृह, n. house of worship, temple;
-‿अर्ह, a. worthy of honour or distinction;
-विधि, m. showing of honour (Pr.).

पूजित — pūj-ita, pp. honoured, treated with marks of distinction.

पूजोपकरण — pūjā‿upakaraṇa, n. requisite for doing honour (Pr.).

पूज्य — pūj-ya, fp. to be honoured or worshipped; venerable, adorable; fit for or deserving of worship, adoration, etc. (with in., g., or -°):
-तम, spv. most worthy of honour;
-ता, f., -त्व, n. venerableness.

पूत् — pūt, sound imitative of blowing.

पूतदक्ष — pūta̍-dakṣa, a. of pure disposition;
-धान्य, a. containing purified grain.

पूतन — pūtana, m. kind of demon, spectre: , f. N. of a female demon causing a certain disease in children, and killed by Kṛṣṇa; इ-का, f. id.

पूतभृत् — pūta-bhṛ̍t, m. kind of Soma-vessel receiving the clear juice;
-मूर्ति, a. having their form cleansed, become pure, purified.

पूति1 — pū̍-ti, f. purification, purity; 2. a. stinking, putrid; m. pus, matter:
-क, a. putrid, stinking;
-गन्ध, m. stench, foul smell;
-नासिक, a. having a stinking nose;
-भाव, m. putrefaction;
-मृत्तिक, m. (having stinking earth), N. of a hell;
-वक्त्र, a. having a stinking (mouth =) breath: -ता, f. condition of having stinking breath.

पूत्यण्ड — pūti‿aṇḍa, m. (having stinking eggs), kind of winged stinking insect.

पूप — pūpa, m. cake: -शाला, f. bakehouse.

√पूय् — PŪY, I.P. पू॑य, putrefy, stink.
आ०, become stinking.

पूय — pūya, m. n. pus, purulent matter.

पूयमान — pū-ya̍-māna, pt. ps. of √pū.

पूर — pūr-a, a. filling; satisfying; m. filling; satisfying; swelling of a river or of the ocean; volume of water, flood, stream (often -° with words denoting water or other fluid); superabundance, high degree of (-°); cake; slow inhalation of breath the nose (an ascetic practice);
-अक, a. filling, - up, completing (g. or -°); fulfilling, satisfying; m. stream, effusion; multiplier; slow inspiration of breath through the nose (and ascetic practice); citron-tree: -पिण्ड, m. pl. flour-balls for completing the sacrifice to the Manes;
-अण, a. () filling; fulfilling, satisfying; producing; m. filler-up or completer of a number, masculine ordinal number (from dvitīya onwards); n. act of filling or filling up; complete drawing of a bow; fulfilling, satisfying; equipping: -प्रत्यय, m. suffix forming ordinal nouns (gr.);
-अणीय, fp. to be filled in or supplied; to be fulfilled or satisfied;
-अयितव्य, fp. to be filled up or completed; to be satisfied;
-अयितृ, m. filler, of (g.); fulfiller, satisfier.

पूरय — pūr-aya, cs. of √1. pṛ, fill.

पूरिका — pūr-ikā, f. kind of cake;
-इन्, a. (-°) filling; fulfilling.

पूरु — pūr-u̍, m. man; N. of a tribe; N. of a prince, son of Yayāti; N. of the author of a Vedic hymn.

पूरुष — pū̍ru-ṣa, m. metrical = pu̍ru-ṣa.

पूरोत्पीड — pūra‿utpīḍa, m. sudden rise in the volume of water.

पूर्ण — pūr-ṇa̍, pp. (√1. pṛ) filled, full:
-काम, a. whose wishes are fulfilled;
-कुम्भ, m. pitcher full of water (also with apām); m. n. breach of a particular form; a. having a full pitcher;
-चन्द्र, m. full moon: -निभ, a. resembling the full moon, -प्रभा, f. lustre of the full moon;
-ता, f. fulness; plenty;
-त्व, n. id.; being full of (-°);
-पात्र॑, m., , f. full vessel, vessel-full: also as a measure of capacity; n. present (such as clothes) given to the bringer of good news:
()-प्रतिभट, a. vying with a full vessel = overflowing, supreme (glory), -मय, a. () consisting of a full vessel or of the measure called pūrṇa-pātra, amounting to so much or only concerned therewith (speech);
-भद्र, m. N. of a snake-demon;
-मण्डल, n. full circle;
-मानस, a. whose heart is satisfied;
(अ॑)-मास्,m. full moon;
-मास, m. full moon and full-moon sacrifice: , f. day or night of full moon;
-मुख, n. full mouth: in. (blow) with full cheeks; m. (full-faced), N. of a snake-demon;
-मुष्टि, m. f. handful;
-यौवन, a. being in the full bloom of youth;
-रथ, m. (having a complete chariot), pre-eminent warrior;
-लक्ष्मी-क, a. having abundant splendour or wealth;
-वपुस्, a. full-orbed (moon);
-श्री, a. having abundant riches.

पूर्णाञ्जलि — pūrṇa‿añjali, m. two handfuls;
-‿आत्मन्, m. probably incorrect for prāṇātman;
-‿आनन्द, m. perfect joy;
-‿अपूर्ण, pp. sometimes full, sometimes short (measure);
-‿आयत, (pp.) n. bow fully drawn;
-‿अर्थ, a. having one's object attained or one's wish fulfilled;
-‿आहुति, f. full offering, offering of a full ladle.

पूर्णिमा — pūrṇ-i-mā, f. day or night of full moon:
-दिन, n. day of full moon;
-रात्रि, f., -शर्वरी, f. night of full moon.

पूर्णीकृ — pūrṇī-kṛ, make full or complete.

पूर्णेच्छ — pūrṇa‿iccha, a. whose wish has been fulfilled;
-‿इन्दु, m. full moon: -वदन, a. having a face like the full moon.

पूर्णोपमा — pūrṇa‿upamā, f. complete simile (containing all the four requisites: opp. luptopamā).

पूर्त — pūr-ta̍, pp. (√1. pṛ) filled; bestowed; fulfilled; n. fulfilment; reward; merit; charitable work.

पूर्तय — pūrta-ya, den. P. with धर्मम्, perform charitable works.

पूर्ति — pūr-ti̍, f. filling, completion; fulfilment; reward.

पूर्भिद् — pūr-bhi̍d, a. destroying citadels;
-भि॑द्य, n. destruction of citadels.

पूर्व — pūr-va, a. being in front, fore; fronting, eastern; being to the east of (ab.); preceding; former, earlier; prior to (ab. or -°); ancient, traditional, of the olden time; first (in succession); lowest (fine); previously or first mentioned or named; very commonlyafter a pp. = previously or before (e.g. dṛṣṭa-pūrva, seen before); ए वयसि, in youth; -° a. having as the preceding thing = preceded or accompanied by, based on, with: -म्, ad. before, beforehand, previously, already; first; formerly, long ago (sts. with pr.); -° (also पूर्वेण), in accordance with, amid, after, with (or when the privative negation precedes = without); m. pl. the ancient, forefathers, ancestors; sg. elder brother; n. fore part; , f. east.

पूर्वक — pūrva-ka, a. (इका) prior, preceding, previous; first; -° a. accompanied or preceded by, based on, consisting above all things in: -म्, ad. after, with, amid, in accordance with (-°); m. forefather, ancestor;
-कर्मन्, n. former or previous action; preparation;
-कल्प, m. previous manner, precedent; olden time (only lc. sg. & pl.);
-काय, m. fore part of the body (of animals), upper part of the body (of men);
-कारिन्, a. acting first;
-कार्-य, fp. to be done first;
-काल, a. belonging to a previous time; previously mentioned: -ता, f. priority of time;
-कालिक, a. belonging to a former time;
-कालीन, a. prior in time;
-कृत, pp. formerly done, performed in a previous life; n. former act, act committed in a previous life;
-क्रम‿आगत, pp. handed down from one's ancestors;
-क्रिया, f. preparation.

पूर्वग — pūrva-ga, a. going before, preceding;
-गङ्गा, f. the eastern Ganges, ep. of the Narmadā or Revā;
-गत, pp. gone before.

पूर्वचित्ति — pūrva̍-citti, f. presentiment, foretaste: only d. = at the first notice, forthwith; (predilection), N. of an Apsaras;
-चिन्तन, n. former cares or troubles;
-चोदित, pp. before-mentioned, previously prescribed: त्व, n. abst. N.

पूर्वज — pūrva-ja̍, a. born or produced before others, former, ancient; first-born, elder, eldest (son, brother, sister); prior to (-°); m. forefather, ancestor; eldest son; elder or eldest son;
-जन्म-कृत, pp. done, wrought, or performed in a former birth or previous state of existence;
-जन्म-योग, m.: in. by means or in consequence of a former existence;
-जन्मन्, 1. n. former birth, previous state of existence; 2. m. (having prior birth), elder brother;
-जाति, f. former birth, previous state of existence;
-ज्ञान, n. knowledge of a previous existence.

पूर्वतर — pū̍rva-tara, cpv. long past; also = pūrva: -म, ad. long beforehand;
-तस्, ad. before, in front; towards or in the east; first;
-तस्कर, m. former thief, reformed thief;
-ता, f. condition of being accompanied by (-°);
-त्र = lc. (of pūrva), e.g. - जन्मनि, in a previous existence, - दिने, on the preceding day; ad. in what precedes;
-त्व, n. precedence; priority; previous condition.

पूर्वथा — pūrva̍-thā, ad. formerly, immemorially; as formerly; first, previously.

पूर्वदक्षिण — pūrva-dakṣiṇa, a. south-eastern;
-दत्त, pp. previously given or presented;
-दिश्, f. eastern quarter, east;
-दिष्ट, pp. determined by previous actions;
-दीक्षिन्, a. taking the first consecration (of two or more who sacrifice at the same time and place);
-दुग्ध, pp. previously (milked =) drained or plundered;
-दृष्ट॑, pp. seen before; formerly seen, ancient; looked upon of old or long regarded as (nm.);
-देव, m. primaeval god;
-देवता, f. primaeval deity;
-देश, m. eastern direction: lc. to the east of (ab.); eastern country;
-देह, m. former body: lc. = in a previous existence.

पूर्वनिपात — pūrva-nipāta, m. irregularity of the previous word, irregular precedence as a member of a compound;
-निविष्ट, pp. previously made (by another);
-न्याय, m. provisional judgment or sentence.

पूर्वपक्ष — pūrva-pakṣa̍, m. fore part or side; first half of a lunar month (with the moon increases), light fortnight; (primā facie case), action at law; first objection to a proposition;
-पक्षिन्, a. making the first objection to a proposition;
-पक्षी-कृ, make the first objection to a proposition;
-पथ, m. previous path, same way as before;
-पद, n. previous member of a compound (gr.);
-पद्-य, a. belonging to the first member of a compound;
-परिग्रह, m. first claim, precedence, privilege; a. claimed as a privilege by (g.);
-पाद, m. fore-foot;
-पितामह, m. fore-grandfather = ancestor;
-पीठिका, f. introduction;
-पुरुष, m. forefather (pl. ancestors); primaeval spirit, ep. of Brahman: -‿उपार्जित, pp. collected by one's ancestors;
-पूजित, pp. previously consecrated;
-पूर्व, a. every preceding one, each previously mentioned one; m. pl. ancient ancestors;
-पूर्व‿उक्त, pp. respectively mentioned before;
-पे॑य, n. precedence in drinking; precedence (in general);
-प्रज्ञा॑, f. knowledge of the past, memory;
-पर्तिपन्न, pp. having previously agreed to or promised something;
-प्रवृत्त, pp. having occurred previously;
-प्रस्थित, pp. having started previously, hastening on before.

पूर्वभाग — pūrva-bhāga, m. fore or upper part; earlier part (of the day = forenoon, morning);
-भा॑ज्, a. receiving the first share, privileged; excellent; relating to what precedes;
-भाव, m. priority;
-भाविन्, a. preceding, prior;
-भाषिन्, a. speaking first, affable;
-भुक्ति, f. priority of occupation, long-continued possession;
-भूत, pp. being before, preceding;
-भूभृत्, m. eastern mountain (behind which the sun rises); former prince.

पूर्वमध्याह्न — pūrva-madhyāhna, m. forenoon;
-मारिन्, a. dying before, predeceasing;
-मीमांसा, f. earlier Mīmāṃsā (the philosophical system founded by Jaimini and dealing with the discussion of the sacred text);
-मुख, a. facing eastwards.

पूर्वरङ्ग — pūrva-raṅga, m. prelude (of a play);
-राग, m. incipient love;
-राज, m. ex-king;
-रात्र, m. first part of the night;
-रूप॑, n. (previous appearance), omen; precursor of (g.), sure symptom of (prati); first of two vowels or consonants coming into contact (gr.); a. having its previous form, being as before;
-लक्षण, n. preceding symptom;
-व॑त्, 1. ad. as before, as formerly; as said above; 2.
-वत्, a. preceded by something; containing an inference from cause to effect;
-वयस्, a. being in early life, young;
-वर्त्-इन्, a. being in front of (-°); previously existing: (-इ)-ता, f. priority;
-वाद, m. (primā facie statement), action at law;
-वादिन्, m. plaintiff;
-विद्, a. knowing the past;
-विधि, m. preceding rule;
-वृत, pp. previously chosen;
-वृत्त, pp. having happened before; relating to a former occurrence; n. former occurrence, event of old; former behaviour;
-वैरिन्, a. commencing hostilities first.

पूर्वशैल — pūrva-śaila, m. eastern or sunrise mountain.

पूर्वसंचित — pūrva-saṃcita, pp. formerly collected;
-समुद्र, m. eastern ocean;
-सागर, m. id.;
-सारिन्, a. going before, pre-eminent;
-सिद्ध, pp. previously determined or established;
-सुप्त, pp. previously or already fallen asleep;
-स्थ, a. standing in front, pre-eminent.

पूर्वा — pūrvā, f. east.

पूर्वाक्षर — pūrva‿akṣara, a. accompanied by the previous letter;
-‿अग्नि, m. original, i.e. domestic, fire;
-‿अङ्ग, n. former body; component; of what precedes; m. first day in the civil month;
-‿अचल, m. eastern or sunrise mountain;
-‿आचार्य, m. ancient or former teacher;
-‿आद्य, a. beginning in the east;
-‿अद्रि, m. eastern or sunrise mountain;
-‿अधिक, a. greater than before;
-‿अनुभूत, pp. formerly experienced;
-‿अन्त, m. end of the preceding word; anticipation;
-‿अपर, a. being before and behind, directed forward and backward; eastern and western; earlier and later; preceding and following; following in succession, relatively connected: -दक्षिण, a. eastern, western, and southern, -दिन, n. forenoon and afternoon, -रात्रि, f. former and latter half of the night.

पूर्वापरीभाव — pūrva‿aparī-bhāva, m. succession.

पूर्वाभिमुख — pūrva‿abhimukha, a. turned or flowing eastward;
-‿अभिषेक॑, m. preliminary anointment;
-‿अभ्यास, m. repetition of something previous: in. anew;
-‿अम्बुधि, m. eastern ocean.

पूर्वार्जित — pūrva‿ārjita, pp. acquired formerly or by previous works;
-‿अर्ध॑, m., n. (C.) fore or upper part; eastern side; first half: - दिनस्य, first half of the day, forenoon;
-‿अर्ध-काय, m. upper part of the body;
-‿अर्ध-भाग, m. fore part, point (of an arrow);
-‿अवधीरित, pp. formerly disdained;
-‿आवेदक, m. plaintiff.

पूर्वाशा — pūrva‿āśā, f. eastern quarter, east;
-‿आशिन्, a. eating before others (ab. or lc.).

पूर्वाह्ण — pūrva‿ahṇa̍, m. forenoon: gnly. lc.; इ-क, a. () belonging to the forenoon.

पूर्वी — pūrv-ī̍, f. of puru̍.

पूर्वेण — pū̍rveṇa, in. ad. prp. with ac., or g. before, in front of; to the east of.

पूर्वेद्युस् — pūrve-dyu̍s, ad. the day before, yesterday; early in the morning.

पूर्वोक्त — pūrva‿ukta, pp. said or mentioned before, aforesaid;
-‿उचित, pp. accustomed in former days, known from of old;
-‿उत्तर, a. north-eastern (lc. in the north-east): du. preceding and following;
-‿उत्थायिन्, a. arising first (in the morning);
-‿उत्थित, pp. having risen, before (smoke);
-‿उत्पत्ति, a. arising before;
-‿उत्पन्न, pp. having arisen before: -त्व, n. priority;
-‿उपकारिन्, a. having formerly done one a service;
-‿उपनिहित, pp. previously hidden away;
-‿उपार्ज्-इत, pp. formerly acquired.

पूर्व्य — pūrv-ya̍, (or less commonly pū̍rvya), a. former, ancient; preceding, first; next; most excellent: -म्, ad. previously, first, long since.

पूल — pūla, m. bunch: pl. straw: -क, m. id.

पूषण — pūṣ-a̍ṇa, m. = pūṣ-a̍n.

पूषण्वत् — pūṣaṇ-va̍t, a. accompanied by Pūṣan.

पूषन् — pūṣ-a̍n, m. N. of a Vedic deity, keeper of flocks and herds and bringer of prosperity; being a sun-god, he surveys all things and acts as a conductor on journeys and on the way to the next world; sun.

√पृ1 — PṚ, III.P. पिपर्ति (V. C.), VI.P. Ā. पृण॑ (V.), IX.P. पृणा॑ (V.), fill (Ā. fill oneself); fill with air, blow into (ac.); make full, allow to collect; satisfy, nourish, quicken; grant in abundance, to (d.), present with (in.); fulfil (a wish): pr. pt. पृण्-अ॑त्, granting abundantly, bounteous, ungrudging; IV. Ā. (E. also P. पू॑र्य, or ps. पूर्व्य॑, be filled with, become full of (in.): pp. पूर्त (rare), filled; full of (g.);
-पूर्ण॑ (ordinary form), filled, full (also of the moon), with, of (in., g., or -°); complete, entire; full (number); abundant; fully drawn (bow, arrow); expired (time); accomplished (vow); fulfilled; settled, concluded (agreement, contract); satisfied; cs. पूर॑य, P. Ā. fill, - up, with (in.), fill with sound (in.); intensify (sound); fill with air, blow (a conch); draw to the full (bow, arrow); complete, supplement (speech, sentence); cover completely, overspread, overwhelm, bestrew, with (in.); overload with gifts (in.), present with (in.); fulfil (wish, hope, etc.); allow to expire (period).
अनु०, cs. P. fulfil, accomplish (a wish, etc.).
अभि०, IX.P. make full; ps. be filled, become full (of, g.): pp. full, of (in., g., -°); cs. P. fill; load; overwhelm with (in.); overload with gifts, bounteously present with (in.); overpower (of pain); augment; accomplish.
आ०, III.P. fill; fill up, complete; fulfil (a wish); VI.Ā. be filled; be sated, with (in.); ps. be filled, become full, of (in., g.); increase in size (body); be fully drawn (bow); have abundance of (in.): pp. आ॑-पूर्ण, full (also of the moon); filled with (in. or -°); resounding with (-°); satisfied; cs. fill, - up; cause to resound with (in.); fill with air, blow (a wind instrument); cover completely, stud, with (in.).
वि‿आ० (पिपर्ति), pass away, disappear.
सम्-आ०, ps. be filled with (in.): pp. full, entire (year); cs. fill with (in.); draw completely (bow).
नि०, IX.P. pour or set down, strew (technical term in the sacrifice to the Manes).
निस्०, pp. निष्-पूर्त, poured out.
परि०, ps. be filled, become full, of (in.): pp. filled; full, of (in.); covered, with (-°); complete, entire; wealthy, possessed of abundance; fulfilled; attained (object); cs. fill, - up; cause to resound with (in.); stop up (a hole); complete, accomplish, go through from beginning to end: pp. -पूरित, filled with (-°); thoroughly gone through (-°); abundant.
प्र०, IX.P. fill, complete; ps. be filled, become full; become sated; become complete; be fulfilled; cs. fill, - up, with (in.); cause to resound with (in.); complete; enrich, load with presents (in.): pp. filled with, full of (-°).
प्रति०, pp. full (also of the moon); filled with, full of (in. or -°); satisfied; cs. fill, - up; satisfy (any one); accomplish.
सम्०, ps. become full: pp. full (also of the moon); filled, fully provided, or replete with (in., g., or -°); complete, entire; abundant; possessed of plenty; fulfilled; cs. fill up; fulfil, satisfy (a wish).

√पृ2 — PṚ, III.P. पि॑पर्ति (V.), bring across or to (ac.); deliver from (ab.); protect; further, support; surpass (any one); be able to (inf.); cs. पार॑य, (V. C.) P. (E. also Ā.) conduct or bring across; deliver, from (ab.); protect, preserve the life of; get over, overcome; resist (ac.); be able to (inf.; when this verb is ps., the inf. must be translated by a ps.);
अति०, bring or conduct across (ac.); go through with, fulfil (a promise); cs. conduct or bring across; Ā. deliver from (ab.).
निस्०, help out of, deliver from (ab.); cs. id.
सम्०, cs. bring to an end.

√पृ3 — PṚ, only with आ०, V.P. आपृणोति, be busy with (d.): pp. आपृत, busied.
वि‿आ०, V. Ā. -पृणुते, ps. -प्रियते, be busied about (-artham): pp. -पृत, busied with, engaged in (lc., -°, -artham, or -hetos); cs. व्यापारय, P. occupy, keep busy, employ, with, on, or for (in., lc., -artham); direct (the glance) towards; वाणीम् -, use one's voice; हस्तम् -, wave the hand: pp. engaged or appointed for (-artham).

पृक्त — pṛk-ta, pp. √pṛc.

पृक्ष् — pṛkṣ, f. comfort; nourishment.

पृक्ष — pṛkṣ-a̍, a. spotted, dappled; or according to the commentators, furnished with nourishment; m. dappled horse; N.

√पृच् — PṚC, VII. पृण॑क्ति, पृङ्क्ते॑ (V.), III. P. पिपृच् and पपृच् (V., very rare), mix, mingle, unite, put in connexion, with (in., rarely lc.); fill, satiate; bestow (ac., g.) in abundance on (d.); augment: pp. पृक्त, mixed, united, being in contact with (in. or -°); filled with, full of (in. or -°).
आ०, pervade; mix up with (in.).
उप०, put oneself close to, be near.
सम्०, P. Ā. mix, unite, touch; endow with (in.); Ā. ps. be mixed or united, come into contact: pp. संपृक्त, mingled, united, or come into contact with, contiguous to (in., -°, or rarely lc.); filled with (in.).

पृच्छ — pṛccha, pr. st. of √prach.

पृच्छक — pṛcch-aka, a. asking, inquiring, about (g.);
-आ, f. question, addressed to (-°), inquiry regarding (-°).

पृत् — pṛ̍t, f. combat, battle (only lc. pl.).

पृतन — pṛt-ana, n. host; , f. contest, battle; hostile host; army; sp. division of an army (consisting of 243 elephants, 243 chariots, 729 cavalry, and 1215 infantry).

पृतनाय — pṛtanā-ya, den.: only pr. pt. -य्-अ॑त्, fighting; m. enemy.

पृतनाषह् — pṛtanā-ṣa̍h, (str. st. -ṣā̍h), a. conquering hostile hosts.

पृतन्य — pṛtan-ya̍, den. P. fight against, attack: pr. pt. fighting; m. enemy.

पृतन्यु — pṛtan-yu̍, a. attacking; m. enemy.

पृथ — pṛth-a̍, m. palm of the hand; a measure of length = 13 aṅgulis; , f. N. of one of the wives of Pāṇḍu.

पृथक् — pṛth-ak, [directed widely or apart: √prath + n. of añc], ad. separately, apart; severally (often repeated); prp. with ab. without; except: -कृ, separate; cut off; avert from (ab.), ग् भू, separate oneself: pp. separate, different.

पृथक्कार्य — pṛthak-kārya, n. separate business, private affair;
-कृति, f. individual;
-क्रिया, f. separation;
-क्षेत्र, a. pl. begotten by one father on different mothers;
-चेष्टा, f. various and distinct activities;
-ता, f., -त्व, n. separateness; separation; severalty; individuality: in. singly, one by one;
-पद, a. consisting of single (uncompounded) words;
-पिण्ड, m. distant kinsman making separate funeral offerings (i.e. not in common with others);
-शब्द, m. word by itself;
-शय्या, f. sleeping by oneself;
-सुख, a. having separate and distinct joys.

पृथगर्थ — pṛthag-artha, a. having separate and distinct advantage; having a severally distinct meaning: -ता, f. separate signification;
-‿आलय, a. pl. having separate dwellings;
-‿उपादान, n. separate mention.

पृथग्गण — pṛthag-gaṇa, m. separate or distinct class:
-गोत्र, a. pl. belonging to distinct families;
-जन, m. man of lover classes; sg. & pl. common people;
-जय, m. victory in a duel;
-दृश्, a. seeing something different from (ab.);
-द्वार, n. pl. special doors, i.e. means of attainment;
-धर्म-विद्, a. pl. each knowing different institutes of law;
-भाव, m. separate condition, difference, variety;
-योग, a. pl. having different lots (perhaps incorrect for -bhoga or -bhāga);
-लक्षण, a. having different characteristics;
-वर्ष, n. pl. a year in each case;
-विध, a. various, manifold, several; different from (in.).

पृथा — pṛth-ā, f. N. of one of the wives of Pāṇḍu:
-जन्मन्, m. son of Pṛthā, metr. of Yudhiṣṭhira;
-‿आत्मज, m. id.;
-भू, m. id.;
-सुत, m. son of Pṛthā, metr. of Arjuna;
-सूनु, m. son of Pṛthā, metr. of Yudhiṣṭhira.

पृथिवी — pṛth-i-v-ī̍, f. [= pṛthu‿ī] the (wide) earth, orbis terrarum (three earths are spoken of); Earth (personified); land, realm; ground; earth (as an element).

पृथिवीकम्प — pṛthivī-kampa, m. earthquake;
-क्षित्, a. inhabiting the earth; earth-ruling; m. prince, king;
-चन्द्र, m. N. of a prince of Trigarta;
-तल, n. surface of the earth, ground; also = world, infernal regions (bottom of the earth);
-दण्ड-पाल, m. chief constable of the country: -ता, f. office of -;
-देवी, f. N.;
-पति, m. lord of the earth, prince, king;
-परिपालक, m. prince, king;
-पाल: -क, m. keeper of the earth, king, sovereign;
-भुज्, m. enjoyer of the earth, prince, king;
-भुजंग, m. spouse of the earth, prince, king;
-भृत्, m. support of the earth, mountain;
-म॑य, formed of earth, earthen;
-राज्य, n. dominion over the land, sovereignty;
-रुह, m. (growing out of the earth), plant, tree;
-‿ईश, -‿ईश्वर, m. lord of the earth, prince, king;
-‿आपीड, m. N. of two princes of Cashmere.

पृथु — pṛth-u̍, a. (व्-ई॑ & in C. ) broad, wide, spacious, large, great; copious; far-extending; abundant, extensive, manifold, numerous; detailed; m. a measure of length (= pṛtha); N.

पृथुक — pṛ̍thu-ka, m. n. half-ripe, flattened rice; m. boy; young of an animal;
-कुच‿उत्पीडम्, abs. pressing to her full bosom;
-चारु‿अञ्चित‿ईक्षण, a. having wide, beautiful, and curved eyes;
-जघन, a. having broad hips;
-तर, cpv. very great or considerable;
-तरी-कृ, open (the eyes) wider;
-ता, f., -त्व, n. largeness, greatness, wideness;
-दंष्ट्र, a. having large incisors;
-दत्त, m. N. of a frog;
-दर्शिन्, a. far-seeing (fig.);
-धार, a. broad-edged;
-प॑र्शु, a. having broad (curved) swords;
(उ॑)-पाणि, a. broad-handed (Savitṛ);
-प्रथ, a. far-famed;
-प्रोथ, a. having wide nostrils (horse);
-बाहु, a. thick-armed;
-यशस्, a. far-famed.

पृथुल — pṛthu-la, a. broad, great.

पृथुलोचन — pṛthu-locana, a. large-eyed.

पृथुलौजस् — pṛthula‿ojas, a. having great energy.

पृथुवक्षस् — pṛthu-vakṣas, a. broad-chested;
-व्यंस, a. broad-shouldered;
(उ॑)-शिरस्, a. broad- or flat-headed;
-श्र॑वस्, a. far-famed; m. N.;
-श्री, a. of great prosperity, extremely fortunate;
-श्रोणी, a. f. broad-hipped;
-सं पद्, a. extremely wealthy.

पृथूदर — pṛthu‿udara, m. (broad-bellied), N. of a Yakṣa.

पृथ्वी — pṛthu‿ī̍, f. the (wide) earth; land, realm; ground; earth (as an element):
-खात, n. cavern or hole in the earth;
-गृह, n. dwelling in the earth, cave;
-तल, n. surface of the earth, dry land;
-दण्ड-पाल, m. chief constable of the country: -ता, f. office of -;
-धर, m. support of the earth, mountain;
-पति, m. lord of the earth, prince, king: -त्व, n. sovereignty;
-पाल, m. N.;
-भुज्, m. enjoyer of the earth, prince, sovereign;
-भृत् m. supporter of the earth, prince, king;
-राज्य, n. dominion over the land, sovereignty;
-रूप, m. N. of a prince;
-‿ईश, m. lord of earth, prince, king;
-हर, m. N.

पृदाकु — pṛ̍dāku, m. adder, snake.

पृशन — pṛś-ana, n. [√spṛś] hug, caress.

पृशनी — pṛś-anī, a. f. [√spṛś] hugging, caressing, tender.

पृश्नि — pṛ̍ś-ni, a. [(s)pṛś-ni, touched, spotted], speckled, dappled (esp. of kine): pl. manifold; f. dappled cow; milk; earth; cloud; starry sky; N. of the mother of the Maruts: (in C. this word occurs only as a N.).

पृश्निमत् — pṛśni-mat, a. containing the word 'Pṛśni;' (पृश्नि)-मातृ, a. having the earth or Pṛśni as a mother.

पृषत् — pṛ̍ṣ-at, (pr. pt.) a. (-ई) speckled, spotted, dappled (V.); m. spotted gazelle; पृष्-अतां पतिः, m. lord of the dappled (clouds), wind;
-ई, f. dappled cow; piebald mare; female of the spotted gazelle.

पृषत — pṛṣ-at-a̍, m. spotted gazelle; drop of water; spot.

पृषत्क — pṛṣat-ka, m. (variegated), arrow.

पृषदश्व — pṛ̍ṣad-aśva, a. having dappled horses (RV.); m. wind (also personified);
-आज्य, n. speckled butter, ghee clotted with curds.

पृषातक — pṛṣā̍ta-ka, m. n. = pṛṣadājya; m. a kind of ceremony (pl.); ep. of Rudra.

पृषोदर — pṛṣa‿udara̍, a. speckle-bellied.

पृष्ट — pṛṣ-ṭa̍, pp. (√prach) asked, questioned, interrogated; demanded, etc.:
-प्रतिवचन, n. answering a question;
-वत्, pp. act. (he) asked or questioned;
-‿अभिधायिन्, a. answering when asked, always ready with a reply.

पृष्टि — pṛṣ-ṭi, f. rib.

पृष्ठ — pṛṣṭha̍, n. [pra-stha̍, prominent ridge], prominent back of animals; back; upper side, surface; height, ridge, top; hinder part, rear; kind of Stotra (consisting of several Sāmans and employed at the midday libation): lc. at the back, in or from the rear, behind (g.): -म् दा, bow deeply; ए-न या, ride upon (g.); ए-न वह्, carry on the back.

पृष्ठक — pṛṣṭha-ka, n. back: ए कृ, put behind one, disregard, renounce;
-ग, a. riding on (g. or -°;
-गोप, m. protector of one's rear;
-तप्, a. letting one's back be scorched (by the sun).

पृष्ठतस् — pṛṣṭha-ta̍s, ad. prp. on or at the back; from behind; backward; behind (g., -°); with the back = with averted face; behind the back, secretly;
-तः कृ, take on the back; turn one's back to; put behind one, abandon, renounce, disregard;
-तो गम्, follow; pursue;
-तो भू, be behind one, be of no account.

पृष्ठदेश — pṛṣṭha-deśa, m. back part, rear: lc. behind (g.);
-पातिन्, a. being at any one's back, keeping an eye on one;
-पीठी, f. broad back;
-भाग, m. hind part, back; rear;
-भूमि, f. top-storey, roof-terrace (of a palace);
-मध्य, m. middle of the back;
-मांस, n. back-flesh: -म् खाद् or भक्ष्, bite the back-flesh; backbite;
-मांस‿आद, m. backbiter;
-यान, n. riding; a. riding on (-°);
-यायिन्, a. riding on (-°);
-लग्न, pp. hanging about one's back, dogging one's footsteps;
-वंश, m. backbone;
-वास्तु, n. upper storey;
-वाह, m. riding animal, sumpter ox.

पृष्ठानुग — pṛṣṭha‿anuga, a. going behind, following;
-‿अनुगामिन्, a. id.;
-‿अवगुण्ठन-पट, m. horse-cloth;
-‿अष्ठील, n. (?) tortoise's back.

पृष्ठ्य — pṛ̍ṣṭh-ya, a. bearing on the back; ± aśva, m. riding- or pack-horse; a. coming from the heights.

√पॄ — PṜ, v. √पृ1 PṚ, fill.

पेचक — peca-ka, m. owl; root of an elephant's tail.

पेट — peṭa, m. (?) आ, ई, f. basket, casket.

पेटक — peṭa-ka, m. n., इका, f. little basket, casket; n. multitude, company, flock: -म् कृ, band themselves together.

पेट्टाल — peṭṭāla, n. (?) basket: -क, n. (?) id.

पेडा — peḍā, f. basket.

पेत्व — pe̍tva, m. ram; wether.

पेदु — pedu̍, m. N.

पेय — pe-ya, fp. to be drunk or imbibed; drinkable; that can be tasted; delectable to (e.g. the ear); m. libation; n. drinking, draught (-°, V.); drink.

पेयूष — peyūṣa, m. or n. (?) cow's biestings; nectar.

पेरु — per-u̍, a. [√2. pṛ] passing through; leading through, delivering.

पेलव — pela-va, a. soft, tender, delicate; too delicate for (-°): -पुष्प-पत्त्रिन्, a. having delicate flowers as arrows.

पेश — peś-a, m. [√piś] ornament.

पेशन — pe̍ś-ana, a. () well-formed; decorated, beautiful.

पेशल — peśa-la̍, a. artistically fashioned, decorated; beautiful, charming, lovely; tender; refined; skilful, dexterous, clever, ingenious; n. beauty, charm:
-त्व, n. dexterity, skill;
-‿अक्ष, a. lovely-eyed: -ता, f. abst. N.

पेशलीकृ — peśalī-kṛ, make charming.

पेशस् — pe̍ś-as, n. form, figure; artistic figure, ornament, embroidery; embroidered garment.

पेशस्कारिन् — peśas-kārin, m. wasp;
-कारी॑, f. female embroiderer;
-कृत्, m. hand (as a fashioner); wasp.

पेशी — peś-ī, f. lump of flesh or meat; muscle; kind of drum.

पेष — peṣ-a, a. () crushing, grinding (-°); m. id. (-° with object or instrument);
-अक, m., -इका, f. crusher, grinder (-°);
-अण, n. crushing, grinding: -म् या, be crushed;
-अणी, f. grindstone;
-तृ, m. crusher, grinder;
-ट्र, n. bone;
-य, fp. to be ground to (-°).

पैङ्गल — paiṅgal-a, m. pat. fr. Piṅgala; n. treatise composed by Piṅgala;
-य, n. tawny colour.

पैङ्गि — paiṅg-i, m. pat. of Yāska;
-इन्, a. coming from Paiṅgya; m. follower of Paiṅgya;
-य, m. pat. N. of a certain teacher; n. doctrine of Paiṅgya.

पैच्छिल्य — paicchil-ya, n. sliminess.

पैजवन — paijavana̍, m. son of Pijavana, pat. of various men.

पैठीनसि — paiṭhīnasi, m. pat. N. of an ancient teacher.

पैण्डपातिक — paiṇḍa-pātika, a. living on alms.

पैतापुत्रीय — paitā-putr-īya, a. relating to father and son;
-मह, a. () relating to or inherited from the grandfather; belonging or relating to Brahman; m. son of Brahman.

पैतुदारव — paitu-dārava, a. coming from the Pitudāru tree.

पैतृक — paitṛ-ka, a. () paternal; ancestral; relating or sacred to the Manes; n. paternal house; father's temperament; rite sacred to the Manes.

पैतृमेधिक — paitṛ-medh-ika, a. relating to the sacrifice to the Manes;
-यज्ञ्-इक, -यज्ञ्-ईय, a. id.;
-ष्वस्-एय, a. () descended from a father's sister; m. son of a paternal aunt.

पैत्त — paitta, a. () relating to gall, bilious; इ-क, a. id.; having a bilious temperament.

पैत्र — paitra, a. () relating or sacred to the Manes.

पैनाक — paināka, a. belonging to or proceeding from Śiva; m. pat. descendant of Pināka.

पैप्पल — paippala, a. made of the wood of the Peepul or sacred fig-tree.

पैप्पलाद — paippalāda, a. coming from Pippalāda; m. pat. descendant of Pippalāda: pl. a school of the AV.

पैल — paila, m. metr. son of Pīlā, N. of a teacher.

पैलव — pailava, a. made of the Pīlu tree.

पैशल्य — paiśal-ya, n. affability.

पैशाच — paiśāca, a. () relating or peculiar to the Piśācas; belonging to the goblins, demon-like.

पैशुन — paiśun-a, n. tale-bearing, espionage, slander;
-य, n. id.;
-वादिन्, a. slanderous.

पैष्ट — paiṣṭa, a. () made of meal; इ-क, a. id.

पोगण्ड — pogaṇḍa, a. not full grown; m. boy.

पोटी — poṭī, f. straight gut.

पोत — pota, m. young of an animal (onlywith names of animals); young shoot, young -(only -° with names of plants); m. n. vessel, ship, bark, boat:
-क, m. young of an animal; young tree (-°);
-त्व, n. condition of a boat or ship.

पोतप्लव — pota-plava, m. boatman;
-बणिज्, m. voyaging merchant;
-भङ्ग, m. shipwreck;
-‿आधान, n. fry (of fish).

पोतास — potāsa, m. kind of camphor.

पोतिका — pot-ikā, f. cloth, garment.

पोतृ — po̍-tṛ, (or -tṛ̍), m. Purifier (designation of one of the sixteen officiation priests who is associated with the Brahman).

पोत्र — po-tra̍, n. Soma-vessel of the Potṛ; office of the Potṛ; boar's snout: ()-क, m. N.

पोत्रिन् — potr-in, m. wild boar.

पोत्रीय — potr-īya, a. belonging or relating to the Potṛ.

पोथ — potha, m. blow, with (-°).

पोष — po̍ṣ-a, m. thriving, prosperity; development, increase; abundance, wealth; nourishing, nurture, rearing.

पोषक — poṣ-aka, a. nourishing, breeding, rearing; m. nourishing, breeder;
-अण, a. cherishing, favouring (-°); n. nurture, maintenance, cultivation (of trees, of the senses);
-अणीय, fp. to be nourished;
-अयित्नु॑, a. causing to thrive (ac.);
-अयिष्णु॑, a. beneficial;
-इ-तृ, m. nourisher, breeder;
-इन्, a. rearing, bringing up (-°);
-उ-क, a. thriving;
-तृ, m. nourisher, bringer up;
-य, fp. thriving, well-fed; abundant; causing prosperity; to be nourished: -पुत्रक, m. adopted son.

पौंश्चलीय — pauṃścal-īya, a. referring to courtesans;
-य, n. running after men.

पौंस्न — pauṃs-na, a. human; fit for a man; n. manliness, manhood.

पौंस्य — pau̍ṃs-ya, a. manly, peculiar to men; n. manliness; manly power, courage, or deed: pl. hosts of men.

पौगण्ड — paugaṇḍa, a. boyish; n. boyhood (age between 5 and 10).

पौच्छ — pauccha, a. being on the tail, caudal.

पौणकि — pauṇak-i, m. pat. descendant of Puṇaka.

पौण्डरीक — pauṇḍarīka, a. made of lotuses; m. a certain Soma sacrifice lasting eleven days.

पौण्ड्र — pauṇḍra, m. N. of Bhīṣma's conch: pl. the Pauṇḍras, a people; sg. prince of the Pauṇḍras; n. sectarian mark: -क, m. pl. N. of a people = Pauṇḍra; sg. prince of the Pauṇḍras; a mixed caste; n. sectarian mark (-°).

पौतन — pautana, N. of a country.

पौतिनासिक्य — pauti-nāsik-ya, n. affliction of a foul-smelling nose.

पौत्र — pau̍tra, a. () relating to or proceeding from a son or children; m. son of a son, grandson: -क, m. id.

पौत्रिकेय — pautrik-eya, m. son of a daughter adopted instead of a son: -वत्, a. having a grandson by an adopted daughter.

पौत्रिन् — pautr-in, a. having a grandson.

पौत्री — pautr-ī, f. granddaughter.

पौनःपुन्य — paunaḥ-pun-ya, n. frequent repetition.

पौनरुक्त्य — paunar-ukt-ya, n. repetition; tautology.

पौनर्भव — paunar-bhava, a. connected with a remarried woman; m. son of a remarried woman;
-भविक, a. () relating to a second birth;
-वसव, a. relating to the physician Punarvasu: w. yuvan, m. student of medicine;
-वाचिक, a. pleonastic, redundant.

पौर — paura, a. urban; m. townsman, citizen:
-कन्या, f. maiden of the city;
-जन, m. townsfolk, citizens;
-जान-पद, m. pl. citizens and country-folk.

पौरंदर — pauraṃdara, a. () belonging or relating to Puraṃdara, i.e. Indra.

पौरमुख्य — paura-mukhya, m. chief man of the city;
-रुचिदेव, m. N.;
-लोक, m. sg. & pl. townsmen, citizens.

पौरव — paurava, a. () belonging to or descended from Pūru; m. descendant of Pūru: pl. race of Pūru.

पौरसख्य — paura-sakhya, n. friendship or equality of fellow-citizens.

पौरस्त्य — pauras-tya, a. situated in front (puras), foremost: pl. the eastern people (= the Gauḍas): -पवन, m. east wind.

पौराग्रगण्य — paura‿agra-gaṇya, m. chief of the city;
-‿अङ्गना, f. woman of the town, female citizen.

पौराण — paurāṇa, a. () relating to past ages, ancient: इ-क, a. () id.; versed in ancient story.

पौरिक — paur-ika, m. townsman, citizen.

पौरुष — pauruṣa̍, a. () human; manly; belonging or relating to Puruṣa; m. man's load; n. manhood; manliness; manly courage, vigour, or deed, valour, prowess; force (opp. intellect); length of a man; generation; membrum virile.

पौरुषेय — pauruṣ-eya, a. () made by, derived from or relating to men; derived from the soul; n. human effort: -त्व, n. human origin.

पौरुष्य — pauruṣ-ya, a. relating to Puruṣa; n. manly deed, valour.

पौरुहूत — pauru-hūta, a. relating to Puruhūta or Indra.

पौरोगव — pauro-gava, a. superintendent of a princely kitchen;
-धस्-अ, n. office of Purohita;
-भाग्-य, n. ill-will, envy;
-हित्-य, n. office of Purohita.

पौर्णमास — paurṇa-māsa̍, a. (ई॑) belonging or relating to or offered at full-moon; m. n. full-moon sacrifice; n. day of full-moon: , f. night or day of full-moon.

पौर्तिक — paurt-ika, a. relating to a charitable or meritorious work.

पौर्वक — paurva-ka, a. derived from ancestors, inherited; ancient;
-काल्-य, n. priority;
-देह्-इक (or -दैह्-इक), a. relating to or derived from a former existence; performed in a former life.

पौर्वापर्य — paurva‿apar-ya, n. relation between prior and posterior, succession;
-‿अह्ण्-इक, a. () relating to the forenoon.

पौर्विक — paurv-ika, a. () prior, previous, former, ancient.

पौलस्त्य — paulastya, a. relating to or descended from Pulasti or Pulastya; m. pat. descendant of Pulastya, ep. of Kubera and of Rāvaṇa; moon.

पौलोम — pauloma, a. relating to or treating of Pulomā; m. pl. a class of demons: , f. pat. of the wife of Indra: -वल्लभ, m. lover of Paulomī, ep. of Indra.

पौष — pauṣa, a. () relating to the time when the moon is in the asterism Puṣya; m. a month, December-January; , f. night or day of full-moon in the month Pauṣa.

पौष्कर — pauṣkara, a. () relating to the blue lotus.

पौष्कल्य — pauṣkal-ya, n. complete development, full strength.

पौष्टिक — pauṣṭi-ka, a. () relating to or furthering prosperity or growth; furthering (g.).

पौष्ण — pauṣṇa̍, a. () belonging, relating, or sacred to Pūṣan; relating to the sun; n. the lunar asterism Revatī.

पौष्प — pauṣpa, a. () coming from or made of flowers;
-केतव, a. relating to the god of love (Puṣpa-ketu).

पौष्य — pauṣya, a. relating to the asterism Puṣya.

√प्यै — PYAI, I.Ā. प्या॑य, be exuberant, swell, overflow.
आ०, swell, ferment (fluids); become full of, grow rich in (in.); cs. -प्याय॑य, P. Ā. cause to swell, full up, water (Soma); quicken, refresh, strengthen; replenish, augment: pp. आप्यायित, fattened, strengthened.
सम्-आ०, swell, increase; cs. nourish, animate, refresh.

प्र1 — pra̍, ad. (with verbs) before; forward, onward, on, forth; °- with nouns, fore-; great- (in relationship); °- with a. exceedingly, very.

प्र2 — pra, (-°) a. filling, satisfying, nourishing; resembling; n. fulfilment.

प्रउग — pra̍-üga, n. fore-part of the shafts of a vehicle; triangle; m. n. N. of the second Śastra in the morning libation.

प्रकट — pra-kaṭa, [pra-kṛta, made plain], displayed, manifest, visible: °- or -म, ad. manifestly, clearly, visibly; m. N.:
-न, n. manifestation, making visible.

प्रकटय — prakaṭa-ya, den. P. manifest, make visible; show, disclose: pp. इत, displayed, show: °-, ad. evidently.

प्रकटीकृ — prakaṭī-kṛ, manifest, show, display;
-भू, become manifest, appear.

प्रकम्प — pra-kamp-a, a. trembling; m. tremor, quake;
-अन, m. wind; N. of an Asura; n. shaking, wagging;
-इत, pp. √kamp; n. tremor;
-इन्, a. trembling, moving to and fro;
-य, fp. to be caused to tremble or quake.

प्रकर — pra-kara, m. (scattered) heap, quantity, plenty: , f. kind of song; short interlude (in a drama);
-करण, n. production, creation; treatment, discussion, exposition; subject of discussion, topic; section, chapter; special treatise, monograph; kind of drama (in which the plot is invented by the poet): अस्मिन्न् एव प्रकरणे, in regard to this very point, in this connection; न च प्रकरणम् वेत्सि, nor do you know what the point in question is: -तस्, ad. on a suitable occasion, -त्व, n. condition of discussing (-°);
-कर्तव्य, fp. to be prepared; to be displayed or cherished; to be appointed to (lc.);
-कर्तृ, m. one who causes or occasions;
-कर्ष, m. (preference, advantage), excellence, superiority, pre-eminence; intensity, excess; predominance; -° a. consisting for the most part in: in., ab., °-, highly, strongly, thoroughly;
-कर्षण, m. troubler; n. drawing off; protrusion; extension, long duration;
-कर्ष-वत्, a. excellent; -°, distinguished or pre-eminent in;
-कल्पना, f. allotment;
-कल्प्-इत, pp. fitted, arranged, placed;
-कल्प्-य, to be allotted or settled;
-कानेक्षा, f. appetite;
-काण्ड, m. n. trunk of a tree (between the root and branches); minor section in a book; -° = pre-eminent, excellent;
-काम॑, m. delight, voluptuousness: pl. objects of desire: -म्, -तस्, or °-, ad. with delight, willingly; according to desire, sufficiently; in very deed;
-कार, m. kind, sort, species; way, manner; -° a. of the nature of, -like: केन प्रकारेण, in what way? how? प्रकारैः, in one way or another; रामायणस्य भारतस्य वा प्रकारः, a kind of Rāmāyaṇa or Mahābhārata;
-कार-क, a. (-°) of the nature of, -like;
-कार-ता, f. speciality;
-कार-वत्, a. belonging to a species;
-कार्य, fp. to be exhibited;
-कालन, a. driving on; m. N. f a Nāga.

प्रकाश — pra-kāśa̍, a. shining (out), clear, bright; manifest, open, visible, public; produced or occasioned by (-°); generally known, renowned, for (in. or -°), in (-°); having the appearance of, resembling, like (-°): -म् or °-, ad. openly, publicly; aloud (dr.); m. lustre, splendour, light (often -° in titles of exegetical works); manifestation; renown; open place, open air; publicity: ab. manifestly, certainly; lc. publicly, openly; aloud;
-काश-क, a. (इका) clear, bright, shining; generally known, renowned; illuminating; making clear, explaining; expressing, designating; m. illuminator, sun;
-काश-ता, f. brightness, lustre; renown; publicity: -म् गम्, become known;
-काश-त्व, n. manifestation, appearance, renown;
-काश-देवी, f. N.;
-काशन, a. illuminating; n. illumination; allowing to appear, manifestation;
-काश-नारी, f. public woman, prostitute;
-काश्-अनीय, fp. to be illuminated;
-काशयि-तव्य, fp. to be made clear or evident; to be manifested;
-काश‿आत्म-क-त्व, n. luminousness;
-काश‿आत्मन्, a. whose nature is light, luminous;
-काश्-इ-ता, f. brightness, light;
-काश्-इ-त्व, n. id.;
-काश्-इन्, a. bright, shining; bringing to light (g.);
-काशी-करण, n. illumination;
-काशी-कृ, illuminate; publish;
-काशि-भाव, m. becoming light, dawn;
-काश‿इतर, a. reverse of manifest, invisible;
-काश्-य, fp. to be brought to light or manifested: -ता, f. publicity.

प्रकिरण — pra-kiraṇa, n. strewing, scattering;
-कीर्ण, pp. (√kṝ) agitated, excited, wild; n. miscellany: -क, a. scattered; miscellaneous; m. fly-whisk; tuft of hair (as an ornament of horses); miscellany; judicial decision of an isolated case (not provided for in the law-books).

प्रकीर्तन — pra-kīrtana, n. proclaiming, announcing: , f. mention;
-कीर्ति, f. celebration, praise;
-कीर्तित, pp. proclaimed, declared;
-कुञ्च, m. a measure of capacity (about a handful);
-कृत, pp. kṛ: -त्व, n. state of being in question.

प्रकृति — pra-kṛti, f. (putting before, what is presupposed), original or natural form or condition; primitive form (opp. derivative, vikṛti); nature, constitution, disposition, temper; fundamental form, pattern, standard, rule (sp. in ritual); nature (opp. spirit; ph.): pl. material elements (rare); primary constituents of nature (from which all else is evolved: there are eight, avyakta, mahat, ahaṃkāra, and the five elements; ph.); constituent elements of the state (in politics; there are seven; king, minister, fortress, territory or subjects, treasure, army, and ally); kings primarily (of these there are four) and secondarily (of these there are eight) concerned in a war (each of these 12 having five prakṛtis in the form of minister, territory, fortress, treasure, army); constituent elements of a king's own state (exclusive of himself); ministers; subjects, citizens; sg. root, base (gr.): °- or in. by nature, originally, properly; in the original state, unchanged:
-क, a. (-°) id.;
-कृपण, a. naturally feeble in discriminating between (lc.);
-ज, a. innate;
-पुरुष, m. nature and spirit (du.); minister;
-भाव, m. original or unmodified state;
-मण्डल, n. whole circle of subjects, entire territory;
-मत्, a. having or being in the original, natural, or usual condition or form;
-संपन्न, pp. endowed with a noble nature;
-सुभग, a. naturally beautiful;
-स्थ, a. being in the natural state or condition, natural, genuine, normal; healthy; being in good circumstances.

प्रकृष्ट — pra-kṛṣṭa, pp. (√kṛṣ) extended, long (road); distinguished: -त्व, n. excellence.

प्रकेत — pra-keta̍, m. (V.) perception, intelligence, understanding; knower.

प्रकोप — pra-kopa, m. raging (of war, disease); turbulence, tumult, insurrection; anger, rage (ord. mg.): -म् कृ, be angry with (g.);
-कोप्-अण, (or ), a. () exciting, arousing (-°); n. irritation; provoking, exasperating;
-कोप्-इत, cs. pp. (√kup) provoked, enraged;
-कोष्ठ, m. fore-arm (ord. mg.); space near the gate of a palace; court of a palace (Pr.).

प्रक्रम — pra-krama̍, m. strike (Br., S.); C.: beginning (also S.); proportion, measure; right sequence of words, grammatical construction;
-क्रमण, n. striding forward; advancing towards (-°); going forth;
-क्रम-भङ्ग, m. violation of grammatical construction;
-क्रान्त, pp. √kram; n. setting out, departure: -त्व, n. state of being meant;
-क्रिया, f. procedure, method, manner; ceremony; formality; privilege, prerogative, precedence, high position (ord. mg.); insignia of high rank; characterisation; chapter;
-क्रीड॑, m. sport; play-ground;
-क्रीडि॑न्, a. playing, gambolling (RV.).

√प्रक्ष् — PRAK-Ṣ, = √प्रछ् PRACH, only
पृक्षसे with आ०, greet (RV.).

प्रक्षपण — pra-kṣapaṇa, n. destruction;
-क्ष-य, m. id., ruin, end;
-क्षरण, n. flowing;
-क्षालक, a. washing; m. washer;
-क्षाल्-अण, a. performing frequent ablutions; m. washing, - off, cleansing, purifying; water for washing; means of purifying;
-क्षीण, pp. √kṣi;
-क्षेप, m. cast, throw; throwing or scattering upon; setting down (of the feet, pāda-, pl. = steps); interpolation; sum deposited by each member of a commercial company;
-क्षेपण, n. sprinkling or pouring upon; throwing into, - upon (-°); fixing (of a price, -°);
-क्षेपिन्, a. throwing or placing upon (-°);
-क्षेप्तव्य, fp. to be thrown into (lc.); - thrown or scattered on (lc.);
-क्षेप्य, fp. to be put on (ornament).

प्रखर — pra-khara, a. very hard;
-खल, m. great rogue;
-ख्य॑, a. [√khyā] visible; clear, bright: , f. appearance: onlya. , having the appearance of, resembling, like; lustre, beauty: onlya. , bright or beautiful as;
-ख्यात, pp. (√khyā) famous etc.;
-ख्याति, f. perceptibility;
-ख्यापन, n. cs. (-°) making known, announcement of (-°);
-ख्यै, d. inf. √khyā (RV.).

प्रगम — pra-gama, m. first advance of love in courtship;
-गर्धिन्, a. hastening onwards (RV.);
-गल्भ, 1. den. Ā. be courageous or resolute; be capable of (lc.), be able to (inf.); 2. a. bold, intrepid, resolute, confident; mature (age): -कुलाल, m. dexterous potter, -ता, f. boldness, confidence;
-गाथ॑, m. kind of stanza (combination of a Bṛhatī or Kakubh with a Satobṛhatī so as to form three verses); N. of a Ṛṣi;
-गुण, a. right, correct (road); being in good order, efficient; excellent;
-गुणय, den. P. put in order; manifest, show: pp. इत, put in order, properly arranged;
-गुण-रचना, f. putting in proper order;
-गुणिन्, a. kind towards (lc.);
-गुणी-कृ, put into proper order, arrange; render amenable to (lc.);
-गृहीत-पद, a. having the words pronounced separately (i.e. without Sandhi);
-गृह्य, fp. (to be) pronounced separately, not liable to the rules of Sandhi (vowel).

प्रगे — pra-ge, lc. ad. [in the foregoing time] early in the morning: -तन, a. matutinal.

प्रग्रह — pra-graha, m. holding forth, stretching out; grasping, seizing; seizure of the sun or moon, beginning of an eclipse; kindness; obstinacy (rare); rein, bridle (ord. mg.); leader, guide; companion, satellite;
-ग्रह्-अण, m. leader, guide (onlya. = led by); n. grasping, seizing; commencement of an eclipse;
-ग्राहम्, abs. keeping the words separate (i.e. not combining them according to the rules of Sandhi; Br.);
-ग्रीव, m. n. (?) railing or fence enclosing a house.

प्रघण — pra-ghaṇa, m. [√han] space outside the door of a house;
-घर्ष, m. friction;
-घाण, m. = -ghaṇa;
-घोष, m. sound, noise.

प्रचण्ड — pra-caṇḍa, a. very violent or impetuous; very powerful (heat); very fierce, furious, or terrific; m. N. of a Dānava:
-तरी-भू, grow more fierce;
-वर्मन्, m. N. of a king.

प्रचता — praca̍t-ā, in. ad. [√cat] with secrecy, secretly (RV.).

प्रचय — pra-caya, m. [√ci] picking, gathering; accumulation, collection, quantity, multitude;
-चयन, n. collecting;
-चय-स्वर, m. accumulated tone (i.e. tone occurring in a series of syllables), tone of the unaccented syllables following a Svarita;
-चरण, n. setting to work: , f. king of supplementary wooden ladle (rit.);
-चरणी॑य, fp. being in actual use (Br., S.);
-चरितव्य, fp. n. imps. one should set to work;
-चल, a. moving, tremulous, shaking;
-चलन, n. trembling, swaying; fleeing;
-चलायित, (den. pp.) a. nodding while asleep (āsina-, -in a sitting posture);
-चलित, pp. set out, departed, etc.;
-चार, m. walking about, ranging; going in pursuit of (-°); showing oneself, manifestation, appearance, application, employment; currency; conduct, behaviour; pasture-ground; exercising ground;
-चारण, n. scattering;
-चारिन्, a. going about; attaching oneself to (lc., -°); acting, behaving;
-चित, pp. √ci; pronounced with the Pracaya tone;
-चुर, a. abundant, ample, much, many, frequent; -°, abounding in, replete with: -गहन, a. having abundance of impervious passages, -त्व, n. abundance of (-°), -रत्न-धन‿आगम, a. having a large income of gems and money;
-चुरी-भू, grow in extent;
-चृत्त-शिख, a. having loosened braids or flowing hair;
(अ॑)-चेतस्, a. heedful, intelligent, wise (V.); m. (C.) ep. of Varuṇa; N.;
-चोदन, n. instigation, incitement; command;
-चोदिन्, a. driving before one (-°).

प्रच्छद — pra-cchada, m. coverlet, bed-cover;
-च्छन्न, pp. (√chad) hidden, secreted, disguised, etc.;
-च्छादक, a. covering, concealing (-°); m. song, accompanied by the lute, of a woman deserted by her husband, and containing a veiled reference to her forlorn state;
-च्छादन, a. covering, concealing (-°); n. concealment;
-च्छाद्य, fp. to be concealed;
-च्छाय, n. (?) shady place shade;
-च्छित, pp. √chā.

प्रच्यवन — pra-cyavana, n. withdrawal, departure; loss of (ab.);
-च्युत, pp. (√cyu) fallen, degraded, banished, etc.;
-च्युति, f. departure, withdrawal; loss of (ab.); abandonment of (-°); साम्य‿अवस्थानात् -, loss of equilibrium.

√प्रछ् — PRACH, VI.P. (Ā. mostly metrical) पृच्छ॑, ask; ask after, inquire about; ask any one (ac.) about (ac.); consult the future (of astrologers); seek, look for; entreat: with , not trouble about (ac.); नामतो मातरम् -, ask one's (g.) mother's name: pr. pt. Ā. पृच्छमान, asking oneself; ps. पृच्छ्यते, be asked, about (ac.): the remote object in both act. and ps. is sts. expressed by the d., lc., or prati, -arthe, -hetoḥ, or adhikṛtya: pp. पृष्ट॑, asked; solicited, desired (exceptionally of the remote object).
अनु०, ask; after, inquire about: pp. inquired about.
आ०, Ā. (E. also P.) take leave of (ac.); invoke (a god); ask, - after.
सम्-आ, take leave of.
परि०, ask, inquire of; ask or inquire about (2 ac.; the remote object exceptionally g., lc., or prati).
प्रति०, ask; ask about (2 ac.).
वि०, ask, inquire of; fin out by inquiry.
सम्०, converse, greet one another; ask; ask about; consult the future: pp. asked.

प्रजन — pra-jana, m. (n.) procreation, impregnation; parturition; m. procreator;
-ज॑नन, a. generating, procreative; n. impregnation; parturition, procreation; birth, propagation; production, of (-°); genital member; progeny, children;
-जय, m. victory;
-जल्प, m. conversation; prattle;
-जल्पन, n. speaking, talking;
-जव॑, m. haste, speed;
-जवन, a. running very fast;
-जविन्, a. hurrying, running fast, quick;
-जस्, a. -° = prajā, progeny;
-जहित॑, pp. given up, abandoned.

प्रजा — pra-jā̍, f. procreation, propagation, birth; offspring, progeny, family, descendants; creature; folk, people, subjects (of a prince): -काम, a. desirous of offspring; m. desire of offspring.

प्रजागर — pra-jāgara, a. watching, waking; m. watchman; watching, waking; waking up (int.);
-जागरण, n. waking, sleeplessness.

प्रजागुप्ति — prajā-gupti, f. protection of subjects;
-घ्नी, f. of -han;
-चन्द्र, m. moon to his subjects (honorific epithet of a prince);
-तन्तु, m. continuation of a family, progeny.

प्रजाति — pra̍-jāti, f. procreation, parturition, propagation, birth; procreative energy:
-काम, a. desirous of propagation;
-मत्, a. (verse) containing words relating to procreation.

प्रजादान — prajā-dāna, n. procreation of children;
-द्वार, n. gate of progeny, ep. of the sun;
-धर, a. maintaining creatures (Viṣṇu);
-‿अध्यक्ष, m. surveyor of creatures, ep. of the sun, Dakṣa, etc.;
-नाथ, m. lord of creatures, ep. of Brahman, Manu, and Dakṣa; protector of the people, king, prince;
-‿अन्तक, m. destroyer of creatures, Yama.

प्रजापति — prajā̍-pati, m. lord of creatures; genius presiding over procreation, protector of life; Creator, N. of a supreme being above the Vedic gods; this epithet is in the post-Vedic period applied to various holy men regarded as demiurgic beings; Time (personified); planet Mars; N.:
-यज्ञ, m. sacrifice to Prajāpati = procreation of children prescribed by law;
-लोक॑, m. Prajāpati's world.

प्रजापाल — prajā-pāla, m. guardian of creatures, ep. of Kṛṣṇa; protector of the people, prince, king; N. of a prince;
-पालन, n. protection of the people;
-पाल्य, n. office of guardian of the people or of king.

प्रजायिनी — prajā-y-in-ī, a. f. about to bring forth; -°, bearing, mother of.

प्रजार्थे — prajā‿arthe, lc. ad. for the sake of offspring.

प्रजावत् — prajā̍-vat, a. (-ई) productive of offspring, bestowing progeny; abounding in offspring, fruitful: -ई, f. pregnant; bearing, mother of (-°); brother's wife.

प्रजावृद्धि — prajā-vṛddhi, f. abundance of offspring;
-व्यापार, m. care for or interest in the people;
-सृज्, m. creator of the world, ep. of Brahman and of Kaśyapa;
-हन्, a. (f. -घ्नी) killing offspring.

प्रजिहीर्षु — pra-jihīrṣu, a. about to strike;
-जीवन, n. livelihood, maintenance;
-जीविन्, m. N. of a minister of the crow-king Meghavarṇa.

प्रजेश — prajā‿īśa, m. lord of creatures, Creators; genius presiding over procreation; lord of the people, prince, king;
-‿ईश्वर, m. id.;
-‿ईहा, f. desire of offspring.

प्रज्जि — prajji, m. N.

प्रज्ञ — pra-jña, a. intelligent; knowing, acquainted with (-°):
(अ॑)-ता, f. knowledge;
-ज्ञप्ति, f. instruction, information; kind of magic art personified: -कौशिक, m. N. of a teacher familiar with this art.

प्रज्ञा — pra-jñā, f. information; discrimination, judgment, intelligence, understanding; wisdom, knowledge; purpose, resolve:
-गुप्-त, pp. protected by wisdom;
-चक्षुस्, n. eye of understanding; a. seeing with the eye of understanding; having understanding in place of eyes, blind;
-‿आढ्य, m. (rich in wisdom), N.

प्रज्ञात — pra-jñā-ta, pp. well-known;
-तव्य, fp. to be known;
-ति, f. information; ascertainment of the way to (g.);
-तृ, m. knowing the way, guide.

प्रज्ञात्मन् — prajñā‿ātman, a. whose nature is intellect, being all intellect;
-‿आदित्य, m. Sun of Wisdom, ep. of a clever man.

प्रज्ञान — pra-jñā̍na, n. cognisance; knowledge; token of recognition, distinctive mark; monument.

प्रज्ञापारमिता — prajñā-pāramitā, f. highest degree of knowledge or understanding;
-‿अपेत, pp. destitute of knowledge;
-मय, a. consisting of understanding;
-मात्रा, f. element or basis of cognition, organ of sense;
-वत्, a. intelligent, wise, knowing, shrewd;
-वाद, m. word of wisdom;
-सहाय, a. having intelligence as a companion, wise, intelligent, shrewd.

प्रज्वलन — pra-jvalana, n. flaming up;
-ज्वल्-इत, (pp.) n. blazing, burning;
-ज्वार, m. heat of fever;
-ज्वालन, n. kindling (a fire);
-ज्वाला, f. flame.

प्रणख — pra-ṇakha, n. (?) tip of the nail;
-णत, pp. bowing etc.;
-णति, f. bow, reverential salutation, obeisance (with g., lc., orof the object);
(अ॑)-णपात्, m. great-grandson;
-णप्-तृ, m. id.;
-णमन, n. bowing down before (g. or -°).

प्रणय — pra-ṇaya, m. leader; guidance; manifestation, display; confidence, in (lc.); friendly regard; familiarity; affection love; fond attachment (of lovers), display of affection; desire, longing, for (lc.): in., ab., °-, and प्रणय‿उपेतम्, ad. confidently, fearlessly; unreservedly, without ceremony: -कलह, m. friendly quarrel;
-णयन, n. bringing, fetching; means or vessel for fetching; manifestation, display; adduction; wielding (a weapon), infliction of punishment (daṇḍa); establishing, founding; performance, execution; composition (of, -°); satisfying, satiating (-°);
-णय-भङ्ग, m. breach of confidence;
-णय-वत्, a. acting without reserve or ceremony, unaffected; tenderly attached to (lc. or -°); addicted to (-°);
-णयि-क्रिया, f. friendly service;
-णयि-ता, f. love, affection (for, lc.); desire, longing (for, g. or -°);
-णय्-इन्, a. beloved, dear (to, g.); tenderly attached, affectionate, loving; fond of, liking, devoted to, longing for (in. or -°); frequenting, dwelling or being in (-°); aiming at, having in view (-°); combined or provided with (-°); m. favourite, dear friend; lover, husband: -ई, f. mistress, wife;
-णयी-कृ, attach closely: pp. connected with (in. or -°);
-णयी-भू, again become a attached to (lc.).

प्रणव — pra-ṇa̍va, (or a̍), m. [pronouncement: √nu] the sacred syllable om: -क, -° a. id.

प्रणाडिका — pra-ṇāḍi-kā, f. channel: in. indirectly; by means of (-°);
-णाडी, f. id.;
-णाद, m. loud noise, shout, yell, roar, cry, neigh, etc.; tingling in the ear;
-णाम, m. bow, obeisance, reverent salutation (-° with the object):भुवि or भूमौ -, bow down to the ground;
-णामिन्, a. (-°) bowing down before, worshipping;
-णायक, m. commander (of an army);
-णाय्य, fp. suitable, worthy (pupil);
-णाल, m. row, series (?): , f. channel, watercourse; mediation, means;
-णाल्-इका, f. channel, conduit; means; in. indirectly; by means of;
-णाश, m. extinction, cessation, disappearance, loss; decease, death;
-णाशन, a. () causing to cease, destroying, removing n. destruction;
-णाशिन्, a. destroying, removing (only -° f. and at the end of a hemistich).

प्रणिधान — pra-ṇidhāna, n. application, employment; exertion, endeavour; respectful behaviour, towards (lc.); submission to the will of (-°); profound meditation; vehement desire (B.); vow (B.);
-णिधायिन्, a. employing (emissaries);
-णिधि, m. spying; sending out (of emissaries); request; spy, emissary;
-णिधी-भू, become a spy in the service of (-°);
-णिधेय, fp. to be applied; to be sent out as a spy;
-णिपतन, n. falling down before any one, prostration;
-णिपात, m. prostration, reverent salutation; humble submission to (g.);
-णिपातिन्, a. prostrating oneself, submitting;
-णी॑, m. leader;
(अ॑)-णीत, pp. √nī: , f. pl. water fetched (on the morning of the rite), holy water: -चरु, m. pot for the holy water, -प्रण॑यन, n. vessel for fetching the holy water;
(अ॑)-णीति, f. guidance; leading away.

प्रणुद् — pra-ṇud, a. (-°) driving away, removing, dispelling;
-णुद, a. id.

प्रणेजन — pra-ṇe̍jana, a. () wiping; n. washing, bathing; water for washing;
-णेतव्य, fp. to be led or guided; to be performed or employed;
-णेतृ॑, m. leader, guide (of, g.; ac. in V.); fashioner, creator; author:
-मत्, a. containing the notion of leading;
-णेदुः, 3 pl. pf. √nad, they uttered cries;
-णेय, fp. to be led or guided; amenable, yielding, obedient; to be employed, applicable; to be performed; to be fixed or fixed or determined;
-णोद्-य, fp. to be driven away (-°).

प्रतङ्कम् — pra-ta̍ṅkam, abs. gliding, creeping;
-तट, n. (?) high bank;
-ततामह, m. great-grandfather;
-तनु, a. very fine, delicate, narrow, slender, thin, emaciated, small, or insignificant: -क, a. very delicate;
-तपन, n. warming;
-तप्त, pp.; n. (?) purified gold;
-तप्तृ, m. burner, scorcher;
-तमा॑म्, (spv. ac. f.) ad. especially;
-तर, m. crossing over (-°);
-त॑रण, a. () furthering, promoting, increasing; n. crossing over;
-तर॑म्, - तरा॑म्, (cpv. ac.) ad. further, still more; in future;
-तर्क, m. inference, supposition;
-तर्क्य, fp. conceivable;
-तर्दन, a. destroying;
(अ॑)-तवस्, a. vigorous, powerful;
-तान॑, m. tendril; plant with tendrils, climbing plant: -वत्, a. having tendrils; ramified;
-तानित, pp. treated diffusely;
-ताप, m. heat; splendour; majesty, dignity, superiority (often compared with the heat of the sun); vigour, power, energy; N.;
-तापन, a. making it hot for any one, pressing hard on, harassing, afflicting; n. heating;
-ताप-पाल, m. N.;
-ताप-पुर, n. N. of a city;
-ताप-वत्, a. full of dignity, powerful, majestic, glorious (of persons);
-ताप-शील, m. N. of a prince;
-ताप‿आदित्य, m. Sun of Majesty, N. and ep. of various prices;
-ताप्-इतृ, m. nm. used as 3 sg. ft. of cs. of pratap;
-तापिन्, a. hot, burning, scorching; making it hot for any one, harassing, afflicting; glorious, majestic; conferring dignity;
-ताम्र, a. extremely red;
-तार, m. crossing over (g.): -क, a. deceiving, cheating; m. cheat;
-तारण, n. taking across (water); crossing over (g. or -°) = -taraṇa; deceiving, cheating: , f. cheating, fraud;
-तारणीय, fp. to be deceived or cheated;
-तारयितृ, m. promoter, increaser.

प्रति — pra̍ti, ad. with verbs and °- with nouns, against, counter; back, in return; with nouns also = every; prp. 1. with (usually preceding) ac. against, towards, to, upon, in the direction of; before, in the presence or the eyes of; about, near, on, in, at; the time of, about; through, for (of time); from (protect); compared with; in favour of, for; concerning, in regard to, on account of, through; for, as (with predicative ac., e.g. take for, regard as); according to, by; in or at every; 2. with ab. at the time of, about (only RV.); 3. with g. concerning, with regard to; °- in ad. cpds. towards; at the time of, about; according to; in or at every; आत्मानं प्रति, to oneself (speak); चिरं -, for a long time; भृशम् -, repeatedly; मां -, in my opinion, to my mind; वर्षं -, every year; न बुभुक्षितं प्रति भाति किंचित्, to a hungry man nothing is of any account; मां प्रति अरण्यवत् प्रतिभाति, to me seems like a (lonely) forest.

प्रतिकञ्चुक — prati-kañcuka, m. man armoured against all assaults, obstinate adversary;
-कण्ठम्, ad. singly, one by one;
-कर, a. () counteracting (-°); m. compensation (-°);
-कर्कश, a. equally hard with, of the same hardness as (-°);
-कर्तव्य, fp. to be requited (of good or evil); to be repaid to (g.); to be done by way of compensation; to be paid back (debt); to be opposed or counteracted; n. (impl.) one should requite (d., lc.); - repay as a debt to (d.); - counteract any one (g.); - give medical aid to (g.);
-कर्तृ, m. requiter; opponent;
-कर्म, ad. for every act; at every rite or celebration;
-कर्मन्, n. requital; corresponding action (-°); counteraction; (medical) treatment; personal adornment;
-कर्ष, m. combination;
-काङ्क्षिन्, a. desiring (-°);
-काम॑म्, ad. according to wish, at pleasure;
-कामिन्, a. disagreeable;
-कामिनी, f. female rival;
-काय, m. (counter body), adversary;
-कार, m. requital (of good or evil), compensation for (-°); counteraction, employment of remedies; alleviation, remedy: -कर्मन्, n. opposition, resistance, -विधान, n. medical treatment;
-कारिन्, a. obviating, counteracting (-°);
-कार्य, n. reward (to, g.);
-कितव, m. adversary at play;
-कुञ्जर, m. hostile elephant.

प्रतिकूल — prati-kūla, a. (against the bank, uphill), contrary, adverse (wind, fate, etc.); perverse, wrong; disagreeable, repugnant; hostile, refractory, rebellious (towards, g.): -म्, ad. against any one, contrary (wind); inversely; n. inverse order; repugnant conduct (v. l. prātikūlya):
-कारिन्, a. offering resistance to, opposing (g.);
-ता, f. adverseness (of fate); rebelliousness, hostility;
-दैव, a. opposed by fate: -ता, f. hostility of fate;
-प्रवर्तिन्, a. taking an adverse course (ship) and acting with hostility (tongue);
-भाषिन्, a. contradicting.

प्रतिकूलय — pratikūla-ya, den. P. oppose (ac.).

प्रतिकूलवचन — pratikūla-vacana, n. contradiction;
-वत्, a. refractory, rebellious;
-वर्त्-इन्, a. counteracting, opposing, disturbing (g.);
-वाद, m. contradiction (-°);
-वादिन्, a. contradicting, any one (g.);
-विसर्पिन्, a. moving against the wind or stream (ship) and moving rancourously (tongue of a rogue);
-वृत्ति, a. resisting, opposing, any one (g.);
-वेदनीय, fp. affecting one disagreeably;
-‿आचरित, (pp.) n. offensive action, injury;
-‿उक्त, n. pl. contraction.

प्रतिकूलिक — pratikūl-ika, a. hostile (incorrect for prāti-).

प्रतिकृत — prati-kṛta, (pp.) n. requital, retaliation; resistance;
-कृति, f. resistance; counterfeit, image, likeness: -रचना, f. painting of a likeness.

प्रतिकोप — prati-kopa, m. wrath, anger.

प्रतिक्रम — prati-krama, m. inverse order;
-क्रामन, n. striding hither and thither; going to confession (B.);
-क्रिया, f. requital (of good or evil: -° with object; -°, g., or lc. of person); compensation; resistance; counteraction, remedy, help; venting (of anger); adornment (of the person): -° a. () warding off, repelling;
-क्रोध, m. anger in return.

प्रतिक्षणम् — prati-kṣaṇam, ad. every moment or instant, continually;
-क्षपम्, ad. every night;
-क्षिप्त-त्व, n. repudiation, rejection;
-क्षेत्र, n. spot, place: lc. in the place of (g.);
-क्षेप, m. contest; combating (-°); rejection;
-क्षेपण, n. combating (-°);
-क्षोणिभृत्, m. opposition king.

प्रतिगज — prati-gaja, m. hostile elephant;
-गत, pp. √gam; n. return;
-गमन, n. return;
-गर॑, m. call in reply (of the Adhvaryu to the address of the Hotṛ);
-गर्-इतृ, m. one who replies with a call;
-गर्ज्-अन, n. answering roar (of a cloud): , f. id.;
-गात्र, °- or -म्, ad. at every member;
-गिरि, m. mountain opposite;
-गीर्यम् fp. n. one should reply with a call;
-गूप्य, fp. one should beware of (ab.);
-गृहम्, ad. in every house;
-गृहीतव्य, fp. to be received kindly, to be welcomed (incorrect for -grahī-);
-गृहीतृ, m. receiver (incorrect for -grahī-);
-गेहम्, ac. ad. in every house.

प्रतिग्रह — prati-graha̍, m. receipt, acceptance (of gifts), right to receive gifts (privilege of Brāhmans; the person from whom the present is received is °-, ab., or g. ± sakāśāt; the object is °-); friendly reception; favour, grace; receiving with the car, hearing; receiver; gift, present: in. as a present: -म् कृ, receive presents;
-ग्रहण, a. receiving; n. reception; acceptance (of gifts);
-ग्रह-धन, n. money received as a present; a. whose wealth consists in presents only;
-ग्रह-प्राप्त, pp. received as a present;
-ग्रह्-ईतव्य, fp. to be received, that may be accepted;
-ग्रहीतृ, m. receiver (of gifts); one who receives a girl, one who weds; nm. sg. used as ft.;
-ग्रामम्, ad. in every village;
-ग्राहक, a. receiving gifts (only -°);
-ग्राहिन्, a. receiving, accepting;
-ग्राह्य, fp. to be received, from (ab.); from whom anything may be accepted.

प्रतिघ — prati-gha, [striking against: √han], m. hindrance, resistance, obstruction; struggling against (-°); wrath, rage;
-घात, m. repulsion, prevention, repression, obstruction, hindrance, resistance: -क, a. troubling, disturbing, -कृत्, a. depriving any one (g.) of (g.);
-घातन, n. repelling;
-घातिन्, a. repelling; disturbing; injuring; dazzling (the eye).

प्रतिचक्षण — prati-ca̍kṣaṇa, n. looking at, beholding; appearance; making visible;
-च॑क्ष्य, fp. visible;
-चन्द्र, m. mock moon;
-चिकीर्ष्, des. a. (nm. -चिकीः), wishing to requite or avenge anything (lc.);
-चिकीर्षा, f. desire to requite or retaliate on (ac. or g.);
-चिकीर्षु, des. a. wishing to requite (ac.);
-चिन्तनीय, fp. to be pondered anew;
-च्छन्द, m. image, likeness (-° = - like): -क, a. likeness; substitute;
-च्छाया, f. likeness, image;
-च्छायिका, f. image, phantom;
-जन॑, m. adversary;
-जनम्, ad. in every one;
-जन्मन्, n. rebirth;
-जागरण, n. watching (g.);
-जिहीर्षु, des. a. desirous of requiting (ac.);
-जीवन, n., -जीवित, (pp.) n. resuscitation.

प्रतिज्ञा — prati-jñā, f. agreement, understanding, assent; promise; assertion, declaration; prosecution, action (leg.); announcement of a proposition in an argument (logic);
-ज्ञात, pp. promised, agreed; propounded, proposed; n. promise;
-ज्ञान, n. admission, assent; promise; assertion; propounding a subject.

प्रतिज्ञान्तर — pratijñā‿antara, n. change of the proposition in an argument ;
-परिपाल्-अन, n. adherence to a promise, keeping one's word;
-पूर्वकम्, ad. beginning with the prosecution;
-विरोध, m. contradiction between proposition and argument;
-सं-न्यास, m. abandonment of one's own proposition after hearing the argument of one's opponent;
-हानि, f. abandonment of a proposition in a disputation.

प्रतितद्विद् — prati-tadvid, f. recognition of the contrary;
-तन्त्र-सिद्धान्त, m. doctrine recognised in various systems (but not in all);
-तर, m. sailor;
-तरा॑, with भू, retire more and more;
-तरु, ad. at every tree;
-त्र्यहम्, ad. for three days each time.

प्रतिथि — pra-tithi, m. N. of a sage.

प्रतिदण्ड — prati-daṇḍa, a. (counter to the rod), refractory;
-दर्श, m. sight;
-दर्शन, n. beholding, perceiving; appearing; sight, appearance;
-दातव्य, fp. to be restored;
-दान, n. giving or present in return;
-दा-प्य, fp. to be forced to be restored;
-दिनम्, ad. every day, daily, day by day;
-दिवसम्, ad. id.;
-दिशम्, ad. in every quarter or direction, all round;
-दी॑वन्, m. adversary at play;
-दु॑ह्, (nm. -धुक्,), milk fresh from the cow;
-दूत, m. return messenger;
-दृश्, a. (or pra̍ti-), similar;
-दृशम्, ad. in or for every eye;
-दृष्टान्त, m. counter instance: -सम, m. irrelevant objection by adducing a counter instance with ignores one's opponent's example);
-देय, fp. to be restored;
-देवतम्, ad. for every deity;
-देवता, f. corresponding deity;
-देशम्, ad. in every country;
-देहम्, ad. in every body;
-दैवतम्, ad. for every deity;
-द्वन्द्व, m. adversary, rival;
-द्वन्द्विन्, m. id.; -° = rivalling;
-द्वन्द्वी-भू, become an adversary;
-द्वादशन्, a. pl. twelve each;
-द्वारम्,ac., -द्वारि, lc. ad. at every door or gate;
-द्विरद, m. hostile elephant;
-द्वीपम्, ad. in every part of the world.

प्रतिधर्तृ — prati-dhartṛ̍, m. hinderer;
-धा॑, f. (drinking down: √dhe) draught;
-धान, n. putting to or on (-°); employment of precautions;
-धावन, n. assailing (ac.);
-धि, m. cross-piece on the pole;
-धृष्य, fp. resisting (-°);
-ध्वनि, m., -ध्वान, m. repeated sound, echo;
-ध्वानिन्, a. echoing.

प्रतिनगरम् — prati-nagaram, ad. in every town;
-नदि, ad. at every river;
-न॑न्दन, n. greeting; grateful acceptance;
-नमस्-कार, a. returning a reverential salutation;
-नव, a. new, young, fresh, recent;
-नाग, m. hostile elephant;
-नाडी, f. branch-vein;
-नाद, m. echo;
-नाम, ad. by name: -ग्रहणम्, n. ad. mentioning each individual name;
(प्र॑ति)-नामन्, a. related in name;
-नायक, m. opposing hero (in a play);
-नारि, f. female rival;
-निधातव्य, fp. to be substituted;
-निधापयितव्य, fp. to be caused to be substituted;
-निधि, m. substitution; substitute; image, likeness; counterpart of (-°);
-निधी-कृ, substitute anything (ac.) for (-°);
-निधेय, fp. to be substituted;
-निपात, m. falling down;
-नियम, m. rule for each particular case;
-निर्देश, m. reference back to, renewed mention of (g.): -क, a. referring back to;
-निर्देश्य, fp. referred to again;
-निर्यातन, n. restoration, restitution;
-निवर्तन, n. return;
-निवारन, n. keeping off;
-निवृत्ति, f. return;
-निशम्, ad. every night;
-निश्चय, m. opposing opinion;
-निष्ठ, a. standing on the opposite side;
-नृपति, m. rival king;
-नोद, m. repulse;
-न्याय॑म्, ad. in reverse order;
-न्यास, m. counter deposit.

प्रतिपक्ष — prati-pakṣa, m. opposite side; opposition, hostile party; opponent, adversary; rival (in, -°); -° a. rivalling: -जन्-मन्, a. produced by enemies, -ता, f., -त्व, n. opposition, hostility;
-पक्षित, pp. opposed, contradictory;
-पक्षिन्, m. opponent, adversary;
-पण॑, m. exchange; counterstake (in play);
-पत्तव्य, fp. to be obtained or received; - given (answer); - comprehended or understood; n. impl. one should behave; one should assume or lay down;
-पत्ति, f. obtainment, acquirement; perception, comprehension; understanding, intelligence; supposition, view, assertion; admission; giving, bestowal on any one (lc. or -°); causing; taking in hand (-°); enterprise, procedure, action, in or with (g. or lc.); respectful behaviour, mark of respect, honour; confidence, assurance. determination; resource, means for (lc.), expedient against (g.); high rank, dominion, rule; conclusion; - तत्र का प्रतिपत्तिः स्यात्, what is to be done in that case? का तस्य प्रतिपत्तिः, what is to be done with it? प्रतिपत्तिं दा, show honour: -दक्ष, a. resourceful;
-पूर्व-कम्, ad. respectfully;
-प्रदान, n. showing of honour;
-मत्, a. intelligent, resourceful.

प्रतिपथ — prati-patha, °- or -म्, ad. along the road; backwards;
-प॑द्, f. entrance, approach; beginning; initial verse, introductory stanza; first day of a lunar fortnight or of the moon's increase;
-पद, (-°) & -म्, ad. at every step; everywhere, on every occasion; at every word; literally, expressly; each singly;
-पन्न, pp. obtained, gained; overcome, conquered, subdued: -त्व, n. condition of having been promised;
-परिगमन, n. going round again or back;
-पर्यायम्, ad. at every turn;
-पर्व, ad. at every change of the moon;
-पल्लव, m. opposing or outstretched branch.

प्रतिपाण — prati-pāṇa̍, a. bartering; m. counter-stake; revenge at play;
-पात्रम्, ad. in or on every part (in a play);
-पादक, a. (इका) giving, bestowing (-°); discussing, treating of teaching; explanatory, illustrative;
-पादन, n. causing to attain (-°); giving bestowal, on (lc. or -°); giving back, returning; bringing back; inauguration in (-°); producing, causing; setting forth, treating of, propounding, illustrating, teaching; commencement;
-पादनीय, fp. to be given, - in marriage (Pr.); to be propounded, discussed or treated of;
-पादपम्, ad. in every tree;
-पादम्, ad. in every verse (pāda);
-पादयितव्य, fp. to be bestowed or presented;
-पादयितृ, m. bestower, on (lc.); propounder, teacher;
-पादुका, f. pedestal;
-पाद्य, fp. to be propounded, explained, or discussed; under discussion;
-पान, n. drinking; drinking water;
-पाप, a. bad in return, requiting any one (lc.) with evil;
-पालन, n. watching, guarding, protection; rearing, nurture (of animals); keeping, observance, maintenance, of (g. or -°); expectation (Pr.);
-पालनीय, or -पालयितव्य, fp. to be expected or waited for;
-पालिन्, a. guarding, protecting;
-पाल्य, fp. to be protected or guarded; to be waited for.

प्रतिपित्सा — prati-pitsā, f. desire to obtain, striving after;
-पित्सु, des. a. desiring to obtain, striving after (ac. or -°); wishing to learn (ac.);
-पिपादयिषा, f. desire to propound or discuss (ac.);
-पिपादयिषु, des. a. being about to propound, discuss, or explain;
-पीडन, n. devastation, of (-°).

प्रतिपुंनियत — prati-puṃ-niyata, pp. specially meant for every soul;
-पुरुष, m. similar man, representative; companion; doll; °- or -म्, ad. man for man, for each man; for every soul;
-पुस्तक, n. copy of an original manuscript, transcript;
-पूजक, a. honouring (-°) or g.);
-पूजन, n. doing honour to (g.);
-पूजा, f. id. (with g. or lc.);
-पूज्य, fp. to be honoured;
-पूरण, n. filling, occupation of (g.); being filled with (in.); stoppage, obstruction;
-पृष्ठा, f. each side of a leaf.

प्रतिप्रज्ञाति — prati-prajñāti, f. discrimination, ascertainment;
-प्रणवम्, ad. at every 'om;'
-प्रणव-संयुक्त, pp. accompanied with 'om' on each occasion;
-प्रणाम, m. counter-bow, salutation in return;
-प्रति, a. (m. n.) forming a counterpart, counterbalancing, a match for (ac.);
-प्रतीक, °- or -म्, ad. at every initial word; on every part of the body;
-प्रदान, n. giving back, restitution; bestowal in marriage;
-प्रभा, f. pl. reflexion (of fire);
-प्रभातम्, ad. every morning;
-प्रयवण, n. repeated mixing;
-प्रयाण, n. return;
-प्रश्न, m. counter question, answer;
-प्रसव, m. counter precept, annulment of a prohibition regarding (-°); return to the original state;
-प्रसवम्, ad. at every birth;
-प्रस्थातृ, m. priest assisting the Adhvaryu;
-प्रस्था॑न, n. office of the Pratiprasthātṛ;
-प्रहार, m. counter blow, stroke in return;
-प्राणि, ad. in or for every living being;
-प्राभृत, n. counter present;
-प्रास्थानिक, a. relating to the office of the Pratiprasthātṛ.

प्रतिप्रिय — prati-priya, n. counter-favour, service in return;
-प्रेक्षण, n. looking at any one again;
-प्रैष, m. counter call;
-प्लवन, n. leaping back.

प्रतिफलन — prati-phalana, n. reflexion, reflected image.

प्रतिबद्ध — prati-baddha, pp. connected: -ता, f. connexion with (-°);
-बन्द्धृ, m. hinderer, obstructor: -ता, f. obstruction;
-बन्ध, m. connexion; investment, siege; hindrance, impediment; stoppage; suspension; logical impediment, obstructive argument; support: in. by employing all kinds of obstacles: -क, a. (इका) hindering, obstructing, -वत्, a. beset with obstacles;
-बन्धि-कल्पना, f. assumption liable to a legitimate contradiction;
-बन्धिन्, a. liable to be impeded or checked; -°, impeding, obstructing;
-बन्धि-ता, f. state of checking, obstruction;
-बल,1 n. hostile army; 2. a. having equal strength, being a match for (g.), equally strong in (-°); capable of, adequate to (inf. or d. of vbl. N.); m. well-matched adversary;
-बाधक, a. repelling (-°);
-बाधन, n. warding off, repulsion (of, g.; ac.¹);
-बाहु, m. fore-arm.

प्रतिबिम्ब — prati-bimba, (m.) n. reflected disc (of the sun or moon in the water); reflected image, reflexion, shadow, likeness;
-बिम्बन, n. reflexion; comparing;
-बिम्बित, (den.) pp. reflected, in (-°);
-बिम्बी-कृ, reflect, resemble (ac.).

प्रतिबुद्धि — prati-buddhi, f. awaking (fig.);
-बोध, m. awaking; knowledge: -क, a. awaking (ac.); m. instructor;
-बोधन, a. awakening, quickening; n. awaking; spreading, diffusion; wakening; enlightening, instructing: , f. awaking, recovery of consciousness;
-बोधनीय, fp. to be wakened;
-बोध-वत्, a. possessed of understanding;
-बोधिन्, a. awaking.

प्रतिभट — prati-bhaṭa, a. being a match for any one, equal to anything; rivalling (g. or -°); m. adversary: -ता, f. rivalry with (g.);
-भटी-कृ, put on an equality with;
-भय, a. formidable, terrible, dangerous: -म्, ad.; n. fear, of (ab. or -°); danger: -कर, - म् -कर, a. causing fear.

प्रतिभा — prati-bhā, f. resemblance, image; light, lustre (-°); understanding, intelligence; presence of mind; brilliant idea, happy thought; well-founded presumption; fancy, phantom;
-भाग, m. daily present (consisting of fruit, flowers, and vegetables offered to a king);
-शस्, ad. in divisions or classes;
-भा-न, n. obviousness; brilliancy of conception; understanding: -वत्, a. quick-witted, endowed with presence of mind, prompt: -त्व, n. quick intelligence, promptness;
-भाव, m. counterpart: -ता, f. abst. N.;
-भा-वत्, a. endowed with presence of mind; quick-witted;
-भास, m. appearing; appearance; occurrence of a thought; delusion: -न, n. appearing; appearance, semblance;
-भी, f. fear.

प्रतिभू — prati-bhū, m. surety, for (d., g., or -°); representative of = equalling;
-भू-पाल, m. hostile prince: pl. every single prince;
-भूभृत्, m. hostile prince.

प्रतिभेद — prati-bheda, m. severance; betrayal, discovery;
-भेदन, n. splitting, bursting, dashing to pieces;
-भैरव, a. terrible;
-भोग, m. enjoyment; (medically) prescribed diet.

प्रतिमङ्गलवार — prati-maṅgala-vāra, m. pl. every Tuesday;
-मण्डल, n. counter or second disc;
-मन्त्रण, n. response;
-मन्त्रम्, ad. with or at every verse;
-मन्दि-रम्, ad. in every house;
-मन्वन्तर, n. every Manu period: -म् or , in every -;
-मल्ल, m. counter-wrestler, opposing warrior; rival.

प्रतिमा — prati-mā̍, f. [counter-measure], likeness, image, figure; picture; idol; symbol (°- with a word meaning moon = reflected moon, reflexion of the moon); measure; -° a. () resembling, like;
-मातृ, ad. according to the several mothers;
-मात्रा, f. pl. all the morae;
-मा॑न, n. counter-measure; well-matched opponent; pattern; comparison, resemblance, equality; weight (measure);
-मानना, f. homage;
-मानयितव्य, fp. to be regarded or considered;
-माया, f. counter-charm;
-मार्ग, m. way back;
-मा-विशेष, m. kind of image or figure;
-मास, °- or -म्, ad. every month.

प्रतिमुकुल — prati-mukula, °- ad. in or on every bud;
-मुक्ति, f. leave (to depart);
-मुख,1 n. part of a play in which the plot thickens, epitasis; reply, answer; 2. a. being in front, opposite, confronting; imminent, present 3. °- or -म्, ad. in front; against or backwards;
-मुद्रा, f. counterfeit seal; impression of seal;
-मुहुस्, ad. again and again, continually;
-मुहूर्तम्, ad. every moment, continually.

प्रतिमोक्षण — prati-mokṣaṇa, n. remission (of taxes);
-मोचन, n. riddance, deliverance from (-°).

प्रतियत्न — prati-yatna, m. trouble bestowed upon anything, elaboration, preparation, manufacture;
-यातन, n. requital: , f. image, figure, statue (of a god);
-यान, n. return;
-यामिनि, ad. every night;
-यायिन्, a. going against, attacking;
-युद्ध, n. counter-contest, fight in return;
-युवति, f. female rival, concubine;
-युवम्, ad. towards the youth;
-योग, m. opposition, resistance: in. pl. by remedies or antidotes;
-योगम्, ad. rule by rule;
-योगिक, a. correlative, contrasting with (-°): -त्व, n. correlativeness;
-योग्-इन्, a. correlative, contrasting; m. opponent, adversary: (-इ)-ता, f., (-इ)-त्व, n. correlation, contrast;
-योजयितव्य, fp. to be strung or the strings of which are to be tuned (lute);
-योद्धव्य, fp. to be fought against in return;
-योद्धृ, m. combatant; well-matched adversary;
-योध, m. combatant, antagonist;
-योधन, n. combating; combat;
-योधिन्, m. combatant, equal antagonist (-°);
-योषित्, f. female rival, concubine.

प्रतिरजनि — prati-rajani, ad. every night;
-रथ, m. (whose chariot is against one), adversary in fight, equal antagonist;
-रथ्-यम्, ad. on every road;
-रव॑, m. shouting at any one, quarrelling, brawl; echo (sg. & pl.);
-रसित, (pp.) n. echo.

प्रतिराज — prati-rāja, m. rival or hostile king;
-राजन्, m. id.;
-रात्रम् or -रात्रि, ad. every night;
-रिपु, ad. against the enemy;
-रूप, n. (counter-form), effigy, image, likeness; pattern; counterfeit, of (g.); a. resembling; corresponding, suitable; handsome, comely: -क, a. (इका) resembling, having the appearance of; counterfeit; m. quack, charlatan, -चर्या॑, f. exemplary conduct.

प्रतिरोद्धृ — prati-roddhṛ, m. opposer, of (g.);
-रोध, m. impediment, obstruction: -क, m. obstructor; robber;
-रोधन, n. obstruction, prevention; allowing anything (g.) to pass by fruitlessly;
-रोधिन्, m. robber.

प्रतिलक्षण — prati-lakṣaṇa, n. symptom;
-लभ्य, fp. obtainable;
-लम्भु, m. obtainment, acquirement; regainment; comprehension;
-लाभ, m. obtainment, acquisition;
-लिङ्गम्, ad. at every phallus;
-लेखन, n., -लेखा, f. prescribed cleansing of all utensils;
-लोक, m. every world;
-लोम॑, a. against the hair, against the grain, contrary, unfavourable; hostile; inverted; contrary to the natural or prescribed order: °- or -म्, ad. in the inverted order, in the wrong direction, perversely; in. in an unkind way;
-लोमक, a. inverted, contrary to the natural or prescribed order; n. perverseness;
-लोम-तस्, a. on account of the inverted order or direction; in the reverse order or direction;
-लोम‿अनुलोम, a. (against or with the grain), speaking for or against: °- or -म्, ad. in the inverted order; in the wrong and (or) the natural order or direction, -तस्, ad. in an unfriendly and a friendly manner.

प्रतिवक्तव्य — prati-vaktavya, fp. to be replied to; to be given (answer); to be combated or disputed; to be contradicted (person);
-वचन, n. answer, reply, to (g. or -°): ई-कृ, give as an answer, reply with (ac.);
-वचस्, n. answer;
-वत्सर, m. year;
-वत्सरम्, ad. every year;
-वदितव्य, fp. to be combated or disputed;
-वनम्, ad. in every, forest;
-वत्, a. containing the word 'prati;'
-वनिता, f. female rival;
-व॑र्ण, m. each caste: -म्, ad. for every caste;
-वर्णिक, a. having a corresponding colour, similar;
-वर्ष, °- or -म्, ad. every year;
-वल्लभा, f. female rival, concubine;
-वसति, ad. in or on every house;
-वस्तु, n. corresponding thing, equivalent, compensation: -‿उपमा, f. parallel simile (rh.);
-वह्नि-प्रदक्षिणम्, ad. at every circumambulation of the from left to right;
-वाक्य, n. answer;
-वाच्, f. yelling or barking at (pl.); answer;
-वाचित, n. answer;
-वात, m. wind blowing in front: -म्, ad. against the wind; lc. to the leeward;
-वाद, m. refusal, rejection;
-वाद्-इन्, a. contradicting; refractory; m. opponent; defendant (in a lawsuit);
-वारण, 1. a. warding off; n. keeping off; 2. hostile elephant;
-वार्त्ता, f. news;
-वार्य, fp. to be warded off (-°);
-वासरम्, m. daily.

प्रतिविघात — prati-vighāta, m. warding off;
-विटपम्, ad. for every branch;
-विद्यम्, ad. at every doctrine;
-विधातव्य, fp. to be employed; - provided against; n. impl. one should take care;
-विधान, n. counteraction, prevention, precaution against (g. or -°); care or provision for (-°);
-विधि, m. remedy for (-°);
-विधित्सा, f. desire or intention to counteract;
-विधेय, fp. to be done against; - rejected; n. impl. one should take precautions; one should take measures against (lc.);
-विपरीत, pp. exactly opposite;
-विभाग, m. distribution, apportionment;
-विरति, ad. on each cessation or disappearance;
-विशेष, m. peculiarity, particular circumstance;
-विशेषण, n. detailed specification;
-विश्व, a. pl. all and sundry: lc. in all cases;
-विष, a. containing an antidote;
-विषय, m. pl. all objects of sense: °- or -म्, ad. with regard to each individual object of sense;
-वीत, pp. √vyā;
-वीर, m. opponent; equal antagonist;
-वृत्तान्तम्, ad. according to the saying, as they say;
-वृष, m. hostile bull;
-वेदम्, ad. in the case of or for every Veda;
-वेदान्तम्, ad. in every Upaniṣad;
-वेलम्, ad. at every opportunity;
-वेश, a. neighbouring; auxiliary, subordinate, minor; m. neighbour; neighbouring house;
-वेशिन्, a. neighbouring; m. neighbour;
-वेश्म, ad. in every house;
-वेश्मन्, n. neighbouring house;
-वेश्य, m. neighbour;
-वैर, n. counter-hostility, revenge;
-वोढव्य, fp. to be carried home.

प्रतिव्याहार — prati-vyāhāra, m. answer;
-व्यूह, m. opposing battle-array; echo.

प्रतिशङ्का — prati-śaṅkā, f. supposition, considering to be (-°);
-शत्रु, m. combatant, antagonist, foe;
-शब्द, m. echo: -क, m. id., -ग, a. following the sound, -वत्, a. echoing;
-शम, m. cessation;
-शयित, pp. √śī; n. importunity;
-शर, m. fracture;
-शरासन, n. adversary's bow;
-शशिन्, m. mock moon;
-शाखम्, ad. for every Vedic school;
-शाखा, f. minor branch: pl. all the Vedic schools;
-शाप, m. counter-curse;
-शासन, n. secondary authority (-°);
-श्याय, m. cold, catarrh;
-श्रय, m. refuge, assistance; asylum, shelter; dwelling, abode, habitation; repository of (g.) -° a. dwelling;
-श्रव॑, a. answering (V.); m. promise, word, assurance;
-श्रवण, n. answering; promising; assenting;
-श्रुत्, f. echo; answer;
-श्रुति, f. answer; promise; echo;
-श्लोकम्, ad. at every śloka.

प्रतिषेद्धव्य — prati-ṣeddhavya, fp. to be restrained; - denied;
-षेद्धृ, m. preventer, restrainer, of (g., sts. ac. of thing);
-षेध, m. prevention, deterrent, restrainment; prohibition; annulment, negation; negative; refusal: -क, a. (इका) keeping off, forbidding; negativing;
-षेदन, a. warding off; n. preventing, deterring, restraining, from (ab.); prohibition against (ab.); rejection, refutation;
-षेदनीय, fp. to be restrained or prevented;
-षेधयितृ, a. (त्री) negativing;
-षेध‿अक्षर, n. refusal;
-षेध‿आत्-मक, a. having a negative form;
-षेध‿अपवावद, m. annulment of a prohibition;
-षेध‿अर्थीय, a. having the meaning of a negation;
-षेध‿उक्ति, f. negative or prohibitory expression;
-षेध‿उपमा, f. comparison having a negative form;
-षेध्य, fp. to be prevented, prohibited, or rejected; - denied;
-ष्टम्भ, m. obstruction, hindrance, impediment; annulment;
-ष्टम्भ्-इन्, a. impeding (-°);
-ष्ठ॑, a. steadfast; resisting;
-ष्ठा, f. standing still; steadfastness, stability, perseverance in (-°); standing-place, position; repository; foundation; support; abiding-place, homestead, dwelling; pediment, foot (of an or animals); tranquility; pre-eminence; standing, high position; accession to the throne; erection of an image or Liṅga; N. of various metres: ()-काम, a. desiring a fixed abode or high position;
-ष्ठा॑न, n. firm standing-place, foundation; pedestal, foot; founding of a city; N. of a town situated at the confluence of the Ganges and the Yamunā; m. N. of a locality on the Godāvarī (the Paithana of the Greeks);
-ष्ठापन, n. erection of an image; establishment, corroboration: , f. counter-assertion, statement of an antithesis;
-ष्ठापयितव्य, fp. to be placed;
-ष्ठा॑प्-य, fp. to be placed or based on (lc.); to be entrusted to (d. or lc.);
-ष्ठासु, des. a. intending to depart;
-ष्ठि, f. resistance;
-ष्ठित, pp. (√sthā) famous, celebrated; expert in (lc.);
-पद, n. having verses (pādas) containing a fixed number of syllables);
-ष्ठिति, f. firm stand or footing.

प्रतिसंयोद्धृ — prati-saṃyoddhṛ, m. combatant, antagonist;
-संवत्सरम्, ad. every year;
-संविधान, n. counter-act, blow in return;
-संविधान, n. perception, consciousness (of anything);
-संवेदिन्, a. feeling, being conscious of;
-संस्कार, m. restoration; entrance into (-°);
-सण्हार, m. withdrawal; abandonment of (g. or -°); abstention from (ab.);
-संक्रम, m. dissolution; impression;
-संख्या, f. consciousness;
-संख्यान, n. reconsideration, circumspection;
-संचर, m. backward movement (-°); dissolution, - of the world; exercising ground; that in which anything is absorbed;
-सं-जिहीर्षु, des. a. wishing to give up or free oneself from (ac.);
-सदनम्, ad. into each several abode;
-सद्म, ad. at or in every house;
-संदेश, m. counter-message, answer to a message;
-संदेष्टव्य, fp. to be sent in reply to a message;
-संधातृ, m. recollector;
-संधान, n. putting together again; joining, combination; juncture, period of transition between two cosmic ages; recollection;
-संधि, m. re-union; re-entry into (-°) or into the womb; connexion; juncture, interval between two cosmic ages; adverseness (of fate): -ज्ञान, n. recognition;
-सम, a. equal;
-समाधान, n. collecting oneself again, composure;
-समासन, n. resistance to, equality with (g.);
-समीक्षण, n. counter-look, return glance;
-संबन्धि, ad. according to the respective connexion;
-सर॑, m. (returning back into itself), amulet band (worn round the neck or arm, esp. at nuptials: also , f.); circle;
-सरण, a. having recourse to (-°); n. flowing backwards (of fluids);
-सर्ग, m. secondary or continued creation (out of primeval matter);
-सर्गम्, ad. at every creation;
-साधन, n. counter-proof;
-सामन्त, m. adversary, enemy;
-सायम्, ad. towards evening;
-सारण, n. application of remedies (to a wound);
-सिंह, m. rival or hostile lion;
-सुन्दरी, f. female rival, concubine;
-सूर्य, m. 1. mock sun; 2. (basking in the sun), kind of lizard: -क, m. mock sun;
-सेना, f. hostile army.

प्रतिस्कन्ध — prati-skandha, m. each shoulder: in. each on his shoulder;
-स्थानम्, ad. in every place, everywhere;
-स्नेह, m. incorrect for pati-sneha;
-स्पर्धिन्, a. vying with, rivalling, emulating;
-स्पश॑, a. spying, lurking;
-स्रोतस्, ad. against the stream, upstream;
-स्वन, m. pl. or °-, echo;
-स्वम्, ad. each singly;
-स्वर, m. echo.

प्रतिहतधी — prati-hata-dhī, a. hostilely disposed;
-हत-रय, a. whose current is impeded by (-°);
-हति, f. blow; rebound;
-हन्तव्य, fp. to be opposed;
-हन्तृ, m. warder off, preventer;
-हर्तृ, m. withdrawer; destroyer; remover, preventer; a kind of priest, assistant of the Udgātṛ;
-हर्ष, m. expression of joy;
-हर्षण, a. causing joy in return;
-हस्त, m. (person at one's hand), substitute, deputy, proxy: -क, m. substitute, -त्व, n. deputyship;
-हस्तिन्, m. keeper of a brothel.

प्रतिहार — prati-hāra, m. striking against anything, contact (of the tongue); certain syllables with which the Pratihartṛ strikes into the chant (in the Sāma litany); gate; janitor: , f. female janitor;
()-गोप्त्रि, f. female door-keeper;
-प, m. door-keeper;
-भूमि, f. site or region of the gate; office of a doorkeeper;
-रक्षि, f. female door-keeper.

प्रतिहाराय — prati-hārā-ya, den. play the door-keeper;
-हार्य, n. jugglery.

प्रतिहिंसित — prati-hiṃsita, (pp.) n. requital of an injury, revenge;
-हित, pp. √dhā;
-हिति, f. adjustment of the arrow;
-हित‿इ-षु, a. having adjusted the arrow to the string;
-हृदयम्, ad. in every heart;
-होम, m. compensatory sacrifice;
-ह्रास, m. curtailment;
-ह्वर॑, m. slope.

प्रतीक — pra̍tī-ka [prati‿ak-a, going toward: √añc], turned or looking towards (-°); going uphill; n. surface; outward form, aspect, countenance, face; mouth; image, symbol; copy, specimen; front; initial word; m. limb, member, part of the body: -दर्शन, n. symbolical idea.

प्रतीकार — pratī-kāra, m. reaction, retaliation, revenge; counteraction, prevention; remedy, preventive; resource, means of escape; mode of alliance formed on the assumption of the requital of former services;
-काश॑, m. reflexion; appearance; -° a. resembling.

प्रतीक्ष — prati‿īkṣ-a, a. looking back (-°); waiting for, expecting; considerate towards (-°);
-अक, a. waiting for, expecting (-°);
-अण, n. consideration, regard; observance, fulfilment;
-अणीय, fp. to be waited for or expected;
-अम्, abs. waiting for; आ॑, f. expectation; regard for (-°);
-इन्, a. waiting; waiting for, expecting (-°);
-य, fp. to be expected or waited for; - kept, observed, or fulfilled; - treated with consideration, worthy.

प्रतीघात — pratī-ghāta, a. warding off (-°); m. prevention, obstruction, repression; obstacle, hindrance, impediment; resistance;
-घातिन्, a. obstructing (-°).

प्रतीची — pratīc-ī̍, f. of pratyañc;
-ईन,1 a. turned or coming towards;
-ई॑न,2 a. averted, turning the back; coming from or being behind; turned or lying westward; imminent, future; following upon (ab.);
-ई-पति, m. ep. of Varuṇa, ocean.

प्रतीच्छक — prati‿iccha-ka, m. receiver.

प्रतीच्य — pratīc-ya, a. being or dwelling in the west; °-, the west.

प्रतीत — prati‿ita, pp. √i: अर्थ, a. having a recognised meaning.

प्रतीति — pra̍ti‿iti, f. approach; obviousness; notoriety; distinct knowledge, clear conception or understanding (of anything); conviction; trust, credit.

प्रतीनाह — pratī-nāha, m. obstruction (-°); flag.

प्रतीप — pratīpa̍, [prati‿ap-a, against the water i.e. stream], contrary, coming or flying towards one; adverse, opposed; reversed (sound = echo); perverse, contradictory; disordered; displeasing to (g.); cross-grained, refractory, obstructive; m. opponent, adversary: -म्, ad. against the stream, backwards; towards; back, in return (beat, etc.); in the inverse order; refractorily: with गम्, resist; n. inverted comparison (e.g. 'the moon is like thy face');
-ग, a. coming or flowing towards; flowing backwards;
-गति, f., -गमन, n. retrograde movement;
-गामिन्, a. going against, acting contrarily to (-°);
-तरण, n. navigation against the stream.

प्रतीपय — pratīpa-ya, den. P. be opposed to any one (lc.); turn round, reverse.

प्रतीपवचन — pratīpa-vacana, n. contradiction;
-‿उक्ति, f. id.

प्रतीमान — pratī-māna̍, n. (counter-measure), weight (measure);
-वाप, m. admixture (esp. in a decoction);
-वाह, m. reward;
-वी॑, a. accepting, receiving gladly; m. f. acceptance;
-वेश, a. neighbouring;
-हर्तृ, m. doorkeeper, chamberlain;
-हार, m. porter, janitor, warder (, f. female door-keeper): -ता, f., -त्व, n. office of a door-keeper or chamberlain, -धुरंधरा, f. female door-keeper.

प्रतुद — pra-tuda, m. pecker (a class of birds); goad;
-तुष्टि, f. satisfaction: -द, a. giving pleasure to (-°);
-तृद्, a. cleaving;
-तोद॑, m. goad;
-तोली, f. broad road, main street.

प्रत्त — pra̍-t-ta, pp. √dā; (अ॑)-त्-ति, f. gift.

प्रत्न — pra-tna̍, a. ancient, old: (अ॑)-था, -व॑त्, ad. as formerly, in the wonted manner.

प्रत्यंसम् — prati‿aṃsam, ad. upon the shoulders.

प्रत्यक् — pratya̍k, n. of pratyañc:
-त्व, n. backward direction;
-पुष्कर, a. having the bowl turned towards the west (spoon);
-प्रवण, a. devoted to the individual soul.

प्रत्यक्ष — prati‿akṣa, a. being before the eyes, evident, visible, perceptible; clear, plain, manifest; undoubted, actual, real; immediate, direct; having a clear knowledge of (g.); n. superintendence of, care for (g.); evidence, immediate perception; cognizance: -म्, ad. before one's eyes or face; in the presence of (g. or -°); visibly, evidently, from one's own immediate knowledge; clearly, distinctly; actually, really; immediately, directly, personally; ab. actually, really; immediately; in. before one's eyes, to one's face; at sight, evidently; lc. id.; °-, before one's face, visibly; clearly; actually; directly, personally:
-करण, n. personal observation;
-कृ-त, pp. directly or personally addressed (in the second person); containing a direct invocation;
-चारिन्, a. moving in bodily shape before (g.);
-ज्ञान, n. immediate knowledge;
-तमात्, -तमा॑म्, ad. most evidently, immediately, or actually, etc.;
-तस्, ad. before one's very eyes: with √śru, hear with one's own ears;
-ता, f. visibility: in. visibly;
-त्व, n. manifestness; explicitness; directness of perception;
-दर्शन, n. seeing with one's own eyes, power of seeing (a god) bodily;
-दर्शिन्, a. seeing or having seen anything (g.) with one's own eyes;
-दृश्, a. seeing anything clearly as if with one's own eyes;
-दृश्य, fp. to be seem with one's own eyes, evident;
-दृष्ट, pp. seen with one's own eyes;
-प्रमा, f. correct conception gained by the evidence of the senses;
-भक्ष, m. actual eating;
-भूत, pp. manifested, become visible, appearing in bodily shape.

प्रत्यक्षय — pratyakṣa-ya, den. P. make manifest or visible; see with one's own eyes.

प्रत्यक्षरश्लेषमय — prati‿akṣara-śleṣa-maya, a. containing an ambiguity in every syllable (°-).

प्रत्यक्षवत् — pratyakṣa-vat, ad. as if it were a perfect certainty;
-विधान, n. explicit regulation;
-विषयी-भू, present oneself within the range of vision;
-विहित, pp. expressly enjoined;
-वृत्ति, a. formed clearly or intelligibly (word);
-‿आगमन, n. approach in bodily form.

प्रत्यक्षाय — pratyakṣā-ya, den. Ā. become manifest: -माण-त्व, n. manifestness.

प्रत्यक्षीकरण — pratyakṣī-karaṇa, n. ocular inspection;
-कृ, look at with one's own eyes;
-भू, become manifest, appear in bodily form.

प्रत्यक्सरस्वती — pratyak-sarasvatī, f. the western Sarasvatī;
-स्रोतस्, a. flowing towards the west.

प्रत्यगक्ष — pratyag-akṣa, n. inner organ; a. having inner organs;
-आत्मन्, m. inward or individual soul; individual;
-आनन्द, a. consisting of inward joy;
-आशिस्, f. personal wish; a. containing a personal wish;
-उदक्, ad. (west-northerly, i.e.) north-westerly;
-एक-रस, a. having a taste for the inward, i.e. one's own soul, only;
-ज्योतिस्, n. inward light;
-दक्षिण-तस्, ad. (west-southerly, i.e.) south-westerly;
-दक्षिणा, ad. id.: -प्र-वण, a. precipitous towards the south-west;
-दिश्, f. west;
-दृश्, f. inward gaze; a. having one's gaze directed inward;
-धामन्, a. having inward light.

प्रत्यग्नि — prati‿agni, ad. towards the fire; at or in every fire.

प्रत्यग्र — prati‿agra, a. [being at the beginning], new, fresh; young; early (rays); recent; renewed, repeated: °- or -म्, ad. recently;
-प्रसवा, a. f. having recently brought forth, - calved;
-यौवन, a. being in early youth;
-रूप, a. youthful;
-वयस्, a. of youthful years.

प्रत्यङ्कम् — prati‿aṅkam, ad. in every act (of a play).

प्रत्यङ्ग — prati‿aṅga, 1. n. minor part of the body (forehead, chin, nose, ears, fingers, etc.); division, part; weapon; 2. °- or -म्, ad. on every part of the body; for one's own person; for every part (of a rite); in every grammatical base (gr.);
-वर्तिन्, a. occupied with one's own person.

प्रत्यङ्मुख — pratyaṅ-mukha, a. () having the face turned westward.

प्रत्यञ्च् — prati‿a̍ñc, a. (f. प्रती॑च्-ई or -ई॑) turned toward, facing (ac.); coming (seasons); being or coming from behind; turning the back, averted; backward; moving in reverse direction or away; being behind (as one faces the sun), westward, western, to the west of (ab.); going backwards, beginning at the end (stoma); turned back = inward; equal to (ac.: V.);
-‿अक्, n. ad. backwards; in the reverse direction; behind (ab.); westwards; in the west; to the west of (ab.); within; m. the inward or individual soul; प्रतीची, f. the west.

प्रत्यधिकरणम् — prati‿adhikaraṇam, ad. at every section or paragraph.

प्रत्यनन्तर — prati‿anantara, a. being in the immediate neighbourhood of (g.); next in rank; m. next of kin, heir presumptive: -म्, ad. immediately after (ab.); ई-भू, betake oneself close to (g.);
-‿अनीक, a. (having one's face against), hostile, opposing (g.); prejudicing, injuring; opposite; rivalling; m. opponent, enemy; m. hostile army; hostility, rivalry (sg. & pl.); retaliatory revilement of an enemy's following: -भाव, m. condition of being the opposite;
-‿अनुमान, n. counter or opposite inference;
-‿अनुयोग, m. counter question;
-‿अन्त, m. boundary: pl. barbarous tribes: -देश, m. frontier country;
-‿अन्तरी-भू, betake oneself close to any one (*g.);
-‿अन्तात्, ad. to the end in each case;
-‿अन्तिक, a. situated on the frontier.

प्रत्यपकार — prati‿apakāra, m. counter-injury.

प्रत्यब्दम् — prati‿abdam, ad. every year.

प्रत्यभिघारण — prati‿abhi-ghāraṇa, n. repeated besprinkling of a sacrificial remnant;
-ज्ञा, f. recognition; regaining of consciousness;
-ज्ञान, n. recognition; counter token of recognition; reciprocity;
-ज्ञापन, n. causing to recognise;
-ज्ञायमान-त्व, n. recognition (ps.);
-नन्दिन्, a. receiving gratefully (-°);
-भाषिन्, a. speaking to (ac.);
-मर्श, m.: -न, n. stroking or touching (with the hand);
-मेथन, n. mocking reply;
-योग, m. countersuit or action;
-लेख्-य, n. counter-document (leg.); m. return salutation: -क, a. returning any one's greeting;
-वादन, n. answer to a salutation (g.), counter greeting to (g.);
-वादयितृ, m. one who returns a salutation;
-स्कन्दन, n. counter-accusation.

प्रत्यभ्यनुज्ञा — prati‿abhyanujñā, f. permission, consent;
-‿अभ्यासम्, ad. at every repetition;
-‿अभ्युत्थान, n. rising to receive (a guest).

प्रत्यमित्र — prati‿amitra, a. hostile; m. enemy, adversary.

प्रत्यय — prati‿aya, m. [going or turning to, recourse], confidence, trust, belief, faith, in (g., lc., -°); conviction, certainty; proof, ascertainment; assumption; solution, explanation; conception, notion, idea; cause; ordeal; following letter (gr.); suffix (gr.): -कारक, a. causing confidence, trustworthy;
-धातु, m. (suffix-root), denominative base (gr.).

प्रत्ययनम् — prati‿ayanam, ad. every year.

प्रत्ययसर्ग — pratyaya-sarga, m. intellectual creation.

प्रत्ययित — pratyay-ita, den. pp. proved, trustworthy;
-इ-तव्य, fp. credible;
-इन्, a. trustworthy.

प्रत्यरि — prati‿ari, m. well-matched foe, adversary equal to (g.);
-‿अर्क, m. mock sun;
-‿अ॑चन, n. return of a salutation;
-‿अर्थम्, ad. with regard to anything;
-‿अर्थिन्, a. hostile; rivalling, vying with (-°); m. opponent, adversary, rival; defendant;
(प्र॑ति)-‿अर्धि, a. standing at the side of, equal to (g.);
-‿अर्पण, n. re-delivery, restoration;
-‿अर्पणीय, fp. to be given back or restored;
-‿अर्ष॑, m. side, slope (of a hill).

प्रत्यवनेजन — prati‿ava-nejana, n. renewed ablution;
-भास, m. appearance before any one;
-मर्श, m. inward contemplation of, absorption in (-°); counter-conclusion, reconsideration;
-मर्शन, n. inward contemplation, reflexion;
-मर्श-वत्, a. contemplative, reflective;
-यव, °- or -म्, ad. on every part of the body; for every part, singly, in detail.

प्रत्यवर — prati‿avara, a. lower, more insignificant, of less value, than (ab.): -कालम्, ad. later than, after (ab.).

प्रत्यवरोधन — prati‿ava-rodhana, n. obstruction;
-रोह॑, m. coming down towards any one; descending succession; a kind of ritual verse;
-रोहण, n. coming down towards any one (from a seat, etc.); renewed descent (a domestic rite in the month Mārgaśīrṣa);
-रोहम्, abs. descending;
-रोहिन्, a. moving downwards, descending;
-सान, n. eating;
-सित, pp. √sā;
-स्कन्द, m. attack, surprise;
-स्थान, n. objection;
-हर्तोस्, g. inf. √hṛ;
-हार, m. withdrawal; dissolution.

प्रत्यवाय — prati‿avāya, m. decrease, diminution; reverse, contrary course, opposite conduct; unpleasantness; disadvantage; disappointment; sin;
-‿अवेक्षण, n., -‿अवेक्षा, f. looking after, care, attention, trouble;
-‿अवेक्ष्य, fp. to be regarded or paid attention to;
-‿अस्त-गमन, n. setting (of the sun);
-‿अस्तम्, ad. with gam, set, cease;
-‿अस्तम्-अय, m. cessation;
-‿अस्त्र, n. counter-missile;
-‿अह, a. daily: -म्, ad. every day.

प्रत्याकलित — prati‿ā-kalita, (pp.) n. counter-investigation: judicial consideration as to which of the litigants is to prove his case, after the defendant has pleaded; क्षेपक, a. mocking, deriding;
-ख्यात, pp. rejected, refused: -त्व, n. rejection;
-ख्यातव्य, fp. to be impugned or denied;
-ख्यातृ, m. refuser;
-ख्यान, n. rebuff, rejection; refusal; combating (feelings, etc.); impugnment, denial, disavowal;
-ख्यायिन्, a. rejecting (-°);
-ख्येय, fp. to be repelled or rejected; curable (disease);
-गति, f., -गम, m. return;
-गमन, n. coming back, return, to (-°);
-घात, m. repulse;
-चक्षाण-क, a. intending to dispute anything (ac.); (ac.);
-चार, m. corresponding conduct.

प्रत्याताप — prati‿ātāpa̍, m. sunny spot;
-‿आत्म, °- or -म्, ad. for or in every soul; singly;
-‿आत्मक, -‿आत्मिक, a. belonging to oneself, severally one's own;
-‿आत्म्य, n. likeness to oneself: in. after his own image;
-‿आदर्श, m. incorrect for pratyādeśa;
-‿आदान, n. recovery, re-acquisition; reiteration, repetition;
-‿आदित्य,1 m. mock sun; 2. ad. towards the sun (°-);
-‿आदित्सु, des. a. desirous of gaining or regaining;
-‿आदेय, fp. to be received;
-‿आदेश, m. injunction, order; repudiation, rejection; refusal; prevention, deterrent, (deterrent) example; casting into the shade, eclipsing.

प्रत्याधान — prati‿ā-dhā̍na, n. place for keeping anything;
-नयन, n. fetching back again; bringing back, restoration;
-नेय, fp. to be made good.

प्रत्यापत्ति — prati‿ā-patti, f. turning back from evil, conversion; restoration, restitution; expiation, sanctification;
-प्लवन, n. leaping back;
-म्नान, n. opposite or altered designation;
-म्नाय, m. id.; conclusion (in a syllogism).

प्रत्यायक — prati‿āya-ka, (cs.) a. [√i] causing to know or comprehend; convincing, credible;
-‿आ‿अयन,1 n. setting (of the sun);
-‿आयन [fr. cs. of √i], 2. a. convincing, credible; n. elucidation, explanation, demonstration: , f. convincing; consolation;
-‿आयय्-इतव्य, fp. to be elucidated or demonstrated;
-‿आयित, (cs. pp.) m. agent.

प्रत्यारम्भ — prati‿ārambha, m. recommencement; prohibition; annulment.

प्रत्यार्द्रीकृ — prati‿ārdrī-kṛ, re-moisten, freshen again.

प्रत्यालिङ्गन — prati‿ā-liṅgana, n. return embrace;
-वर्तन, n. return;
-वासकम्, ad. to every tent;
-वासम्, ad. in every house;
-वृत्ति, f. return.

प्रत्याशम् — prati‿āśam, ad. in all directions;
-‿आशा, f. confidence in (-°); hope, expectation.

प्रत्याश्रय — prati‿ā-śraya, m. shelter, abode;
-श्राव॑, m., -श्रा॑वण, n. answering call (ritual formula);
-श्वास, m. breathing again, recovery;
-श्वासन, n. consolation;
-संकलि-त, (pp.) n. weighing side by side, pondering both sides of a question;
-सङ्ग, m. connexion; proximity (-°);
-सत्ति, f. immediate proximity (in time or space); analogy; cheerfulness, good humour;
-सन्न, pp. near, proximate, close at hand: -ता, f. proximity;
-स्वर, a. reflecting back.

प्रत्याह — pratyāha, a. daily (incorrect for pratyaha).

प्रत्याहरण — prati‿ā-haraṇa, n. bringing back; withdrawal or with holding from (ab.);
-हार, m. withdrawal (of troops), retreat; withholding (the senses) from (ab.); abstention from the objects of the senses; withdrawal of creation, dissolution; technical grammatical contraction to a single syllable of a series of letters or suffixes by combining the initial of the first with the final of the last: thus al, the first vowel a + the last consonant ha-l (h with the technical suffix l), designates the entire alphabet;
-हार्य, fp. to be received or learned, from (ab.);
-ह्वय, m. echo.

प्रत्युक्त — prati‿ukta, pp. √vac; n. answer: -त्व, n. refutation;
-‿उक्ति, f. replay;
-‿उज्जीव्-अन, n. revival; resuscitation;
-‿उत, ad. on the contrary, rather, even;
-‿उत्कर्ष, m. surpassing;
-‿उ॑त्तब्धि, f. supporting, propping;
-‿उत्तम्भ, m.: -न, n. id.;
-‿उत्-तर, n. reply to an answer, rejoinder; answer;
-‿उत्तरी-करण, n. making a reply, answer;
-‿उत्तरी-कृ, answer;
-‿उत्थान, n. rising up to meet (a guest), respectful reception; rising up against, hostility;
-‿उत्थेय, fp. to whom respect should be shown by rising;
-‿उत्पन्न, pp. prompt, ready: -मति, a. possessed of presence of mind; m. Ready-wit, N. of a fish;
-‿उदधि, ad. at the sea;
-‿उदाहरण, n. counter-example;
-‿उदाहार्य, fp. to be given as a counter-example;
-‿उद्गति, f., -‿उद्गम, m.: -न, n. going to meet, esp. as a mark of respect;
-‿उद्गमन्-ईय, fp. suitable for the respectful reception of a guest;
-‿उद्यम, m. counter-weight, balance;
-‿उद्यमिन्, a. balancing;
-‿उद्या-तृ, m. assailant;
-‿उद्यामिन्, a. rebellious;
-‿उन्नमन, n. rebounding.

प्रत्युपकार — prati‿upa-kāra, m. requital of kindness, service in return;
-कारिन्, a. returning a kindness; requiting (-°);
-क्रिया, f. requital of kindness, service in return;
-देश, m. instruction in return;
-पन्न-मति, a. possessed of presence of mind: -त्व, n. presence of mind;
-भोग, m. enjoyment;
-मान, n. counter-simile;
-वेश, m. besetting or besieging (any one in order to make him yield);
-स्थान, n. imminence;
-स्थापन, n. (mental) realisation;
-स्पर्शन, n. renewed washing or rinsing;
-हार, m. restoration, restitution.

प्रत्युपाकरण — prati‿upa‿ākaraṇa, n. recommencement of Vedic study;
-‿आसनम्, ad. for every kind of worship.

प्रत्युपेय — prati‿upeya, fp. to be met or treated with (in.);
-‿उरसम्, ad. against or upon the breast;
-‿उष, m., -‿उषस्, n. daybreak;
-‿ऊर्ध्वम्, ad. upwards, above (ac.);
-‿ऊष, m. or n. (?) dawn, daybreak;
-‿ऊषस्, n. id.;
-‿ऊह, m. hindrance, impediment, obstacle: -कारिन्, a. obstructing;
-‿ऊहन, n. suspension, cessation.

प्रत्यृचम् — prati‿ṛcam, ad. at or with each stanza;
-‿ऋतु, ad. at every season.

प्रत्येक — prati‿eka, a. each single: °- or -म्, ad. singly; at, on, with, or for each singly; in connexion with each;
-बुद्ध, m. isolated Buddha (who works out his individual salvation only);
-शस्, ad. singly, for each single one.

प्रत्येतव्य — prati‿etavya, fp. to be recognised, accepted, or regarded as (nm.);
-‿एतोस्, g. inf. √i (sc. īśvaraḥ);
(प्र॑ति)-‿एनस्, m. next heir;
-‿एनस्य, n. next reversion of (g.).

प्रत्वक्षस् — pra̍-tvakṣas, a. energetic, vigorous.

√प्रथ् — PRATH, I. (P.) Ā. प्रथ; P. spread (tr.: V. only); extend (int.: Purāṇa only); A. प्र॑थ, be extended, spread abroad (fame, rumour, etc.); increase, wax great; be unfolded, show itself, arise, appear; occur to the mind: pp. प्रथित, spread abroad; renowned; cs. प्रथ॑य, P. Ā. extend, increase, cause to thrive; spread abroad, make famous; display, betray; shine upon (RV.); Ā. (int.) extend, increase (V.).
वि०, P. (tr.) spread out (RV.); Ā. extend itself, be wide (V.): pp. spread abroad; cs. P. spread out or abroad; display, show.
सम्०, pp. generally known, famous.

प्रथन — pra̍th-ana, n. broadening, extension; place of extension (Br.); manifestation of (-°; C.).

प्रथम — pra-thama̍, [= pra-tama, spv. foremost], a. first; earliest; original; prior, previous, former; chief, most excellent, eminent, leading: it may often be translated by an ad.: first, for the first time; previously; just; forthwith: °- or -म्, ad. first, first of all, for the first time; only just; forthwith; formerly, previously: with g. before, previously to; ab. first; m. first consonant of a class, unaspirated tenuis; first (= our third) person; personal endings of the third person; , f. first or nominative case (including the vocative), termination of the nominative (including the vocative): du. the two first cases, the terminations of the two first cases (= nm. and ac.); n. sg. coll. the first.

प्रथमक — prathama-ka, a. first;
-कल्प, m. primary ordinance;
-कल्पित, pp. first in rank;
-गर्भ, m. first pregnancy; a. f. , pregnant for the first time;
-ज or -जा॑, a. first-born; original; firstling; born in the first (i.e. first mentioned) wedlock; pp. first-born;
-तर, °- or -म्, (cpv.) ad. first;
-तस्, ad. first; forthwith; before, in preference to (g.); before, previously to (-°);
-दर्शन, n. first sight (lc. at -) -दिन, n. first day of seeing any one (g.);
-दुग्ध॑, pp. just milked;
-धार, m. (?) first drop;
-निर्दिष्ट, pp. first stated or mentioned;
-पुरुष, m. first (our third) person (gr.);
-प्रवद, a. uttering the first sound (child);
-प्रसूता, pp. f. having calved for the first time;
-भा॑ज्, a. obtaining the first share;
-यज्ञ॑, m. first sacrifice;
-वात्र, m. beginning of the night;
-वयस्-इन्, a. young;
-वसति, f. original or old home;
-वित्ता, f. first wife;
-संगम, m. N.;
-समावृत्त, pp. only just turned towards (lc.);
-‿आगामिन्, a. coming or mentioned first;
-‿आदेश, m. initial position (of a word);
-‿अभिधेय, n. fundamental meaning: -ता, f. abst. N.;
-‿अर्ध, m. n. first half;
-‿अवर-त्व, n. higher and lower rank, seniority and juniority;
-‿अस्तमित, n. recent setting of the sun;
-‿अह॑म्, ad. on the first day;
-‿आहार, m. first employment;
-‿इतर, a. reverse of the first, second.

प्रथस् — pra̍th-as, n. breadth; extension: -वत्, a. broad, extensive;
-आ, f. spreading out; fame, celebrity; origin (-°);
-इत, pp. √prath;
-इ-म॑न्, m. breadth; extension, enlargement;
-इष्ठ, spv. -ईयस्, cpv. of pṛthu̍;
-उ, a. distant, long (journey); reaching farther than (ab.).

प्रद — pra-da, a. (gnly. -°) giving, granting, bestowing; yielding; furnishing; uttering, pronouncing; causing, producing;
-दक्षिण, a. moving to the right; standing or being on the right; auspicious, favourable, prosperous; turning one's right hand to any one, respectful: -म् कृ or प्र-कृ, turn one's right hand towards an object as a mark of respect (ac.); °- or -म्, ad. towards the right, from left to right (so that the right side is towards an object, as a sign of respect); towards the south: with कृ or प्र-कृ, turn one's right side to an object (ac.); m. n., , f. keeping the right side towards an object, circumambulation from left to right (the object of the honour being in the g. or °-, or, when कृ or दा is used, in the d., g., or lc.):
()-क्रिया, f. honour of right-hand circumambulation.

प्रदक्षिणय — pra-dakṣiṇa-ya, den. P. walk round from left to right or from east to west.

प्रदक्षिणार्चिस् — pradakṣiṇa‿arcis, a. having its flame on the right;
-‿आवर्त, a. turned towards the right;
-‿आवृत्-क, a. turned towards the right, having a person or thing on one's right.

प्रदक्षिणित् — pra-dakṣiṇi̍t, ad. in such a manner that one's right side is turned towards an object;
-दक्षिणी-कृ, turn one's right side towards (ac.), walk round (ac.) from left to right;
-दक्षिणेन, in. ad. from left to right; towards the south;
-दग्धव्य, fp. to be burnt;
-दत्त, pp. (√dā) given up, restored: -नयन‿उत्सव, a. affording a feast to the eyes;
-दर, m. dispersion (of an army); cleft, fissure (in the ground);
-दर्श, m. appearance (-°); direction, injunction: -क, a. showing, indicating; propounding, teaching; m. teacher;
-दर्शन, n. appearance (often -°); showing, exhibition, designation; teaching; example: , f. indication;
-दर्शिन्, a. (-°) beholding, seeing; showing, indicating;
-दर्श्य, cs. gd. having exhibited or shown;
-दहन, n. burning (of earthenware).

प्रदातव्य — pra-dātavya, fp. to be given or bestowed; - given in marriage; - delivered or restored; - granted; - allowed; - placed in (lc.);
-दातृ, m. giver, bestower (oftenwith the object, exceptionally with the recipient); giver of girl in marriage; imparter of, instructor in (g. or -°); granter (of a wish);
-दा॑न, n. giving, bestowal; presentation (of an offering in the fire); delivery; donation, gift; giving away a girl (gr.) in marriage to (d.); utterance (of a curse); granting, vouchsafing (a boon); imparting, teaching, announcing; declaring; application; bringing about or to pass: -वत्, a. bountiful;
-दाप्-य, cs. fp. to be forced to give or pay (ac.);
-दाय, n. gift: -क, a. giving, bestowing, granting, imparting;
-दाय्-इन्, a. id.; causing, producing: (-इ)-त्व, n. position of supplier of (-°);
-दाह, m. burning, heating with fire; destruction of (-°).

प्रदित्सु — pra-ditsu, des. a. intending to give (ac.);
-दिव्,1 f. (nm. -द्यौ॑स्) third and uppermost heaven (in which the fathers dwell); also the fifth of seven heavens;
-दिव्,2 a. of former days, long existing, ancient: ab. from of old, ever;
-दि॑श्, f. indication, guidance, order, dominion (V.); direction, point of the compass; intermediate point, half-quarter (e.g. north-east): ac. pl. in all directions.

प्रदीध्यान — pra-dīdhyāna, pr. pt. radiant;
-दीप, m. lamp; fig. = ornament, of (-°); oftenin the titles of explanatory works = commentary: -क, m., इ-का, f. (little) lamp; small commentary;
-दीपन, a. inflaming; m. kind of poison; n. kindling;
-दीपा-य, den. Ā. represent or play the part of a lamp;
-दीप्त, pp. kindled, blazing, burning: -‿अक्ष, m. (flaming-eyed), N. of a Yakṣa;
-दीप्-ति-मत्, a. radiant, luminous;
-दीर्घ, a. extremely long;
-दूषक, a. defiling, polluting;
-दूषण, a. deteriorating, spoiling;
(अ॑)-दृप्ति, f. wantonness, madness.

प्रदेय — pra-deya, fp. to be given, bestowed, or offered, to (-° or d.); - given in marriage, marriageable (f.); - imparted (news, doctrine) or taught, to (d. or -°); initiated or instructed in (lc.); m. present;
-देश, m. designation, reference; determination, definition; appeal to a precedent; example; spot, place, region (oftenwith a part of the body); short while: -भाज्, -वर्तिन्, -स्थ, a. of short duration, -वत्, a. occupying a place; a place;
-देश्-इत, cs. pp. urged, directed;
-देशिनी, f. forefinger; second toe;
-देष्टृ, m. chief justice;
-देह, m. unction; unguent, plaster.

प्रदोष — pra-doṣa, 1. m. disturbed state (of the country), tumult, insurrection; 2. a. bad, wicked, sinful; 3. m. evening, nightfall: -म्, ad. in the evening, in the darkness;
-दोष-क, m. evening;
-दोष-काल, m. eventide;
-‿आगम, m. approach of nightfall, evening twilight.

प्रद्युम्न — pra-dyumna, m. (Mighty), god of love; the pleasant (= kāma); intellect (= manas); N.; N. of a mtn.; N. of a river: -पुर, n. N. of a city;
-द्योत॑, m. flashing forth, radiance, light; N. of a Yakṣa and of various kings;
-द्योतिन्, a. illustration, explaining (-°).

प्रद्रव — pra-drava, a. fluid;
-द्राणक, a. poverty-stricken;
-द्राविन्, a. fugitive.

प्रद्वार् — pra-dvār, f. space in front of the door or gate;
-द्वार, n. id.;
-द्वेष, m. aversion, dislike, of (g., lc., -°); enmity, hatred: -ण, n. hating.

प्रधन — pra-dha̍na, n. prize of the contest; contest, battle; best of one's goods, valuables: -‿आघातक, a. setting a contest on foot, -‿अङ्गण, n. battle-field;
-धर्ष, m. assault (-°);
-धर्ष-क, a. (-°) wronging, violating (another man's wife);
-धर्षण, a. attacking, molesting; n., , f. assaulting, laying hands on, ill-treatment, molestation;
-धर्षणीय, fp. liable to assault, ill-treatment, or insult.

प्रधान — pra-dhāna, n. (that which is put forward), important or chief thing, object, or person; essential, best, or most important part, head (°- = principal, chief, head); chaos, unevolved nature; supreme or universal soul; -° a. having at the head or as the chief person or thing, chiefly dependent on; devoted to; a. most excellent, best, foremost, principal, chief; pre-eminent in (in.); better, than (ab.), superior, to (ab.):
-क, n. unevolved nature;
-कारण-वाद, m. the system asserting that unevolved nature is the cause of the world, the Sāṃkhya or evolutionist theory;
-तम, spv. pre-eminent, most important;
-तर, cpv. better, superior;
-तस्, ad. in consequence of his superiority, as being the most excellent;
-ता, f. excellence, pre-eminence, superiority, premiership;
-त्व, n. id.;
-पुरुष, m. chief person, authority;
-भाज्, a. pre-eminent among, foremost of (g.);
-मन्त्रिन्, m. prime minister;
-वादिन्, m. adherent of the Sāṃkhya system;
-‿अङ्ग, n. chief member of the body, chief person of the state;
-‿आत्मन्, m. supreme or universal soul;
-‿अध्यक्ष, m. chief superintendent: -ता, f. office of -.

प्रधावन — pra-dhāvana, n. ablution.

प्रधि — pra-dhi̍, m. [outer setting: √dhā], felly (of a wheel); disc (of the moon);
-धुर, n. tip of the pole;
-धृष्टि, f. subjugation;
-धृष्य, fp. assailable (-°).

प्रध्यान — pra-dhyāna, n. reflexion, absorption;
-ध्वंस, m. annihilation, destruction; disappearance (of a disease);
-ध्वंस्-अन, a. destroying; m. destroyer;
-ध्वंस्-अ‿अभाव, m. (non-existence in consequence of annihilation), cessation of existence;
-ध्वंसिन्, a. perishable, transitory; -°, destroying.

प्रनृत्त — pra-nṛtta, n. dance.

प्रपक्व — pra-pakva, a. inflamed (med.);
-पक्ष, m. tip of a wing;
-पञ्च, m. expansion, prolixity, amplification, of (g. or -°); phenomenon; manifestation or form of (g.); phenomenal world (ph.); mutual flattery (rh.); ludicrous dialogue (dr.): in. or -तस्, ad. in detail, -पञ्च-क, a. (इका) multiplying (-°); amplifying, explaining in detail;
-पञ्चन, n. detailed or prolix account;
-पञ्च-बुद्धि, a. crafty, wily;
-पञ्च-य, den. describe or explain in detail; represent in a false light;
-पञ्च-वचन, n. prolix discourse;
-पण॑, m. trade, barter, purchase;
-पतन, n. flying away; falling down, from (ab. or -°), into (lc. or -°);
-पत्ति, f. pious resignation;
(अ॑)-पथ, m. onward way, journey; road;
-पथिन्, a. wandering;
-पद्, f. 1. road; 2. (प्रा-) fore part of the foot; (प्र॑)-पद, n. fore part or tip of the foot;
-पद-न, n. entry, into (-°);
-पदम्, ad. reciting in such a manner as to cut up verses into sections of an equal number of syllables and to interpose between them formulas containing the word prapadye (Br.);
-पन्न, pp. (√pad) reached, arrived; attained, obtained: -पाल, m. protector of suppliants (Kṛṣṇa);
-पलायन, n. flight;
-पलायिन्, a. fleeing, fugitive;
-पा॑, f. water-tank, reservoir, well; water-hut for travellers; affluent (of a tank etc.);
-पाक, m. ripening (of an ulcer etc.); digestion;
-पाठ: -क, m. lesson (subsection in books);
-पाणि, m. fore-arm: -क, m. id.;
-पाण्डु, a. very white: -र, a. id.;
-पात, m. kind of flight; leaping forward; hastening away; fall, from (ab. or -°), into (lc. or -°); falling out (of the hair); effusion (of semen); fall (of a glance on anything); steep declivity, precipice;
-पातन, n. felling, casting down; directing or causing (the eye) to alight (-°);
-पान, n. drinking;
-पा-पालिका, - पा-पालि, f. female watcher of a water-tank, well, or water-hut;
-पा-मण्डप, m. water-hut (for travellers);
-पालक, m. protector, guardian;
-पालन, n. guarding, protecting.

प्रपितामह — pra̍-pitāmaha, (or a̍), m. great-grandfather; also designation of Brahman and Kṛṣṇa: pl. great-grandfather, ancestors: , f. paternal great-grandmother;
-पितृव्य, m. paternal grand-uncle;
-पित्व॑, (V.) n. going away; flight, retreat; retired spot; evening;
-पित्सु, des. a. desirous of plunging into (lc.); wishing to enter upon a path (ac.);
-पीडन, n. pressing, squeezing; means of squeezing tumours;
-पुराण, a. long kept, old;
-पुष्पित, pp. covered with blossoms, flowering;
-पूरक, a. (इका) fulfilling, satisfying;
-पूरण, a. () filling up (oil) and increasing (love for anything); insertion in (lc. or -°); drawing of a bow; embellishment of Indra's banner;
-पूर्य, ps. base of √1. pṛ, be thoroughly filled or satiated; be filled to the brim.

प्रपौत्र — pra-pautra, m. great-grandson: , f. great-granddaughter;
-प्लावन, n. extinction of fire with water.

प्रफर्वी — pra-pharvī̍, f. wanton girl;
-फुल्ल, pp. full-blown, blooming; covered with flowers (lake); opened wide like a full-blown flower (eyes).

प्रबन्द्धृ — pra-banddhṛ, m. composer, author; interpreter;
-बन्ध, m. ligament; uninterrupted connexion, continuous series; literary production, poetical composition; commentary;
-बर्ब, a. best, most excellent, of (g. or -°);
-बल, a. strong, powerful, mighty; weighty, important; violent (pain etc.); great; abounding in (-°): -म्, ad. strongly, very; m. N. a son of Kṛṣṇa and of a Daitya: -ता, f., -त्व, n. power;
-बल-य, den. P. strengthen;
-बल-वत्, a. strong, mighty;
-बली-भू, become mighty.

प्रबाधक — pra-bādha-ka, a. repelling, keeping off (-°);
-बाधन, n. repelling, keeping off; harassing, tormenting;
-बाधिन्, a. harassing, tormenting (-°);
-बाल, v. -vāla;
-बाहु, m. lower arm;
-बाहुक्, ad. in line.

प्रबुद्ध — pra-buddha, pp. awake, wide awake; awakened: -ता, f. enlightenment, wisdom;
-बु॑ध्, a. watchful; f. awaking;
-बुध, m. great sage.

प्रबोध — pra-bodha, m. awaking; revival, recovery of consciousness; awaking = opening of flowers; manifestation, appearance (of intelligence); waking, wakefulness; knowledge, understanding, intelligence; awakening (tr.); restoration of an evaporated scent; friendly admonition: -क, a. awaking = causing to open or blossom; -° a. (-इ-का), knowledge, understanding; -चन्द्र, m. moon of knowledge: -‿उदय, m. rise of the moon of knowledge: title of a philosophical drama;
-बोधन, a. awaking, arousing; n. awaking (int.), understanding, comprehension; instructing, enlightening; wakening (tr.);
-बोधित, cs. pp. aroused, awakened: -वत्, pp. act. (he) aroused;
-बोधिन्, a. awaking;
-बोध‿उदय, m. rise of knowledge: title of a work;
-बोध्य,1 cs. gd. having instructed, explained, suggested, or called the attention; 2. fp. to be awakened.

प्रभङ्ग — pra-bhaṅga̍, m. breaker, crusher; crushing, destruction;
-भङ्गिन्, a. breaking, crushing, destroying;
-भञ्जन, a. id.; m. storm, tempest, hurricane; wind; god of wind; n. breaking;
-भद्रक, a. extremely handsome; n. a metre; combination of four ślokas containing a single sentence;
-भर्तव्-य, fp. to be nourished or maintained; (अ॑)-भर्तृ, m. bringer, procurer (RV.); (अ॑)-भर्मन्, n. setting before, presenting; recitation (of a hymn);
-भव॑, a. prominent; m. origin, source, cause of existence, birthplace; arising or proceeding from, originating with; being in or on;
-भवितृ, m. mighty one, great lord;
-भविष्णु, a. mighty, pre-eminent; producing, creating; m. mighty one, master, lord, of (g., lc., -°): -ता, f. lordship, dominion; power, to (inf.); tyranny.

प्रभा — pra-bhā̍, f. (shining forth), splendour, brightness, light; brilliance, radiant beauty: oftena. () radiant like: -कर, m. sun; N.: du. sun and moon: -देव, m. N., -वर्धन, m. N. of a prince, -वर्मन्, m. N. of a minister, -स्वामिन्, m. N. of a temple of Viṣṇu;
-भाग, m. division;
-भात, pp. (√bhā) begun to be light; n. dawn, daybreak: -कल्प, a. nearly grown light, approaching dawn (night), -प्राय, a. id.;
-भा-प्ररोह, m. rising lustre, effulgence;
-भा-मण्डल, n. circle or orb of light: -क, n. id.;
-भा-मय, a. consisting of light, radiant;
-भा-लेपिन्, a. radiant, brilliant;
-भाव, m. might; majesty; dignity; supernatural power; efficacy; power, over (lc.); splendour: in., ab., -तस्, = by means or in consequence of, through;
-भाव-क, a. prominent, in (lc. or -°);
-भा-वत्, a. luminous, splendid: -ई, f. N.;
-भावन, a. () creating, creative; bestowing prosperity; m. creator: , f. promulgation (of a doctrine);
-भावयितृ, a. raising to power or dignity (ac.);
-भाव-वत्, a. powerful;
-भावित, cs. pp. id.;
-भाविन्, a. id.;
-भाष, n. declaration; doctrine;
-भाषण, n. explanation;
-भाषित, (pp.) n. speech;
-भाषिन्, a. talking, speaking;
-भास, m. (radiance), N. of a Vasu: N. of the son of a minister of Candraprabha; m. n. N. of a place of pilgrimage on the west coast of the Deccan;
-भासन, n. illumination;
-भासुर, a. of great brilliance;
-भास्-वत्, a. brilliant;
-भास्-वर, a. id.

प्रभिन्न — pra-bhinna, pp. √bhid; m. elephant in rut.

प्रभु — pra-bhu̍, (V. also ऊ॑, व्-ई॑), a. (being before others), superior; mighty; more powerful than (ab.), having power over (ab.), (g.), a match for; capable of, able to (inf., lc. of a vbl. N., or -°); abundant; m. master, lord, king; husband; ep. of Brahman, Śiva, Indra, and Prajāpati; N.: -कृत, pp. made by a lord, conferred by a master;
-ता, f. lordship, dominion, sovereignty, supremacy; power, over (lc.); prevalence (in. = for the most part); possession of (-°);
-त्व, n. lordship, sovereignty, dominion; high rank, captaincy; power, over (g., lc., -°); prevalence: in. = for the most part;
-त्व‿आक्षेप, m. hint as to a lover being very well able to do the objectionable matter referred to (rh.);
-भक्-त, pp. devoted to his master;
-शब्द-शेष, a. having only the title of lord remaining.

प्रभू — pra-bhū, v. -bhu;
-भूत, pp. much, abundant: -ता, f. quantity, plenty, large number, -त्व, n. id.; - यवस‿इन्धन, a. abounding in meadow-grass and fuel, -वयस्, a. of advanced years, aged, -शस्, ad. frequently;
(अ॑)-भूति, (V.) f. origin; violence; sufficiency.

प्रभृति — pra̍-bhṛti, f. offering (of praise or sacrifice); throw, stroke, blow; beginning: -° a. having as its beginning = beginning with, and the remainder, and so forth (± an accompanying substantive in the pl.); ad.or immediately following an ad. in -तस् or an ad. of time, from - onwards: जन्म-प्रभृति, from birth; ततः or तदा प्र-भृति, from that time onwards, thenceforth; अद्य -, from now or to-day (the pl. एव, as a rule follows prabhṛti, not the preceding ad.):
-क, a. -° = prabhṛti, beginning with, and so forth.

प्रभृथ — pra-bhṛtha̍, m. offering.

प्रभेद — pra-bheda, m. cutting through, piercing, division; opening of the temples of elephants during rut; separation, distinction, difference; species, kind;
-भेदन, a. (-°) cleaving, piercing;
-भ्रंशिन्, a. falling down;
-भ्रष्ट-शील, a. of fallen character, immoral (person);
-भ्राज्, a. (nm. ṭ) flaming up.

प्रमंहिष्ठीय — pra-maṃhiṣṭh-īya, n. N. of RV. I. 57 (which begins with the words 'pramaṃhiṣṭhāya');
(अ॑)-मति, f. care, protection; provider, protector;
-मत्त, pp. (√mad) inattentive, careless, heedless, negligent, remiss: -सचिव, a. having a careless minister;
-मथ, m. Teazer, kind of sprite attendant on Śiva;
-मथन, a. () tormenting, harassing; destroying, removing; m. N. of a Dānava; n. destruction;
-मथ-नाथ, m. ep. of Śiva;
-मथ‿अधिप, m. id.;
-मथिन्, a. tormenting, racking, harassing;
-मद, m. pleasure, joy; a. intoxicated, wild, mad: , f. handsome, buxom, lively woman; woman;
-मदन, n. joy of love; place of amusement, playground;
-मद-वन, n. pleasure-grove (of a prince);
-मदा-जन, m. womankind, the female sex, woman;
-मदा-वन, n. pleasure-grove of the women (of a prince);
-मदा‿आस्पद, n. harem, gynaeceum;
-मदितव्य, fp. n. imps. one should be negligent regarding (ab.);
-मदवर, a. foolish; m. fool: , f. N. of the wife of Ruru;
-म॑नस्, a. careful, tender; pleased, joyful; willing;
-मन्थ, m. fire-drill (by the rotation of which fire is produced from wood);
-मन्यु, a. indignant with, incensed against (lc.); very sad;
-मय, m. death;
-मर॑, m. death;
-मरण, n. dying, death;
-मर्दक, a. crushing, destroying;
-मर्दन, a. crushing, destroying, annihilating (g. or -°); m. N. of a fairy;
-मर्दि-तृ, m. crusher, destroyer;
-मर्दिन्, a. crushing, destroying (-°);
(अ॑)-महस्, a. of great might.

प्रमा — pra-mā̍, f. fundament, pediment (V.); measure, scale (V.); true conception, correct notion.

प्रमाण — pra-māṇa, n. measure, scale, standard; extent, size; length; distance; weight; quantity; duration; sp. prosodical length of a vowel; measure of physical strength; principal (opp. interest); right measure, standard, authority; rule of action; means of correct knowledge, evidence, proof; true conception, correct notion: भवती or भवन्तः प्रमाणम्, you are the authority, i.e. the decision rests with you: in this sense the word is almost exclusively used in the sg., rarely in the pl. or fem. (); with the inf. it = person authorized to:
-क, a. -° = pramāṇa, measure etc. means of knowledge, proof;
-कोटि, f. extreme of evidence = irrefragable proof;
-तर, a. or n. greater authority than (ab.);
-तस्, ad. with respect to measure, size, weight, length, etc.;
-त्व, n. correctness;
-दृष्ट, pp. accounted an authority; demonstrable;
-पथ, m. way of proof: -म् न‿अव-तृ, not admit of proof;
-पद्ध-ति, f. id.;
-पुरुष, m. arbitrator, umpire, referee.

प्रमाणय — pramāṇa-ya, den. P. adjust; regard, admit, or set up as an authority or model, in (lc.); use as evidence; prove, show clearly;
-युक्त, pp. having the right measure;
-वत्, a. attested, well-founded (statement);
-वाक्य, n. authority;
-शास्त्र, n. work of sacred authority, scripture;
-सूत्र, n. measuring line;
-स्थ, a. of normal size; being in the normal condition, imperturbed;
-‿अधिक, a. exceeding the ordinary measure, immoderate;
-‿अनुरूप, a. adapted to one's physical strength;
-‿अन्तर-ता, f. condition of being another proof;
-‿अभाव, m. lack of a standard to judge by;
-‿अभ्यधिक, a. exceeding in size, bigger.

प्रमाणीकरण — pramāṇī-karaṇa, n. quoting as an authority;
-कृ, apportion anything (ac.) to any one (g.); regard or adopt (a person or thing) as an authority (ac.), act according to, follow (ac.); regard as evidence.

प्रमातामह — pra-mātāmaha, m. maternal great-grandfather.

प्रमातृ — pra-mātṛ, m. one who has a correct notion or judgment, authority; performer of the mental operation resulting in a true conception: -ता, f., -त्व, n. abst. N.

प्रमात्व — pramā-tva, n. state of true conception or knowledge.

प्रमाथ — pra-mātha, m. tugging; violent abduction (of a woman); subjugation; destruction; N. of a Dānava;
-माथिन्, a. striking off; stirring, agitating, disturbing, afflicting; m. N.;
-माद, m. intoxication; heedlessness, inattention, negligence, with regard to (-°): -पाठ, m. wrong reading;
-मादिन्, a. heedless, careless, negligent, off one's guard;
-माप-क, a. proving;
-मापन,1 (cs. √mā) n. form, figure; 2. (cs. √mī) a. () murdering; m. murderer; m. murderer; n. killing;
-मापयितृ, a. leading to destruction: -त्व, n. abst. N.;
-मायु, -मा॑युक, a. liable to perish;
-मार्ज्-अक, a. wiping, off, removing;
-मार्जन, n. wiping away; removal.

प्रमित — pra-mita, pp. √mā, measure;
-मिति, f. correct notion; condition of being proved or established; manifestation.

प्रमीतपतिका — pra-mīta-pati-kā, a. f. whose husband is dead;
-मीति, f. destruction;
-मील्-अक, m., -मीलिका, f. closure of the eyes, drowsiness;
-मिला, f. id.

प्रमुक्ति — pra-mukti, f. liberation;
-मुख, a. having the face turned towards (ac.); foremost, first, chief, principle: gnly. -°, having as the foremost = preceded or led by, and so forth; n. beginning (of a chapter); present time: lc. in front, opposite (w. g. or -°): °-, before one's presence;
-तस्, ad. in front, at the head; opposite; in the presence of, before (g. or -°);
-मु॑द्, f. pleasure, delight; joy of love;
-मुदित, pp. √mud; n. mirth, gaiety: -वत्, act. pp. (he) rejoiced.

प्रमृग्य — pra-mṛgya, fp. to be visited = specially adapted for (d.);
-मृड्}अ, a. gracious; gladdening;
-मृण॑, a. destructive;
-मृत, pp. deceased, dead; n. death: -क, a. dead;
-मृष्ट, pp. (√mṛj) cleansed, pure, polished, bright: -मणि, m. polished or bright gem: -कुण्डल, a. having ear-rings of polished gems;
-मृष्टि, f. overspreading with (-°).

प्रमेय — pra-meya, fp. measurable, limited; ascertainable, demonstrable; that of which a correct notion should be formed; n. object of correct knowledge or of demonstration: -त्व, n. demonstrability.

प्रमोक — pra-moka, m. setting free, release;
-मोक्तव्य, fp. to be released;
-मोक्ष, m. loss; release, deliverance, from (-°); redemption;
-मोचन, a. () delivering from (-°); n. shedding (of tears); freeing or delivering from (-°);
-मोद॑, m. joy, delight (sts. pl.); strong perfume; N.:
-क, m. kind of rice; N.;
-मोदन, a. delighting; n. enjoyment, hilarity; gladdening;
-मोदित, (cs. pp.) √mud) m. ep. of Kubera; N.;
-मोदिन्, a. delighting; m. kind of rice;
-मोद‿उप-रुद्ध, (pp.) n. retreat of joy, harem;
-मोष, m. deprivation;
-मोह, m. bewilderment: -चित्त, a. bewildered in mind;
-मोहन, a. () bewildering;
-मोहिन्, a. (-°) id.

प्रयज् — pra-ya̍j, f. offering; (अ॑)-यज्यु, a. adorable;
-यत, pp. (√yam) presented; self-restrained; dutiful, pious; m. pious man;
(अ॑)-यति, f. offering; donation, gift; intention, will;
-यतितव्य, fp. n. imps. one should endeavour or exert oneself; - take trouble about (lc.);
-यत्तव्य, fp. n. imps. id.;
-यत्-न, m. effort of will, persevering exertion, endeavour, trouble, care, about (lc. or -°); activity: in. ab., -तस्, ad. strenuously, carefully; ab. or °- (before a ps. pt.), with difficulty, scarcely, -च्छिद्, a. frustrating the endeavours of (g.), -वत्, a. exerting oneself, taking great care;
-यन्तृ, m. bestower, giver, of (ac. or g.); guider.

प्रयस् — pra̍y-as, n. [√pṝ] enjoyment, delight; refreshing draught, libation (of ghee): -वत्, a. offering libations.

प्रयाग — pra-yāga, m. Place of sacrifice: celebrated place of pilgrimage at the confluence of the Yamunā and the Ganges; also known as a kingdom: pl. inhabitants of Prayāga; N.;
-याचक, a. entreating (-artham);
-याचन, n. imploration;
-याज॑, m. preliminary offering (gnly. five, sts. nine or eleven);
-याण, n. setting out, going forth, departure; march, journey; day's journey; gait; attack (-°); riding on (in.); expiration of life, decease; beginning; back of a horse (where the rider sits): -क, n. march, journey, day's march, -काल, m. time of death, -पटह, m. marching drum, -भनेग, m. interruption of a journey.

प्रयात — pra-yāta, pp. set out, gone, departed; gone towards, advanced, advancing;
-यातव-य, fp. to be attacked; n. imps. one should set out;
-यातृ, m. one who goes or can go or fly;
-याप्य, cs. fp. to be sent away;
-यायिन्, n. going or riding on, marching with (-°);
-यास॑, m. exertion, trouble, effort, about (g., lc., -°, -arthāya, or -nimittena);
-यासित, pp. n. id.

प्रयुक्त — pra-yukta, pp. √yuj;
(अ॑)-युक्ति, f. impulse; employment;
-यु॑ज्, (V.) f. (?) team; impulse, motive; gain;
-यु॑त, n. million;
(अ॑)-युति, (V.) f. absence (of mind);
-युद्-ध, pp. √yudh; n. contest, battle;
-यु॑ध्, a. attacking.

प्रयोक्तव्य — pra-yoktavya, fp. to be discharged (missile); - employed or applied; - represented (play); - pronounced or uttered;
-योक्तृ, m. shooter (of missiles); performer, agent (of an action); undertaker or giver of a sacrifice; procurer; employer, of (-°); mime; speaker, reciter; composer, author, poet; lender of money: -ता, f., -त्व, n. abst. N.

प्रयोग — pra-yo̍ga, 1. a.¹ yoking (his flames to the sacrifice, said of Agni: RV.); m. N. of an ancient Ṛṣi; -yoga, 2. m. connexion; addition, use (of a word: lc. often = in the case of); shooting, casting (missiles); offering, bestowal; setting about anything, beginning, commencement; contrivance, device, any one's (-°) doing; application, employment, use; usage, practice; employment of remedies or magical rites; means (only in. pl.); applicable or usual form (gr.); dramatic performance (-तो दृश्, see on the stage); stage-piece; recitation; utterance, delivery; verse to be recited; lending at interest, investment; capital lent at interest: in. ab., or -तस्, ad. by means of (-°): -ग्रहण, n. acquirement of practice;
-योगिन्, a. applicable, usual; performing on the stage; m. actor;
-योगीय, a. relating to the employment (of remedies);
-योग्य, m. beast to be yoked, draught animal;
-योजक, a. (इका) causing, effecting, leading to (-° or lc.); essential; m. author; creditor: -ता, f., -त्व, n. agency;
-योजन, n. occasion, object, motive; cause, aim, end; purpose, design, interest; business; use, need, or call for (in.): in. with a purpose; किं प्रयोजनम्, केन प्रयोजनेन, on what account? wherefore?
-म् अति-क्रम्, neglect one's opportunity;
-योजन-वत्, a. having a purpose, serviceable; interested, egoistical;
-योजयितृ, m. causer, occasioner;
-योज्य, fp. to be cast or shot (missile); to be employed or used; to be commissioned; to be represented (on the stage); n. capital (to be lent on interest).

प्रयोतृ — pra-yotṛ̍, m. remover.

प्ररक्षण — pra-rakṣaṇa, n. protection;
-रु॑ह्, a. shooting (of plants); f. shoot, sprout;
-रूढ, pp. √ruh;
-रूढि, f. shooting up; growth, increase;
-रेक॑, m., -रे॑चन, n. abundance;
-रोचन, a. () seductive; n. instigation; seduction; laudation; elucidation; elucidation: , f. encomium; exciting interest by praise (rh.); painting the future in rosy colours;
-रोह, m. germinating, sprouting (also fig.); sprout, shoot, bud; excrescence; shoot = ray or light (-°);
-रोहण, n. sprouting, budding, shooting or growing up (also fig.); sprout, shoot, bud;
-रोहिन्, a. shooting up, out of (-°); producing, causing to grow (-°);
-रोहि-शाख्-इन्, a. the branches of which grow again.

प्रलघु — pra-laghu, a. very small or insignificant (retinue): -ता, f. excessive smallness;
-लप्-अन, n. prattling, chattering;
-लपित, pp. √lap; n. prattle, chatter; lament;
-लब्-धव्य, fp. to be made sport of, to be deceived;
-लम्ब, a. hanging down, pendulous; stooping; m. N. of a Daitya slain by Baladeva or Kṛṣṇa: -ता, f. pendulousness, -बाहु, a. having pendulous arms, -भुज, a. id.;
-लम्बिन्, a. pendulous;
-लम्भ, m. obtainment; deception;
-लम्भन, n. taking in, deceiving;
-लय, m. dissolution, destruction, death; annihilation or end of the world; setting (of stars); cause of dissolution; swoon: -घन, m. cloud producing the dissolution of the world, -म् कर, a. () causing destruction, -ता, f. dissolution: -म् गम्, be annihilated, -त्व, n. id.: -आ-य कॢप्, go to ruin, -दहन, m. conflagration causing the destruction of the world, -‿अन्त-ग, a. perishing only at the end of the world (sun).

प्रललाट — pra-lalāṭa, a. having a prominent forehead;
-लव॑, m. cutting (of a reed);
-लव्-अन, n. cutting of corn.

प्रलाप — pra-lāpa̍, m. prattle, chatter, idle talk; lamentation; raving, delirious talk;
-लापन, n. teaching to talk;
-लापि-ता, f. lovers' prattle;
-लापिन्, a. prattling, chattering, talking (gnly. -°); lamenting; delirious (fever).

प्रलेप — pra-lepa, m. adhesion to (-°); salve, plaster;
-लेह, m. kind of broth;
-लेहन, n. licking.

प्रलोप — pra-lopa, m. destruction, annihilation;
-लोभ, m. allurement: -क, m. enticer, N. of a jackal;
-लोभन, a. enticing; n. allurement;
-लोभिन्, a. alluring, seductive;
-लोभ्य, a. alluring, enticing;
-लोल, a. violently agitated (ocean).

प्रव — prav-a̍, a. hovering.

प्रवक्तव्य — pra-vaktavya, fp. to be propounded, imparted, or taught;
-वक्तृ, m. one who tells, imparts, or says anything (-°); good speaker; teacher, propounder; originator of a story: -त्व, n. condition of an instructor;
-वचन, n. speaking; propounding; reciting; instruction; expression, designation; propounded doctrine, holy treatise, sacred scriptures, sp. the Brāhmaṇas: -पटु, a. skilful in speech, eloquent;
-वचनीय, fp. to be propounded.

प्रवण — pra-vaṇa̍, m. (?) slope, declivity; abyss, depth (in V. only lc. sg. and pl.¹; in E. also ab. sg.); a. shelving, sloping, towards (-°); prone, inclined, or devoted to (d., g., lc., inf., or -°); declining, vanishing; directed towards (-°): -ता, f. inclination or proneness to (-°);
-वण-विधे̂यी-भू, gladly obey (a command);
-वणायित, (den. pp.) n. proneness or inclination to (lc.);
-वणी-कृ, dispose favourably or incline any one (ac.);
-वणी-भू, become favourably disposed.

प्रवत् — pra̍-vat, 1. a. directed forward, blazing, forth (Agni); containing the syllable 'pra' or 'pṛ;'
-व॑त्,2 f. slope of a mountain; height (also of heaven); sloping path, smooth or swift course: in. sg. & pl. downhill, downwards; swiftly;
-व॑त्-वत्, a. abounding in heights; swift; affording a swift course;
-वद॑, a. uttering a sound;
-वदन, n. propounding;
-वदितृ, a. uttering (g.; E., ac.);
-वदितोस्, ab. inf. to begin to utter;
-व॑द्-यामन्, a. speeding along the slopes of heaven;
-वपण, n. 1. shaving off (of the beard); 2. sowing;
-वयन, n. 1. end of a web; 2. goad (for driving cattle);
(अ॑)-व-यस्, a. especially vigorous; of advanced years, aged.

प्रवर — pra-vara̍, 1. m. cover; upper garment; 2. m. summons (e.g. to a Brāhman to perform rites); invocation of Agni to perform his sacrificial functions; series of ancestors (because Agni is invoked as the Agni of the sacrificer's successive progenitors); ancestor; 3. a. pre-eminent, exalted; chief, best, most excellent (of, g. or -°); eldest (son); better than (ab.); distinguished by (-°); m. N.; n. aloe-wood:
-धातु, m. precious metal,
-नृपति, m. N. of a prince,
-पुर, n. N. of a town in Cashmere,
-भूपति, m. N. of a prince,
-सेन, m. id.,
-‿अध्याय, m. book of ancestry, title of various works,
-‿ईश, m. distinguished lord (?); N. of a prince,
-‿ईश्वर, m. N. of a temple created by Pravarasena.

प्रवर्ग — pra-varga, m. large earthenware pot (used in the Pravargya ceremony);
-वर्ग्य॑, m. introductory ceremony of the Soma sacrifice, at which fresh milk is poured into a red-hot pot: -वत्, a. connected with the Pravargya ceremony;
-व॑र्जन, n. performance of the Pravargya rite, placing in or near the fire;
-वर्तक, a. (इका) causing to roll onward, setting in motion; promoting, instigating; causing, producing; m. founder, author; n. entrance of a previously announced person on the stage (at the end of the introduction);
-वर्तन, n. advance, forward movement; emergence from (ab.); flow (of water); walking; activity; occupation with, engaging in (in., lc.); going on, proceeding, coming to pass, occurrence; procedure, behaviour; moving onward; erection, execution (of works); stimulation; promotion, production, introduction, employment (of, g. or -°): , f. incitement to activity;
-वर्तनी-य, fp. to be employed; - commenced;
-वर्तयितृ, m. instigator, of (g.), to (lc.); erector, introducer; employer: -त्व, n. instigation;
-वर्तित, cs. pp. administered, dispensed; allowed to take its course; enforced;
-वर्ति-तव्य, fp. n. imps. one should act;
-वर्ति-तृ, m. producer, bringer; one who fixes or settles;
-वर्तिन्, a. issuing, streaming forth; moving forward, flowing; engaging in action; causing to flow; producing; employing; introducing, propagating;
-वर्त्य, fp. being incited;
-वर्ध-क, a. (इका) augmenting, increasing (-°0;
-वर्धन, a. id.;
-वर्ष, m. rain (sts. pl.): -णा, n. raining; first rain;
-वर्षिन्, a. raining, shedding (-°);
-वर्ह, v. -barha;
-वल्ह, m. riddle;
-वसथ॑, n. departure; separation (pl.) from (ab.);
-वसन, n. setting out on travel; dying, decease;
-वह, a. carrying, wafting; m. one of the seven winds which set the planets in motion; one of the seven tongues of fire; reservoir for receiving water;
-वहण, n. giving a girl in marriage; carriage; ship (also , f.: -° a. ): -भङ्ग, m. shipwreck.

प्रवाच् — pra-vāc, a. grandiloquent;
-वाचन, n. announcement, declaration; fame;
-वा॑च्य, fp. to be proclaimed, praiseworthy; to be addressed;
-वाड = -vāla, coral;
-वाण, n. border of a web;
-वात॑, (pp.) n. breeze; windy spot;
-वातेज॑ (or -जा॑), a. growing in a windy place;
-वाद, m. utterance; naming, mention; statement; saying, proverb; story, rumour, report, about (-°); evil report, calumny (pl.); passing oneself off as (-°); any grammatical form or case of (g. or -°: opp. a specified form): in. as the saying goes (but not in reality); d. in order to spread the report;
-वादक, a. causing to sound, playing upon (-°);
-वादिन्, a. 1. uttering a sound, crying; stating, speaking, talking about (-°); 2. occurring in some form or case (gr.);
-वापिन्, a. sowing in (-°);
-वाय्य॑, n. flight, fleetness;
-वार, m. covering;
-वारण, n. fulfilment of a wish;
-वार्य, fp. to be satisfied;
-वाल, m. n. shoot, sprout (to which feet and lips are often compared); coral: -फल, n. red sandal, -वत्, a. furnished with shoots or sprouts;
-वास॑, m. temporary residence abroad, absence from home: -म् गम्, या, आ-पद्, or प्र-वस्, go abroad; प्रवासाद् आ‿इ or उप‿आ-वृत्, return, from abroad: -स्थ, a. or -स्थित, pp. gone abroad, absent from home;
-वासन, n. banishment, from (ab.);
-वासिन्, a. residing abroad, absent from home; sojourning (-°);
-वास्य, fp. to be banished;
-वाह॑, m. stream, current; flow; continuity; series; continuous train of thought;
-वा॑हन, a. carrying away; n. protrusion, ejection;
-वाहिका, f. diarrhœa;
-वाहिन्, a. drawing; carrying along (of a river); flowing, through or into (-°); m. draught animal.

प्रविग्रह — pra-vi-graha, m. distinct separation of words euphonically combined;
-घटन, n. breaking in pieces;
-चार, m.: -णा, f. distinction, species;
-चिन्तक, a. foreseeing;
-चेतन, n. comprehension;
-दलन, n. shattering;
-दार, m. bursting asunder.

प्रविद्वस् — pra-vidva̍s, pf. pt. knowing, conscious.

प्रविधान — pra-vi-dhāna, n. means employed;
-भाग, m. division, separation, classification; part: -वत्, a. having subdivisions.

प्रविरल — pra-virala, a. standing far apart; isolated, rare.

प्रविलम्बिन् — pra-vi-lambin, a. prominent;
-लय, m. melting; dissolution, complete disappearance;
-लापन, n. annihilation;
-लाप्-अयितव्य, fp. to be annihilated;
-लापि-त्व, n. complete annihilation;
-लापिन्, a. lamenting;
-लाप्य, fp. to be completely destroyed;
-वाद, m. quarrel;
-विक्त, pp. √vic; n. (?) solitude (only lc. pl.);
-विक्षु, des. a. being about to enter;
-वेक, m. complete retirement.

प्रविषय — pra-viṣaya, m. range: -म् दृष्टेर् गम्, become visible;
-विष्ट, pp. (√viś) entered (act. & ps.): -क, n. air of entering the stage (only in. sg. as a stage direction);
-विष्-टका-य, den. Ā. appear in person;
-विस्तर, m. extent: in. in great detail;
-विस्तार, m. id.;
-वि-स्पष्ट, pp. perfectly evident.

प्रवीण — pra-vīṇa, a. skilful, clever, in (lc. or -°): -ता, f. skill, cleverness, ability;
-वीणी-कृ, make fit for anything;
(अ॑)-वीर, m. great hero, among (g. or -°): -क, m. N. of various men, -वर, m. N. of an Asura.

प्रवृत्त — pra-vṛtta, pp. turned forward; begun, proceeded with, going on; set in, ensued; engaged, occupied, busy, with (lc. or -°); interested (action):
-चक्र, a. whose wheel rolls on unimpeded: -ता, f. unlimited, power;
-वाच्, a. of fluent speech;
-संप्रहार, a. having begun the fight.

प्रवृत्ति — pra-vṛtti, f. moving forward, advance, progress; appearance, manifestation, production; rise, origin; advent, setting in (of spring etc.); activity, efficacy, function; advance into, prosecution, of engaging in, exposure of oneself to danger, predilection, propensity, addiction to (lc. or -°); proceeding, occupation; behaviour, practice; employment, use, currency; applicability or validity of a grammatical rule; continuance, prevalence, continued validity; lot, fate; tidings, of (g. or -°): -मत्, a. devoted to a thing;
-वृद्ध, pp. (√vṛdh) grown up, great;
-वृद्धि, f. growth, increase; rise (of price); preferment, promotion, elevation; prosperity;
-वृध्, f. growth.

प्रवेक — pra-veka, a. choice, chief, exquisite, most excellent of (-°);
-वेग, m. great swiftness;
-वेगित, den. pp. moving rapidly;
-वेणी, f. braid of hair; coloured woollen cloth;
-वेतृ, m. charioteer;
-वेत्तृ, m. connoisseur of (-°);
-वेदन, n. making known, proclaiming;
-वेदिन्, a. thoroughly knowing (-°);
-वेद्य, fp. to be made known;
-वेध, m. shot;
-वेपिन्, a. trembling;
-वेरित, pp. cast, hurled;
-वेश, m. entrance, entry, penetration, intrusion, into (lc. g. ± antar, or -°); appearance on the stage; getting into the house, coming into one's possession (e.g. of a deposit); obtrusiveness, meddlesomeness; entering into = admissibleness, applicability in (lc.); employment or utilization of (-°); entrance, door: -क, a. -°, id.; m. interlude (explaining what has happened between two acts and is essential for the understanding of what follows);
-वेशन, n. entering, entrance or penetration into (g., lc., or -°); copulation; introduction, into (lc.); driving home (of cattle);
-वेश-भागिक, m. collector of taxes;
-वेशयितव्य, fp. to be introduced;
-वेशित, cs. pp. introduced, made or allowed to enter; n. causing to appear on the stage;
-वेशिन्, a. entering, into (-°); accessible through or over (-°0; having sexual intercourse with (-°);
-वेश्य, fp. to be entered; - played (musical instrument); - introduced;
-वेष्-टव्य, fp. to be entered; - allowed to enter; n. imps. one should enter or penetrate into (lc.);
-वेष्टृ, m. one who enteres: -त्व, n. condition of -.

प्रवोढृ — pra-voḍhṛ, m. one who carries off;
-वोळ्हृ, m. (V.) id.

प्रव्यक्ति — pra-vyakti, f. manifestation, appearance;
-व्याध॑, m. shot, shooting distance;
-व्याहार, m. prolongation of a discourse: -म् कृ, address any one (g.).

प्रव्रजन — pra-vrajana, n. going abroad, leaving home;
-ब्रजित, (pp.) m. religious mendicant (Brāhman in the fourth order); n. life of a religious mendicant: , f. nun;
-व्रज्य, n. going abroad, migration, wandering forth from home: , f. religious mendicancy; order of ascetics; joining the monastic (or fourth) order;
-व्रस्क, m. cut;
-व्राज्, m. religious mendicant, recluse;
-व्रज॑, m. river-bed (V.);
-व्राजक, m. religious mendicant: -स्त्री, f. mendicant nun;
-व्राजिका, f. id.;
-व्राजन, n. banishment;
-व्रा॑जिन्, going forth or after (-°); m. religious mendicant;
-व्लय, m. collapse.

प्रशंसक — pra-śaṃsa-ka, a. praising (-°);
-शंसन, n. laudation;
-शंसनीय, fp. to be praised;
-शंसा॑, f. praise, eulogy, applause (sts. pl.); fame: -नामन्, n. term of praise, -‿आलाप, m. applause, -वचन, n. laudatory remark, -‿आवलि, f. panegyric poem;
-शंसिन्, a. praising, extolling (-°);
-शं-सा-‿उपमा, f. comparison implying praise (rh.);
-शंस्तव्य, fp. praiseworthy;
-शंस्-य, fp. id.; better than (ab.);
-शम, m. tranquilization, pacification, appeasement; composure, calm; cessation, extinction (of fire), abatement, removal (of obstacles, pain, etc.); mental calm, quietude;
-शमक, a. tranquilizing, rendering innocuous (-°);
-शमं -कर, a. causing the cessation of (g.), disturbing;
-शमन, a. tranquilizing, calming, allaying, extinguishing, curing; n. tranquilization, pacification; alleviation, mitigation; healing; rendering innocuous; securing (property);
-शस्, f. axe, knife;
-शस्त, pp. (√śaṃs) praised, commended, etc.: -कलश, m. N., -त्व, n. excellence;
-शस्तव्य, fp. praiseworthy;
(अ॑)-शस्ति, f. praise, laudation; glory; direction, guidance; benediction expressing a desire for peace in the realm (dr.); (metrical) eulogistic inscription: -कृत्, a. bestowing praise, approving; -पट्ट, m. written edict;
-श॑स्य, fp. praiseworthy, commendable, excellent; blessed: -ता, f. excellence.

प्रशाखा — pra-śākhā, f. branch; extremity (of the body);
-शाखिका, f. small branch, twig;
-शातन, n. breaking off;
-शान्त, pp. (√śam) tranquilized, calmed, etc.: -क, a. calm (of the mind), -ता, f. mental calm, composure;
-शान्ति, f. tranquilization, appeasement, alleviation; tranquility, calm; abatement, cessation; extinction (of fire); destruction; mental calm, composure, quietude;
-शा॑म्, (nm. न्) a. painless;
-शासक, m. spiritual guide;
-शा॑सन, n. guidance, government, rule;
-शासितृ, m. governor, master; sovereign ruler, dictator;
-शास्तृ, m. spiritual guide; N. of a priest (also called Maitrāvaruṇa), who is the first assistant of the Hotṛ;
-शास्त्र॑, n. Soma-vessel of the Praśāstṛ priest;
-शास्य, fp. to be ordered by (g.).

प्रशिथिल — pra-śithila, a. very loose, flaccid, or lax; extremely feeble, hardly perceptible:
-शिथिली-कृ, make very loose;
-शिथिली-भू, become very loose;
-शिष्ट, pp. √śās; (अ॑)-शिष्टि, f. order, command;
-शिष्य, m. pupil of a pupil: -त्व, n. abst. N.;
-शिस्, f. order, precept.

प्रशुचि — pra-śuci, a. perfectly pure;
-शुद्धि, f. clearness, purity.

प्रशोष — pra-śoṣa, m. dryness.

प्रश्चोतन — pra-ścotana, n. dripping, sprinkling.

प्रश्न — praś-na, m. 1. question; interrogation (also of the stars, etc.); judicial inquiry or investigation; inquiry after (-°); subject of controversy, disputed point, problem; lesson (in Vedic recitation); short section or paragraph (in books): -म् इ, submit a question to any one (ac.) for decision: -म् आ-गम्, id. (but lc. of person); 2. wicker-work, wicker-basket.

प्रश्नकथा — praśna-kathā, f. story involving a question;
-पूर्वकम्, -पूर्वम्, ad. with a preceding question, after examination.

प्रश्नय — praśna-ya, den. P. question, interrogate, inquire after (2. ac.).

प्रश्नविवाद — praśna-vivāda, m. controversy.

प्रश्निन् — praśn-i̍n, m. questioner, interrogator.

प्रश्नोत्तर — praśna‿uttara, n. question and answer; verse consisting of question and answer;
-‿उपनिषद्, f. title of an Upaniṣad consisting of six questions and six answers.

प्रश्रय — pra-śraya, m. support, resting-place; (inclining forward), respectful demeanour, deference, civility, modesty: -वत्, a. deferential;
-श्रय्-इन्, a. id.: (-इ)-ता, f. respectfulness.

प्रश्लित — pra-ślita, pp. (= śrita), changing 'as' to 'o' before sonant letters (saṃdhi);
-श्लिष्ट, pp. slurred, coalescent (euphonic combination of a or ā with a following vowel or of other vowels with homogeneous ones); vowel resulting from coalescence or accent of a coalescent vowel (gr.);
-श्लेष, m. close contact or pressure; coalescence (of vowels).

प्रश्वसितव्य — pra-śvas-itavya, fp. n. imps. one should restore or revive any one (g.) by means of (in.);
-श्वास, m. inhalation.

प्रष्टव्य — praṣ-ṭavya, fp. (√prach) to be asked, interrogated, or examined, concerning (ac.); to be inquired about.

प्रष्टि — pra̍-ṣṭi, m. [being beyond or in front], side-horse or leader; man at one's side; tripod (supporting a dish):
-मत्, a. having side-horses;
-वाहिन्, a. yoked with three horses.

प्रष्ठ — pra-ṣṭha, a. standing or going in front; chief, foremost, most excellent, best, of (-°); m. front-man, leader: -त्व, n. pre-eminence.

प्रसकल — pra-sakala, a. very full (bosom);
-सक्त, pp. √sañj: °- or -म्, ad. incessantly;
-सक्तव्य, fp. to be attached to (lc.);
-सक्ति, f. attachment, devotion, or addiction to, indulgence in, occupation with (lc.), occurrence of a case; bearing, applicability; practicableness: -म् प्रया, be practicable;
-सङ्क्तव्य, fp. to be allowed to occur-
-सङ्ख्या, f. sum total; consideration;
-सं-ख्यान, n. enumeration; reflexion, meditation; fame, reputation;
-सङ्ग, m. attachment, inclination; fondness for, addiction to; indulgence in (lc. or -°); gratification, or (g.); association or intercourse with (-°); illicit pursuit; applicability; contingency; opening, opportunity, occasion; connexion (pl. all that is connected with or results from anything): in. assiduously, with one's whole soul; in the course of (-°); occasionally, incidentally (also ab., °-, or -तस्); अमुना-or तत्-प्रसङ्गेन, on that occasion; -एतत्-प्रसङ्गे, on this occasion; प्रसङ्गे कु-त्र‿अपि, on a certain occasion: -वत्, a. occasional, incidental, -विनिवृत्ति, f. non-recurrence of a contingency, prevention of the recurrence;
-सङ्गिन्, a. attached or devoted to (-°); connected with anything; contingent, occurring; secondary, unessential;
-सज्-य, fp. applicable: -ता, f. -ness, -प्रतिषे-ध, m. negative form of an applicable (positive) statement: -त्व, n. abst. N.;
-सत्ति, f. graciousness; favour, complacency;
-सं-धान, n. combination, union;
-सन्न, pp. (√sad) clear; bright; pleased, soothed, delighted; complacent; gracious, propitious, kindly disposed; plain (meaning); distinct (impression); correct (supposition): -ता, f. clearness, purity; brightness; perspicuity; complacence, good humour, -त्व, n. clearness, brightness, -मुख, a. of a placid countenance, looking pleased, -सलिल, a. having clear water;
-सभ, °- or -म्, ad. forcibly; violently; exceedingly, very much; importunately: -दमन, n. forcible subjugation;
-सर, m. advance; diffusion, expansion, extension; range; issue (of smoke); free scope, ample space; motion (of the eye); appearance, manifestation; prevalence, influence; stream, flood; multitude, quantity: -ण, n. running away, escaping; coming into force; complaisance, amiability;
-स॑र्ग (or अ॑), m. gushing forth; dismissal;
-स॑र्पण, n. going forward, advancing; betaking oneself to (lc.);
-सर्पिन्, a. issuing from (-°); slinking away.

प्रसव — pra-sava̍, m. 1. pressing (of Soma); 2. setting in motion, impulse; course; current; quickening power, stimulation, instigation; aid; command; acquisition; vivifier; 3. begetting, generation; conception; bringing forth, bearing; birth; delivery, confinement; augmentation; birth-place; flower, blossom; sg. & pl. offspring, progeny (-°, sts. = young -): -गृह, n. lying-in chamber;
-सवन, n. bringing forth, bearing of children; fecundity;
-सव-वेदना, f. pangs of childbirth, travail;
-सवितृ, m. 1. impeller, inciter, vivifier (of, g.); 2. (-tṛ), m. procreator, father;
-सविन्, a. bearing, producing;
-सव्य, a. (holding the left hand out towards anything), following one's left hand, keeping one's left hand towards anything (in walking round it): -म्, ad. to the left;
-स॑ह्, a. (str. st. -सा॑ह्) overpowering;
-सह, a. enduring, withstanding (-°); m. endurance, resistance, (only -°); beast or bird of prey;
-सहन, n. resisting; overcoming; embracing;
-सह्य,1 gd. forcibly; exceedingly; without more ado; necessarily (with na, by no means); 2. fp. conquerable; with inf. capable of being - (ps. pt.): -कारिन्, a. acting with violence;
-हरण, n. forcible abduction or appropriation.

प्रसाद1 — pra-sāda, den. P. be bright.

प्रसाद2 — pra-sāda, m. clearness (of water, the voice); brightness; perspicuity (of speech or style); radiance (of the countenance); calmness (of mind), serenity; cheerfulness, good temper; kindness; graciousness, favour; help, aid; gracious gift; food offered to an idol; remnants of a preceptor's food (which may be eaten without scruple): -म् कृ, be gracious, show favour; grant the favour of (inf. or -°);
-साद-क, a. making clear, clarifying; cheering, gladdening;
-सादन, a. () making clear, clarifying; n. making clear, clarification; soothing, calming, tranquilizing; rendering cheerful; gratifying; propitiation;
-सादनीय, fp. to be propitiated;
-साद-पराङ्मुख, a. () indifferent to any one's favour; withdrawing one's favour from (g.);
-साद-भूमि, f. object of favour, favourite;
-सादयि-तव्य, fp. to be rendered propitious towards (upari);
-साद-वित्त: -क, a. abounding in favour, standing high in the favour of (g. or -°); m. favourite;
-साद‿अन्तर, n. another mark of favour;
-सादित, cs. pp. (√sad) pleased, propitiated, well-satisfied;
-सादिन्, a. bright (eye, face); clear (nectar); perspicuous; cheering, gladdening;
-सादी-कृ, grant (ac.) as a favour to (g.), graciously present;
-साद्य,1 cs. gd. having appeased, pleased, or propitiated; 2. fp. to be propitiated;
-साधक, a. (इका) adorning; m. dresser, valet; f. (इका) lady's maid;
-सा॑धन, a. accomplishing; n. accomplishment; putting in order, arranging; embellishment, personal adornment, toilet; means of decoration, toilet requisites; ornament of (-°): , f. comb;
-साधित, pp. accomplished; decorated;
-सार, m. spreading or stretching out, extension; rising, whirling up (of dust); opening;
-सारण, n. stretching out, extending; development; extension, diffusion, augmentation; vocalization of a semivowel (gr.);
-सारणिन्, a. containing a semivowel liable to vocalization (gr.);
-सार्-इत, cs. pp. (√sṛ) extended, diffused; stretched forth, exposed for sale;
-सारिन्, a. breaking forth, issuing from (-°); stretching oneself out; extending to (-°);
-सार्य,1 cs. gd. having extended or put forth; 2. fp. to be vocalized (semivowel).

प्रसित — pra-sita, pp. (√si) devoted to, intent on (in. or lc.);
(अ॑)-सिति, (V.) f. onward rush (of fire); onset; shot, missile; extension, sphere; duration; dominion, power;
-सिद्ध, pp. √sidh: -ता, f., -त्व, n. notoriousness;
-सिद्धि, f. accomplishment, success; proof; current opinion, general acceptation; publicity, notoriousness; fame, celebrity: -म् उत्पाद्य, having spread the rumour; अतो मे शशङ्क इति प्रसिद्धिः therefore I am generally known as Śaśaṅka: -मत्, a. universally known, famous.

प्रसुप् — pra-su̍p, a. slumbering;
-सुप्त, pp. slept; sleeping; fast asleep: -ता, f. sleepiness;
-सुप्ति, f. id.

प्रसू — pra-sū̍, a. bearing, giving birth to; fruitful, prolific; producing, providing for (-°); f. mother; sprout; flowering sacrificial grass;
-सूत, pp. born, produced; n. primordial soul or matter (phil.); (अ॑)-
-सूति,1 f. instigation, command; permission; ()-सूति,1 f. bringing forth, parturition; laying (of eggs); birth; coming forth, production (of fruit, flowers, etc.); producer; child, offspring, progeny; product;
-सूतिका, f. a. recently confined; having lately calved;
-सून, pp. √sū; n. blossom, flower: -बाण, m. (flower-arrowed), Kāma, -‿आशुग, m. id.

प्रसृत — pra-sṛta, pp. √sṛ; m. outstretched hollowed palm; handful (as a measure = 2 Palas);
(अ॑)-सृति, f. flow; successful progress; diffusion; hollow outstretched palm; handful (as a measure = 2 Palas): -यावक, m. eating porridge made of not more than a handful of barley;
-सृमर, a. welling forth, distilling; going in front, being at the head of (g.);
-सृष्ट, pp. √sṛj.

प्रसेक — pra-seka, m. effusion; watering of the mouth, nausea; exudation, resin; spout (of a ladle);
-सेकिन्, a. discharging fluid: suffering from (excessive) salivation;
-सेन: -जित्, m. N. of various princes;
-सेवक, m. sack, bag; damper on the neck of a lute.

प्रस्कण्व — pra̍-skaṇva, m. N. of a Vedic Ṛṣi: pl. descendants of Praskaṇva;
-स्कन्दन, a. leaping forward, attacking, ep. of Śiva; suffering from diarrhœa; n. bounding over or across (-°); aperient;
-स्कन्दिन्, a. leaping into (-°);
-स्कन्न, pp. √skand;
-स्कुन्द, m. support or (according to a commentator) circular altar;
-स्खलन, n. stumbling, staggering.

प्रस्तम्भ — pra-stambha, m. becoming rigid;
-स्तर॑, m. (that which is strewn forth), straw-bed, couch of grass or leaves, litter; couch of (-°); bunch of sacrificial grass; flat surface, pavement, terrace; plain, plateau; stone, rock; section, paragraph;
-स्तरण, n. couch, seat;
-स्तव, m. song of praise.

प्रस्तार — pra-stāra, m. strewing, spreading out; abundance; litter, bed of straw; couch; layer; stair (leading down to water); flat surface; table of all the possible combinations in a metre: -पङ्क्ति, f. combination-paṅkti, a. metre (12 + 12 + 8 + 8 syllables);
-स्तारिन्, a. spreading out, extending to;
-स्ताव, m. preliminary mention, allusion, propounding or introducing a topic; subject of conversation, topic; opportunity, occasion, season, proper time; beginning, commencement; introduction; - of a Sāman sung by the Prastotṛ priest: in. at any one's convenience; lc. on a suitable occasion, opportunely, -तस्, ad. in the course of (-°);
-स्तावना, f. blazing abroad, through (in.); beginning, commencement; introduction, (dramatic) prologue (the scene between the benediction and beginning of the first act);
-स्ताव-सदृश, a. suited to the occasion, seasonable, appropriate;
-स्तावित, cs. pp. commenced, begun; referred to.

प्रस्तुत — pra-stuta, pp. begun; propounded, under discussion, in question: -त्व, n. state of being under discussion, -‿अङ्कुर, m. figure in which allusion is made to a passing circumstance, hinting at something analogous present in the mind;
(अ॑)-स्तुति, f. praise.

प्रस्तोतृ — pra-stotṛ, m. N. of the assistant of the Udgātṛ priest, who chants the prastāva;
-स्तोभ, m. allusion to (g.).

प्रस्थ — pra-stha, m. n. [standing forth, prominent], table-land on a mountain, plateau; level expanse, plain; a measure of capacity (= 32 Palas);
-स्थान, n. setting out, marching forth, proceeding, departure, advent; despatch (of wares), journey to the next world; religious mendicancy; way of thinking, method, system, sect; kind of inferior drama: -दुन्दुभि, m. drum giving the signal for marching;
-स्थानीय, a. relating to departure;
-स्थापन, n. sending away, despatching, dismissing; giving currency to (an expression);
-स्थापित, cs. pp. (√sthā) sent away, despatched;
-स्थाप्य, cs. fp. to be sent away or dismissed;
-स्थायिन्, a. setting out, departing;
-स्थित, pp. (√sthā) set out, departed; marched forth; gone on a journey; n. departure: -याज्या, f. verse pronounced on offering the Soma vessels called 'prasthita';
-स्थिति, f. setting out, departure;
-स्थेय, fp. n. imps. one should set out or depart.

प्रस्नव — pra-snava, m. stream or flow (of milk etc.): pl. tears;
-स्नाविन्, a. dropping, pouring forth (-°);
-स्नुत, pp. dropping, flowing: -स्तनी, a. f. having streaming breasts;
-स्नुषा, f. grandson's wife;
-स्ने॑य, fp. suitable for bathing.

प्रस्पन्दन — pra-spandana, n. quivering, palpitating;
-स्पर्धिन्, a. rivalling;
-स्फुट, a. plain, manifest, evident;
-स्फुरित, pp. quivering, vibrating, tremulous; manifested;
-स्फुलिङ्ग, m. (?) darting spark;
-स्फोट्-अन, n. splitting (int.); causing to expand or bloom.

प्रस्मर्तव्य — pra-smartavya, fp. to be forgotten.

प्रस्यन्द — pra-syanda, m. trickling or welling forth;
-स्यन्दन, n. id.; exudation;
-स्य॑न्द्-इन्, a. oozing forth; -°, shedding (tears); m. shower of rain.

प्रस्रंस — pra-sraṃsa, m. falling down;
-स्रंस्-अन, n. dissolvent;
-स्रंसिन्, a. (-ई) miscarrying;
-स्रव, m. flowing forth; stream, flow; flow of milk (lc. when the milk flows): pl. gushing tears;
-स्र॑वण, n. gushing or streaming forth, trickling, oozing; effusion, discharge (of, from, or into, -°); spring, fountain; spout;
-स्रव-युक्त, pp. discharging milk (breasts), -संयुक्त, pp. id.; streaming (tears);
-स्रविन्, a. pouring forth, discharging (-°); discharging milk (cow);
-स्राव, m. urine;
-स्रुत, pp. oozed, issued, etc.

प्रस्वन — pra-svana, m. sound, noise;
(अ॑)-स्वादस्, a. very sweet, highly pleasing;
-स्वाप, a. inducing sleep, soporific (missile); m. falling asleep; dream;
-स्वापन, a. ( causing slumber; ई दशा, f. condition of sleep; n. causing sleep;
-स्वेद, m. perspiration;
-स्वेदिन्, a. perspiring, covered with sweat.

प्रहणन — pra-haṇana, n. striking;
-हत, pp. (√han) struck, beaten, etc.;
-हति, f. stroke, blow;
-हन्तव्य, fp. to be killed;
-हन्-तृ, a. means down (ac.);
-हर, m. (stroke on a gong), watch (period of about three hours): -क, m. id.;
-हरण, n. striking, beating; pecking; attacking; combat; removing, dispelling; weapon;
-हरणीय, fp. to be attacked; - removed or expelled; n. weapon, missile;
-हर्तव्य, fp. to be attacked; n. imps. one must strike or attack (d. or lc.);
-हर्तृ, m. sender; assailant, combatant, warrior;
-हर्ष, m. great joy, rapture: -म् कृ, delight in (lc.);
-हर्षण, causing (the hair of the body) to stand on end; making very glad, enrapturing; n. erection (of the hair of the body); joy, rapture;
-हर्ष-वत्, a. rejoicing;
-हर्षिन्, a. gladdening;
-हसन, n. laughter; derision; kind of comely, farce;
-हसित, (pp.) n. breaking out into a laugh;
-हस्त, m. hand with extended fingers; a. long-handed; m. N.;
-हाण, n. 1. abstraction, speculation; 2. abandonment, avoidance;
-हाणि, f. disappearance;
-हातव्य, fp. to be abandoned;
-हार, m. stroke, blow, thump, cut, thrust, shot, kick (with, -°; on, lc., sts. -°): -द, a. giving a blow to, striking (-°), -वर्मन्, m. N. of a prince, -‿आर्त, pp. wounded;
-हारिन्, a. striking, with (-°); fighting against (g. or -°); m. good fighter;
-हास, m. laughter; derision, irony;
-हसिन्, a. laughing, derisive.

प्रहि — pra-hi, m. well;
-हित, (√dhā) sent, despatched, commissioned, etc.: -हितं-गम, a. going on a message to (g.).

प्रहुत — pra̍-huta, pp. offered up; (अ॑)-हुति, f. offering.

प्रहृत — pra-hṛta, pp. √hṛ; n. combat with (-°);
-हृष्ट, pp. greatly rejoiced, delighted: -मनस्, a. having a delighted mind or heart, exceedingly glad, -रोमन्, a. having the hair of one's body erect, m. N. of an Asura, -‿आत्मन्, a. having a joyful mind.

प्रहेला — pra-helā, f. unconstrained behaviour: in. without constraint;
-हेलिका, f. riddle, enigma.

प्रह्राद — pra-hrāda, m. N. of the chief of the Asuras;
-ह्रास, m. curtailment, diminution, wane.

प्रह्लाद — pra-hlāda, m. pleasurable excitement, feeling of joy; N. of a pious Daitya (= Prahrāda): -क, a. refreshing, gladdening;
-ह्लादन, a. () cheering, gladdening; n. , f. refreshing, delighting;
-ह्लादिन्, a. delighting.

प्रह्व — pra-hva, a. inclined forward, sloping, slanting, bent; bowing before (g.); humble;
-ह्वण, n. obeisance;
-ह्वय, den. P. humble (ac.);
-ह्वी-भू, humble oneself.

√प्रा — PRĀ, V. (collateral form of √1. pṛ, only used in aor., pf., and pp.) fill: pp. प्रात॑, filled, full.
आ०, fulfil.
वि०, id.

प्रांशु — pra‿aṃśu, a. [having its end raised up], lofty, high, tall; long; intense (brilliance); m. N.: -क, a. large (animal), -ता, f. height.

प्राक् — prā̍k, n. (of prāñc) ad. before, in front of (ab.); before (in order: ab.); formerly, previously, to (ab., rarely g.); to the east of (ab.); first, in the first place; henceforth; प्राग् एव, a short while ago; still more (B.).

प्राकट्य — prākaṭ-ya, n. manifestness, manifestation.

प्राकरणिक — prākaraṇ-ika, a. belonging to the matter in question; - to the chapter; - to the genus.

प्राकाम्य — prākām-ya, n. perfect freedom of will.

प्राकार — prā-kāra, m. [strewn along, mound], enclosing wall, rampart:
-कर्ण, m. Wall-ear, N. of a minister of the owl-king Arimardana;
-शेष, a. having only his ramparts left.

प्राकाश — prākāś-a̍, m. metal mirror;
-य, n. manifestness; notoriety, fame.

प्राकृत — prā̍kṛta, a. (आ, ई) connected with nature (prakṛti), natural, original; unaltered; usual, ordinary, common; low, vulgar; proceeding from or relating to nature (phil.); Prākritic; m. low or vulgar man, n. vernacular dialect (derived from Sanskrit and spoken by women and inferior characters in Sanskrit plays), Prākrit:
-भाषिन्, a. speaking Prākrit,
-शासन, n. treatise on Prākrit, -चन्द्रिका, f. Moonlight of Prākrit, T. of Vararuci's Prākrit grammar,
-प्रकाश, m. Illustration of Prākrit, id.

प्राकृतिक — prākṛt-ika, a. () natural; derived from nature.

प्राक्कर्मन् — prāk-karman, n. preliminary procedure; action performed in a previous existence;
-कल्प, m. former age;
-कृत, pp. formerly done, performed in a previous life; n. act done in a previous life;
-चिरम्, ad. before it is too late, betimes;
-च्छाय, n. falling of the shadow towards the east.

प्राक्तन — prāk-tana, a. () anterior, former, previous; ancient;
-तनय, m. former pupil;
-तराम्, ad. farther east;
-तूल, a. having the tufts directed eastwards: -ता, f. eastward direction (of sacrificial utensils);
-पद, n. first member of a compound (gr.);
-प्रवण, a. sloping towards the east.

प्राक्रमिक — prākram-ika, a. taking many things in hand (without finishing any of them).

प्राक्शस् — prāk-śas, ad. eastwards;
-शिरस्: -क, a. having the head turned eastwards;
-संस्थ, a. ending in the east;
-संध्या, f. morning twilight;
-सोम, a. preceding the Soma sacrifice;
-सौमिक, a. () id.;
-स्रोतस्, a. flowing towards the east.

प्राखर्य — prākhar-ya, n. sharpness (of an arrow).

प्रागग्र — prāg-agra, a. having the point directed forwards or eastwards;
-अपवर्गम्, ad. concluding in the east;
-अभाव, m. previous non-existence;
-अभित, pp. previously discussed.

प्रागल्भी — prāgalbh-ī, f. self-confidence, assurance; -य, n. id.:
-वत्, a. self-confident, bold; boasting of (-°).

प्रागवस्था — prāg-avasthā, f. previous condition.

प्रागाथ — prāgātha, a. () belonging to the Pragāthas, i.e. to the eighth Maṇḍala of the RV.; m. pat. descendant of Pragātha.

प्रागायत — prāg-āyata, pp. extending towards the east;
-उक्ति, f. previous utterance.

प्रागुण्य — prāguṇ-ya, n. right position or direction.

प्रागुत्तर — prāg-uttara, a. (east-northern, i.e.) north-eastern: in. or -तस्, in the north-east, of (ab., g.), -दिग्-भाग, -दिग्-विभाग, m. north-eastern side of (g.);
-उत्पत्ति, f. first appearance;
-उदङ्-मुख, a. facing north-eastwards or to the east or the north;
-उदञ्च्, a. (f. -उदीची) north-eastern; n. -उदक्, ad.; f. -उदीची, (east-north, i.e.) north-east;
-ऊढा, pp. f. formerly married.

प्राग्गङ्गम् — prāg-gaṅgam, ad. on the east of the Ganges;
-गमन-वत्, a. going forward;
-गामिन्, a. preceding or intending to precede;
-गुण, a. having the previously mentioned quality;
-ग्रीव, a. having the neck directed eastward;
-जन्मन्, n. previous birth or existence;
-जात, (pp.) n., -जाति, f. previous existence;
-ज्योतिष्-अ, a. lighted from the east; relating to the city of Prāgjyotiṣa; m. prince or country of Prāgjyotiṣa: pl. inhabitants of -; n. N. of a city supposed to have been inhabited by the demon Naraka;
-दक्षिण, (east-southern i.e.) south-eastern: , f. south-east; , ad. south-easterly: -प्रवण, a. sloping towards the south-east;
-देश, m. eastern country;
-दैहिक, a. belonging to a former life;
-द्वार्, f. door facing east;
-द्वार, n. id.; space in front of a door; a. having a door facing eastward;
-भार, m. [having the weight in front, inclined], declivity; inclination; (subsiding) mass, great quantity;
-भाव, m. previous existence.

प्राग्र — pra‿agra, n. extreme point: -सर, a. going in the forefront; foremost, chief, in (-°), among (g.), -हर, a. (appropriating the best), chief, principal, among (-°).

प्राग्र्य — prāgr-ya, a. foremost, best, most excellent.

प्राग्लज्ज — prāg-lajja, a. ashamed at first;
-वंश, 1. m. preceding race; 2. a. having its beams directed eastward; m. space in front of the Vedi;
-वचन, n. previous utterance;
-वत्, a. as before, formerly, or at other times; as above (in a book);
-वात, m. east wind;
-वृत्त, n. previous conduct;
-वृत्तान्त, m. previous event or adventure;
-वृत्ति, f. conduct in a previous life;
-वेष, m. previous attire.

प्राघुण — prāghuṇa, m. [dialectical for prāghūrṇa] guest: -क, इ-क, m. id.; ई-कृ, make a guest of, cause to reach (-°).

प्राघूर्ण — pra‿āghūrṇa, m. [going forth deviously, wanderer], guest: -क, m. id.; इ-क, m. id.; n. hospitable reception.

प्राङ् — prā-ṅ, nm. sg. m. of prāñc.

प्राङ्गण — pra‿aṅgaṇa, n. court, courtyard;
-‿अङ्गन (less correct), n. id.

प्राङ्न्याय — prāṅ-nyāya, m. previous method: a special plea that the prosecutor has previously brought and lost the same action;
-मुख, a. () facing or pointing forward or eastward; inclined towards, desirous of (-°): -‿अञ्चन, a. facing eastward.

प्राचण्ड्य — prācaṇḍ-ya, n. vehemence, passionateness.

प्राचा — prāc-ā̍, in. ad. v. Prāñc.

प्राचार — pra‿ācāra, m. winged ant.

प्राचार्य — pra‿ācārya, m. teacher of a teacher.

प्राची — prā̍c-ī, f. east.

प्राचीन — prāc-ī̍na, a. turned frontways; eastward; eastern, living in the east; anterior, former, previous, old: -म्, ad. forwards; in front of (ab.); eastwards, to the east of (ab.); previously to, before (ab.);
-आवीतिन्, a. = -āvītin;
-ग्रीव, a. having the neck directed forward or eastward;
-‿आवीत॑, n. wearing of the sacred cord over the right shoulder;
-‿आवीतिन्, a. wearing the sacred cord over the right shoulder;
-‿उपवीत॑, pp. id.

प्राचीमूल — prācī-mūla, n. eastern horizon.

प्राचीर — prācīra, m. enclosure, fence.

प्राचुर्य — prācur-ya, n. copiousness, abundance, plenty; amplitude, prolixity; prevalence, currency: in. for the most part; in detail.

प्राचेतस — prācetas-a, a. relating to Varuṇa (w. āśā, f. west); descended from Pracetas; m. pat. of Manu, Dakṣa, and Vālmīki.

प्राच्य — prāc-ya, (or ya̍), a. being in front; situated, living, prevailing, or spoken in the east, eastern; prior, previous; preceding (in a book); former, ancient, old; m. pl. people of the east, eastern country; the ancients: -पद-वृत्ति, f. the euphonic combination e‿a;
-रथ, m. car used in the eastern country;
-‿उदञ्च्, a. (f. -‿उदीकी) running from east to west.

प्राछ् — prāch, m. (nm. प्राट्) questioner.

प्राजक — pra‿ajaka, m. driver (of a wagon);
-‿अजन, m. n. goad, whip.

प्राजापत — prājāpat-a, a. () = ya;
-य॑, a. coming from, relating, or sacred to Prajāpati (w. śakaṭa, m. n. car of Rohiṇī); m. pat. descendant of Prajāpati; ± kṛcchra or upavāsa, kind of penance; ± vivāha, m. Prajāpati form of marriage, in which the father gives away his daughter without receiving a present from the bridegroom.

प्राजिक — pra‿aj-ika, m. [driving forward, pursuer], hawk.

प्राजिधर — prāji-dhara, m. N.;
-मठिका, f. N. of a locality.

प्राज्ञ — prājña̍, a. (relating to intellect, prajñā), intellectual; intelligent, wise, clever; m. wise or sensible man; intelligence associated with individuality (phil.): -त्व, n. wisdom, intelligence, cleverness, -मानिन् or -म् -मानिन्, a. considering oneself wise.

प्राज्य — pra‿ājya, a. [having much ghee], copious, abundant; much; great, large, important; long: -भुज, a. long-armed.

प्राञ्च् — pra̍‿añc, a. (f. प्रा॑ची) directed forwards; being in front, facing; eastward, eastern, easterly; being to the east of (ab.); inclined, willing; former, previous, prior: -अं कृ, bring; further; stretch forth; -अं-कल्पय, cause to be turned towards one, face; in. प्राचा॑, forwards; eastwards.

प्राञ्जल — pra‿añjala, a. [having the hands outstretched]; straightforward, candid, open; level (road); straight: -ता, f. straightness plainness (of meaning etc.);
-‿अञ्जलि, a. having the folded hands outstretched (in token of respect or humility); ई-भू, hold out the folded hands.

प्राड्विवाक — prāḍ-vivāka, m. [interrogating (prāch) and deciding], judge.

प्राण — pra‿aṇa̍, m. breath; vital spirit (pl. life); vital air (five are generally assumed); but three, six, seven, nine, and even ten are also spoken of); sp. inhaled air; breath of air, wind; breath as a measure of time (requisite for pronouncing ten long syllables); vigour, energy, power; soul (in the Sāṃkhya phil.); intelligence associated with totality (Vedānta); sign of vitality (pl.); organ of sense (mouth, nose, eyes, and ears: pl.) N.; -°, a. = loving - as dearly as life, or having one's life dependent on -:
-कर, a. invigorating;
-कर्मन्, n. vital function;
-कृच्छ्र, n. danger to life;
-घ्न, a. life-destroying, deadly;
-छिद्, a. cutting life short, fatal;
-च्छेद, m. destruction of life, murder;
-त्याग, m. abandonment of life, suicide; death.

प्राणथ — prāṇa̍-tha, m. respiration;
-द, a. life-giving; saving the life of (g., -°);
-दक्षिणा, f. gift of life;
-दयित, (pp.) m. husband loved as dearly as live;
-दान, n. gift or saving of life; abandonment of life;
-द्यू-त, n. play or contest for life;
-द्रोह, m. attempt on the life of any one;
-द्रोहिन्, a. seeking the life of (-°);
-धर, n. N.;
-धारण, n. maintenance or preservation of life; means of supporting life: -म् कृ, P. support any one's life; Ā. support one's life, take food;
-धारिन्, a. preserving the life of (g.).

प्राणन — pra̍‿aṇana, a. [√an] animating, quickening; n. respiration; animating.

प्राणनाथ — prāṇa-nātha, m. lord of life, lover, husband;
-नाश, m. loss of life, death;
-नि-ग्रह, m. restraint of breath;
-पति, m. lord of life, soul;
-परिक्रय, m. staking one's life;
-परिक्षीण, pp. whose life is on the decline;
-परिग्रह, m. possession of life, existence;
-परित्याग, m. abandonment of life;
-प्रद, a. having restored or saved any one's life;
-प्रदाय, -प्रदायिन्, a. id.;
-प्रयाण, n. departure of the vital spirit, death;
-प्रिय, a. as dear as life; m. lover, husband;
-प्रेप्सु, des. a. wishing to preserve one's life, in mortal terror;
-बाध, m. danger to life, mortal peril;
-भक्ष, m. feeding on breath only (i.e. on the mere smell of food or drink);
-भय, n. mortal fear;
-भाज्, a. possessing life; m. living being;
-भूत, pp. being the vital breath;
-भृत्, a. life-preserving; possessing life, living; m. living being; man;
-म॑य, a. consisting of vital air or breath;
-मोक्षण् n. abandonment of breath, suicide;
-यात्रा, f. support of life, subsistence;
-यात्रिक, a. requisite for subsistence: -मात्रः स्यात्, he should possess only as much as will support life;
-युत, pp. endowed with life, living, alive;
-योनि, f. source of life;
-रक्षा‿अर्थम्, ad. for the preservation of life;
-राज्य-द, a. having saved any one's life and throne;
-रोध, m. suppression of the breath;
-लाभ, m. saving of life;
-वत्, a. endowed with life, living; vigorous, strong;
-वल्लभा, f. mistress or wife who is as dear to one as life;
-विनाश, m. loss of life, death;
-विप्र-योग, m. id.;
-वृत्ति, f. vital activity or function;
-व्यय, m. renunciation or sacrifice of life;
-वि‿अ॑यच्छन, n. imperilment of life;
-संयम, m. suspension of breath;
-संशय, m. risk or danger to life (sts. pl.);
-संकट, n. id.;
-संत्याग, m. renunciation of life;
-संदेह, m. risk or peril to life;
-संधारण, n. preservation of life;
-सं-न्यास, m. giving up the spirit;
-सम, a. dear as one's own life: , f. mistress, wife;
-सं-मित, pp. dear as one's own life; reaching to the nose;
-सार्व, n. vital energy; a. full of strength, vigorous, muscular;
-हर, a. taking away life, fatal to (-°); capital (punishment);
-हानि, f. loss of life;
-हारक, a. life-depriving, fatal;
-हारिन्, a. id.;
-हीन, pp. bereft of life, lifeless.

प्राणाघात — prāṇa‿āghāta, m. destruction of life or or a living being;
-‿आचार्य, m. body physician;
-‿अतिपात, m. attempt on life; taking away life, killing a living being;
-‿अतिलोभ, m. excessive attachment to life;
-‿अत्मन्, m. breath-soul (the lowest of the three souls of man; the other two being jīvātman and paramātman);
-‿अत्यय, m. danger to life;
-‿अधिक, a. dearer than life; superior in energy, more vigorous;
-‿अधिप, m. lord of vital breath, soul;
-‿अन्त, m. end of life, death; a. (ending life), capital (punishment);
-‿अन्तिक, a. () destructive to life, fatal; capital (punishment); life-long; desperate, vehement (love, desire): -म्, ad. till death; n. danger to life;
-‿आबाध, m. injury to life;
-‿अभिसर, m. saver of life;
-‿अयन, n. organ of sensation;
-‿आयाम, m. suspension of breath (sts. pl.): -शस्, ad. with frequent suspension of the breath;
-‿आयामिन्, a. suspending the breath.

प्राणाय्य — prāṇāy-ya, a. suitable, proper.

प्राणार्थवत् — prāṇa‿artha-vat, a. living and rich;
-‿अर्थिन्, a. eager for life;
-‿अलाभ, m. loss of life;
-‿अवरोध, m. suspension of the breath.

प्राणिघातिन् — prāṇi-ghātin, a. killing living beings;
-द्यूत, n. game with fighting animals (such as ram-fighting etc.).

प्राणिन् — prāṇ-i̍n, a. breathing, living; m. living creature; animal; human being.

प्राणिमत् — prāṇi-mat, a. supplied with living beings (country);
-वध, m. killing of a living being.

प्राणेश — prāṇa‿īśa, m. lord of life, lover, husband; Lord of breath, N. of a Marut: , f. mistress of one's life, wife;
-‿ईश्वर, m. lord of life, lover, husband: , f. mistress, wife;
-‿उत्क्रान्ति, f. departure of the vital breath, death;
-‿उत्सर्ग, m. giving up of life;
-‿उपस्पर्शन, n. touching of the organs of sense (i.e. mouth, nose, ears, and eyes);
-‿उपहार, m. (offering to life), food.

प्राण्यङ्ग — prāṇi‿aṅga, n. limb of an animal or of a human being.

प्रातःकल्प — prātaḥ-kalpa, a. almost morning (night);
-कार्य, n. morning business or ceremony;
-काल, m. morning time, early morning;
-कृत्य, n. morning ceremony;
-क्षण, m. morning time;
-प्रहर, m. morning watch (six to nine o'clock a.m.).

प्रातर् — prā-ta̍r, [p(a)rā-tar(a), cpv. very early], ad. at dawn, early, in the morning; next or to-morrows morning, on the morrow: प्रातः प्रातः, every morning.

प्रातरध्येय — prātar-adhyeya, fp. to be recited early in the morning;
-अनुवाक॑, m. early recitation (the litany with which the Prātaḥsavana begins);
-अन्त, a. ending in the morning;
-अपवर्ग, a. id.;
-अभिवाद, m. morning greeting;
-अवनेग॑, m. morning ablution;
-अह्ण, m. early part of the day, forenoon;
-आश, m. morning meal, breakfast;
-आशित, pp. having taken one's morning meal, having breakfasted;
-आहुति॑, f. morning sacrifice (the second half of the daily Agnihotra sacrifice).

प्रातरित्वन् — prātar-i̍-tvan, a. (vc. -त्वस्) going out or coming early; m. morning guest.

प्रातर्जप — prātar-japa, m. morning prayer;
-णादिन्, m. (crowing early), cock;
-दुग्ध॑, (pp.) n. morning milk;
-दोह, m. id.; morning milking;
-यज्ञ, m. morning sacrifice;
-या॑वन्, a. going out early;
-युक्त॑, a. yoked early (car);
-यु॑ज्, a. yoking early; yoked early;
-वस्तृ, a. shining early;
-हुत, n., -होम, m. early sacrifice.

प्रातस्तन — prātas-ta̍na, a. matutinal; n. early morning (one of the five parts of the day; the other four being forenoon, midday, afternoon, and evening);
-त्य, a. matutinal, morning.

प्रातःसंध्या — prātaḥ-saṃdhyā, f. morning twilight, dawn;
-सव, m., -सवन॑, n. early Soma libation (the ritual of which consists of ten parts);
-साव॑, m. morning Soma libation;
-स्नान, n. morning ablution;
-स्नायिन्, a. bathing in the early morning.

प्रातिकामिन् — prāti-kām-in, m. (acting according to one's desire; prati-kāmam), servant; messenger;
-कूलिक, a. () resisting, hostile, contrary: -ता, f. opposition, hostility;
-कूल्य, n. unfriendliness, opposition; repugnant practice; disagreeableness; disagreement with (-°);
-ज्ञ, n. subject under discussion;
-दैवस्-इक, a. occurring daily (prati-divasam);
-निधि-क, m. representative;
-पक्ष, a. belonging to the enemy or adversary;
-पक्ष्य, n. hostility, enmity, towards (g.);
-पद, a. forming the commencement; m. N.;
-पद्-इक, a. express, explicit; n. crude base of a noun (before it receives the case terminations or other suffixes);
-पौरुष्-इक, a. relating, to manliness or valour;
-भ, a. intuitive; n. intuition; presence of mind;
-भट्-य, n. rivalry;
-भाव्-य, n. surety, for (-°); certainty, trustworthy news of (g.);
-भास्-इक, a. existing only in appearance, apparent only;
-रूप्-इक, a. counterfeit, spurious; using false measure or counterfeit coin;
-लोम्-य, n. inversion, inverse order; opposition, hostility;
-वेश्-इक, m. neighbour;
-वेश्म्-इक, m. neighbour: , f. female neighbour;
-वेश्-य, a. neighbouring; m. opposite neighbour; neighbour; -° = neighbouring: -क, m. neighbour;
-शाख्य, n. a grammatical treatise on the phonetic changes of words in the text of the Vedas according to the respective recension (prati-śākham; there are four such treatises, one for the RV., two for the YV., and one for the AV.);
-सत्वनम्, ad. in the direction of the Satvan;
-स्व्-इक, a. own, peculiar, not common to others;
-हत, m. kind of svarita accent;
-हर्त्र, n. office of the Pratihartṛ;
-हारिक, m. door-keeper;
-हार्-य, n. jugglery, performance of miracles; miracle.

प्रातीतिक — prātīt-ika, a. existing in the idea only, subjective.

प्रातीप — prātīpa, m. pat. of Śaṃtanu.

प्रातीप्य — prātīp-ya, n. hostility.

प्रात्यक्षिक — prātyakṣ-ika, a. capable of direct perception.

प्रात्यन्तिक — prātyant-ika, m. neighbouring chief.

प्रात्ययिक — prātyay-ika, a. confidential; going bail for the trustworthiness of a debtor (surety); possessing the confidence of (in.).

प्रात्यहिक — prātyah-ika, a. daily.

प्राथमकल्पिक — prāthama-kalpika, a. being something in the strictest sense of the term; m. beginner, tyro in study.

प्राथमिक — prātham-ika, a. primary, initial, first; happening for the first time;
-य, n. priority.

प्रादक्षिण्य — prādakṣiṇ-ya, n. circumambulation while following one's (extended) right hand, keeping the right hand towards, a person or object; respectful behaviour.

प्रादुर्भाव — prādur-bhāva, m. manifestation, appearance (also of a deity on earth).

प्रादुष्करण — prāduṣ-karaṇa, n. manifestation; production, kindling (of fire).

प्रादुर् — prā-du̍r, [out of doors], ad. (only °- with the following three verbs or derivatives of the last two), forth, to view, manifest, visible: with अस् and भू, become manifest, appear, reveal oneself; arise; resound; with कृ, manifest, reveal; cause to appear, make to blaze (fire).

प्रादेश — prādeśa̍, m. span of the thumb, and forefinger (also as a measure = 12 aṅgulas):
()-मात्र॑, n. measure of a span; a. () a span long;
-सम, -‿आयाम, a. id.

प्रादेशिक — prādeś-ika, a. having precedents; local, limited, of limited scope; m. small landowner, chief of a district: -‿ईश्वर, m. id.

प्रादेशिन् — prādeś-in, a. a span long;
-ई, f. forefinger.

प्रादोष — prādoṣa, a. relating to or appearing in the evening: इ-क, a. id.

प्राधनिक — prādhan-ika, n. war-implement, weapon.

प्राधानिक — prādhān-ika, a. pre-eminent, most excellent; relating to or proceeding from primordial matter or nature (pradhāna);
-य, n. preponderance, predominance, prevalence, prominence; ascendancy, supremacy: °-, in., ab., -तस्, chiefly, mainly, with regard to the main or essential points, summarily; m. chief or most distinguished person.

प्राधीत — pra‿adhi‿ita, pp. well-read in Vedic studies, proficient in Vedic knowledge;
-‿अध्ययन, n. commencement of recitation, reading, or study.

प्राध्व — pra‿adhva, [fore-journey], m. start, precedence (ए कृ, place one at the head of: g.): -म्, ad. far away (with कृ, put aside); after the precedent of (g.); favourably, kindly; humbly.

प्रान्त — pra‿anta, m. n. [extreme end], edge, border, margin, verge, skirt; end, extremity, tip; corner (of lips, eyes, etc.): °-, in the end, eventually: -विरस, a. tasteless in the end.

प्रान्तर — pra‿antara, n. [long distance], long desolate road.

प्रापक — pra‿āpaka, (cs.) a. leading or conveying to (-°); procuring; making valid, establishing;
-‿आपण, a. () leading to (-°); n. occurrence, appearance; reach, extension (of the arms); attainment, acquisition; arrival at (lc.); conveying; extension or reference to (lc.); making valid, establishment; presentation, elucidation.

प्रापणिक — prāpaṇ-ika, m. [connected with trade: pra-paṇa], trader, merchant.

प्रापणीय — pra‿āp-aṇīya, fp. to be caused to reach, - brought or conveyed, to (ab.); attainable;
-अय, cs. of pra‿āp;
-अयि-कृ, m. (त्री, f.) one who causes to obtain, bestower;
-इत-त्व, n. occurrence, obtainment;
-इन्, a. reaching, arriving at (-°).

प्राप्त — pra‿āpta, pp. (√āp) gotten, gained, obtained; reached, attained; met with, found; incurred, suffered; arrived, come; following from a rule (gr.):
-कर्मन्, a. being the direct object (of an action) deduced from a rule (gr.);
-कर्म-त्व, n. abst. N.;
-कारिन्, a. doing what is right or suitable;
-काल, m. arrived time, fitting season, proper time, favourable moment; a. whose hour has come; suitable to the occasion, opportune, seasonable; marriageable (f.): -म्, ad. at the right time;
-काल-त्व, n. opportuneness, seasonableness;
-जीवन, a. having one's life restored, rescued from death;
-त्व, n. resultance from a grammatical rule;
-दोष, a. having incurred guilt;
-बीज, a. sown;
-यौवन, a. having the bloom of youth arrived, adolescent, marriageable;
-रूप, a. suitable, proper; learned, wise;
-वत्, pp. act. (-ई) obtained, incurred;
-विकल्प, m. alternative to what follows from a grammatical rule: -त्व, n. justifiableness of an alternative.

प्राप्तव्य — prāp-tavya, fp. to be met with or found; - obtained or acquired: -म् -अर्थ, m. nickname of a man who always answered inquiries as to his name with the words 'prāptavyam arthaṃ labhate manuṣyaḥ': n. when used nāman, n. name.

प्राप्तश्री — prāpta-śrī, a. possessed of fortune;
-सूर्य, a. with diś, f. quarter possessing the sun, i.e. in which the sun is at the time.

प्राप्तापराध — prāpta‿aparādha, a. having committed a fault;
-‿अर्थ, m. attained object; a. having acquired wealth: -‿अग्रहण, n. not securing of advantages gained;
-‿अवसर, m. suitable occasion or opportunity.

प्राप्ति — pra̍‿āpti, f. advent, occurrence (of time); reach, range; arrival at (-°); power of obtaining anything one wants (one of the eight supernatural powers or siddhis); rescue from (ab.); attainment, acquisition, gain; occurrence; discovery, determination; obtainment, validity (of a rule); lot, fortune, luck; joyful event (dr.); conjecture based on the observation of a particular thing (dr.).

प्राप्तोदक — prāpta‿udaka, a. having obtained water.

प्राप्त्याशा — prāpti‿āśā, f. hope of obtaining one's object (dr.).

प्राप्य — prāp-ya, fp. to be reached or obtained; attainable; suitable.

प्राबल्य — prābal-ya, n. predominance, ascendancy; validity, force (of a rule or argument).

प्राभञ्जनि — prābhañjan-i, m. son of Wind, pat. of Hanumat.

प्राभवत्य — prābhavat-ya, n. power, authority.

प्राभाकर — prābhākara, m. follower of Prabhākara (founder of one of the sects of the Pūrva Mīmāṃsā school of philosophy); n. the work of Prabhākara.

प्राभातिक — prābhāt-ika, a. matutinal, morning.

प्राभृत — prābhṛt-a, n. [relating to an offering: prabhṛti], present, gift: -क, n. id.; इ-कृ, make a present of.

प्रामाणिक — prāmāṇ-ika, a. constituting or passing as a measure; based on evidence or authority, authoritative; considering demonstrable: -त्व, n. authoritativeness, cogency.

प्रामाण्य — prāmāṇ-ya, n. authoritativeness; authenticity; evidence.

प्रामादिक — prāmād-ika, a. due to carelessness, erroneous, faulty, wrong (reading etc.).

प्रामोदिक — prāmod-ika, a. charming.

प्राय — pra‿aya̍, m. going forth (to battle); departure from life, seeking death by fasting; (what is prominent =) chief part, majority; -° a. 1. after a N., having - for the chief part, chiefly consisting of, in which - predominates, abounding in; primarily meant for; frequently applying or inflicting (punishment); near, on the verge of (e.g. accomplishment); like, resembling; 2. after an a. or pp., mostly; 3. after a pp., almost, so to speak: -म् आस्, उप‿आस्, उप-विश्, उप‿इ, आ-स्था, सम्-आ-ष्ता, or कृ, renounce life, seek death, esp. by means of fasting in order to extort something: -म् कारय, force any one (ac.) to resolve to die of starvation.

प्रायण — pra‿ayaṇa, n. entrance, commencement; course of life, career; departure from life, death; refuge: -म् कृ, seek death;
-तस्, ad. in the beginning;
-‿अन्त, m. end of life: -म्, till death; lc. at the end of life.

प्रायणीय — prāyaṇ-ī̍ya, a. introductory, initial; m. initiatory libation or first day of the Soma sacrifice: , f. initiatory sacrifice.

प्रायत्य — prāyat-ya, n. ritual purity.

प्रायदर्शन — prāya-darśana, n. frequent phenomenon;
-विधायिन्, a. resolved on dying of starvation.

प्रायशस् — prāya-śas, ad. for the most part, mostly, generally, as a rule; in all probability.

प्रायश्चित्त — prā̍yaś-citta, n. [thought of death], atonement, expiation, penance; amends, satisfaction;
-चित्ति, f. id.; a. expiating (Agni);
-चित्तिन्, a. making atonement;
-चित्तीय, 1. den. Ā. be bound to perform penance; 2. a. serving as an atonement; bound to perform penance: -ता, f. liability to perform a penance;
-चेतन, n. expiation, atonement.

प्रायस् — pra‿ay-as, ad. [precedingly: √i] for the most part, mostly, generally, as a rule; in all probability.

प्रायाणिक — prā-yāṇ-ika, a. suitable or requisite for a march or journey;
-यात्र्-इक, a. id.

प्रायास — prāyāsa̍, m. great exertion.

प्रायिक — prāy-ika, a. common, usual; containing the greater part (but not everything): -त्व, n. abst. N.

प्रायेण — prāyeṇa, in. ad. for the most part, mostly, generally, as a rule; in all probability.

प्रायोक्त्र — prāyoktra, a. () occasionally employed.

प्रायोगिक — prāyog-ika, a. applicable.

प्रायोज्य — prāyoj-ya, a. belonging to what is requisite.

प्रायोपगमन — prāya‿upagamana, n. going to death, starving oneself to death;
-‿उपयोग्-इक, a. most usual;
-‿उपविष्ट, pp. sitting down to starve oneself to death;
-‿उपवेश, m.: -न, n. starvation by fasting;
-‿उपवेशिन्, a. sitting down to starve oneself to death.

प्रायोभाविन् — prāyo-bhāvin, a. occurring generally or regularly;
-वाद, m. current saying, proverb.

प्रारम्भ — pra‿ā-rambha, m. beginning of a task, undertaking, enterprise; commencement.

प्रारोह — prā-roha, m. shoot, sprout.

प्रार्थ — pra̍‿artha, a. eager; m. equipment, implement.

प्रार्थक — pra‿arth-aka, a. soliciting; courting; m. wooer, suitor.

प्रार्थन — pra‿arthana, n. solicitation, entreaty, prayer, request, desire, for (lc. or -°); petition, suit; supplication of any one (-°): , f. (more common), id.:
-भङ्ग, m. refusal of a request, -‿अभाव, m. absence of a suit;
-सिद्धि, f. fulfilment of a desire or request.

प्रार्थनीय — prārth-anīya, fp. to be wished or solicited; desirable; to be asked (person);
-अयितव्य, fp. desirable;
-अयितृ, m. suitor, lover;
-इत, pp. requested, solicited; desired, sought, required; n. wish, desire: -दुर्लभ, a. desired but hard to obtain;
-इन्, a. wishing, desiring (-°);
-य, fp. desired of (in., g., -°); desirable; n. imps. one should request.

प्रार्पण — pra̍‿arpaṇa, m. arouser, author (V.);
-‿अर्प्य, gd. having roused.

प्रालम्ब — prālamba, a. hanging down, pendent; n. (?) garland hanging down from the neck.

प्रालेय1 — prāleya, den. P. resemble snow, etc.

प्रालेय2 — prāleya, n. (?) hail; snow; rime; dew:
-भूधर, m. snow-mountain, ep. of the Himālaya;
-रश्मि, m. (cold-rayed), moon;
-रोचिस्, m. id.;
-वर्ष, n. (?) fall of snow;
-शैल, m. snow-mountain, ep. of the Himālaya;
-‿अंशु, m. (cold-rayed), moon;
-‿अद्रि, m. snow-mountain, ep. of the Himālaya.

प्रावचन — prāvacana, a. usual while reciting Vedic texts; इ-क, a. id.

प्रावरण — prā-va̍raṇa, n. covering; cloak, upper garment.

प्रावर्षिन् — prā-varṣin, a. beginning to rain.

प्रावादुक — prā-vādu-ka, m. opponent (in a disputation).

प्रावार — prā-vāra, m. cloak, upper garment; N. of a locality; a. infesting clothes:
-क, m. cloak, upper garment;
-कीचक, m. clothes-louse.

प्रावारिक — prāvār-ika, m. maker of upper garments.

प्रावालिक — prāvāl-ika, m. seller of coral.

प्रावितृ — pra‿avitṛ̍, m. protector of (g.);
-‿अवी॑, a. attentive, heedful, zealous.

प्रावीण्य — prāvīṇ-ya, n. skilfulness, dexterity, proficiency, in (lc. or -°).

प्रावृट्काल — prāvṛṭ-kāla, m. rainy season: -वह, a. flowing only during the rains (river).

प्रावृण्मय — prāvṛṇ-maya, a. () resembling the rainy season.

प्रावृत — prā-vṛta, pp. (√1. vṛ) covered, etc.; n. cloak, upper garment; covering, wrapping.

प्रावृष् — prā-vṛ̍ṣ, f. rainy season, rains (as a division of the calendar embracing the months Aṣāḍha and Śrāvaṇa, which are the first half of the actual rains);
-वृषि-ज, a. produced or occurring in the rainy season;
-वृष्-ई॑ण, a. belonging to or beginning the rainy season (day);
-वृष्-एण्य, a. referring or belonging to the rainy season.

प्रावेप — prā-vepa̍, m. hanging fruit swaying on a tree.

प्रावेशिक — prā-veś-ika, a. () relating to entrance into the house or on the stage;
-व्राज्-य, n. life of a religious mendicant.

प्राश — pra‿āśa, m. eating, tasting; food; first feeding of a child with rice;
-‿अशन, n. id.; feeding: -‿अर्थीय, a. intended for food;
-‿अशनीय, fp. serving as food.

प्राशस्त्य — prāśast-ya, n. praiseworthiness, pre-eminence, excellence.

प्राशित — pra‿aśita, pp. eaten;
-‿अशि-तृ॑, m. eater.

प्राशित्र — prāśitra̍, n. [belonging to the Prāśitṛ], portion of sacrificial ghee eaten by the Brahman priest: -ह॑रण, n. vessel for holding the Prāśitra.

प्राशु — pra‿āśu̍, a. very swift or agile.

प्राश्निक — prāśn-ika, a. containing many questions; m. (inquirer), arbitrator, umpire.

प्राश्वमेध — pra‿aśvamedha, m. preliminary horse sacrifice.

प्रास — pra‿āsa, m. throw, cast; sprinkling; dart; N.

प्रासङ्गिक — prāsaṅg-ika, a. () derived from close connection or attachment, relevant; incidental, episodical; casual.

प्रासह् — prā-sa̍h, a. mighty; f. might, force: in. forcibly;
-सह, m. power, force: ab. forcibly.

प्रासाद — prā-sāda, m. raised platform for sitting, terrace; top storey of a lofty building; edifice on high foundations, palace; temple, shrine:
-गत, pp. gone to the flat roof of the palace;
-गर्भ, m. inner apartment or sleeping chamber of a palace;
-तल, n. flat roof of a palace;
-पृष्ठ, n. balcony on the top of a palace;
-स्थ, a. standing on the top of the palace;
-‿अग्र, n. top of a palace.

प्रासादिक — prāsād-ika, a. gracious; lovely.

प्रासादिका — prāsād-ikā, f. room on the roof of a house.

प्रासुक — pra‿asu-ka, a. free from living creatures, clean.

प्रास्ताविक — prā-stāv-ika, a. () introductory;
-स्थान्-इक, a. referring to a journey or to departure; suitable or favourable for departure; n. preparations for a journey.

प्रास्थिक — prāsth-ika, a. holding or weighing a prastha.

प्राहरिक — prā-harika, m. probably = hārika;
-हारिक, m. watchman, beadle.

प्राहुण — prāhuṇa, m. [dialectical for pra‿āghūrṇa ], guest ( f.): -क, m. id., इ-का, f. female guest; इ-क, m. guest.

प्राह्ण — pra‿ahṇa, m. forenoon: lc. in the forenoon.

प्रिय — priy-a̍, a. [√pṝ] dear, beloved, of (d., g., lc., -°); favourite, cherished; pleasing, agreeable; dear, expensive (very rare); fond of, prone or attached to (lc. or -°); °- of a. cpds. before a noun, fond of, devoted to; with ab. dearer than: -म्, ad. agreeably, kindly; in. gladly; m. friend; lover, husband; son-in-law; n. kindness, favour, pleasing or kind act; , f. beloved, mistress, wife; female (of an animal).

प्रियंवद — priya-ṃ-vada, a. speaking kindly, affable to (g. or -°); m. N.: , f. N.;
-वद-क, m. N.

प्रियक — priya-ka, m. kind of deer (with a very soft pile); kind of bird; a tree;
-कर, a. pleasing, delightful;
-कर्मन्, n. act of a lover; a. doing a service, kind;
-कलह, a. quarrelsome;
-काम, a. desirous of rendering a service to (g.);
-काम्-या, f. desire of doing any one (g.) a service;
-कार, a. doing any one a service;
-कारक, a. causing pleasure;
-कारण, n. occasion for kindness: ab. in order to do one a kindness;
-कार्-इन्, a. (n. -इ) showing any one a kindness: (-इ)-त्व, n. abst. N.;
-कृत्, a. doing a service.

प्रियंकर — priya-ṃ-kara, a. (आ, ई) doing a service or kindness to (g.); agreeable, delightful; m. N. of a Dānava.

प्रियङ्गु — priya̍ṅgu, m. f. a creeper (said to blossom at the touch of a woman); black mustard (Sinapis ramosa): -श्यामा, f. N. of Naravāhana-datta's wife.

प्रियचिकीर्षा — priya-cikīrṣā, f. desire to do any one (g.) a kindness;
-चिकीर्षु, des. a. wishing to do a service to any one (g.);
-जन, m. loved person (male or female);
-जानि, m. gallant, lover;
-जीवित, a. to whom life is dear: -ता, f. attachment to life;
(अ॑)-तम, spv. very dear; m. lover, spouse;
-तर, cpv. dearer: -त्व, n. being dearer to any one (lc.) than (ab.);
(अ॑)-ता, f., -त्व, n. popularity; affection; fondness or love for (-°);
-दर्श, a. pleasant to look at;
-दर्शन, n. sight of a dear friend; a. having a pleasing aspect, good-looking, handsome, to (g.); m. N. of a prince of the Gandharvas: , f. N.;
-दर्शिन्, m. (kindly-looking), ep. of Aśoka;
-प्रश्न, m. friendly inquiry (after any one's health etc.);
-प्राय, a. exceedingly kind (speech);
-भाषण, n. kind words;
-भाषिन्, a. speaking kind words;
-भोजन, a. fond of eating;
-मण्डन, a. fond of ornaments;
(अ॑)-मेध, m. N. of a Ṛṣi;
-वक्तृ, m. one who says pleasant things (in a good or a bad sense); flatterer: -त्व, n. kindly speech;
-वचन, n. kind or endearing words;
-वचस्, n. id.; a. speaking kindly;
-वसन्तक, m. pleasant spring and dear Vasantaka;
-वस्तु, n. favourite object or topic;
-वाक्-सहित, pp. accompanied by kind words;
-वाच्, f. kind words; a. speaking kindly or affably;
-वाद, m. kind words;
-वादिका, f. kind of musical instrument;
-वाद्-इन्, a. speaking sweetly or kindly, saying pleasant things; flattering; m. flatter: (-इ)-ता, f. pleasing speech; flattery;
-विनाकृत, pp. abandoned or deserted by one's beloved;
(अ॑)-व्रत, a. having desirable ordinances or loving obedience; m. N.;
-श्रवस्, a. fame-loving, ep. of Kṛṣṇa;
-संवास, m. society of loved ones: -सख, m. ( f.) dear friend; a. loving one's friends;
-संगमन, n. meeting of beloved ones, N. of a place where Indra and Kṛṣṇa are said to have met their parents Kaśyapa and Aditi;
-सत्य, a. pleasant as well as true;
-संप्रहार, a. quarrelsome;
-साहस, a. addicted to indiscretions: -त्व, n. abst. N.;
-सुहृद्, m. dear friend;
-सेवक, a. kind to one's servants;
-हित, pp. pleasant as well as salutary; n. what is agreeable and beneficial.

प्रियाख्य — priya‿ākhya, a. announcing good tidings; called pleasure; आ-जन, m. pl. loved ones, mistresses; अ‿अतिथि, a. fond of guests, hospitable; अ‿आत्मन्, a. of an agreeable nature, pleasant; अ‿अन्नत्व, n. dearness of food; अ‿अप्रिय॑, n. (sg., du., pl.) what is agreeable and disagreeable, pleasure and displeasure, likes and dislikes; आ-मुखी-भू, turn into the face of one's beloved; अ‿अर्थ्, a. worthy of love or kindness.

प्रियाल — priyāla, m. a tree (Buchanania latifolia), commonly called Piyal.

प्रियालापिन् — priya‿ālāpin, a. speaking pleasantly, amiable;
-‿असूय-मती, f. N.

प्रियैषिन् — priya‿eṣin, a. desirous of pleasing (-°);
-‿उक्ति, f. kind or friendly speech.

√प्री — PRĪ, IX, प्री-णा, - णी, -ण् P. please, delight, gladden; show kindness to, oblige; propitiate; be pleased with, delight in (in., g., lc.); Ā. be glad, rejoice; ps. or IV.Ā. प्रीयते (Epic also P.), be satisfied, gratified, or delighted with (in., ab., lc.; also g. of person); love (E.): pr. pt. प्रीयमाण, delighted; kind (speech); pp. प्रीत॑, pleased, glad, delighted, gratified, satisfied (with, in., lc., -°; also g. of person); beloved, dear to (g. or -°); kind (speech); cs. प्री-ण्-अय, P. gladden, delight; propitiate; des. पि॑प्रीष, P. (V.) wish to propitiate.
अभि०, pp. satisfied.
आ०, satisfy, delight; propitiate; consecrate with (the Āprī verses); Ā. be glad (V.): pp. glad; consecrated with the Āprī verses.
परि०, pp. treated kindly; dear; greatly rejoiced.
सं-प्रीयते, be pleased or delighted with (ab., lc.): pp. glad; cs. P. satisfy, gladden.

प्री — prī, a. (only -°) kind; delighting in.

प्रीणन — prī-ṇ-ana, a. pleasing, soothing; n. delectation, satisfaction; means of satisfying etc.

प्रीणय — prī-ṇ-aya, cs. of √pṝ.

प्रीततर — prīta-tara, cpv. more pleased;
-मनस्, a. delighted at heart;
-‿आत्मन्, a. id.

प्रीति — prī-ti, f. satisfaction, gratification, joy, delight, pleasure (in or at, lc. or -°); kindly feeling, favour; friendship, with (samam or -°); affection, love, or fondness for (g., lc., -°); Joy (personified, esp. as the daughter of Dakṣa and as one of the wives of Kāma): in. joyfully; in a friendly way; affectionately:
-कर, a. giving satisfaction to, pleasing (-°);
-कर्मन्, n. act of love, friendly action;
-कूट, N. of a village;
-दत्त, pp. given through affection or love;
-दान, n. gift of love;
-दाय, m. id.;
-धन, n. money given through friendship;
-पूर्वकम्, ad. kindly, affectionately;
-प्रमुख, a. kindly (speech);
-मत्, a. glad; satisfied; feeling love or friendship for (g. or lc.); kind (word);
-मय, a. produced by joy;
-युज्, a. beloved, dear;
-रसायन, n. elixir of joy;
-वचस्, n. kind or friendly words;
-वर्धन, m. (increaser of joy), N. of the fourth month;
-विश्रम्भ-भाजन, n. repository of affection and confidence;
-सं-गति, f. friendly alliance with (in.).

√प्रु — PRU, I.Ā. प्रव, spring up; cs. प्राव्-अय, P. reach to (ac.).
उद्०, spring out.
वि०, pp. -प्रुत, cast away.

√प्रुथ् — PRUTH, I.P. प्रो॑थ, snort (of horses); cs. प्रोथय, employ force.
अप०, blow away.
प्र०, snort aloud; inflate.

√प्रुष् — PRUṢ, V. प्रुष्णो॑ति, प्रुष्णुते॑, sprinkle; besprinkle: pp. प्रुषित॑, besprinkled, moistened.
अभि०, V.Ā. besprinkle.
वि-प्रुष्य, IV.P. squirt out.

प्रुषाय — pruṣā-ya, P. Ā. sprinkle; besprinkle.
अभि०, wet, moisten.
आ०, besprinkle.

प्रुष्वा — pru̍ṣ-vā, (or आ॑), f. rime, ice.

प्रेक्षक — pra‿ikṣ-aka, a. (इका) looking on; looking at or intending to look at (ac.); considering, investigating, judging; m. spectator;
-अण, n. viewing, looking at; looking on at a performance; view, look; eye; public show, spectacle: -क, a. looking on; m. spectator; n. spectacle, show; comedy (opp. reality);
-अणीय, fp. to be seen, visible, to (in.); to look at, looking like (-°); worthy to be seen by (-°); beautiful to look at: -क, n. show, spectacle, -तर, cpv. more beautiful to look at, -ता, f. fitness to be seen.

प्रेक्षा — pra‿īkṣ-ā, f. seeing, viewing; looking on at a performance or entertainment; appearance; good looks, beauty; public spectacle, show; being regarded as or taken to mean (-°0; reflexion, deliberation; understanding:
-‿अगार, m. n., -गृह, n. playhouse, theatre;
-पूर्व, °- or -म्, ad. with deliberation;
-प्रपञ्च, m. stage-play;
-वत्, a. circumspect, deliberate;
-विधि, m. stage-play;
-समाज, m. du. public shows and assemblies.

प्रेक्षित — pra‿īkṣ-ita, pp. viewed, beheld, looked at, etc.; n. glance, look;
-इ-तव्य, fp. to be seen or beheld;
-इ-तृ, m. spectator; इन्, a. beholding, looking on or towards; watching for; having a glance like (-°, e.g. a deer);
-य, fp. to be seen, visible; to be looked at or regarded; worthy to be seen, by (-°).

प्रेङ्ख — preṅkh-a̍, a. rocking, swaying, pitching; m., , f. swing;
-अण, n. moving towards (-°0; n. swinging; kind of minor play in one act.

प्रेङ्खोल — preṅkhola, 1. den. P. swing, oscillate; 2. a. swinging, oscillating, dancing; m. blowing (of the wind); swing:
-न, n. swinging, rocking; swing: , f. blowing (of the wind);
-य, den. pp. इत, swung, rocked, oscillating.

प्रेत — pra‿ita, pp. gone forward, i.e. departed, dead; m. dead man, corpse; ghost, spirit:
-कर्मन्, n. funeral ceremony;
-कार्य, - कृत्य, n. id.;
-गत, pp. gone to the departed, dead;
-गोप, m. guardian of the dead (in Yama's realm);
-चारिन्, a. moving among the dead (Śiva);
-त्व, n. condition of a dead man, death; condition of a ghost;
-धूम, m. smoke from a burning corpse;
-नाथ, m. Lord of the dead, ep. of Yama;
-पक्ष: -क, m. fortnight of the Manes, dark fortnight in the month Bhādra;
-पताका, f. funeral flag;
-पति, m. Lord of the dead, ep. of Yama: -पटह, m. drum of death (fig.);
-पिण्ड-भुज्, a. partaking of the funeral feast;
-पितृ, a. whose father is dead;
-पुरी, f. city of the end, Yama's abode;
-प्रसाधन, n. adornment of the dead;
-भाव, m. condition of one dead, death;
-मेध, m. funeral sacrifice;
-राज, m. King of the dead, ep. of Yama;
-लोक, m. world of the dead;
-वश, m. power of the dead;
-शिला, f. stone of the dead (a stone near Gayā on which funeral cakes are offered);
-शुद्धि, f., -शौच, n. purification for the dead or after a death;
-संकॢप्त, pp. prepared in honour of a dead person (food);
-स्पर्शिन्, m. corpse-bearer;
-हार, m. id.

प्रेताधिप — preta‿adhipa, m. Lord of the dead, ep. of Yama: -नगरी, f. city of Yama;
-‿अधिपति, m. Lord of the dead or the Manes;
-‿अन्न, n. food offered to the Manes;
-‿आवास, m. burial-place;
-‿अस्थि, n. bone of a dead man.

प्रेति — pra̍‿iti, f. departure, flight.

प्रेतेश — preta‿īśa, m. Lord of the dead, ep. of Yama;
-‿ईश्वर, m. id.

प्रेत्य — pra‿itya, gd. after dying, i.e. in the other world (opp. iha):
-जाति, f. position in the next world;
-भाज्, a. enjoying the fruits of anything after death;
-भाव, m. condition after death, future life: इ-क, a. relating to the condition after death.

प्रेत्वन् — pra‿i-tvan, a. (र्-ई) wandering at large; m. ep. of Indra.

प्रेप्सा — pra‿īpsā, f. wish to obtain; desire; assumption, supposition;
-‿ईप्सु, des. a. wishing to obtain, seeking, longing for, aiming at; assuming, supposing.

प्रेम — prema, -° = preman: , f. id.

प्रेमन् — pre-ma̍n, [√pṝ] m. n. love, affection; tenderness, kindness, favour; predilection, fancy; fondness for (lc. or -°); m. jest, fun, sport; N.

प्रेमबन्ध — prema-bandha, m. bond of love, affection: -न, n. id.;
-भाव, m. affection;
-राशी-भू, become a heap of affection, become intense (love);
-वत्, a. (-ई) loving, affectionate;
-विश्वास-भूमि, f. object of love and confidence.

प्रेमाकर — prema‿ākara, m. wealth of love; आ-बन्ध, m. bond of love, affection.

प्रेयस् — pre̍-yas, cpv. (of priya) dearer, more agreeable, etc.; m. lover; n. flattery (rh.):
-ई, f. mistress, wife;
-ता, f., -त्व, n. being dearer, greater dearness.

प्रेरक — pra‿īr-aka, a. urging, impelling; m. stimulator, instigator;
-अण, n. (also , f.) stimulation, instigation, incitement, to (prati); activity, action;
-अणीय, fp. to be urged, to (d.);
-इत, pp. urged, instigated, etc.; sent, despatched;
-इतृ, m. instigator, inciter.

प्रेषण — pra‿iṣaṇa, n. despatching (a messenger), to any one (prati); sending on a mission, charge, commission, order; rendering of a service:
-कृत्, a. executing an order or commission,
-‿अध्यक्ष, m. head of the executive.

प्रेषित — pra‿iṣ-ita, pp. sent, despatched on an errand;
-इतव्य, fp. n. impl. one should call upon.

प्रेष्ठ — pre̍-ṣṭha, spv. (of priya) dearest, most beloved; m. husband: , f. mistress, wife.

प्रेष्य — pra‿iṣya, fp. to be sent or despatched; m. servant, menial; n. servitude; behest, command:
-कर, a. performing the behests of (g.);
-जन, m. domestics, household; servant;
-ता, f. -त्व, n. servitude, bondage to (-°);
-भाव, m. condition of a servant, servitude, bondage;
-वधू, f. handmaid;
-वर्ग, m. body of servants, retinue.

प्रेष्या — preṣyā, f. handmaid: -त्व, n. condition of a handmaid.

प्रेहि — pra‿ihi, 2 sg. impv. √i, depart.

प्रैतोस् — pra‿etos, g. inf. of √i (Br.).

प्रैयमेध — praiyamedha, m. pat. descendant of Priyamedha.

प्रैयरूपक — praiya-rūpa-ka, m. pleasant appearance.

प्रैष — pra‿eṣa, m. order, command; invitation (esp. ritual), to (-°): -कर, -कृत्, a. performing behests; m. servant.

प्रैष्य — praiṣ-ya̍, a. menial (w. jana, m. servant); m. servant, menial (, f.); n. servitude:
-जन, m. coll. servants, train;
-भाव, m. condition of a servant, servitude.

प्रो — pro, V. pra + u (not liable to euphonic combination).

प्रोक्त — pra‿ukta, pp. (√vac) declared, etc.: -कारिन्, a. doing what he is told.

प्रोक्षण — pra̍‿ukṣaṇa, n. besprinkling with water; consecration by sprinkling; vessel for holy water: , f. pl. water for sprinkling, holy water (containing grains of rice and barley; sg. vessel for holy water: ई-य, n. sg. & pl. holy water.

प्रोच्चण्ड — pra‿uccaṇḍa, a. extremely violent or powerful;
-‿उच्चाटना, f. scaring away;
-‿उच्चैस्, in. id. exceedingly loud; in a very high degree;
-‿उज्झितुम्, inf. (√ujjh) to escape, evade;
-‿उञ्छन, n. wiping away or off;
-‿उत, pp. (√vā, weave), woven, sewn, etc.;
-‿उत्कट, a. very great: -भृत्य, m. high official;
-‿उत्कण्ठ, a. stretching out the neck far; at the top of one's voice (shout etc.);
-‿उत्क्रुष्ट, (pp.) n. loud noise, uproar;
-‿उत्तान, a. far-extended;
-‿उत्ताल, a. very loud;
-‿उत्तुङ्ग, a. very high;
-‿उत्फुल्ल, a. full-blown, fully expanded (flower); wide open (eyes);
-‿उत्सारित, cs. pp. (√sṛ) relinquished, given up, etc.;
-‿उत्साह, m. great exertion;
-‿उत्साहन, n. instigation, stimulation, invitation, to (-°).

√प्रोथ् — PROTH, I.P. Ā. प्रोथ, be a match for any one (d., g.); P. be full.

प्रोथ — proth-a, n. (?) nostrils (of a horse); snout (of a boar); buttocks (of a man).

प्रोदक — pra‿udaka, a. dripping, wet; from which the water has run off;
-‿उदकी-भाव, m. dripping off of water;
-‿उद्गारिन्, a. giving forth (-°);
-‿उद्घुष्ट, pp. resonant, resounding;
-‿उद्घोषणा, f. proclaiming aloud;
-‿उद्दण्ड, a. prominent, swollen;
-‿उद्दाम, a. extraordinary, prodigious;
-‿उद्-दीप्त, pp. blazing;
-‿उद्धूषित, pp. incorrect for -uddhṛṣita (pp. √hṛṣ);
-‿उद्बोध, m. awaking, appearance; awakening (tr.);
-‿उन्माथिन्, a. destroying (-°);
-‿उर्णुनविषु, des. a. wishing to cover or conceal;
-‿उषित, pp. √vas, dwell: -भर्तृ-का, a. f. whose husband is away from home.

प्रोष्ठ — pro̍ṣṭha, m. [pra‿ava-stha, standing out below], bench, stool: pl. N. of a people: ए-शय॑, a. lying on a couch.

प्रोष्ण — pra‿uṣṇa, a. burning hot.

प्रौढ — pra‿ūḍha, pp. (√vah) full grown, fully developed; mature, middle-aged (woman); luxuriant (of plants); large, great; strong, impetuous, violent; thick, dense; full of (-°); self-confident, bold, saucy, pert (esp. of girls):
-त्व, n. boldness, pertness;
-पाद, a. having the feet raised (i.e. resting on a bench);
-पुष्प, a. having full-blown flowers;
-यौवन, a. being in the prime of youth;
-वाद, m. bold or arrogant assertion;
-स्वरम्, ad. with a loud voice;
-‿अङ्गना, f. bold woman;
-‿आचार, m. bold or unconstrained behaviour (pl.).

प्रौढि — pra‿ūḍhi, f. growth, increase; maturity, perfection; self-confidence, boldness, assurance.

प्रौढीभू — prauḍhī-bhū, grow up; reach maturity.

प्रौढोक्ति — prauḍha‿ukti, f. bold assertion.

प्रौष्ठपद — prauṣṭha-pada, a. () relating to the lunar mansion Proṣṭhapada; m. a month (= Bhādrapada); , f. pl. a certain double lunar mansion; , f. day of full moon in the month Prauṣṭhapada.

प्लक्ष — plakṣa̍, m. wavy-leaved fig-tree (Ficus infectoria):
()-प्रस्रवण, -राज, m. N. of a locality where the Sarasvatī rises;
-स्रवण, n. id.

प्लव — plav-a̍, a. [√plu] swimming, floating; inclined or sloping, towards (-°); transient; m. n. boat, skiff; m. kind of duck (Kāraṇḍava); swimming; bathing; overflowing of a river, flood; leaping, bound:
-ग, m. (moving by leaps), frog; monkey: -‿इन्द्र, m. Lord of the Monkeys, ep. of Hanumat.

प्लवंग — plava-ṃ-ga, a. moving by leaps, ep. of fire; m. monkey, ape;
-गम, m. frog; ape, monkey.

प्लवन — plav-ana, a. inclined or sloping towards (-°); n. swimming; bathing, in (-°); flying; leaping, over (-°); trotting (of horses).

प्लववत् — plava-vat, ad. as with a boat; a. possessing a boat.

प्लवित — plav-ita, (pp.) n. swimming or leaping;
-इतृ, m. one who leaps (with g. of distance).

प्लाक्ष — plā̍kṣa, a. relating or belonging to the wavy-leaved fig-tree (Ficus infectoria).

प्लात — plāta, m. pat. son of Plati.

प्लाय — pla‿aya, I.Ā. (= pra‿aya) go away (V.).

प्लाव — plāv-a, m. [√plu] flowing over; leaping;
-अन, n. ablution, bathing; filling to overflowing (for the purification of fluids); protracted pronunciation of a vowel;
-अयि-तृ, m. ferryman;
-इत, cs. pp. √plu; n. inundation, deluge;
-इन्, a. spreading, divulging (-°); flowing from (-°);
-य, fp. to be immersed in (in.).

प्लाशि — plāśi̍, m. sg. & pl. one of the intestines.

प्लाशुक — plā̍śu-ka, a. [= pra‿āśu-ka] rapidly growing up again.

प्लिहन् — plih-an, m. spleen.

प्लीहन् — plīh-a̍n, m. id.; disease of the spleen.

प्लीहा — plīh-ā, f. spleen:
-‿उदर, n. disease of the spleen;
-‿उदरिन्, a. suffering from disease of the spleen.

√प्लु — PLU, I.Ā. प्ल॑व (rarely P.), float, swim; bathe; sail, navigate; cross in a boat to (ac.); sway to and fro, hover, fly; blow (wind); fly away (of time); be prolated (vowel); skip, leap, from (ab.), to, into, upon, over (ac.): pp. प्लुत, swimming, floating (in or on, lc.); bathed, overflowed, covered or filled, with (in. or -°); prolated to three morae (vowel); flown, to (-°); leaped, leaping; cs. प्लावय, P. (metrical also Ā.) cause to swim or float; bathe, wash; flood, inundate, submerge; overwhelm (i.e. present in abundance) with (in.); wash away, remove (guilt etc.); purify; prolate (a vowel): pp. प्लावित; intv. पोप्लूयते, swim about.
अनु०, follow (tr. & int.); be addicted to (ac.).
अभि०, sail or betake oneself to (ac.); overwhelm; leap towards: pp. gone to (w. act. or ps. mg.); overwhelmed by (in. or -°): -रजसा -, = menstruating.
सम्-अभि०, wash; overwhelm: pp. overwhelmed by (in.); eclipsed (moon); रजसा -, = menstruating.
अव०, submerge; leap down, from (ab.); hasten away, from (ab.).
आ०, bathe, perform ablutions; wash (tr.); overflow, inundate; immerse oneself in water (ac.); leap up to, upon, or over (ac.); spring down from (ab.): pp. having bathed; having performed a ritual ablution (avabhṛta, -°); overflowed or covered with (in.); overwhelmed with or by (in. or -°); cs. bathe, wash (tr.); besprinkle, inundate, deluge; immerse.
उप-नि‿आ, swim up to (ac.).
सम्-आ०, bathe (tr. & int.); inundate; suffuse.
उद्०, swim upwards, emerge; rise (of clouds); leap up, from (ab.); jump out of (ab.); leap over (ac.); fly up into the air (ac.).
उप०, swim on the surface, float; sail or be wafted towards (ac.); inundate, submerge; eclipse (moon); fall from (ab.), upon (lc.): pp. assailed, beset, overwhelmed; eclipsed; suffused (eye); trouble, distressed.
उप-नि०, come near = resemble.
परि०, swim about; bathe (int.); inundate, deluge; water; cover with; assail, overwhelm; fluctuate; wander about, be scattered: pp. bathed, watered, overwhelmed etc. with (in. or -°).
अभि-परि०, pp. covered, filled, overwhelmed with (in. or -°).
वि०, float asunder, drift about, be dispersed; be thrown into confusion; go astray, be ruined or lost: pp. disordered, gone astray; vicious, immoral; committing adultery with (saha); ruined; confused (speech); dimmed (eye); troubled (voice); agitated; broken, violated (vow); cs. cause to swim or float; make known, divulge; ruin, destroy; confuse, confound (-plavaya, on account of metre).
सम्०, flow together, meet (waters); be massed together (clouds); founder (ship); fluctuate, waver (mind): pp. flowed together; having bathed in (-°); overflowed, covered, or filled, with (in. or -°); cs. cause to flow together; inundate.
अभि-सम्०, bathe (int.); overspread, overflow: pp. covered or filled with (in. or -°).

प्लुत — plu-ta, pp.; n. leap, bound: -गति, f. moving by leaps.

प्लुति — plu-ti, f. overflowing, inundation, flood; protracted pronunciation of a vowel, prolation; leap, bound.

√प्लुष् — PLUṢ, I.P. प्लोष, ps. प्लुष्यते, burn, be scorched or singed: pp. प्लुष्-ट, burned, scorched; frozen.
आ०, pp. slightly scorched.
निस्० (निष्-), pp. burnt.
वि०, pp. scorched, burnt.

प्लेङ्ख — pleṅkha̍, m. swing.

प्लोत — plota, m. or n. cloth, bandage, rag.

प्लोष — ploṣ-a, m. burning, combustion, conflagration;
-अण, a. burning, scorching (-°);
-इन्, a. id. (-°); m. scorcher (-°).

प्सर — psara, -°, shame (in. a-psarā̍ and sapsara̍).

प्सरस्1 — psaras, n. id. (in a psara̍s).

प्सरस्2 — ps-ar-as, [bh(a)s-ur-as], n. feast, enjoyment.

√प्सा — PSĀ, II.P. प्सा॑-ति [bh(a)s-ā], chew; consume, devour: pp. प्सात.
सम्०, chew or bite to pieces.

प्सु1 — psu, [bh(a)s-u], victuals (only in a̍-psu).

प्सु2 — psu, [bh(a)s-u], appearance (only -°).

प्सुरस् — ps-u̍r-as, [bh(a)s-ur-as], n. crop.

*** फ — Pha ***

 ←प  ब→ 

√फक्क् — PHAKK, I.P. फक्क, swell (very rare).

फक्किका — phakkikā, f. provisional statement, thesis to be proved; T. of a commentary.

फट् — pha̍ṭ, ij. crack! also a mystical syllable.

फटा — phaṭā, f. hood of a serpent: -‿आटोप, m. expansion of a serpent's hood.

√फण् — PHAṆ, I.P. फ॑ण, move (int.); cs. फाणय, P. cause to bound; draw off, skim; intv. only pr. pt. पम्फणत्, bounding.
आ०, intv. only pt. आ-प॑नीफणत्, id.

फण — phaṇ-a̍, m. froth (V.): stick shaped like a serpent's hood; m. nostril; hood of a serpent (ordinary mg.):
-धर, m. hooded serpent; snake: -धर, m. ep. of Śiva;
-भृत्, m. (hooded) snake;
-वत्, a. hooded (serpent); m. hooded snake; serpent.

फणा — phaṇ-ā, f. nostril; hood of a serpent:
-भृत्, a. hooded (serpent);
-वत्, m. hooded snake; kind of genius.

फणि — phaṇ-i̍, m. serpent (only g. pl.):
-कन्या, f. serpent maiden;
-इन्, m. hooded snake; serpent; ep. of Rāhu and of Patañjali.

फणिनायक — phaṇi-nāyaka, m. chief of the serpents, ep. of Vāsuki;
-पति, m. chief of snakes, gigantic serpent; lord of serpents, ep. of Śeṣa; ep. of Patañjali;
-भाषित-भाष्य‿अब्धि or -भाष्य‿अब्धि, m. ocean of comments uttered by Patañjali (designation of Patañjali's Mahābhāṣya);
-भुज्, m. (serpent-eater), peacock;
-मुख, n. snake-face, a kind of burglar's implement;
-लता, -वल्ली, -वल्लीक, -वीरुध्, f. betel pepper.

फणीन्द्र — phaṇi‿indra, m. Lord of serpents, ep. of Śeṣa and of Patañjali;
-‿ईश, -‿ईश्वर, m. ep. of Patañjali.

√फर् — PHAR, [= SPHAR], only intv. pharphar-at¹, scatter.

फर्फराय — phar-phar-āya, intv. Ā. dart about.

√फल्1 — PHAL, I.P. फल, burst, lie broken or rent; rebound; be reflected.
उद्०, spring up; break forth; cs. -फालय, P. open wide (the eyes).
प्रति०, rebound; be reflected.
वि०, burst asunder, be rent.

√फल्2 — PHAL, I.P. (Ā.) फल, bear or yield fruit; ripen; produce consequences; be fulfilled; result; obtain fruit or reward; yield (fruit: ac., rarely in.); fulfil (wishes): pp. फलित, bearing fruit, fruitful; having borne fruit; successful; fulfilled (wishes); fully matured; following as result; n. imps. fruit has been borne by (in.).
वि०, bear fruit.

फल — pha̍l-a, n. (-° a. or ) fruit (esp. of a tree); kernel of a fruit (rare); fruit = consequence, effect, result; reward, recompense, advantage; retribution, punishment, loss, disadvantage; gain, enjoyment; compensation; result of a calculation, product, quotient etc. (in mathematics); interest (on capital); gaming-board; blade; arrow-head.

फलक — phala-ka,a. (इका) success, advantage, gain; n. board, plank; slab, tablet (for writing or painting on); gaming-board; base, pedestal; wooden bench; flat surface (oftenw. flat parts of the body, esp. bones); palm of the hand; arrow-head; shield; bast (as a material for clothes); core of the lotus flower;
-काङ्क्षिन्, a. desirous of a reward;
-काम, m. desire of a reward;
-कोश, m. (sg. & du.) scrotum;
-खण्डन, n. disappointment as to fruit or reward;
-ग्रह, a. deriving advantage from anything; m. obtainment of an advantage;
-ग्र॑हि, a. fruitful;
-तन्त्र, a. having advantage only as one's standard, inspired by interested motives only;
-तस्, ad. with regard to the reward;
-ता, f. condition of a fruit;
-द, a. fruit-bearing, productive; advantageous, profitable; rewarding, with (g. or -°);
-धर्मन्, a. having the nature of a fruit (i.e. rapidly ripening and decaying);
-निष्पत्ति, f. production of fruit, appearance of consequence;
-परिवृत्ति, f. productive harvest;
-पाक, m. ripening of fruits; appearance of consequences: -निष्ठा, -‿अन्ता, a. f. perishing after the ripening of the fruit;
-पादप, m. fruit-tree;
-पुर, n. N. of a town;
-पुष्प‿उपशोभित, pp. adorned with fruits and flowers;
-प्राप्ति, f. success;
-बन्धिन्, a. bearing fruit;
-भक्ष, a. living on fruit: -ता, f. subsistence on fruit;
-भाग, m. participation in the result or advantage;
-भागिन्, a. partaking of the reward;
-भाज्, a. id.;
-भुज्, m. (fruit-eating), monkey;
-भूति, m. N. of a Brāhman;
-भूमि, f. place of reward or retribution;
-भूयस्-त्व, n. greater reward;
-भृत्, a. fruit-bearing;
-भोग्य, a. of which the usufruct may be enjoyed (pledge);
-मय, a. consisting of fruit;
-मूल-मय, a. formed of fruits and roots;
-मूल‿अशन, a. feeding on fruits and roots;
-मूलिन्, a. having esculent roots and fruits, (plant);
-युक्त, pp. joined with a reward;
-योग, m. remuneration, wages;
-वत्, a. fruitful, laden with fruit; successful; profitable: -ता, f., -त्व, n. advantageousness;
-विक्रयिणी, f. female fruit-seller;
-शालिन्, a. producing a reward; experiencing or participation in the consequences;
-संयुक्त, pp. joined with a reward;
-सं-योग, m. connexion with a reward;
-सहस्र, n. a thousand fruits;
-साधन, n. production of a consequence, realization of an object;
-सिधि, f. success.

फलहक — phala-ha-ka, m. board, plank;
-हीन, pp. destitute of fruit and paying no wages.

फलागम — phala‿āgama, m. advent of fruit, i.e. time when the fruit is ripe, autumn;
-‿आढ्य, a. rich in (= thickly bestrewn with) fruit;
-‿अनुबन्ध, m. consequences of (-°).

फलाय — phalā-ya, den. Ā. be the reward or consequence of (-°).

फलार्थिन् — phala‿arthin, a. desirous, of fruits;
-‿आशिन्, a. subsisting on fruit;
-‿आहार, a. id.

फलित — phal-ita, pp. √phal;
-इतव्य, fp. n. fruit should be borne by (in.);
-इन्, a. bearing or yielding fruit, fruitful; reaping advantage (V.); iron-headed (arrow); m. fruit-tree: -ई, f. a. plant.

फलीकरण — phalī-ka̍raṇa, n. cleansing of grain; m. pl. chaff (of rice) or smallest grains (according to commentator);
-कृ, cleanse grain from chaff;
-भू, obtain a reward.

फलेग्रहि — phale-grahi, a. bearing fruit; successful.

फलेतर — phala‿itara, n. (?) no fruit: -ता, f. absence of fruit.

फलोत्प्रेक्षा — phala‿utprekṣā, f. a kind of simile;
-‿उदय, m. appearance of consequence, retribution, recompense, punishment, for (g., lc., -°); attainment of success;
-‿उद्गम, m. development of fruit;
-‿उद्-भव, a. obtained from fruit;
-‿उन्मुख, a. on the point of yielding fruit;
-‿उपगम, a. fruit-bearing;
-‿उपजीविन्, a. living by the sale of fruit;
-‿उपभोग, m. enjoyment of the fruit, participation in the consequences or reward of anything.

फल्गु — phalgu̍, (उ॑, ऊ॑, or व्-इ reddish (V.); pithless, feeble; insignificant, worthless, vain; minute, tiny: -ता, f. insignificance; worthlessness, vanity.

फल्गुन — pha̍lguna, a. () reddish, red: , f. N. of a double lunar mansion (pūrvā and uttarā); अ-क, m. N. of a people (pl.); N.

फल्गुप्रासह — phalgu̍-prāsaha, a. having little strength.

फाणित — phāṇita, cs. pp. (√phaṇ) m. n. thickened juice of the sugar-cane, syrup.

फाण्ट — phāṇṭa, [phāṇ(i)ta], a. obtained by filtered infusion; m. filtered infusion of pounded drugs with four parts of hot water; n. first particles of butter obtained by churning.

फाल — phā̍l-a, m. [render], ploughshare; kind of shovel; m. n. tuft, nosegay; m. leap; core of a citron:
-कृष्ट, pp. ploughed; growing on ploughed land; n. (?) ploughed land; m. produce of ploughed land;
-‿आहत, pp. ploughed.

फाल्गुन — phālguna̍, a. () belonging to the lunar mansion Phalgunī; m. month of which the full moon is in the asterism Phalgunī (February-March); ep. of Arjuna; n. kind of grass used as a substitute for the Soma plant; N. of a place of pilgrimage: , f. day of full moon in the month Phālguna; the asterism Phalgunī.

फिट्सूत्र — phiṭ-sūtra, n. the Phiṭ-sūtras, T. of a grammatical work.

फिरङ्ग — phiraṅg-a, a. belonging to the Franks, European; m. Europe;
-इन्, m. European.

फुट — phuṭa, n. (?) hood of a serpent: -‿आटोप, m. expansion of a serpent's hood.

फुत् — phut, onomatopoeic ij. always with
-कृ, puff, blow; shriek, yell: -कार, m. puffing, blowing, hissing; shriek, yell;
-कृत, (pp.) n. sound of wind instruments; shriek, yell;
-कृति, f. blowing, hissing; blowing of a wind instrument.

√फुल्ल् — PHULL, I.P. फुल्ल, expand, bloom.

फुल्ल — phulla, pp. (√1. phal) expanded, blown (flower); wide open, dilated (eyes); puffed, inflated (cheeks); beaming, smiling (face):
-न, a. inflating (-°);
-पुर, n. N. of a city;
-‿उत्पल, n. (having blooming lotuses), N. of a lake.

फूत् — phūt, onomatopoeic ij. = phut.

फेञ्जक — pheñja-ka, m. a bird.

फेट्कार — pheṭ-kāra, m. howl, yell.

फेण — pheṇa, incorrect for phena.

फेण्ट — pheṇṭa : -क, m. a bird.

फेत्कार — phet-kāra, m. howl, yell;
-कृत, n. id.;
-कारिन्, a. howling, yelling.

फेन — phe̍na, m. (n.¹) foam, froth; moisture of the lips; n. cuttle-fish bone:
-क, m. ground-rice soup;
-गिरि, m. N. of a mountain at the mouth of the Indus;
-धर्मन्, a. having the nature of foam, transient;
-प, a. froth-drinking, living on froth;
-वत्, a. frothy, foamy.

फेनाय — phenā-ya, den. Ā. foam.

फेनाहार — phena‿āhāra, a. subsisting on froth.

फेनिल — phen-ila, a. foaming, frothy, with (-°); m. a tree.

फेरव — phe-rava, m. jackal; rākṣasa; -ru, m. jackal.

*** ब — Ba ***

 ←फ  बर  बहु  बाध  बिम  बृह  ब्रह्म  ब्राह्म  भ→ 

Alphabet

√बंह् — BAṂH, √बह् BAH, pp. बाढ, q. v.; cs. बंहय, Ā. strengthen, increase.
अव०, pp. अ॑वबाढ, disclosed.
नि०, pp. नि-बाळ्ह, covered up, buried.
सम्०, cs. P. strengthen, increase.

बंहिष्ठ — ba̍ṃh-iṣṭha, spv. (of bahula) strongest, most secure; very powerful or deep (tone); very stout or fat;
-ईयस्, cpv. (of bahula) more numerous or extensive, etc.

बक — baka, m. a kind of heron (Ardea nivea: regarded as a type of circumspection as well as roguery and hypocrisy); rogue, cheat; hypocrite; N.:
-कच्छ, m. Heron-bank, N. of a locality;
-मूर्ख, m. fool of a heron.

बकबकाय — baka-bakā-ya, den. Ā. croak.

बकरिपु — baka-ripu, m. foe of Baka (a Rākṣasa conquered by him), ep. of Bhīmasena;
-वती, f. N. of a river;
-वृत्ति, a. behaving like the heron, hypocritical; m. hypocrite;
-व्रत, n. action of heron: -चर, a. acting like a heron, hypocritical;
-व्रतिक, a. hypocritical;
-व्रतिन्, a. id.;
-सहवासिन्, m. fellow-lodger of the heron = lotus;
-‿अरि, m. foe of Baka (an Asura), ep. of Kṛṣṇa;
-‿आलीन, pp. lurking like a heron.

बकुल — bakula, m. a tree (Mimusops Elengi: said to blossom on being sprinkled with wine from the mouth of young women); n. Bakula flower:
-माला, f. N.;
-‿आवलिका, f. N.

बकेश — baka‿īśa, m. N. of a shrine erected by Baka.

बकोट — bakoṭa, m. kind of heron.

बट् — ba̍ṭ, ad. (V.) truly.

बटु — baṭu, m. boy, lad, sp. of the Brāhman caste; fellow (used contemptuously of adults):
-क, m. id.: -नाथ, m. N. of a pupil of Śaṃkarācārya}.

बडा — baḍā̍, बळा baḻā̍, ad. (V.) = ba̍ṭ.

बडाह — baḍāha, m. N. of a prince.

बण्ड — baṇḍa̍, a. mutilated (hands, feet, tail), maimed.

बत1 — bata, ij. (of astonishment or regret), ah! alas! (following the idea producing the emotion at the beginning of a sentence; in C. often in the middle of a sentence); बत‿अरे, id.; अहो बत and अयि बत, id. (C. at the beginning of a sentence).

बत2 — bata̍, m. weakling (RV.¹).

बदर — ba̍dara, n. the esculent fruit of the jujube tree (Zizyphus Jujuba): इ-का, f. jujube; , f. jujube tree (Zizyphus Jujuba); N. of a source of the Ganges and of a hermitage of Nara and Nārāyaṇa situated near it; ई-तपोवन, n. penance grove at Badarī; ई-फल, n. fruit of the jujube tree.

बद्ध — baddha, pp. (√bandh) bound, etc.:
-क, m. prisoner (V.);
-कदम्बक, a. forming groups;
-कलापिन्, a. having his quiver tied on;
-ग्रह, a. insisting on something;
-चित्त, a. having one's thoughts fixed on (lc.);
-तृष्ण, a. longing for (-°);
-दृष्टि, a. having one's gaze fixed on (lc.);
-द्वेष, a. entertaining hatred for any one;
-निश्चय, a. firmly resolved;
-नेत्र, a. having the eyes fixed on anything, gazing steadfastly;
-प्रतिज्ञ, a. having made a promise;
-प्रतिश्रुत्, a. echoing;
-भाव, m. having the affections fixed on, enamoured of (lc.);
-भीम‿अन्धकार, a. wrapped in terrible gloom;
-मण्डल, a. having circles formed, ranged in circles;
-मुष्टि, a. having the fist clenched; close-fisted;
-मूल, a. having taken root, firmly rooted; having gained a firm footing: -ता, f. firm footing;
-मौन, a. observing silence;
-रभस, a. impetuous, passionate;
-राग, a. having one's desire fixed on, enamoured of (lc.);
-राज्ग, a. having gained the sovereignty, having succeeded to the throne;
-लक्ष, a. having the gaze fixed on, gazing steadfastly at (-°);
-वसति, a. having one's abode fixed in, dwelling in (lc.);
-वाच्, a. obstructing speech;
-वेपथु, a. trembling;
-वैर, a. having contracted hostility with (in. or -°);
-शिख, a. having one's hair tied in a top-knot;
-श्रोत्र-मनचक्षुस्, a. having ears, mind, and eyes fixed on (lc.);
-स्नेह, a. entertaining affection for (lc.);
-स्पृह, a. feeling a longing for (-°);
-‿अञ्जलि, a. holding one's hands joined together (in supplication or as a mark of respect);
-‿आदर, a. attaching great value to (-°);
-‿आनन्द, a. having joy attaching to it, joyful (day);
-‿अनुराग, a. conceiving an attachment, enamoured;
-‿अनुशय, a. conceiving an unconquerable hatred;
-‿अन्ध-कार, a. wrapped in darkness;
-‿अवस्थिति, a. constant;
-‿आश, a. entertaining hope of (-°);
-‿आशङ्क, a. conceiving anxiety;
-‿उत्-सव, a. entering upon a festival;
-‿उद्यम, a. making efforts or prepared to (inf.).

बद्व — badva, (m.¹) n. host (designating a very high number).

√बध् — BADH, = √वध् VADH.

बधिर — badh-ira̍, a. deaf: -ता, f. deafness.

बधिरय — badhira-ya, den. P. deafen: pp. इत, deafened.

बधिरीकृ — badhirī-kṛ, make deaf, deafen.

बन्दिग्रह — bandi-graha, m. taking prisoner, capture;
-ग्राह, m. burglar.

बन्दिन् — band-in, m. 1. prisoner, slave; 2. bard of a prince; panegyrist (इ-ता, f. abst. N.).

बन्दिपुत्र — bandi-putra, m. son of a bard, panegyrist;
-स्त्री, f. female panegyrist;
-स्थित, pp. imprisoned.

बन्दी — bandī, f. prisoner (male or female); prey;
-कृत, pp. taken prisoner; m. prisoner, captive; seized, overpowered.

√बन्ध् — BANDH, IX. बध्ना॑, बध्नी, bind, tie, fasten; fix, attach; fetter; snare, catch, capture; captivate; punish, chastise; bind = sacrifice (a victim) to (d.); put or fasten on oneself, gird on (Ā., V.; P., C.); put together, join; clench (the fist), fold the hands (añjalim, añjali-puṭam); set up (limit); construct (a bridge or dam); bridge over (± setunā); dam, embank (river); close; check, hold back, restrain; rivet, fix (eyes, ears, mind) on (lc. or inf.); compose (verses, a poem); arrange, assume (a posture); take up (one's abode); produce, make; bear (fruit), strike (roots); manifest, conceive, entertain, have, conclude (friendship), contract (hostility); ps. बध्य॑ते, be bound; be caught; be bound by the fetters of existence or of evil; be bound = affected by, experience, suffer: pp. बद्ध॑, bound, fastened, fettered; caught; bound by the fetters of existence or evil; imprisoned, confined; tied up (braid of hair); combined, united, joined, studded or inlaid with, set in (in., -°); restrained; produced; cherished, entertained, conceived; manifested, visible; cs. बन्धय, P. cause to bind, capture, or imprison; - to be constructed; - embanked or dammed up.
अनु०, tie or fasten on; fetter (also fig.); unite, combine; attach to one, attract (pupils); attach oneself to, follow closely, run after; attend (fig.); *resemble; produce, bring about; display, entertain, cherish, have (feelings, emotions, etc.); last, continue its effects; insist on anything; urge, importune; ps. result; be attached as an anubandha or indicatory letter (gr.): pp. bound, fastened; embraced; captivated (heart); connected with anything.
अपि०, put on oneself.
अभि०, ps. be fixed, become enduring.
अव०, tie on; Ā. fasten or put on oneself: pp. fastened, tied on, captivated (with, by, in. or -°); sticking fast, sticking in (-°); attached to some one (lc.), anxious about something (lc.).
आ०, fasten, tie, or put on oneself (Ā.; E. also P.); unite, join, bring or put together, mass (clouds); hold fast (any one) by (in.); engage in (a conversation); gain a footing (padam), be lasting: pp. fixed (gaze or mind) on (-°); produced, displayed, formed; °- = forming, exhibiting; sitting in (a circle).
सम्-आ०, put on oneself.
उद्०, tie up (i.e. at the top of the head); tie up tight (neck); draw forth; check, suspend; Ā. -or P. + ātmānam or śarīram, hang oneself: pp. suspended from, hanging to (lc.); strangled; firm (calves etc.).
सम्-उद्०, tie fast.
प्र‿उद्०, pp. firm (calves).
उप०, bind (by the hands or feet); combine.
नि०, tie up, secure, to or in (lc.), string on (lc.); fasten or put on oneself; letter (fig.), to (lc.); catch; gain; join; clench (fist); stop up; erect; pitch (a camp); restrain, check, confine; place the foot (padam) on (lc.) = undertake; fix or rivet on, direct towards (lc.); record, compose, edit; discuss (ps. be mentioned); display: with bhrukuṭīm, knit the brows, frown: pp. नि-बद्ध, bound to (lc.), dependent on (in.); composed of, accompanied by, provided with (-°); obscured by, covered with (in.); enclosed or bordered with (stone), inlaid, studded, or adorned with (-°); formed or being upon or in, contained in, coming under (lc. or -°); formed or consisting of (-°); connected with, relating to (lc. or -°); erected, built; fixed or riveted on (lc. or -°); employed, used (word, letter); forbidden.
उप-नि०, pp. attached to (-°); recorded, written down; composed, edited; discussed.
वि-नि०, fasten on both sides.
सं-नि०, pp. planted or dotted with trees (-°); attached to, dependent on (lc.).
निस्०, urge, importune: pp. निर्-बद्ध, fixed on (lc.); pressed, importuned.
परि०, put on oneself; fasten, tie up; surround: pp. obstructed, checked; cs. encircle, clasp.
प्र०, tie, fasten, bind: pp. chained to, dependent on (-°); obstructed, checked.
प्रति०, tie or fasten, to (lc. or -°); bind (ac.) one's (Ā.); set (a jewel) in (lc.); connected, join; fix, direct; obstruct, bar; restrain any one; disclaim, repudiate: pp. fastened or attached to (-°); dependent on (-°); connected, joined, studded or provided, with (in. or -°); harmonizing with (lc.); fixed on or directed towards (-° or upari); kept aloof from; complicated.
वि०, bin on different sides; unyoke; obstruct.
सम्०, bind together, connect, attach; bring together, combine; ps. be united, adhere; be attached or belong to (in.); to be supplied in (lc.: gr.): pp. सं-बद्ध, bound together; closed; connected, coherent; connected with (in. or -°); covered with (in.); filled with (-°); combined with, containing (-°); contracted, formed = present, existing; cs. cause to be bound, to (lc.); insist on one's connecting with (in.).
अनु-सम्०, pp. combined or accompanied with (-°).
अभि-सम्०, connect with, mean by; ps. be connected with (in.); प्रत्येकम् -, be connected or to be supplied with each.
प्रति-सम्०, pp. connected.

बन्ध — bandh-a̍, m. tying, fastening, bandaging; catching, capturing; fettering; arrest; connexion with (-°); intercourse with (-°); putting together, joining (the hands etc.); posture, position of the hands and feet; construction, building (of a bridge etc.); damming up (of a river); bridging; fixing on, directing towards (lc.); assumption or obtainment of a body (-°); manifestation, display, or possession of (-°); bond, deposit, pledge; mundane bondage (opp. final emancipation); bond, tie; band, fillet; bandage; fetter; sinew, tendon; receptacle; combination of words or letters:
-क, m. binder (of animals); catcher (-°); rope, thong, fetter; part (-° with an ordinal, e.g. tenth); n. (?) pledging: , f. unchaste woman;
-करण, n. fettering or checking by magic;
-कर्तृ, m. binder, fetterer, restrainer (Śiva).

बन्धन — ba̍ndh-ana, a. ( binding, fettering; captivating; n. binding, tying, fastening; bandaging; tying on (of a girdle etc.); entwining, clasping; capture; confinement, imprisonment, captivity; construction (of a bridge etc.); embanking or damming up (water); bridging over; connexion; fixing upon, directing towards (lc.); checking, suppressing; mundane bondage (opp. final liberation); bond, fetter; rope, cord, thong, halter, tether; fig. bond = that which holds anything (g.) together; prison; sinew, muscle; embankment; stalk, stem (of flower or fruit): -° a. bound to (lc.), fettered by (-°):
-कारिन्, a. (-°) fettering, clasping: (-इ)-ता, f. abst. N.;
-स्थ, a. being or living in confinement or captivity, imprisoned; m. captive, prisoner;
-‿अगार, m. house of bondage, prison.

बन्धनिक — bandhan-ika, m. gaoler.

बन्धनीय — bandh-anīya, fp. to be taken prisoner; to be embanked.

बन्धपाश — bandha-pāśa̍, m. fetter;
-मोचन्-इका, -मोचनी, f. (freeing from bonds), N. of a Yoginī.

बन्धयितृ — bandh-ayitṛ, m. binder.

बन्धिन् — bandh-in, a. (-°) binding; catching; forming, producing; displaying, showing.

बन्धु — ba̍ndh-u, m. connexion, relation; kinship, kindred; (maternal) kinsman; relative; friend; husband; -°, relation of = extremely life; friend of = visited by or favourable for; -° a. (), coming under the head, of, i.e. being only in name:
-कृत्य, n. duty of a kinsman; business of a friend, friendly service;
-क्सित्, a. dwelling among kinsmen (RV.¹);
-जन, m. kinsfolk; relative; friend;
-जीव, m. (living in the family), a tree (Pentapetes phoenicea; it has a beautiful red flower which opens at noon and falls off next morning at sunrise): -क, m. id.; N. of a cakravartin;
(उ॑)-ता, f. connexion, relation; kinship;
-त्व, n. kinship, relationship;
-दत्त, pp. given by relatives; m. N. a man: , f. N.;
-पाल, m. N.;
-पृच्छ्, a. seeking one's kin (RV.¹);
-प्रभ, m. N. of a fairy;
-प्रीति, f. love of one's friend;
-भाव, m. relationship.

बन्धुमत् — ba̍ndhu-mat, a. possessed of kinsfolk; surrounded by kinsmen: -ई, f. N.;
-मित्र, m. N.

बन्धुर — bandhu-ra, a. charming, lovely, beautiful, handsome; inclined, bent; addicted: -° = adorned with: -गात्री, a. f. having lovely or curved i.e. rounded limbs;
-कोमल‿अङ्-गुलि, a. having rounded and delicate fingers (hand).

बन्धुरित — bandhur-ita, (den.) pp. inclined, bent; curved.

बन्धुल — bandhu-la, m. bastard.

बन्धुवत् — bandhu-vat, ad. like a relative (= nm. or ac.);
-वर्ग, m. whole body of one's kinsmen;
-हीन, pp. destitute of kindred; friendless.

बन्धूक — bandhū-ka, m. a tree (Pentapetes phoenicea); n. its flower: -पुष्प, n. flower of the Bandhūka.

बन्धूकृ — bandhū-kṛ, make a friend of; bring into connexion with (-°);
-भू, become a relative of = become like.

बन्ध्य — bandh-ya, fp. deserving to be bound, fettered, or imprisoned; to be constructed; - stopped up (cp. vandhya).

बप्यनील — bapyanīla, N. f a country.

बप्स् — baps, v. √bhas.

बबबा — bababā, onomatopoeic ij. with kṛ = crackle (of fire).

बभस — ba-bhas-a, m. devourer.

बभ्रि — ba-bhr-i̍, a. (V.) bearing (ac.); being carried; nourishing.

बभ्रु — ba-bhr-u, a. (उ॑ or ऊ॑) reddish-brown, brown, tawny; having reddish-brown hair; m. kind of large ichneumon; ep. of Kṛṣṇa, Viṣṇu, and Śiva; N.; f. , reddish-brown cow:
()-लोमन्, a. (म्नी) brown-haired;
-वाहन, m. N. of a son of Arjuna.

बम्भरालि — bambhara‿ali, f. fly.

बरासी — barāsī̍, f. kind of garment.

बरु — baru, m. N. of a Ṛṣi.

बर्करकर्कर — barkara-karkara, a. (?) of all kinds.

बर्जह — ba̍rjaha, m. udder (RV.¹).

बर्बर — bar-bar-a, a. stammering; curly; m. non-Āryan, barbarian; low fellow, loon (vc. used as a term of contempt).

बर्स — barsa̍, m. n. knot: -नद्धि, f. tying of a knot.

√बर्ह् — BARH, v. √बृह् BṚH.

बर्ह — barh-a, m. n. [plucking], tail-feather; tail of a bird, esp. of a peacock; leaf;
-अण, a. plucking out (-°); dazzling the eyes (g.); n. plucking out (-°): -चक्र, N. of a mountain village.

बर्हणा — barh-a̍ṇā, in. ad. (V.) firmly, strongly, powerfully; very, really, certainly (emphasizing): -वत्, a. (V.) mighty, ardent: n. ad.

बर्हभार — barha-bhāra, m. [burden of feathers], peacock's tail;
-‿आपीड, m. wreath of peacock's feathers worn on the crown of the head.

बर्हाय — barhā-ya, den.: pp. इत, resembling the eyes on a peacock's tail.

बर्हिण — barhiṇa, a. adorned with peacocks' feathers; m. peacock:
-लक्षण, a. adorned with peacocks' feathers;
-वाज, m. arrow adorned with peacocks' feathers;
-वासस्, a. provided with peacocks' feathers.

बर्हिध्वज — barhi-dhvaja, m. (peacock-bannered), ep. of Skanda.

बर्हिन् — barh-in, m. peacock.

बर्हियान — barhi-yāna, m. (having a peacock for his vehicle), ep. of Skanda.

बर्हिरुत्थ — barhir-uttha, m. (arising from grass), fire.

बर्हिवाहन — barhi-vāhana, m. (having a peacock for a vehicle), ep. of Skanda.

बर्हिषद् — barhi[ḥ]-ṣa̍d, a. seated on the sacrificial grass; m. pl. a class of Manes.

बर्हिष्क — barhiṣ-ka, a. strewn with sacrificial grass; n. sacrificial grass.

बर्हिष्ठ — ba̍rh-iṣṭha, spv. mightiest, strongest, highest: -म्, ad. loudest.

बर्हिष्मत् — barhi̍ṣ-mat, a. accompanied or provided with sacrificial grass; having or strewing sacrificial grass = sacrificer;
-य॑, a. belonging to or suitable for the sacrificial grass or the sacrifice.

बर्हिःषद् — barhiḥ-ṣad = barhi-ṣad;
-ष्ठ, a. standing on the sacrificial grass; m. sacrificial offering;
-ष्ठा, a. standing on the sacrificial grass.

बर्हिस् — barh-i̍s, (m.) n. [what is pulled up, plucking], sacrificial grass (gnly. kuśa) strewn on the place of sacrifice, esp. the Vedi, and forming a layer on which the offerings are placed and the gods as well as the sacrificers are supposed to sit; n. Sacred Grass personified among the Prayāga and Anuyāga divinities; sacrifice.

√बल् — BAL, only intv. बल्बलीति, whirl (SB.¹).

बल1 — ba̍l-a, n. (sg. & pl.) might, power, strength, vigour; forcible means, force; validity; power of, expertness in (lc.); forces, troops, army (sg. & pl.): in., ab., °-, -तस्, by force of = by virtue or by dint of (g. or -°); ab. forcibly; against one's will, involuntarily, without being able to help it.

बल2 — bala, m. crow; N. of a demon (in Veda spelt Vala), brother of Vṛtra and slain by Indra; N. of an elder brother of Kṛṣṇa, also called Baladeva, Balabhadra, Balarāma, etc.: , f. kind of spell; N.

बलकर — bala-kara, a. strengthening;
-काम, a. desiring strength;
-कृत्, a. strengthening;
-कृति, f. mighty deed.

बलक्ष — bala̍kṣa, a. (ई॑) white: -गु, m. (white-rayed), moon.

बलक्षोभ — bala-kṣobha, m. disturbance among the troops. mutiny;
-गुप्त, m. N.;
-चक्र, n. [circle of power or of troops], sovereignty; army;
-ज, m., , f. heap of corn;
-द, m. ox;
-दर्प, m. pride of strength;
-दा॑, a. strength-giving;
-दी-भू, become an ox;
-देव, m. N. of Kṛṣṇa's elder brother (who has white hair, having been produced from a single white hair); N.;
-धर, m. N.;
-नाशन, -निषूदन, m. ep. of Indra;
-पति, m. lord of might; commander of an army, general;
-पुर, n. Bala's citadel;
-प्रद, a. strength-giving;
-बन्धु, m. N.

बलभ — bala-bha, m. a poisonous insect.

बलभद्र — bala-bhadra, m. (excelling in strength), N. of a divine being, later identified with Baladeva; N.;
-भिद्, m. destroyer of Bala, ep. of Indra;
-भृत्, a. strong, powerful;
-मुख्य, m. leader of an army;
-युक्त, pp. endowed with strength, powerful;
-युत, pp. id.;
-राम, m. Rāma the Strong, N. of Kṛṣṇa's elder brother.

बलवत् — ba̍la-vat, a. 1. strong, powerful, mighty; vehement (desire etc.); dense (darkness); stout, weighty; prevalent, predominant; of more weight or importance than (ab.); ad. strongly, powerfully; heavily, stoutly; greatly, lustily; 2. accompanied by an army: -तर, cpv. stronger;
-वर्जित, pp. destitute of strength, weak;
-वर्मन्, m. N.;
-वीर्य, n. sg. strength and valour;
-वृत्र-घ्न, -वृत्र-निषूदन, -वृत्र-हन्, m. ep. of Indra;
-व्यसन, n. disorder in the army;
-समूह, m. assemblage of forces, army;
-सेन, m. N. of a warrior;
-सेना, f. army;
-स्थ, a. strong, powerful, mighty (of persons); m. (standing in the army), warrior, soldier;
-हन्, a. defeating armies;
-हन्तृ, m. Slayer of Bala, ep. of Indra;
-हर, m. (strength-depriving), N.;
-हीन, pp. destitute of strength, weak: -ता, f. weakness.

बलाक — balāka, m., gnly. , f. kind of crane (the flesh of which is eaten); N.

बलाकिन् — balāk-in, a. attended by or abounding in cranes; N. of a son of Dhṛtarāṣṭra.

बलाग्र — bala‿agra, n. excessive strength; head of any army.

बलात्कार — balāt-kāra, m. employment of force, violence: °- or in. by force, forcibly; strongly, vehemently: -म्, ab. forcibly;
-कृत, pp. forced, overcome, by (in. or -°).

बलाधिक — bala‿adhika, a. superior in strength (e.g. in running);
-‿अधिकरण, n. pl. affairs of the army;
-‿अध्यक्ष, m. inspector of the forces, minister of war;
-‿अनुज, m. younger brother of Baladeva, ep. of Kṛṣṇa;
-‿अन्वित, pp. endowed with power, mighty; suggestive of power;
-‿अबल, n. strength or weakness, comparative strength, importance, or significance; relative highness (of price); a. now strong, now weak;
-‿अभ्र, n. army in the shape of a cloud.

बलाय — balā-ya, den. Ā. exhibit strength.

बलारि — bala‿ari, m. foe of Bala, ep. of Indra;
-‿अवस्थ, a. strong, powerful.

बलास — balā̍sa, m. kind of disease; swelling in the throat, which prevents swallowing.

बलासुर — bala‿asura, m. N. of a washerman.

बलाहक — balāha-ka̍, m. rain or thundercloud; cloud; one of seven clouds appearing at the destruction of the world; kind of serpent; N. of a mountain.

बलि — bali̍, m. tax, impost, tribute; offering, gift, oblation; offering of food (generally rice, grain, or ghee) thrown up into the air and made to living creatures, esp. birds (also called bhūta-yajña): very oftenwith the object, the time, the place, or material of the offering; handle (of a fig-whisk); N. of a Daitya, a son of Virocana, who obtained the sovereignty of the three worlds, but was deprived of it by Viṣṇu in the form of a dwarf after promising the latter as much land as he could measure in three steps; he was cast down by Viṣṇu to Pātāla, which he was allowed to rule: N.; incorrect for vali, fold:
-कर, m. pl. taxes and duties;
-कर्मन्, n. performance of the Bali or food offering;
-कृत्, a. paying taxes;
-दान, n. presentation of an offering or oblation.

बलिन् — bal-i̍n, a. strong, powerful; m. soldier; N.

बलिनियमनोद्यत — bali-niyamana‿udyata, pp. bent on vanquishing; Bali;
-पुत्र, m. son of Bali, pat. of the Asura Bāṇa;
-पुष्-ट, (pp.) m. (fed on the rice-offering), crow;
-भुज्, a. eating the food-offering; m. crow;
-भृत्, a. paying tribute;
-भोजन, m. crow;
-मात्, a. receiving tribute; attended with food oblations.

बलिवर्द — baliva̍rda, m. bull.

बलिव्याकुल — bali-vyākula, a. engaged in offering oblations;
-षड्-भाग, m. sixth part as tribute: -हारिन्, a. taking the sixth part as tribute.

बलिष्ठ — bal-iṣṭha, spv. strongest, mightiest; most powerful; stronger than (ab.): -तम, abl. spv. id.

बलिहरण — bali-haraṇa, a. () suitable for presenting an offering; n. presentation of an offering;
-हार॑, a. paying taxes; m. presentation of offerings;
-हृत्, a. paying tribute.

बलीकृ — balī-kṛ, turn into or intend as an offering.

बलीयस् — ba̍l-īyas, cpv. stronger, more powerful or important; very strong or powerful; turning the scale: -तर, dbl. cpv. excessively powerful, -त्व, n. superior or excessive power; predominance, greater importance.

बलीवर्द — balīva̍rda, m. bull.

बलोत्साह — bala‿utsāha, m. ardour of the forces;
-‿उन्मत्त, pp. frenzied with power.

बल्बज — balba-ja, m. sort of coarse grass (Eleusine indica).

बल्बलाकार — balbalā-kāra, m. stammer;
-कृ, pronounce with a stammer (Br.).

बल्य — bal-ya, a. invigorating.

बल्लव — balla-va, m. cowherd; , f. cowherdess; ()-युवति, f. young cowherdess.

बल्लाल — ballāla, m. N.: -सेन, m. N.

बल्हिक — ba̍lhi-ka, m. N.: pl. N. of a people (probably in the west of the Aryan territory).

बष्कय — baṣka̍ya, a. (RV.¹) being in its first year (calf): -णी, f. cow having a young calf.

बस्त — basta̍, m. he-goat: अ‿अजिन॑, n. goatskin (V.).

बस्ति — basti̍, m. bladder: -शीर्ष, n. sg. or m. du. neck of the bladder.

बस्रि — ba̍sri, ad. (RV.¹) quickly.

√बह् — BAH, v.√बंह् BAṂH.

बहल — bah-ala, a. thick, dense; bushy, shaggy (tail); wide, extensive; deep (colour, tone); manifold, copious, abundant; -°, filled with, chiefly consisting in; °-, ad. greatly: -ता, f. thickness.

बहिरङ्ग — bahir-aṅga, a. external; unessential: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-अर्गल, -°, a. external bolt;
-अर्थ, m. external object;
-गत, pp. come forth: -त्व, n. appearance;
-गिरि, m. (country beyond the hills), N. of a country: pl. N. of a people;
-गेहम्, ad. outside the house;
-ग्रामम्, ad. outside the village;
-ग्राम-प्रतिश्रय, a. dwelling outside the village;
-दृश्, a. looking at the outside, superficial (person);
-द्वार, n. outer door; space outside the door;
-द्वारिन्, a. being outside the door;
-धा॑, ad. prp. with ab. outside, away from (V.);
-निर्गमन, n. going out of (ab.);
-निःसरण, n. taking out, removal;
-भव, a. external;
-भाग, m. exterior;
-मण्डल-स्थ, a. being outside the circle;
-मुख, a. issuing from the mouth; averting one's face, averse form (-°); having one's mind outward, i.e. directed towards the external world;
-यान, n. going out;
(इ॑र्)-लोम, a. having the hair turned outwards;
-लोमन्, a. id.;
-वासस्, n. upper garment;
-विकारम्, ad. apart from individual existence (Sāṃkhya ph.);
-वृत्ति, f. occupation with external matters;
-वेदि,1 f. space outside the Vedi; 2. ad. () outside the Vedi;
-वेदि-क, a. being outside the Vedi.

बहिश्चर — bahiś-cara, a. moving or appearing outside, external: w. prāṇa, m. sg. & pl. or hṛdaya, n. one's external breath or heart, i.e. dear to one as one's own life or heart; m. external spy.

बहिःशाला — bahiḥ-śālā, f. outer hall;
-शीत, a. cold outside, cool to the touch.

बहिष्करण — bahiṣ-karaṇa, n. 1. external organ; 2. exclusion from (ab.);
-कार्य, fp. to be banished; - excluded; - excluded from (ab.);
-कृत, pp. ejected, expelled;
-कृति, f. exclusion;
-क्रिय, a. excluded from sacred rites;
-क्रिया, f. external action (such as bathing etc.).

बहिष्टात् — bahi̍ṣ-ṭāt, ad. outside (V.).

बहिष्पट — bahiṣ-paṭa, m. upper garment;
-परिधि॑, ad. outside the enclosure;
-पवमान॑, m. n. a Stoma or Stotra generally consisting of three triplets chanted outside the Vedi during the Prātaḥsavana: , f. pl. its single verses;
-प्राण, 1. m. external breath, i.e. what is dear to one as one's own life; gold; 2. (बहि॑ष्)-प्राण, a. whose breath or life is outside (V.).

बहिस् — bah-i̍s, ad. outside (the house, town, country, etc.); out of doors (go, etc.); prp. from without, outside or out of (ab. or -°);
-इष् कृ, expel, banish, exclude from (ab. or lc.); put aside, abandon, renounce: pp. -कृत, taken out, of, expelled from (ab.); abandoned by (-°); shut off by = dwelling beyond (in.); excluded from (ab. or -°); free from, destitute of, refraining from (in. or -°); become apparent, manifested, embodied; -र् गत, pp. id.; र् भू, come forth, from (ab.).

बहिस्तपस् — bahis-tapas, n. external asceticism.

बहिःसंस्थ — bahiḥ-saṃstha, a. lying or situated outside (the town).

बहु — bah-u̍, a. (व्-ई॑) abundant, much; numerous; repeated, frequent; abounding or rich in (in.): त्वया हि मे बहु कृतम् - यद्, you have done me a great service, in -; तस्मिन् बहु‿एतद् अपि, even this was much for him (i.e. more than could be expected); किं बहुना, what need of much talk? in short; n. , ad. much; often, repeatedly; greatly, exceedingly, very, highly; °- sts. = for the most part, almost, tolerably: बहु मन्, think much of, esteem highly, value; hold dearer than (in.); n. plural.

बहुकर — bahu-kara, a. doing much, for any one (g.);
-कल्प, a. of many kinds, manifold;
-कल्याण, a. very noble;
-काम, a. having many wishes;
-कृत्वस्, ad. ofttimes, frequently;
-क्षम, a. bearing much, of great forbearance;
-गमन, a. having many goings or courses;
-ग॑ह्य-वाच्, a. talking much that is censurable, garrulous;
-गुण, a. many-stranded (rope); manifold, much; possessing many virtues;
-गोत्र-ज, a. having many blood relations;
-ग्रह, a. holding much (pot); taking much (minister);
-चित्र, a. extremely manifold or various;
-च्छल, a. abounding in fraud, deceitful: -त्व, n. deceitfulness;
-जन, 1. m. the great multitude; 2. a. having many people about one;
-जल्प, a. garrulous;
-जल्पितृ, m. chatterer;
-तनय, a. having many sons.

बहुतम — bahu-tama, spv. remotest: आ बहुतमात् पुरुषात्, down to the remotest descendant;
-तर, cpv. more numerous, more, than (ab.); more extensive, greater (fire); too or very much; several: एतद् एव‿अस्माकं बहुतरम् - यद्, it is already a great thing for us that -: -म्, ad. more; repeatedly;
-तर-क, a. very much or numerous;
-तराम्, (ac. f.) ad. highly, greatly, very;
-ता, f. abundance, multitude;
-तिथ, a. (having many tithis or lunar days), long (time); much, manifold: -म्, ad. greatly; एऽहनि, on many a day = for many days;
-तृण, n. almost grass, a mere straw;
-तृष्ण, a. suffering from great thirst;
-तिर्वर्ष, a. almost three years old;
-त्व, n. multiplicity, multitude; majority, opinion of the majority; plural;
-दक्षिणा, a. accompanied by many gift (sacrifice);
-दान, n. bounteous gift; 2. a. (अ॑) munificent;
-दायिन्, a. id.;
-दृश्वन्, m. great observer, very learned man;
-देवत, a. addressed to many deities (verse);
-देवत्य॑, a. belonging to many gods;
-दैवत, a. relating to many gods;
-दोष,1 m. great harm or disadvantage; 2. a. having many drawbacks (forest);
-धन, a. possessing much wealth, very rich;
-‿ईश्वर, m. very wealthy man;
-धा॑, ad. in many ways, parts, or places; variously; many times, repeatedly; very: - कृ, multiply; spread abroad;
-नामन्, a. having many names;
-पत्नीक, a. having many wives: -ता, f. polygamy;
-पद, a. many-footed;
-पर्ण॑, a. many-leaved;
-पशु, a. rich in cattle;
-पाद, a. many-footed; having several pādas (verse);
-पुत्र, a. having many sons or children;
-पुषप-फल‿उपेत, pp. having many flowers and fruits;
-प्रकार, a. manifold: -म्, ad. variously; repeatedly;
-प्रकृति, a. consisting of several nominal bases (compound);
-प्रज, a. rich in children;
-प्रज्ञ, a. very wise;
-प्रज्ञान-शालिन्, a. possessed of much knowledge;
-प्रतिज्ञ, a. involving several charges or counts (leg.);
-प्रपञ्च, a. of great diffuseness, prolix;
-प्रलापिन्, a. garrulous;
-भाषिन्, a. id.;
-भाष्य, n. loquacity;
-भुज्, a. eating much;
-भूमिक, a. consisting of many stories (building);
-भोक्तृ, m. great eater;
-भोग्या, f. harlot;
-भोजक, a. eating much;
-भोजिन्, a. id.: (-इ)-ता, f. voracity;
-भौम, a. many-storied (building);
-मति, f. high opinion, esteem, respect;
-मत्स्य, n. place abounding in fish;
-मध्य-ग, a. belonging to many;
-मन्तव्य, fp. to be highly thought of, prized or esteemed;
-मान, m. high opinion or regard, esteem, respect, for (lc. of prs. of thing, rarely g. of prs.); attaching great importance to (lc.): -पुरः-सरम्, ad. with respect;
-मानिन्, a. held in esteem, respected;
-मान्य, fp. to be highly thought of, estimable;
-माय, a. having many wiles, artful, treacherous;
-मित्र, a. having many friends;
-मुख, a. many-mouthed, talking of many things;
-मुआल-फल‿अन्वित, pp. furnished with many roots and fruits;
-मूल्य,1 n. large sum of money; 2. a. of great price, costly;
-याजिन्, a. having offered many sacrifices;
-रजस्, a. very dusty and having much pollen;
-रत्न, a. abounding in jewels.

बहुरमध्य — bahura-madhya, a. thick in the middle (Soma).

बहुरस — bahu-rasa̍, a. juicy;
-रिपु, a. having many foes;
-रूप॑, a. many-coloured, variegated; multiform, manifold, various.

बहुल — bahu-la̍, a. thick, compact; broad; dense (darkness); wide, ample, capacious, extensive, large; abundant, copious, numerous, much; abounding in, full of, attended or accompanied by (in. or -°): -म्, ad. often; m. dark half of a month; N.: -ता, f. abundance of (-°);
-त्व, n. id. (-°); multiplicity, multitude;
-पर्ण, a. many-leaved;
-पलाश, a. id.

बहुलायास — bahula‿āyāsa, a. involving much trouble;
-‿आलाप, a. loquacious;
-‿आविष्ट, pp. inhabited by many, thickly populated.

बहुलित — bahul-ita, pp. increased.

बहुलीकृ — bahulī-kṛ, only pp. made close or dense; increased, enlarged, extended; divulged, made public; distracted, by (in.);
-भाव, m. notoriety, publicity;
-भू, become abundant, multiply, increase; spread: pp. spread abroad, become public or notorious.

बहुलेतरपक्ष — bahula‿itara-pakṣa, m. du. the dark and the (opposite =) light half of a month;
-‿ओषधिक, a. having abundant herbs, overgrown with herbs.

बहुवक्तव्य — bahu-vaktavya, fp. about which much can be said;
-वचन॑, n. plural; case and personal terminations of the plural;
-वत्, a. in the plural;
-वर्ण, a. many-coloured;
-वल्कल, m. = Priyāla tree (Buchanania latifolia);
-वादिन्, a. talking much, loquacious;
-वार: -क, m. a small tree (Cordia Myxa): -फल, n. its fruit (= Śelu);
-वारम्, ad. frequently, often;
-वार्षिक, a. () many years old; lasting many years;
-वाल, a. hairy, shaggy (tail);
-विघ्न, a. attended with many difficulties;
-वि॑द्, a. knowing much;
-विद्य, a. having much knowledge, learned;
-विध, a. of many sorts, manifold, various: -म्, ad. variously, repeatedly;
-विस्तर, m. great extension; a. wide-spread; manifold, various; very detailed;
-विस्तार, a. of wide extent;
-विस्त्रीर्ण, pp. wide-spread;
-वीर्य, a. of great strength, very efficacious;
-वेलम्, ad. ofttimes, frequently;
-व्याल-निषेवित, pp. infested by many beasts of prey;
-व्रीहि, m. (having much rice), possessive adjective compound: the last member is a substantive, the whole compound becoming an adjective qualifying another substantive and agreeing with it in gender; these possessives often become substantives to designate a species (a generic term being understood) or an individual as a proper name (a specific term being understood): e.g. bahuvrīhiḥ (sc. samāsaḥ), m. a 'much-rice' compound; Bṛhadaśvaḥ, m. Many-horse (sc. man: ep. Gr. Philippos, horse-loving, and Engl. Great-head). The term bahuvrīhi being an instance is used to designate the whole class.

बहुशक्ति — bahu-śakti, m. (possessing great power), N. of a prince;
-शत्रु, a. having many foes;
-शब्द, m. (many-word), plural;
-श॑स्, ad. abundantly, in great numbers; frequently, repeatedly;
-शाख॑, a. having many branches; widely ramified (family); manifold;
-शुभा-य, den. Ā. become a great blessing;
-श्रुत, pp. very learned;
-श्रुति, f. occurrence of the plural in the text.

बहुसंख्याक — bahu-saṃkhyā-ka, a. numerous;
-सत्त्व, a. abounding in animals;
-सत्त्व, a. abounding in animals;
-सदृश, a. very suitable;
-सव, a. sacrificing often or doing anything for many years; containing many sacrifices or years;
-सस्य, a. abounding in corn; m. N. of a village;
-साधन, a. having many resources: -ता, f. possession of many resources;
-साधार, a. having many supports, i.e. knowing what one has to go on;
-सार॑, a. shout-hearted (tree);
-साहस्र, a. consisting of or amounting to many thousands: , f. sg. many thousands;
-सुवर्ण, a. rich in gold: -ता, f. abst. N.;
-सुवर्ण-क, a. possessing many pieces of gold; m. N. of a prince; N. of an Agrahāra;
-स्पृश्, a. touching many things;
-स्वर, a. polysyllabic;
-हस्ति-क, a. abounding in elephants;
-हिरण्य॑, a. rich in gold.

बहूदक — bahu‿udaka, a. abounding in water; m. mendicant ascetic frequenting sacred bathing-places;
-‿उपमा, f. comparison with many thing things (rh.);
-‿उपाय, a. having many resources, powerful.

बह्वक्षर — bahu‿akṣara, a. polysyllabic;
-‿अग्नि, a. mentioning many Agnis (certain verses);
-‿अञ्चन, a. having many goings or courses;
-‿अन्न॑, a. abounding in food;
-‿अपत्य, a. promising numerous offspring; m. (?) mouse;
-‿अपाप्य, a. attended with many dangers;
-‿अबद्ध-प्रलापिन्, a. talking much meaningless chatter;
-‿अभिधान, n. (many-designation), plural;
-‿अमित्र, a. having many enemies;
-‿अर्थ, a. having many meanings;
-‿अवरोध, a. having many wives;
-‿अश्व॑, a. rich in horses; m. N.;
-‿आज्य, a. abounding in ghee;
-‿आदिन्, a. eating much, voracious;
-‿आशिन्, a. id.; m. N.;
-‿आश्चर्य, a. containing many marvels: -मय, a. id.;
-‿ऋच्, a. abounding in verses (a term esp. applied to the Ṛg-veda);
-‿ऋच॑, a. id.; m. (knowing many verses), knower or follower of the Ṛg-veda;
-‿एनस्, a. having committed many sins.

बह्वोद — bahv-oda, m. [for bahu‿uda, cp. bahūdaka] kind of ascetic regarding knowledge (as opposed to works) as the chief thing;
-‿औषधि-क, a. [for -oṣa-] abounding in herbs.

बाकुर — bākura̍, a. with dṛti, m. bagpipe (RV.¹).

बाकुल — bākula, a. belonging to the Bakula tree.

बाढ — bāḍha̍, बाळ्ह bāḻha̍, pp. √bah: lc. mightily (RV.¹); ()-म्, ad. (C.) certainly, assuredly, really, indeed; exceedingly; gnly. used as a pcl. of consent: very well, confirmation: so it is, or assent: yes,

बाण — bā̍ṇa, (or a̍), m. (reed), shaft, arrow; the number five (because Kāma has five arrows); mark or aim (of an arrow); m. N. of the author of the Kādambaṝ and the Harṣacarita (seventh century A. D.); N. of an Asura; N.; m. blue Barleria; n. its flower:
-गोचर, m. range of an arrow, arrow-shot (distance);
-ता, f. state of an arrow;
-तूनी-कृ, turn into a quiver;
-धि, m. (arrow-case), quiver;
-पथ, m. range of an arrow, arrow-shot (distance);
-पात, m. -पथ, m. arrow-shot (distance);
-भट्ट, m. Bāṇa (the author);
-मय, a. consisting or formed of arrows;
-योजन, n. quiver.

बाणवत् — bā̍ṇa-vat, m. (made of a reed), arrow; (containing arrows), quiver;
-वर्ष्-इन्, a. showering arrows;
-वार, m. multitude of arrows; cuirass, doublet (protecting from arrows);
-संधान, n. adjustment of the arrow (to the string);
-सिद्धि, f. hitting of an arrow.

बाणावली — bāṇa‿āvalī, f. combination of five verses forming on sentence;
-‿आसन, n. bow; bowstring.

बाणिन् — bāṇ-in, a. provided with an arrow.

बादर — bādara, a. belonging to or coming from the jujube tree; coarse, gross (opp. minute, subtle); n. jujube; , f. cotton-shrub.

बादरायण — bādara‿āyaṇa, m. pat. (son of Badara), N. of a the reputed author of the Śārīraka Sūtras of the Uttara-mīmāṃsā; a. composed by Bādarāyaṇa.

बादरि — bādar-i, m. pat. descendant of Badara.

√बाध् — BĀDH, I.Ā. (metr. also P. बा॑ध, repel, drive away, dispel; force asunder (V.); harass, press hard, beset; oppress; damage; annoy, trouble, disturb, vex; grieve, torment; hurt (persons and things, e.g. the tongue ); thwart, check; influence, affect; remove; annul, set aside; ps. बाध्यते, suffer: pp. बाधित, harassed, etc.; absurd; cs. बाधय, P. harass, troubles, vex, torment; des. बी॑भत्सते, have an aversion for, loathe, shrink from (ab.): pp. बीभत्सित, disgusting, loathsome; intv. बबध, बद्बधे॑, press hard, drive into straits: pt. बद्बध्-आन॑, pent up.
अति०, greatly distress (ac., g.).
अधि०, harass, annoy.
अनु०, vex, torment, torture.
अप०, drive away, dispel, remove; cs. drive away; des. have an aversion for (ab.).
अभि०, fall upon (an enemy); check; distress.
अव०, restrain.
आ०, harass, torment; declare to be false.
नि०, press down, - heavily; harass, trouble.
परि०, keep or ward off, exclude from (ab.); prevent from (g.); protect from (ab.); vex, trouble, hurt.
प्र०, urge forward; further; repel, drive away, disperse; harass, distress, torment; hurt, injure; set aside, annual.
सं-प्र०, beat back, repel; distress, torture.
-प्रति०, repel; restrain; vex, torment.
वि०, force asunder; drive away; distress, torment; injure, violate.
सम्०, press down, weigh heavily on; distress, torment.

बाध — bādh-a̍, m. tormentor; resistance; m., , f. pain, affliction, distress, suffering, annoyance, from (ab. or -°); injury, damage, hurt, prejudice to (-°); exclusion from (-°); exclusion from (-°); obstruction, annulment, suspension; contradiction, absurdity;
-अक, a. (इका) distressing, harassing; injuring, prejudicing; setting aside, annulling; m. a tree: -त्व, n. annulment;
-अन, a. harassing, distressing; n. annoyance, molestation, pain (sts. pl.); annulment; removal; hindrance to (d.): , f. trouble, affliction;
-अनीय, fp. to be removed;
-अयितृ, m.: -त्री, f. injurer, oppressor;
-इत-त्व, n. annulment;
-इतव्य, fp. to be distressed, afflicted, or troubled; - annulled or removed;
-इतृ, m. troubler, afflicter.

बाधिर्य — bādhir-ya, n. deafness.

बाध्य — bādh-ya, fp. to be annoyed, distressed, or afflicted; allowing oneself to be troubled by (-°); being checked; to be set aside, removed, or annulled;
-य-मान-त्व, n. condition of being annulled, set aside, or refuted.

बान्धव — bāndhav-a, m. (having relationship: bandhu), kinsman, relation; maternal relative; friend: , f. female relative; अ-क, a. concerning relations;
-धुरा, f. friendly service.

बाभ्रव — bābhrav-a, m. pat. descendant of Babhru;
-य, m. id.; N. of a various men.

बार्हत — bā̍rhata, a. () relating to the metre bṛhatī: -क, m. N.;
-‿आनुष्टुभ, a. consisting of a bṛhatī and an anuṣṭubh.

बार्हद्दैवत — bārhad-daivata, n. T. of a work =Bṛhaddevatā;
-रथ, a. relating to Bṛhad-ratha.

बार्हस्पत — bārhaspat-a, a. () relating to or descended from Bṛhaspati;
-य॑, m. pat. descendant of Bṛhaspati; pupil of Bṛhaspati; unbeliever; n. the Artha-śāstra of Bṛhaspati.

बाल1 — bāla, a. young, not yet full-grown; recently risen (sun), early (rays), new, crescent (moon); childish, puerile, foolish; m. child, boy; minor (under sixteen years of age); simpleton, fool; N.: , f. girl, young woman; cow one year old.

बाल2 — bā̍la, m. = वाल vā̍la, hair of the tail, etc.

बालक — bāla-ka, a. (इका) young, childish, not yet full-grown; m. child, boy; young of an animal; five-year-old elephant; N. of a prince;
-काण्ड, n. Boy-section, T. of the first book of the Rāmāyaṇa treating of the boyhood of Rāma;
-कुन्द‿अनुविद्ध, pp. n. spray of young jasmine intertwined (in their hair);
-कृष्ण, m. the boy Kṛṣṇa;
-केली, f. children's game;
-क्रिया, f. doings of children;
-क्रीडन, n. child's play: -क, m. children's toy; n. child's play;
-क्रीडा, f. child's play, childish sport;
-घ्न, m. child-murderer;
-चन्द्र, m. young or crescent moon; n. breach of a peculiar shape;
-चन्द्र-मस्, m. young moon;
-चन्द्रिका, f. N.;
-चरित, n. early life of a god, etc.;
-चर्या, f. doings of a child;
-तन्त्र, n. midwifery;
-ता, f. childhood;
-त्व, n. id.;
-दर्शम्, abs. on seeing a boy;
-पत्त्र, m. a tree;
-पुत्र, a. having young children, having young;
-क, m. little son;
-बन्धन, m. binder of children (a demon of disease);
-भञ्जक, m. N.;
-भाव, m. childhood; recent rise of a planet;
-भृत्य, m. servant from childhood;
-मति, a. of childish intellect;
-मन्दार-वृक्ष, m. young coral tree;
-रामायण, n. T. of a play;
-रोग, m. children's disease;
-लीला, f. child's play;
-विनष्ट: -क, m. N.;
-वाइधव्य, n. child-widowhood;
-शृङ्ग, a. having young horns;
-सखि, m. friend from youth; friend of a fool: -त्व, n. friendship with a fool;
-सु-हृद्, m. friend from childhood;
-हन्, a. (-घ्नी) child-murdering.

बाला — bālā, f. girl; young woman; cow one year old.

बालातप — bāla‿ātapa, m. morning sun, early sunshine (also pl.);
-‿आदित्य, m. newly-risen sun; N. of two princes;
-‿अध्याप-क, m. teacher of boys: -ता, f. tutorship of boys;
-‿अपत्य, n. young offspring;
-‿आमय, m. children's disease;
-‿अरुण, m. (red of) early dawn;
-‿अवबोधन, a. instruction of the young or inexperienced;
-‿अवस्थ, a. young, juvenile.

बालिका — bālikā, f. (of bāla-ka) girl.

बालिश — bāl-iśa, a. young, childish; silly, foolish; m. fool, blockhead: -ता, f., -त्व, n., (इश्)-य, n. childishness, folly.

बालेन्दु — bāla‿indu, m. young or crescent moon.

बालेय — bāleya, a. suitable for an oblation (bali); descended from Bali; m. ass.

बालोपचरण — bāla‿upacaraṇa, n. medical treatment of children: ई-य, a. relating to the -;
-‿उपचार, m. medical treatment of children.

बाल्य — bā̍l-ya, (or -ya), n. infancy, childhood; crescent state (of the moon); childishness, immaturity of mind, puerility, folly: -ता, f. childhood.

बाल्हि — bālhi, बाह्लि bāhli, m. (?) N. of a country, Balkh:
-क,1 m. N. of a people (pl.); prince of the Bālhikas; 2. a. bred in Balkh (horses);
-ज, a., -जात, pp. bred in Balkh (horses).

बाल्हीक — bālhī-ka, बाह्लीक bāhlīka, m. N. of a people (pl.); prince of the Bāhlīkas; N.; , f. princess or woman of Bāhlīka.

बाष्कल — bāṣkala, m. N. of a Daitya; N. of a teacher; a. belonging to Bāṣkala; m. pl. school of Bāṣkala: -शाखा, f. Bāṣkala recension (of the Rig-veda).

बाष्प — bāṣpa, m. tears; steam, vapour:
-कल, a. indistinct or choked with tears (voice);
-पिहित-लोचन, a. having eyes suffused with tears;
-पूर, m. flood of tears;
-मोक्ष, m. shedding of tears;
-सलिल, n. tears;
-‿आकुल, a. indistinct or choked with tears (voice, speech);
-‿अम्बु, n. tears.

बाष्पाय — bāṣpā-ya, den. Ā. shed tears.
अति०, weep excessively.

बाष्पिन् — bāṣp-in, a. shedding (-°) as tears.

बाष्पोत्पीड — bāṣpa‿utpīḍa, m. gush of tears.

बास — bāsa, m. N. incorrect for bhāsa.

बास्त — bāsta, a. coming from the he-goat (basta).

बाहव — bāha̍v-a, m. arm (V.).

बाहवि — bā̍hav-i, m. pat. (fr. bāhu) N. of a teacher.

बाहीक — bāhī-ka̍, m. (frequently confused with bālhika or bālhīka), N. of a despised people (pl.); man of the Bāhīkas; cowherd.

बाहु — bāh-u̍, [strong: √bah], m. arm; sp. fore-arm; fore-foot of an animal; sp. upper part of the fore-foot; post of a door; arm as a measure (= 12 aṅgulas); N.

बाहुक — bāhu-ka, a. -° = bāhu, arm; a. dwarfish; m. N.; N. assumed by Nala when charioteer of Ṛtuparṇa.

बाहुगुण्य — bāhu-guṇ-ya, n. possession of many excellence.

बाहुच्युत — bāhu̍-cyuta, pp. fallen or dropped from the arm or hand;
()-तरण, n. crossing with the arms, i.e. swimming across a river;
(उ॑)-ता, ad. in the arms (V.);
()-दण्ड, m. long arm;
-दन्त-क, a. with śāstra, n. N. of a treatise on jurisprudence abridged by Indra;
-दन्त्-इन्, m. ep. of Indra: (-इ)-पुत्र, m. Indra's son (as the author of a Tantra);
-पाश, m. fetter of the arms, encircling arms; a certain attitude in fighting;
-प्रसार, m. extension of the arms;
-बन्धन, n. clasped or encircling arms;
-बल, n. strength of arm; m. (Arm-strong), N.;
-बल्-इ॑न्, a. strong-armed;
-मध्य, a. middle-most with the arms: आ-नि कर्माणि = actions with the arms are intermediate;
-मूल, n. root of the arm, shoulder;
-युद्ध, n. hand to hand fight, pugilistic encounter;
-योध, योधिन्, m. pugilist.

बाहुल — bāhula, m. N.: -क, n. multiplicity: ab. owing to the various applicability (of a rule).

बाहुलता — bāhu-latā, f. creeper-like arms: -‿अन्तर, n. interval between the arms, chest, breast-bone.

बाहुल्य — bāhul-ya, n. abundance, plenty; quantity, large number; multiplicity, variety; usualness, ordinary course or order of things: in.; for the most part, mostly, generally; ab. id.; in all probability.

बाहुविक्षेप — bāhu-vikṣepa, m. movement of the arms;
-विमर्द, m. band to hand fight, pugilistic encounter;
-वीर्य, n. strength of arm; a. strong of arm;
-शक्ति, m. (strong of arm), N. of a prince;
-शालिन्, a. possessed of powerful arms, valorous, warlike; m. N. of a Dānava and of various men.

बाहुश्रुत्य — bāhu-śrutya, n. learning.

बाहूत्क्षेपम् — bāhu‿utkṣepam, abs. throwing or tossing up the arms;
-‿उपपीडम्, abs. tossing with the arms.

बाहूबाहवि — bāhū-bāhav-i, ad. hand to hand, in close encounter.

बाह्य — bā̍hya, [fr. bahi(s)], a. being outside (the door, house, village, etc.); situated outside (ab. or -°); outer, external; strange, foreign; excluded from caste or the community, outcast; lying outside anything (ab. or -°) = diverging from, conflicting with, beyond the pale of, having nothing to do with; with taddhita, m. secondary taddhita suffix (added after another taddhita); w. artha, m. meaning external to and having no immediate connexion with the letters forming a word: -म् कृ, expel, eject: -म्, in., lc., °-, ad. or prp. outside (ab. or -°): -म्, ad. (go) out (of doors); ab. from without; m. corpse.

बाह्यकरण — bāhya-karaṇa, n. external organ of sense;
-तर, cpv. external etc.; outcast;
-तस्, ad. prp. outside, without (ab., g.);
-ता, f. deviation or divergence from (ab.);
-प्र-कृति, f. pl. constituent parts of a foreign state (except the king).

बाह्यांस — bāhya‿aṃsa, a. holding the hands outside (not between) the knees;
-‿अन्तर्, ad. from without and within;
-‿अर्थ-वद, m. doctrine that the external world is real;
-‿अर्थ-वादिन्, a. maintaining the reality of the external world (ph.);
-‿आलय, m. abode of the outcast = country of the Bāhīkas;
-‿इन्द्रिय, n. external organ of sense.

बाह्वृच्य — bāhvṛc-ya, n. traditional teaching of the Bahvṛcas, the Ṛg-veda.

बाह्वोजस् — bāhu̍‿ojas, n. strength of arm; a. strong in the arm.

बिडाल — biḍāla, m. cat:
-क, m. id., इ-का, f. kitten, cat;
-पद, m.: -क, n. a certain measure of weight (= a karṣa or 16 māṣas);
-पुत्र, m. N.;
-बणिज्, m. cat-dealer, nickname of a man;
-‿अक्ष, a. () cateyed; m. N. of a Rākṣasa.

बिदल — bidala, v. vidala: -संहित, pp. composed of halves.

बिन्दु — bind-u̍, m. drop; globule; dot, spot; mark of the anusvāra, (supposed to be of great mystical import and connected with Śiva); zero or cypher; dot male above a letter to cancel an erasure; apparently insignificant incident the effects of which spread like a drop of oil on water (dr.); spot or mark of paint on the body of an elephant; N.:
-क, m. drop;
-कि-त, den. pp. dotted over, covered with drops of (in.).

बिन्दुमत् — bindu-mat, a. having bubbles or clots; m. N. of a son of Marīci: -इ, f. kind of verses; N.;
-रेखा, f. line of dots;
-सरस्, n. N. of a sacred lake;
-सार, m. N. of a prince, son of Candra-gupta.

बिब्बोक — bibboka, m. haughty indifference; amorous gesture.

बिभक्षयिषा — bi-bhakṣ-ay-i-ṣā, (des. cs.) f. desire to eat;
-षु, des. a. wishing to eat, hungry.

बिभणिषु — bi-bhaṇ-i-ṣu, des. a. wishing to speak.

बिभित्सा — bi-bhit-sā, f. desire to pierce, break through, or destroy (ac. or g.);
-सु, des. a. wishing to break through or rout.

बिभेदयिषु — bi-bhed-ay-i-ṣu, (des. cs.) a. wishing to set at variance.

बिम्ब — bimb-a, m. n. disc of the sun or moon; sphere, orb, disc, esp. of any rounded part of the body (hips, buttocks); mirror; image, reflexion; object compared (in comparisons: opp. prati-bimba, that with which it is compared); m. lizard, chameleon; N.; n. fruit of a tree (Momordica monadelpha): as it is of a ruddy colour when ripe, the lips of beautiful women are often compared with it; , f. N. of a princess.

बिम्बकि — bimbaki, m. N. of a prince.

बिम्बप्रतिबिम्बता — bimba-prati-bimba-tā, f. condition of an object of comparison and that with which it is compared;
-त्व, n., -भाव, m. id.;
-फल, n. the Bimba fruit: -‿अधरोष्ठ, a. () having lips red like the Bimba fruit;
-‿अधर, m. nether lip red like the Bimba fruit.

बिम्बित — bimb-ita, den. pp. reflected.

बिम्बिय — bimbiya, m. N.

बिम्बिसार — bimbi-sāra, m. N. of a prince of Magadha, contemporary with Buddha.

बिम्बेश्वर — bimbā‿īśvara, m. N. of a temple erected by the princess Bimbā;
-‿ओष्ठ, m. lip like the Bimba fruit; a. having lips like the Bimba fruit.

बिल — bi̍l-a, n. cave; cavity, hole, burrow; aperture, opening; mouth (of a vessel, spoon, etc.; m. Indra's horse Ujjaiḥśravas:
-योनि, a. of the breed of Bila (horse);
-वास, a. dwelling in holes; m. animal living in holes;
-वासिन्, a., m. id.;
-शय, -शायिन्, a., m. id.;
-स्वर्ग, m. (subterranean heaven), hell.

बिलेशय — bile-śaya, a. lurking in holes; m. animal living in holes.

बिलौकस् — bila‿okas, a., m. id.

बिल्म — bi̍l-ma, n. chip (RV.¹).

बिल्व — bilva, m. a tree (Aegle Marmelos) bearing delicious fruit (which when unripe is used medicinally); n. Bilva fruit; a certain weight (= 1 pala):
()-दण्ड, a. having a staff of Bilva wood;
-दण्डिन्, a. id.;
-पत्त्र-मय, a. consisting of Bilva leaves;
-मात्र, m. weight of a Bilva fruit; a. of the size of a Bilva fruit; having the weight of a Bilva fruit;
-वन, n. a Bilva forest.

बिल्हण — bilhaṇa, m. N. of a minister and poet.

बिस — bi̍sa, n. root or underground stalk of the lotus: किसलय-च्छेद-पाथेय-वत्, a. having as provisions for the journey pieces of young root-fibres of the lotus;
-ग्रन्थि, m. knot on a root-fibre of the lotus;
-तन्तु, m. fibre of the lotus root: -मय, a. made of the fibrous root of the lotus;
-प्रसूनु, n. flower of the lotus;
-लता, f. lotus (nelumbium speciosum);
-वत्-ई, f. place abounding in fibrous roots of the lotus.

बिसिनी — bis-in-ī, f. lotus (nelumbium speciosum: the whole plant): -पत्त्र, n. lotus leaf.

बीज — bī̍ja, n. seed (of plants and animals); seed-corn, grain; runner of the Indian fig-tree; germ, element; source, origin, beginning; germ of a poem or play (from which the plot is developed); algebra; quicksilver: -° a. caused or occasioned by:
-क, m. citron; n. seed; list;
-काण्ड-प्ररोहिन्, a. springing from seed or from slips;
-काण्ड-रुह, a. id.;
-कोशी, f. seed-vessel (esp. of the lotus);
-क्रिया, f. algebraic solution;
-गणित, n. algebra;
-द्रव्य, n. elementary substance;
-पूर: -क, m. citron tree;
-पूर्ण, m. id.; n. citron;
-मात्र्, n. only what is necessary for the preservation of seed or the race;
-रुह, a. springing from seed;
-वत्, a. provided with seed or corn;
-वाप, m. sowing of seed;
-शेष-मात्र, n. even their seed as a remainder;
-संहृति-मत्, a. containing the germ and the catastrophe (of a play).

बीजाक्षर — bīja‿akṣara, n. initial syllable of a mantra or spell;
-‿अङ्कुर, m. seed-sprout: du. seed and sprout: -न्याय, m. principle of seed and sprout (each of which is in turn the causes of the other) = relation of mutual causation;
-‿आढ्य, m. (abounding in seeds), citron;
-‿अश्व, m. stallion.

बीजिन् — bīj-in, a. seed-bearing (plant); being of the seed or blood (-°); m. owner or giver of seed, actual begetter (opp. nominal father or husband).

बीजोत्क्रष्टृ — bīja‿utkraṣṭṛ, m. one who takes out or exhibits good seed corn (to produce the impression that the rest is of the same quality).

बीभत्स — bī-bhat-sa, [des. √bādh], a. loathsome, disgusting, revolting; w. rasa, m. sentiment of disgust (in poetry): -ता, f. loathsomeness;
-सु॑, des. a. (f. id.) feeling disgust or repugnance; coy: m. ep. of Arjuna.

बुक्का — bukkā, f. heart.

बुद्ध — bud-dha, pp. (√budh) awakened, fully awake; expanded (flower); enlightened, wise; known, observed; m. enlightened person who is qualified by good works and knowledge of the truth for Nirvāṇa and reveals the true doctrine of salvation to the world before his decease (B.); the historical Buddha, named Śākya-muni Gautama, the founder of the Buddhist religion, who was born in Magadha, and died about 477 B. C.;
-गया, f. Buddha's Gayā, the Buddhistic name of the town of Gayā (so called because Buddha obtained true knowledge there);
-घोष, m. N. of a celebrated Buddhist scholar who lived at the beginning of the fifth century A. D. (the N. is not quotable in Sanskrit);
-त्व, n. Buddhahood;
-दत्त, m. N. of a minister;
-धर्म, m. Buddha's law;
-पालित, m. N. of a pupil of Nāgārjuna;
-मार्ग, m. way or doctrine of Buddha;
-रक्षित, m. N.: , f. N.;
-‿आगम, m. Buddha's doctrine;
-‿अन्त, m. waking condition.

बुद्धि — bud-dhi, f. intelligence, understanding, reason, intellect, mind; discernment, judgement; presence of mind, ready wit; perception; comprehension; opinion, view; belief, conviction; supposition; thought, about (lc.); feelings of (-°, e.g. pity); correct or reasonable view; reflection or meditation on (lc.); intention, purpose (in. with a view to, from, through: -°); -°, impression, belief, notion (of, e.g. a wall = that something is a wall): in. under the impression, in the belief of (e.g. a tiger = that it was a tiger; obtainment = that something has been obtained): -म् कृ, make up one's mind, form a resolution, to (inf., lc., lc., or prati with ac. of vbl. N.): -म् प्र-कृ, set a purpose one, make up one's mind, decide.

बुद्धिकृत् — buddhi-kṛt, a. producing the impression of (-°);
-कृत, pp. wisely acted;
-चिन्तक, a. thinking wisely;
-जीविन्, a. subsisting intelligence;
-तत्त्व, n. the tattva of intellect (produced from Prakṛti and Puruṣa);
-पूर्व, a. premeditated, intentional: -म्, ad. intentionally;
-पूर्वक, a. id.: -म्, ad. purposely;
-प्रभ, m. N. of a prince;
-प्रागल्भी, f. soundness of judgment;
-मत्, a. intelligent; shrewd, wise: -त्व, n. wisdom;
-मतिका, f. N.;
-मय, a. consisting of intellect;
-मोह, m. confusion of mind;
-वर, m. N. of a minister of Vikramāditya;
-वर्जित, pp. destitute of understanding, foolish;
-वृद्धि, f. increase of understanding or wisdom: -कर, a. producing-;
-शरीर, m. N.;
-शस्त्र, a. armed with wisdom;
-शालिन्, a. possessed of understanding, intelligent, wise;
-शुद्ध, pp. pure of purpose;
-शुद्धि, f. purification of the intellect;
-श्रेष्ठ, spv. best through intellect: आ-नि कर्माणि = the works of the intellect are best;
-संपन्न, pp. endowed with understanding, intelligent, wise;
-संमित, pp. commensurate with reason;
-सागर, m. N.;
-स्थ, a. present to the mind, conscious;
-हीन, pp. destitute of intellect, dull-witted: -त्व, n. deficiency of intellect, stupidity.

बुद्धीन्द्रिय — buddhi‿indriya, n. organ of perception: pl. the five organs of hearing, sight, touch, taste, and smell.

बुद्धोपासक — buddha‿upāsaka, m., इका, f. worshipper of Buddha.

बुद्बुद — bud-bud-a, (onomatopoeic) m. bubble (emblem of perishableness).

√बुध् — BUDH, I.P. बो॑ध (usual form in V.), IV.Ā. (metr. also P. बु॑ध्य (common in C.; almost invariably used in E.), awake (also fig. of the Dawn); regain consciousness; be awake or wakeful; become aware of or acquainted with; notice, give heed to (g.); perceive, understand, learn, know; know to be, recognise as (2 ac.); deem, regard as (2 ac.); think of any one = present with (in.; V.); awaken, arouse: pp. बुद्ध, q. v.; cs. बोध॑य, P. awaken, arouse; revive, restore to life; cause to open or expand (flower); elicit (a perfume); remind or put in mind of, admonish; attract any one's attention; bring to one's senses; make known, communicate, or impart to (2 ac.); inform, of, acquaint with (2. ac.); cause to be understood, render intelligible: pp. बोधित, instructed in (lc.); informed about (prati); des. बुभुत्स, Ā. wish to know; intv. बोबुधीति, understand something (ac.) thoroughly.
अनु०, IV. Ā. become aware of, learn; think of, regard; cs. remind of, inform.
अव०, IV.Ā. awake; perceive; know, understand; cs. awaken, rouse; remind; cause to be understood; inform; des. wish to know.
सम्-अव०, become aware of, learn.
आ०, I.P. give heed to (RV.¹).
उद्०, awake: pp. expanded, blooming; manifested.
प्रति‿उद्०, pp. awakened (int.).
सम्-उद्०, cs. excite, arouse.
नि०, I. P. pay heed to or mark (g.; V.); otherwise always 2 sg. or pl. impv. P (C.) or Ā. (E., rare), hear, learn (ac.); know or understand some one to be or that some one is (2 ac.).
सं-नि०, I.P. only 2. sg. & pl. impv. learn, mark (ac.).
प्र०, IV.Ā. awake or be wakened; expand, open (flower); I.P. recognise (ac.) as: pp. awake; blown (flower); developed, manifested; begun to take effect (spell); recognised; enlightened (mind); clear-sighted; wise; cs. waken, rouse; cause to expand or open (flowers); inform; admonish; teach, instruct (2 ac.).
अनु-प्र०, cs. remind.
वि-प्र०, pp. awakened; cs. discuss.
सं-प्र०, IV. Ā. begin to take effect (spell): pp. awakened; cs. waken, rouse; persuade; discuss.
प्रति०, IV.Ā. awake; expand (flower); perceive, observe (ac. or g.): pr. pt. बु॑ध्-यमान, awakened again; pp. (प्र॑ति०), awakened (also of the dawn); enlightened (person, mind); cs. waken, rouse; inform, instruct, enlighten.
वि०, IV.Ā. awake; hear of, learn: pp. awakened; expanded (flower); enlightened, wise, experienced, in (lc.); cs. waken, rouse; restore to consciousness; instruct, bring to one's senses.
सम्०, IV.Ā. awake; perceive, become aware, of, recognise: pr. pt. acting consciously; pp. intelligent, wise; perceived, recognised; cs. awaken, arouse (also fig.); inform, instruct, enlighten (2 ac.); address.
अभि-सम्०, IV.Ā. awake fully to, thoroughly grasp (knowledge); be thoroughly understood or recognised: pp. enlightened; versed in (lc.); fully understanding; fully recognised.
प्रति-सम्०, pp. restored to consciousness.

बुध1 — budh-a, the root budh (gr.).

बुध2 — budh-a, a. intelligent, clever, wise; m. man of sense, wise man, sage; god; N. of a son of Soma = the planet Mercury; N.:
-क, m. N.;
-दिन, n. Day of Mercury, Wednesday;
-वार, m. id.

बुधान — budh-āna̍, aor. pt. (RV.) awaking, rousing; being heeded.

बुध्न — budh-na̍, m. n. bottom, depth, lowest part; bottom of a vessel; foot of a tree; root.

बुध्न्य — budhn-ya, a. coming from or belonging to the depths: nearly always in RV. with a̍hi, m. dragon of the deep (dwelling in the depths of the atmosphere or on the firmament); in E. Ahirbudhnya is an epithet of Śiva or the N. of a Rudra.

बुन्द — bunda̍, m. arrow (RV.).

बुबोधयिषु — bu-bodhay-iṣu, des. cs. a. wishing to inform or bring to one's senses (ac.).

बुभुक्षा — bu-bhuk-ṣā, f. wish to enjoy (-°); desire to eat, appetite, hunger: -‿अपनयन, m. remedy of hunger, food;
-ष्-इत, pp. hungry, famishing;
-षु, des. a. hungry; wishing for worldly enjoyment (opp. desiring final liberation).

बुभुत्सा — bu-bhut-sā, f. desire to know (ac. or -°);
-स्-इत, (pp.) n. desire of knowing or knowledge;
-सु, des. a. wishing to know (-°); inquisitive; desiring to know everything (ep. of the gods).

बुभूर्षा — bu-bhūr-ṣā, des. f. desire to support any one (g.);
-षु, des. a. wishing to support any one (-°).

बुभूषक — bu-bhū-ṣa-ka, a. desiring the welfare of (g. or -°);
-षा, des. f. wish to be or live;
-षु, des. a. desiring power; wishing any one's welfare.

बुरुड — buruḍa, m. maker of baskets or mats.

√बुल् — BUL, X.P. बोलय, submerge.

बुल्ल — bulla, m. N.

बुश — buśa, and बुष buṣa, incorr. for बुस busa.

बुस — busa̍, n. vapour, mist (RV.); refuse; chaff.

बृंहण — bṛṃh-aṇa, a. fattening, nourishing; n. fattening, invigorating: -त्व, n. quality of strengthening;
-अण्-ईय, a. fattening, nourishing;
-अयितव्य, fp. to be strengthened;
-इत, pp. n. trumpeting of an elephant; roar of a lion.

बृगल — bṛga-la, n. piece, morsel (only -°).

बृबु — bṛbu̍, m. N.

बृसय — bṛ̍saya, m. N. of a demon (RV.).

बृसी — bṛsī, f. roll of twisted grass, pad, cushion.

√बृह्1 — BṚH, √वृ्ह् VṚH, VI.P. बृह॑, वृह॑, pull out (root): pp. बृढ, वृढ.
आ०, pull or tear out or away; cs. pp. आ-वर्हित, uprooted.
उद्०, pull out, draw forth.
सम्-उद्०, draw out.
नि०, hurl down, dash to the ground; cs. बर्हय, P. id.; destroy, remove (sin).
प्र०, tear off, out, or away, pluck out; destroy; Ā. draw to oneself; ps. break off (int.): pp. प्र-वृढ, torn off.
वि०, tear or break in pieces; tear away.

√बृह्2 — BṚH, VI.P. बृह॑; of simple vb. only pr. pt. बृह॑त्; cs. बृंहय, P. Ā. fatten; strengthen; increase, augment; promote: pp. वृंहित, increased by = endowed with.
अति०, cs. pp. strengthened.
अभि०, cs. strengthen.
उप०, cs. P. id., increase: pp. increased by, provided, accompanied, or agreeing with (in. or -°); intv. -बर्बृह्, press vehemently or repeatedly.
परि०, P. Ā. surround; make strong: pp. -वृढ, -बृढ, firm, solid; cs. P. strengthen: pp. strengthened by = accompanied or provided with (in. or -°).
वि०, hug one another closely.
सम्०, join firmly; cs. -बर्हय, P. join or unite with (d.); -बृंहय, P. strengthen, encourage.

√बृह्3 — BṚH, VI, P. बृंह, roar, scream, trumpet (of elephants): pp. बृंहित, n. trumpeting of an elephant.

बृह्4 — bṛh, prayer, in bṛh-as-pati.

बृहच्चाणक्य — bṛhac-cāṇakya, n. the great collection of aphorisms by Cāṇakya; (-अ॑च्)-छन्दस्, a. having a high roof;
(-अ॑च्)-छरीर, a. having a large body, tall;
-छुक, m. kind of woodpecker;
-छोक, a. greatly afflicted;
-छ्रवस्, a. loud-sounding; far-famed;
-छ्लोक, a. far-famed; m. N.;
-ज्योतिस्, a. far-shining; m. N. of a grandson of Brahman.

बृहट्टिक — bṛhaṭ-ṭika, m. N.

बृहत् — bṛh-a̍t, pr. pt. (-ई॑) lofty, long, tall; vast, abundant, extensive; much; strong, mighty; big, large, great (fig. in all mgs.); full-grown, old; far-extending, bright (light); high, loud, clear (sound); ad. widely, on high; firmly, compactly; brightly; aloud; mightily, very; n. height; N. of various Sāmans having the metrical form of the Bṛhatī; m. or n. speech (bṛhatām patiḥ = Bṛhaspati);
-ई॑, f. a metre of 36 syllables 8 + 8 + 12 + 8 syllables); later, every metre of 36 syllables; the number thirty-six.

बृहत्कथा — bṛhat-kathā, f. the Great History, T. of a collection of tales ascribed to Guṇāḍhya and the source from which Somadeva is supposed to have abridged his Kathāsaritsāgara; T. of a work ascribed to Kṣemendra;
-कपोल, a. fat-cheeked;
-कर्मन्, m. N.;
-कीर्ति, a. far-famed; m. N.;
(-अ॑त्)-केतु, a. of great brilliance (RV.¹); m. N.;
-तृण, n. strong grass;
-तेजस्, m. (of great brilliance), the planet Jupiter;
-त्व, n. largeness;
-पाद, a. large-footed;
-पृष्ठ, a. having the Bṛhat Sāman as the basis of the pṛṣṭha-stotra;
-फल, m. pl. a class of gods among the Buddhists;
-संहिता, f. the Great Collection, T. of a work on astronomy and astrology by Varāhamihira; T. of two other works;
-सहाय, a. having a powerful companion;
(-अ॑त्)-सामन्, a. having the Bṛhat Sāman as a Sāman; m. N. of an Āṅgirasa;
-सेन, m. (having a large army), N. of various princes;
-स्फिज्, m. (having large buttocks), N.

बृहदङ्ग — bṛhad-aṅga, a. large-bodied;
-अश्व, m. (having many horses), N. of the sage who relates the story of Nala to Yudhiṣṭhira;
-आरण्यक, n. title of an Upaniṣad forming the last six sections of the last book of the Śatapatha-brāhmaṇa: -‿उपनिषद्, f. the Bṛhadāraṇyaka Upaniṣad.

बृहदुक्थ — bṛha̍d-uktha, a. far-praised; m. a certain Agni; N.;
(-अ॑द्)-दिव, a. belonging to high heaven, heavenly; m. N. of a son of Atharvan and composer of RV. X, 120; the hymn composed by Bṛhaddiva;
-देवता, f. Index of the many gods (of the RV.), title of an Anukramaṇī ascribed to Śaunaka;
-द्युति, a. shining brightly;
(-अ॑द्)-भानु, a. of great brilliance; m. a certain Agni; N.;
-रथ॑, m. (having a great chariot), mighty hero (RV.¹);
(-अ॑द्)-राथ, m. N.;
-तथं-तर, n. du. the Sāmans Bṛhat and Rathaṃtara;
(-अ॑द्)-रयि, a. having abundant wealth (RV.¹);
-व्रत, n. the great vow of chastity; a. practising the great vow of chastity.

बृहन्नल — bṛhan-nala, m. kind of tall reed; m. or , f. N. assumed by Arjuna when he entered into the service of Virāṭa as an hermaphrodite;
-मनु, m. the large (= detailed) Manu.

बृहस्पति — bṛ̍has-pa̍ti, m. Lord of devotion, N. of a god (the outcome of theological speculation) in whom piety towards the gods is personified; in. C. he is accounted the god of wisdom and eloquence (to whom various works are ascribed); the planet Jupiter; N.

बृहस्पतिमत् — bṛhas-pati-mat, a. accompanied by Bṛhaspati;
-वत्, a. id.

बैजिक — baij-ika, a. relating to seed, seminal; inherited from one's father (guilt).

बैडाल — baiḍāla, a. peculiar to the cat: -व्रत्-इक, - व्रतिन्, a. following the ways of the cat, deceitful.

बैद — baida, m. pat. fr. Bida.

बैम्बिक — baimbika, m. (one addicted to Bimba-lips), gallant, lover.

बैल्व — bailva, a. coming from the Bilva tree, made of Bilva wood.

बैष्क — baiṣka, n. (?) flesh of an animal killed by a beast of prey or by a trap.

बैहीनरि — baihīnari, m. (irreg. pat. fr. bahīnara) N. of a chamberlain.

बोद्धव्य — bod-dhavya, fp. to be attended to; to be noticed, observed, considered, understood, comprehended, or known; - recognised; - enlightened or instructed; - informed; n. imps. one should watch or be awake;
-धृ, m. one who perceives or comprehends; one who knows; person versed in (lc.).

बोध — bodh-a̍, a. understanding, knowing; m. awaking (int.); waking state, consciousness; expanding, blooming (of flowers); calling forth (a perfume); beginning to take effect (of a spell); apprehension, knowledge, understanding; designation; N.;
-अक, a. (इका) awakening, rousing; causing to know, teaching, explaining; designating, indicating (-°); enlightening, instructing; m. teacher, instructor; N.;
-अन, a. () causing to awake, i.e. to expand (of a flower); arousing, exciting; instructing, informing, teaching; m. planet Mercury; n. awaking, waking; perceiving, understanding, knowledge; arousing; causing to take effect (spell); causing to perceive or understand; instructing, informing, enlightening; designating, indicating; ninth day of the dark fortnight in Bhādra, on which Durgā awakes: , f. eleventh day of the light fortnight of the month Kārttika, on which Viṣṇu awakes from his sleep;
-अनीय, fp. to be admonished; - understood; - regarded as.

बोधमय — bodha-maya, a. consisting of pure knowledge.

बोधयितव्य — bodh-ay-i-tavya, fp. to be informed of (ac.);
-अय्-इ-तृ॑, m. awakener, teacher;
-अयिष्णु, a. intending to waken (tr.).

बोधि1 — bodhi̍, 2 sg. impv. aor. of √budh (for bod-dhi̍) and of √bhū (for bho-dhi̍).

बोधि2 — bodh-i, m. perfect enlightenment by which a man becomes a Buddha or Jina; enlightened intellect of a Buddha or Jina (B. or Jain term); the tree of knowledge under which Buddha obtained perfect enlightenment (Ficus religiosa);
-इत, cs. pp. (√budh) made known, etc.;
-इ-तव्य, fp. to be made known or communicated;
-इन्, a. (-°) regarding, careful of; knowing; causing to know or perceive; awakening, enlightening.

बोधिमण्ड — bodhi-maṇḍa, n. (?) seat of knowledge, which is said to have risen from the earth in the shadow of the tree under which Buddha obtained perfect enlightenment;
-मण्डल, n. place where Buddha obtained complete enlightenment;
-सत्त्व, m. (whose nature is knowledge), Buddhist saint in the last stage before attaining to complete knowledge or Buddhahood.

बोध्य — bodh-ya, fp. to be understood, regarded, or recognised as (nm.); - made known; - instructed or brought to one's senses; n. imps. one should understand.

बौद्ध — bauddha, a. kept in the mind (buddhi), mental (= not uttered); relating to the understanding; belonging to or connected with Buddha; m. Buddhist: -दर्शन, n., -मत, (pp.) n. Buddhist doctrine.

बौध — baudha, a. relating or belonging to Mercury: w. अहन्, n. day of Mercury, Wednesday.

बौधायन — baudhāyana, m. pat. N. of an ancient teacher: pl. his race; a. () relating to or composed by Baudhāyana: pl. school of Baudhāyana; ई-य, m. pl. a school of the Black Yajur-veda.

ब्रध्न — bradh-na̍, a. ruddy; m. sun; N.; n. lead:
-बिम्ब, n. disc of the sun;
-मण्डल, n. id.;
(अ॑)-लोक, m. world of the sun (AV.).

ब्रवस् — brav-a-s, 2. sg. subj. pr. √brū.

ब्रह्म — brah-ma, m. priest (only -° with asura-); n. metrical for brahman, the Absolute:
-क, -° a. = brahman, m. the god Brahman;
-कर, m. tribute paid to Brāhmans;
-कर्मन्, n. function of a Brāhman; office of the Brahman priest;
-कर्म-समाधि, a. intent on Brahman in action;
-कल्प, a. resembling Brahman; m. age or cosmic period of Brahman (a primaeval age);
-काण्ड, n. the Brahman section = the dogmatic part of the scriptures; T. of a work or part of a work by Bhartṛhari;
-किल्बिष॑, n. sin against Brāhmans (RV.¹);
-कूर्च, n. a kind of penance in which the five products of the cow are eaten (= pañca-gavya);
-कृ॑त्, a. offering prayers;
(ब्र॑ह्म)-कृति, f. prayer, devotion;
-कोश॑, m. treasury of prayer;
-क्षत्र, n. sg. & du. Brāhmans and nobles: -सव, m. pl. sacrifices offered by Brāhmans and Kṣatriyas;
-क्षेत्र, n. N. of a sacred locality;
-गवी॑, f. cow of a Brāhman;
-गीतिका, f. Brahman's song, N. of certain verses;
-गुप्त, m. N. of a son of Brahman; N. of an astronomer born 598 A. D.; N.;
-गोल, m. universe;
-घात्-अक, m. Brāhman-killer;
-घातिन्, m. id.: -ई, f. woman on the second day of her menses;
-घोष, m. murmur of prayer (sts. pl.); sacred word, Veda (coll.): -रव, m. sound of murmured prayer;
-घ्न, m. Brāhman-slayer;
-घ्नी, f. of -han, q. v.;
-चक्र, n. Brahman's wheel; kind of mystical circle;
-च॑र्य, n. religious study; religious studentship (of a Brāhman youth, passed in celibacy, being the first stage in the religious life of a Brāhman); sp. self-restraint, continence, chastity: -म् उप‿इ, -आ-गम्, ग्रह्, चर्, or वस्, practise chastity: , f. chastity, अ-त्व, n. continence, chastity, -वत्, a. practising chastity, -‿आश्रम, m. order of religious studentship;
-चारिन्, a. (ṇ-i) practising sacred knowledge; sp. practising continence or chastity; m. religious student;
-चारि-वास, m. living as a religious student;
-चारि-व्रत, n. vow of chastity;
-जन्मन्, n. Veda-birth, regeneration by sacred knowledge;
-जीविन्, a. subsisting by sacred knowledge;
-ज्ञ, a. knowing the scriptures or Brahman;
-ज्ञान, n. knowledge of the Veda or of Brahman;
-ज्य॑, a. oppressing Brāhmans;
-ज्योतिस्, n. splendour of Brahman; a. having the splendour of Brahman or of the Veda.

ब्रह्मणस्पति — bra̍hmaṇas-pa̍ti, = bṛ̍has-pa̍ti;
-प॑त्नी, f. wife of the Brahman priest.

ब्रह्मण्य1 — brahmaṇ-ya, den. only pr. pt. ब्रह्मण्-य॑त्, praying, devout.

ब्रह्मण्य2 — brahmaṇ-ya̍, a. devoted to sacred knowledge, religious, pious; friendly to Brāhmans: -ता, f. graciousness to Brāhmans.

ब्रह्मण्वत् — bra̍hmaṇ-vat, (or -va̍t), a. accompanied by prayer, devout; practising a holy work and having a Brāhman; accompanied by or representing the priesthood; containing the word Brahman.

ब्रह्मता — brahma-tā, f. nature of the absolute deity;
-तेजस्, n. glory or power of Brahman; a. having the glory or power of Brahman;
-तेजो-मय, a. formed of Brahman's glory;
-त्व, n. office of the Brahman priest; rank of a Brāhman; position of Brahman;
-द, a. giving the Veda, imparting sacred knowledge;
-दण्ड, m. Brahman's staff (a kind of mythical weapon); curse of a Brāhman;
-दण्डिन्, m. N. of an ancient sage;
-दत्त॑, m. given by the god Brahman; N.;
-दातृ, m. imparter of the Veda, spiritual teacher;
-दान, n. gift of the Veda, imparting of sacred knowledge;
-दाय,1 a. imparting the Veda; 2. m. sacred knowledge as a heritage; inheritance of a Brāhman;
-दाय-हर, a. receiving the Veda as an inheritance from (g.);
-दायाद, a. enjoying sacred knowledge as his inheritance or m. son of Brahman;
-दूषक, a. falsifying the Veda;
-देय, a. being given in marriage after the manner of Brahman or the Brāhmans: with vidhi, m. marriage of this kind; n. instruction in the Veda, imparting of sacred knowledge: -‿अनुसंतान, a. in whose family teaching of the Veda is hereditary;
-द्वि॑ष्, a. hostile to devotion or religion, impious; m. hater of Brāhmans;
-द्वेष, m. hatred of religion, impiety;
-धर, a. possessed of sacred knowledge;
-धर्म-द्विष्, a. hating the Vedas and the law;
-धातु, m. component part of Brahman.

ब्रह्मन्1 — bra̍h-man, n. [√2. barh] (pious swelling or fulness of soul), devotion; pious utterance, prayer; Vedic verse or text; spell; sacred syllable 'om;' holy scriptures, the Vedas; sacred learning, theology, theosophy; holy life, sp. continence, chastity; the supreme impersonal spirit, the Absolute (exceptionally treated as m.); class who are the repository of sacred knowledge, theologians, Brāhmans (coll., rarely used of individual Brāhmans).

ब्रह्मन्2 — brah-ma̍n, m. devout man, one who prays, worshipper; priest, Brāhman; knower of Vedic texts or spells; one versed in sacred knowledge; sp. chief priest who directs the sacrifice and is supposed to know the three Vedas (his assistants being the Brāhmaṇācchaṃsin, the Agnīdhra, and the Potṛ), supreme universal soul, the chief god of the Indian pantheon (being the later personal form of the Vedic impersonal absolute deity, which is neuter); the Creator (Viṣṇu being the Preserver, and Śiva the Destroyer); intellect (= buddhi); N. of a magician.

ब्रह्मनिर्वाण — brahma-nirvāṇa, n. extinction or absorption in Brahman (n.);
-निष्ठ, a. absorbed in the contemplation of Brahman (n.);
-नीड, n. resting-place of Brahman (n.);
-पत्त्र, n. Brahman's leaf = leaf of the Palāśa tree (Butea frondosa);
-पथ, m. path to Brahman (m. or n.);
-पद, n. place of Brahman (n.);
-पारायण, n. complete study or entire text of the Veda;
-पुत्र॑, m. son of a priest or Brāhman; son of the god Brahman; kind of vegetable poison; N. of a large river rising in the eastern Himālayas and falling into the bay of Bengal; N. of a lake;
-पुर, n. Brahman's citadel (in heaven); N. of a city (Theopolis): , f. id.; ep. of the city of Benares;
-पुरक, m. pl. N. of a people;
-पुर‿आख्य, a. named Brahmapura;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa;
-पुरुष, m. servant of the Brahman priest; servant of the god Brahman;
-प्रकृति-क, a. having Brahman as its source (world): -त्व, n. origination from Brahman;
-प्रिय, a. fond of devotion;
-प्री, a. id. (RV.);
-बन्धव, n. function of a priest's assistant;
-बन्धु, m. priest fellow (used contemptuously), unworthy Brāhman, Brāhman in caste only, nominal Brāhman; sp. Brāhman who does not perform the morning and the evening Saṃdhyā ceremony (according to Sāyaṇa);
-बिन्दु, m. Dot (Anusvāra) of Brahman, T. of an Upaniṣad);
-बीज, n. seed of the Veda, the sacred syllable 'om;'
-ब्रुवाण, pr. pt. Ā. calling himself or pretending to be a Brāhman;
-भवन, n. abode of Brahman;
-भाग॑, m. share of the Brahman priest;
-भाव, m. absorption in the Absolute;
-भावन, a. manifesting or teaching the Veda;
-भिद्, a. dividing the one Brahman into many;
-भुवन, n. world of Brahman; having become one with, i.e. absorbed in Brahman or the Absolute;
-भूय, n. identification with or absorption in Brahman; rank of a Brāhman, Brāhmanhood;
-भूयस्, a. becoming one with Brahman; n. absorption in Brahman;
-भ्रष्ट, pp. having forfeited sacred knowledge;
-मङ्गल-देवता, f. ep. of Lakṣmī;
-मठ, m. N. of a monastic school or college;
-मय, a. () consisting or formed of Brahman;
-मह, m. festival in honour of Brāhmans;
-मीमांसा, f. inquiry into the nature of Brahman, the Vedānta philosophy;
-यज्ञ॑, m. sacrifice of devotion = Vedic recitation or study (one of the five daily sacrifices of the householder);
-यशस्, n.: -अ, n. glory of Brahman;
-यशस्-इन्, a. possessing the glory of Brāhmans;
-यु॑ज्, a. yoked by prayer = bringing the god in answer to prayer;
-योनि, f. home of Brahman (n.); a. having one's home in Brahman; sprung from Brahman: -स्थ, a. biding in Brahman (n.) as one's source;
-रक्षस्, n. kind of evil demon;
-रत्न, n. valuable present bestowed on Brāhmans;
-रथ, m. Brāhman's cart;
-राक्षस, m. kind of evil demon;
-राज, m. N.;
-रात, m. given by Brahman, ep. of Śuka; N. of Yājñavalkya's father;
-राशि, m. entire mass or circle of Vedic texts or sacred knowledge.

ब्रह्मर्षि — brahma‿ṛṣi, m. priestly or Brāhman sage (term applied to ancient sages such as Vaśiṣṭha and others): -देश, m. country of the Brahmarṣis (a tract comprising the Doab from near Delhi to Mathurā).

ब्रह्मलोक — brahma-loka̍, m. world or heaven of Brahman (sts. pl.);
-लौकिक, a. inhabiting the world of Brahman;
-वक्तृ, m. expounder of the Vedas;
-वत्, ad. in accordance with or like the Veda;
-वद्य, n. recitation of Vedic texts;
-वध, m. murder of a Brāhman;
-वध्या, f. id.: -कृत, n. perpetrated murder of a Brāhman;
-वर्चस॑, n. pre-eminence in sacred knowledge, sanctity;
-वर्चस्-इन्, a. pre-eminent in divine knowledge, holy;
-वर्चस्-विन्, a. id.;
-वाद॑, m. discourse on sacred matters;
-वाद्-इन्, a. discoursing on sacred matters; m. theologian, Vedāntin;
-वास, m. Brahman's abode or heaven;
(ब्र॑ह्म)-वाहस्, a. to whom prayer is offered;
-वित्-त्व, n. sacred knowledge, theology, philosophy;
-विद्, a. knowing the Vedas; versed in magic; m. theologian, philosopher;
-विद्या॑, f. knowledge of Brahman or of sacred things;
-विद्वस्, pt. knowing Brahman;
-विवर्धन, a. increasing sacred knowledge, ep. of Viṣṇu;
-वृक्ष, m. Brahman as a tree;
-वृत्ति, f. subsistence of a Brāhman;
-वेद, m. Veda of Spells, Atharva-veda;
-वेदि, f. N. of a locality;
-वेदिन्, a. knowing the Brahman or the Vedas;
-वैवर्त: -क, n. T. of a Purāṇa;
-व्रत, n. vow of chastity: -धर, a. practising -;
-शायिन्, a. resting in Brahman;
-शाला, f. Brahman's hall; N. of a sacred locality;
-शिरस्, -शीर्षन्, n. kind of mythical missile;
-संसद्, f. Brahman's audience-chamber;
-संस्थ, a. devoted to sacred things;
-संहिता, f. collection of prayers;
-सत्त्र, n. sacrifice of prayer;
-सत्त्रिन्, a. offering a sacrifice a sacrifice of prayer;
-सदन, n. seat of the Brahman priest; abode or heaven of Brahman;
-सभा, f. hall or audience-chamber of Brahman;
-संभव, a. sprung from Brahman;
-सरस्, n. N. of a bathing-place;
-सव॑, m. purification of prayer; kind of sacrificial rite;
-सात्-कृ, bring into harmony with Brahman;
-साम॑, -साम॑न्, n. Sāman chanted after a verse recited by the Brahman priest;
-सायुज्य, n. complete union or identification with the universal soul;
-सार्ष्टि-ता, f. equality with Brahman;
-सावर्ण, m. N. of the tenth Manu;
-सावर्णि, m. id.;
-सिद्धान्त, m. T. of various astronomical works;
-सिद्धि, m. N. of an ascetic;
-सुत, m. son of Brahman;
-सुवर्चला, f. kind of plant; decoction of this plant (drunk as a penance);
-सूत्र, n. sacred cord worn by Brāhmans over the shoulder; sacred or theological Sūtra; T. of a Sūtra work on the Vedānta philosophy ascribed to Bādarāyaṇa or Vyāsa: -पद, n. statement of a theological Sūtra; a. () consisting of the statements of a theological Sūtra;
-सूत्रिन्, a. wearing the sacred cord;
-सृज्, m. creator of Brahman, ep. of Śiva;
-सोम, m. N. of a saint;
-स्तम्ब, m. universe, world;
-स्तेन, m. (thief of =) one in unlawful possession of the Veda;
-स्तेय, n. (theft of =) unlawful acquisition of the Veda;
-स्थल, n. N. of a town and of various villages;
-स्व, n. property of a Brāhman;
-हत्या॑, f. murder of a Brāhman;
-ह॑न्, m. murderer of a Brāhman;
-हृदय, m. n. N. of a star (Capella).

ब्रह्माक्षर — brahma‿akṣara, n. the sacred syllable 'om:'
-मय, a. consisting of sacred syllables;
-‿अञ्जलि, m. folding of the hands for Vedic study: -कृत, pp. folding the hands for Vedic study.

ब्रह्माणी — brahmāṇī, f. wife or female energy of Brahman, ep. of Durgā.

ब्रह्माण्ड — brahma‿aṇḍa, n. egg of Brahman, universe, world (sts. pl.): -कपाल, m. hemisphere of the world = inhabited earth;
-‿आद्य,1 fp. eatable for Brāhmans; 2. a. beginning with Brahman;
-‿अधिगमिक, a. relating to Vedic study;
-‿आनन्द, m. rapturous joy in Brahman;
-‿अपेत, (pp.) m. N. of a Rākṣasa;
-‿अभ्यास, m. Vedic study.

ब्रह्माय — brahmā-ya, den. Ā. become Brahman.

ब्रह्मायुस् — brahma‿āyus, n. Brahman's lifetime; a. living as long as Brahman; m. N. of a Brāhman;
-‿अरण्य, n. N. of a forest;
-‿आरम्भ, m. beginning of Vedic recitation;
-‿अर्पण, n. offering of sacred knowledge;
-‿आवर्त, m. N. of the sacred tract between the Sarasvatī and the Dṛṣadvatī, north-west of Hastināpura;
-‿आसन, n. seat of the Brahman priest; a sitting posture suitable for sacred meditation;
-‿अस्त्र, n. Brahman's missile (a mythical weapon);
-‿आस्य, n. a Brāhman's mouth;
-‿आहुति, f. offering of devotion.

ब्रह्मिन् — brahm-in, a. relating to Brahman.

ब्रह्मिष्ठ — bra̍hm-iṣṭha, (spv.) m. Brahman of the highest degree; very learned or pious Brāhman; N. of a prince;
-ईयस्, (cpv.) m. more worthy or learned Brāhman.

ब्रह्मेशय — brahme-śaya, a. resting in Brahman.

ब्रह्मोज्झ — brahma‿ujjha, a. having abandoned Vedic study: -ता, f. forgetting the Veda;
-‿उत्तर, m. pl. N. of a people (consisting chiefly of Brāhmans); n. T. of a section of the Skanda-purāṇa (treating chiefly of Brahman;
-‿उदुम्बर, n. (?) N. of a place of pilgrimage; a̍‿udya, n. discussion of theological problems, giving of riddles from the Veda;
-‿ओदन॑, m. rice pap boiled for Brāhmans, esp. officiating priests.

ब्राह्म — brāhma̍, a. () relating to Brahman; belong, peculiar, or favourable to or consisting of Brāhmans, Brāhmanical; bestowed on Brāhmans (money); prescribed by the Veda, scriptural; spiritual (birth); sacred, divine; sacred to Brahman: with tīrtha, n. part of the hand under the root of the thumb; w. vivāha, m. Brahman form of marriage (the highest of the eight forms, in which the bride is given to the bridegroom without any present in return on his part); m. pat. N.; n. study of the Veda.

ब्राह्मण1 — brāhmaṇa̍, m. (having to do with Brahman or divine knowledge), one learned in the Veda, theologian, priest, Brāhman, man of the first of the four castes; ep. of Agni.

ब्राह्मण2 — brā̍hmaṇa, a. () belonging to a Brāhman, Brāhmanic; , f. woman of the priestly caste; kind of red-tailed lizard; n. Brahman (n.), the divine (V.); divine (V.); divine power; dictum of a Brahman or priest, theological exegesis relating to matters of faith and cult; N. of a class of works containing such disquisitions, a Brāhmaṇa; passage in a Brāhmaṇa; Soma-vessel of the Brahman priest:
-क, m. wretched or merely nominal Brāhman;
-कल्प, a. resembling a Brāhman;
-कुमार, m. Brāhman boy;
-कुल, n. house of a Brāhman;
-गृह, n. house of a Brāhman;
-घ्न, m. slayer of a Brāhman;
-चाण्डाल, m. (cāṇḍāla of a —) contemptible Brāhman;
-जात॑, n. Brāhman race;
-जुष्ट, pp. pleasing to Brāhmans;
-ता, f. rank or condition of a Brāhman;
-त्व, n. id.;
-दारिका, f. Brāhman girl;
-पथ, m. Brāhmaṇa text;
-पुत्र-क, m. Brāhman boy;
-प्रसङ्ग, m. applicability of the term Brāhmaṇa, notion of Brāhman;
-प्रातिवेश्य, m. neighbouring Brāhman;
-प्रिय, m. friend of Brāhmans;
-ब्रुव, a. calling himself a Brāhman, Brāhman only in name;
-भाव, m. condition or rank of a Brāhman;
-भोजन, n. feeding of Brāhmans;
-यज्ञ॑, m. sacrifice meant for or offered by Brāhmans;
-वचन, n. statement of a Brāhmaṇa text;
-वध, m. murder of a Brāhman.

ब्राह्मणवत् — brā̍hmaṇa-vat, 1. a. furnished or in accordance with an explanation, correct; 2. (-व॑त्), a. connected with a Brāhman;
-वर, m. N. of a prince;
-वर्चस॑, n. distinction or rank of a Brāhman;
-वाक्य, n. statement of a Brāhmaṇa;
-विधि, m. injunction of a Brāhmaṇa;
-विहित, pp. prescribed in a Brāhmaṇa;
-श्रमण-न्याय, m.: ab. in the way one understands Brāhmaṇa-Śramaṇa to have the meaning of Brāhman ascetic (the term strictly speaking implying a contradiction as it expresses a Brāhman Buddhist).

ब्राह्मणसात्कृ — brāhmaṇa-sāt-kṛ, bestow on Brāhmans;
-साद् अस्, belong to Brāhmans.

ब्राह्मणस्पत्य — brāhmaṇaspatya̍, a. sacred to Brahmaṇaspati.

ब्राह्मणस्व — brāhmaṇa-sva, n. (pl.) property of Brāhmans;
-स्वर, m. accent usual in a Brāhmaṇa.

ब्राह्मणाच्छंसिन् — brāhmaṇāt-śaṃs-i̍n, m. (reciting after the Brāhmaṇa), priest who assists the Brahman at the Soma sacrifice;
-ईय, n., -ईया, f. office of the Brāhmaṇācchaṃsin;
-य॑, a. relating to the Brāhmaṇācchaṃsin priest; n. office of the Brahmaṇācchaṃsin.

ब्राह्मणातिक्रम — brāhmaṇa‿atikrama, m. disrespect towards Brāhmans;
-‿अभ्युपपत्ति, f. protection of or kindness to a Brāhman.

ब्राह्मणीभू — brāhmaṇī-bhū, become a Brāhman.

ब्राह्मणोक्त — brāhmaṇa‿ukta, pp. prescribed in a Brāhmaṇa.

ब्राह्मण्य — brā̍hmaṇ-ya, a. suitable for Brāhmans; n. Brāhmanhood, priestly character; dignity of a Brāhman; company of Brāhmans.

ब्राह्मी — brāhmī, f. (of brāhma), female energy of Brahman; goddess of speech, Sarasvatī (Brahman's wife); speech; narrative; wife espoused according to the Brāhman form; N. of various plants; N. of a river: -पुत्र, m. son of a woman married according to the Brāhma rite.

ब्राह्म्य — brāhm-ya, a. relating to Brahman or the Brāhmans: -तीर्थ, n. a part of the hand.

ब्रुव — bruva, a. (-°) calling oneself -, merely nominal.

ब्रुवत् — bruv-at, pr. pt. P. √brū;
-आण, id. Ā.

√ब्रू — BRŪ, II. ब्र॑व्-ई-ति, ब्रू-ते॑, (only used in the present stem, √vac being employed for it in the general forms), say, utter, tell, impart, mention anything (ac.) to (d., g., lc.); speak to (ac., sts. g.); address (words etc.) to (2 ac.); call, declare or pronounce to be (2 ac.); speak about, refer to (ac. ± pratī or adhikṛtya); answer (a question; or w. punar, int.); predict, proclaim; Ā. call oneself or be called (nm., rarely with iti: V. & E.); Ā. designate for oneself, choose (Br.).
अधि०, speak kindly to, encourage any one (d.; V).
अनु०, (say after any one), repeat, recite; teach, impart to (d.); address any one (d.) respectfully, invite any one (d.) to (g.); say, speak, declare; regard as; Ā. repeat after any one, learn by heart, learn.
अप०, (talk away), console (ab.) for the loss of (ac.).
उप०, Ā. speak to (ac.); beseech for (d., rarely ac.); invoke, implore.
निस्०, utter aloud or distinctly; explain.
प्र०, exclaim; declare, announce, betray; impart, teach, proclaim; inform against, betray; praise; speak kindly to (d.); call any one, describe as (2 ac.); offer, present to (d.).
प्रति०, speak back to, answer any one (ac.), give as an answer to (2 ac.); refuse (rare); Ā. pay (injuries etc.) back to (ac.; V.).
वि०, express oneself, declare, depose, state; express one's opinion about anything (ac.), answer (a question); interpret, decide (a law); make a false statement; gainsay, disagree.
सम्०, P. Ā. converse (V.); Ā. agree (V.); P. say anything to (2 ac.; E.).

ब्लेष्क — bleṣka, m. strangling noose.

*** भ — Bha ***

 ←ब  भद  भस  भाव  भिद  भुर  भूम  भृश  भ्रम  म→ 

Alphabet

भ — bha,a. = bhā, f. (q. v.) appearance, similarity; n. star, constellation, lunar asterism, sign of the zodiac.

भंसस् — bha̍ṃs-as, n. a part of the body (V.).

भकभकाय — bhaka-bhakā-ya, onom. den. Ā. croak.

भक्त — bhak-ta̍, pp. (√bhaj) devoted, etc.; m. worshipper; n. food; meal:
-कर, m. preparer of food, cook;
-च्छन्द, n. appetite;
-त्व, n. being a part of or belonging to (-°);
-द, -दायक, a. presenting food to (g.);
-दास, m. one who serves in return for his daily food;
-द्वेष, m. aversion to food, lack of appetite;
-द्वेषिन्, a. disliking food, lacking appetite;
-पात्र, n. dish of food;
-रुचि, f. appetite;
-रोचन, a. stimulating appetite;
-शरण, n. kitchen;
-शाला, f. dining-hall;
-‿आकाङ्क्षा, f. appetite;
-‿अभिलाष, m. id.;
-‿अभिसार, m. dining-room;
-‿अरुचि, f. aversion for food.

भक्ति — bhak-ti̍, f. partition (V.); the being a part of or belonging to anything; appurtenance; portion, part; division, streak, line; order, succession; attachment, devotion, homage, respect, worship, faith (in, etc., g., lc., or -°; ordinary mg.); -°, assumption of the form of (e.g. steps): in. figuratively; in succession (also -तस्):
-च्छेद, m. pl. broken lines or streaks;
-ज्ञ, a. knowing devotion, faithfully attacked: -त्व, n. faithfulness, loyalty;
-पूर्वकम्, - पूर्वम्, ad. devoutly, reverentially;
-भाज्, a. possessed of faithful attachment or devotion; greatly devoted to a thing (lc.);
-मत्, a. attached, loyal, faithful, devoted, having pious faith (in., etc., lc. or -°);
-योग, m. pious faith, devotion;
-रस, m. feelings of devotion;
-राग, m. predilection for (lc.);
-वाद, m. assurance of devotion;
-हीन, pp. destitute of devotion.

भक्तोपसाधक — bhakta‿upasādha-ka, m. preparer of food, cook.

√भक्ष् — BHAK-Ṣ, [secondary form of √bhaj], 1. भक्ष (C.: very rare), cs. भक्ष॑य, P. (V., C.), Ā. (rare, Br., E. eat, devour (ac.; V. also partitive g.), partake of (in V. generally of fluids, in C. almost exclusively of solids); bite; corrode, destroy; eat up (= drain the resources of); consume, use up (money, treasure): pp. -भक्षित, eaten, etc.; des. बिभक्ष्-इष, बिभक्ष्-अय्-इष, P. wish to eat or devour.
परि०, cs. consume (E.).
सम्०, cs. devour, consume.

भक्ष — bhakṣ-a̍, m. partaking of nourishment, drinking, eating; drink (V.), food (ord. mg.): very commonlya. feeding or subsisting on;
-अक, a. eating, feeding on (-°); m. feeder, eater, of (g., -°);
(भ॑क्ष्)-अण, n. drinking, eating, partaking of, feeding on (g. or -°); being devoured, by (in.);
-अणीय, fp. to be eaten, eatable:
-ता, f. eatableness;
-अयितव्य, fp. to be eaten or devoured;
-अयितृ, m. eater.

भक्षि — bhakṣ-i, m. the root bhakṣ (gr.);
-इत, (pp.) n. being devoured by (in.):
-शेष, a. remaining from what has been eaten; m. leavings of food;
-आहार, m. meal of leavings;
-इतव्य, fp. to be eaten;
-इतृ, m. eater;
-इन्, a. eating (gnly. -°);
-य, fp. to be eaten, eatable, fit for food; n. food; sp. solid food (which has to be chewed); m. food, dish (incorrect for bhakṣa): -भक्ष-क, m. du. food and eater, -वस्तु, n. eatable thing, victuals.

भग — bha̍g-a, m. [dispenser: √bhaj] lord (of gods, esp. Savitṛ: V.); N. of one of the Ādityas bringing welfare and love and instituting marriage; the lunar asterism Phalgunī; sun; good fortune, luck, happy lot (mostly V.); dignity, grandeur (mostly V.); loveliness, beauty; love, affection, amorousness; pudendum muliebre.

भगत्ति — bha̍ga-tti, f. [bhaga-d(a)-ti] gift of fortune (V.¹).

भगदत्त — bhaga-datta, m. N. of a prince;
-देवत, a. having the god Bhaga for a deity;
-दैवत, a. id.; ± nakṣatra, n. the lunar asterism Uttarā Phalgunī;
-नेत्र-घ्न, -नेत्र-निपातन, -नेत्र-हन्, -नेत्र-हर, -नेत्र-हृत्, -नेत्र‿अपहारिन्, m. Destroyer of Bhaga's eye, ep. of Śiva.

भगवत् — bha̍ga-vat, a. possessing a happy lot, fortunate, blessed; adorable, venerable, divine (ep. of gods and demi-gods), august, illustrious, holy (of saints); worshipful as a term of address in vc. (bhagavan, bhagavas (V.), bhagos, f. bhagavati, m. pl. bhagavantaḥ) or nm. with 3 sg.; m. ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa, and of Śiva: -ई, f. ep. of Lakṣmī and of Durgā;
-वद्-आश्रय-भूत, pp. being the seat or resting-place of the Venerable One (Viṣṇu).

भगवद्गीत — bhagavad-gīta, n. song sung by the Adorable One (Kṛṣṇa); , f. pl. (± upaniṣad) secret doctrine sung by the Adorable One (Kṛṣṇa), T. of a well-known theosophical poem forming an episode in the Mahābhārata.

भगवन्मय — bhagavan-maya, a. devoted to Viṣṇu or Kṛṣṇa.

भगवेदन — bhaga-vedana, a. proclaiming matrimonial felicity.

भगस् — bhag-as, n. = bhaga, m. fortune.

भगाङ्क — bhaga‿aṅka, m. pudendum muliebre as a brand; a. marked with a pudendum muliebre;
-‿आधान, a. bestowing matrimonial felicity.

भगाल — bhagāla, m. = kapāla, skull.

भगिन् — bhag-i̍n, a. prosperous, happy, fortunate, lucky; splendid, glorious: -ई, f. sister (happy, as not being an only child but having a brother): -पति, m. sister's husband, brother-in-law, -सुत, m. sister's son, nephew.

भगिनिका — bhagin-ikā, f. little sister.

भगीरथ — bhagī-ratha, [bhagi-ratha, having a glorious car], m. N. of an ancient king, son of Dilīpa and great-grandson of Sagara, who having with the help of Śiva brought the celestial Ganges down to earth to purify the ashes of the sons of Sagara, conducted, that river to the sea (Sāgara):
-कन्या, f. pat. of the Ganges, -सुता, f. id., -यशस्, f. N. of a daughter of Prasenajit.

भगोः — bhagoḥ, vc. of bhaga-vat.

भग्न — bhag-na, pp. (√bhañj) broken, etc.; n. fracture of the leg;
-क्रम, n. violation of syntactical construction;
-जानु, a. broken-kneed;
-ता, f. condition of being broken: - प्रवहणस्य, shipwrecked condition;
-प्रक्रम, n. inappropriate sequence in using a word not suiting one previously employed (rh.);
-प्रतिज्ञ, a. having broken one's promise, faithless;
-भाण्ड, a. having broken his pots;
-मनस्, a. discouraged;
-मनोरथ, a. disappointed;
-मान, a. whose pride has been offended;
-याच्ञ, a. whose request has been refused;
-व्रत, a. having broken his vow;
-शक्ति, a. whose power is broken;
-संधि, a. having broken joints;
-‿आश, a. whose hopes have been frustrated, disappointed;
-‿उद्यम, a. whose efforts have been foiled, baffled.

भङ्क्तृ — bhaṅk-tṛ, m. breaker.

भङ्ग — bhaṅg-a̍, a. breaking (V.¹); m. breaking (also of waves), - down or off; plucking off; falling out; injury; fracture (of bones); separation, analysis (of words); bend, curve; collapse, downfall, fall, ruin, destruction, decay; interruption, disturbance; frustration, failure; infringement; diminution; non-performance (of an order); dispersion, discomfiture, rout, defeat (also in a lawsuit); fear; rejection, refusal; refutation; fragment; contraction, knitting (of the brows); fold; wave: -कर, a. breaking; m. breaker, infringer.

भङ्गि — bhaṅg-i, (or ) f. breaking; bend, curve; crooked path, circuitous way; circumlocution, roundabout way of speaking or acting; manner, method; way of dressing, fashion, costume; disguise, semblance, of (-°); figure; step; wave: -भूत, pp. resembling (-°), -‿अन्तरेण, in. in another way; in an indirect manner.

भङ्गिन् — bhaṅg-in, a. fragile, passing away (-°).

भङ्गिमत् — bhaṅgi-mat, a. wavy (hair);
-मन्, m. waviness; perversity;
-विकार, m. distortion of the features (of the face).

भङ्गीभक्ति — bhaṅgī-bhakti, f. formation of steps, wave-like stair.

भङ्गुर — bhaṅg-ura, a. fragile, transitory, perishable, as (-°); changeable, variable; curved (brow, etc.):
-ता, f. transitoriness, perishableness;
-निश्चय, a. fickle, inconstant.

भङ्गुरय — bhaṅgura-ya, den. P. break, destroy; curl.

भङ्गुरीकृ — bhaṅgurī-kṛ, render fragile.

√भज् — BHAJ, 1. भज, deal out, divide, distribute; allot, apportion, to (d., g.); share with (in.); give a share to (ac.); grant, bestow (Ā.); endow with (in.); obtain as one's share, receive as (2 ac.), share in, partake of, enjoy (ac.; V. also g.; rarely P.); experience, suffer, undergo, acquire, fall into (with abst. nouns, cp. √gam and other verbs of going); betake oneself, turn, or go to, have recourse to; have, possess; fall to the share of (ac.); assume (a form), put on (garments); choose, select, prefer; take into one's service; practise, follow, observe; favour; love; have carnal knowledge of; honour; reverse, adore, worship: pp. भक्त, divided; allotted; devoted to, adoring, worshipping (ac., g., lc., -°); cs. भाज॑य, P. distribute; cause to partake of or enjoy.
अप०, resign a share of (g.) to (d., g.).
अभि०, flee towards (ac.).
आ०, (rarely Ā.) give a share in, cause to enjoy (lc.).
अनु‿आ०, Ā. cause to take part in (lc.) after any one: pp. partaking in (lc.).
निस्०, exclude from (ab.); apportion (ac.) to (in.).
प्रति०, again fall to the share of (ac.).
वि०, divide, distribute (ac.) to (ac., d., lc.; or ac. of prs. and in. of thing); apportion; share with (Ā. divide mutually); worship: pp. विभक्त, distributed, among (in.); having divided; having received one's share; separated, by (in. or -°); distinct from, without (in.); isolated; separate, different, manifold; divided into regular parts or lines, symmetrical; cs. distribute; divide.
प्र-वि०, distribute; divide, separate; share: pp. having received one's share; divided into or consisting of (-°); scattered (building).
सं-वि०, share (ac.) with (in. ± saha; d., g.); divide, separate; present or endow with (in.).
सम्०, receive as one's lot; present with a gift (Ā.); distribute, divide; adore: pp. participating in, endowed with (g.); divided; devoted.

भजन — bhaj-ana, n. adoration, worship: -ता, f. id.;
-अनीय, fp. to be loved or adored;
-इ-तव्य, fp. id.

√भञ्ज् — BHAÑJ, VII.P. (Ā.¹) भन॑क्ति, break, shatter, shiver, split; rout, defeat (an army); break up (a sūtra); bend; baffle, check, disturb; dissolve (an assembly); destroy, devastate: pp. भग्न, broken; defeated; destroyed; bent; lost (sts.as well as °-).
अप०, break off.
अभि०, break in pieces, destroy.
अव०, break down, destroy.
वि‿आ०, pp. broken in pieces, shattered.
निस्०, break in pieces; defeat (an enemy).
परि०, pp. broken; checked; destroyed.
प्र०, rout, defeat.
वि०, dispel; disperse, rout.
सम्०, break in pieces, shatter: pp. broken; routed, destroyed; baffled.

भञ्जक — bhañj-aka, m. breaker (of doors);
-अन, a. breaking; m. breaker (-°); dispeller; n. breaking, destroying, dispelling, removing; disturbing, interrupting.

√भट् — BHAṬ, cs. P. [Pr. den. fr. bhaṭa] भाटय, hire.

भट — bhaṭa, m. [Pr. for bhṛta, hired], mercenary, soldier, warrior; hireling, servant.

भटीय — bhaṭ-īya, a. relating to Āryabhaṭa.

भट्ट — bhaṭṭa, m. [Pr. for bhartṛ], doctor (designation of great scholars: the real name often being omitted, = e.g. Kumārila); , f. N. of a sorceress.

भट्टवार्त्तिक — bhaṭṭa-vārttika, n. T. of a work;
-‿आचार्य, m. famous teacher (gnly. designation of Kumārila-bhaṭṭa).

भट्टार — bhaṭṭāra, m. [Pr. for strg. base of bhartṛ], N. of various men:
-क, m. lord, venerable or worshipful person (used of gods, men of rank, or scholars); kind of Śaiva monk;
-मठ, m. (conj.) N. of a college;
-वार, m. day of the Lord, Sunday;
-‿आयतन, n. house of the Lord, temple.

भट्टि — bhaṭṭi, m. N. of the author of the Bhaṭṭikāvya (by various commentators identified with Bhartṛhari): -काव्य, n. the poem of Bhaṭṭi (sixth or seventh century A. D.), the main object of which, while describing the deeds of Rāma, is to illustrate the forms of Sanskrit grammar.

भट्टोजि — bhaṭṭo-ji, m. N. of a grammarian, author of the Siddhānta-kaumudī: -दीक्षित, -भट्ट, m. id.

भट्टोत्पल — bhaṭṭa‿utpala, m. N. of a commentator of Varāhamihira's works, who lived in the tenth century.

भड — bhaḍa, m. a mixed caste.

√भण् — BHAṆ, I.P. भण [Pr. cognate of √bhāṣ], speak, say, to (ac. ± prati); speak about, describe; call, name (2 ac.): pp. भणित, spoken; n. imps. it has been said by (in.) to (prati).
प्रति०, answer (any one).

भणन — bhaṇ-ana, a. discoursing on, declaring (-°);
-अनीय, fp. to be said;
-इत, (pp.) n. speech, discourse;
-इति, f. id.

भण्ड — bhaṇḍ-a, m. jester, buffoon; a mixed caste: -त्व, n. buffoonery;
-अनीय, fp. to be derided; m. N. of a minister of Srīharṣa.

भण्डूक — bhaṇḍ-ūka, m. a kind of fish.

भदन्त — bhadanta, m. honorific designation of monks.

भद्र — bhad-ra̍, a. [laudable: √bhand] blessed, auspicious; fair, beautiful; good; fortunate, prosperous; skilful in (lc.); vc. m. my good friend, worthy sir, f. my good lady, pl. good people; आ दिश्, f. the auspicious quarter, the south; आ वाच्, f. kindly speech: -म्, अ-या, in. (V.) joyfully: -म् कृ or आ-चर्, do well: -म् कृ, grant welfare to (d.); m. kind of evildoer (pl.); N.; n. welfare, happiness, blessing, prosperity: -म् ते, prosperity to you, God bless you (often used parenthetically in a sentence).

भद्रक — bhadra-ka, a. good: pl. used as a term of address, good people: , f. N.;
-कल्प, m. the present cosmic age (among the Buddhists);
-कारक, a. causing prosperity;
-कालि, f. a goddess, later a form of Durgā;
-काष्ठ, n. wood of the Devadāru tree (Pinus Deodora);
-कृत्, a. causing prosperity, blessing (V.);
-घट, m. pot of fortune, lottery vase.

भद्रंकर — bhadraṃ-kara, m. (auspicious), N.

भद्रतर — bhadra-tara, cpv. better; happier; more prosperous;
-ता, f. honesty, uprightness;
-दन्त, m. N. of an elephant;
-दारु, m. n. the Devadāru tree;
-निधि, m. treasure of fortune (a precious vessel offered to Viṣṇu);
-पद, n. a metre;
-पीठ, n. auspicious seat, throne;
-बाहु, m. N. of a son of Vasudeva; N. of a prince of Magadha;
-भट, m. N.;
-मुख, a. having an auspicious countenance: only used in the vc. (or nm. = vc.) gentle sir: pl. good people;
-मृग, m. kind of elephant;
-रथ, m. N.;
-रूपा, f. N.;
-वत्, a. auspicious: -ई, f. courtesan; N.;
-वसन, splendid garment;
-विराज्, f. a metre;
-साल-वन, n. forest of the splendid Sāla trees, N. of a forest;
-सेन॑, m. N.

भद्राक्ष — bhadra‿akṣa, m. N. of a prince;
-‿आयुध, m. N.;
-‿अश्व, m. N.;
-‿आसन, n. splendid seat, throne; a sitting posture among ascetics;
-‿ईश, m. ep. of Śiva;
-‿ईश्वर, m. N. of various statues and emblems of Śiva; N. of a locality; N. of a scribe.

√भन् — BHAN, I.P. [perhaps fr. 9th class of √bhā transferred to 1st] भ॑न, (RV.) speak, declare.
आ०, call to.

√भन्द् — BHAND, I.Ā. भ॑न्द, receive loud praise (RV.).

भन्ददिष्टि — bhand-a̍d-iṣṭi, a. (V.) speeding with shouts (the Maruts);
-अ॑न, a. shouting: , f. shouting, praise (sts. pl.).

भन्दनाय — bhandanā-ya, den. P. only pr. pt. -य॑त्, shouting, yelling (RV.¹).

भन्दिष्ठ — bha̍nd-iṣṭha, spv. shouting loudest, praising best.

भप्पट — bhappaṭa, m. N. of the erector of a temple: -‿ईश्वर, m. N. of a temple.

भम्भराली — bhambharālī, f. [perhaps Pr. for bhramara‿ali], fly.

भम्भराव — bhambha-rāva, m. bellowing (of a cow).

भय — bhay-a̍, n. dread, alarm, fear anxiety, of (ab., g., -°); sg., pl. terror, danger, peril, distress (from, ab. or -°; to, -°): ab. fear: -म् दा, give a fright, terrify.

भयकर — bhaya-kara, a. terrifying; endangering (g.);
-कर्तृ, कृत्, m. one who terrifies or endangers;
-म् कर, a. () fear-inspiring, terrifying, formidable (to, -°); m. N.;
-डिण्डिम, m. battle-drum;
-त्रातृ, m. rescuer from danger;
-द, a. terrifying or bringing danger to (g. or -°);
-दान, n. gift given through fear;
-दायिन्, a. fear-inspiring;
-धन, a. abounding in dread, terrible;
-प्रतीकार, m. removal of danger;
-प्रद, a. fear-inspiring;
-प्रदायिन्, a. bringing into danger consisting of (-°);
-विह्वल, a. agitated with fear;
-व्यूह, m. kind of military array in view of danger on all sides;
-शोक-समाविष्ट, pp. filled with fear and sorrow;
-संत्रस्त-मानस, a. having a mind scared with fear;
-स्थान, n. occasion of danger;
-हारक, a. freeing from fear or danger;
-हेतु, m. cause of alarm.

भयानक — bhayāna-ka, a. terrible, dreadful.

भयापह — bhaya‿apaha, a. releasing from fear, warding off danger from (-°);
-‿अबाध, a. undisturbed by fear;
-‿आर्त, pp. stricken with fear, terrified;
-‿आवह, a. bringing fear or danger to (-°);
-‿उत्तर, a. attended with fear;
-‿उपशम, m. allaying of danger, fear.

भय्य — bhay-ya, fp. n. one should be afraid of (ab.).

भर — bha̍r-a, a. (-°) bearing; bestowing; maintaining; m. bearing, carrying (V.); gaining (V.); booty (V.); battle, fight (V.); burden, load, weight; quantity, multitude, bulk, mass; excess; (stress), shout or song of praise (V.): -म् कृ, rest one's weight on (lc.); do one's utmost; in., ab. in full measure, with all one's might.

भरण — bhar-aṇa, n. bearing; wearing (of a garment, -°); bringing, procuring; maintaining, supporting, nurture; hire, wages: , f. (gnly. pl.) a lunar asterism;
-अणीय, fp. to be supported, nourished, or fed.

भरत् — bha̍r-at, pr. pt. √bhṛ.

भरत — bhar-ata̍, m. [to be maintained], N. of a certain Agni who is kept alive by the care of men (V.); a certain Agni with a son of the same name (E.); actor; N. of various princes and men; N. of a tribe, the descendants of Bharata (pl.); N. of a manual of the histrionic art composed by a certain Bharata:
-ऋषभ, m. ep. of Viśvāmitra;
-खण्ड, n. N. of a division of Bhārata-varṣa;
-पुत्र, m. son of Bharata, actor;
-पुर, n. N. of a city;
-रोह, m. N.: -क, m. id.;
-‿ऋषभ, m. noblest among the Bharatas, ep. of various men;
-शार्दूल, m. tiger among -;
-श्रेष्ठ -सत्तम, spv. best of the Bharatas, id.;
-सेन, m. N. of a commentator on the Meghadūta, Raghuvaṃśa, Śisupālavadha, and Bhaṭṭikāvya.

भरद्वाज — bhara̍d-vāja, m. [bearing strong flight], skylark; N. of a sage: -धन्वन्तरि, m. N. of a divine being.

भरध्यै — bha̍ra-dhyai, (V.) d. inf. of √bhṛ.

भरहूति — bha̍ra-hūti, f. (RV.) battle-cry; a. raising a shout of battle.

भरित — bhar-ita, den. pp. full, filled with (g.) or -°).

भरु — bhar-u, m. ep. of Viṣṇu and Śiva.

भर्ग — bha̍rg-a, m. effulgence (V.); ep. of Śiva;
-अस्, n. glorious form (V.).

√भर्ज् — BHARJ, v. √भ्रज्ज् BHRAJJ.

भर्तव्य — bhar-tavya, fp. to be borne; - supported, - maintained or nourished; - hired or kept.

भर्तृ — bhar-tṛ̍, m. 1. [ŚB.¹ bha̍r-] bearer, supporter, of (g. or -°); preserver, supporter; lord, commander, leader, chief (त्री॑, f. mother); 2. (bha̍r-) husband:
-क, -° a. = bha̍rtṛ, husband;
-घ्नी, f. slayer of her husband;
-जय, m. ruling a husband;
-त्व, n. condition of a husband;
-दर्शन-काङ्क्षा, f. desire of seeing her husband;
-दारक, m. son for the sovereign, crown prince: इका, f. daughter of the king, princess;
-दुहितृ, f. id.;
-देवता, -दैवता, a. f. idolizing her husband;
-प्रिय, a. devoted to one's master;
-भक्त, pp. id.;
-मत्-ई, a. f. having a husband, married;
-मण्ठ, m. N. of a poet;
-राज्य‿अपहरण, n. seizure of her husband's kingdom;
-वत्सला, a. f. tender to her husband;
-वल्लभ-ता, f. being loved by her husband;
-व्यतिक्रम, m. transgression against her husband;
-व्यसन-पीडित, pp. afflicted by her husband's calamity;
-व्रत, n. fidelity to a husband: , a. f. devoted to her husband;
-शोक-परीत‿अङ्गी, a. f. having her limbs overcome by grief for her husband;
-सात्-कृ, marry a girl (to a husband);
-हरि, m. N. of a poet and grammarian (seventh century A. D.);
-हीन, pp. deserted by her husband.

√भर्त्स् — BHARTS, I.P. भर्त्स (rare), cs. P. Ā. भर्त्सय, threaten, menace; revile, abuse; deride: pp. भर्त्सित.
अभि०, threaten, abuse; mock = surpass.
अव०, threaten; abuse.
निस्०, id.; mock, deride; surpass, cause to disappear.
परि०, menace; abuse.
सम्०, id.

भर्त्सन — bharts-ana, n., , f. threatening; abusing;
-इत, pp. n. threat, against (lc.).

भर्मन् — bha̍r-man, n. maintenance, nurture.

√भर्व् — BHARV, I.P. भ॑र्व, chew, eat (RV.).

√भल् — BHAL, onlycs. भालय, with नि०, see, look at, observe.
वि-नि०, investigate.
निस्०, look at, regard (only in Pr.).
सम्०, P. hear.

भल — bhala, enc. pcl. truly, indeed (V.).

भल्ल — bhalla, m., , f. kind of arrow; m. bear; n. kind of arrow-head.

भल्लात — bhallāta, m. marking-nut plant; n. the nut: -क, m. id.

भल्लूक — bhall-ūka, m. bear.

भव — bhav-a̍, m. birth, production; origin, source; existence, life; worldly existence; world; well-being, prosperity; N. of a god, a companion of Rudra (V.); N. of Śiva (E. C.): -°, becoming, turning into; -° a. arising, produced, or found in, coming from.

भवक — bhava-ka,a. = bhava, existence;
-क्षिति, f. birthplace;
-खामि, m. N.;
-चन्द्र, m. N.;
-च्छिद्, a. destroying worldly existence, releasing from transmigration;
-च्छेद, m. destruction of mundane existence; deliverance from further transmigration; N. of a village.

भवत्1 — bhav-at, pr. pt. (nm. -अन्; f. -अन्ती) being; present.

भवत्2 — bha̍v-at, pr. pt. [the gentleman present], m. used as honorific pronoun of the second person (nm. -आन्, f. -अत्-ई) with the third person (exceptionally with the second) and interchanging with the pronoun of the second person; the pl. is sts. used in token of greater respect. Bhavat is often joined with atra, tatra, and sts. even sa.

भवत्पुत्र — bhavat-putra, m. your son;
-पूर्व, a. preceded by 'bhavat': -म्, ad. with 'bhavat' at the beginning.

भवदन्य — bhavad-anya, a. other than you;
-अन्त्य, a. having 'bhavat' at the end;
-आहार‿अर्थम्, ad. for your food.

भवदीय — bhavad-īya, a. thine, your (in respectful address).

भवदुत्तरम् — bhavad-uttaram, ad. with 'bhavat' at the end;
-वचन, n. your speech;
-विध, a. one like you (in respectful address).

भवद्विरहनाम — bhavad-viraha-nāma, n. mere mention of separation from you.

भवन — bhav-ana, n. dwelling, abode, mansion; palace; temple; horoscope, natal star; coming into existence, production; place where anything grows: -द्वार, n. palace-gate.

भवनन्द — bhava-nanda, m. N. of an actor;
-नन्दन, m. son of Śiva, pat. of Skanda.

भवनशिखिन् — bhavana-śikhin, m. domestic peacock;
-‿अङ्गण, n. court of a palace.

भवनाशिनी — bhava-nāśinī, f. (destroying mundane existence), ep. of the Sarayū;
-निबन्ध-विनाशिन्, a. destroying the bonds of worldly existence.

भवनीय — bhav-anīya, fp. that must be or happen: युष्माभिर् एतद् भवनीयं च न‿अन्यथा, and you must not let this be otherwise.

भवन्ती — bhav-ant-ī, f. pr. pt. present time.

भवन्मध्य — bhavan-madhya, a. having 'bhavat' in the middle: -म्, ad. with 'bhavat' in the middle.

भवभङ्ग — bhava-bhaṅga, m. annihilation of mundane existence;
-भाव, m. love of the world;
-भावन, a. bestowing welfare: , f. regarding anything as good fortune (-°);
-भीरु, a. fearing rebirth;
-भूति, f. fortunate existence; m. N. of a dramatic poet, author of the Mālatīmādhava, the Mahāvīracarita, and the Uttararāmacarita, who lived in the eighth century A. D.;
-भोग, m. pleasures of the world;
-मन्यु, m. resentment against the world;
-मय, a. proceeding from Śiva;
-मोचन, a. releasing from mundane existence;
-शर्मन्, m. N.;
-सङ्गिन्, a. attached to worldly existence;
-संतति, f. continuous series of transmigrations;
-सायु-ज्य, n. union with Śiva (after death);
-सार, m. ocean of existence.

भवातिग — bhava‿atiga, a. having left mundane existence behind.

भवादृश् — bhavā-dṛś, a. one like you (in honorific address): -अ, a. (), id.

भवानी — bhav-ānī, f. N. of a goddess (S.), later identified with Śiva's wife Pārvati (C.); N.: -पति, -वल्लभ, -सख, m. ep. of Śiva.

भवान्तर — bhava‿antara, n. another existence (past or future): -प्राप्ति-मत्, a. obtaining rebirth;
-‿अब्धि, m. ocean of existence.

भवितव्य — bhav-i-ta̍vya, fp. that must be or happen: often n. imps. with the subject in the in. and the predicate agreeing with it: n. inevitable necessity: -ता, f. condition of what must be, inevitable necessity, fate;
-इ-तृ, a. (tṝ) about to be, future, imminent: nm. also used as future.

भविन् — bhav-in, m. living being; man.

भविष्य — bhav-iṣya, a. about to be, future; impending, imminent; n. future.

भविष्यत् — bhav-iṣya̍t, ft. pt. that is to be, future; n. future, tense:
-काल, a. relating to a future tense;
-ता, f., -त्व, n. futurity;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa; द्-अनद्यतन, m. not the same day in the future.

भविष्यन्ती — bhav-iṣyant-ī, f. first future (gr.).

भविष्यपुराण — bhaviṣya-purāṇa, n. T. of a Purāṇa: ई-य, a. belonging to the BhaviṣyaPurāṇa.

भविष्योत्तर — bhaviṣya‿uttara, n. second part of the Bhaviṣya-Purāṇa: -पुराण, n. id.

भव्य — bha̍v-ya, a. present; future; as it should be, suitable; good, excellent; handsome, beautiful; gracious, favourable; auspicious, fortunate; n. present; existence; future; prosperity:
-ता, f. beauty;
-‿आकृति, a. handsome.

√भष् — BHAṢ, I. भष, bark, - at (E.).

भष — bhaṣ-a̍, a. barking (VS.¹);
-अक, m. dog (C.).

√भस् — BHAS, I.P. भ॑स, III.P. ba̍bhas and ब॑प्स [ba-bh(a)s-a], chew, devour, consume (V.): pp. भसित, burnt to ashes (C.).
निस्०, bite off (V.).
प्र०, bite in pieces, eat (RV.).

भस् — bhas = bhasman, ashes: only lc. (P.).

भसद् — bhas-a̍d, f. buttocks; pudendum muliebre.

भसित — bhas-ita, (pp.) n. ashes (C.).

भस्त्रा — bha̍s-trā, f. bag, sack; bellow: इ-का, f. pouch, purse.

भस्मकूट — bhasma-kūṭa, m. heap of ashes;
-कृत्, a. reducing to ashes (-°);
-कृत, pp. reduced to ashes;
-चय, m. heap of ashes;
-ता, f. condition of ashes.

भस्मन् — bha̍s-man, a. eating, devouring (RV.); n. [that which is devoured by fire], ashes.

भस्मपुञ्ज — bhasma-puñja, m. heap of ashes;
-प्रिय, a. fond of ashes (Śiva);
-भूत, pp. reduced to ashes;
-राशी-कृ, reduce to a heap of ashes;
-रेणु, m. ash-dust;
-ललाटिका, f. forehead mark made with ashes;
-शायिन्, a. resting on ashes;
-शुद्धि-कर, a. purifying himself with ashes (Śiva).

भस्मसात् — bhasma-sāt, ad. w. अस्, भू, गम्, or या, be reduced to ashes; with कृ or नी, reduce to ashes.

भस्माख्य — bhasma‿ākhya, a. called ashes = mere ashes.

भस्मालाबुक — bhasma‿alābu-ka, n. gourd used for keeping ashes;
-‿अवशेष, a. of whom nothing remains but ashes, reduced to ashes.

भस्मित — bhasm-ita, pp. reduced to ashes, annihilated.

भस्मीकृ — bhasmī-kṛ, reduce to ashes;
-भाव, m. reduction to ashes;
-भू, be reduced to ashes.

भस्मीभाव — bhasmī-bhāva, m. becoming ashes: -म् गम्, be reduced to ashes.

√भा — BHĀ, II.P. भा॑-ति, shine, beam; be resplendent or brilliant; show oneself, appear; seem, look like (nm. ± iva, or ad. in -vat); pass for (nm.); w. , not shine, cut a poor figure: pp. भात, shining, luminous, bright.
अव०, shine down or towards; appear, show oneself.
आ०, shine forth, be bright; illumine; show oneself, appear; seem, look like (w. iva, yathā, -vat, nm. of -nibha, or in. of N. in -tva).
सम्-आ०, appear or look like (iva).
उद्०, shine forth, appear; look like (iva).
निस्०, shine forth; manifest oneself, arise from (ab.); appear like (iva): pp. निर्भात, shining; appeared, manifested, in (lc.).
प्र०, shine forth; begin to grow light (of the night at dawn); appear or look like (nm. ± iva).
प्रति०, shine upon, illumine; show oneself, become manifest, to (ac. or g. of prs.); appear to the mind, be clear or intelligible, occur, to (ac. or g. of prs.); seem, appear like (nm. ± iva or yathā, or ad. in -vat) to (ac. ± prati, or g.); seem good, please (ac. or g. of prs.).
वि०, shine forth, begin to grow light (of the night before dawn); be resplendent; strike the eye; show oneself, be manifested; resound; seem, appear as (nm.), look like (nm. ± iva, or ad. in -vat); illumine.
सम्०, shine forth, show oneself; seem, appear as or like (nm. ± iva or yathā).

भाऋजीक — bhā̍-ṛjīka, a. brilliant with light.

भाःकूट — bhāḥ-kūṭa, m. kind of fish.

भाक्त — bhākta, a. inferior, secondary; m. N. of a certain Śaiva and Vaiṣṇava sect.

भाग — bhāg-a̍, m. portion, share, allotment, inheritance; happy lot; part, fraction (opp. whole); part, region, place, spot, space; -° a. supplying the place of; numerator (of a fraction); degree (the 360th part of a circle) -क, a. -° = bhāga, share.

भागधेय — bhāga-dhe̍ya, n. share, due; lot, fate; property; share of a king, tax; a. () due as a share (V.);
-भाज्, a. having a share in anything; m. participator;
-भुज्, m. (enjoying the taxes), king;
-मुख, m. N.;
-लक्षण, n. indirect indication of the part (rh.).

भागवत — bhāgavat-a, a. () relating to or proceeding from the Adorable One (Viṣṇu or Kṛṣṇa); m. follower of the Adorable One, Vaiṣṇava monk.

भागशस् — bhāga-śas, ad. in parts (divide); part by part, in due proportion, gradually;
-हर, a. receiving a share; m. heir;
-हार, m. division (in. arithmetic);
-हारिन्, a. inheriting; m. heir;
-‿अपहारिन्, a. receiving a share of inheritance;
-‿अर्थिन्, a. claiming a share.

भागिक — bhāg-ika, a. forming a part; m. N.;
-इन्, a. entitled to a share; receiving or having received a share; participating or concerned in (g., lc., or -°); consisting of shares; m. participator; possessor, owner; fortunate man.

भागिनेय — bhāgineya, m. son of a sister (bhaginī): -क, m. id.

भागीकृ — bhāgī-kṛ, divide.

भागीरथ — bhāgīratha, a. () relating to Bhagīratha: , f. ep. of the Ganges (also N. of one of the three sources and of an arm of the Ganges): -नाथ, m. lord of the Ganges, the ocean, -वल्लभ, m. lover of the Ganges, id.

भागुरि — bhāguri, m. N. of various men.

भाग्य — bhāg-ya, 1. a. relating to Bhaga; n. N. of the lunar asterism Pūrvaphalagunī; 2. a. happy; n. sg. & pl. lot, destiny (result of actions done in a previous existence); good fortune, luck; prosperity, happiness, welfare; sg. reward: in. luckily:
-क्रम, m. course of fortune: in. by the turn of fortune;
-तर, cpv. happier than (ab.);
-वत्, a. fortunate, happily: -ता, f. happiness;
-वश, m. power of fate: ab. by the force of fate;
-विपर्यय, - विप्लव, -वैषम्य, -संक्षय, m. misfortune;
-समृद्धि, -संपद्, f. properity;
-‿आयत्त, pp. dependent on fate;
-‿उदय, m. pl. dawn of good fortune, fortunate occurrence.

भाङ्ग — bhāṅga, a. made of hemp (bhaṅgā).

भाङ्गासुरि — bhāṅgāsuri, m. son of Bhaṅgāsura, pat. of Ṛtuparṇa.

भाज् — bhāj, a. (-°) sharing or participating in, entitled to; possessing, having, enjoying; practising, devoting oneself to; forming a part of, belonging to; connected or combined with; occupying, inhabiting, or dwelling in; going or extending to, falling into (lap); adoring, worshipping.

भाजन — bhā̍j-ana, n. representation (in. in the place of: g.); -°, representing, the equivalent of (V.); -° a. sharing in, entitled, to belonging or relating to; n. vessel, dish, pot; recipient, repository, of (g. or -°), fit object or person for (g.); a measure of capacity equal to 64 Palas: -ता, f. being a vessel of (g.); possession, -त्व, n. being a vessel for, worthiness.

भाजनीभू — bhājanī-bhū, become a vessel of, obtain (-°).

भाजिन् — bhāj-in, a. (-°) participating in, obtaining; combined with;
-य, fp. to be divided.

भाट — bhāṭa : °क -ka, n. hire, wages; rent.

भाटि — bhāṭi, f. wages; earning of prostitution.

भाट्ट — bhāṭṭa, m. follower of Kumārila-bhaṭṭa: pl. N. of a people.

भाण — bhāṇa, m. kind of play: इ-का, f. id.

भाण्ड — bhāṇḍa, n. vessel, pot, pail, dish; vat; box, case; utensil, implement; musical instrument; wares, merchandise (sts. m.); jewel, valuable, treasure; capital, principal; buffoonery:
-क, n. pot; case; -° a. wares, merchandise;
-पति, m. merchant;
-मूल्य, n. capital consisting in wares, stock in trade;
-वादन, n. playing a musical instrument;
-वाद्य, n. musical instrument;
-शाला, f. storehouse;
-‿आगार, n. store-room; treasury; treasure: इ-क, m. superintendent of a store; treasurer.

भाण्डापुर — bhāṇḍā-pura, n. N. of a town.

भाण्डायन — bhāṇḍa‿āyana, m. N.

भाण्डार — bhāṇḍāra, m. store-room, warehouse.

भाण्डारिक — bhāṇḍār-ika, m. superintendent of a store, treasurer;
-इन्, a. id.

भाण्डीर — bhāṇḍīra, m. N. of a large Nyagrodha tree on the Govardhana; N. of a Dānava.

भाति — bhā-ti, f. lustre, brightness, light; perception, knowledge.

भात्वक्षास् — bhā̍-tvakṣās, a. having mighty light (RV. ¹).

भाद्र — bhādra, m. N. of the rainy month Bhādrapada (August-September): , f. day of full moon in Bhādrapada;
-मौञ्ज, a. () made of the plants Bhadra and Muñja.

भान — bhā‿ana, n. appearance; perception.

भानव — bhānav-a, a. peculiar to the sun;
-ईय, a. belonging to the sun, solar.

भानु — bhā-nu̍, m. lustre, brightness, light; ray; sun; N.: pl. the sons of Bhānu, the Ādityas.

भानुज — bhānu-ja, m. son of the sun, planet Saturn;
-तनया, f. daughter of the sun, pat. of the Yamunā;
-ता, f. condition of the sun;
-दत्त, m. N.;
-दिन, n. Sunday.

भानुमत् — bhānu-ma̍t, a. luminous, bright, radiant; m. sun; N.: -ई, f. N.;
-मय, a. consisting of rays;
-मित्र, m. N.;
-रथ, m. N.;
-वार, m. Sunday.

√भाम् — BHĀM, [dialectic form of bhram], only pp. भामित॑, wrathful (V.).

भाम1 — bhā̍-ma, m. lustre, light; ray (RV.).

भाम2 — bhā̍m-a, m. wrath, rage (V.): , f. N. of a wife of Kṛṣṇa.

भामिन् — bhām-i̍n, 1. a. lustrous, bright; radiant, beautiful (woman): -ई, f. lovely woman; 2. a. -इन्, angry (woman): -ई, f. angry woman.

भायय — bhāy-aya, cs. of √bhī.

भार — bhār-a̍, m. burden, load; labour, toil, task, work, trouble; brunt; mass, quantity, abundance (oftenw. words meaning hair); load (a certain weight) = 20 tulās.

भारक — bhāra-ka, m. (?) burden, load; mass, quantity (इका, f. id.);
-जीविन्, m. (subsisting by carrying burdens), porter.

भारण्ड — bhāraṇḍa, m. a bird: , f. its female.

भारत — bhā̍rata, a. () derived from the Bharata (Ṛtvij) or bearing the sacrifice (?), ep. of Agni; descended from Bharata; belonging to the Bharata (with yuddha, n., saṃgrāma, m., samara, m., samiti, f. the battle of the Bharatas; w. ākhyāna, n., itihāsa, m., or kathā, f. story of the Bharatas; w. maṇḍala or varṣa, n., Bharata's realm, India; w. vṛtti, f. kind of style); inhabiting India; m. descendant of Bharata; ep. of Yudhiṣṭhira: , f. a Vedic deity, later identified with Sarasvatī, the goddess of speech; speech, voice; quail; n. the land of Bharata, India; the story of the Bharatas and of their struggle (= Mahābbārata, but sts. distinguished from it).

भारतीवत् — bhāratī-vat, a. accompanied by the goddess Bhāratī.

भारद्वाज — bhā̍radvāja, a. () derived from or relating to Bharadvāja; m. descendant of Bharadvāja, pat. of Agastya and others; planet Mars; skylark: , f. female descendant of Bharadvāja; skylark; N. of a river; अ-क, a. belonging to or derived from Bharadvāja: इ-का, f. skylark.

भारद्वाजिन् — bhārad-vāj-in, n. pl. N. of a certain school;
-ईय, a. relating to Bhāradvāja; m. pl. the school of Bhāradvāja.

भारप्रत्यवर — bhāra-pratyavara, a. lowest by reason of the bearing of burdens (actions);
-भारिन्, a. bearing burdens;
-वत्, a. weighty;
-वाह, a. bearing a burden; m. bearer of a burden;
-वाहक, m. burden-carrier, porter;
-वाहन, m. id.;
-वाहिन्, a. burden-carrying; bearing a load of (-°).

भारवि — bhā̍ravi, m. N. of the author of the Kirātārjunīya, (sixth century A. D.).

भारसह — bhāra-saha, a. bearing a heavy burden, equal to great tasks;
-साधन, a. accomplishing great things, very efficacious (weapons);
-साधिन्, a. id.;
-हारिन्, a. bearing a heavy burden (Kṛṣṇa);
-‿आक्रान्त, pp. overloaded (ship).

भाराय — bhārā-ya, den. Ā. be a burden to (g.); pp. -यित, being a burden to (g.).

भारिक — bhār-ika, a. burdensome, heavy; m. burden-carrier, porter;
-इन्, a. bearing, carrying (-°); heavy; deep (tone); m. burden-carrier, porter.

भारोद्वह — bhāra‿udvaha, m. burden-carrier, porter;
-‿उपजीवन, n. subsistence by carrying burdens.

भार्गव — bhārgav-a̍, a. () derived from, belonging or relating to Bhṛgu; belonging to Bhārgava (Śukra); m. descendant of Bhṛgu, Paraśurāma; pat. of Śukra, teacher of the Daityas; ep. of Śiva: , f. female descendant of Bhṛgu; daughter of Bhārgava (Śukra); ep. of Pārvatī; ()-राघवीय, a. relating to Paraśurāma and Rāma.

भार्गवीय — bhārgav-īya, a. relating to Bhṛgu.

भार्म्य — bhārmya, m. pat. of Mudgala.

भार्म्यश्व — bhārmyaśva, m. id.

भार्य — bhār-ya, fp. to be borne; to be supported, cherished, or nourished; m. one supported by another, dependent, servant; mercenary, soldier: आ॑, f. wife; female, mate (of an animal).

भार्याजित — bhāryā-jita, pp. ruled by his wife, hen-pecked;
-त्व, n. wifehood;
-द्रोह्-इन्, a. acting maliciously towards his wife;
-पति, m. du. man and wife: -त्व, n. wedlock;
-वत्, a. having a wife;
-सम, a. equal to a wife.

भाल — bhāla, n. forehead; splendour: -पट्ट, m. forehead.

भालुकि — bhāluk-i, m. N. of a sage;
-इन्, m. N. of a teacher.

भाव — bhāv-a, m. becoming, arising, occurring; turning into (-°), transformation into (lc.); being, existence; endurance, continuance; state of being (-°, forming abst. nouns like -tā and -tva); being or becoming (as the fundamental notion of the verb, sp. of the int. or imps. vb.); behaviour, conduct; condition, state; rank, position; aspect of a planet (in astrology); true state, reality (°-, in reality); manner of being, nature; mental state, disposition, temperament; way of thinking, thought, opinion, sentiment, feeling; emotion (in rhetoric there are eight or nine primary Bhāvas corresponding to that number of Rasas or sentiments); supposition; meaning, import (इति भावः is continually used by commentators like iti‿arthaḥ or iti‿abhiprāyaḥ, at the end of an explanation); affection, love; seat of the emotions, heart, soul; substance, thing; being, creature; discreet man (dr.: vc. = respected sir); astrological house: भावो भावं निगच्छति, birds of a feather flock together; भावं दृढं कृ, make a firm resolution; भावं कृ or बन्ध्, conceive affection for (lc.):
-क, a. causing to be, producing (-°); promoting the welfare of (g.); imagining, fancying (g. or -°); having a sense of the beautiful, having a poetic taste;
-कर्तृ-क, a. having as its agent an abstract noun;
-गम्य, fp. to be recognised by the imagination.

भावत्क — bhāvat-ka, a. thy, you (in respectful address).

भावन1 — bhāv-ana, a. () effecting, producing; furthering, promoting the welfare of (g. or -°); imagining, fancying; teaching; n., , f. producing, effecting; conception, imagination, idea, fancy; supposition; , f. settling, determining; saturation of a powder with fluid) -° a. nature: in. in thought, in imagination: -म् बन्ध्, occupy one's imagination with, direct one's thoughts to (lc.).

भावन2 — bhā-vana, n. forest (= blaze) of light.

भावनिका — bhāvan-ikā, f. N.

भावनीय — bhāv-anīya, fp. to be set about; - indulged in (pain); - cherished; - imagined or realized; - supposed or assumed.

भावप्रतिदूषित — bhāva-pratidūṣita, pp. disturbed in mind; polluted by nature (vessel);
-बन्धन, a. heart-uniting;
-बोधक, a. betraying an emotion;
-मिश्र, m. honoured sir (dr.; Pr.).

भावय — bhāv-aya, cs. of √bhū;
-अय्-इतव्य, fp. to be cherished or furthered;
-अयितृ, m. promoter, patron.

भावरूप — bhāva-rūpa, a. really existing;
-वचन, a. expressing the abstract verbal notion (activity or state);
-वत्, a. being in a condition or relation;
-वोकार, m. modification of the notion of being or becoming;
-वृत्त, pp. relating to creation;
-शब्द, m. verb;
-शुद्धि, f. purity of heart;
-शून्य, a. devoid of affection;
-संशुद्धि, f. purity of heart;
-समाहित, pp. composed in mind;
-स्थ, a. being in love, enamoured;
-स्थिर, a. rooted in the heart;
-स्निग्ध, pp. heartily or deeply attached.

भावाकूत — bhāva‿ākūta, n. stirring of love;
-‿आत्मक, a. having the nature of reality, real;
-‿अर्थ, a. having a verbal meaning;
-‿अव, a. kind to creatures, tender, compassionate.

भाविक — bhāv-ika, a. () real, actual; full of sentiment, expressive; n. vivid description of something past or future (rh.); language full of emotion.

भाविचक्रवर्तिन् — bhāvi-cakravartin, m. future king, crown prince.

भावित — bhāv-ita, cs. pp. (√bhū) produced, manifested; cherished; good-humoured; elated, conscious of one's power; pervaded or inspired by, engrossed with (in. or -°); directed towards (lc.); perfumed: -भावन, a. furthered and furthering;
-बुद्धि, a. having purified or moulded one's intellect.

भाविता — bhāvi-tā, f. adaption to (-°).

भावितात्मन् — bhāvita‿ātman, a. whose soul is purified or is made the object of meditation; engaged or occupied with (-°).

भावित्व — bhāvi-tva, n. necessity of being, inevitableness; -°, being; accommodation to.

भाविन् — bhāv-in, a. being, becoming, wont to be (gnly. -°); future, imminent (often = fut. of √bhū); inevitable; possessed of (-°); manifesting, showing; -, furthering, blessing; worshipping; m. every vowel except a/ā: -ई, f. handsome woman, noble lady.

भावुक — bhā̍v-uka, a. becoming anything (nm., orwith ad. in -am); having an aesthetic sense; n. language full of emotion.

भावोदय — bhāva‿udaya, m. rise of an emotion.

भाव्य — bhāv-ya, fp. that must be or happen; future (sts. = fut. of √bhū); to be effected or accomplished; - felt; - imagined; - guessed; - approved; - convicted; - proved or demonstrated; n. imps. one (in.) should or must be; to be understood: -ता, f., -त्व, n. futurity.

√भाष् — BHĀṢ, I.Ā. (E. also P.) say, speak, talk; address, say anything (ac.) to (ac.); speak about, discuss; announce, tell; name, call (2 ac.); describe as (2 ac.); employ in speaking: pp. भाषित, spoken; cs. भाष्-अय, P. cause to speak; cause to think, agitate; say, speak.
अनु०, call after or to; say, speak, talk, to (ac.); speak about (ac.); confess; believe the words of (ac.); cs. converse with (ac.); read.
अप०, speak incorrectly; revile, abuse.
अभि०, speak to, address; converse with (in.); speak, say; be in the habit of saying; tall, relate, announce, communicate, proclaim; say anything (ac.) to (ac.); speak about (ac.); name, praise; confess (ac., in.): pp. addressed.
अव०, pp. reviled (?).
आ०, speak to, address; converse with (saha); say, speak, tell; exclaim; say anything (ac.) to (ac.); name; promise.
वि‿आ०, speak to, address; talk; utter.
सम्-आ०, speak to, address; tell, communicate.
परि०, admonish; address; explain, teach: pp. expressly stated as (nm.); laid down as a general rule; n. it is stated in the paribhāṣās.
प्र०, proclaim, tell, declare; divulge; say, speak; explain; name; converse with (ac.); pp. spoken; explained.
सं-प्र०, say, speak, to (ac.); declare, proclaim; recite.
प्रति०, speak to; speak in return, answer any one (ac.); say in reply; make (a speech), say (words); name, call (2 ac.).
वि०, revile: ps. admit an alternative, be optional: pp. optional.
सम्०, converse with (in. ± saha); speak to, address, greet; join in the conversation; agree; persuade; recite; cs. converse with (in.); address; persuade.

भाष् — bhāṣ, a. (-°) barking.

भाषक — bhāṣ-aka, a. (-°) talking or chattering about;
-अण, n. speaking, talking, chattering; speech; kind words.

भाषा — bhāṣ-ā, f. speech, talk, language; vernacular tongue (either = spoken Sanskrit of Pāṇini as opposed to Vedic or Prākrit as opposed to Sanskrit); description, definition; plaint, charge, or accusation (in law
-चित्रक, n. play on words;
-ज्ञ, a. versed in languages; m. N.;
-परिच्छेद, m. T. of a compendium of the Vaiśeṣika system;
-सम, m. sentence identical with the vernacular (i.e. consisting of words which may be accounted Sanskrit as well as Prākrit: rh.).

भाषिक — bhāṣ-ika, a. relating to the vernacular; n. general rules: , f. languages;
-इत, pp. spoken, said; n. speech, utterance, language;
-इतव्य, fp. to be addressed;
-इतृ, a. saying, uttering (ac.; Br.), speaking (-°);
-इन्, a. saying, speaking; loquacious; gnly. -°, speaking, talking.

भाषिपक्षिन् — bhāṣi-pakṣin, m. talking bird.

भाष्य — bhāṣ-ya, n. speaking, talking; work written in the common or vernacular tongue; extensive commentary explaining a text (esp. a Sūtra) word for word; T. of Patañjali's commentary on the Sūtras of Pāṇini (otherwise Mahābhaṣya): -कार, -कृत्, m. commentator, scholiast, sp. applied to Patañjali.

√भास् — BHĀS, I. भा॑स, P. (V.), Ā. (C.) shine, be bright; Ā. appear, as or like (nm. or in. of abst. N.); occur to the mind, become clear, be understood: pp. भासित, luminous; cs. भासय, illuminate, irradiate, brighten; cause to appear, make evident (in the way of, in. of abst. N.).
अव०, Ā. shine; become evident, appear, as (in. of abst. N.), like (-vat); cs. illuminate, cause to appear.
वि-अव०, cs. illuminate completely.
आ०, Ā. appear like (iva,); cs. shine upon; show to be illusory, prove untenable.
उद्०, shine forth; be striking; cs. illuminate; cause to stand out; beautify, adorn.
सम्-उद्०, be resplendent with (in.).
निस्०, shine forth; cs. illuminate.
परि०, appear or look like (iva); cs. adorn.
प्र०, shine, glitter; appear like (iva); cs. illuminate.
प्रति०, Ā. manifest oneself, appear, like (nm.), as (in. of abst. N.); be brilliant, be of consequence.
वि०, shine, be bright.

भास् — bhā̍s, n. (V.), f. lustre, brightness, light; ray.

भास — bhās-a̍, m. lustre, brightness, light; a bird of prey; N.:
()-क, a. showing, making evident; m. N. of a poet, -ता, f. condition of a Bhāsa;
-अन, n. shining, glittering; brilliance, distinction.

भासस् — bhā̍s-as, n. 1. light, ray; 2. food, prey.

भासाकेतु — bhāsā̍-ketu, a. betokened by light.

भासिन् — bhās-in, a. (-°) shining;
-उर, a. shining, bright, splendid; distinguished by (-°): -क, m. N.; N. of a lion: -सिंह, m. id.

भास्कर — bhās-kara̍, a. [making light], shining, luminous, brilliant; m. sun; N. esp. of a celebrated astronomer (twelfth century A. D.); kind of breach:
-नन्दिन्, m. son of the sun;
-वर्मन्, m. N. and ep. of princes: , m. pat. of the planet Saturn and of the monkey-king Sugrīva; ई-य, a. derived from Bhāskara; m. disciple of Bhāskara.

भास्मन — bhāsman-a, a. consisting of ashes, ashy.

भास्य — bhās-ya, a. becoming manifest or known: -त्व, n. manifestation.

भास्वत् — bhā̍s-vat, a. (-ई) shining, luminous, radiant; m. sun.

भास्वर — bhās-vara̍, a. shining, radiant, brilliant.

भिःखराज — bhiḥkha-rāja, m. N. of a king.

√भिक्ष् — BHIKṢ, I.Ā. भिक्ष [bi-bhak-ṣ, des. of √bhaj, desire a share], ask for (g., ac.); beg anything from (2. ac.), solicit from (ab.); beg alms; cs. P. भिखय, cause to beg, reduce to beggary.

भिक्षण — bhikṣ-aṇa, n. begging, mendicancy;
-आ॑, f. begging, soliciting, mendicancy; begged food, alms: -म् कृ, beg: -म् अट्, चर्, भ्रम्, or या, go about begging.

भिक्षाक — bhikṣā-ka, m. beggar;
-करण, n. begging, mendicancy;
-चर, m. N. of a son of Bhoja;
-चरण, n. mendicancy: -म् चर्, go about begging;
-च॑र्य, n. id.: -म् चर्, go about begging: , f. id.;
-चर्य, चरण, n. id.;
-चार, a. practising mendicancy; m. beggar;
-‿अटन, n. wandering about begging, mendicancy: -म् कृ, beg: -म् कारय, force any one (ac.) to go begging;
-‿अन्न, n. food obtained by begging;
-पात्र, n. begging-bowl, alms-dish;
-प्रचार, m. going forth to beg;
-भाण्ड, n. begging-bowl;
-भुज्, a. living on alms;
-‿अयण, n. mendicancy;
-‿अर्थिन्, a. begging for charity; m. beggar;
-वत्, a. receiving charity, begging;
-वृत्ति, a. subsisting on alms;
-‿आशि-त्व, n. eating of begged food, living on alms;
-‿आशिन्, a. eating begged food, living on alms;
-‿आहार, m. begged food; a. living on alms; m. beggar.

भिक्षु — bhikṣu, (des. a.), m. beggar; sp. religious mendicant (a Brāhman in the fourth stage, when having forsaken house and family he lives on alms only; also called Saṃnyāsin); N. of a son of Bhoja:
-क, m. beggar; religious mendicant: -ई, f. female beggar;
-चर्या, f. begging; religious mendicancy.

भिण्ड — bhiṇḍa, m., , f. a shrub (Abelmoschus esculentus).

भित्त — bhit-ta, n. fragment, section; partition, wall.

भित्ति — bhit-ti̍, f. breaking, splitting; mat made of split cane; well, partition; panel; -° with parts of the body = vertical surface: -बुद्धि-कर, a. producing the impression of a wall.

√भिद् — BHID, I.P. भे॑द, (V., very rare); VII. P. (Ā.) भिन्द॑द्, भिन्द्, split, cleave, pierce, rend asunder, break, - through or down; pass though; dig up, excavate; disperse, destroy; separate, divide; transgress, infringe, violate; betray (counsel); disunite, set at variance; expand, open, cause to blossom; loosen, disentangle, relax, dissolve; change, alter; perplex, distract; disturb, interrupt; take away, remove; discriminate, distinguish; ps. भिद्यते, be broken, burst; be divulged; e destroyed; be divided; expand; stream, overflow; be dissolved; keep aloof from (in.); be at variance with oneself, be perplexed; be different from (ab.): pp. भिन्न॑, broken, shattered, etc.; leaky (ship); destroyed; divided; separate, detached, without (-°); not whole, fraction of (a coin); expanded, blossoming; having streaming temples (elephant); set at variance; bribed by (-°); altered, disguised (voice); different, from (ab., -°); deviating, abnormal, irregular; mingled or blended with (in. or -°); remaining attached to (lc., -°); cs. भेदय, P. split, cleave, break, shatter; destroy; divide; set at variance, disunite; bring over to one's own side, seduce; perplex; des. बिभितस्, P. endeavour to break through or disperse; intv. बेभिदीति, बेभेत्ति, cleave repeatedly.
वि‿अति०, pp. inseparably connected with (in.).
अनु०, cleave all along; ps. open (int.).
अन्तर्०, plot treachery.
अभि०, ps. be broken in pieces.
अव०, cleave, pierce.
आ०, tear, lacerate.
उद्०, break or pierce through (ac.); ps. shoot up, germinate, grow, appear; burst: pp. shot forth, displayed; betrayed; risen up; provided with (-°).
प्र‿उद्०, pp. broken forth.
निस्०, cleave asunder, tear up, break through or down; pierce; put out (eyes); wound; make openings in (ac.); loosen (a knot); find out: pp. cleft asunder, etc.; keeping aloof from (-tas); betrayed; disunited, at variance.
वि-निस्०, break in two, split up; pierce: pp. pierced; opened (ears).
परा०, pierce, wound.
परि०, be broken through: pp. broken in pieces, crushed; altered.
प्र०, cleave, split open, break or tear asunder; pierce; ps. break in pieces; be divided; be dissolved, open: pp. broken, riven; expanded (flower); exuding (blood); having the temple juice flowing (elephant); interrupted; altered.
प्रति०, pierce; betray; be indignant with, censure: pp. being in close contact (°-), with (in.).
वि०, cleave asunder, break in pieces; pierce, penetrate; sting; destroy; loosen; infringe, violate; alter; ps. burst: pp. pierced; destroyed; changed in one's feelings, become faithless; altered; opened, blossoming; streaming (temple of an elephant); dispersed, scattererd; separated; living at variance; full of dissensions (place); contradictory; disappointed (in one's hopes: -°); different; mingled with (in.); cs. cause any one (ac.) to be at variance with (ab.).
प्र-वि०, pp. rent, burst.
सम्०, break in pieces; pierce; interrupt, abandon; bring into contact, unite, mingle, combine; any one (ac.): pp. broken in pieces, etc.; broken through (limits); abandoned (mode of life); contracted (limbs); come into contact, joined.

भिद् — bhi̍d, a. (-°) breaking in pieces, cleaving; crushing; piercing; striking, hitting (a mark); destroying; f. wall (RV.¹); distinction; species.

भिदा — bhid-ā, f. bursting, rending, tearing; separation, distinction; difference; species, sort: -भृत्, a. torn, lacerated.

भिदुर — bhid-ura, a. capable of being cleft; fragile, brittle; destroying (-°); mingling or blending with (-°);
-य, m. rushing river; n. breaking in pieces (-°).

भिन्दु — bhind-u̍, m. destroyer (RV.¹); drop (V.).

भिन्न — bhin-na, pp. √bhid; n. fragment, part; stab: -करि‿इन्द्र-कुम्भ-मुक्ता-मय, a. () consisting of pearls that fell from the cleft frontal protuberances of a lordly elephant.

भिन्नकिकृ — bhinna-ki-kṛ, separate, divide.

भिन्नकाल — bhinna-kāla, a. overstepping the time;
-कूट, a. employing different stratagems;
-क्रम, a. having the wrong order, displaced;
-गण्ड-करट, a. whose temples are streaming (elephant);
-गर्भ, a. (having a discordant interior =) suffering from internal dissensions, disorganized (army);
-जाति, a. pl. of different rank;
-जातीय, a. various;
-त्व, n. difference from (-°);
-दर्शिन्, a. seeing a difference, distinguishing;
-देश, a. occurring in different places: -त्व, a. occurrence in widely distant places;
-प्रकार, a. of a different sort;
-मन्त्र, a. having betrayed counsel;
-मर्याद, a. breaking down or transgressing the bounds;
-रुचि, a. having different tastes;
-लिङ्ग, n. incongruity of gender in a simile: -क, a. (इ-का) containing words of different gender;
-वचन, a. containing words of different number; n. incongruity of number in a simile;
-वर्ण, a. colourless;
-वृत्त, pp. behaving irregularly, leading a bad life;
-वृत्ति, a. having different occupations; having a different vocation; leading an evil life: -ता, f. abst. N.;
-‿अञ्जन, n. mixed collyrium (applied with oil): -वर्ण, a. having the colour of mixed collyrium: -ता, f. abst. N.;
-‿अर्थ, a. having a different object; having a distinct sense, clear, intelligible: -ता, f. clearness, intelligibility.

भियस् — bhiy-a̍s, m. (V.) fear: only in. & ac. sg. (V.): -ए, d. = inf. of √bhī.

भिल्ल — bhilla, m. N. of a wild mountain tribe; prince of the Bhillas: , f. female Bhilla.

भिश्चा — bhiścā, f. N.

√भिषज् — BHIṢAJ, [(a)bhi-saj, attach, plaster], II.P. भिष॑क्ति, heal (RV.¹).

भिषज् — bhi-ṣa̍j, a. healing; m. healer, physician; remedy (V.); N.

भिषज्य — bhiṣaj-ya̍, 1. den. P. heal, cure; be the physician of (d.), for something (lc.); get the better of; 2. a. possessing healing power: , f. healing.

भिषायक — bhiṣāya-ka, m. Yakṣa: -पुर, m. N. of a town.

भिष्णज्य — bhiṣṇaj-ya, P. heal (RV.¹).

√भी — BHĪ, I.Ā. भ॑य, (ord. form in V.), III. P. बिभे॑-ति, fear, be afraid of (ab., g.); be anxious about (ab.): मा भैः or भैषीः, fear not: pp. भीत॑, frightened, alarmed, dreading, afraid of (ab., g., -°); imperilled; anxious about (-°); cs. भीष॑य, P. Ā., भायय, P. frighten, terrify, intimidate.
अति०, be excessively afraid.
प्र०, be frightened of (ab.): pp. terrified.
वि०, be frightened: pp. frightened; cs. frighten, intimidate.
सम्०, pp. dreading (g.).

भी — bhī̍, f. fear, fright, alarm, dread, of (ac. with prati, ab., lc., -°).

भीकर — bhī-kara, a. causing fear, terrifying, with (-°).

भीत — bhī-ta, pp.:
-भीत, pp. excessively terrified;
-वत्, ad. like one terrified.

भीति — bhī-ti, f. fear, alarm, dread, of (ab. or -°); danger: -तस्, ad. through fear of (-°); कृत्, a. causing fear;
-च्छिद्, a. relieving from danger;
-मत्, a. timid.

भीम — bhī-ma̍, a. fearful, terrible, formidable: °-, ad.; m. ep. of Rudra-Śiva; N. of one of the eight forms of Śiva; N. of a various divine beings and men, esp. of the second son of Pāṇḍu: , f. N. of Durgā and of an Apsaras; N. of various rivers; N. of a locality.

भीमकर्मन् — bhīma-karman, a. doing terrible deeds, of terrific prowess;
-खण्ड, n. T. of a section of the Mahābhārata and of the Skanda-purāṇa;
-गुप्त, m. N. of a prince;
-जा, f. daughter of Bhīma, Damayantī;
-ता, f. terribleness;
-दर्शन, a. of terrible aspect;
-धन्वन्, m. N. of a prince;
-नन्दिनी, f. Bhīma's daughter;
-नाद, m. dreadful sound; a. sounding dreadfully;
-नायक, m. N.;
-पराक्रमन्, a. having terrible valour or prowess; m. N.;
-पुत्रिका, f. Bhīma's daughter;
-पुर, n. N. of a town;
-पूर्वज, m. Bhīma's elder brother, ep. of Yudhiṣṭhira;
-बल, a. having terrible strength; m. N.;
-भट, m. N.;
-भवी-भू, assume the form of Bhīma's daughter, i.e. Damayantī;
-भुज, a. having terrible arms; m. N.;
-मुख, a. having a terrible face; m. N.;
-रथ, m. (having a formidable car), N. of a Rakṣas; N.;
-रूप, a. of terrible form;
-वचन, n. Bhīma's command;
-विक्रम, a. having terrible valour; m. N.;
-वेग, a. having terrible swiftness; m. N.;
-शासन, n. Bhīma's summons;
-सुता, f. Bhīma's Damayantī;
-सेन, m. (having a terrible army), N., especially of the second Pāṇḍava prince;
-‿आकर, m. N.; आ-देव, m. N.

भीमौजस् — bhīma‿ojas, a. of terrible might.

भीर — bhī-ra, a. terrifying.

भीरु — bhī-ru̍, a. (उ/ऊ) timid, fearful, cowardly; shy; afraid of (ab., -°): vc. f. often used in address, O timid one! परत्र -, dreading the beyond:
()-क, a. timorous, cowardly; afraid of (-°);
-जन, a. having cowardly followers;
-ता, f., -त्व, n. timidity, bashfulness; cowardice; fear, dread, of (-°);
-भी-रु, a. excessively timid;
-मय, a. terrific, frightful;
-योध, a. garrisoned by dastardly soldiers;
-सत्त्व, a. having a timid nature, timorous.

भीलुक — bhīlu-ka, a. timorous, cowardly; dreading (-°).

भीषण — bhī-ṣ-aṇa, a. (आ, ई) terrifying, formidable to (g. or -°); -°, terrible by, like at (time); n. terrifying;
-ष्-अय, cs. of √bhī.

भीषा — bhī-ṣā, 1. f. intimidation; 2. आ॑, in. ad. (V.) through fear of (ab.).

भीष्म — bhī-ṣ-ma̍, a. frightful, terrific, dreadful; m. N. of a son of Gaṅgā and Śāṃtanu, grand-uncle of the Pāṇḍus, and leader of the Kuru army:
-क, m. contemptible Bhīṣma; N. of the father of Rukmiṇī: -‿आत्म-जा, f. pat. of Rukmiṇī;
-पर्वन्, n. the Bhīṣma section, T. of the sixth book of the Mahābhārata;
-रत्न, n. jewel.

भु — bhu, a. -° = bhū, becoming, arising.

भुःखार — bhuḥkhāra, m. Bokhara.

भुक्त — bhuk-ta, pp. (√bhuj) eaten, etc.; n. eating; what is eaten, food; -° a. having as one's food, subsisting on:
-पीत, pp. having eaten and drunk;
-भोग, a. the use of which has been enjoyed, employed, utilized;
-मात्र, a. just eaten: lc. immediately after eating;
-वत्, pp. act. having eaten (= finite vb.);
-शेष, m. remnants of a meal; a. left from a meal;
-सुप्त, pp. sleeping after a meal.

भुक्ति — bhuk-ti, f. eating, enjoyment; fruition, possession; food:
-पात्र, n. dish for food;
-वर्जित, pp. that cannot be eaten (food).

भुक्तोच्छिष्ट — bhukta‿ucchiṣṭa, n. remnant of a meal;
-‿उर्वरित, pp. remaining after a meal.

भुग्न — bhug-na, pp. √1. bhuj.

√भुज्1 — BHUJ, VI.P. भुज॑, bend, curve; ps. भुज्य, be bowed, - disheartened: pp. भुग्न, bent, bowed; curved, crooked: furrowed (brow); forced aside, distorted (eyes); cowed, disheartened; designation of the Saṃdhi of 'o' and 'au' before non-labial vowels.
आ०, bend: pp. curved.
वि‿आ०, pp. bent, curved.
निस्०, bend aside: ओष्ठौ, -, draw the lips; ps. slip aside, escape: pp. निर्भुग्-न, distorted, rolling (eyes).
परि०, clasp, embrace.

√भुज्2 — BHUJ, I. भो॑ज (RV., every rare); VI. P. Ā. बुञ्ज (E., rare); VII.P. Ā. भुनज्, भुञ्ज्, (V., C.) enjoy, use, possess; eat, consume (in., V.; gnly. ac., C.); eat, take one's meal (Ā,); enjoy carnally (Ā.); P. enjoy, rule, take possession of (a country or town); make use of, utilize; exploit any one; suffer, be requited or rewarded for (ac.), at the hands of (g.); endure, experience; P. be of use or service to (ac.; V.); pass through (ac.; astrol.); pass, live through, last (time): pp. भुक्त; cs. भोजय, P. cause any one (ac.) to eat (ac. or in.), feed with; cause to enjoy (rare); use as food; des. बुभुक्ष, (P.¹) Ā. wish to eat, be hungry; wish to enjoy; intv. बोभुजीति, enjoy; बोभुज्यते, be frequently eaten.
अधि०, eat; enjoy.
अनु०, enjoy the reward or reap the fruit of (ac.); enjoy, participate in, experience.
उप०, enjoy, taste; eat, consume; make use of, utilize, live upon; rule; suffer, experience (good or bad things); enjoy carnally (ac. of pers. or śarīram); receive the reward of (ac.); be of service to (ac.).
परि०, eat, eat up, consume; enjoy, use.
प्रति०, enjoy.
सम्०, eat together; enjoy; enjoy carnally; cs. feed (ac.) with (in.).

भुज् — bhu̍j, f. (V.) utility, profit, advantage; enjoyment; possession (d. also used as an inf.); m. eater (Agni); a. (C.) -°, enjoying, eating; suffering, experiencing; enjoying carnally; ruling, governing (with words meaning 'earth'); enjoying the reward of; advantageous to; fulfilling (time).

भुज — bhuj-a, m. arm; trunk (of an elephant); branch; curve, coil (of a serpent): भुजयोर् अन्तरम्, n. space between the arms, chest.

भुजग — bhuja-ga, m. (moving in curves), snake, serpent: (-त्व, n. condition of a serpent): , f. female serpent;
()-पति, m. prince of serpents;
-राज, m. king of serpents, ep. of Śeṣa: आ-य, den. Ā. become the king of serpents;
-वलय, m. n. bracelet consisting of a serpent;
-शयन, n. serpent couch;
-शिशु-सृत, pp. having the gait of a young serpent: , f. a metre;
-‿इन्द्र, m. chief of serpents, large serpent;
-‿ईश्वर, m. lord of serpents, ep. of Śeṣa.

भुजंग — bhujaṃ-ga, m. (moving in curves), snake, serpent, paramour, gallent; dissolute friend of a prince; constant companion of a prine; N.: , f. female serpent; अ-कन्या, f. young female serpent;
-प्रयात, n. serpent's gait; a. metre;
-भोजिन्, m. devourer of serpents, ep. of Garuḍa.

भुजंगम — bhujaṃ-gama, m. (moving in curves), serpent, snake: , f. female snake; अ‿इन्द्र, m. lord of serpents;
-‿ईश, m. id., ep. of Piṅgala.

भुजच्छाया — bhuja-cchāyā, f. shadow of the arms, secure shelter;
-तरु-वन, n. a forest the trees of which are arms (= the ten arms of Śiva);
-दण्ड, m. long arm;
-बन्धन, n. clasp of the arms, embrace;
-मध्य, n. interval between the arms, breast;
-मूल, n. shoulder;
-यष्टि, f. long slender arm;
-लता, f. id.;
-वार्य, a. strong in the arm;
-शालिन्, a. possessing powerful arms;
-संभोग, m. embrace;
-स्तम्भ, m. paralysis of the arm.

भुजाग्र — bhuja‿agra, n. tip of the arm, hand;
-‿आघात, m. blow with the arm;
-‿अङ्क, m. embrace;
-‿अन्तर, n. space between the arms, chest;
-‿अन्तराल, n. id.

भुजाभुजि — bhujā-bhuj-i, ad. arm to arm = hand to hand (fight);
-मूल, n. shoulder;
-लता, f. long slender arm.

भुजि — bhuj-i̍, f. (V.) 1. embrace; 2. granting of enjoyment; favour; patron.

भुजिष्य — bhuj-iṣya, a. bestowing food (V.); m. servant, slave (C.): , f. handmaid, maidservant.

भुजोपपीडम् — bhuja‿upapīḍam, abs. clasping with the arms.

भुज्मन् — bhuj-ma̍n, a. abounding in valleys, fruitful (RV.);
-यु॑, a. (V.) easily guided (car); m. N. of a protégé of the Aśvins; f. adder (?).

भुञ्जापय — bhuñjāpaya, cs. P. feed (v. l.).

भुट्ट — bhuṭṭa, m. N.: -पुर, n. city of Bhuṭṭa, -‿ईश्वर, m. N. of a temple erected by Bhuṭṭa.

भुय्य — bhuyya, m. N.

√भुर् — BHUR, VI. भुर॑, (RV.) move convulsively, quiver; fly along; intv. ज॑र्-भुरीति, id.; flicker (fire).

भुरज — bhuraj, भुर॑ज, (RV.¹ = bhraja), roast (int.).

भुरण — bhur-aṇa, a. active (RV.).

भुरण्य — bhuraṇ-ya̍, den. P. (RV.) be restless or active; agitate (liquid).

भुरण्यु — bhuraṇ-yu, a. (V.) quivering, restless; active.

भुरिज् — bhur-i̍j, f. [moving backwards and forwards], du. scissors (V.); wheelwright's vice (consisting of two arms which hold the wood while it is manipulated).

भुवत् — bhuv-a-t, 3 sg. aor. √bhū (V.).

भुवन — bhu̍v-ana, n. being, creature, existing thing (V.); world, earth (three worlds, and sts. seven or fourteen are assumed); kingdom (fourteen are spoken of as existing on earth); place of existence, abode (V.):
-कोश, m. sphere of the world, globe;
-चन्द्र, m. N.;
-चरित, n. doings of the world;
-तल, n. surface of the earth; earth;
-त्रय, n. the three worlds (heaven, air, earth);
-द्वय, n. the two worlds (heaven and earth);
-द्विष्, m. enemy of the world or earth;
-पति, m. lord of creatures or the world (V.);
-पावन, a. () purifying the world: , f. ep. of the Ganges;
-भर्तृ, m. lord of the world;
-मती, f. N. of a princess;
-मातृ, f. mother of the world, Durgā;
-राज, m. N. of a prince;
-विदित, pp. famed in the world;
-वृत्तान्त, m. events of the world;
-शासिन्, m. ruler of the world, king.

भुवनाण्डक — bhuvana‿aṇḍaka, n. mundane egg;
-‿अद्भुत, a. astonishing the world;
-‿अभ्युदय, m. T. of a poem;
-‿ईश्वर, m. lord of the world or earth, king; ep. of Śiva: , f. ep. of various goddesses;
-‿ओकस्, m. dweller in heaven, celestial, god.

भुवस्1 — bhuv-a-s, 2 sg. subj. aor. of √bhū.

भुवस्2 — bhu̍v-as, indec. [probably vc. pl. of bhū̍], used in the formula bhū̍r bhu̍vaḥ svaḥ, and interpreted to mean air; when fourteen worlds are assumed it is the second of the ascending series.

भुविष्ठ — bhuvi-ṣṭha, a. standing on the ground (not on a car); dwelling on earth (not in heaven);
-स्पृश्, a. touching the ground.

√भू — BHŪ, I.P. (rarely Ā.) भ॑व, become, anything (nm. orwith ad. in or ); arise, happen, occur; come forth, from (ab.); be found anywhere (lc.); exist; come into being, spring from (ab.); be or remain alive; be in any condition, fare; stay, remain; serve as (nm.); be possible; be permissible; lead or conduce to (d.); fall to the share of, become the property of (= attain), belong to (g., rarely or lc.: often = have); be on the side of (g.); be occupied with or engaged in (lc.); be of value; prosper, succeed; fall into, attain (ac.); be (often used to form periphrastic tenses with participles): -चेतसि or मनसि -, occur to any one (j); दूरतः -, keep aloof; शतधा -, fall into a hundred pieces; क्व -, what to become of? = be all over with; -, cease to exist, perish, be a dead man; इह न -, not come into being on earth, not be born again; भवेत्, may be, granted; इति चेद् भवेत्, if this question should be asked; न‿अभिजानामि भवेद् एवं न वा‿इति, I do not know whether it is so or not; भवतु, it may be, it is quite possible; well; enough, there is no need of further talk or reflexion; it is quite clear; तद् भवतु, never mind that; pp. भूत, q. v.; cs. भाव्-अय, cause to be or become, call into existence; produce, cause, create; manifest, display; cherish, foster, preserve, care for; refresh, enliven; devote, oneself to, practise; get into or have in one's power; change or transform into; represent to the mind, fancy, imagine; recognise; look upon, regard as (2 ac.); convict; establish, substantiate, determine; mingle; soak: pp. भावित, being in a pleasant or elated frame of mind; conscious of one's power; completely filled with, engrossed by (in., -°); directed towards (lc.); perfumed; des. P. बु॑भूष, wish to be or become (nm.); wish to be something, want to get on; wish to have any one (ac.); receive kindly; care about, take an interest in (ac.); like esteem, honour; intv. बोभव्-ईति, be frequent; be transformed into (ac.).
अति०, become or arise in a high degree; be more than, surpass, excel (sts. Ā.); overwhelm: pp. eclipsed (sun).
अनु०, (be after), enclose; equal; last as long as (ac.); feel, experience, enjoy, suffer (ord. mg.); perceive, hear, learn, understand; cs. cause any one (ac.) to feel or experience (ac.); make aware of: मनसा -, represent to one's mind; des. wish to feel or enjoy.
सम्-अनु०, feel, enjoy.
अन्तर्०, penetrate into (lc.); be contained in (lc.): pp. being within, inward; contained in (-°).
अप०, be far away, be absent.
अपि०, (V.) be in, fall into (lc.); take part in (lc.).
अभि०, (be against), surpass, excel; be superior or victorious; overcome, vanquish; assail, attack, fall upon; predominate, prevail over (ac.); humiliate; turn or come to any one (ac.; V.); cs. overcome; des. wish to surpass; wish to assail.
आ०, (V.) be present, in or at (ac., lc.); come forth, from (ab.); turn to any one (ac. with adhi); extend to (ac. w. adhi).
अनु‿आ०, (V.) follow, imitate (ac.).
अभि‿आ०, (Br.) befall, happen to (ac.).
उद्०, arise, spring up; increase, grow; rise, rebel: pp. raised, elevated; produced; grown; cs. produce, generate; develop, exhibit; broach (a subject); regard as (2 ac.).
प्र‿उद्०, pp. produced, arisen: दूरतस् -, come from a long distance.
प्रति‿उद्०, rise up; extend, grow: pp. elevated, rising aloft.
सम्-उद्०, arise; occur (though); increase: pp. arisen, produced; present, existing.
निस्०, walk away (RV.).
परा०, be gone, disappear, succumb, perish; vanquish; injure, insult: pp. spoilt; overcome; insulted, injured; cs. destroy; vanquish.
अनु-परा०, be destroyed after any one (ac.).
परि०, be around, encompass, contain (V.); encircle (RV.); accompany (RV.); conduct (sacrifice; V.); get the better of, surpass, of, surpass, excel; overcome, defeat; disregard; despise, treat with contempt; humiliate; mock at anything (ac.); be disgraceful to (ac.); be diminished or impaired (intellect): pp. overcome, defeated; despised; humbled; insulted; cs. spread abroad, make known; imagine; consider, ponder; recognise as (2 ac.).
प्र०, come forth, arise, spring up, be produced, originate, from (ab.); appear, be visible; happen, occur; be more, be numerous; (be before), predominate, prevail, be or wax powerful; rule, control, have power over, be master of (g., d., lc.); be equal to or capable of (d., lc.), be able to (inf.); gain (deliverance: lc.); be of use to (d.; V.); be sufficient for, be able to contain (d.): प्रभुः प्रभवति, my lord has to command or decide: pp. transformed into (-°); abundant, much, extensive, numerous; considerable, great; able to (inf.): °-, ad. highly, greatly, very; cs. increase, spread out; cause to thrive; make powerful; help oneself; recognise: pp. प्र-भावित, become powerful, mighty; des. of cs. P. प्र-बिभावयिष, wish to increase or extend.
अनु-प्र०, pp. pervading (ac.); penetrated, by (in.).
प्रति०, cs. observe; ps. be regarded as (nm.).
वि०, become apparent, arise, appear (V.); equal, be sufficient for (ac., d.; V.); cs. cause to appear, manifest, display; make a show or pretence of; perceive, discover, trace out; recognise, as (ac.); regard any one as (2 ac.); imagine; consider, reflect; impute anything (ac.) to any one (lc.); prove, establish; convict; convince.
सम्०, come together, meet, be united, with (in. ± saha, or lc.); assemble; have sexual intercourse, with (in. ± saha or sārdham, or ac.); find room or be contained in (lc.); be adequate; arise, spring up, be produced or born; be developed; happen, occur; pass current; be found, exist, be; be possible or conceivable (with , be impossible); be or become anything (nm.); fall to the lot of (g., lc.); prevail, be efficacious; be competent for (lc.), be able to (inf.); enter into, attain (ac.): pp. संभूत, arisen, produced, from (ab., -°), formed or made of (-°), proceeding from (-°); become, transformed into (nm.); °-, in whom - has arisen, to whom - has accrued = inspired with, possessed of, provided with; gd. संभूय, together, in common; cs. produce, effect, accomplish; seize hold of, grasp; comprehend; nourish, cherish; resort to; find (alive); greet (ac.); receive graciously (obeisance); honour, present with (in.); ascribe, attribute, or impute to (g., lc.); fancy, conjecture, assume, any one (lc.); regard as (2 ac.); regard as possible; Ā. live to see, experience: अन्नेन -, greet (a child) with food = give it its first food; अन्यथा -, misunderstand, distrust any one (ac.); दोषेण -, attach blame to (ac.); न संभावितम् अस्माभिर् अद्य धर्मासनम् अध्यासितुम्, I consider it impossible to occupy the judgment-seat to-day; अभ्यागतः कथं स संभावयेयम्, how can I manage to get there? pp. संभावित, seized; comprehended; honoured, respected; considered possible; thought of; had confidence in.
अभि-सम्०, enter into, become possessed of (ac.; V.).

भू — bhū̍, a. (-°) becoming, arising, proceeding or produced from; being, existing; f. place of being, space (pl. spaces, worlds: V.); earth; ground; floor; land, landed property; earth (as a substance); place, spot; subject (of dispute etc.): lc. on earth; on the ground; भुवो भर्तृ, m. lord of earth, king.

भूःखार — bhūḥkhāra, a. coming from Bokhara (horses).

भूकम्प — bhū-kampa, m. earthquake;
-काश्यप, m. king;
-क्षीर-वाटिका, f. N. of a locality;
-गत, pp. existing or living on earth;
-गृह, n. underground chamber, cellar;
-गेह, n. id.;
-गोल, m. terrestrial globe;
-चर, a. moving on or inhabiting the earth; m. inhabitant of the earth.

भूत — bhū-ta̍, pp. become, having been, past; actually happened; existing, present; being (compounded with a predicate, especially a substantive, to form adjectives; adverbs are thus turned into the corresponding adjectives); mixed or joined with (-°); purified; m. n. being (divine, human, animal, and even vegetable); good being (V.); created thing; world (V.; gnly. n.); uncanny being, spirit, ghost, goblin (C.); n. past; fact, reality, actual occurrence; welfare; element (esp. the gross elements, earth, water, fire, air, ether; of which the body is supposed to be composed and into which it is dissolved: cp. pañca-tva).

भूतकरण — bhūta-karaṇa, n. that which produces the past tense, augment;
-कर्तृ, m. creator of beings;
-काल, m. past time;
-काल्-इक, a. relating to the past;
-कृत्, a. creating beings; m. creator of beings;
-केतु, m. N. of a Vetāla;
-गण, m. the host of created beings; a or the host of spirits;
-ग्राम, m. sg. & pl. the aggregate of created beings, community of creatures; multitude of spirit;
-चारिन्, a. moving among beings (Śiva);
-चिन्ता, f. investigation of the elements;
-चैतनिक, m. believer in the doctrine that mind is produced from material elements;
-चैतन्य, n. state of matter being mind;
-जननी, f. mother of all beings;
-जात, n. aggregate of beings;
-ता, f. verity, truth;
-त्व, n. condition of created beings or elements;
-दया, f. tenderness to all creatures;
-द्रुह्, a. injuring creatures;
-धरा, f. supporter of creatures, earth;
-धात्री, f. supporter of creatures (sleep); earth;
-धारिणी, f. earth;
-नाथ, m. ruler of spirits, ep. of Śiva;
-निचय, m. (aggregate of elements), body;
-पाति, m. lord of creatures, esp. of evil spirits, ep. of Agni, Bhava, Śarva, and Śiva;
-पाल, m. protector of creatures;
-पूर्व, a. having been before, former; old (stories); deceased: -ता, f. former circumstances;
-प्रकृति, f. primal source of created beings;
-भर्तृ, m. lord of spirits, ep. of Śiva;
-भावन a. blessing creatures, ep. of Brahman;
-भाविन्, a. creating beings; past and future;
-भाषा, f., -भाषित, (pp.) n. language of the goblins;
-भृत्, a. supporting beings;
-भौतिक, a. consisting of the elements and what is formed of them, -मय, a. () including all beings; formed out of the five elements;
-महेश्वर, m. great lord of the spirits, ep. of Śiva;
-मात्रा f. pl. the subtle elements; the gross and the subtle elements;
-यज्ञ॑, m. offering to all created beings (one of the five Mahāyajñas to be performed daily by the householder; it consists in the oblation of the Bali, q. v.);
-योनि, f. origin of created beings;
-राज्, m. king of the spirits, ep. of Śiva;
-रूप, a. having the form of a goblin.

भूतल — bhū-tala, n. surface of the earth, ground, earth.

भूतवत् — bhūta-vat, 1. ad. as if it were past; 2. a. surrounded by goblins; containing the word 'bhūta';
-वर्ग, m. the whole class of spirits;
-वास, m. abode of beings;
-बाहन, a. driving with goblins; n. car drawn by spirits;
-वि॑द्, a. knowing creatures; knowing (and warding off) evil beings that afflict men;
-विद्या, f. demonology;
-वीर, m. pl. N. of a race;
-शुद्धि, f. purification of the elements (in the body);
-संसार, m. mundane existence of beings;
-समागम, m. meeting of mortals;
-संप्लव, m. destruction of created beings or of the world;
-सर्ग, m. creation of beings; creation of the elements;
-साक्षिन्, m. witness of beings (who sees all they do);
-स्थ, a. dwelling in entities;
-स्थान, n. abode of created beings;
-हत्या, f. destruction of living beings.

भूतात्मक — bhūta‿ātma-ka, a. having the nature of or composed of the elements;
-‿आत्मन्, m. soul of living beings, ep. of Brahman and of Viṣṇu; individual soul; a. whose soul is purified; m. body (whose nature is the elements);
-‿आदि, m. the first of all beings, ep. of Viṣṇu; m. n. Ahaṃkāra as the producer of the elements;
-‿अनद्यतन, m. not the same day in the past;
-‿अन्तक, m. destroyer of beings, god of death;
-‿अभिषङ्ग, m. possession by an evil spirits;
-‿आरब्ध, pp. formed out of the elements; N. pl. all organic matter;
-‿अर्थ, m. thing that has really happened, actual fact;
-‿आवास, m. abode of beings, ep. of Viṣṇu and Śiva; abode of the elements, the body;
-‿आविष्ट, pp. possessed by evil spirits;
-‿आवेश, m. possession by evil spirits;
-‿आसन, n. seat of evil spirits, N. of a magical car.

भूति — bhū̍-ti, (or -ti̍), f. vigorous being, ability, fitness, power; well-being, prosperity, wealth, fortune; decoration; ashes.

भूतिकर्मन् — bhūti-karman, n. rite for welfare (such as domestic ceremonies at birth etc.);
-कलश, m. N.;
(भू॑ति)-काम, a. desirous of prosperity or wealth;
-काल, m. hour of prosperity, auspicious time;
-कृत्, a. causing prosperity (Śiva);
-कृत्य, n. auspicious rite (birth-ceremonies etc.);
-द, a. granting prosperity (Śiva);
-मत्, a. prosperous, fortunate;
-वरधन, a. increasing prosperity;
-वर्मन्, m. N. of a Rākṣasa; N. of a prince;
-शिव, m. N.

भूतेछद् — bhūte-cha̍d, f. pl. N. of the verses AV. XX, 135, II-13.

भूतेज्य — bhūta‿ijya, a. making offering to spirits;
-‿ईश, m. lord of creatures, ep. of Brahman, Viṣṇu, and the Sun; lord of evil spirits, ep. of Śiva;
-‿ईश्वर, m. id.;
-‿ओदन, m. dish of rice eaten to keep off evil spirits;
-‿उन्माद, m. mental aberration due to evil spirits;
-‿उपदेश, m. reference to something already existing;
-‿उपमा, f. comparison with another being;
-‿उपसरग, m. possession by evil spirits.

भूत्यर्थम् — bhūti‿artham, ad. for the sake of prosperity.

भूदिन — bhū-dina, n. civil day;
-दिवस, m. id.;
-देव, m. god on earth, Brāhman; N.;
-धर, a. supporting the earth; m. mountain: -ज, m. (mountain-born), tree, -ता, f. habit of sustaining the earth;
-‿ईश्वर, m. lord of mountains, ep. of the Himavat.

भूध्र — bhū-dhra, m. [= -dhara] mountain;
-नन्दन, m. N. of a prince;
-नायक, m. leader of the earth, king;
-प, m. protector of the earth or of the land, prince, king: -ता, f. royal dignity;
(भू॑)-पति, m. lord of beings, ep. of Rudra; lord of earth, prince, king;
-पतित, pp. fallen on the earth;
-प-पुत्र, m. king's son, prince;
-परिधि, m. circumference of the earth;
-प-सुत, m. king's son, prince;
-पात, m. falling on the ground;
-पाल, m. protector of the earth, prince, king; N. of a son of Somapāla: -लोक, m. crowd of princes, -वल्लभ, m. favourite of kings (horse); N.;
-पुत्र, m. son of earth, planet Mars: , f. daughter of earth, Sītā;
-प्रकम्प, m. earthquake;
-प्रदान, n. gift of land;
-बिम्ब, m. n. terrestrial globe;
-भट, m. N.;
-भर्तृ, m. lord of earth, prince, king;
-भाग, m. part of earth, place, spot: क्रोशमात्रः -, distance of not more than a Krośa;
-भुज्, m. enjoyer of earth, prince, king;
-भृत्, m. supporter of earth, mountain; ep. of Viṣṇu; prince, king.

भूम — bhū-ma, (sts. -°) = bhūmi.

भूमण्डल — bhū-maṇḍala, n. orbis terrarum, terrestrial globe; circumference of the earth.

भूमन्1 — bhū̍-man, n. (V.) earth; ground; territory, district, place; world; being: pl. aggregate of existing things.

भूमन्2 — bhū-ma̍n, m. abundance, multitude; wealth; large number, plural; -° a. filled with; in. भूम्ना, for the most part, generally; lc. भूम्नि, in the plural.

भूमि — bhū̍-mi, (sts. ), f. earth; ground, soil (sts. pl.), for (g.); territory, country, land, district; earth (as a substance); spot, site, place; storey, floor; position, office; part (of an actor); stage (in Yoga); degree, extent; -°, object of (love, confidence), opportunity of (recreation), prodigy of (impudence).

भूमिकन्दली — bhūmi-kandalī, f. a plant = kandala;
-कम्प, m.: -न, n. earthquake.

भूमिका — bhūmi-kā, f. earth, ground, soil; tablet for writing (-°); spot, place, for (-°); storey, floor; stage, degree; part or character (of an actor); preface, introduction.

भूमिक्षय — bhūmi-kṣaya, m. loss of territory;
-गत, pp. fallen on the ground;
-गर्त, m. hole in the ground;
-गृह, n. underground chamber, cellar;
-चल, m.: -न, n. earthquake;
-ज, a. produced from the earth; m. planet Mars;
-जात, pp. produced or formed on the earth;
-जोषण॑, n. choice of ground;
-तनय, m. son of the earth, planet Mars;
-तल, n. surface of the earth, ground;
-तुण्डिक, m. N. of a locality;
-द, a. granting land;
-दान, n. grant of land;
-देव, m. god on earth, Brāhman;
-धर, m. supporter of the earth, mountain; prince, king;
-नाथ, m. lord of earth, king;
-प, m. guardian of earth, king;
-पति, m. lord of earth, king: -त्व, n. sovereignty, kingship;
-परिमाण, n. square-measure;
-पला, m. protector of earth, prince, king;
-पुत्र, m. son of the earth, planet Mars; N.;
-पुरंदर, m. Indra on earth, ep. of Dilīpa;
-प्र, a. (V.) filling the earth (fame);
-प्रचल, m. earthquake;
-प्राप्त, pp. fallen on the ground;
-भाग, m. spot of earth, place;
-भुज्, m. enjoyer of earth, king;
-भूत, pp. forming the soil of anything;
-भृत्, m. supporter of the earth, prince, king;
-भेदिन्, a. different from what is is on earth;
-वर्धन, m. n. corpse; burden of the earth;
-वासिन्, a. dwelling on the ground;
-शय, a. lying or living on or in the ground; m. animal living in the ground;
-ष्ठ, a. standing on the earth or ground; lying in the ground; being in his country;
-साम्राज्य, n. supreme rule over the earth;
-सुत, (pp.) m. son of the earth, planet Mars;
-स्पृश्, a. touching the earth;
-स्वामिन्, m. lord of earth, king.

भूमी — bhū̍mī, f., v. bhū̍mi.

भूमीच्छा — bhūmi‿icchā, f. desire to lie down on the ground.

भूमीभृत् — bhūmī-bhṛt, m. supporter of earth, mountain;
-रुह्, -रुह, m. plant, tree;
-शय्य, a. sleeping on the ground; इ‿ईश्वर, m. lord of earth, king (-°).

भूम्यनन्तर — bhūmi‿anantara, a. immediately adjacent to one's country; m. prince of the adjacent country;
-‿एकदेश, m. one portion of territory.

भूय — bhū-ya, n. becoming, being (-°).

भूयःपलायन — bhūyaḥ-palāyana, n. repeated flight.

भूयशस् — bhūya-śas, ad. mostly, as a rule; again, anew.

भूयस् — bhū̍-yas, cpv. (becoming in a greater degree), more, more numerous or abundant, than (ab.); more important, worth more (ab.); larger, greater, mightier, than (ab.); numerous, much, many; very grat, violent; rich or abounding in (in. or -°): n. ad. more; most; much, very, greatly, exceedingly; further on; moreover, still, besides, still more; again, anew: भूयोऽपि, भूयश् च‿अपि, पुनर् भूयः, id.; भूयो भूयः, again and again, repeatedly; पूर्वम्-भूयः, first - later; आदौ-पश्चात्-भूयः, at first - afterwards - again; in. भूयस्-आ, ad. exceedingly, beyond measure, in a high degree, very much; for the part, generally, as rule.

भूयस्तरम् — bhūyas-taram, ad. in a higher degree than (ab.).

भूयस्त्व — bhūyas-tva, n. preponderance; increase; multitude, abundance, plentifulness; great extent.

भूयःसंनिवृत्ति — bhūyaḥ-saṃnivṛtti, f. return.

भूयिष्ठ — bhū̍-y-iṣṭha, spv. most, most abundant or numerous; most important, chief, principal; very great, large, much, or numerous; -°, mostly composed or consisting of; highly characterized by, filled with; -° after a pp. mostly, almost (a N. belonging to the pp. comes between it and bhūyiṣṭha): -म्, ad. most; mostly, chiefly; exceedingly, very much, in a very high degree; almost completely;
-ता, f. great number.

भूयोगुण — bhūyo-guṇa, a. doubled; having many virtues;
(-अ)नागमन, n. non-return;
-भतृ-संगम, m. re-union with a husband;
-मात्र, n. greatest part of (g.);
-विद्य, a. knowing more, more learned.

भूर् — bhū̍r, indec. [vc. of bhū, O earth], one of the three vyāhṛtis in the formula bhū̍r bhu̍vaḥ svaḥ, where it is taken to mean earth; when fourteen earths are assumed it is the first of the ascending series of seven.

भूरि — bhū̍-ri, a. [having existent wealth: rai] abundant, copious; great, much; frequent, numerous; vast, mighty; ad. abundantly, much, greatly; m. ep. of Viṣṇu and Indra; N.

भूरिकालम् — bhūri-kālam, ac. ad. for a long time;
-कृत्रिम-माणिक्य-मय, a. consisting of many spurious rubies;
-गद्गदम्, a. with much stammering;
-गुण, a. multiplying greatly;
(भू॑रि)-जन्मन्, a. having many births;
-ता, f. multiplicity, multitude;
-तेजस्, a. having great lustre; m. N.: -अ, a. id.;
-तोक, a. rich in children;
-द, a. giving much, liberal;
-दक्षिण, a. attended with liberal rewards (sacrifice); giving rich rewards, munificent;
-दा॑वन्, a. (र्-ई) giving much, liberal;
-धामन्, a. possessed of great might;
-निधन, a. perishing in many ways;
-प्रयोग, a. frequently used; m. T. of a dictionary containing frequently used words;
-भोज, a. having many enjoyments;
-रेतस्, a. abounding in seed;
-वसु, m. N.;
-विक्रम, a. of great valour;
-वृष्टि, f. excessive rain;
-शस्, ad. variously; (भूरि)-शृङ्ग, a. many-horned;
(-भू॑रि)-स्थात्र, a. having many stations, being in many places.

भूरुह् — bhū-ruh, m. (springing from the earth), plant, tree;
-रुह, m. id.

भूर्ज — bhūrja, m. kind of birch (Betula Bhojpatra), the bark of which is used as a writing material; leaf made of birch-bark for writing on; document:
-कण्ट-क, m. kind of mixed caste;
-द्रुम, m. birch tree.

भूर्णि — bhū̍r-ṇi, a. (V.) excited, impetuous, wild; angry; active [√bhur].

भूर्यक्ष — bhūri‿akṣa̍, a. many-eyed (RV.¹).

भूर्लोक — bhūr-loka, m. world of earth.

भूलोक — bhū-loka, m. id.: -सुर-नायक, m. an Indra on earth;
-वलय, m. n. circle of the earth;
-वल्लभ, m. lord or husband of the earth, king;
-शय, a. resting or dwelling on the earth; living in the earth; m. animal living in the ground;
-शय्या, f. couch on the bare earth.

√भूष्1 — BHŪ-Ṣ, I.P. (V.) भू॑ष [collateral of √bhū].
आ०, spread over (ac.); live through, pass, spend (days).
उप०, approach (ac.).
परि०, run round (ac.); surpass.

√भूष्2 — BHŪṢ, I.P. भू॑ष, (V.) strive after, apply oneself to, assist (d.); seek to procure (ac.) for (d.); cs. P. adorn, decorate; strew or overspread with (in.); adorn oneself (Ā.): pp. भूषित, adorned.
अभि०, cs. adorn, grace.
परि०, (V.) serve (ac.); adorn; cs. adorn (E.).
प्रति०, (V.) prepare; serve; gratify.
वि०, cs. (C.) adorn, decorate: pp. वि-भूषित, adorned.

भूषण — bhūṣ-aṇa, a. () adorning (-°); n. ornament, decoration; -° a. adorned with:
-ता, f. state of an ornament;
-पेटिका, f. jewel-casket.

भूषयितव्य — bhūṣ-ay-i-tavya, fp. to be adorned.

भूषा — bhūṣ-ā, f. ornament: -पेटी, f. jewel-case.

भूषाय — bhūṣā-ya, den. Ā. serve as an ornament.

भूषिन् — bhūṣ-in, a. adorned with (-°).

भूष्णु — bhū-ṣṇu, a. growing; desiring prosperity.

भूष्य — bhūṣ-ya, fp. to be adorned.

भूसुत — bhū-suta, m. son of the earth, planet Mars;
-सुर, m. god on earth, Brāhman;
-स्तृण, m. kind of fragrant grass (Andropogon Schoenanthus);
-स्थ, a. living on the earth;
-स्वर्गा-य, den. Ā. be a heaven on earth.

√भृ — BHṚ, II.P. भ॑र्-ति (RV.²), I.P. Ā. भ॑र, III.P. बि-भर्-ति (V. pf. जभा-र), bear, carry, convey, on or in (lc.), hold, in (in.); wear long or untrimmed (hair, beard, nails); bear, contain, possess, have; bear in mind; maintain, nourish, cherish, protect; govern (the earth); hire; bear, endure, suffer, experience; bear or being along (V.): Ā. be borne along (RV.); carry off, gain; bring, offer, confer; submit to, obey (a command); lift up the voice (RV.); fill, with (in.): pp. भृत, borne, held; supported, nourished; hired; paid, by (-°), with (-°, e.g. milk); acquired; filled or loaded with (in. or -°); cs. hire oneself; des. P. bu̍bhūrṣa, wish to support; intv. P. बरिभर्-ति, बरीभर्-ति, carry hither and thither.
अति०, extend beyond (RV.): pp. filled (C.).
अप०, carry away.
आ०, bring near, bestow; fill: pp. filled with (-°).
सम्-आ०, bring together.
उद्०, raise up (V.); choose (V.); uphold.
उप०, bring, procure: pp. brought to (d.); obtained; destined for (d.).
नि०, thrust down: pp. निभृत, loaded, filled. with (in., -°); fully appreciated; fixed, steady, motionless; still, silent; keeping one's object steadily in view (-°, engrossed with); established, certain; firmly attached, loyal; unperceived, concealed; covert, secret; lonely, solitary; closed (door); modest, humble: -म्, or °-, secretly, unobserved, covertly, privately; silently, quietly.
सं-नि०, pp. kept secret; modest.
निस्०, (V.) take out of (ab.).
प्र०, (V.) (bear forward), bring, offer; stretch forth; hurl; place in (lc.); Ā. quiver; be borne along; praise: pp. filled with (in.).
प्रति०, bring towards, offer (RV.).
वि०, spread asunder, Ā. distribute (V.); endure (E.): pp. विभृत, distributed.
सम्०, draw together (a web); bring together, collect; make ready, prepare; maintain, cherish: pp. सं॑भृत, collected, accumulated; enhanced; prepared; laden, covered, furnished, with (in. or -°); borne (in the womb); gained, acquired; maintained, nourished; honoured; produced, effected, accomplished; composed, made; well-fed (horse); loud (tone).

भृकुटि — bhṛ-kuṭi, f. (also ) contraction of the brow, frown: -धर, a. wearing a frown, angry with (lc.).

भृगु — bhṛ̍g-u, m. [bright: √bhrāj], N. of a race of mythical beings closely connected with fire, which they discover, bring to men, and enclose in wood; N. of one of the leading Brāhmanic tribes (pl.); N. of a sage representing this tribe and spoken of as the son of Varuṇa, as one of the seven Ṛṣis, as a lawgiver, etc.; planet Venus (his day being Friday); precipice, abyss:
-कच्छ, m. n. Bank of Bhṛgu, N. of a sacred place on the northern bank of the narmadā;
-ज, -तनय, m. son of Bhṛgu, planet Venus;
-नन्दन, m. son of Bhṛgu, pat. of Śaunaka, Ruru, Paraśurāma, and the planet Venus;
-पतन, n. fall from a cliff;
-पति, m. lord of the Bhṛgus, ep. of Paraśurāma;
-पुत्र, m. son of Bhṛgu, planet Venus;
-सुत, -सूनु, m. id.

भृङ्ग — bhṛṅga, m. [bhram-ga, going deviously: √bhram], large black bee; fork-tailed shrike:
-क, -° a. large black bee;
-राज, m. kind of shrike;
-रोल, m. kind of wasp;
-सार्थ, m. swarm of bees;
-‿अधिप, m. (king of bees =) queen bee.

भृङ्गाय — bhṛṅgā-ya, den. Ā. behave like a bee.

भृङ्गार — bhṛṅg-āra, m. n. (golden) pitcher: -क, m. id.

भृङ्गाली — bhṛṅg-ālī, f. flight or swarm of bees.

भृङ्गिन् — bhṛṅg-in, m. N. of an attendant of Śiva.

भृङ्गिरिट — bhṛṅgi-riṭa, m. N. of an attendant of Śiva;
-रिटि, m. id.

भृज्जन — bhṛjj-ana, n. frying-pan.

भृज्यकण्ठ — bhṛjya-kaṇṭha, m. a certain mixed caste.

भृत् — bhṛ-t, a. (-°) bearing; possessing, having, endowed with; bringing, affording; maintaining, supporting.

भृत — bhṛ-ta, pp. borne, supported, etc. (see √bhṛ); m. hireling, mercenary: -क, a. hired, paid, receiving wages; m. paid servant or teacher.

भृति — bhṛ-ti̍, (ŚB. also bhṛ̍-), f. fetching of (-°); support, maintenance, nourishment; hire, wages; service; food (RV.).

भृत्त्व — bhṛt-tva, n. carrying of (-°).

भृत्य — bhṛ-tya, (fp. to be supported), m. servant; king's servant, minister: , f. rearing, fostering (-°); ()-ता, f., -त्व, n. service, servitude, dependence.

भृत्यन्न — bhṛti‿anna, n. sg. board and wages.

भृत्यपरमाणु — bhṛtya-parama‿aṇu, m. meanest atom of a servant = most humble servant;
-भाव, m. condition of a servant;
-वृत्ति, f. maintenance of servants.

भृत्याय — bhṛtyā-ya, den. Ā. behave like a servant.

भृत्यीभू — bhṛtyī-bhū, enter into service.

भृथ — bhṛ-tha̍, m. (?) offering (RV.²).

भृम — bhṛm-a̍, m. [√bhram] error (RV.).

भृमल — bhṛm-ala̍, a. torpid (AV.¹).

भृमि — bhṛ̍m-i, a. [turning swiftly: √bhram] quick, active (RV.).

भृश — bhṛś-a, a. [falling, weighty: √bhraś] mighty, powerful; intense (pain); excessive, rigorous (punishment); abundant (good): -म् or °-, exceedingly, violently, greatly, in a high degree, very much; without hesitation:
-ता, f. violence;
-दण्ड, a. chastising rigorously (lc.);
-दारुण, a. very terrible;
-दुःखित, pp. greatly afflicted;
-पीडित, pp. exceedingly distressed;
-स्विद्, a. perspiring profusely.

भृष्ट — bhṛṣ-ṭa, pp. √bhrajj.

भृष्टि — bhṛṣ-ṭi̍, f. point; edge.

भेक — bhe-ka, m. frog: , f. female frog: -पति, m. male frog.

भेडगिरि — bheḍa-giri, m. N. of a mountain.

भेडर — bheḍa-ra, m. N. of an Agrahāra.

भेतव्य — bhe-tavya, n. imps. one should fear (ab., g.).

भेत्तव्य — bhet-tavya, fp. to be split or broken; - divulged or betrayed;
-तृ, m. cleaver, breaker, destroyer, piercer; conqueror; disturber, thwarter; betrayer (of counsel etc.); ep. of Skanda (who cleft Mount Krauñca).

भेद — bhed-a̍, m. 1. act. vbl. N. breaking, splitting, cleaving, bursting, piercing, perforating, rending; division, separation; betrayal (of a secret); disturbance, interruption, infringement; sowing dissension, winning over an ally (one of the four Upāyas); leading astray, seduction; 2. ps. vbl. N. (being broken etc.), bursting, rupture, breach; injury, hurt; bursting open, blossoming; sprouting (of the beard); contraction (of the brows); disunion, dissension, between (in.), in (-°); change, alteration, modification; distinction, difference; 3. concrete: division, part; cleft, fissure, chasm; variety, species, kind.

भेदक — bheda-ka, a. breaking, - into or through, piercing; breaking down the dam of (tanks), diverting (water-courses); destroying (boundary-marks); leading astray (ministers); discriminating, distinguishing; differentiating, determining (meaning); n. adjective;
-कर, a. () breaking down (bridges, -°); sowing dissensions among or in (g. or -°);
-कारिन्, a. causing disunion; making a difference, altered;
-कृत्, a. breaking down or into (-°);
-तस्, ad. separately, singly; according to the difference.

भेदन — bhed-ana, a. cleaving, splitting, rending, breaking, piercing; n. 1. act. vbl. N. splitting, slitting, rending, piercing; betrayal (of a secret); sowing of dissensions, creation of discord; 2. ps. vbl. N. breaking, bursting, breach; dissension, discord;
-अनीय, fp. to be split or cleft.

भेदवादिन् — bheda-vādin, m. maintainer of the doctrine of dualism (the difference between God and the world);
-सह, a. capable of seduction, corruptible;
-‿अभेद-वादिन्, m. maintainer of the doctrine both of the difference and the identity of God and the world.

भेदिन् — bhed-in, a. breaking, cleaving, piercing; putting out (eyes); violating (an agreement etc.); dividing, separating from (ab.); creating discord in or among; interrupting (meditation);
-य, fp. to be split; capable of being pierced; refutable; to be betrayed; corruptible, to be drawn off from his allies; that is differentiated or determined; n. substantive.

भेय — bhe-ya, fp. n. one should be afraid of (ab.).

भेरी — bherī, f. (rarely ) kettle-drum.

भेरुण्ड — bhe-ruṇḍa, a. terrible, formidable; m. a kind of bird; kind of beast of prey: -क, m. kind of animal, fox.

भेषज — bheṣaj-a̍, a. (ई॑) curing, healing (V.); n. medicament, drug, medicine; remedy for (g. or -°); medicinal spells of the Atharva-veda:
-चन्द्र, m. N.;
(अ॑)-ता, f. healing effect;
-‿आगार, n. apothecary's shop.

भैक्ष — bhaikṣa, a. living on alms; n. begging, mendicancy; begged food, alms, charity: -म् चर्, go about begging for (-°); beg for alms.

भैक्षचरण — bhaikṣa-caraṇa, n. going about begging: -म् कृ, practise mendicancy;
-चर्य, n., -चर्या, f. id.;
-भुज्, a. living on alms.

भैक्षव — bhaikṣav-a, a. belonging to the monk (bhikṣu).

भैक्षवत् — bhaikṣa-vat, ad. like alms;
-वृत्ति, f. subsistence on alms, mendicancy; a. living on alms;
-‿अन्न, n. begged food;
-‿आशिन्, a. eating begged food;
-‿आश्य, n. subsistence on alms;
-‿आहार, a. eating begged food;
-‿उप-जीविन्, a. subsisting on alms.

भैम — bhaima, a. () relating to Bhīma; m. pat. descendant of Bhīma: , f. pat. daughter of Bhīma, Damayantī.

भैमरथ — bhaima-ratha, a. () relating to Bhīma-ratha.

भैरव — bhairav-a, 1. a. (आ, ई) frightful terrible, formidable: -म्, ad.; m. a form of Śiva (of which eight kinds are distinguished); N.: , f. a form of Durgā; 2. a. () relating to Bhairava; अ‿आचार्य, m. N. of a teacher;
-‿आनन्द, m. N. of a Yogin.

भैरवीय — bhairav-īya, a. relating to Bhairava.

भैषज्य — bhai̍ṣaj-ya, n. healing effect; medicine, drug, remedy, for (g.).

भैः — bhaiḥ, 2 sg. aor. of √bhī, used imperatively.

भो — bho, = bhoḥ before soft letters.

भोक्तव्य — bhok-tavya, fp. to be enjoyed or eaten; - used; - utilized or exploited; - ruled (earth); to be fed; n. imps. one should eat or dine; -तृ, m. (f. त्री), enjoyer, eater; user, possessor, experiencer (of pleasure or pain); ruler, king:
-त्व, n. enjoyment; perception; possession.

भोग1 — bhog-a̍, m. curve, coil (of a serpent); hood of a snake; kind of military array; serpent.

भोग2 — bho̍g-a, m. eating, enjoying, consuming; fruition, enjoyment; use, employment application; usufruct; sexual enjoyment; rule, sway; feeling, perception (of pleasure or pain); utility, advantage; pleasure, joy; object of enjoyment; property, revenue.

भोगकर — bhoga-kara, a. () affording enjoyment;
-गृह, n. woman's apartments, harem; त्व, n. condition of enjoyment etc.;
-दत्ता, f. N.;
-देव, m. N.;
-देह, m. body of enjoyment (subtle body assumed by dead persons, with which they enjoy pleasure or pain according to the actions of their past life);
-पति, m. (lord of the revenues), governor of a city or province, viceroy;
-भुज्, a. indulging in pleasure; m. wealthy man.

भोगवत्1 — bhoga-va̍t, a. possessed of coils (serpent); m. serpent, Nāga: -इ, f. female serpent; City of Serpents (in the lower regions); 2.
-वत्, a. affording enjoyment, delightful, leading an enjoyable life: -ई, f. N. of the city of Ujjayinī in the Dvāpara age; night of the second lunar day in a month;
-वर्मन्, m. N.;
-वस्तु, n. object of enjoyment;
-वास, m. sleeping apartment;
-सेन, m. N.;
-‿आयतन, n. seat of enjoyment;
-‿आवली, f. panegyric poem by a professional panegyrist.

भोगिन् — bhog-in, 1. a. having coils; m. serpent, Nāga: -ई, f. female serpent or Nāga; 2. a. eating, enjoying (-°); devoted to or abounding in enjoyment, voluptuous; opulent; experiencing.

भोग्य — bho̍g-ya, fp. to be enjoyed, used, or turned to account; useful, serviceable, profitable; to be exploited (king); to be endured: -ता, f., -त्व, n. serviceableness, profitableness, capability of being exploited.

भोज — bhoj-a̍, a. liberal (V.); voluptuous; m. kind of king (Br.); N. of a people (pl.); king of the Bhojas; N., esp. of a king of Mālvā, a great patron of letters, who flourished about A. D. 1000.

भोजक — bhoja-ka, 1. a. eating (-°); feeding (g.); m. attendant at meals; 2. priest of the sun (supposed to be descended from the union) of Magi with Bhoja women); astrologer.

भोजदेव — bhoja-deva, m. N. king Bhoja (of Mālvā), the reputed author of various works.

भोजन — bho̍j-ana, a. feeding (Śiva); n. enjoying, using; eating; meal; food (-°, a. living on, affording as food, serving as the food of); property, possession (V.); object of enjoyment; pleasure; giving of food, feeding; preparation of food, cookery:
-काल, m. meal-time;
-भाण्ड, n. dish for food;
-भूमि, f. eating-place, dining-hall;
-विशेष, m. special kind of food, choice food, dainty, delicacy.

भोजनरेन्द्र — bhoja-narendra, m. king Bhoja (the poet and patron of letters).

भोजनवृत्ति — bhojana-vṛtti, f. taking of food, eating (sts. pl.);
-वेला, f. meal-time;
-व्यग्र, a. engaged in eating;
-‿अधिकार, m. superintendence of the provisions, commissariat;
-‿अर्थिन्, a. desirous of food, hungry.

भोजनीय — bhoj-anīya, fp. edible, eatable; to be fed; to whom enjoyment should be given; n. food.

भोजपितृ — bhoja-pitṛ, m. father of a prince.

भोजयितव्य — bhoj-ay-i-tavya, cs. fp. to be fed;
-अयि-तृ, m. one who causes any one to enjoy anything.

भोजराज — bhoja-rāja, m. king Bhoja.

भोजिक — bhoj-ika, m. N. of a Brāhman;
-इन्, a. (-°) enjoying, eating; exploiting;
-य, fp. to be eaten; eatable; to be enjoyed or used; to be carnally enjoyed; - experienced or felt; - fed; n. eatables, provisions, food; eating; enjoyment, advantage (V.):
-काल, m. mealtime;
-ता, f., -त्व, n. condition of food.

भोट — bhoṭa, m. Thibet.

भोभवत्पूर्वकम् — bho-bhavat-pūrva-kam, ad. with bhoḥ and bhavat preceding.

भोःशब्द — bhoḥ-śabda, m. the word bhoḥ.

भोस् — bhos, ij. [contraction of bhavas, V. vc. of bhavat] used in addressing persons make and female (often several), Sir! oh! ho there! hark! often repeated भो भोः: in soliloquies = alas! (the final visarga is retained before hard letters only, being dropped before vowels and soft consonants.

भौजङ्ग — bhaujaṅga, a. () relating to snakes, snake-like (behaviour).

भौज्य — bhauj-ya, n. dignity of a prince bearing the title of Bhoja.

भौट — bhauṭa, m. Thibetan.

भौत — bhauta, a. relating to or meant for living beings (bhūta); possessed by evil spirits, deranged, imbecile; formed of the elements, elemental, material; m. idiot; -°, idiot of a -, fool with regard to (water):
-क, -° a. idiot;
-प्राय, a. almost imbecile.

भौतिक — bhaut-ika, 1. a. () relating to or meant for living creatures; consisting of gross elements, elemental, material; 2. m. ep. of Śiva; a kind of monk.

भौम — bhauma̍, 1. a. () belonging or relating to -, proceeding from the earth; being on or in the ground, earthly, terrestrial; made of earth, earthy; m. met. of a certain earth-genius; planet Mars (whose day is Tuesday); n. dust of the earth (pl.); grain; floor, storey (only -°); () 2. relating to Mars or Tuesday, occurring on Tuesday: -वार, m. day of Mars, Tuesday.

भौमिक — bhaum-ika, a. being on the earth, terrestrial; collected on the ground (water).

भौरिक — bhauri-ka, m. treasurer, master of the mint.

भौर्ज — bhaurja, a. coming from the birch.

भौवन — bhauvana̍, a. belonging to the world (V.); m. pat. of Viśvakarman.

भौवादिक — bhauvādi-ka, a. belonging to the class of roots beginning with bhū (bhū,‿ādi), i.e. to the first conjugational class (gr.).

√भ्यस् — BHY-AS, I.Ā. [derivative of √bhī] भ्य॑स, (V.) be afraid, of, tremble before (ab.).

√भ्रंश् — BHRAṂŚ, √भ्रश् BHRAŚ, I.Ā. (V.; rare in E.) भ्रं॑श, IV.P. Ā. भ्रश्य, drop, fall, - down, out, or in pieces; strike against (lc.), glance off (ab.); fall, be ruined (fig.); escape, flee from (ab.); disappear from (ab.); vanish, depart; decline, fail; stray, deviate, or swerve from (ab.); be deprived of, lose (ab.); slip from any one (g.): pp. भ्रष्ट, fallen, - off, out, or down (from, ab. or -°), into (lc.); shrunk (body); fallen, ruined; banished (from heaven) to earth; escaped, delivered from (ab.); vanished, lost, passed away; strayed or separated from deprived of, having lost (ab. or -°); cs. भ्रंश्-अय, P. cause to fall (also fig.); throw or cast down; cause to disappear or be lost; - to escape from (ab.); deprive any one (ac.) of (ab.); cause to deviate from (ab.): pp. भ्रंशित.
अप०, pp. deviating from the standard, corrupt (dialect).
परि०, escape: pp. fallen down, dropped, slipped, from (ab.), on or into (lc. or -°); overthrown; sunken (breasts); fallen, ruined; strayed, escaped; vanished, gone; deprived or destitute of, having lost, lacking (ab. or -°, rarely in.); delivered from (ab.); refraining from (-°).
प्र०, fall or drop down, slip; run away from (ab.); disappear, vanish; be deprived of: pp. fallen down; strayed, run away; escaped from captivity (ab.); cs. deprive of (ab.).
वि०, fail or be unsuccessful in (lc.); separate oneself from, desert (ab.): pp. fallen (fig.); strayed from (-°); vanished; unsuccessful, in (-°); deprived of (-°); cs. strike or break off; cause to fall; cause to disappear, destroy; cause to deviate from, deprive of (ab.).
सम्०, slip away.

भ्रंश — bhraṃś-a, m. falling or slipping down or off, fall; decline, decay; destruction, ruin; separation, straying from (-°); loss, disappearance; deprivation of (-°); deviation, from, abandonment of (ab. or -°); slip of the tongue due to excitement (dr.);
-अन, a. causing to fall, overthrowing; n. being deprived of, losing (ab.); depriving of (ab.);
-इन्, a. falling off, out, or down (from, -°); falling, being ruined; transient (-°); ruining, destroying.

भ्रज् — bhraj, a. (only -°: RV.¹) breaking forth from (mountains).

√भ्रज्ज् — BHRAJJ, VI.P. भृज्ज॑, fry, roast, bake, parch (grain): pp. भृष्ट, baked, friend, parched; cs. भर्जय, P. roast, fry, bake: pp. भर्जित, roasted = destroyed.
परि०, fry, parch.
सम्०, pp. parched, dry.

√भ्रम् — BHRAM, I.P. भ्रम, IV.P. भ्राम्य, wander about, roam, rove, ramble; fly about (bees); wag (tongue); move about (eyes); move unsteadily, quiver, flicker, flutter (of inanimate things); reel, stagger, totter; waver, be perplexed, doubt; err, be mistaken; whirl round, move in a circle, revolve; wander or roam through or over (ac.): भिक्षाम् -, wander about begging: pp. भ्रान्त, wandering or roaming about; moving about unsteadily, reeling; having roamed through (ac.); wandered through; revolving, rolling; perplexed, confused; erring, mistaken: -म्, n. imps. one has wandered about; cs. भ्रमय, भ्रामय, P. cause to wander or roam; drive or move about, agitate; cause to revolve, whirl or turn round, wave; drive through (ac.) in a chariot; disarrange; cause to err, confuse; पटहम् -, send the drum, about, proclaim by beast of drum; intv. बम्भ्रमीति, wander aimlessly; -बम्भ्रम्यते, roam about; wander through; be wandered through.
उद्०, leap up; rise (sun): pp. flying up (birds); raised, agitated (waves); upturned (glance); flown (life); wandering about; whirling on; excited, agitated, bewildered, distracted; cs. wave, brandish; excite, agitate.
सम्-उद्०, pp. excited, grown intractable (horses).
परि०, roam, wander, fly, or flit about; roam over (ac.); turn round, revolve, wheel; describe a circle round (ac.); cs. move to and fro; stir, agitate.
प्र०, roam about; wander over (ac.).
वि०, wander about, rove, fly about, hover, wheel; reel, quiver; roam over (ac.); move about (tail); scare away, disperse; be disordered or confused; be bewildered or perplexed: pp. moving about, rolling (eyes); spread abroad (fame); confused, bewildered; cs. confound, confuse, perplex.
सम्०, wander about, rove; fall into error; be perplexed: pp. bewildered, confounded; agitated; sprightly (gait); cs. ps. become perplexed as to, despair of (ab.).
उप-सम्०, pp. having leapt up from (ab.); excited, bewildered.

भ्रम — bhram-a̍, m. roaming about, roving; wandering about in (-°); moving about (the eyes); rotation; whirling flame (RV.); whirlpool; turner's lathe; giddiness; bewilderment, perplexity; mistake, error, delusion: -°, erroneous opinion of = that something is or was: e.g. मणि-भ्रमात्, under the erroneous impression that it was a jewel.

भ्रमण — bhram-aṇa, n. wandering about, roving; roaming over or through (-°0; tottering, unsteadiness; rotation, revolution; orbit (of a heavenly body); giddiness; sending round the drum = assembling the people by beat of drum;
-अणीय, fp. to be wandered over (earth).

भ्रमर — bhram-ara, m. [wandering, hovering], bee: -क, n. humming-top: -भ्रामं भ्रम्-अय, cause to spin like a humming-top;
-करण्ड, m. small box of bees (which are let go at night by thieves to extinguish lights in houses);
-बाधा, f. molestation by a bee;
-विलसित, pp. hovered round by bees; n. hovering of bees; a metre (also , f.).

भ्रमरित — bhramar-ita, den. pp. covered with bees.

भ्रमरी — bhramar-ī, f. female bee; N.

भ्रमि — bhram-i, f. turning round, revolution; turner's lathe; whirlpool; circular array of troops.

√भ्रश् — BHRAŚ, v. √भ्रंश् BHRAṂŚ.

भ्रष्ट — bhraṣ-ṭa, pp., v. √bhraṃṣ: -‿अधिकार, a. deprived of office, dismissed: -त्व, n. loss of office.

√भ्राज् — BHRĀJ, I.Ā. (P. rare) भ्राज (V., C.), shine, beam, gleam, glitter: -, not shine, be of no account; cs. भ्राजय, cause to shine or glitter.
परि०, shine around.
वि०, gleam, flash; gleam through (ac.); cs. cause to gleam.
सम्०, gleam, glitter.

भ्राज् — bhrā̍j, f. (nm. ṭ) sheen (V.).

भ्राजदृष्टि — bhrā̍jad-ṛṣṭi, a. (V.) having flashing spears (Maruts).

भ्राजन — bhrāj-ana, n. causing to shine.

भ्राजस् — bhrā̍j-as, n. glittering, gleaming; lustre, brilliance.

भ्राजिन् — bhrāj-in, a. shining, glittering;
-इष्णु, a. shining, radiant, resplendent: -ता, f. radiance.

भ्रातृ — bhrā̍-tṛ, m. brother; often used to designate an intimate friend; or employed as a term of familiar address: friend, my good friend:
-क, a. -°, id.;
-जाया, f. brother's ( = friend's) wife;
-त्व॑, n. brotherhood;
-भाण्ड, m. n. twin-brother;
-भार्या, f. brother's wife: pl. brothers' wives;
-मत्, a. having a brother or brothers.

भ्रातृव्य — bhrā̍-tṛ-vya, m. father's brother's son, cousin; hostile cousin, rival, adversary (this meaning almost exclusively V.

भ्रातृव्यवत् — bhrā̍tṛvya-vat, a. having rivals;
-ह॑न्, a. (-घ्नी) slaying rivals.

भ्रातृसिंह — bhrātṛ-siṃha, m. N.;
-स्थान, a. taking the place of a brother; m. brother's representative.

भ्रात्र — bhrātr-a, n. brotherhood (V.);
-य, n. id.

भ्रान्त — bhrān-ta, pp. √bhram; n. roaming or moving about; mistake, error.

भ्रान्ति — bhrān-ti, f. wandering about; moving about, driving (of clouds), quivering (of lightning); reeling; rotation, revolution; -°, encircling (the earth); perplexity, confusion; uncertainty, doubt; mistake, error, delusion, erroneous idea or impression: -°, wrong idea that something is or was: e.g. सुख-, the delusion that there is such a thing as pleasure:
-दर्शन, n. erroneous perception;
-मत्, a. revolving; roaming about; being under the erroneous impression that something is (-°); delusion (a figure of speech in which on thing is represented as mistaken of another owing to their close resemblance).

भ्राम — bhrām-a, m. roaming about, unstableness;
-अक, a. (इका) deceptive, delusive;
-अण, n. turning round, waving; giddiness.

भ्रामर — bhrāmara, a. relating or belonging to the bee; n. honey; , f. ep. of Durgā.

भ्रामरिन् — bhrāmar-in, a. subject to giddiness, epileptic.

भ्रामिन् — bhrām-in, a. confused.

भ्राश्य — bhrā̍ś-ya, fp. to be broken off (RV.¹).

भ्राष्ट्र — bhrāṣ-ṭra, m. frying-pan: -क, m. (?) id., -जा, f. pancake made of ground rice.

√भ्री — BHRĪ, IX.P. भ्रिणा, hurt, injure (RV. ¹).

भ्रुकुटि — bhru-kuṭi, f. contraction of the brow, frown: , f. id.;
()-बन्ध, m., ()-रचना, f. knitting of the brows;
()-कृत्. a. contracting the brow, frowning;
()-मुख, n. frowning face; a. having a frowning face.

भ्रुव — bhruva,a. = bhrū.

भ्रू — bhrū, f. brow, eyebrow (-° a., m. उ/ऊ, n. ):
-क, -° a. id.;
-कुटी, f. contraction of the brows, frown (-म् कृ or बन्ध, knit the eyebrows): -मुख, a. frowning face; a. having a frowning face;
-क्षेप, m.: -ण, n. contraction of the brows, frown;
-चाप‿आ-कृष्ट-मुक्त; pp. drawn and discharged from the bow of the eyebrow.

भ्रूण — bhrūṇa̍, n. embryo:
-घ्न, a. slaying an embryo; m. destroyer of an embryo, producer of abortion;
-भिद्, a. id., -वध, m., -हति, f., -हत्या, f. killing of an embryo, causing of abortion;
-हन्, a. slaying an embryo; killing a learned Brāhman (comm.); m. causer of abortion; murderer of a learned Brāhman (comm.); N. killing of an embryo;
-हन्तृ, m. slayer of an embryo, causer of abortion.

भ्रूभङ्ग — bhrū-bhaṅga, m. contraction of the brows, frown;
-भेद, m. id.;
-भेदिन्, a. attended with frowns;
-लता, f. brow-creeper, eyebrow;
-विकार, m., -विक्षेप, m. contraction of the brows, frown;
-विचेष्टित, (pp.) n., -विभेद, m. id.;
-विलास, m. play of the eyebrows;
-संगत-क, n. contact of the brows.

√भ्रेष् — BHREṢ, I. भ्रेष, sway, waver, totter, trip (V.).

भ्रेष — bhre̍ṣ-a, m. tottering, wavering; slipping; failure; loss, deprivation.

*** म — Ma ***

 ←भ  मण्ड  मदा  मन  मन्त  मम  मश  महा  महि  मात  मानि  मालि 
 मिल  मुख  मुन  मूल  मृत  मेध  मोक्ष  य→ 

Alphabet

1 — ma, base of the prn. of the 1 st. prs.: mā (ac.) and me (d., g.) being unaccented never occur at the beginning of a sentence.

2 — ma, m. fourth of the Indian scale (abbreviated from madhyama); , f. authority; knowledge.

√मंह् — MAṂH, I.Ā. मंह, (V.) give away, bestow abundantly; cs. मंह॑य, P id.
वि०, distribute.

मंहन — maṃh-a̍na, n. gift (RV.): , ad. willingly, promptly;
-अनीय, fp. to be extolled.

मंहम — maṃhama, m. kind of personification.

मंहिष्ठ — ma̍ṃh-iṣṭha, spv. (V.) bestowing most abundantly, most munificent; quite ready for (d.); extremely abundant.

मकमकाय — maka-makā-ya, onom. Ā. croak (of frogs).

मकर — ma̍-kara, m. kind of marine monster (perhaps crocodile or shark): regarded as an emblem of Kāma and used as an ornament on gates and on head-dresses; Capricorn (sign of the zodiac); kind of military array shaped like a makara (two triangles joined at the apex).

मकरकटी — makara-kaṭī, f. N.;
-कुण्डल, n. ear-ring in the shape of a makara;
-केतन, m. (having the makara for his emblem), Kāma;
-केतु, m. id.: -मत्, m. id.;
-दंष्-ट्रा, f. N.;
-ध्वज, m. (having the makara as his emblem), Kāma; kind of military array shaped like a makara.

मकरन्द — makaranda, m. flower-juice; N.; N. of a pleasure-garden near Ujjayinī;
-कणा-य, den. Ā. resemble drops of flower-juice; उद्यान, n. N. of a pleasure-garden;
-लाञ्छन, m. (having a makara as his emblem), kāma;
-‿आकर, m. receptacle of makaras, ocean;
-‿अक्ष, m. (makara-eyed), N. of a Rākṣasa;
-‿आलय, m. abode of makaras, ocean;
-‿आवास, m. id.

मकरिका — makar-ikā, f. kind of head-dress; makara-like figure.

मकरी — makar-ī, f. female makara:
-पत्त्र, n. mark of a makarī made on the face of Lakṣmī;
-लेखा, f. id.

मकार — ma-kāra, m. letter m.

मकुष्ठ — makuṣṭha, m. kind of bean (Phaseolus aconitifolius).

मक्ष् — ma̍kṣ, f. (?) fly (RV.) = ma̍kṣā.

मक्षा — ma̍kṣā, f. fly (V.).

मक्षिका — ma̍kṣ-ikā, f. fly; bee (sts. , m. on account of metre in C.).

मक्षु — makṣu̍, a. (V.) only in. pl. soon; ऊ॑, ad. quickly, soon (V.): -तम, spv. (RV.) most zealous; next.

मख — makh-a̍, a. vigorous, sprightly (V.); m. feast (V.); sacrifice:
-द्विष्, m. foe of the sacrifice, demon, Rākṣasa;
-मथन, n. performance of the sacrifice;
-मय, a. containing or representing the sacrifice;
-वेदी, f. place of sacrifice.

मखस् — makh-as, only, -°, a. (RV.¹):
-य॑, den. P. Ā. be gay (RV.);
-यु॑, a. gay, exuberant.

मखांशभाज् — makha‿aṃśa-bhāj, m. (obtaining a share of the sacrifice), god;
-‿आलय, m. house of sacrifice.

मग — maga, m. Magus, priest of the sun: pl. a people in Sākadvīpa chiefly consisting of Brāmans.

मगध — maga̍dha, m. N. of a people inhabiting Southern Behar (pl.); N. of a country, Southern Behar: , f. the city of Magadha; long pepper;
-देश, m. country of -;
-पुरी, f. city of Magadha;
-‿ईश्वर, m. prince of Magadha; N. of a prince of Magadha, उद्भवा, f. (produced in Magadha), long pepper.

मगन्द — maganda, m. usurer.

मग्न — mag-na, pp. (√majj) sunk, immersed, etc.

मघ — magh-a̍, n. [√magh = mah], gift, reward, bounty.

मघत्ति — magha̍-tti, f. [t-ti = d (ā)-ti: √dā] giving and receiving of presents (RV.).

मघवत्त्व — magha-vat-tva, n. bountifulness (RV.¹).

मघवन् — magha̍-van, a. (V.; strg. st. -वान्; mid. -वत्; wk. मघोन् = magha‿un: nm. -वा or -वान्; f. मघो॑नी) bountiful, munificent; m. bestower of gifts, esp. of institutors of sacrifices, who pay the priests and singers; the Bounteous One (Indra); in C. only ep. of Indra.

मघा — magh-ā, f. sg. & pl. N. of the tenth lunar asterism.

मङ्कणक — maṅkaṇa-ka, m. N. of a Ṛṣi.

मङ्कु — maṅk-u̍, a. tottering (Br.).

मङ्क्तव्य — maṅk-tavya, fp. n. imps. one should enter the water (√majj).

मङ्क्षु — maṅkṣu, ad. immediately, at once.

मङ्ख — maṅkha, m. N.: -क, m. N., -ना, f. N.

मङ्गल — maṅga-la, n. [brightness: √mañj] luck, fortune, happiness, bliss (sts. pl.); prosperity, welfare; auspiciousness; good omen, whatever conduces to an auspicious issue; benediction, blessing; auspicious or lucky object, amulet; solemn ceremony, auspicious festivity (on important occasions); good old custom; good work; a. auspicious, propitious; m. planet Mars; N.:
-करण, n. uttering a prayer for the auspicious issue of an undertaking;
-कलश-मय, a. consisting of festal jars;
-कारक, a. productive of prosperity, auspicious;
-काल, m. auspicious time;
-क्षौम, n. du. two festal garments (upper and lower) of linen;
-गाथिका, f. solemn chant;
-गीत, n. id.;
-घट, m. N. of an elephant;
-चण्डिका, f. a form of Durgā;
-तूर्य, n. musical instrument used on festive occasions: -निस्वन, m. sound of auspicious musical instruments;
-देवता, f. tutelary deity (only -°);
-पत्त्र, n. leaf used as an amulet;
-पाठक, m. pronouncer of benedictions, professional panegyrist;
-पात्र, n. auspicious pot or vessel (containing propitious objects);
-पुर, n. N. of a town;
-पुष्प-मय, a. made of auspicious flowers (garland);
-प्रतिसर, m. cord of an amulet;
-प्रद, a. auspicious;
-मय, a. () consisting of nothing but luck etc.;
-वत्-ई, f. N.;
-वादिन्, a. pronouncing a blessing;
-वृषभ, m. bull with auspicious marks;
-शब्द, m. benediction, greeting;
-सूचक, a. indicative of good luck, auspicious.

मङ्गला — maṅgalā, f. a form of Umā (Śiva's wife).

मङ्गलाचरण — maṅgala‿ācaraṇa, n. prayer for the auspicious issue of an undertaking;
-‿आचार, m. auspicious observances;
-‿आतोद्य, n. drum beaten on auspicious occasions;
-‿आदेश-वृत्त, a. subsisting by teaching auspicious rites; professional fortune-teller;
-‿अलंकृत, pp. auspiciously ornamented;
-‿आलापन, n. benediction;
-‿आवास, m. temple.

मङ्गलीय — maṅgal-īya, a. auspicious.

मङ्गल्य — maṅgal-ya, a. auspicious, fortunate, lucky; m. kind of pulse; n. auspicious prayer; auspicious object:
-दण्ड, m. N.;
-वस्तु, n. auspicious object.

मच्छरीर — mat-śarīra, n. my body;
-छिष्य, m. my pupil.

√मज्ज् — MAJJ, I.P. (Ā.) म॑ज्ज, sink; go down, perish; go to hell; sink into hell (ac.); dive, plunge, into (lc.); bathe; enter the water (lc.), betake oneself into (lc.): pp. मग्न, sunk, plunged, immersed, in (lc. or -°); set (moon); sunk into misfortune; planted (arrow) in (-°); lurking in holes (-°); sunken (breasts); cs. P. मज्ज॑य, immerse, drown; inundate; strike into (lc.); cause to sink, destroy.
आ०, pp. completely submerged, in (-°).
उद्०, come up out of the water, emerge; immerse oneself (S.): pp. उनुमग्न, emerged; cs. cause to come up or float.
सम्-उद्०, immerse oneself.
उप०, sink; immerse oneself.
नि०, sink, - down; dive; plunge into the water (lc.); remain submerged; penetrate (arrow), into (lc.); be merged (= escape observation ) in (lc.); disappear; cause to sink (fig.): pp. sunk down, immersed, plunged, in (lc. or -°); fallen into the water; submerged; gone down (sun); having penetrated (missile); pressed into the breast (lc.); sunk in, depressed, deep (navel), slender (waist); cs. cause to dive under water; throw into the water, drown.
सं-नि०, sink down, in (lc.).
निस्०, sink down; inundate: pp. sunk; absorbed (eye) in (-°).
सम्०, pp. immersed, plunged in (-°).

मज्जन् — majj-a̍n, m. [sunk within], marrow; pith (of plants); scurf.

मज्जन — majj-ana, n. sinking, going under water, immersion; plunging into the water, bathing, ablution, bathe; drowning, overwhelming.

मज्जस् — majj-as, n. marrow.

मज्जा — majj-ā, f. marrow.

मज्मन — maj-ma̍na, n. lustre, majesty, greatness: in. , altogether: with नाकिस्, no one at all.

√मञ्च् — MAÑC, only gd. with निस्०, निर्मञ्च्य, purify.

मञ्च — mañc-a, m. platform on columns (for spectators), dais; couch; pedestal:
-क, m. n. id., इ-का, f. chair; trough on legs;
()-पीठ, n. seat on a platform.

√मञ्ज् — MAÑJ, √मज् MAJ, be bright.

मञ्जर — mañj-ara, n. cluster of blossoms.

मञ्जरय — mañjara-ya, den. P. adorn with clusters of blossoms.

मञ्जरि — mañj-ar-i, (or ī), f. cluster of blossoms; flower-bud; parallel row or line (); a plant (): this word in the first sense is often usedin titles of books;
-इका, f. N. of a princess;
-इत, den, pp. furnished with a cluster of blossoms;
-ई-कृ, turn into flower-buds.

मञ्जिमन् — mañj-i-man, m. beauty, loveliness.

मञ्जिष्ठा — mañj-iṣṭhā, f. [spv. very bright], Indian madder: -राग, m. colour of Indian madder; attachment charming and durable like the colour of Indian madder.

मञ्जीर — mañj-īra, n. (?) anklet, foot-ornament.

मञ्जु — mañj-u, a. lovely, beautiful, charming: -तर, cpv.;
-गर्त, N. of a country, Nepal;
-गिर्, a. sweet-voiced;
-घोष, a. uttering a sweet sound;
-भाषिन्, a. speaking sweetly;
-मती, f. N. of a princess.

मञ्जुल — mañju-la, a. charming, lovely, beautiful: इ-का, f. N.

मञ्जुवादिन् — mañju-vādin, a. speaking sweetly: -ई, f. N.;
-श्री. f. N. of a celebrated Bodhisattva of the Northern Buddhists.

मञ्जूषा — mañj-ūṣā, f. casket, box, chest, basket.

मटक — maṭa-ka, [Prākritic for mṛta-ka], corpse.

मटची — maṭacī, f. hail.

मट्ट — maṭṭa, m. kind of drum.

मठ — maṭha, m., , f. hut; solitary hut of an ascetic or student, cell; monastic school, college: -चिन्ता, f. care of a monastery: -म् सम्-आ-चर्, rule a monastery.

मठय — maṭha-ya, den. P. build, erect.

मठर — maṭha-ra, a. insisting on (lc.); m. N.

मठाधिपति — maṭha‿adhipati, m. head of a monastery or college;
-‿आयतन, n. monastery.

मठिका — maṭh-ikā, f. hut, cell.

मठोशीलोठिका — maṭhośī-loṭhikā, f. N.

मडरराज्य — maḍara-rājya, n. N. of a district in Cashmere.

मड्डचन्द्र — maḍḍa-candra, m. N.

मणि — maṇi̍, m. pearl; gem, jewel; globule; magnet; hump of a camel.

मणिक — maṇi-ka, m. large water-pot: pl. fleshy excrescences on the shoulder of an animal:
-कर्णिका, f. earring of pearls or gems; N. of a sacred pool near Benares; N.;
-कार॑, m. jeweller;
-दण्ड, a. having a handle adorned with jewels;
-दत्त, m. N. of a merchant;
-दर, m. N. of a chief of the Yakṣas;
-दर्पण, m. jewelled mirror;
-दीप, m. jewel-lamp (in which gems supply the place of the burning wick): -क, m. id.;
-धनु, m., -धनुस्, n. rainbow;
-पुष्प-क, m. (gem-flowered), N. of the conch of Sahadeva;
-पुष्प‿ईश्वर, m. N. of an attendant of Śiva;
-पूर, n. N. of a town in Kaliṅga situated on the sea-coast (also -पुर);
-प्रदीप, m. jewel-lamp (= dīpa);
-बन्ध, m. fastening or putting on of jewels; (place where jewels are fastened), wrist;
-बन्धन, n. string or ornament of pearls; wrist;
-भद्र, m. N. of a brother of Kubera and prince of the Yakṣas; N. of a Śreṣṭhin;
-मञ्जरी, f. rows of pearls;
-मण्डप, m. hall of crystal, hall resting on crystal columns;
-मत्, a. jewelled; m. N.;
-मय, a. () consisting of jewels: -भू, a. having floors -;
-माला, f. string of jewels, necklace;
-यष्टि, f. id.;
-रत्न, n. jewel: -मय, a. () consisting of jewels, crystal;
-राग, m. colour of a jewel;
-वर्मन्, m. N. of a merchant;
-शृङ्ग, m. sun;
-श्याम, a. blue like a sapphire;
-सर, m. string of pearls, pearl necklace;
-सूत्र, n. string of pearls;
-सोपान, n. jewelled or crystal staircase;
-स्तम्भ, m. jewelled or crystal pillar;
-स्रज्, f. wreath of jewels;
-हर्म्य, n. crystal palace, N. of a palace.

मणीन्द्र — maṇi‿indra, m. chief of gems, diamond.

मणीय — maṇī-ya, den. Ā. resemble a jewel.

√मण्ड् — MAṆḌ, X.P. मण्डय, adorn; extol: pp. मण्डित, adorned.

मण्ड — maṇḍ-a, m. n. scum of boiled grain; cream; most spirituous part of burnt liquors, alcohol: -क, a. -° (इ-का) scum; m. kind of large and very thin cake made of wheaten flour and sugar.

मण्डन — maṇḍ-ana, a. decorating, adorning; being an ornament to = dwelling in or ruling (a city or country); m. N.; n. adornment; ornament: -‿अर्ह, a. worthy of ornaments.

मण्डप — maṇḍa-pa, a. drinking the scum of rice, cream, or the froth of wine; n., , f. shed or hall (erected on festive occasions), pavilion; temple; arbour, bower (-° with names of plants): -क्षेत्र, n. N. of a sacred territory.

मण्डपिका — maṇḍap-ikā, f. small (open) pavilion or shed.

मण्डल — ma̍ṇḍa-la, a. circular, round; n., , f. (rare), disk, esp. of the sun or moon; orb, circle (in. in a circle), ring, circumference; wheel; charmed (of a conjurer); n. orbit (of a heavenly body); n. halo round the sun or moon; n. ball, globe; m. n. circular array of troops; circle = district, province, territory, country; m. n., , f. circle = group, company, assemblage, troop, multitude, crowd; swarm (of bees); whole body, totality; circle of a king's and distant neighbours (the relations of whom to one another and to himself he should endeavour to regulate advantageously; four, six, ten. and twelve such princes are spoken of); n. division or book of the Rig-veda (of which there are ten); m. dog.

मण्डलक — maṇḍala-ka, n. disk; circle; group;
-कार्मुक, a. having a circular bow (which is therefore completely drawn);
-त्व, n. roundness;
-नाभि, m. (centre =) chief of the circle of neighbouring princes: -ता, f. chiefship of the circle of neighbouring princes;
-न्यास, m. drawing of a circle: -म् कृ, describe a circle;
-बन्ध, m. formation of a circle;
-भाग, m. part of a circle, are;
-वट, m. fig-tree forming a circle;
-वर्तिन्, m. ruler of a province or small kingdom;
-वर्ष, n. (?) local rain (not over the whole country).

मण्डलाग्र — maṇḍala‿agra, a. having a rounded point; m. curved sword, scimitar;
-‿अधिप, - ‿अधीश, m. sovereign of a country.

मण्डलाय — maṇḍalā-ya, den. Ā. curl (int.).

मण्डलासन — maṇḍala‿āsana, a. sitting in a circle.

मण्डलिका — maṇḍal-ikā, f. group, crowd;
-इत, den. pp. rounded, curled;
-इन्, a. forming a circle or ring; ruling a country: with वात, m. whirlwind.

मण्डलीकृ — maṇḍalī-kṛ, make round: pp. -कृत, (of a bow) = completely drawn; -भू, become rounded, form a circle: pp. = be completely drawn (bow).

मण्डलेश — maṇḍala‿īśa, m. ruler of a country (-त्व, n. sovereignty of a country);
-‿ईश्वर, m. id.

मण्डित — maṇḍ-ita, pp. adorned, decorated;
-इ-तृ, m. one who adorns = ornament (fig.).

मण्डुक — maṇḍu-ka, m. (?) grasping (common.).

मण्डूक — maṇḍū̍-ka, m. frog: ई॑, f. female frog;
()-गति, f. leaping like a frog; a. leaping like a frog: in. gr. = skipping several sūtras;
-प्लुति, f. frog-leap; in gr. = skipping of several sūtras.

मण्डोदक — maṇḍa‿udaka, n. yeast.

मत् — ma̍-t, ab. (of aham) from me: °- used as the base of aham.

मत — ma-ta, pp. √man; n. opinion, view; doctrine.

मतङ्ग — mataṅ-ga, m. [roaming at will], elephant; N. of a Dānava; N. of a sage: pl. his race:
-ज, m. elephant: -त्व, n. state of an elephant;
-देव, m. N. of a fabulous being;
-पुर, n. N. of a town.

मतङ्गिनी — mataṅg-in-ī, f. N. of a daughter of Mandara.

मतभेद — mata-bheda, m. difference of opinion, between (g. and in. with saha).

मतल्लिका — matall-ikā, f. -° paragon of a, splendid, excellent;
-ई, f. id.

मताक्ष — mata‿akṣa, a. skilled in dice;
-‿अनु-ज्ञा, f. admission of a fallacy in one's own reasoning while insisting on a similar one in that of one's opponent.

मति — ma-ti̍, (also ma̍- in ŚB.), devout thought, prayer, worship (V.); hymn (V.); thought, design, intention, purpose, determination, inclination, desire for (w. d., lc., or inf.); opinion, notion, impression, view, belief; perception, thought, intelligence, understanding, mind, wit, sense, judgment; respect, regard: in. मत्या, intentionally, wilfully, wittingly; -°, under the impression of = that something is: -म् कृ, set one's heart on, think of, resolve upon (d., lc., prati w. ac., or -artham); make up one's mind: -म् ध॑, resolve on (d., lc.): -म् धृ, cherish the project of (d., lc.): -म् आ-स्था, form a resolution: -म् निवर्तय, give up the idea of (ab. of vbl. N.).

मतिकर्मन् — mati-karman, n. matter of the intellect;
-गति, f. way of thinking;
-गर्भ, a. (having intellect within), intelligent, clever;
-दर्शन, n. pl. recognition of other's thoughts or intentions;
-पथ, m. path of reflexion: -म् नी, subject to mature consideration;
-पूर्व, a. intentional: -म्, ए, ad. intentionally, wilfully, wittingly;
-पूर्वकम्, ad. id.;
-प्रकर्ष, m. superior cleverness, stroke of genius;
-भेद, m. change of opinion; difference of opinion;
-भ्रम, m. mental confusion.

मतिमत् — mati-mat, a. intelligent, wise, sensible;
-वर्धन, m. N. of a commentator;
-विद्, a. knowing one's devotion or mind;
-विपर्यय, m. erroneous opinion, illusion;
-विभ्रम, m. mental confusion; infatuation;
-शालिन्, a. possessed of understanding, sensible, wise;
-हीन, pp. destitute of understanding, witless, stupid.

मतीकृ — matī-kṛ, harrow.

मत्क — mat-ka, a. my.

मत्कुण — mat-kuṇa, m. bug; tuskless elephant: -त्व, n. condition of a bug or of a tuskless elephant.

मत्कृत — ma̍t-kṛta, pp. done by me.

मत्त — mat-ta̍, pp. √mad:
-क, a. somewhat overbearing; m. N.;
-काशिन्-ई, a. f. looking intoxicated (used of fascinating women, esp. as a term of address);
-मयूर, m. peacock intoxicated with joy;
-वारण, m. mad elephant; n. (?) fence round a house: -विक्रम, a. having the might of a mad elephant; n. turret, pinnacle: -वारणीय, a. attached to the turret (of a car).

मत्तस् — mat-ta̍s, ad. = ab. मत् ma̍t.

मत्य — matya, n. harrow or roller.

मत्सखि — ma̍t-sakhi, m. (nm. ) my friend or companion (RV.¹).

मत्सर — mat-sara̍, a. [√mad] gladdening, intoxicating (V.); selfish; jealous, envious; m. gladdener = Soma (V.); jealousy, envy, of (lc., -°); enmity, hostility; wrath, anger; passion for (lc., -°).

मत्सरिन् — matsar-i̍n, a. gladdening (RV.); envious, jealous, of (lc. or -°); addicted to, passionately fond of (lc.).

मत्सी — mats-ī, f. female fish (= matsyā).

मत्स्य — ma̍t-sya, m. [lively: √mad] fish; N. of a people (pl.); king of the Matsyas: du. Pisces (sign of the zodiac).

मत्स्यक — matsya-ka, m. little fish;
-घात, m. killing = catching of fish;
-घातिन्, a. killing fish; m. fisherman;
-जीवत्, pr. pt., -जीविन्, m. (subsisting on fish), fisherman.

मत्स्यण्डिका — matsyaṇḍ-ikā, f. boiled down juice of the sugar-cane;
-ई, f. id.

मत्स्यध्वज — matsya-dhvaja, m. fish-banner;
-पुराण, a. Purāṇa, proclaimed by Viṣṇu as a fish;
-प्रादुर्भाव, m. Viṣṇu's incarnation as a fish;
-बन्ध, m. catcher of fish, fisherman;
-बन्धिन्, m. id.;
-राज, m. best of fishes (pl.); king of the Matsyas;
-ह॑न्, m. killer of fish, fisherman.

मत्स्याण्ड — matsya‿aṇḍa, n. fish-roe;
-‿आद, a. feeding or living on fish;
-‿आशिन्, a. id.;
-‿उदर्-ईय, a. coming from the belly of a fish;
-‿उप-जीविन्, m. (subsisting on fish), fisherman.

√मथ् — MATH, √मन्थ् MANTH, I.P. (Ā.) मथ, म॑न्थ, IX.P. Ā. मथ्न॑, मथ्नी, whirl round (w. agni̍m, produce fire by attrition); rub a fire-stick (ac.); churn; shake; stir up, agitate; afflict, sorely distress; crush, injure, destroy; ps. मथ्य॑ते: pp. मथित, bewildered; nipped, blighted.
उद्०, stir or shake up; strike or tear off; rub or peel off; uproot; exterminate, kill, destroy; refute; stir, agitate; mingle.
निस्०, produce (fire) by friction out of (ac.); churn out; churn, stir; crush, destroy; shake or pull out; thrash, agitate; wipe away: pp. wiped off; gd. निर्मथ्य, forcibly.
वि-निस्०, crush, destroy (enemies).
प्र०, churn (ocean); strike, or tear off, drag away; harass, sorely distress; compel; destroy; devastate; cs. -माथय, P. harass; kill, slay.
वि०, Ā. tear away; Ā. tear or break in pieces; hew in pieces: pp. destroyed (city); bewildered (mind).

मथ् — math, a. (-°) destroying; m. churning-stick (weak base of mathi̍, q. v.).

मथन् — math-an, (only in. मथ्ना), fire-stick (P.).

मथन — math-ana, a. (आ॑, ई) harassing, afflicting; destroying; n. friction; churning; harassing; destruction: -‿अचल, m. mountain of churning, Mount Mandara (used by the gods and Dānavas as a churning-stick in churning the ocean).

मथाय — mathā-ya̍, den. P. (V.) produce (fire) by friction; tear off; shake.

मथि — math-i, m. (?) churning-stick (middle base; wk. base मथ्; nm. मन्थास्);
-इत, pp. churned, etc.; m. N. of the composer of a hymn; n. buttermilk without the addition of water;
-इ-तृ, m. crusher, destroyer;
-इ-तोस्, g., inf. of √math.

मथुर — math-ura, m. N.: ā, f. N. of various cities, esp. of an ancient and famous one situated on the Yamunā and held in great sanctity among both Brāhmans and Buddhists, now called Muttra.

√मद्1 — MAD, √मन्द् MAND, I.P. म॑द (V.), म॑न्द (V.), P. (tr.), Ā. (int.), III.P. म-म॑त्-ति (V.), IV.P. (int.) माद्य (Br., C.), rejoice, be glad, exult, delight or revel, in (in., g., lc., rarely ac.); be intoxicated (also fig.) by (in.); enjoy bliss (of the gods and the fathers); bubble, boil (water); gladden, inspirit, intoxicate: pp. मत्त॑, excited with joy, overjoyed; intoxicated, drunk (also fig.); wanton, rutting (esp. of elephants); cs. मद॑य, माद॑य, P. Ā., मन्द॑य, P. (V.) delight, exhilarate; satisfy (a desire); intoxicate (also fig.); inflame with passion; Ā. rejoice, be glad, live blissfully (V.).
अनु०, receive with shouts of joy (ac.).
उद्०, be distracted, lose one's reason; gladden, delight (RV.): pp. an उ॑न्मत्त, distracted, frantic, insane, mad; intoxicated; deluded; furious (animal); excited (eyes); cs. throw into ecstasies, deprive of one's senses, render insane.
प्र०, rejoice, exult (V.); be careless, heedless, or negligent, about (ab., lc.); be unguarded, forget one's duty in the matter of (lc.); be thrown into confusion (of inanimate objects): pp. प्रमत्त, careless, heedless, negligent, regarding (ab. or -°); forgetting one's duty in the matter of (lc.).
अभि-प्र०, gladden, delight.
वि-प्र०, pp. not missed or neglected (?).
वि०, be joyful; become discomposed; be in rut; confuse: pp. discomposed; rutting, cs. confuse.
सम्०, rejoice with (in.; V.); delight in anything (in.; V.): pp. ravished by (in.); intoxicated by (-°); rutting (elephant); cs. P.
-मदय, -मादय, exhilarate; intoxicate; Ā. be exhilarated or intoxicated.

√मद्2 — MAD, √मन्द् MAND, I.P.
-मद (V.), III.P. मम॑द् (V.), delay, stand still.

मद — ma̍d-a, m. hilarity, exhilaration, rapture, intoxication; passion for (-°); wantonness, lust; rut; pride, arrogance, presumption, conceit (of, about, g. or -°); intoxicating draught; honey; temple-juice of elephants.

मदकर — mada-kara, a. intoxicating;
-करिन्, m. elephant in rut;
-कल, a. passionately sweet (note); uttering soft sounds of love; drunk with passion; reeling with intoxication; being in rut, beginning to rut (elephant);
-कारिन्, -कृत्, a. intoxicating;
-च्यु॑त्, a. 1. (V.) reeling with excitement, exhilarated with Soma; gladdening, exhilarating; 2. distilling temple-juice (elephant);
-जल, n. temple-juice (of elephants);
-ज्वर, m. fever of passion of pride;
-दुर्दिन, n. stream of temple-juice;
-द्विप, m. rutting elephant.

मदन — mad-ana, m. sexual love, passion, lust; m. god of love, Kāma; N.; a plant:
-तन्त्र, n. doctrine of sexual love;
-दंष्-ट्रा, f. N. of a princess;
-दमन, m. vanquisher of Kāma, ep. of Śiva;
-दहन, m. burner of Kāma, ep. of Śiva;
-द्विष्, m. enemy of kāma, ep. of Śiva;
-पाल, m. N. of a prince, the reputed author of various works;
-पुर, m. N. of a city;
-प्रभा, f. N. of a fairy;
-मञ्चुका, f. N. of a daughter of Madanavega;
-मञ्जरी, f. N.;
-मय, a. swayed by love;
-मह, m., -महा‿उत्सव, m. great festival in honour of Kāma;
-माला, f. N.;
-मालिनी, f. N.;
-मोहन, m. confounder of Kāma, ep. of Kṛṣṇa;
-यष्टि-केतु, m. kind of flag;
-राज, m. N.;
-रिपु, m. foe of Kāma, ep. of Śiva;
-लेखा, f. love-letter; N.;
-वेग, N. of a prince of the fairies;
-शलाका, f. hooded crow;
-सुन्दरी, f. N.;
-सेना, f. N.

मदनादित्य — madana‿āditya, m. N.;
-‿अन्त-क, m. destroyer of Kāma, ep. of Śiva;
-‿अरि, m. foe of Kāma, ep. of Śiva;
-‿अवस्थ, a. enamoured, in love: , f. being in love;
-‿आशय, m. sexual desire.

मदनिका — madan-ikā, f. N.;
-ईय, a. intoxicating.

मदनोद्यान — madana‿udyāna, n. garden of Kāma, N. of a garden.

मदपटु — mada-paṭu, a. rutting (elephant); ad. clearly with joy (warble);
-प्रद, a. intoxicating and causing pride or conceit;
-प्रस्रवण‿आविल, a. turbid with temple-juice;
-मुच्, a. discharging temple-juice (elephant).

मदयन्ती — mad-ay-ant-ī, f. [cs. pr. pt. delighting], wild jasmine; N. of the wife of Kalmāṣa-pāda (also called Mitrasaha);
-अय्-इ-तृ, (cs.) m. delighter, intoxicator.

मदर्थ — mad-artha, m. my purpose.

मदर्पतपुर — mad-arpata-pura, n. N. of a city;
-अर्पित-पुर, n. id.

मदलेखा — mada-lekhā, f. streak of temple-juice;
-वल्लभ, m. N. of a Gandharva;
-वारि, n. temple-juice.

मदात्यय — mada‿atyaya, m. excess of intoxication, delirium tremens;
-‿अन्ध, a. blind with intoxication, dead-drunk; blind with passion, rutting; blinded by pride;
-‿अम्बु, n. temple-juice (of elephants);
-‿अम्भस्, n. id.;
-‿अलस, a. languid with intoxication: , f. N.;
-‿अवस्था, f. wantonness, rut.

मदिन् — mad-i̍n, a. (V.) gladdening, intoxicating; lovely.

मदिर — mad-ira̍, a. id.: , f. spirituous liquor; ep. of Durgā; N. of the mother of Kādambarī;
()-दृश्, a. having ravishing eyes;
()-नयन, a. id.;
-‿अक्ष, a. () id.;
आ-वत्-ई, f. N. of a girl and title of the 13th Lambaka of the Kathāsaritsāgara.

मदिष्ठ — ma̍d-iṣṭha, spv. of madi̍n (V.).

मदीय — mad-īya, a. my, mine.

मदुघ — madu̍gha, m. kind of liquorice.

मदोत्कट — mada‿utkaṭa, a. excited with drink, intoxicated; excited with passion, furious; lustful, rutting (elephant); m. N. of a lion;
-‿उदक, n. temple-juice;
-‿उदग्र, a. excited with passion, furious;
-‿उद्-धत, pp. puffed up with pride, arrogant;
-‿उन्मत्त, pp. drunk with passion, rutting; intoxicated with pride.

मद्गु — madg-u̍, m. [diver: √majj] kind of aquatic bird; galley, kind of vessel of war; a mixed caste: -र, m. a kind of fish; diver, pearl-fisher (a mixed caste).

मद्देह — mad-deha, m. my body;
-भक्त, pp. devoted to me;
-भाग्य-संक्षय, m. ruin of my fortune.

मद्य — ma̍d-ya, a. (V.) gladdening, exhilarating, intoxicating; n. spirituous liquor, sp. brandy:
-कुम्भ, m. brandy-jar;
-प, a. drinking spirituous liquors; m. drunkard;
-पान, n. drinking of intoxicants; spirituous liquor;
-भाण्ड, n. vessel for intoxicating drinks;
-विक्रय, m. sale of intoxicants;
-‿आक्षेप, m. addiction to drink;
-‿आसत्तक, m. N.

मद्र — mad-ra̍, m. N. of a people (pl.); country of Madra; prince of Madra: -क, m. N. of a despised people (pl.); prince of Madra; inhabitant of Madra; n. kind of song.

मद्रा — madrā, f. N.; N. of a river.

मद्रिक् — mad-rik, ad. [contracted n. of madri‿añc] towards me (RV.).

मद्र्यञ्च् — mad-ri‿añc, a. turned towards me (RV. ¹): अक्, n. ad. towards me (RV.¹).

मद्वत्1 — mad-vat, ad. like me; as to me.

मद्वत्2 — mad-vat, a. exhilarating (Br.); containing some derivative of √1. mad.

मद्वन् — ma̍d-van, a. (RV.) addicted to joy or intoxication; exhilarating.

मद्विध — mad-vidha, a. like me, of my sort;
-विहीन, pp. separated from me.

मधव्य — madhav-ya, a. prone or entitled to drink Soma (V.).

मधु — ma̍dh-u, a. (उ, ऊ, or व्-ई) sweet, delicious; pleasant, charming, delightful; N. of the first spring month (= Caitra, March-April); spring; N. of two Asuras; N.; n. nectar, mead, Soma (V.); milk, butter (V.); honey (this sp. meaning is doubtful for RV.); sweet intoxicating liquor (C.).

मधुक — madhu-ka, a. having the colour of honey (only °- with locana, eye); m. a tree; n. liquorice;
-कर, m. honey-maker, bee: -मय, a. consisting of bees, -राजन्, m. king of the bees = queen-bee.

मधुकराय — madhu-karāya, den. Ā. represent bees;
-करिका, f. N.;
-करिन्, m. bee;
-करी, f. female bee; N.;
-कानन, n. forest of the Asura Madhu (on the Yamunā);
-कार, m. bee: , f. female bee;
-कृत्, a. producing sweetness; m. bee;
-गन्धिक, a. sweetly scented;
-च्छत्त्र, m. (?) a tree (having a pleasant shade);
-च्छन्दस्, m. N. of a Ṛṣi; N. of the fifty-first of the 101 sons of Viśvāmitra;
-च्युत्, -च्युत, a. dripping honey;
-ज, a. produced from honey;
(म॑धु)-जिह्व, a. honey-tongued, sweetly-speaking (V.); तरु, m. sugar-cane;
-तृण, m. n. id.;
-त्व, n. sweetness;
-दोहम्, abs. (milking =) making honey;
-द्विष्, m. foe of Madhu, ep. of Viṣṇu;
-धारा, f. stream of honey; stream of sweet intoxicants;
-प॑, a. drinking sweetness or honey; m. bee;
-पटल, m. honey-comb;
-पर्का, m. honey-mixture: a guest-offering usually consisting of curds with honey or butter; the honey-mixture ceremony;
-पर्णिका, f. N. of various plants;
-पवन, m. wind of spring;
-पात्र, n. wine cup;
-पान, n. drinking of honey;
-पारी, f. wine cup;
-पुर, n. city of the Asura Madhu, Mathurā: , f. city of the Madhus, Mathurā;
(म॑धु)-प्रसङ्ग-मधु, n. honey connected with spring;
-प्सरस्, eager for sweetness (RV.¹);
-भद्र, m. N.;
-भाण्ड, n. cup for spirituous liquors, wine cup;
-भिद्, m. slayer of Madhu, ep. of Viṣṇu;
-भुज्, a. enjoying sweets or delights;
-मक्षा, -मक्षिका, f. (honey-fly), bee;
(म॑धु)-मत्, a. sweet; pleasant, charming; mixed with honey; abounding in honey; containing the word 'madhu': , f. N. of a river; N. of a city; N.;
-मत्त, pp. intoxicated by spring;
-मथ्, -मथन, m. destroyer of madhu, ep. of Viṣṇu;
-मद, m. intoxication with wine;
-मन्थ, m. drink stirred with honey;
-मय, a. () consisting, of honey; sweet as honey, honied;
-माधव, m. du. & n. sg. names of the two spring months (= Caitra and Vaiśākhā, March-May);
-माधवी, f. spring-flower abounding in honey; king of intoxicating liquor;
-मास, m. spring month: -महोत्-सव, m. great festival of spring, -‿अवतार, m. commencement of spring;
-मुर-नरक-विशासन, m. destroyer of the Daityas Madhu, Mura, and Naraka, ep. of Viṣṇu.

मधुर — madhu-ra, a. sweet; charming, delightful; mellifluous (words), melodious (sound): -म्, ad. sweetly; n. kind manner: in. kindly.

मधुरक — madhura-ka, a. sweet;
-ता, f. sweetness; charm; kindness, amiability;
-त्व, n. sweetness; tenderness, charm (of voice, speech);
-भाषिन्, a. speaking sweetly or kindly;
-मय, a. () full of sweetness;
-राविन्, a. rumbling pleasantly (clouds).

मधुरस — madhu-rasa, m. honey-juice; sweetness, charm: -मय, a. () full of honey-juice.

मधुरस्वर — madhura-svara, a. uttering a sweet sound; mellifluous (speech).

मधुरा — madhurā, f. N. of a city (= Mathurā).

मधुराक्षर — madhura‿akṣara, n. pl. kindly words; a. sounding sweetly, mellifluous (speech); आ-वट्ट, m. N.; आस्वाद, a. tasting sweet.

मधुरित — madhur-ita, pp. sweetened (also fig.).

मधुरिपु — madhu-ripu, a. foe of Madhu, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa.

मधुरिमन् — madhur-i-man, m. sweetness (also fig.).

मधुल — madhu-la̍, a. sweet (V.).

मधुलिह् — madhu-lih, a. having licked the honey from (-°); m. (honey-licker), bee;
-वत्, ad. like honey;
-वन, n. Honey-forest (N. of Sugrīva's forest); forest of the demon Madhu on the Yamunā, where Satrughna founded Mathurā;
-वार, m. pl. (turns of drink), carousal, drinking-bout;
-बिद्विष्, m. ep. of Viṣṇu, or Kṛṣṇa;
(म॑धु)-व्रत, a. addicted to sweetness (RV.¹); m. bee: , f. female bee; व्रत-पति, m. king of bees = queen-bee;
-शर्करा, f. honey-sugar;
-शिष्-ट, n. (remainder of honey), wax;
-शेष, n. id.;
-श्चु॑त्, a. distilling or flowing with sweetness;
-श्री, f. glory of spring (personified).

मधुस् — ma̍dh-us, n. sweetness (V.).

मधुसंदृश — ma̍dhu-saṃdṛśa, a. looking charming;
-सहाय, m. companion of spring, god of love;
-सूदन, m. destroyer of the demon Madhu, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa; N. of a scholar: -सरस्वती, m. N. of an author;
-सेन, m. N. of a prince;
-स्रव, a. distilling sweetness;
-हन्, m. collector of honey; slayer of Madhu, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa.

मधूक — madhū-ka, m. bee; a tree (Bassia latifolia); n. its flower.

मधूच्छिष्ट — madhu‿ucchiṣṭa, (pp.) n. (remainder of honey), wax;
-‿उत्थ, a. produced from or made of honey; n. wax;
-‿उत्सव, m. spring festival on the day of full moon in the month Caitra;
-‿उदक, n. honey-water, hydromel;
-‿उद्यान, n. spring garden;
-‿उपघ्न, n. (?) N. of a city (= Mathurā or Madhurā).

मधूलक — madhūla-ka, n. honey, sweetness; इका, f. kind of bee; kind of cereal; kind of Bassia latifolia.

मध्य — ma̍dhya, a. middle (in V. like Latin medius = mid-, the middle of); central; middling, mediocre, of medium kind; middle-sized; moderate; intermediate; neutral (आवृत्ति, f. middle course); (m.) n. middle of the body, esp. woman's waist; n. middle, centre; inside, interior; meridian; intermediate condition between (g.); ten thousand billions (as being between koṭi and parādha): -म्, into the midst, of, into, amongst (g. or -°); in. in or through the midst of, between (ac., g., or -°); ab. from the midst of, out of, from among (g. or -°); lc. in the middle, between; in the midst of, within, in, into, among (g. or -°); -°- = ac. or lc.; मध्ये कृ, place in the middle, make an intermediary of; account (-°);
-कृत्य, with regard to (ac.).

मध्यकौमुदी — madhya-kaumudī, f. T. of a grammar = madhya-siddhānta-kaumudī;
-ग, a. moving in the midst of, being in, on, or among, contained in, abiding among, being common to (g. or -°);
-गत, pp. being in the midst of, between, or among (g. or -°);
-चारिन्, a. moving in the midst of or among (g.).

मध्यतस् — madhya-ta̍s, ad. from, in, or into the midst of, out of, among (g. or -°); of middle sort;
-ता, f. mediocrity;
-देश, m. middle region; waist; Midland (the country lying between the Himālaya, the Vindhya, Vinaśana in the west and Prayāga in the east): pl. the inhabitants of Madhya-deśa: ई-य, a. belonging to or living in Midland;
-दे॑श्य, a. id.;
-देह, m. middle of the body;
-नगर, n. interior of a city;
-निहित, pp. put inside.

मध्यंदिन — madhya̍ṃ-dina, m. midday, noon; midday offering (savana).

मध्यपतित — madhya-patita, pp. lying between;
-पात, m. intercourse;
-भाग, m. middle part; waist: lc. therein; within (g.);
-भाव, m. moderate distance.

मध्यम — madhya-ma̍, spv. middlemost, situated between; being in the middle, central; of medium kind or strength, middle-sized, middling, mediocre, moderate; neutral; m. = Madhya-deśa; middle = forth or fifth note in the scale; one of the three musical scales; second person (gr.); m. n. middle of the body, waist; n. middle; meridian.

मध्यमक — madhyama-ka, a. (इका) common to (g.); n. interior: -म् प्र-विश्, enter;
-कक्षा, f. middle of the courtyard;
-जात, pp. born in the middle (son).

मध्यमन्दिर — madhya-mandira, n. female organ; anus.

मध्यमपदलोपिन् — madhyama-pada-lopin, a. in which the middle word is dropped (compound): e.g. śāka-pārthiva = vegetable, sc. loving, king);
-पुरुष, m. kind of personification; second person (gr.);
-पूरुष, m. mediocre person;
-भाव, m. moderate distance;
-रात्र, m. midnight;
-लोक, m. middle world = earth: -पाल, m. protector of earth, king, -‿इन्दु, m. moon of earth, king;
-वयस्-अ॑, n. middle age;
-‿अष्टका, f. eighth day in the dark fortnight of Māgha.

मध्यमा — madhyamā, f. middle finger.

मध्यरात्र — madhya-rātra̍, m. midnight;
-रात्रि, f. id.;
-रेखा, f. central line (supposed to be drawn to Mount Meru from Lanekā, Ujjayinī, Kurukṣetra, and other places);
-वयस्, a. middle-aged;
-वर्तिन्, a. being in the midst of, in, or among (-°);
-शरीर, a. moderately stout;
-शायिन्, a. lying within;
-सिद्धान्त-कौमुदी, f. medium Siddhāntakaumudī, T. of an abridgment of the Siddhānta-kaumudī;
-स्थ, a. being in the middle; being in the air; being within; being in, between, or among (g. or -°); mediating between (g.); middling; indifferent, impartial, neutral; standing between = belonging to neither or to both parties (territory etc.): -ता, f. indifference; impartiality;
-स्थल, n. middle part, hip;
-स्थान, n. middle region, atmosphere;
-स्थित, pp. being between (g.); indifferent: -ता, f. indifference.

मध्या — madhyā̍, in. ad. (RV.) between (g.); meanwhile.

मध्यादित्य — madhya‿āditya, m. noontide sun: -गतेऽहनि, at midday; आ-वर्ष, n. middle of the rainy season;
-‿अह्न, m. midday: -काल, m., -वेला, f., -समय, m. noontide.

मध्येनगरम् — madhye-nagaram, ad. within a city;
-नदि, ad. in or into the river;
-नरेश्वर-सभम्, ad. in the midst of the assembly of the princes;
-पद्मम्, ad. in a lotus;
-पृष्ठम्, ad. on the back;
-विन्ध्य‿अटवि, ad. in the forests of the Vindhya;
-विन्ध्य‿अन्तर्, ad. in the midst of the Vindhya;
-व्योम, ad. in the air;
-सभम्, ad. in the assembly, in public;
-समुद्रम्, ad. in the midst of the sea.

मध्व — madhva, m. N. of the founder of a sect: -गुरु, -‿आचार्य, m. id.

मध्वक — madhu‿aka, m. bee;
-‿अक्ष, a. having honey-coloured eyes.

मध्वापात — madhu‿āpāta, m. honey at first sight;
-‿आसव, m. spirituous liquor made of honey.

√मन् — MAN, I.Ā. म॑नते (V.), VIII.Ā. मनुते॑ (V.; rare in C.), IV.Ā. (sts. P. metr.) म॑न्यते (V., C.), think, believe, imagine, fancy, suppose; believe in, regard as certain or probable; deem, consider, take to be (2 ac.; pred. sts. with iva, -vat, or other ad.); regard as equal to (contemptuously, e.g. a straw: d.); deem oneself, be thought, regarded, or accounted, pass for (nm., sts. with iva); be of opinion, think fit, approve; think of, esteem, respect, value, honour ( -, think nothing of, disdain); think, of, wish, desire, intend (V.); think of (in prayer etc.); remember, mention (ac., sts. g.; V.); excogitate (V.); perceive, observe, learn, know, understand (ac.; g. also in V.); ब॑हु -, think much of, value greatly, esteem highly; लघु -, think little of, esteem lightly; साधु -, think well of, consider satisfactory, approve, praise; मन्ये, methinks, is often inserted in a sentence without affecting the construction: pp. मत, considered, regarded, held, accounted (nm. or ad.); approved, sanctioned, considered satisfactory; esteemed, honoured, respected, favoured by (g.); greatly valued by (-°); intended; conjectured; known; cs. मानय, P. (Ā) honour; pay regard to anything: pp. मानित, honoured, regarded; des. मी॑मांस, Ā. (P.) reflect upon, consider, inquire into, examine, investigate; call in question, doubt (with regard to, lc.): pp. मीमांसित॑, pondered; doubted (person).
अति०, make light of, despise (V.).
अनु०, agree, consent; approve; admit, grant; permit; sanction; allow to (inf.); grant (ac.) to, bestow on (d.); approve of, follow; give any one (ac.) leave, permit to (d.), allow any one (ac.) to (ac. pr. or ft. pt.); pardon any one (ac.); -, think lightly of, repel, disregard: pp. approved, etc.; admitted or recognised by (-°); permitted by (in.); acceptable; followed; m. lover; cs. ask the permission of (ac.), ask for leave to depart, take leave of (ac.); ask for (ac.); honour; regard, consider; des. conclude, infer.
सम्-अनु०, generally recognise as (2 ac.): pp. having the general approval of (in.).
अप०, cs. despise.
अभि०, set one's mind on, wish for, desire, covet; be fond of, like; wish to injure, threaten; kill; approve of, assent to (ac.); allow anything to the done (ac. of pt.); place anything (ac.) at the disposal of (d.); fancy, imagine; believe, in, assume (ac.); regard as (2 ac., or ac. and in. of abst. N. in -tva): pp. desired, dear; desirable, agreeable; approved, admitted.
अव०, look down upon, think lightly of, disregard, despise, slight; ps. -मन्यते, be thought little of: pp. disregarded, slighted; abhorred; cs. despise, disregard.
अभि‿अव०, disdain.
प्रति०, cs. honour (any one); hold (anything) in honour; receive favourably; regard.
वि०, pp. despised, slighted; any, every; cs. treat with disrespect, despise.
सम्०, think, be of opinion; regard or look upon as (2 ac.); intend; esteem, honour: pp. esteemed, honoured, by (g.); approved, by (g. or -°); agreeing with (-°); authorised: - युष्माकं यदि संमतम्, if you approve or agree; cs. honour; regard; assure any one (g.) of (ac.).
अभि-सम्०, pp. honoured or esteemed by (-°).

मनःक्षेप — manaḥ-kṣepa, m. mental confusion;
-पूत, pp. mentally pure;
-प्रसाद, m. mental calm or composure;
-प्रिय, a. dear to the heart;
-प्रीति, f. mental satisfaction, delight.

मनन — man-ana, n. thinking, cogitation, reflexion; homage: -वत्, a. attended with homage, -युक्त, pp. id.;
-‿अनीय, fp. estimable.

मनवते — manav-a-te, 3 sg. pr. subj. √man.

मनःशिल — manaḥ-śila, m. or n. (metr.), , f. red arsenic;
-शीघ्र, a. quick as thought;
-षष्ठ, a. making six with mind.

मनस् — ma̍n-as, n. mind (in its widest sense as the seat of intellectual operations and of emotions, internal organ; understanding, intellect; soul, heart; conscience; thought, conception; imagination; cogitating, reflexion; inclination, desire, will; mood, disposition; in the philosophical systems manas is regarded as distinct from soul (ātman), of which it is only the instrument, and is (except in the Nyāya) considered perishable: -कृ, make up one's mind, resolve; fix one's heart or affections upon any one (g.); -कृ, प्र-कृ, धा, वि-धा, धृ, बन्ध्, and नि-वेशय, direct the thoughts to, think of (d., lc., prati, or inf.); - सम्-आ-धा, collect oneself; in. म॑नसा, in the mind; in thought or imagination; with all one's heart, willingly; by the leave of (g.); मनसा‿इव, as with a thought, in a trice; मनसा मन्, think of in one's mind, - गम्, go to in thought = imagine, remember, - सं-गम्, become unanimous; मनसि कृ, bear or ponder in mind, - नि-धा, impress on the mind, treasure in the heart; meditate, - वृत्, be passing in one's mind; मनस् is often used -° a. with an inf. in -tu = wishing or intending to (e.g. प्रष्टु-मनस्, desirous of inquiring).

मनस — manas-a̍, n. (-°) = manas.

मनसिज — manasi-ja, m. (born in the heart), love, passion; god of love; moon:
-तरु, m. tree of love;
-रुज्, f. pain of love;
-शय, m. (lying in the heart), love; god of love.

मनस्क — manas-ka, a. (-°) having one's mind or thoughts fixed on; कान्त, a. dear to the heart, pleasant, agreeable;
-कार, m. mental operation;
-केत॑, m. mental image, conception, thought;
-ताप, m. mental pain, distress of mind, anguish; repentance.

मनस्य — manas-ya̍, den. (V.) have in one's mind; think.

मनस्वत् — ma̍nas-vat, a. (V.) spirited.

मनस्विन् — manas-vi̍n, a. (-ई) intelligent, wise: (-वि)-ता, f. intelligence, wisdom.

मनःसंकल्प — manaḥ-saṃkalpa, m. heart's desire;
-सङ्ग, m. mental attachment, continual thinking of a beloved one (second stage of love);
-संताप, m. mental pain, anguish;
-समुन्नति, f. high-mindedness;
-सुख, a. pleasant to the (mind =) taste;
-स्थ, a. mental;
-स्पर्श, a. touching the heart;
-स्वामिन्, m. N. of a Brāhman.

मना — man-ā̍, f. (V.) desire, zeal, devotion; envy.

मनाक् — manāk, ad. [prob. n. of a. manā‿añc deliberately, measuredly], a little, somewhat, slightly; shortly, very soon, at once; only; न मनाक्, न मनाग् अपि, मनाग् अपि न, not in the least, not at all; न मनाक्, w. pp. and अपि, all but: e.g. मनाग् अस्मि न पातितः, I was all but, or I had almost been, thrown down; कालं मनाक, a short time.

मनाय — manā-ya̍, P. (RV.) be zealous or devoted; consider, deem.

मनायु — manā-yu̍, a. (RV.) devoted, praying.

मनीमुषग्राम — manīmuṣa-grāma, m. N. of a village.

मनीषा — man-īṣ-ā̍, f. (V.) reflexion; conception; understanding; wise utterance, hymn; prayer, desire: इ-का, f. understanding, wisdom; expectation;
-इ-त, den. pp. wished; wished for, desired, dear; n. wish, desire: -वर्षिन्, a. showering desired objects;
-इ-ता, f. wisdom;
-इन्, a. thoughtful, wise; praying, devout (V.).

मनु — ma̍n-u, a. wise (V.); m. man, coll. mankind (V.); thought (pl. mental powers); prayer, spell; N. of a divine being, progenitor or mankind; the most common among the many patronymic terms applied to him are Vaivasvata, Svāyaṃbhuva, and Hairaṇyagarbha. In post-Vedic chronology seven Manus are assumed, each of whom presides over a cosmic period (manu‿antara), acting in it as creator and preserver of beings; still later seven more Manus are added.

मनुज — manu-ja, m. (sprung from Manu), man:
-नाथ, m., -पति, m. lord of men, kind;
-लोक, m. world of men, earth;
-‿आत्म-जा, f. daughter of men;
-‿अधिप, m. king of men, -‿अधिपति, m. id.

मनुजीकृ — manujī-kṛ, turn into a man.

मनुजेन्द्र — manuja‿indra, m. chief of men, king: -पुत्री, f. princess;
-‿ईश्वर, m. lord of men, king.

मनुयुग — manu-yuga, n. period of a Manu (= 311, 040, 000 years).

मनुर्हित — ma̍nur-hita, pp. kind or beneficial to men (RV.).

मनुवृत — manu-vṛta, pp. chosen by men;
-व्याघ्र, m. tiger among = most illustrious of men;
-श्रेष्ठ, spv. best among men, ep. of Viṣṇu.

मनुष — ma̍n-uṣ-a, m. man (RV.).

मनुष्य — manuṣ-ya, a. (V.) human; suitable for men; friendly to mankind; m. human being; man (opp. woman); husband: pl. (V.) human progenitors (a class of Manes, who receive the Piṇḍa offering).

मनुष्यकार — manuṣya-kāra, m. human effort;
-गन्ध, m. human odour;
-जन्मन्, a. begotten by a man;
-जात, (pp.) n. human race;
-जाति, f. id.;
-ता, f. human condition; manhood;
-त्व॑, n. human condition, humanity: -म् या, become men;
-देव॑, m. god among men = Brāhman (V.) or king;
-धर्मन्, m. ep. of Kubera;
-पोत, m. little boy;
-प्रकृति, a. of human origin;
-यज्ञ॑, m. offering to men (one of the five Mahāyajñas) = charity, hospitality;
-रथ॑, m. human carriage;
-राज॑, -राजन्, m. human king;
-रूप॑, n. human form;
-लोक॑, m. world of men;
-विश्, f., -विश॑, n., -विशा, f. human folk;
-साक्ष्य, n. presence of men as witnesses: lc. before men as witnesses.

मनुष्येन्द्र — manuṣya‿indra, m. best of men;
-‿ईश्वर, m. lord of men, king.

मनुष्वत् — manuṣ-va̍t, ad. (V.) as man or men, as among or for men; like Manu.

मनुस् — ma̍n-us, m. (V.) human being; mankind; man (opp. woman).

मनुसंहिता — manu-saṃhitā, f. code of Manu.

मनोगत — mano-gata, a. passing in the mind, concealed in the heart, secret; n. thought, notion, opinion; desire, wish;
-गति, -gati, f. (motion of the mind), desire, wish; a. going at will, going wherever one wishes (car.);
-ग्राह्-इन्, a. captivating the mind, fascinating;
-ग्राह्य, fp. to be grasped by the mind; fascinating;
-ग्लानि, f. depression of mind;
-घ्न, a. intimidating;
-ज, -जन्मन्, m. (mind-born), love, god of love;
-जव॑, m. swiftness of thought (V.); a.
(म॑नो)-जव, a. swift as thought;
(म॑नो)-जवस्, a. id. (V.);
-जविन्, a. id.;
(म॑नो)-जविष्ठ, spv. (conj.) exceedingly swift as thoughts;
-जाता, pp. mind-born;
-जिघ्र, a. (scenting =) guessing one's thoughts;
-जू॑, a. swift as thought (RV.);
-ज्ञ, a. (appreciated by the mind), pleasing, agreeable, beautiful, lovely, charming: -ता, f. beauty, loveliness.

मनोता — mano̍-tā, f. [nm. sg. of mano̍tṛ treated as a f.], RV. VI, i. (which contains the word mano̍tā); deity to whom an offering is made while this hymn is recited.

मनोतृ — mano̍-tṛ, (or -tṛ̍), m. [fr. pr. base man-uof √man] deviser, inventer; dispenser (V.).

मनोदण्ड — mano-daṇḍa, m. complete control over one's thoughts;
-दुःख, n. mental pain, heart-ache;
-दुष्ट, pp. impure in thought;
(-अ)नवस्थान, n. distraction of mind, inattention; नाश, m. loss of mental power or understanding;
(-अ)नुकूल, a. pleasant to the mind;
(-अ)नुग, a. suiting the mind, pleasing, agreeable;
(-अ)पहारिन्, a. captivating the mind, delightful;
(-अ)पेत, pp. destitute of understanding;
-भव, a. originating in the mind, imaginary; love (opp. anger); (sexual) love, god of love;
(-अ)भिप्राय, m. heart's desire: -ज, a. desirable;
(-अ)भि-राम, a. pleasing to the mind, gratifying.

मनोभू — mano-bhū, m. (arising in the mind), love, god of love;
-मथन, m. (agitator of the soul), god of love;
-म॑य, a. () consisting of mind, spiritual (not material);
-यायिन्, a. going at will, going wherever one likes;
-यु॑ज्, a. (V.) thought-yoked, i.e. yoked by a mere thought (steeds); suiting the understanding, wise;
-रथ, m. (car of the mind), wish, desire; fancy, illusion; indirectly expressed wish; N.: -दायक, m. fulfilling wishes; N. of a Kalpa tree, -प्रभा, f. N., -सिद्धि, f. fulfilment of a wish; m. N.: -क, -° a. id.;
-रम, a. delighting the mind, attractive, pleasing, charming, lovely, beautiful; m. N.: , f. N.;
-राज्य, n. realm of fancy: आ-नि कृ, build castles in the air;
-लय, m. loss of consciousness;
-लौल्य, n. freak of the mind, whim, caprice;
-वत्-ई, f. N.;
-वल्लभा, f. mistress of one's heart;
-वाञ्छित, (pp.) n. heart's desire;
-विशुद्धि, f. purity of mind;
-वृत्ति, f. working of the mind, mental operation; train of thought; mood, temper;
-ह॑न्, a. mind-destroying;
-हर, a. (आ, ई) captivating the mind, fascinating, attractive; charming, beautiful: -तर, cpv. more beautiful, etc.: -त्व, n. greater beauty;
-हर्तृ, m. heart-stealer, captivator;
-हारिका, f. N.;
-हारिन्, a. captivating the heart, enchanting, fascinating, charming, beautiful;
-हृत्, a. taking away life and delighting the heart;
-ह्लाद, m. gladness of heart;
-ह्लादिन्, a. gladdening the heart, attractive, beautiful.

मन्तव्य — man-ta̍vya,,fp. to be thought; - deemed (nm.); - assumed or laid down; - considered; - regarded or accepted; n. imps. one should think or suppose.

मन्तु — ma̍n-tu, m. counsellor, ruler; counsel; affront: -मत्, a. (only vc.) wise.

मन्तृ — man-tṛ̍, m. thinker; approver.

मन्त्र — man-tra, m. (n.) pious thought, prayer, hymn; Vedic hymn, sacred text; mystical verse, incantation, spell; consultation, resolution, counsel, plan; secret design:
-करण, n. Vedic text;
-कार्य, n. subject of consultation;
-काल, m. time of consultation;
-कुशल, a. skilled in counsel;
-कृत्, m. composer of hymns; counsellor, adviser; ambassador;
-गण्डक, m. kind of amulet;
-गुप्त, m. N.;
-गुप्ति, f. keeping of counsel;
-गृह, n. chamber of deliberation;
-जिह्व, m. fire;
-ज्ञ, a. knowing the sacred texts; experienced in counsel;
-ज्येष्ठ, spv. having precedence according to knowledge of sacred texts.

मन्त्रण — mantr-aṇa, n., , f. consultation, deliberation.

मन्त्रतत्त्वविद् — mantra-tattva-vid, a. knowing the essence of counsel, very experienced in counsel;
-तस्, ad. with regard to (the knowledge of) Vedic texts;
-तोय, n. water sanctified with incantations;
-द, a. imparting or teaching the Veda; giving advice;
-दर्शिन्, a. knowing the sacred texts;
-दातृ, m. teacher of the Veda;
-दृश्, a. (seeing =) composing hymns; knowing the sacred texts; experienced in counsel; m. composer of hymns; counsellor;
-देवता, f. deity invoked in a sacred text;
-द्रष्टृ, m. (seer =) composer of sacred texts;
-धर, -धारिन्, m. counsellor, adviser;
-पत्त्र, n. leaf inscribed with a sacred text;
-पद, n. magic word;
-पाठ, m. recitation of a sacred text;
-पुस्तिका, f. book of spells;
-पूत, pp. purified by a sacred text;
-प्रभाव, m. power of a spell (Pr.);
-प्रयोग, m. employment of a sacred text; magical agency, charm;
-फल, n. fruit or consequence of counsel;
-बल, n. magical power;
-बीज, n. (seed =) first syllable of a spell; germ of counsel;
-ब्राह्मण, n. du. the sacred hymns and the Brāhmaṇas: -विद्, a. knowing the sacred hymns and the Brāhmaṇas;
-भेद, m. a particular spell: pl. various kinds of spells; breach of counsel, betrayal of a design;
-मय, a. consisting of spells;
-मूर्ति, a. having a body consisting of spells (Śiva);
-मूल, a. rooted in counsel.

मन्त्रय — mantra̍-ya, Ā. (V., C.); P. (C.) speak, talk, say; deliberate, consult, take counsel, with (in. ± saha), about (d.); resolve to (inf.); deliberate on, discuss (ac.); advise anything (ac.); pronounce a spell over: pp. मन्त्रित, discussed; advised.
अनु०, accompany anything (ac.) with certain words (emphasized with iti); call certain words after any one (ac.); admonish; consecrate with a spell; ask any one (ac.) for leave to depart, take leave of; receive permission: pp. consecrated with a spell; dismissed with a blessing.
अभि०, address, speak to (1 or 2 ac.); pay addresses to (a girl); consecrate with a spell; greet; take leave of (ac.).
आ०, address; call, summon, invite; ask (any one); salute; take leave of, bid farewell to (ac.): pp. addressed, summoned, etc.; taken leave of.
उप‿आ०, address; invite to (d., lc.); take leave of.
उप०, call to one; invite or persuade to (d.): pp. called; addressed.
नि०, invite (ac.) anywhere (lc.), to (d. or inf.); invite any one (ac.) with (in.) = offer anything to.
सं-नि०, invite.
परि०, consecrate with a spell.
प्रति०, call to any one (ac.); consecrate with a spell.
सम्०, consult, take counsel with (in. ± saha or samam); express one's opinion; deliberate on (ac.); salute.

मन्त्रयन्त्र — mantra-yantra, n. amulet with a magical formula;
-युक्ति, f. application of spells, charm; employment of a sacred formula; magic (?);
-वत्, a. attended with sacred formulas; enchanted, consecrated with spells; familiar with sacred texts; ad. 1. to the accompaniment of sacred texts; 2. according to the rules of counsel;
-वर्ण, m. wording of a sacred text: pl. the syllables of a sacred formula or spell;
-वाद, m. substance of a sacred formula; utterance of spells, magic;
-श्लोक, m. pl. ślokas being sacred verses in substance;
-वादिन्, m. pronouncer of spells, enchanter;
-विद्, a. knowing sacred texts or spells;
-विद्या, f. science of spells, magic;
-शक्ति, f. magical power, charm;
-श्रुति, f. consultation listened to;
-संवरण, n. concealment of a consultation or design;
-संस्कार, m. consecration with sacred texts: -कृत्-पति, m. consecrated husband;
-संहिता, f. the collection of Vedic hymns;
-साधक, m. performer of an incantation, magician;
-साधन, n., , f. performance of an incantation;
-साध्य, fp. to be mastered by incantations; attainable by counsel;
-सिद्ध, pp. accomplished by a spell; thoroughly versed in spells;
-सिद्धि, f. effect of a spell; fulfilment of counsel;
-सूत्र, n. charm attached to a cord.

मन्त्राक्षर — mantra‿akṣara, n. syllable in a spell;
-‿अधिराज, m. supreme lord of spells (a Vetāla);
-‿आराधन, n. endeavouring to obtain by incantations, conjuring;
-‿आवली, f. series of spells.

मन्त्रिक — mantr-i-ka,a. = mantrin;
-इ-त, pp. of mantraya; n. consultation; plan;
-इ-ता, f., -इ-त्व, n. office of a royal counsellor, ministership;
-इन्, a. wise (VS.¹); knowing spells; m. enchanter, conjurer; king's counsellor, minister.

मन्त्रिपति — mantri-pati, m. prime minister;
-पुत्र, m. son of a minister;
-प्रधान, -मुख्य, -वर, -श्रेष्ठ, m. prime minister;
-सुत, -सूनु, m. son of a minister.

मन्त्रोक्त — mantra‿ukta, pp. mentioned in a hymn;
-‿उदक, n. water consecrated with spells.

√मन्थ् — MANTH, v. √मथ् MATH.

मन्थ — manth-a̍, m. churning; killing; mixed beverage (gnly. milk with parched barley-meal); stirring-spoon; churning-stick; instrument for kindling fire by attrition: ()-दण्ड: -क, m. churning-stick.

मन्थन — manth-ana, a. producing fire by attrition (-°); m. churning-stick; n. kindling of fire by the attrition of sticks; shaking or stirring about; churning; churning out (-°); m. (?) instrument for kindling fire by attrition: -दण्ड, m. churning-stick.

मन्थर — manth-ara, a. slow, tardy, indolent; dull, stupid, foolish; bent, curved, crooked, humpbacked; -°, slow to or in: -म् or °-, ad. slowly; m. N. of a tortoise:
-क, m. N.; N. of a tortoise; N. of a foolish weaver; N. of a humpback;
-ता, f. slowness;
-‿अभिधान, a. named Manthara.

मन्थरित — manthar-ita, (den.) pp. rendered slack.

मन्था — manth-ā, m. (?; only nm. -स्) churning-stick; f. म॑न्था, id.

मन्थाचल — mantha‿acala, m. Mount Mandara (used as a churning-stick in the ocean of milk);
-‿अद्रि, m. id.

मन्थान — manth-āna, m. Shaker, ep. of Śiva; instrument for kindling fire by attrition; churning-stick: -‿अद्रि, m. Mount Mandara.

मन्थावल — manthā-vala, m. kind of animal, fox, bat (?).

मन्थिन् — manth-i̍n, a. agitating; m. Soma-juice mixed with flour (V.).

√मन्द् — MAND, v. √मद् MAD.

मन्द — mand-a, a. slow, sluggish, in (lc. or -°); apathetic, indifferent to (d.); weak, slight; faint, low (voice), gentle (rain, wind); dull-witted, stupid, foolish; unhappy; diseased, ill: -म्, ad. slowly, gradually (also -°); slightly; faintly, softly, in a low voice: मन्दं मन्दम्, ad. very slowly, quite gradually; m. the planet Saturn:
-क, a. scanty, little; dull, stupid;
-कर्णि, m. N. of a sage;
-कर्मन्, a. inactive;
-कारिन्, a. acting foolishly;
-किरण, a. weak-rayed;
-ग, a. moving or going slowly; m. planet Saturn;
-गति, a. moving slowly: -त्व, n. slow pace;
-चेतस्, a. absent-minded; dull-witted, stupid, foolish;
-च्छाय, a. having its beauty dimmed, dull-looking, lustreless;
-जरस्, a. aging slowly;
-जात, pp. slowly produced;
-ता, f. indolence; slightness, insignificance; dulness, stupidity, foolishness;
-त्व, n. slightness, insignificance, feebleness;
-धी, a. dull-witted, stupid, foolish;
-पाल, m. N. of a Ṛṣi;
-पुण्य, a. unfortunate, ill-fated;
-प्रज्ञ, a. dull-witted;
-प्रेमन्, a. having little affection;
-फल, a. bearing little fruit; having an insignificant result;
-बुद्धि, a. dull-witted;
-भागिन्, a. ill-fated, wretched;
-भाग्य, n. misfortune; a. ill-fated, unlucky, unfortunate, miserable: -ता, f. wretchedness;
-भाज्, a. ill-fated;
-मति, a. dull-witted; m. N. of a wheelwright; N. of a lion;
-मन्दम्, ad. very slowly or gradually, by degrees; very softly;
-मन्द‿आतप, a. having very slight heat, cool.

मन्दय — manda-ya, den. P. lessen, allay (hunger).

मन्दयितृ — mand-ayitṛ, m. gladdener.

मन्दर — mand-ara, m. paradise-tree (one of the five in Indra's heaven); N. of a sacred mountain with which the ocean was churned; N. of a fairy:
-देव, m. N. of a prince of the fairies: , f. N. of his sister;
-देवीय, a. relating to Mandara-deva.

मन्दरश्मि — manda-raśmi, a. weak-rayed, dim.

मन्दराय — mandarā-ya, den. Ā. represent Mount Mandara.

मन्दविचेष्टित — manda-viceṣṭita, pp. moving slowly;
-विष, a. containing little poison; m. N. of a snake;
-विसर्प, m. (gliding slowly). N. of a snake;
-विसर्पिन्, a. crawling slowly: ण्-ई, f. N. of a louse;
-वीर्य, a. deficient in manliness, weak;
-वेदन, a. hurting slightly;
-शिशिर, a. somewhat cool.

मन्दसान — mand-as-āna̍, pt. joyous, glad, exhilarated, intoxicated (RV.).

मन्दहास — manda-hāsa, m. gentle laugh; a. smiling softly: -म्, ad. with a soft smile.

मन्दाकिनी — mandāk-in-ī, f. [having a slow stream, manda‿ak-a: √añc] N. of a branch of the Ganges and of the celestial Ganges.

मन्दाक्रान्त — manda‿ākrānta, pp. approaching slowly: , f. a metre consisting of 4 X 17 syllables (- - - -, ‿ ‿ ‿ ‿ ‿ -, - ‿ - - ‿ - -) in which the Meghadūta is composed;
-‿अक्ष, a. weak-eyed: n. bashfulness; excessive indulgence or lenity;
-‿अग्नि, m. weak digestion; a. having a weak digestion;
-‿आचार, a. deficient in good conduct;
-‿आदर, a. dull-witted, stupid;
-‿आदर, a. having little regard for, careless about (lc.);
-‿अनल, a. suffering from weak digestion: -त्व, n. weak digestion;
-‿अभिनिवेश, a. having little inclination for (lc.).

मन्दाय — mandā-ya, den. Ā. loiter, tarry, delay; grow faint or dim (light).

मन्दायुस् — manda‿āyus, a. short-lived.

मन्दार — mand-āra, m. coral-tree (Erythrina indica); one of the five trees in Indra's paradise; n. flower of the coral-tree:
-क, m. coral-tree; इ-का, f. N.;
-देव, m. N. of a prince;
-माला, f. wreath of Mandāra flowers; N. of a celestial female, a daughter of Vasu;
-वत्-ई, f. N.

मन्दिन् — mand-i̍n, a. (RV.) gladdening; joyful.

मन्दिमन् — mand-i-man, m. slowness; dulness, stupidity.

मन्दिर — mand-ira, n. [gladdening, pleasant], dwelling, abode, house; mansion, palace; temple.

मन्दीकृ — mandī-kṛ, diminish, slacken;
-भू, be lessened; grow weak or dim: pp. lessened, slackened.

मन्दु — mand-u̍, a. joyful, glad (V.).

मन्दुरा — mand-urā, f. [gladdening, cool], stable (for horses): -पाल, m. ostler, groom.

मन्दोत्साह — manda‿utsāha, a. discouraged, despondent;
-‿उदक, a. deficient in water;
-‿उदरी, f. N. of the eldest wife of Rāvaṇa;
-‿उष्मन्, a. slightly warm, cool;
-‿औत्सुक्-य, a. having but slight eagerness, disinclined for (prati).

मन्द्र — mand-ra̍, a. pleasant, charming (V.); sounding or speaking pleasantly (V.); deep, low (voice, sound), hollow, rumbling:
-जिह्व, a. sweet-voiced;
-स्निग्ध, pp. deep and pleasant (rumblings).

मन्धातृ — man-dhātṛ̍, m. (V.) thoughtful man, thinker; devout, pious man.

मन्मथ — man-math-a, m. [agitator: intv. of √math] love, god of love:
-बन्धु, m. (friend of love), moon;
-मथ्, a. destroying the god of love;
-लेख, m. love-letter;
-समान, a. animated by similar love.

मन्मन् — ma̍n-man, n. (RV.) mind, thought, understanding; prayer; hymn.

मन्मन — man-man-a, m. confidential whispering; love, god of love.

मन्मनस — man-manas-a, a. thinking of me;
-मय, a. full of me;
-मांस, n. my flesh: -‿अर्थिन्, a. eager for my flesh;
-मुख, n. my mouth.

मन्य — man-ya, a. (-°) thinking oneself, passing for; N. the root man;
-य-ति, m. (3 sg. turned into a noun), the root man.

मन्या — ma̍n-yā, f. du. & pl. muscles of the nape of the neck; neck.

मन्यु — man-yu̍, m. mood (V.); mind (V.); ardour; resentment, anger, wrath, rage, at (lc.); grief, sorrow, distress (less common meaning); Wrath (personified): -म् कृ, vent one's anger on, be angry with (lc. or prati):
-परीत, pp. filled with anger;
-प्रतिक्रिया, f. venting of anger: -म् कृ, vent one's anger on (lc.);
-म॑त्, a. ardent, eager; indignant, angry, wroth.

मन्वन्तर — manu‿antara, n. Manu period (consisting of seventy-one divine yugas and ruled by a special Manu; the present is the seventh, being under the rule of Manu Vaivasvat).

मन्विद्ध — ma̍nu‿iddha, pp. kindled by men.

मम — ma̍-ma, g. of aha̍m, I.

ममक — ma̍ma-ka, a. my (RV.).

ममकार — mama-kāra, m. (making mine), attachment to, interest in (lc.); (अ॑)-ता, f. sense of 'mine,' self-interest; interest in, attachment to (lc.):
-शून्य, a. devoid of interest for us; -त्व, n. self-interest; interest in, attachment to (lc.): -म् कृ, be attached to;
-सत्या, n. (being mine =) dispute as to ownership (RV.¹).

ममाय — mamā-ya, den. Ā. envy any one (ac.).

ममृवस् — ma-mṛ-va̍s, pf. pt. √mṛ.

मम्म — mamma, m. N.:
-क, m. N.;
-ट, m. [orig. mahima-bhaṭṭa] N. of the author of the Kāvyaprakāśa.

मय1 — may-a, a. () sx. [formation, make: √mi, weak form of √mā, form], formed, made, or consisting of, full of; m. N. of an Asura (a skilled artificer, magician, teacher of astronomy and the art of war).

मय2 — may-a, m. horse (VS.¹).

मयग्राम — maya-grāma, m. N. of a village.

मयस् — ma̍y-as, n. delight, joy (V.).

मयिवसु — mayi-va̍su, a. good in me.

मयु — may-u̍, m. Kiṃnara or kind of animal resembling man.

मयूख — may-ū̍kha, m. peg (esp. for stretching a web or skin; V.); ray (C.); kind of Agni:
-मालिन्, m. (having a wreath of rays), sun;
-वत्, a. radiant.

मयूर — may-ū̍ra, m. peacock:
-केतु, m. (having a peacock for his emblem), ep. of Skanda;
-ता, f., -त्व, n. condition of a peacock;
-पत्त्रिन्, a. feathered with peacock's feathers (arrow);
-पिच्छ, n. peacock's tail-feather: -मय, a. () consisting of peacocks' tail-feathers;
-मय, a. consisting of peacocks.

मयूरी — mayū̍r-ī, f. pea-hen.

मयूरीभू — mayūrī-bhū, become a peacock.

मयोभु — mayo-bhu̍, (or -bhū̍), a. (ऊ॑) conducing to gladness, refreshing, delightful; wholesome, beneficent (V.); m. a certain Agni.

मय्य — mayya, m. N. of a Brāhman.

मर — mar-a, m. dying, death; world of death, earth: -क, m. plague, epidemic.

मरकत — marakata, n. emerald: -मय, a. formed of emeralds.

मरण — mar-aṇa, n. dying; death; dying away, cessation; -° a. dying by: -म् कृ, Ā. die;
-धर्मन्, a. subject to the law of death, mortal; m. law of death;
-निश्चय, a. determined to die;
-व्याधि-शोक, m. pl. death, sickness, and sorrow;
-‿आत्मक, a. (इका) producing death;
-‿अन्त, -‿अन्तिक, a. ending in death;
-‿अन्ध-तमस्-अ, n. gloom of death.

मरन्द — maranda, m. (?) flower-juice.

मराराम — mara‿ārāma, m. N. of a Daitya.

मराल — marāla, a. m., इ-का, f. kind of goose, swan, or duck.

मरिच — marica, m. pepper-shrub; N.

मरीच — marīca, m. pepper-shrub; N.; n. pepper-corn.

मरीचि — ma̍rīci, (m.) f. shining mote (floating in the atmosphere; V.); ray of light; m. N. of a Prajāpati, being one of the seven Ṛṣis; N. of a star in the Great Bear; N. of a Daitya; N.:
-का, f. mirage;
-तोय, n. id.

मरीचिन् — marīc-in, m. (radiant), sun.

मरीचिमत् — marīci-mat, a. (-°) having - as rays; m. sun;
-माल्किन्, a. having a wreath of rays (sun); m. sun.

मरु — mar-u̍, m. arid tract, sandy waste, desert; mountain, rock; N. of a people (pl.).

मरुत् — mar-u̍t, m. pl. storm-gods (companions of Indra); the gods; sg. god of wind; wind; vital air; air; breath.

मरुत — marut-a, m. wind.

मरुत्त — maru̍t-ta, m. N. of a various princes;
-तरुणी, f. (wind-maiden), fairy;
-पट, m. sail;
-पति, m. lord of the Maruts, ep. of Indra;
-पथ, m. path of the winds, atmosphere;
-पाल, m. guardian of the Maruts, ep. of Indra.

मरुत्वत् — maru̍t-vat, a. accompanied by the Maruts; m. ep. of Indra: -ई॑य, a. relating to Indra Marutvat; sp. said of three grahas at the midday libation and of the śastra recited after they have been drained}.

मरुत्सख — marut-sakha, a. having the wind as a companion (clouds); m. ep. of fire; (उ॑त्)-सखि, a. (only nm. m. f. ) having the Maruts as a companion;
-सहाय, a. having the wind as a companion (fire);
-सुत, m. son of Wind, pat. of Hanumat.

मरुद्गण — marud-gaṇa, m. the host of the Maruts or of the gods;
-वेग, m. (wind-swift), N. of a Daitya; न्-मय, a. () consisting of wind.

मरुधन्वन् — maru-dhanvan, m. arid waste, wilderness, desert;
-पथ, m. arid tract, sandy waste, desert;
-भव, m. inhabitant of the desert;
-भूति: -क, m. N.;
-भूमि, f. desert region, wilderness; N. of a country (Mārvār);
-मण्डल, n. (desert region), N. of a country;
-मही, f. desert land, wilderness;
-वक, m. a flower;
-स्थल, n., -स्थ-ली, f. desert tract, wilderness, sandy waste.

मरूभू — marū-bhū, become a sandy waste.

मर्क1 — marka̍, m. eclipse of the sun (RV.¹).

मर्क2 — ma̍rka, m. N. of the Purohita of the Asuras; N. of a demon hostile to children.

मर्कट — marka̍ṭa, m. ape, monkey: , f. female ape; अ-क, m., इ-का, f. id.

मर्कटीभू — markaṭī-bhū, turn into an ape.

मर्डितृ — marḍ-i-tṛ̍, m. shower of compassion, comforter (RV.).

मर्त — ma̍r-ta, m. [old pp. of √mṛ, preserving original strong vowel owing to early shifting of accent caused by change of meaning] mortal, man (V.).

मर्तव्य — mar-tavya, fp. n. imps. one must die.

मर्त्य — ma̍rt-ya, a. [relating to mortals], mortal; m. mortal, man; world of mortals, earth; n. mortal coil, body:
-ता, f. mortality; human condition;
-त्व, n. human condition;
-धर्म, m. pl. laws or condition of human life;
-धर्मन्, m. mortal, human being;
-भाव, m. human nature;
-भुवन, n. world of mortals, earth;
-मण्डल, n. id.;
-लोक, m. id.;
-‿अमृत, n. immortality of a mortal.

मर्द — mard-a, a. grinding, pounding, crushing, destroying (-°); m. violent pressure or friction:
-अक, a. causing acute pain in (-°);
-अन, a. () grinding, crushing, destroying, harassing, tormenting (g. or -°); sorely distressing in battle (-°); m. N. of a fairy prince; n. grinding, pounding, crushing, destroying, devastating; rubbing; anointing, with (in.); combing the hair (-°);
-अनीय, fp. to be crushed or trodden down.

मर्दल — mard-ala, m. kind of drum.

मर्दित — mard-ita, cs. pp. (√mṛd) ribbed, etc.;
-इ-तव्य, fp. to be destroyed or devastated;
-इन्, a. crushing, breaking in pieces, destroying (-°).

मर्मग — marma-ga, a. penetrating the joints, poignant; cutting to the quick (fig.); m. wounding the vitals;
-घ्नी, a. f. of -han;
-च्छिद्, a. penetrating the joints, cutting to the quick, very poignant; m. piercing the vitals, excessive pain;
-च्छेदिन्, a. cutting to the quick, very poignant;
-ज्ञ, a. knowing the weak or vulnerable points (also fig.); knowing the inmost recesses of a thing, having a deep insight, into (-°); extremely clever.

मर्मन् — ma̍r-man, n. joint, exposed or vital part of the body; weak or vulnerable spot (fig.).

मर्मपारग — marma-pāraga, a. having penetrated to the inmost recesses of, having a thorough insight into (-°);
-भेद, m. hitting a vulnerable part (fig.);
-भेदिन्, a. piercing a vulnerable point, cutting to the quick (fig.); m. arrow;
-मय, a. consisting of or relating to any one's weak points.

मर्मर — mar-mar-a, a. rustling (leaves or garments); m. rustling, murmur.

मर्मराज — marma-rāja, m. N.

मर्मराय — marmarā-ya, den. Ā. rustle, murmur.

मर्मरीभू — marmarī-bhū, begin to murmur: pp. -भूत, murmuring.

मर्मविद् — marma-vid, a. knowing the weak or vulnerable points of any one;
-विदारण, a. lacerating the vitals, wounding mortally;
-वेगिता, f. prob. incorr. for -vedi-tā;
-वेद्-इन्, a. knowing the vulnerable or weak points: (-इ)-ता, knowledge of the weak points;
-स्पृश्, a. touching the vitals, cutting to the quick; very cutting or stinging (fig.);
-हन्, a. (-घ्नी) striking the vitals, exceedingly stinging (speech).

मर्मातिग — marma‿atiga, a. penetrating deep into the joints or vitals, excruciating;
-‿आवरण, n. coat of mail.

मर्माविध् — marmā-vidh, a. piercing a vital spot, very cutting (speech).

मर्य — ma̍r-ya, m. (V.) man, esp. young man (pl. people, in address); wooer, lover; stallion.

मर्यादा — maryā̍-dā, f. [giving a clear sign: √mar*, shine], mark, landmark; boundary, limit; end; goal; verge of the ocean, coast; strictly defined relation; bounds of morality, moral law; established usage; limits of propriety; definite or fixed rule; fast alliance or contract;
-गिरि, -अचल, m. frontier mountain;
-धावन, n. running towards a goal;
-भेदक, m. destroyer of landmarks;
-मय, a. forming the bounds of morality;
-वचन, n. statement of the limit.

मर्यादिन् — maryād-in, m. frontier neighbour; a. keeping within bounds.

मर्यादीकृ — maryādī-kṛ, make a limit of, extend to (ac.).

मर्शन — marś-ana, n. touching; investigating.

मर्षण — marṣ-aṇa, a. forgiving (-°); n. endurance, forbearance;
-अणीय, fp. to be forgiven; deserving indulgence;
-इन्, a. enduring, forbearing, patient, indulgent.

मल — ma̍l-a, n., C. also m., dirt, filth, impurity (also morally); bodily secretion; n. king of base metal, brass (?):
-कर्षण, a. removing dirt;
-ज्ञु, a. dirty-kneed;
-त्व, n. being a stain;
-दायक, a. attaching a stigma to any one;
-दिग्ध‿अङ्ग, a. () having the body soiled with mire;
-पङ्क‿अनुलिप्त‿अङ्ग, a. () having the body besmeared with dirt and mire;
-पङ्किन्, a. covered with dirt and mire;
-मल्लक, n. loin-cloth;
-मास, m. (impure month, no religious rites being performed in it), intercalary month;
-मूत्र-परित्याग, m. evacuation of excrement and urine.

मलय — malaya, m. N. of a mountain range on the west of Malabar (the western Ghāts), abounding in sandal trees: pl. N. of a people:
-केतु, m. N. of a prince;
-गिरि, m. the Malaya range;
-ज, a. growing on the Malaya range; m. sandal tree; m. n. sandal wood; sandal: -रजस्, n. sandal, -रस, m. sandal water, -‿आलेप, m. sandal ointment;
-देश, m. country of Malaya;
-द्रुम, m. sandal tree;
-ध्वज, m. N.;
-पर्वत, m. the Malaya range;
-पुर, m. N. of a town;
-प्रभ, m. N. of a prince;
-भू-भृत्, m. the Malaya range;
-मरुत्, m. wind blowing from the Malaya;
-मालिन्, m. N.;
-रुह, m. (growing in the Malaya), sandal tree;
-वत्-ई, f. N.;
-सिंह, m. N.;
-‿उद्भव, n. (?) sandal.

मलवत् — mala-vat, a. dirty;
-वद्-वासस्, a. having soiled garment, menstruating;
-वाह्-इन्, a. conveying or containing impurities (body);
-विशोधन, a. washing away dirt;
-विसर्जन, n. purification (of a temple);
-हारक, a. removing, foulness or sin;
-‿आवह, a. productive of impurity, defiling.

मलिन — mal-ina, a. dirty, foul, turbid, soiled, stained; unclean, impure, sullied; beclouded (intellect); dark-coloured, dark grey, black; (, f.) menstruating; n. baseness, wickedness:
-ता, f. dirtiness, uncleanliness;
-त्व, n. blackness; wickedness;
-मनस्, a. impure-minded.

मलिनय — malina-ya, den. P. soil, stain, sully (also fig.): pp. इत, soiled.

मलिनवसन — malina-vasana, n. soiled garment (in token of grief);
-‿आत्मन्, a. spotted (moon); impure-minded.

मलिनिमन् — malin-i-man, m. blackness; baseness, wickedness.

मलिनीकरण — malinī-karaṇa, n. soiling, sullying; action causing impurity:
-ई-य, a. rendering impure;
-कृ, soil, dirty; defile; obscure, eclipse;
-भू, become dirty; become obscured, disappear.

मलिम्लुच् — mal-i-mluc, m. [fr. intv. of √mluc] robber, thief: -अ॑, m. id.; kind of demon; intercalary month.

मलीमस — mal-ī-mas-a, a. dirty, foul, stained; unclean, impure (also fig.); dirty-coloured, dark grey.

मलूक — mal-ūka, m. kind of worm.

मल्ल — malla, m. professional wrestler; athlete, very powerful man; a mixed caste; N.: , m. N.; N. of a people (pl.);
-कूट, N. of a village;
-कोष्ट, m. N.: -क, m. id.;
-घटी, f. kind of pantomime;
-नाग, m. ep. of Vātsyāyana;
-युध, n. pugilistic encounter, boxing-match.

मल्ला — mallā, f. N.

मल्लारि — malla‿ari, m. foe of the Asura Malla, ep. of Kṛṣṇa and of Śiva;
-‿असुर, m. the Asura Malla.

मल्लिका — mall-ikā, f. kind of jasmine (Jasminum Sambac: both flower and plant); earthen vessel of a particular shape (Pr.).

मल्लिकाख्य — mallika‿ākhya, m. kind of goose;
-अर्जुन, m. a form of Śiva; n. N. of a Liṅga sacred to Śiva.

मल्लिनाथ — malli-nātha, m. N. of a poet and celebrated commentator (prob. fourteenth or fifteenth century), called Kolācala, who wrote commentaries on Kālidāsa's three works Raghuvaṃśa, Kumārasaṃbhara, and Meghadūta, as well as the Kirātārgunīya and Śisupālavadha.

मल्व — malva̍, a. thoughtless, foolish (AV.).

मशक — maśa̍-ka, m. mosquito, gnat; N. of a teacher.

मषम् — maṣ-am, ad. with कारय, pulverise.

मषि — maṣ-i, (or ī), f. powder (-m kṛ, grind to powder); bone-black, ink: ई-कूर्च-क, m. ink-brush; ई-पत्र, n. ink-pot;
-इ-भाण्ड, n. id.; इ-भावुक, a. becoming as black as ink; इ-मय, a. consisting of bone-black, black as ink.

मष्णार — maṣṇāra, N. of a district.

मस् — mas = mās, in candra̍-mas.

मसक — masaka, incorr. for maśaka.

मसार — mas-āra, m. sapphire or emerald.

मसि — masi, (or ī), incorr. for मषि maṣi.

मसीभू — masī-bhū, become black as ink.

मसूर — mas-ū̍ra, m. lentil: -क, m. pillow; इ-का, f. kind of eruption or small-pox (resembling lentils); mosquito-curtain;
-विदल, n. (?) split lentil.

मसृण — masṛṇa, a. soft, tender, smooth; unctuous, glistening; mild, gentle (voice).

मसृणय — masṛṇa-ya, den. P. make soft or smooth: pp. इत.

मस्करिन् — maskar-in, m. (having a bamboo: *maskara), mendicant monk.

मस्तक — masta-ka, m. n. head, skull; summit, top (-°, esp. of mountains and trees);
-ज्वर, m., -शूल, n. headache;
-दारु, n. Devadāru tree (Pinus Deodora).

मस्तिष्क — masti̍ṣ-ka, m. n. brain.

मस्तु — ma̍s-tu, n. sour cream.

मस्तुलुङ्ग — mastu-luṅga, m. n. brain.

मस्मा — masmā, f. N. of two princesses.

√मह् — MAH, I.Ā. मह (rare, RV., E.), X. मह॑य, P. Ā. (V., C.) elate, gladden, delight (gnly. Ā.); arouse (V.); magnify, revere, honour; Ā. rejoice in (ac. or in.; V.); bestow (V.); pp. (C.) महित, honoured, revered, held in high esteem, by (g. or -°; said of persons or things).
सम्०, (V.) stimulate; celebrate, magnify.

मह् — ma̍h, V. a. (f. id. or -ई॑) great, mighty; abundant; aged.

मह1 — mah-a, m. festival.

मह2 — mah-a̍, a. great, abundant (RV.); n. pl. mighty deeds (RV.).

महच्छब्द — mahat-śabda, m. the title 'Great.'

महत् — mah-a̍t, a. [old pr. pt. of √mah: strong base महान्त्; °- almost invariably mahā, q. v.; in E. ac. n. sg. is sts. used for ac. m.] great; 1. in space: large, big, huge, extensive; high (tree); deep; long (distance); full-grown; gross (element); 2. of time: long; advanced (time of day); 3. of quantify: abundant, ample, copious, numerous; 4. of degree: considerable, important, momentous; high (price); valuable (fee); intense (emotion), violent (pain); thick (darkness); loud (sound); 5. of rank; high, lofty, eminent, powerful, distinguished, noble; w. जन, m. multitude of people; w. आत्मन्, m. the great soul = intellect; m. great, eminent, or noble man; m. (sc. ātman), n. (rare, sc. tattva), intellect; n. great thing; important matter; greatness, power; greater part; also ad. in महद्-भू, become full (moon).

महता — maha-tā, f. greatness.

महत्कुल — mahat-kula, n. great family;
-तत्-त्व, n. the principle Mahat, intellect;
-तर, cpv. greater, stronger, than (ab.); very great, strong, or mighty; m. elder, chief, head; chamberlain; courtier: -क, m. courtier, chamberlain, -इ-का, f. lady's maid;
-ता, f. greatness, largeness; exalted position;
-त्व, n. greatness, great size, magnitude; strength, intensity, violence; exalted position; moral greatness.

महदभिख्य — mahad-abhikhya, a. having a high-sounding name;
-आयुध, n. great weapon;
-आवास, m. spacious abode;
-आशा, f. great expectation or hope;
-आश्रय, m. taking refuge with the great;
-गुण, a. possessing the virtues of great men;
-भय, n. great danger or extremity;
-वत्, a. connected with the word 'mahat';
-व्यतिक्रम, m. great transgression.

महन् — mah-a̍n, n. (V.) greatness, might; abundance: only in. sg. मह्ना॑, and pl.¹ महभिः: also ad. mightily; right heartily.

महन — mah-ana, n. praising;
-अनीय, fp. praiseworthy.

महर् — mah-ar, indecl. the fourth of the seven worlds in the ascending series.

महर्त्विज् — mahā̍‿ṛtvij, (or i̍j), great priest (designation of the four chief priests Hotṛ, Adhvaryu, Udgātṛ, and Brahman);
-‿ऋद्धि, a. very wealthy; - powerful; - wise: -क, a. very rich; possessed of great supernatural power;
-‿ऋद्धिन्, a. very rich.

महर्लोक — mahar-loka, m. = mahar.

महर्षि — mahā‿ṛṣi, m. great sage; ep. of Śiva.

महल्लक — mahalla-ka, a. (इका) feeble, weak, decrepit; इका, f. N. of a daughter of Prahlāda.

महस् — ma̍h-as, n. greatness, might, glory (V.: in, pl. mightily); abundance, plenty (V.); light, lustre (C.); gladness (V.); festival, celebration (C.); अ॑स्, ac. ad. (RV.¹) gladly; briskly; swiftly.

महस्वत् — ma̍has-vat, a. gladdening (V.); (mahas-), great, mighty; brilliant, lustrous.

महस्विन् — mahas-vin, a. radiant, brilliant, lustrous.

महा — mah-ā, a. great (occurs as an independent adjective only in the RV. ac. mahā̍m). This word is very frequent (being both V. and C.) °- in the sense of an adjective (great) or an adverb (greatly, very), mahat with few exceptions being used thus only in the sense of a substantive.

महाकथा — mahā-kathā, f. great tale;
-करुण, a. very compassionate;
-कर्ण, a. great-eared (Śiva);
-कर्मन्, n. great work; a. doing great works (Śiva);
-कला, f. night of new moon;
-कल्प, m. great cosmic period;
-कवि, m. great or classical poet (such as Kālidāsa, Bhavabhūti, etc.); काय, a. having a great body, bulky, gigantic; huge (tree): -त्व, n. large size;
-‿आकार, a. large, great, extensive;
-काल, m. a form of Śiva in his capacity of the great destroyer of the world; N. of a temple of Śiva Mahākāla at Ujjayinī; n. N. of a famous Liṅga: -पुर, m. city of Mahākāla;
-काली, f. a form of Durgā;
-काव्य, n. great or classical poem (a term specifically applied to the six poems Raghuvaṃṣa, Kumāsaṃbhava, Meghadūta, Kirātārjunīya, Śiśupālavadha, and Naiṣadhacarita);
-कुल, n. illustrious or noble family; (अ॑), a. of high lineage;
-‿उत्पन्न, pp. born of a noble family;
-कुलिन, a. belonging to a noble family: -ता, f. noble origin, high birth;
-कूल, a. having high banks;
-केतु, a. having a great banner (Śiva);
-केश, a. thick-haired (Śiva);
-कोश, a. having large testicles (Śiva): , f. N. of a river;
-कौषीत-क, n. title of a Vedic text;
-क्रतु, m. great sacrifice (such as the Rājasūya and the Aśvamedha);
-क्रोध, a. very irascible;
-क्षत्र-प, m. great Satrap;
-‿अक्ष-पटलिक, m. head-keeper of the archives;
-खात, n. deep ditch;
-ख्यात, pp. very famous;
-गज, m. great elephant; elephant supporting the earth (= diggaja);
-गण॑, m. great host, swarm, or body: -पति, m. great lord of hosts, Gaṇeśa;
-गणेश, m. id.;
-गन्ध, a. strong-scented, very fragrant;
-गल, a. having a thick or long neck;
-गिरि, m. great mountain;
-गुण, a. having great virtues, very meritorious; very efficacious;
-गुरु, a. very reverend persons;
-गृह, n. great house;
-गौरि, f. one of the nine forms of Durgā;
-ग्रह, m. ep. of Rāhu;
-ग्राम॑, m. great host (RV.¹); large village;
-ग्रीव, a. long-necked (Śiva);
-घट, m. large jar;
-घोर, a. very terrible;
-घोष, a. making a loud noise, thundering (clouds);
-‿अङ्ग, a. having a large body or large limbs (Śiva).

महाचक्र — mahā-cakra, n. large wheel or discus;
-चक्रवर्त्-इन्, m. great emperor, universal monarch: (-इ)-ता, f. dignity of a great emperor;
-चतुर-क, m. (very crafty), N. of a jackal;
-चमू, f. great army;
-चर्या, f. the great course of life (i.e. that of a Bodhisattva): -म् ग्रह्, enter upon the life of a Bodhisattva;
-‿अचल, m. great mountain;
-‿आचार्य, m. great teacher (Śiva);
-‿अज॑, m. great he-goat;
-जट, a. wearing large braids of hair (Śiva);
-जत्रु, a. having a large collar-bone (Śiva);
-जन, m. sg. (pl.) many people, multitude of men, crowd, populace, the people; great or distinguished man or men; a. occupied by many people (house): -विरोध, m. hostility of many people or creatures;
-जव, a. very swift (horse, arrow);
-जिह्व, a. long-tongued (Śiva);
-ज्ञानिन्, a. knowing much (Śiva); m. great soothsayer;
-ज्योतिस्, a. having great lustre (Śiva);
-ज्वर, m. great distress;
-‿अटवी, f. great forest;
-‿आढ्य, a. very rich.

महातत्त्व — mahā-tattva, n. the great principle, intellect;
-तपस्, a. greatly distressed; practising great austerities; m. N. of a hermit; a. greatly afflicted;
-तमस्, n. great darkness (one of the five stages of Avidyā);
-तल, n. (great-bottom), a certain hell;
-तिक्त, a. very bitter;
-तिथि, f. (the great =) sixth lunar day;
-तेजस्, a. having great lustre, very glorious (of gods and men); m. ep. of Skanda; N.;
-तैल, n. precious oil or N. of a kind of oil;
-‿आतोद्य, n. great drum;
-‿आत्मन्,1 m. great spirit, universal soul; intellect; 2. a. great-souled, high-minded, noble; of great intellect, highly gifted, very wise; exalted, eminent, illustrious (family), mighty;
-‿आत्म-वत्, a. highly gifted, very clever;
-‿अत्यय, m. great calamity;
-त्याग, m. great liberality; a. very liberal: -मय, a. consisting in great liberality;
-त्यागिन्, a. very liberal (Śiva);
-दंष्ट्र, a. having great tusks; m. N.;
-दण्ड, m. great staff or long arm; severe punishment;
-दरिद्र, a. extremely poor;
-दान, n. valuable gift; a. attended with great gifts (sacrifice);
-दारु, n. the Devadāru tree (Pinus Deodora);
-दिश्, f. chief cardinal point (N., S., E., W.);
-दुःख, n. great sorrow;
-दुर्ग, n. great danger; place very difficult of access;
-दृति, m. great bag;
-देव॑, m. the great god, a term sp. applied to Rudra or to one of the gods connected with him (V.); in C. = Śiva; N.: -गिरि, m. N. of a mountain;
-देवी, f. the great goddess = Pārvatī; first wife of a king; N.;
-‿अद्भुत, a. very wonderful; n. great marvel;
-द्युति, a. of great lustre, brilliant, glorious;
-द्रुम, m. large tree;
-द्वार, m. n. main gate;
-धन, a. costing much money, costly, expensive; having much money, wealthy; m. N. of a merchant; (अ॑), n. great battle (RV.); great spoil (RV. ¹); great wealth (C.): -पति, m. (lord of great wealth), very rich man;
-धनुर्-धर, -धनुष्मत्, m. great bowman;
-धनुस्, a. bearing a great bow (Śiva);
-धी, a. of great understanding, very wise;
-‿आनक, m. kind of large drum;
-नख, a. having great nails or claws;
-नग्न॑, m. (stark naked), paramour (V.): , f. courtesan;
-नद, m. great stream;
-नदी, f. river; N. of various rivers;
-‿आनन, a. having a great mouth or face;
-‿आनन्द, m. great joy or bliss; N.;
-नरक, m. a certain hell;
-नरेन्द्र, m. great conjurer or magician;
-‿अनस, n. freight-waggon; kitchen: , f. cook, kitchen-maid;
-‿अनस‿अध्यक्ष, m. superintendent of the kitchen;
-नाग॑, m. great serpent; great elephant;
-नाटक, n. great drama; a kind of play;
-नाद, m. loud sound, shout, roar, etc.; a. making a loud noise, roaring etc.; m. ep. of Śiva;
-नायक, m. great leader or chief; large central gem in a pearl necklace;
-नास, a. large-nosed (Śiva);
-निद्र, a. sleeping soundly or long;
-निरय, m. kind of hell;
-निश्, f. dead of night, second and third watches of the night (9 p. m. to 3 a. m.);
-नील, a. dark blue or black; m. sapphire: -मय, a. consisting of sapphire;
-‿अनुभाव, a. very powerful or glorious; magnanimous, high-minded, noble: -ता, f., -त्व, n. high-mindedness, nobility;
-नेत्र, a. large-eyed (Śiva);
-‿अन्धकार, m. dense darkness, complete obscuration of the intellect;
-न्याय, m. main rule;
-‿अन्वय, a. of high lineage.

महापक्ष — mahā-pakṣa, a. having many adherents, having a large following;
-पङ्क, n. (?) deep mud;
-पङ्क्ति, f. a metre of forty-eight syllables;
-पण्डित, a. extremely learned; m. great scholar;
-पथ, m. principal street; high road; the great journey, pilgrimage to the other world (-म् या, die); a certain hell; a. having a great path: -गिरि, m. N. of a mountain;
-पद्म, n. a certain high number; m. one of the eight treasures connected with the magic art padminī; N. of a Nāga: -पति, m. lord of millions, ep. of Nanda, -सरस्, n. N. of a lake, -सलिल, n. id.;
-पद्य-षट्क, n. T. of a poem (attributed to Kālidāsa) consisting of six classical verses;
-‿अपराध, m. great crime or injury;
-पर्वत, m. high mountain;
-पशु, m. large cattle;
-पात, m. long flight; a. flying far (arrow);
-पातक, n. great crime or sin (of which there are five: killing a Brāhman, drinking spirituous liquor, theft, adultery with a teacher's wife, and association with persons guilty of those four crimes);
-पातकिन्, a. guilty of a capital sin;
-पात्र, n. prime minister;
-पाद, a. large-footed;
-पाप, n. great crime;
-पाप्मन्, a. very harmful;
-पार,1 m. a certain personification; 2. a. having distant banks, wide (sea);
-पार्श्व, a. having broad sides (leech); N.;
-पाशुपत, a. with vrata, n. the great vow of a worshipper of Śiva Paśupati; m. zealous worshipper of Śiva Paśupati;
-पीठ, n. high seat;
-पुंस, m. great man;
-पुण्य, a. very auspicious (day); very good or beautiful; very holy;
-पुर॑, n. great fortress: , f. great citadel;
-पुरुष, m. great or eminent man; supreme spirit;
-पूत, pp. extremely pure;
-पृष्ठ, a. broad-backed;
-पैङ्ग्य, n. T. of a Vedic text;
-प्रकरण, n. main treatment of a subject;
-प्रजापति, m. great lord of creatures, ep. of Viṣṇu;
-प्रताप, m. of great dignity, majestic;
-प्रतीहार, m. head janitor;
-प्रदान, n. great gift;
-प्रपञ्च, m. the great world;
-प्रभ, a. of great lustre, very splendid;
-प्रभा, f. great brightness;
-प्रभाव, a. very mighty;
-प्रभु, m. great lord, sovereign; chief; ep. of Viṣṇu;
-प्रमाण, a. very extensive;
-प्रलय, m. great dissolution of the universe at the end of a cosmic age: -काल, m. time of the -;
-प्रश्न, m. great or important question;
-प्रसाद, m. great present; a. very gracious;
-प्रस्थान, n. great departure, decease;
-प्राज्ञ, a. very wise or prudent (person);
-प्राण, m. hard breathing, aspirate sound; great strength; a. pronounced with a hard breathing, aspirated; of great endurance or physical strength;
-प्लव, m. great flood, deluge;
-फल, n. large fruit; great reward; a. producing a great reward;
-बल, a. very strong, powerful or effective; m. N.;
-बाध, a. very injurious;
-बाहु, a. long-armed, strong-armed; m. ep. of Viṣṇu; N.;
-बिल, n. deep hole;
-बुद्धि, a. of great intellect, extremely clever; m. N. of an Asura; N.;
-बृहती, f. a metre (8 + 8 + 8 + 8 + 12 syllables);
-ब्रह्म: -न्, m. the great Brahman (the god);
-ब्राह्मण॑, m. great Brāhman (also used sarcastically); n. Great (= Tāṇḍya) Brāhmaṇa;
-भट, m. great warrior; N.;
-भय, n. great danger or straits;
-भाग, a. having great good fortune, very lucky, greatly blessed; greatly distinguished, very illustrious (frequently used as a term of address);
-भागिन्, a. very fortunate, greatly blessed;
-भाग्य, n. high position, great importance or power; a. extremely fortunate: -ता, f. great good fortune;
-भाण्ड‿अगार, n. chief treasury;
-भारत, a.a word meaning 'battle'), the Great Battle of the Bharatas; n. (± ākhyāna), the Great Story of the Bharatas, T. of the well-known great Epic (which contains about 100,000 ślokas);
-भाष्य, n. the Great Commentary of Patañjali on the Sūtras of Pāṇini and the Vārttikas of Kātyāyana (probably composed in the second century B. C.);
-भिक्षु, m. the great mendicant, ep. of Śākyamuni;
-‿अभि-जन, m. high descent, noble birth;
-‿अभि-योग, m. great plaint or charge;
-‿अभिषव, m. N. of a prince;
-‿अभिषेक, m. great inauguration; T. of the fourteenth Lambaka of the Kathāsaritsāgara;
-भीत, pp. greatly terrified;
-‿अभीशु, a. brilliant, lustrous;
-भुज, a. long-armed;
-भूत, pp. being great, large (E.); m. great creature; n. gross element (ether, air, fire, water, earth);
-भूमि, f. great realm; whole territory (of a king);
-‿आभोग, a. of great extent, widespreading;
-भोग,1 a. having great coils (serpent); m. serpent;
-भोग,2 m. great enjoyment;
-भोज, m. great prince;
-‿अभ्र, n. great or thick cloud;
-मख, m. great sacrifice (= -yajña);
-मणि, m. costly jewel;
-मति, a. of great wit, clever; m. N.; (आ॑)-मनस्, a. lofty-minded, proud, haughty; high-minded, magnanimous;
-मनुष्य, m. great man, man of rank;
-मन्त्र, m. very efficacious spell (esp. against snake-poison);
-मन्त्रिन्, m. chief counsellor, prime minister;
-मह॑, a. high and mighty (RV.);
-महस्, n. great luminary;
-महिमन्, m. true greatness; a. truly great;
-महिम-शालिन्, a. possessed of true greatness;
-महा‿उपाध्याय, m. very great preceptor (a designation applied to great scholars, e.g. Mallinātha);
-मांस, n. delicious flesh (esp. human flesh);
-‿अमात्य, m. prime minister;
-मात्र, a. of great measure, great; greatest, best (of, -°); m. man of high rank, high state official, kings' minister; elephant-driver;
-मानिन्, a. extremely proud;
-माय, a. attended with great deception; practising great deception; m. N.;
-माया, f. the great illusion (which makes the world appear really existent and thus in a sense creates it);
-मायूर, n. a kind of medicine; kind of prayer (-°);
-मार्ग, m. main road: -पति, m. chief inspector of roads;
-माहेश्वर, m. great worshipper of Maheśvara or Śiva;
-मुख, n. large mouth (also of rivers); a. () large-mouthed;
-मुनि, m. great sage;
-मूढ, a. very stupid; m. great simpleton;
-मूर्ख, m. great fool;
-मूर्धन्, a. large-headed (Śiva);
-मृग, m. large wild animal; elephant;
-मृध, n. great battle;
-मेघ, m. great or dense cloud;
-मेध, m. great sacrifice;
(आ॑)-मेरु, m. the great Mount Meru;
-मोह, m. great mental confusion or infatuation;
-मोहन, a. causing great mental confusion;
-मोह-मन्त्र, m. very efficacious spell: -त्व, n. abst. N.;
-यक्ष, m. great Yakṣa, prince of the Yakṣas;
-यज्ञ॑, m. great or chief sacrifice (one of the five daily sacrifices of the householder, called bhūta-, manuṣya-, pitṛ-, deva-, and brahma-yajña);
-यन्त्र, n. great mechanical work: -प्रवर्तन, n. execution of great mechanical works;
-यमक, n. a great Yamaka (a stanza, all the four lines of which contain identically the same words but differ in meaning, e.g. Kirātārjunīya XV. 52);
-यशस्, a. very famous, illustrious (person);
-यान, n. the Great Vehicle (a later form of Buddhistic doctrine originated by Nāgārjuna: opp. hīna-yāna); N. of a prince of the fairies (having a great car);
-युग, n. a great Yuga (equal to four ordinary Yugas or 4,320,000 years);
-युद्ध, n. great battle;
-‿आयुध, a. bearing great weapons (Śiva);
-रजन, n. saffron; a. coloured with saffron;
-रण, m. great battle;
-‿अरण्य, n. great forest;
-रत्न, n. precious jewel: -मय, a. consisting of costly jewels, -वत्, a. adorned with costly jewels;
-रथ॑, m. great chariot; great warrior; N.;
-रथ्या, f. main road;
-‿आरम्भ, m. great undertaking; a. enterprising;
-रव, m. great roar or yell; a. making a loud noise, shouting loud; m. N.;
-रस, a. extremely savoury;
-राज॑, m. great king, reigning prince, sovereign: -‿अधिराज, m. lord of great kings, emperor;
-राज्ञी, f. reigning princess, queen; ep. of Durgā;
-राज्य, n. sovereign rule;
-रात्र, n. advanced time of night, end of the night;
-रात्रि, f. id.; great night following the dissolution of the world;
-राव, m. loud yell;
-राष्ट्र, m. pl. the Mahrattas: , f. Mahratta language, Mahrattī: अ-क, a. (इका) belonging to the Mahrattas; m. pl. the Mahrattas;
-रुज, a. very painful;
-रोग, m. dangerous disease;
-रोमन्, a. very hairy (Śiva);
-रौद्र, a. extremely terrible;
-‿अर्घ, a. of great price, precious, valuable; expensive: -ता, f. preciousness, great value, -रूप, a. having a splendid form;
-‿अर्घ्य, a. precious, valuable: -ता, f. preciousness;
-‿अर्णव, m. great sea, ocean;
-‿अर्थ, m. great matter; a. having great wealth, rich; of great significance, important; m. N. of a Dānava;
-‿अर्ह, a. valuable, costly, splendid;
-लक्ष्मी, f. the Great Lakṣmī, Nārāyaṇa's Śakti; also = Durgā or Sarasvatī;
-लिङ्ग, n. a great Liṅga;
-वंश्य, a. of high lineage;
-वणिज्, m. great merchant;
-वद, m. great teacher (i.e. of the most essential Vedic knowledge);
(आ॑)-वध, a. having a mighty weapon (RV.);
-वन, n. great forest;
-वराह, m. great boar (i.e. Viṣṇu's incarnation as a boar); N. of a prince;
-वल्ली, f. great creeper;
-वाक्य, n. long composition, literary work; great proposition;
-वात, m. violent wind, gale;
-वायु, m. id.;
-वार्त्तिक, n. the Great Vārttika, N. of Kātyāna's Vārttikas to the Sūtras of Pāṇini;
-वास्तु, n. great space; a. occupying a great space;
-विक्रम, a. of great courage, very valiant; m. N. of a lion;
-विघ्न, m. n. great obstacle;
-विज्ञ, a. very sensible;
-विदग्ध, pp. very clever;
-विरह, m. grievous separation;
-विष, a. very poisonous;
-विस्तर, a. very prolix (book);
-वीचि, m. (having great waves), a certain hell;
-वीर॑, m. great hero; large earthenware fire-pot (mostly used at the Pravargya ceremony); N. of various princes; N. of an Arhat, founder of the Jain sect: -चरित, n. life of the great hero (Rāma), T. of a play by Bhavabhūti, -चरित्र, n. life of Mahāvīra (the Arhat), T. of a work;
(आ॑)-वीर्य, a. mighty, very potent;
-वृक्ष॑, m. great tree;
-वृद्ध, pp. very aged;
-वृष॑, m. great bull: pl. N. of a people in the western Himālayas;
-वेग, a. greatly agitated (sea); very swift;
-वैपुल्य, n. great extent;
-वैर, n. great enmity;
-वैराज, n. N. of a Saman;
-व्याधि, m. serious disease;
-व्याहृति, f. the great exclamation (i.e. bhū̍r bhu̍vaḥ svaḥ);
-व्रत॑, n. great or fundamental duty; great vow; great religious observance; N. of a Sāman or Stotra to be chanted on the last day but one of the Gavāmayana (also applied to the day and the ceremony); rules of the worshippers of Śiva Paśupati; a. having undertaken great duties or a great vow, practising great austerity, very devotional; following the rules of the Pāśupatas; m. a Pāśupata;
-व्रतिक, a. following the rules of the Pāśupatas; m. a Pāśupata;
-व्रतिन्, a., m., id.; a. practising the five fundamental duties of the Jains;
-व्रतीय, a. relating to the Mahāvrata ceremony (day);
-व्रईहि, m. large rice;
-शक्ति, a. very mighty (Śiva);
-शङ्ख, m. great conch;
-‿अशन, a. eating much, voracious (leech); m. great eater, glutton;
-‿अशनि-ध्वज, m. flag with a great thunderbolt;
-शब्द, m. loud sound; title beginning with 'maha' or the corresponding office;
-‿आशय, 1. m. ocean; 2. a. high-minded, noble;
-शय्या, f. splendid couch;
-शरीर, a. having a large body;
-शल्क, m. kind of sea-crab;
-शल्कलिन्, a. having large scales (fish);
-शस्त्र, n. mighty weapon;
-शाक, n. kind of vegetable;
-शाक्य, m. great or distinguished Śākya;
-शान्ति, f. great appeasement (a kind of rite to avert evil);
(आ॑)-शाल, possessor of a great house, great householder;
-शालीन, a. very modest;
-शासन, n. great sway; a. exercising great sway;
-शिरस्, a. large-headed; m. kind of serpent;
-शूद्र, m. Śūdra, in a high position, upper servant;
-शैल, m. great rock or mountain;
-‿अश्मन्, m. precious stone;
-श्माशान, n. large cemetery; ep. of Benares;
-श्रोत्रिय, m. great theologian or spiritual teacher;
-‿अश्व, m. N.: -शाला, f. great stable; office of head groom;
-श्वेता, f. N. of a goddess; N.;
-संकट, n. great danger or straits;
-सती, f. extremely faithful wife, pattern of wifely fidelity;
-सत्त्र॑, n. great Soma sacrifice;
-सत्त्व, m. great creature; a. strong-minded; high-minded, noble; very courageous; containing large animals: -ता, f. strength of character and containing large animals;
-‿आसन, m. splendid seat;
-संधि-विग्रह, m. office of chief minister of peace and war;
-सभा, f. great dining hall;
-समुद्र, m. ocean;
-सर्ग, m. great creation (after a great dissolution);
-साधन-भाग, m. head of the executive;
-साधु, a. extremely good: व्-ई, f. pattern of wifely fidelity;
-सांतापन, m. kind of penance;
-सांधि-विग्रह्-इक, m. chief minister of peace and war;
-सामान्य, n. generality in the widest sense;
-सार, a. strong; valuable, costly;
-सार्थ, m. great caravan;
-साहस्-इक, a. very daring, excessively rash; m. highwayman, robber: -ता, f. great energy: in. with the utmost decision;
-सिंह, m. great lion; N.;
-सिद्ध, (pp.) m. great saint;
-सिद्धान्त, m. great manual of astronomy, T. of a work by Āryabhaṭa the younger;
-सिद्धि, f. great magical power;
-सुभिक्ष, n. great abundance of provisions, very good times (pl.);
-सूक, n. great hymn: pl. the great hymns of the tenth book of the Rig-veda (1 to 128); m. composer of the great hymns of RV. X.;
-सूक्ष्म, a. extremely minute;
-सूचि, a. a. w. vyūha, m. kind of array of troops in battle;
(आ॑)-सेन, a. having a large army; m. ep. of Skanda; N. of a various princes;
-सेना, f. great army;
-स्तोम, a. having a great Stoma (day);
-‿अस्त्र, n. great or mighty missile;
-स्थान, n. high place or position;
-स्थूल, a. very gross;
-स्नान, n. great ablution;
-‿आस्पद, a. mighty;
-स्व-न, m. loud sound; a. loud-sounding, shouting loud; loud (noise);
-‿आस्वाद, a. very savoury;
-हनु, a. having great jaws;
-हर्म्-य, n. great palace;
-‿आहव, m. great battle;
-हव, m. grat sacrifice;
-हस्त, a. large-handed (Śiva);
-हास, m. loud laughter; a. laughing loud;
-‿अहि॑, m. great serpent: -शयन, n. sleep (of Viṣṇu) on the great serpent (Seṣa);
-‿अह्न, m. advanced daytime, afternoon;
-ह्रद, m. great pond.

महि — ma̍h-i, a. (only nm., ac. n.) = maha̍t, great (V.); ad. greatly, much, very (V.); n. greatness (P.); intellect (P.).

महिका — mahikā, f. cold (only °-): -‿अंशु, m. (cold-rayed), moon.

महित — mah-i-ta, pp. (√mah) honoured, etc.

महिता — mahi-tā, f. greatness; त्व॑, n. id.; might;
-त्वन॑, n. id.: in. आ॑, also ad.

महिन् — mah-i̍n, a. (RV.) = maha̍t, great, mighty;
-इ-म॑न्, m. greatness, majesty; might, power; exaltation, dignity: in. -म्ना॑ or -ना॑, mightily, forcibly (RV.).

महिला — mah-ilā, f. woman: -‿आरोप्य, m. N. of a town in the South near Madras.

महिष — ma̍h-iṣa, a. () mighty, powerful (V.); m. buffalo (V. C.); N. of an Asura slain by Durgā or Skanda.

महिषत्व — mahiṣa-tva, n. condition of a buffalo;
-पाल, m. buffalo-herd: -क, m. id.;
-मर्धिनी, f. Slayer of Mahiṣa, ep. of Durgā;
-‿असुर-सूदिनी, f. Crusher of the demon Mahiṣa, ep. of Durgā.

महिषी — ma̍hiṣī, f. female buffalo; (mighty princess), chief wife of a prince, queen-consort; sts. simply wife of a king: -भाव, m. condition of a she-buffalo.

महिष्ठ — mah-iṣṭha, spv. (of mahat) greatest.

मही — mah-ī̍, f. (of ma̍h) earth; ground, soil (also pl.); land; country, kingdom; earth (substance); base (of a geometrical figure); space (RV.); host (RV.); cow (V.): du. heaven and earth (V.); pl. waters, streams (RV.).

महीकृ — mahī-kṛ, magnify.

महीकम्प — mahī-kampa, m. earthquake;
-क्षित्, m. ruler of earth, king;
-चर, -चारिन्, a. moving or walking on the earth (opp. air);
-ज, m. plant, tree; planet Mars;
-तल, n. surface of the earth, ground;
-दुर्ग, a. inaccessible owing to the nature of the ground; n. fortress protected by the nature of the ground or by earth-works;
-धर, a. supporting the earth; m. mountain; N., esp. of a commentator on the VS.;
-ध्र, m. mountain;
-‿इन, m. lord of earth, king;
-नाथ, m. id.;
-‿इन्द्र, m. id.;
-‿इन्द्र, m. an Indra among princes;
-प, m. protector of earth, king;
-पतन, n. falling on the ground, obeisance down to the ground;
-पति, m. lord of earth, king;
-पाल, m. protector of earth, king; N. of a various princes: -पुत्र, m. son of a king, prince;
-पुत्र, m. son of earth; planet Mars;
-पृष्ठ, n. surface of the earth, ground;
-प्रकम्प, m. earthquake;
-प्ररोह, m. (growing out of the earth), tree;
-भर्तृ, m. supporter of earth, king;
-भुज्, m. enjoyer of the earth, king;
-भृत्, m. (supporter of the earth), mountain; king;
-मघवन्, m. lord of earth, king;
-मण्ड्-अल, n. circle of the earth, entire earth;
-मय, a. () earthen;
-महिकांशु, m. moon on earth, illustrious king;
-महेन्द्र, m. great lord of earth, sovereign.

महीय — mahī-ya̍, den. Ā. be joyful, exuberant, or exalted; enjoy bliss; prosper; be held in high esteem or be highly honoured by (g.).

महीयस् — mah-īyas, cpv. greater, larger, mightier, more powerful or important, etc.; very great, - mighty, - distinguished, - loud (laughter), etc.

महीया — mah-īyā̍, f. joyfulness (V.); d. -ईयै॑.

महीरजस् — mahī-rajas, n. earth dust; grain of sand;
-रन्ध्र, n. hole in the earth;
-रुह्, m. (nm. ṭ) plant, tree;
-रुह, m. id.;
-वल्लभ, m. lover of the earth, king;
-‿ईश्वर, m. lord of earth, king;
-सुर, m. god on earth, Brāhman.

महे — mah-e̍, d. inf. to rejoice (RV.).

महेच्छ — mahā‿iccha, a. having high aims, ambitious: -ता, f. ambition.

महेन्द्र — mahā‿indra, m. great Indra; chief; N. of a mountain range:
-केतु, m. Indra' banner;
-चाप, m. Indra's bow, rainbow;
-त्व, n. name or dignity of great Indra;
-ध्वज, m. Indra's banner;
-मन्त्रिन्, m. great Indra's counsellor, planet Jupiter (Bṛhaspati);
-मन्दिर, n. Indra's palace;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-शक्ति, m. N.;
-‿आदित्य, m. N. of a prince.

महेला — mahelā, f. woman.

महेश — mahā‿īśa, m. great lord, god; ep. of Śiva;
-‿ईश्वर, m. great lord, chief; god; ep. of Śiva and of Viṣṇu; N.: pl. the world-guardians (Agni, Indra, Yama, and Varuṇa): , f. ep. of Durgā.

महेषु — mahā‿iṣu, m. large arrow;
-‿इषुधि, f. large quiver;
-‿इष्वास, m. great bowman.

महैतरेय — mahā‿aitareya, n. T. of a Vedic text;
-‿ऐश्वर्य, n. great power.

महोक्ष — mahā‿ukṣa̍, m. large or full-grown bull: -ता, f. state of a great bull;
-‿उच्छ्र-य, a. very lofty or great;
-‿उच्छ्राय-वत्, a. id.;
-‿उत्तम, n. (?) perfume;
-‿उत्पल, n. lotus-flower (Nelumbium speciosum);
-‿उत्सव, m. great festival;
-‿उत्सविन्, a. celebrating a great festival;
-‿उत्साह, a. having great power; strong-willed, energetic, persevering;
-‿उदधि, m. great sea, ocean (of which there are supposed to be four): -ज, m. shell;
-‿उदय, m. great exaltation, good fortune, or prosperity; a. conferring great good fortune, or blessing; very prosperous; very happy; m. N.; n. ep. of the city of Kānyakubja: , f. N. of a hall in the lunar world: ()-स्वामिन्, m. N. of a temple;
-‿उदर, n. big belly, dropsy; a. () big-bellied; m. N.: -मुख, m. N. of an attendant of Durgā;
-‿उद्यम, a. exerting oneself greatly, hard-working, industrious; busily occupied with (inf. or d. of abst. N.);
-‿उन्नत, pp. very lofty;
-‿उन्नति, f. great elevation, high rank or position;
-‿उपाध्याय, m. great teacher;
-‿उरग, m. great serpent;
-‿उरस्-क, a. broad-chested;
-‿ऊर्मिन्, a. very billowy;
-‿उल्का, f. great firebrand; great meteor.

महौघ — mahā‿ogha, a. having a strong current; m. N. of a son of Tvaṣṭṛ;
-‿ओजस्, a. very vigorous or powerful; very mighty;
-‿औदवाहि, m. N. of a Vedic teacher;
-‿औषध, n. great or sovereign remedy;
-‿ओषधि (or ), f. very efficacious medicinal herb.

मह्मन् — mah-ma̍n, m. greatness (AV.¹).

मह्य — mah-ya, fp. highly honoured.

मह्यम् — ma̍hyam, d. of aha̍m, I.

मह्लण — mahlaṇa, m. N. of a king: -स्वामिन्, m. N. of a temple built by him.

मह्लाणपुर — mahlāṇa-pura, n. N. of a town.

√मा1 — MĀ, II.P. मा-ति (C.), III.Ā. मि॑-मीते, measure; mete out, mark off; traverse; measure with, compare with (in.); be large or long enough for (g.), find space or room in, be contained in (lc.; II.P.); mete out to, bestow (RV.); fashion, form, make, build (V.); display, show (RV.); infer, conclude; with , not contain oneself, be beside oneself with (in.; II. P); ps. मीय॑ते, be measured, etc.: pp. मित, measuring (so and so much), consisting of (-°); measured by — equal to (in. or -°); limited or bounded by (in.); measured, moderate, scanty, few, brief (words); measured = weighed, investigated; cs. मापय, P. cause to measure; measure out, mark off; cause to build; erect; des. -मित्स, P.
अनु०, be inferior in measure, fall short of (d.) in (ac.; RV.); form a conception of (ac.), conceive of as (ac. w. iva or yathā); infer (ac.) from (ab.); conclude to be (2 ac.): pp. conceived; inferred, concluded; cs. cause to infer sthg. (ac.); cause to deduce, prove.
उद्०, pp. उन्मित, measuring (so and so much: -°).
उप०, P. A. bestow (RV.); Ā. compare with (in.); ps. be of use: pp. compared, equal.
नि०, pp. measured; occasioned by (in.).
निस्०, form out of anything, produce, create, fashion or make out of (in., ab.); build, construct; compose (literary works); paint (a picture); utter, make (speeches); cause, produce; exhibit, show; pp. निर्मित, produced, created, formed, fashioned, made, built, by (in. or -°), out of (in., ab., or -°; ord. mg.); caused; performed, celebrated; destined, appointed; isolated, standing alone; cs. cause to be created, formed, or built; des. निर्मित्स, P. intend to make or build.
अभि-निस्०, produce; compose: pp. created; formed; built.
वि-निस्०, create, form, fashion, build, out of (in., ab.): pp. created, made, out of (ab. or -°); laid out (garden); fixed, appointed; destined to be (nm.); performed, celebrated.
सं-नि०, pp. composed of (ab.).
परि०, measure around or throughout; enclose with (in.); weigh, estimate: pp. circumscribed, limited; little, few, short.
प्र०, measure, estimate; create, form; form a correct notion of (ac.): pp. measuring (so and so much: -°); moderate, little, few; about which a correct notion has been formed.
प्रति०, (measure against), imitate: pp. reflected.
वि०, measure out; enumerate; traverse; ordain, determine; make ready.
अभि-वि०, ps. be presupposed in oneself.
सम्०, measure; measure by the standard of (in.), make equal to (in size, number, etc.); compare with (in.); mete out, bestow; II.P. or ps. find space in, go into (lc.): pp. संमित, measured out; measuring exactly as much, just so much; of equal extent, length, breadth, or height with (in. or -°); reaching to (-°); equal to (in., -°); commensurate with, corresponding, conformable to (-°); resembling, passing for (-°); provided or furnished with, consisting of (in. or -°); destined for (-°).

√मा2 — MĀ, मय, Ā.
नि०, exchange; ps. निमीयते, be exchanged for (in.).

मा1 — mā̍, prohibitive ad. cj. (= Gk. mh4) not, O that not; that not, in order that not: 1. with impv.; 2. with potential (not common), may not! will not, I hope; 3. with subj. impf. (rare), aor. (very common), which in C. — indicative without the augment (the ind. with the augment occurs, but very rarely, gnly. in E.); 4. with fut. = in order that not (C., E., not common); 5. with pr. pt. (very rare; e.g. मा जीवन्, be deserves not to live); 6. with pp., e.g. गतः स मा, he cannot have gone (very rare); 7. elliptically without a verb, not so! मा मा, मा मा‿एवम्, मा तावत्, not so! यथा मा, in order that not; भवतु मा वा‿अस्तु, be it or not; मा कथं नु भवतु, how should not be? मा भूद् आगतः, can be not have arrived? = surely he must have arrived; मा नाम रक्षिणः, heaven forbid that it should be the warders! मा न, with aor. subj. = ind. without a negative (C.; very rare); मा॑‿उ (मो॑), and not (prohibitive; V.); मा स्म (with impv. or aor. subj., not (prohibitive), in order that not; स्म मा॑, मो॑ स्म, id. (Br.); मा - मा‿उत, not - nor.

मा2 — mā, encl. ac. of ahma̍m, I.

मा3 — mā̍, month, only lc. pl. मासु॑ (V.¹).

मा4 — mā, f. authority, knowledge.

मांस् — māṃs, n. flesh (only sts. °-).

मांस — māṃsa̍, n. sg. & pl. flesh, meat (also of fish, crabs, and fruit); animal food; m. a mixed caste:
()-त्व, n. real meaning or derivation of 'flesh';
-पिण्ड, m. n. lump of flesh; tumour;
-पेशी, f. piece of flesh; muscle; भक्ष, a. flesh-eating;
-भिक्षा॑, f. begging for meat;
-भूत, pp. being flesh, forming a bait; combined with meat;
-भेत्-तृ, a. making a flesh-wound;
-मय, a. () consisting of flesh;
-योनि, m. creature of flesh and blood;
-रुचि, a. fond of animal food.

मांसल — māṃsa-la, a. fleshy; muscular; bulky; powerful, deep (sound).

मांसलता — māṃsa-latā, f. wrinkle;
-लुब्ध, pp. desirous of meat;
-विक्रय, m. sale of flesh;
-विक्रयिन्, -विक्रेतृ, m. vendor of flesh;
-‿अद्, -‿आद, -‿आदिन्, a. flesh-eating;
-‿अशन, n. eating of flesh, flesh-food;
-‿आशिन्, a. eating or subsisting on flesh;
-‿आहार, m. animal food;
-‿उपजीविन्, m. dealer in meat.

मांस्पचन — māṃs-pa̍cana, a. () suitable for cooking meat.

माकन्द — mākanda, m. mango tree: , f. N. of a town on the Ganges; इ-का, f. id.

माकर — mākara, a. () relating to the sea-monster Makara; with ākara, m. mine of Makaras, ocean.

माकरन्द — mākaranda, a. derived from or consisting of the juice of flowers; full of honey.

माकिस् — mā̍-kis, ad. (used only in prohibitive sentences with the subjunctive) may or let not; may no one (RV.).

माकीम् — mā̍-kīm, ad. id. (RV.).

माक्षिक — mākṣika, a. derived, from the bee; n. honey; a kind of mineral, pyrites: -स्वामिन्, m. N. of a locality.

माक्षीक — mākṣīka, m. spider; n. honey: -धातु, m. the mineral pyrites.

मागध — māgadha̍, a. () relating to, derived from, produced or current in Magadha; m. prince of Magadha; mixed caste (offspring of a Vaiśya and a Kṣatriyā), professional bard, panegyrist of a prince: pl. people of Magadha; अ-क, a. belonging to Magadha;
-देशीय, a. coming from the country of Magadha;
-पुर, n. N. of a town.

मागधिक — māgadh-ika, m. prince of Magadha; इ-का, f. sg. & pl. long pepper;
-ई, f. princess of Magadha; female bard (offspring of a Vaiśya and a Kṣatriyā); language of Magadha (one of the Prākrit dialects); kind of spice.

माघ — māgha̍, a. () relating to the asterism Maghā; m. N. of a month (January-February); N. of the author of the Śisupālavadha (composed before the end of the tenth century): -काव्य, n. Māgha's poem, the Śiśupālavadha.

माघमा — māghamā, f. female crab.

माघवत — māghavat-a, a. belonging to Indra: -चाप, m. n. rainbow.

माघवन — māghavan-a, a. () belonging to Indra: w. kakubh, f. Indra's quarter, the east.

माघी — māgh-ī, f. day of full moon in Māgha.

माघोन — mā̍ghon-a, n. bountifulness (RV.).

माङ् — māṅ, gr. designation of the pcl. mā.

माङ्गलिक — māṅgal-ika, a. () anxious for an auspicious issue; conducive to or indicative of good fortune; n. (?) auspicious object, amulet;
-इका, f. N.;
-इक्-य, n. (?) amulet.

माङ्गल्य — māṅgal-ya, a. portending good fortune, auspicious; n. auspicious object, amulet; benediction; auspicious rite or festival: -मृदङ्ग, m. drum beaten on auspicious occasions.

माचिरम् — mā-ciram, ad. (not long), without delay, quickly, straightway (only in impv. sentences with impv. or augmentless, aor., and almost always at the end of a verse).

माजिक — māj-ika, m. N.

माञ्जिष्ठ — māñjiṣṭha, a. (connected with mañjiṣṭhā), coloured with madder, red like madder:
-क, इ-क, a. id.;
-ई-कृ, colour red like madder.

माठर — māṭhara, m. N. of a various men.

माठव्य — māṭhavya, m. N. of a Brāhman.

माडव — māḍava, m. a mixed caste.

माणव — māṇava, m. boy, lad, youth; sp. Brāhman boy: -क, m. id.: -°, the Brāhman boy (applied contemptuously to an adult); इ-का, f. young girl, wench.

माणिक — māṇi-ka, m. jeweller: , f. a certain weight.

माणिक्य — māṇik-ya, n. ruby; m. N.;
-मय, a. made or consisting of rubies;
-‿अद्रि, m. N. of a mountain.

माणिचर — māṇicara, m. a deity.

माण्डप — māṇḍapa, a. belonging to a temple.

माण्डलिक — māṇḍal-ika, a. ruling a province; m. ruler of a province.

माण्डव्य — mā̍ṇḍav-ya, m. pat. (fr. maṇḍu), N. of a teacher: pl. his descendants.

माण्डूक — māṇḍūka, a. () derived from the Maṇḍūkas; m. pl. a certain school;
-‿आयन, m. pl. a certain school; ए-य, m. pat. N. of a teacher: pl. descendants of Māṇḍukeya.

मातङ्ग — mātaṅga, m. elephant: -°, elephant among = chief or best of; man of the lowest caste, Cāṇḍāla, kind of Kirāta:
-क, m. N. of a chief of the Cāṇḍālas;
-कुमारि, f. Cāṇḍāla girl;
-ज, a. derived from the elephant;
-त्व, n. condition of a Cāṇḍāla;
-नक्र, m. crocodile as large as an elephant.

मातरिश्वन् — mātari̍-śvan, m. [growing in the mother, concealed in the fire-stick: √śū], N. of a divine being, messenger of Vivasvat, who brought down the previously hidden Agni from heaven to the Bhṛgus; mystic N. of Agni; wind (ord. meaning in C., but doubtful for RV.); N. of a Ṛṣi.

मातलि — mātal-i, m. N. of Indra's charioteer: -सारथि, m. (having Mātali for his charioteer), ep. of Indra.

मातलिन् — mā̍tal-in, m. (only nm. -इ; suffix -in is otherwise almost invariably accented) N. of a divine being abiding with Yama and the Fathers.

माता — mātā, f. = mātṛ, °- in some cpds.:
-दुहितृ, f. du. mother and daughter;
-पितृ, m. du. father and mother, parents;
-पुत्र, m. mother and son;
-मह, m. maternal grandfather: du. maternal grandparents; pl. mother's father, grandfather, and ancestors; a. () relating or belonging to the maternal grandmother: , f. maternal grandmother.

मातुर — mātur-a = mātṛ,in some a. cpds. formed with vṛddhi.

मातुल — mātul-a, m. mother's brother, (maternal) uncle (in fables the ass and the jackal speak of each other thus): -क, m. id. (but more affectionate) dear uncle (in the fable the crane is called the uncle of the crab).

मातुलानी — mātul-ānī, f. wife of a maternal uncle.

मातुलुङ्ग — mātuluṅga, m. citron tree; n. citron.

मातुलेय — mātul-eya, m. son of a maternal uncle, first cousin;
-य, n. (?) house of a maternal uncle.

मातृ1 — mā-tṛ̍, f. [perhaps former of children: √mā], mother (also of animals: du. father and mother: RV.); (mother) earth (du. heaven and earth: RV.); cow; waters (pl.; RV.); fire-stick (du. and pl.; RV.); ep. of Lakṣmī; ep. of Durgā: pl. the divine mothers, being the personified energies of various gods 7, 8, 9, and 16 are spoken of); the word mother is also applied to nearly related or respected female relatives as a term of endearment, its use in familiar speech being even extended to elderly women in general.

मातृ2 — mā̍-tṛ, m. measurer (RV.).

मातृक — mātṛ-ka, a. coming or inherited from a mother; maternal; m. maternal uncle; का, f. mother; grandmother; letter written in a diagram and supposed to have a magical power: coll. the letters or alphabet thus used; alphabet: -मय, a. () consisting of mystical letters;
-गर्भ, m. womb;
-गुप्त, m. N. of a prince;
-गृह, n. temple of the divine mothers;
-ग्राम, m. female sex;
-घातिन्, m. matricide;
-घ्न, m. id.;
-चक्र, n. mystical circle with the divine mothers; group of the divine mothers.

मातृतमा — mātṛ̍-tamā, spv. f. most motherly (waters; V.);
()-तस्, ad. with regard to or in right of the mother;
-ता, f. motherhood;
-दत्त, m. N.: , f. N.;
-नन्दन, m. ep. or Skanda;
-पालित, m. N. of a Dānava;
-पूजन, n., -पूजा, f. worship of the divine mothers;
-भन्धू, m. maternal relative: , f. mother in name only, unnatural mother: , n. maternal relationship;
-बान्धव, m. maternal kinsman;
-मण्डल, n. circle or group of the divine mothers: -विद्, m. priest of the divine mothers;
-यज्ञ, -याग, m. sacrifice to the mothers;
-वंश, m. family of the mother;
-वंश्य, a. belonging to the mother's family;
-वत्, ad. like or as a mother; as towards a mother;
-वत्सल, m. (tender towards his mother); ep. of Skanda;
-वध, m. matricide;
-ष्वसृ, f. mother's sister, maternal aunt;
-ष्वसेय, m. mother's sister's son.

मात्र — mā-tra, n. element (only P.); -°, measure, size, height, depth, length, breadth, distance; quantity, sum (of money); duration or space of time; number (redundant with numerals); whole measure, totality, aggregate or entire class of, so and so in the widest sense; no more than what the preceding word expresses: to be translated by nothing but, only, merely; -° a. (आ, ई) as large, high, deep, long, broad, or far as; as much or many as; having no more than, amounting only to, consisting of nothing but; being nothing but, a simple or mere; following immediately after: with pp. = no sooner than, scarcely, as soon as, only just; consisting of (so many) morae; lasting (so many) moments; possessing (anything) as one's property.

मात्रक — mātra-ka, n. -° = mātra, measure, size, etc.; -° a. = id.; only, merely;
-ता, f., -त्व, n. abst. N. fr. mātra (-°).

मात्रा — mā̍-trā, f. measure, measuring rule; extent; quantity; length of time or life; unit of measure, foot; unit of time, moment (in the popular sense); metrical unit (time required to pronounce short vowel); musical unit of time (of which there are three); correct measure, order (RV.); small portion, particle, trifle, a little; importance, account, consideration; element; matter, material world; property, money; furniture; earring, ornament: in. in small portion, in slight measure, moderately;
-राजा‿इति कियती मा-त्रा, of what account is a king? a king is of no account, is a mere trifie to (g.); का मात्रा समुद्रस्य, what is the importance of the sea? = the sea will be easily settled.

मात्राच्युतक — mātrā-cyuta-ka, n. (?) game of dropped morae (in which they have to be supplied);
-च्छन्दस्, n. metre measured solely by the number of morae;
-भस्त्रा, f. money-bag, purse;
-वृत्त, n. = -cchandas;
-‿आशिन्, a. eating moderately.

मात्रिका — mātr-ikā, f. -° = mātra, measure, size, etc.; metrical unit; model.

मात्रीय — mātrī-ya, den. P. consider or treat as a mother.

मात्सरिक — mātsar-ika, a. envious, jealous, malicious;
-य, n. envy, jealousy, malice; discontent.

मात्स्य — mātsya̍, a. relating or belonging to, derived from fish.

माथ — māth-a, m. crushing, destroying: -क, m. destroyer.

माथव — māthava̍, m. pat. fr. Mathu.

माथुर — māthura, a. () belonging to, coming from, or born in Mathurā; m. inhabitant of Mathurā; N. of the proprietor of a gaming-house:
-क, m. inhabitant of Mathurā;
-देश्य, a. coming from the region of Mathurā.

मादक — māda-ka, (cs.) a. intoxicating, stupefying: -त्व, n. abst. N.

मादन — mā̍d-ana, a. delighting (RV.¹); intoxicating (C.): -इ-य, a. intoxicating (C.); n. intoxicating drink.

मादुष — māduṣa, n. a word invented for etymological purposes: -त्व, n. abst. N. id.

मादृश् — mā-dṛś, a. (nm. क्) like me;
-दृश्-अ, a. () id.

माद्रक — mādra-ka, m. prince of Madra;
-वत्-ई, f. princess of Madra.

माद्री — mādr-ī, f. princess of Madra, N. of the wives of Pāṇḍu, Sahadeva, and Kṛṣṇa;
-एय, m. of Mādrī, pat. of Sahadeva and Nakula.

माधव — mā̍dhava, a. () belonging or relating to spring, vernal; belonging to the descendants of Madhu or the Yādavas; m. N. of the second spring month (more usually called Vaiśākha: April-May); spring; son or descendant of Madhu, man of Yadu's race, pat. of Kṛṣṇa, Viṣṇu, and Paraśurāma; N. of various men: , f. earth; woman of Madhu's or Yadu's race; spring-creeper bearing fragrant white flowers (Gaertnera racemosa).

माधवगुप्त — mādhava-gupta, m. N.;
-वल्ली, f. spring-creeper (Gaertnera racemosa);
-सेन, m. N. of a prince: -राज, m. N. of a prince;
-‿आचार्य, m. N. of a celebrated scholar, brother of Sāyaṇa, by Burnell identified with Sāyaṇa himself.

माधविका — mādhav-ikā, f. spring-creeper (Gaertnera racemosa); N.

माधवीय — mādhav-īya, a. belonging, relating, or dedicated to or composed Mādhava or Mādhavācārya.

माधवीलता — mādhavī-latā, f. spring-creeper (Gaertnera racemosa).

माधव्यमाणवक — mādhavya-māṇavaka, m. the Brāhman boy Mādhavya (said ironically of an adult).

माधुकर — mādhu-kara, a. () relating to or derived from the bee (madhu-kara) or honey;
-च्छन्दस्-अ॑, a. relating to or derived from Madhucchandas;
-तैल्-इक, a. consisting of honey and oil;
-पर्क्-इक, a. () relating to or presented at the honey-mixture ceremony.

माधुर — mādhura, a. () relating to Madhurā; n. flower of the Madhura creeper (Jasminum Sambac): , f. sweetness; charm, loveliness; mead, wine.

माधुर्य — mādhur-ya, n. sweetness; exquisite beauty; loveliness, charm; sweetness, amiability; grace of style, sp. employment of separated words in a sentence (opp. śleṣa); rh.); a. speaking sweetly.

माधूक — mādhūka, a. prepared from the Madhūka plant (Bassia latifolia); sweet-voiced (ep. of the mixed caste Maitreya).

माध्य — mādhya, a. central.

माध्यंदिन — mā̍dhyaṃdina, a. () belonging to midday; m. pl. N. of a school, a branch of the White Yajur-veda: -शाखा, f. the school of the Mādhyaṃdinas.

माध्यम — mādhyama, a. belonging to the middle, central, inhabiting the middle of the country; m. pl. composers of the middle of the Ṛg-veda (books II to VII): -क, a. (इ-का) relating or belonging to the middle, region (the atmosphere); इ-क, a. id.; m. pl. N. of a people in Midland (Madhya-deśa).

माध्यस्थ — mādhya-stha, a. indifferent, impartial; n. indifference; moderation;
-स्थ्-य, n. indifference, unconcern; impartiality, neutrality.

माध्याह्निक — mādhyāhn-ika, a. () belonging to noon.

माध्व — mādhva, m. follower of Madhva.

माध्विक — mādhv-ika, m. gatherer of honey.

माध्वी — mā̍dhv-ī, a. f. sweet (V.); f. du. the two sweetnesses = the two Aśvins (V.); kind of spirituous liquor (C.); spring-creeper (Gaertnera racemosa): -क, n. kind of spirituous liquor.

मान1 — mān-a, m. n. opinion, notion; will, purpose; high opinion of oneself, self-reliance; conceit, pride, arrogance; respect, regard, honour, mark of honour (ord. mg., gnly. m.); wounded sense of honour, caprice, jealous anger (esp. in women), sulking.

मान2 — mā̍‿ana, m. building, dwelling (V.); altar; n. measuring; measure, measuring cord, standard; dimension, size, height, length (also of time), weight; a certain weight; form, appearance (RV.); resemblance, likeness; demonstration, means of proof.

मान3 — mā̍na, m. N. of Agastya's father (RV.).

मानक — māna-ka, n. measure, weight;
-कलह, m. quarrel arising from jealous anger;
-कलि, m. mutual indignation; a. bestowing honour, showing respect;
-क्षति, f. injury to honour, mortification, indignity;
-ग्रन्थि, m. violent anger;
-ता, f. being a proof;
-तुङ्ग, m. man high in honour; N.;
-द, a. bestowing or showing honour; m. giver of honour (gnly. used as a term of address);
-दण्ड, m. measuring-rod;
-धन, a. having honour as his wealth, rich in honour;
-धमात, pp. inflated with pride.

मानन — mān-ana, n. (rare), , f. showing of honour or respect;
-अनीय, fp. to be honoured, deserving to be honoured by (g.); m. honourable man.

मानपर — māna-para, a. excessively proud: , f. N.;
-परिखण्डन, n. loss of honour;
-पुरःसरम्, ad. with marks of honour;
-प्राण, a. valuing honour like one's life;
-भङ्ग, m. loss of honour, mortification, indignity;
-भद्र-क, m. kind of pavilion;
-भाज्, a. receiving honour from (-°);
-भृत्, a. proud;
-महत्, a. great in pride, excessively proud.

मानय — mān-a̍ya, cs. of √man;
-अय्-इ-तव्य, cs. fp. to be honoured, deserving of honour;
-अय्-इ-तृ, m. one who honours.

मानयोग — māna-yoga, m. pl. applications of measurements.

मानव — mānav-a̍, a. (ई॑) peculiar to man, human; relating or belonging to or descended from Manu; m. human being; man: pl. mankind; subjects; races of men (of which five or seven are referred to); N. of a school of the Black Yajur-veda); n. length of a man (as a measure); kind of penance; Manu's code.

मानवत् — māna-vat, a. enjoying honour: -इ, a. f. angry with jealousy; f. sulking woman.

मानवदेव — mānava-deva, m. god among men, king;
-धर्मशास्त्र, n. Manu's law-book;
-पति, m. lord of men, king.

मानवर्जित — māna-varjita, pp. destitute of honour; dishonouring;
-वर्धन, a. increasing any one's honour, indicating increased respect;
-बिक्रयिन्, a. selling or sacrificing one's honour.

मानवी — mānav-ī̍, f. daughter of men, human female; daughter of Manu: pl. N. of certain verses;
-ईय, a. derived from Manu; n. kind of penance.

मानवेन्द्र — mānava‿indra, m. chief of men, king.

मानव्य — mānav-ya, m. pat. descendant of Manu.

मानस — mānas-a̍, a. () relating to or produced from the mind, mental, spiritual; performed in thought (prayer etc.), conceived in the mind, conceivable; n. mental faculty, mind, heart; N. of a sacred lake and place of pilgrimage on mount Kailāsa, whither the wild swans repair in the breading season at the beginning of the monsoons.

मानसचारिन् — mānasa-cārin, m. (frequenter of Mānasa), swan;
-जन्मन्, m. (produced in the mind), god of love;
-वेग, a. swift as thought; m. N. of a prince;
-शुच्, f. mental affliction;
-संताप, m. mental anguish.

मानसार — māna-sāra, m. n. high degree of pride; m. N. of a king of mālava.

मानसिक — mānas-ika, a. mental; imaginary; m. ep. of Viṣṇu.

मानसूत्र — māna-sūtra, n. measuring cord.

मानसोत्क — mānasa‿utka, a. longing for lake Mānasa;
-‿ओकस्, a. dwelling at lake Mānasa; m. swan.

मानहन् — māna-han, a. destroying the arrogance of (g.).

मानान्ध — māna‿andha, a. blinded by pride;
-‿अर्ह, a. worthy of honour;
-‿आस, a. dispelling pride;
-‿आसक्त, pp. arrogant.

मानित — mAn-i-ta, cs. pp. √man; n. mark of honour.

मानिता — māni-tā, f. imaginary possession of (-°); honouring (-°);
-त्व, n. supposing oneself to have or be (-°); pride; being held in honour.

मानिन् — mān-in, a. assuming, regarding as (-°); fancying oneself to have or to be (-°); appearing as or passing for (-°); honouring (-°); thinking, being of opinion; thinking much of oneself, proud, haughty, towards (prati); self-respecting; highly honoured: -ई, a. f. disdainful, sulky (towards her lover); f. wife of (-°).

मानुतन्तव्य — mānutantavya, m. pat. fr. Manutantu.

मानुष — mā̍nuṣ-a, (or a̍), a. () human; humane, kind; m. human being, man; ep. of the three signs of the zodiac, Gemini, Virgo, and Libra: pl. races of men (of which five are assumed); n. manner of men (V.); human condition, humanity; human action or effort.

मानुषक — mānuṣa-ka, a. human;
-ता, f. human condition: -म् गम्, become a man;
-त्व, n. id.;
-दैविक, a. relating to men and to gods; manhood;
-राक्षस, m. human devil: , f. she-devil in human form;
-लौक्-इक, a. belong to the world of men, human;
-‿आद, m. man-eater: -त्व, n. cannibalism.

मानुषी — mānuṣ-ī, f. woman.

मानुषीभू — mānuṣī-bhū, become a man.

मानुष्य — mānuṣ-ya, n. human condition or nature, humanity; a. human.

मानुष्यक — mā̍nuṣya-ka, a. human; n. human condition or nature, humanity: lc. as far as lies in man's power.

मानोत्साह — māna‿utsāha, m. energy caused by self-confidence;
-‿उन्नति, f. great honour or respect;
-‿उन्माद, m. infatuation of pride;
-‿उन्मुक्त, pp. destitute of honour.

मान्त्रवर्णिक — māntra-varṇ-ika, a. () contained in the words of Vedic hymns.

मान्त्रिक — māntr-ika, m. recitor of spells, sorcerer.

मान्थर्य — mānthar-ya, n. slowness; dulness; weakness.

मान्दार — māndāra, m. (?) kind of mythical flower: -व, id.

मान्दार्य — māndārya, m. N.

मान्द्य — mānd-ya, n. slowness, sluggishness, indolence; stateliness; illness.

मान्धातृ — māndhātṛ, m. N. of an ancient king, son of Yuvanāśva.

मान्धाल — māndhāla, m. an animal, probably the fox bat.

मान्मथ — mānmatha, a. () relating to, produced by, or filled with love; belonging to the god of love.

मान्य1 — mān-ya, fp. to be honoured; deserving of honour; respected; 2. (अ॑) m. pat. son of Māna.

मापक — mā-p-aka, a. suitable for measuring (g.);
-प्-अन, n. forming, fashioning: , f. measuring;
-प्-अय, cs. of √mā and √mī.

माम् — mā̍m, ac. of aha̍m, I.

माम — māma, m. [belonging to mine: mama], dear friend (only vc., the crane being thus addressed in the fable by crabs, tortoises, and fishes, and the as by the jackal:
-क॑, a. (इका, ई) belonging to me, mine, my;
-क्-इन, a. my, mine.

मामतेय — māmat-eya̍, m. met. (fr. mamatā)of Dirghatamas.

मामह — mā-mah-a, intv. base of √mah.

माय — mā-ya, a. creating illusions (Viṣṇu): -वत्, a. magical (metr. for māyā-).

माया — mā-yā̍, f. art, marvellous power (V.); artifice, device, trick; deceit, fraud; jugglery, witchcraft; illusory image, phantom; illusion (in the Vedānta = the power which causes the world to appear as really existent and distinct from the universal soul): -°, phantom in the shape of; °-, phantom, illusory, unreal; disguised; ep. of Durgā; Fraud (personified as a daughter of Anṛta and Adharma).

मायाकपोत — māyā-kapota, m. phantom pigeon: -वपुस्, a. having the body of a -;
-चार, a. acting deceitfully;
-च्छद्म-पर, a. intent on deceit and fraud;
-देवी, f. N. of the mother of Buddha;
-धर, a. versed in jugglery or witchcraft; m. N. of a prince of the Asuras;
-‿अधिक, a. abounding in magic arts;
-पटु, a. skilled in witchcraft;
-पुर्, -पुरी, f. N. of a town;
-प्रयोग, m. trickness; versatility;
-बटु, m. N. of a prince of the Śabaras;
-‿अभ्युदयन, m. N. of a Kāyastha;
-मय, a. () illusory, unreal; m. N. of a Rākṣasa;
-यन्त्र, n. enchantment: °- = magical;
-वचन, n. hypocritical speech;
(आ॑)-वत्, a. practising sorcery (RV.); deceitful, cunning; attended with magical arts: -ई, f. kind of personified magical art; N. of a fairy's wife; N. of a princess;
-वाद, m. doctrine of illusion (a term applied to Buddhism and Vedānta);
-विद्, a. familiar with magical arts;
-विन्, a. skilled in magic; fraudulent; guileful, deceitful; illusory; m. magician, sorcerer, juggler;
-शील, a. deceitful, fraudulent.

मायिक — māy-ika, a. illusory;
-इन्, a. skilled in art or enchantment; full of guile, wily, cunning; possessed by delusion; m. magician, sorcerer, juggler; n. magical art: (-इ)-ता, f. deceitfulness.

मायु — mā-yu̍, m. bleating, lowing.

मायूर — māyūra, a. () belonging to or derived from the peacock; made of peacocks' feather; dear to peacocks; drawn by peacocks (car): -क, m. peacock-catcher.

मायोभव — māyo-bhava, m. well-being, gladness;
-भव्य, n. id.

मार — mār-a, a. killing, destroying; m. death; plague; killing; obstacle; love, god of love; Tempter, Devil (B.): -क, -°, a. (इ-का) killing; m. murderer; plague, pestilence (also personified).

मारकत — mārakata, a. () emerald-like: -त्व, n. emerald colour.

मारण — mār-aṇa, (cs.) n. killing, slaying, slaughter; calcination; magical ceremony for destroying an enemy: -म् प्र‿आप्, suffer death.

माररिपु — māra-ripu, m. foe of the Devil, ep. of Śiva (Pr.).

मारव — mārav-a, a. () forming or situated in a desert (maru).

मारवत् — māra-vat, a. filled with love;
-‿आत्म-क, a. (murder-natured), murderous;
-‿अभिराम, a. delighting in slaughter, murderous;
-‿अरि, m. foe of Māra, ep. of Śiva.

मारिका — mār-ikā, f. plague, pestilence.

मारिच — mārica, a. made of pepper: with चूर्ण, a. ground pepper.

मारिन् — mār-in, a. (-°) dying; killing; m. murderer (-°).

मारिष — māriṣa, m. [perhaps turned back into Sanskrit from the Pāli mārisa = mādṛṣa] worthy or excellent man (nearly always used in the vc. as a term of address = my worthy friend).

मारी — mār-ī, f. (of māra) killing, slaying; plague, pestilence; (also personified as) Goddess of Death.

मारीच — mārīca, a. relating to Marīci; m. pat. son of Marīci; N. of a Rākṣasa; n. pepper-grove.

मारीय — mār-īya, a. belonging to the god of love.

मारुक — mā̍ru-ka, a. perishing.

मारुत — mā̍rut-a, (or a̍: Br.), a. () relating or belonging to the Maruts or Storm-gods; relating to or derived from the wind; m. wind, air; god of wind; vital air; breath; N. of a Marut: pl. the Maruts.

मारुतमय — māruta-maya, a. consisting or having the nature of wind;
-सूनु, m. pat. son of wind, Hanumat;
-‿आत्म-ज, m. son of wind, fire;
-‿अयन, n. (wind-passage), round window;
-‿अशन, a. subsisting on air only.

मारुति — mārut-i, m. pat. fr. Marut, ep. of Hanumat and Bhīma.

मारुती — mārutī, f. (sc. diś) north-west.

मार्कट — mārkaṭa, a. () belonging to the monkey, ape-like.

मार्कण्डेय — mārkaṇḍeya, m. pat. son of Mṛkaṇḍa, N. of an ancient sage: pl. his descendants; a. composed by Mārkaṇḍeya: -पुराण, n. T. of a Purāṇa.

√मार्ग् — MĀRG, den. (fr. mārga), मार्ग, P. Ā., मार्गय, P. (rare), seek, look for; search through; strive after; endeavour to buy; ask or beg anything (ac.) from (ab., sts. ac.); ask a girl in marriage: pp. mārgita, sought, etc.
परि०, seek; search through; strive after (ac.); ask for (ac.).
प्रति०, demand.

मार्ग — mārga, a. [fr. mṛga] belonging to game or deer (flesh etc.); m. (track of wild animals), path, road, way, course (also fig. of the stars and the wind); way to (lc. or -°), - through (-°); right road; right way, proper course; journey; passage or channel (in the body); way, expedient, means to (g. or -°); way, manner, mode, method; correct usage, old custom; title (of law); way of writing, style, diction; refined (opp. vulgar) dance, pantomime; refined song; the month Mārgaśīṣa (November-December); n. flesh of wild animals, game: -मार्गं दा or यम्, make way for (g.), allow to pass; in. मार्गेण, by way of (e.g. the door) = through, across, or along (-°); by means of (-°): - या, go the way of = suffer the same fate as (-°); मार्गैः, through (-°); d. मार्गाय, to make way for any one (g.); lc. मार्गे, on the way: -प्र-चल्, start on one's way; -निज-मार्गे गम्, go on one's way.

मार्गण — mārg-aṇa, a. seeking, requiring; m. beggar, supplicant; arrow; search; investigation: -ता, f. nature of an arrow: -म् गम्, become an arrow.

मार्गतोरण — mārga-toraṇa, n. triumphal arch erected over a road;
-दर्शक, m. shower of the way, guide;
-द्रङ्ग, m., , f. town situated on the road;
-द्रुम, m. tree by the road-side;
-प, -पति, m. road-keeper (an official);
-पथ, m. course;
-बन्धन, n. obstruction of the road;
-रक्षक, m. guardian of the road;
-रोधिन्, a. blocking the road.

मार्गव — mārgava, m. a mixed caste (offspring of a Niṣāda and an Ayogava woman).

मार्गवशागत — mārga-vaśa‿āgata, pp. lying beside the road;
-वश‿अनुग, a., -वश‿आया-त, pp. id.;
-वासस्, a. clothed in a deerskin;
-विनोदन, n. entertainment on the journey.

मार्गवेय — mārgav-eya, m. pat. or met. of a Rāma.

मार्गशाखिन् — mārga-śākhin, m. road-side tree;
-शिरस्, m. N. of a month (November-December);
-शीर्ष, m. (± māsa) month, the full moon of which is in the constellation Mṛgaśiras (the tenth, later the first month in the year): , f. (± paurṇamāsī) day in which the full moon is in the constellation Mṛgaśiras;
-स्थ, a. remaining on the right road (also fig.);
-हर्म्य, m. palace on the high road.

मार्गागत — mārga‿āgata, pp. coming from a journey; m. traveller, wanderer;
-‿अयात, pp., m. id.

मार्गाली — mārg-āl-ī, f. track.

मार्गावलोकिन् — mārga‿avalokin, a. scanning the road, anxiously expectant.

मार्गित — mārg-ita, pp. √mārg;
-इ-तव्य, fp. to be sought; - searched through; - striven after;
-इन्, m. road-keeper or guide.

मार्गेश — mārga‿īśa, m. road-keeper.

मार्गोपदिश् — mārga‿upadiś, m. pointer out of the way, guide.

मार्जन — mārj-ana, a. () wiping, cleansing; m. washer; n. wiping, - away, cleansing; sweeping away; rubbing a drum-skin with ashes or mud: , f. id.; sound of a drum; , f. purification; brush or broom.

मार्जार — mārj-āra, m. [animal that wipes or cleanses itself: √mṛj], cat (also , f.); pole-cat:
-क, m. cat;
-लिङ्गिन्, a. having the characteristics of cats.

मार्जालीय — mārj-āl-ī̍ya, a. fond of being cleansed; m. mound to the right of the Vedi on which the sacrificial utensils are cleansed.

मार्जित — mārj-ita, (cs.) pp. cleansed etc. (√mṛj).

मार्डीक — mārḍ-īka̍, n. [√mṛd] compassion, mercy.

मार्तण्ड — mārtaṇḍa, m. (late form of V. mārtāṇḍa) bird in the sky, sun, sun-god; statue of the sun-god: -मण्डल, n. disc of the sun.

मार्तण्डीय — mārtaṇḍ-īya, a. solar.

मार्ताण्ड — mārtāṇḍa̍, m. (sprung from a lifeless egg: mṛta‿aṇḍa), bird (RV.); bird in the sky, sun (RV.); statue of the sun-god.

मार्त्तिक — mārtti-ka, a. () made of clay, earthen; n. earthenware vessel.

मार्त्तिकावत — mārttikā-vat-a, m. (?) N. of a country; n. (?) N. of a city; m. N. of a people (pl.); prince of Mārttikāvata.

मार्दङ्गिक — mārdaṅg-ika, m. drummer.

मार्दव — mārdav-a, n. [fr. mṛdu] softness; pliancy; mildness, gentleness; leniency, towards (g.): ई-कृ, make soft or lenient.

मार्ष — mārṣa, m. worthy man (only as a term of address in vc. = māriṣa).

मार्ष्टव्य — mārṣ-ṭavya, fp. [√mṛj] to be cleansed or swept.

माल — māla, m. N. of a people (pl.); N. of a district; n. field.

मालती — mālatī, (rarely i), f. kind of jasmine with fragrant white flowers which open towards evening (Jasminum grandiflorum); N.: इ-का, f. N.; ई-माधव, n. Mālatī and Mādhava (names of the hero and heroine), T. of a play by Bhavabhūti;
-माला, f. wreath of jasmine.

मालभारिन् — māla-bhārin, a. wearing a wreath of (-°).

मालय1 — māla-ya, den. wreathe.

मालय2 — mālaya, a. coming from the Malaya range; n. caravanserai.

मालव — mālava, m. N. of a country in central India, now Mālva: pl. N. of a people; a. belonging or relating to the people of Mālva; m. prince of Mālva; N.: -विषय, m. country of Mālava.

मालविका — mālav-ikā, f. N.: -‿अग्निमित्र, n. Mālavikā and Agnimitra (names of the heroine and hero), T. of a play attributed to Kālidāsa.

मालवी — mālav-ī, f. princess of Mālava;
-ईय, a. coming from Mālava.

माला — mālā, f. garland, wreath; rosary (rare); necklace; line, row, streak, series: माम्नां माला, collected series of words, dictionary (excluding roots).

मालाकार — mālā-kāra, m. maker of garlands, gardener (a mixed caste);
-दामन्, n. garland of flowers;
-दीपक, n. concatenated climax (a figure of speech);
-धर, a. wearing a garland; m. N.;
-मय, a. consisting of series or layers of (-°);
-रूप, a. having the form of rows;
-वत्, a. wearing a wreath.

मालि — māl-i, a. -° = mālin;
-इक, m. garland-maker, florist, gardener;
-इका, f. garland; necklace; row, series;
-इत, den. pp. wreathed or surrounded with (-°);
-इन्, a. wreathed, with (in.); gnly. -°, having a garland of, wearing a necklace of, encircled by; m. garland-maker, florist, gardener: -ई, f. wife of a florist or gardener; N. of a celestial virgin; N.; N. of a town and of various rivers.

मालिन्य — mālin-ya, n. [fr. malina] dirtiness, impurity; blackness; troubled or shamefaced appearance.

मालु — māl-u, m. a mixed caste; f. a creeper: -धान, m. kind of animal: , f. a creeper.

मालूर — māl-ūra, m. a plant.

मालोपमा — mālā‿upamā, f. compound simile (in which an object is compared with several others instead of with one only) or concatenated simile (e.g. 'as heat on the sun, as the sun on the day, and as the day on the sky, so has valour conferred lustre on three').

माल्य — māl-ya, n. garland:
-गुणाय, den. Ā. become the string of a garland;
-जीवक, m. garland-seller;
-दामन्, n. garland of flowers;
-पण, m. garland-market;
-वत्, a. wreathed, adorned with garlands; m. N. of a Rākṣasa; N. of an attendant of Śiva;
-वृत्ति, m. garland-seller.

माल्ल — mālla, m. a mixed caste.

मावत् — mā̍-vat, a. like me (RV.).

माविलम्बम् — mā-vilambam, ad. without delay (in commands);
-विलम्बितम्, (pp.) n. ad. id.

माष — mā̍ṣa, m. bean (sg. the plant, pl. the seed); a certain weight (also of gold) = one sixteenth Suvarṇa, etc.:
-क, m. little bean; m. n. a certain weight (also of gold);
-तैल, n. oil extracted from beans;
-पिष्ट, n. ground beans;
-पेषम्, abs. with √piṣ, crush any one (ac.) like beans;
-मन्थ, m. beverage mixed with bean-flour;
-मय, a. consisting of beans.

माषीण — māṣ-īṇa, n. bean-field.

मास्1 — mā̍s, n.मांस māṃsa, flesh (RV.).

मास्2 — mā̍s, m. [measurer of time: √mā], moon (in. pl. माद्भिः॑, RV.); month.

मास — mā̍s-a, m. month: -म्, for a month; मासम् एकम्, for one month; in. in the course of a month; lc. in a month = after the lapse of a month. (The twelve months of the Indian calendar, which do not exactly correspond to ours, are Caitra, Vaiśākha: March-May; Jyaiṣṭha, Āṣāḍha: May-July; Śrāvaṇa, Bhādra: July-Sept.; Āśvina, Kārttika: Sept.-Nov.; Mārgaśīrṣa, Pauṣa: Nov.-Jan.; Māgha, Phālguna: Jan.-March.).

मासक — māsa-ka, m. month;
-कालिक, a. monthly;
-त्रय, n. three months;
-धा, ad. mouth-wise;
-नामन्, n. name of a month;
-प्रवेश, m. commencement of a month;
-श॑स्, ad. month-wise;
-संचयिक, a. having provisions for a month;
-‿अनुमासिक, a. occurring every month, monthly;
-‿अन्त, m. end of month;
-‿आहार, a. eating only once a month.

मासिक — mās-ika, a. () connected with the month (-°); performed or given every month, monthly; lasting or being for a month; happening or being finished within or at the end of a month; n. monthly śrāddha.

मासीकृ — māsī-kṛ, turn into months.

मासीन — mās-īna, a. monthly.

मासूर — māsūra, a. () made of lentils or pulse (masūra).

मासोपवास — māsa‿upavāsa : -क, m. fasting for a month;
-‿उपवासिनी, f. (woman who fasts for a month, ironically =) procuress.

मास्य — mās-ya, a. a month old.

माहात्मिक — māhātm-ika, a. belonging to an exalted person, majestic, glorious;
-य, n. magnanimity, noble-mindedness; exalted position, majesty, dignity.

माहानामन — māhā-nāman-a, a. belonging to the Mahānamnī verses.

माहाराज्य — māhā-rājya, n. sovereignty;
-राष्ट्र, a. () belonging to Mahārāṣṭra or the Mahratta country: , f. the Mahratta language, Mahratti;
-व्रती, f. the doctrine of the Pāśupatas.

माहित्र — māhitra, n. designation of RV. X, 185 (so called because it begins with the words 'mahi tṝṇām').

माहिन — mā̍hin-a, a. (RV.) glad, blithe, joyous; gladdening (fr. mah-i̍n).

माहिष — māhiṣa, a. () belonging to or derived from the buffalo: इ-क, m. keeper of buffaloes; paramour of an unchaste woman.

माहिष्मती — māhiṣ-mat-ī, f. N. of a city.

माहिष्य — māhiṣ-ya, m. a. mixed caste (offspring of Kṣatriya and Vaiśyā).

माहेन्द्र — māhendra̍, a. () relating or belonging to the great Indra; eastern, easterly: with bow; w. rain-water; w. धनुस्, n. rainbow; w. दिश् or आशा, f. east; , f. east; Indra's energy (one of the seven divine mothers).

माहेय — māheya, a. [fr. mahī] earthen; m. met. son of earth, planet Mars.

माहेश्वर — māheśvara, a. () belonging or relating to the great lord (Śiva); worshipping Śiva; m. worshipper of Śiva: -ता, f. worship of Śiva.

√मि1 — MI, V.P. (V., very rare in C.) मि-नोति, fix, set up (a post); erect, build; measure (C.); perceive, know; ps. मीय॑ते: pp. मित॑.
उद्०, erect (post).
नि०, fix in the ground, set up; erect, build; fix, determine.
प्र०, infer, perceive, grasp.
सम्०, fix, erect, or build together or at the same time.

√मि2 — MI, with आ०, approach (in ft. pt. आ-मेष्यत्: Br.).
परा०, return (in ft. pt. परा-मेष्यत्: Br.).

√मि3 — MI, मिना॑ति, मिनोति, v. √mī.

√मिक्ष् — MIKṢ, [des. of √miś in miś-ra, etc.] मि-मिक्-ष, P. mix, mingle, with (in.), Ā. be mingled (V.); cs. मेक्षय (Br.), stir, mingle, with (in.).

मित्1 — mi̍-t, f. erected post, pillar (RV.¹).

मित्2 — m-it, a. having m as an indicatory letter (root).

मित1 — mi-ta, pp. (√mā) measured etc.

मित2 — mi-ta̍, pp. √1. mi.

मितज्ञु — mita̍-jñu, a. strong-kneed;
-द्रु, a. strong-legged, running well (RV.).

मितभाषितृ — mita-bhāṣitṛ, a. speaking little or measuredly;
-भाषिन्, a. id.;
-भुक्-त, pp., -भुज्, a. eating sparingly;
-भोज्-अनa. sparing in diet;
-मति, a. having a limited understanding, dull-witted.

मितंपच — mitaṃ-paca, a. cooking a measured amount, - little, moderate-sized (cooking utensil); niggardly.

मितशायिन् — mita-śā-yin, a. sleeping little.

मिताक्षर — mita‿akṣara, a. composed in measured syllables, metrical; measured, brief, concise (speech): , f. T. of various concise commentaries, esp. of one on Yājñavalkya;
-‿अर्थ, m. well-weighed matter; a. acting cautiously; kind of emissary: -क, m. kind of emissary;
-‿अशन, a. eating sparingly;
-‿आहार, m. sparing diet; a. eating sparingly.

मिति — mi-ti, f. 1. [√mā, measure] measure, weight, value; correct knowledge; 2.
-ति॑, [√1. mi] setting up, erection.

मितोक्ति — mita‿ukti, f. measured speech.

मित्य — mitya, n. (?) price [√mā, measure].

मित्र1 — mitra, den. P. behave as a friend.

मित्र2 — mi-tra̍, m. [prob. for mit-tra, either fr. √mith, accompany, or √mid, be oily, adhere: cp. sneha], companion, friend; N. of an Āditya, generally invoked with Varuṇa (mostly V.); sun (sun) (C.); n. friendship (RV.); friend (ord. mg. and gender; in polity the prince whose territory adjoins that of an immediate neighbour is called a 'friend'); friend — image of: -°, = resembling:
-कर्मन्, n. friendly act or service; friendship: -कर्म, कृ, conclude friendship with (in.);
-काम, a. wishing for friends;
-कार्य, n. business of a friend, friendly service;
-कृति, f. friendly act;
-कृत्य, n. business of a friend, friendly service;
(अ॑)-गुप्त, pp. guarded by Mitra; m. N.;
-ता, f. friendship; similarity with (-°);
-त्व, n. id.;
-द्रुह्, a. (nm. -ध्रुक्) seeking to injure a friend, treacherous;
-द्रोह, m. injury of a friend, treachery;
-द्रोहिन्, a. treacherous;
-बन्धु-हीन, pp. destitute of friends and relations;
-भाव, m. friendship;
-भेद, m. separation of friends, breach of friendship; T. of the first book of the Pañcatantra;
-म॑न्हस्, a. having abundance of friends (gnly. vc.; RV.);
-मित्र, n. friend's friend (in polity a prince whose dominions are separated from those of another by the territories of three other princes);
-लाभ, m. acquisition of friends; T. of the first book of the Hitopadeśa;
-वत्, ad. like a friend (ac.); a. possessed of friends;
-वत्-सल, a. devoted to one's friends;
-वरण, n. choice of friends;
-वर्मन्, m. N.;
-वि-धवस्त, pp. ruined by a friend;
-वैर, n. dissension among friends;
-शर्मन्, m. N. of various men;
-संप्राप्ति, f. acquisition of friends, T. of the second book of the Pañcatantra;
-सह, m. (indulgent to friends), N. of a prince;
-साह, a. indulgent towards friends;
-स्नेह, m. friendly affection, friendship;
-हन्, -हन, a. murdering a friend.

मित्राचार — mitra‿ācāra, m. proper conduct towards a friend;
-‿अतिथि, m. N.;
-‿अभि-द्रोह, m. seeking to injure a friend, treachery.

मित्रावरुण — mitrā̍-va̍ruṇa, m. du. Mitra and Varuṇa: -देवत्य, a. having Mitra and Varuṇa as a deity.

मित्रावसु — mitrā-vasu, m. N. of a son of Viśvāvasu, prince of the Siddhas.

मित्रिय — mitr-i̍ya, a. derived from or relating to a friend, friendly.

मित्रीकृ — mitrī-kṛ, make a friend of (ac.);
-भू, become a friend of (in.).

मित्रीय — mitrī-ya, den. P. desire to make a friend of; regard or treat as a friend; incline to friendship or an alliance.

मित्रेश्वर — mitra‿īśvara, m. (with hara) N. of a temple of Śiva erected by Mitraśarman.

मित्रोदय — mitra‿udaya, m. sunrise; welfare of a friend.

√मिथ् — MITH, I. & VI.P. मेथ & मिथ (V.), associate oneself with any one; come into conflict, dispute, wrangle; reproach any one (ac.); Ā. clash.

मिथस् — mith-a̍s, ad. together, with (in.); to each other, mutually, reciprocally; alternately; privately, in secret.

मिथिल — mithila, m. N. of a people (pl.); N. of a prince, founder of Mithilā; , f. N. of the capital of Videha.

मिथु — mi̍th-u, (or ū), ad. (V.) alternately; wrongly.

मिथुन — mith-una̍, a. forming a pair; m. pair (a male and a female), couple (in general: in V. gnly. du., in C. mostly n. sg.); twins; n. other part, complement (rare); pairing, copulation; Gemini (sign of the zodiac); root compounded with a preposition (gr.): -त्व॑, n., -भाव, m. forming a pair.

मिथुनीकृ — mithunī̍-kṛ, cause to pair, with (in.); combine in pairs;
-भू or अस्, pair, copulate, with (in.); place oneself in pairs, take one's stand with (saha).

मिथुनीचारिन् — mithunī-cārin, a. practising cohabitation;
-भाव, m. cohabitation, with (in.).

मिथुया — mithu-yā̍, in. ad. [conflictingly], wrongly, falsely (V.): -कृ, undo.

मिथ्या — mithyā̍, in. ad. [later form of mithuyā] wrongly, incorrectly; falsely, untruly, deceitfully; not in reality, only in appearance; to no purpose, fruitlessly, in vain: - कृ, act wrongly; break (one's word: w. , keep -); deny;
- ब्रू, - वच्, - वद्, state falsely, lie, feign; - भू, turn out or prove false; - प्र-वृत्, behave in an unseemly manner towards (lc.).

मिथ्याकोप — mithyā-kopa, m. feigned anger;
-क्रय, m. false price;
-ग्रह, m. fruitless obstinacy;
-‿आचार, m. wrong or improper conduct; a. acting hypocritically;
-जल्पित, (pp.) n. wrong or false talk;
-ज्ञान, n. misapprehension, error;
-त्व, n. falseness, unreality;
-दर्शन, n. false appearance;
-दृष्-टि, f. heresy;
-‿अधीत, n. wrong course of study;
-‿अध्यवसिति, f. false supposition (a figure of speech in which the impossibility of a thing is expressed by making it depend on an impossible contingency: e.g. only one who wears a garland of air will secure the affections of a courtesan);
-पण्डित, a. learned or clever only in appearance;
-पुरुष, m. man only in appearance;
-प्रतिज्ञ, a. false to one's promise, faithless;
-प्रवादिन्, a. speaking falsely, lying;
-फल, n. imaginary advantage or reward;
-बुद्धि, f. misapprehension;
-‿अभिधा, f. false name;
-‿अभि-धान, n. false statement;
-‿अभियोगिन्, a. making a false charge;
-‿अभिशंसन, n. false accusation;
-‿अभिशंसिन्, a. accusing falsely;
-‿अभिशस्त, pp. falsely accused;
-‿अभिशस्ति, f. false charge;
-‿अभिशाप, m. id.; false prediction;
-योग, m. false employment;
-‿आरम्भ, m. wrong treatment;
-वचन, n. telling an untruth;
-वाक्य, n. false statement, lie;
-वाच्, a. speaking falsely, lying;
-वाद, m. false statement, lie; a. telling an untruth, lying;
-वादिन्, a. id.;
-व्या-पार, m. wrong occupation, meddling with what is not one's concern;
-साक्षिन्, m. false witness;
-स्तव, m. unfounded praise (pl.);
-स्तोत्र, n. id. (pl.);
-‿आहार, m. wrong diet;
-‿उपचार, m. pretended service or kindness; wrong (medical) treatment.

√मिद् — MID, IV.P. मे॑द्य (V.), VI.Ā. मेद॑ (RV.), grow fat; cs. P. मेदय, make fat (V.).

मिन्दा — mind-ā, f. bodily defect (V.¹).

मिन्वत् — minu‿a̍t, pr. pt. √1. mi.

मिमङ्क्षु — mi-maṅk-ṣu, des. a. [√majj] about to enter the water.

मिमर्दयिषु — mi-mard-ay-iṣu, des. cs. a. about to crush;
-इषु, des. a. id.

मिमारयिषु — mi-māray-iṣu, des. cs. a. wishing to slay.

मिमिक्षुः — mi-mikṣ-uḥ, 3 pl. pf. √myakṣ.

मिमीयात् — mimī-yāt, opt. √mī.

मिमे — mime, 1 sg. pr. Ā. √mā, measure.

मियेध — miye-dha, m. = मेध me̍dha, at the end of a pāda (RV.).

√मिल् — MIL, VI.P. मिल [very late root, not occurring in the Epics or Kālidāsa: perhaps den. fr. miśla = miśra], associate oneself, join, meet, fall in with (in. ± saha, g., lc.); turn up, appear; to be met with; come or flock together, meet, congregate, assemble; come into contact, be connected; come to pass, happen: pp. मिलित, met with, having turned up or appeared; come together, united, assembled; come into conflict, encountered in fight; come to pass; taken together; combined with (-°; also pr. pt. मिलत्, in this sense); cs. P. मेलय, cause to meet any one (g.), bring together assemble.
परि०, pp. united or attended with (-°); assembled from all quarters.
सम्०, come together, associate oneself with, join: pp. having turned up or appeared; come into the possession of (g.).

मिलद्व्याध — milad-vyādha, a. (having hunters thronging around =) surrounded by hunters.

मिलन — mil-ana, n. meeting, encountering, contact.

मिलिन्द — milinda, m. bee: -क, m. kind of snake.

मिल्ला — millā, f. N.

√मिश् — MIŚ, mix; des. mi-mik-ṣa.

मिश्र — miś-ra̍, a. mixed, mingled, blended, combined; various, manifold, diverse; intertwined, tangled; mixed, connected, or associated with (in. ± samam, g. or -°, rarely °-); -° (w. names) accompanying, - and his companion (like ādi or ādya, -°); -° w. honorific epithets = our 'etc. etc.' (e.g. ārya-miśra, honourable, etc. etc.); often -° (sts. °-) with names, esp. of scholars, as an honorific designation; -°, mixing, adulterating; m. abbreviation for names ending in miśra; N.; n. capital together with interest.

मिश्रक — miśra-ka, a. mixed, not pure; miscellaneous; mixing, adulterating (grain etc.);
-केशी, f. N. of an Apsaras.

मिश्रण — miśr-aṇa, n. mixing, mixture.

मिश्रधान्य — miśra-dhānya, n. mixed grain;
-भाव, m. N.

मिश्रय — miśra-ya, den. P. mix, mingle, combine, with (in.); add: pp. miśrita, mixed, blended, with (-°); promiscuous (taste).
वि०, mix up: pp. intermingled or combined with (in. or -°).

मिश्रीकृ — miśrī-kṛ, mix with (in.);
-भू, be mixed or intertwined with (in.); mix with sexually (in.); meet (glances);
-भाव, m. mingling (int.): -कर्मन्, n. action or process of becoming mixed.

मिश्ल — miś-la, a. = miśra (-° with ā̍, ni, sa̍m).

√मिष् — MIṢ, VI.P. मिष॑, open the eyes, wink, blink: only pr. pt. मिषत्, gnly. in g. abs. with a noun = before the eyes or in presence of.
उद्०, open the eyes; open (eyes, buds); shine forth, glitter; bloom, appear, arise: pp. उन्मिषित, opened, expanded; smiling (face).
प्र‿उद्०, arise.
प्रति‿उद्०, shine forth, arise.
सम्-उद्०, arise out of (ab.); shine forth.
नि०, close the eye; close (int., of the eye).

मिष — miṣ-a, n. fraud, deception, delusive appearance, disguise; pretext; gnly. in., ab., or -tas (-° with the cause of the deception or what is pretended).

मिष्ट — miṣ-ṭa, [pp. = mṛṣṭa], a. savoury, dainty; pleasant (smell); sweet (speech); n. savoury dish, dainty:
-कर्तृ, m. preparer of dainty dishes, skilful cook;
-ता, f. sweetness;
-पाचक, a. cooking savoury dishes;
-वाक्य, a. speaking sweetly;
-‿अन्न, n. sweet food.

√मिह् — MIH, I.P. (Ā. metr.) मे॑ह, make water, upon (ac., lc.) towards (ac.); emit semen: pp. मीढ.
अभि०, make water upon.
अव०, make water, upon or towards (ac.).
परि०, pp. made water around.

मिह् — mi̍h, f. mist, vapour (sts. pl.; RV.).

मिहिका — mih-ikā, f. snow.

मिहिर — mihira, m. sun:
-कुल, m. N. of a prince;
-दत्त, m. N.;
-पुर, m. N. of a town;
-‿आपद्, f. eclipse of the sun;
-‿ईश्वर, m. N. of a temple.

मिहिलारोप्य — mihilāropya, N. of a town (v. l. mahilā-).

√मी — MĪ, IX.P. मिना॑ति (V., common), V.P. मिनो॑ति (RV.¹, C.¹), Ā. mī̍yate (RV., rare), मिनी (RV.²), diminish, destroy; lose (the way), stray; transgress, violate; change; Ā., ps. be diminished, disappear, be lost.
आ०, (RV.) hinder, frustrate; waste away, diminish; Ā. withdraw, disappear; exchange (colour).
उद्० (-मिनी), disappear (RV.).
प्र०, frustrate, destroy (-मिणोति, C. ¹); change; miss (way, time), forget, neglect, transgress (RV.); cause to disappear, surpass; Ā. be destroyed, perish, die; ps. -मीयते (C.), id.: pp. -मीत, deceased, dead; cs. (C.) -मापय, P. destroy, kill; cause to be killed.

मी — mī, occurs in some forms of √mā, bleat.

मीढ — mīḍha, pp. √mih: , f. N.; n. मीढ॑, - मीळ्ह॑, reward; contest; मीढ, excrement.

मीढुष्मत् — mīḍhu̍ṣ-mat, a. = mīḍhva̍s.

मीढ्वस् — mīḍh-va̍s, pf. pt. (weak base मीळ्हु॑ष्) bountiful.

मीन — mīna, m. fish; Pisces (sign of the zodiac):
-केतु, m. (fish-bannered), god of love;
-ध्वज, m. id.;
-राज, m. king of the fish;
-लाञ्छन, n. god of love.

मीमांसक — mī-māṃ-sa-ka, m. investigator, examiner (-°); follower of the Mīmāṃsā philosophy.

मीमांसा — mī-māṃ-sā̍, f. [des. fr. √man] deep reflexion, inquiry, examination, discussion; opinion; discussion of a sacred text; designation of a philosophical system, which is divided into two distinct branches: the former, called Pūrva- or Karma-mīmāṃsā, and founded by Jaimini, is chiefly concerned with the correct interpretation of Vedic ritual; the latter, called Uttarā-, Brahma-, or Śāriraka-mīmāṃsā, but best known under the name of Vedānta, and founded by Bādarāyaṇa, is a pantheistic system discussing chiefly the nature of Brahman or the universal soul.

मीमांस्य — mīmāṃs-ya, fp. to be investigated or called in question.

√मील् — MĪL, I.P. मील (Br., C.), close the eyes; close (int., of the eyes); be collected: pp. मीलित, having closed the eyes, drowsy; disappeared, vanished; fallen in with (in.); taken together; cs. मीलय, close (eyes, blossoms): pp. मीलित, closed (eyes).
अनु०, cs. close (the eyes).
अभि०, Ā. avert the eye.
आ०, cs. close (the eyes); take complete possession of (the heart).
वि‿आ०, cs. close (the eyes).
उद्०, open the eyes; open (the eyes); become manifest, show itself, appear; cs. open (eyes), cause to expand (flowers); call forth, display, show: pp. उन्मीलित, opened (eye), expanded (flower); displayed.
प्र‿उद्०, open the eyes; bloom, expand (flower); become manifest, show itself; cs. open (the eyes); display, manifest.
सम्-उद्०, become manifest, show itself; cs. open (the eyes); display, manifest.
नि०, close the eyes; close (int., of flowers); disappear: pp. having closed the eyes; closed; vanished; cs. close (eyes. blossoms); close the eye; cause any one (ac.) to close the eyes.
वि-नि०, pp. closed (eye).
सं-नि०, close the eye.
प्र०, close the eyes: pp. having the eyes closed.
सम्०, close the eyes (V.); close (int., of flowers); cs. close (the eyes); shut the eyes; cause to close the eyes, darken, destroy.

मीलन — mīl-ana, n. closing of the eyes, winking; closing (int., of eyes or flowers); implicit simile;
-इत, pp. closed. etc.; n. implicit simile (e.g. young women wearing linen garments and jasmine wreaths etc. are invisible in the moonlight = they are shining white like the moonlight).

√मीव् — MĪV, I.P. मी॑व, (V.) move: only pp. मूत (-°).
आ०, push open (door); open: only pp. आ॑-मीवित॑, and pr. pt. आ-मी॑व्-अत्.
नि०, press down (only pr. pt.).
प्र०, push forward.
प्रति०, push back; close.

मुकुट — mukuṭa, m. n. diadem, tiara, crest.

मुकुन्द — mukunda, m. ep. of Viṣṇu; kind of treasure.

मुकुर — mukura, m. mirror; bud.

मुकुल — mukula, n. bud (also fig. of the teeth); m. N.; a. closed (eye).

मुकुलय — mukula-ya, den. P. close (the eyes): pp. मुकुलित, having buds, blossoming; shut like buds (eyes, hands, flowers); closed.

मुकुलाय — mukulā-ya, den. Ā. shut like a bud, resemble a closed bud.

मुकुलिन् — mukul-in, a. having buds, blossoming.

मुकुलीकृ — mukulī-kṛ, close like a bud, draw inwards (fingers);
-भाव, n. state of being closed (of blossoms).

मुक्त — muk-ta, pp. (√muc) set free, released, from (in., ab.); loosened, detached, fallen or dropped down (fruit); relaxed, languid (limbs); loose (reins); quitted, left free (road), left bare (bank); just left by the sun (cardinal point); abandoned, given up; laid or cast aside (clothes); deposited (flowers); gone, vanished (esp. °-, a.); shed (tears); uttered (sound); sent forth, emitted; thrown down, cast, discharged, hurled; applied (kick); having cast oneself down; delivered from sin or the bonds of existence, emancipated; destitute of (in. or -°); m. N. of a cook.

मुक्तक — mukta-ka, a. detached, independent; n. independent śloka (the meaning of which is complete in itself); simple prose (without compound words);
-कण्ठ, a. or -म्, ad. with क्रन्द् or रुद्, shout or cry (with relaxed throat =) at the top of one's voice;
-कर, a. open-handed, liberal;
-केश, a. (आ, ई) having loose or dishevelled hair;
-ता, f., -त्व, n. deliverance from the bonds of existence, final emancipation;
-निद्र, a. awakened;
-बन्धन, a. released from bonds;
-बुद्धि, a. having one's soul emancipated;
-वसन, m. (having cast aside raiment), Jain monk (= dig-ambara);
-शाप, a. having a curse laid aside, released from a curse;
-शिख, a. having the top-knot loosened, having the hair hanging down;
-शैशव, a. (having left childhood behind), grown up;
-संशय, a. free from doubt, undoubted;
-सूर्या, a. f. with diś, quarter just quitted by the sun;
-स्वामिन्, m. N. of a temple;
-हस्त, a. openhanded, bountiful, liberal.

मुक्ता — muk-tā, f. [pp. √muc, secreted by the oyster], pearl:
-कण, m. N.;
-कलाप, m. pearl necklace: -ई-कृ, turn into a pearl necklace;
-‿आकार, a. looking like a pearl: -ता, f. pearl-like appearance;
-केशव, m. N. of a statue of Kṛṣṇa;
-गुण, m. string or necklace of pearls; excellence of a pearl, pearl of pure water;
-जाल, n. pearl necklace: -मय, a. () consisting of pearls;
-‿आत्मन्, a. whose soul is delivered, emancipated;
-दामन्, n. string of pearls; अ‿आपद्, a. rescued from misfortune;
-‿आपीड, m. N. of a prince and of a poet;
-पुर, m. N. of a mythical town in the Himālaya.

मुक्ताफल — muktā-phala, n. pearl:
-केतु, m. N.;
-जाल, n. pearl necklace;
-ता, f. state of a pearl;
-ध्वज, m. N. of a prince;
-मय, a. consisting of pearls;
-लता, f. string of pearls.

मुक्तामणि — muktā-maṇi, m. pearl:
-सर, m. string of pearls;
-मय, a. () consisting of pearls.

मुक्तामुक्त — mukta‿amukta, pp. cast and not cast (said of a missile which can be used as a hand-weapon);
-‿अम्बर, m. Jain monk (= dig-ambara).

मुक्तारत्न — muktā-ratna, n. pearl;
-रश्मि-मय, a. radiant with pearls;
-लता, f. N.;
-‿आवलि (or ), f. string of pearls; N.;
-शुक्ति, f. pearl oyster.

मुक्तासन — mukta‿āsana, n. sitting posture of the emancipated; a. having risen or rising from one's seat.

मुक्तासेन — muktā-sena, m. N. of a prince of the fairies;
-स्थूल, a. large as pearls (tears);
-हार, m. string of pearls, pearl necklace: -लता, f. pearl necklace; अ‿आहार, a. taking no food.

मुक्ति — mu̍k-ti, f. release, deliverance, from (-°); emancipation from the bonds of existence, final beatitude; abandonment of (-°); throwing, hurling, discharging:
-कलश, m. N. of an ancestor of Bilhaṇa;
-क्षेत्र, n. place of salvation, Benares;
-ता, f. state of release;
-पति, m. lord of salvation;
-पुर, n. N. of a Dvīpa;
-पूर्-दस्यु, m. robber of the citadel of salvation;
-वत्, a. delivered from (ab.).

मुक्ते — muk-te, (pp. lc.) prp. excepting (in.).

मुख — mukha, n. (-° a. आ, ई) mouth; jaws: face; snout, muzzle (of an animal), beak (of a bird); direction, quarter; spout (of a vessel: rare); mouth, opening, entrance, into (g. or -°); forepart, tip, point, head (of an arrow); edge (of a sharp instrument); surface, top, upper side; head, chief; beginning; original cause of the actions of a drama; source, occasion, of (g., -°); means; -° a. having in the or as a mouth; having a (pale, etc., attributive a.) face; having a face like (e.g. goat-faced); having a face covered with or showing (e.g. tears, frowns, anger); facing or looking towards (-म्, ad.); having as a beginning, beginning with.

मुखगत — mukha-gata, pp. being in the mouth or face; being in front;
-ग्रहण, n. kissing the mouth;
-चन्द्र, m. moon-like face;
-चन्द्रमस्, m. id.;
-चपल, a. talkative, garrulous;
-चपेटिका, f. slap in the face;
-चापल्य, n. garrulousness;
-च्छवि, f. colour of the face, complexion;
-ज, m. (born from the mouth of Brahman), Brāhman;
-त॑स्, ad. from, at, in, or by the mouth; in the face; in front, forward, from the front; before (g.);
-पङ्कज, m. lotus-face;
-पट, m. veil;
-पिण्ड, m. of food;
-प्रिय, a. pleasant in the mouth;
-बन्धन, n. introduction, preface;
-भङ्ग, m. slap in the face, with (-°); distorted face, grimace;
-भङ्गी, f. distortion of the face;
-भेद, m. id.;
-मण्डल, n. face;
-मात्र, a. () reaching to the mouth;
-मारुत, m. breath (of the mouth);
-मुद्रण, n. closing the mouth of (g.);
-मुद्रा, f. distortion of the face or sealing of the lips;
-मोटन, n. smacking of the lips.

मुखर — mukha-ra, a. talkative, loquacious (also of birds and bees); tinkling (anklets etc.), sounding; -°, eloquent or resonant with, expressive of, pouring forth; m. ringleader, chief:
-क, m. N. of a rogue;
-ता, f. talkativeness, loquaciousness.

मुखरय — mukhara-ya, den. P. make talkative, cause to speak or talk; cause to sound, make resonant.

मुखराग — mukha-rāga, m. colour of the face, complexion.

मुखरिका — mukhar-ikā, f. bit on a bridle;
-ई, f. id.

मुखरीकृ — mukharī-kṛ, make talkative; cause to resound.

मुखरोग — mukha-roga, m. mouth-disease;
-लेप, m. besmearing the mouth; upper side of a drum;
-वत्, a. having a mouth;
-वर्ण, m. colour of the face, complexion;
-वास, m. mouth-perfume (used to scent the breath);
-व्यादान, n. opening the mouth, yawn;
-शशिन्, m. moon-like face;
-शुद्धि, f. cleansing of the mouth;
-शेष, a. having only his face or head left; m. ep. of Rāhu;
-शोधन, a. pungent; n. cleansing the mouth;
-शोष, m. dryness of the mouth;
-श्री, f. beauty of countenance, lovely face;
-सुख, n. facility of pronunciation;
-स्राव, m. flow of saliva.

मुखाकार — mukha‿ākāra, m. look, mien;
-‿आक्षेप, m. turning up of soil with the ploughshare and abuse proceeding from the mouth;
-‿अङ्ग, n. part of the face;
-‿आदित्व, n. state of being the face etc.;
-‿अनिल, m. breath;
-‿अब्ज, n. lotus face;
-‿अम्बुज, n. id.;
-‿आसव, m. nectar of the lips;
-‿आस्राव, m. flow of saliva;
-‿आस्वाद, m. kissing of the mouth;
-‿इन्दु, m. moon-like face: -बिम्ब, n. id.;
-‿उत्कीर्ण, m. N.

मुख्य — mu̍kh-ya, a. being in or on the mouth or face, coming from the mouth; being at the head, chief, principal, foremost, first, best (of, -°), pre-eminent; m. leader:
-तस्, ad. chiefly;
-ता, f. pre-eminence, among (g. or -°);
-त्व, n. id.;
-मन्त्र्-इन्, m. prime minister: (-इ)-त्व, n. premiership;
-शस्, ad. first of all;
-‿अर्थ, m. principal or original meaning (of a word); a. having or employed in the original meaning.

मुग्ध — mug-dha̍, pp. (√muh) strayed (V.); bewildered (very rare); foolish, stupid (uncommon); simple, innocent, artless, youthfully charming, lovely, sweet (of girls and young women; ord. mg.); young; strikingly like (-°). cp. mūḍhā.

मुग्धता — mugdha-tā, f. simplicity, artlessness;
-त्व, n. grace, charm;
-दृश्, f. fair-eyed;
-द्वीप, m. N. of an island;
-धी, a. dull-witted, stupid; m. simpleton;
-बुद्धि, a. id.;
-बोध, n. (enlightening the ignorant, sc. vyākaraṇa), T. of a grammar by Vopadeva;
-भाव, m. simplicity, inexperience;
-वत्, a. bewildered, undiscerning in (lc.);
-स्वभाव, m. artlessness;
-‿अक्षी, a. f. fair-eyed woman;
-‿अग्र-णी, m. chief of fools, consummate idiot;
-‿आत्मन्, a. silly, stupid;
-‿ईक्षणा, a. f. fair-eyed woman.

मुङ्ग — muṅga, m. N.: -ट, m. N.

√मुच् — MUC, IV.Ā. मु॑च्य (very rare), VI. P. मुच॑, (V.), VI.P. Ā. मुञ्च॑ (V., C.), let go, let loose, set free, release, from (ab. or -tas); free oneself, escape from (in., ab., or rarely g.; Ā. or ps.); spare (any one); relax (the throat = raise a cry), set free (the life of = deprive of life); allow to depart, send away, dismiss (to, d.); despatch to (lc.); slacken (reins); quit, leave (place, seat, etc.); abandon, desert (a person); give up, lay aside, relinquish (w. kalevaram or deham, body, or jīvitam, prāṇān, life = die); emit, discharge; utter; shed (tears); give away, bestow; cast, fling, hurl, shoot, at (d., g., lc., lc., or prati); throw oneself (ātmānam) down from (ab.); ps. मुच्यते, be released, freed, or absolved from (in., ab.); be delivered from sin or the bonds of existence; abstain from (ab.); be deprived of (in.); be destitute of, be without (in.): pp. मुक्त, q. v.; gd. मुक्त्वा, excepting (ac.); cs. मोचय, P. (Ā. metr.) release, free, from (ab., rarely in.); set at liberty, allow to go free; unyoke; open; redeem (a pledge); give away; cause to give up (2 ac.); cause to shed (tears; 2. ac.); des. मु॑मुक्ष, about to give up or relinquish (life; P.); about to hurl (a missile; P.); wish to free oneself (Ā.); irr. des. मो॑क्ष, Ā. wish to free oneself, seek deliverance; free oneself from (ac.); des. of cs. मुमोचयिष, P. wish to deliver from the bonds of existence.
अति०, ps. avoid, escape (ac.).
वि‿अप०, take off (ornaments) from (ab.).
अभि०, emit, give forth; cast, discharge.
अव०, unyoke; Ā. take or cast off one's (clothes, ornaments, etc.) from (ab.).
वि‿अव०, take off (shoes).
आ०, put on (garments, ornaments); throw, cast (glances) on (lc.): pp. आमुक्त, put on (garment); clothed with (-°), dressed in (ac.); put off (garment: very rare).
उद्०, free, from (ab.); unloosen, unfasten; open (a letter); take off (garment, etc.); quit; pay (debt); utter; cast, at (lc.); ps. be delivered or saved: pp. उन्मुक्त, free from, devoid of (-°); taken off (clothes); uttered, by (-°); cs. deliver, from (ab.); unloosen (hair); take off.
प्र‿उद्०, pp. loose, flowing (hair).
सम्-उद्०, pp. given up (body) at the same time (= died).
उप०, Ā. put on (clothes, etc.).
निस्०, liberate, from (ab.); loosen: ps. cast off its skin (snake); free oneself from (ab.); be deprived of (in.): pp. निर्मुक्त, liberated, escaped from any one (in.); delivered from (ab.); free from (ab., -°); detached; abandoned, lost, gone (°- a.); cast, discharged; having cast its skin (snake); deprived or destitute of (-°); cs. deliver from (ab.); redeem (a pledge) from (ab.).
अभि-निस्०, pp. incorr. for abhi-mukta.
वि-निस्०, give up, relinquish (the body = die); ps. rid oneself of (in.): pp. escaped, freed from, rid of, free or exempt from (in., ab., or -°); cast, discharged.
परि०, release, free, from (ab.): Ā. free oneself from (in., ab., g.); unloose, take off; abandon, leave, quit; emit, send forth; ps. be freed, from (in., ab., g.); be delivered from the bonds of existence: pp. freed, from (-°); taken off; given up.
प्र०, set at liberty, free from (ab.); unfasten, untie, detach; drive away, cast off (V.); give up, abandon; emit, send forth, discharge; cast, hurl; bestow, grant; ps. be freed from (in., ab.); be loosened; fall off (fruit), from (ab.); cease desist: pp. freed from (in., ab.); abandoned, deserted; given up; emitted; shed (tears); cast, discharged; cs. free from (ab.); untie, loosen (hair); des. -मुमुक्ष, P. wish to abandon.
वि-प्र०, liberate; take off; cast, discharge; ps. be freed from (ab.); get off free, escape punishment: pp. delivered or free from (in., -°); cast, discharged.
प्रति०, P. put anything (ac.) on any one (d., g., lc.); (Ā., C. also P.) put (ac.) one one's (head, etc.), assume (a shape); inflict on any one, do to (lc.); attach or fasten to (lc.); set at liberty, send away; abandon, relinquish; pay (a debt); cast, discharge, at (lc.); ps. be freed from (ab.): pp. applied (ointment) to (lc.); released, freed from (ab.); given up, relinquished; cast, hurled; cs. deliver, rescue, from (ab.).
वि०, undo, unloosen, unyoke (Ā. - one's); be unloosened, be set free; (unyoke =) make a halt (P. Ā.); take off (clothes, etc.); set at liberty, spare; quit (a place); abandon; desert; give up (life = die); relinquish, avoid (pride, etc.); lose consciousness (saṃjñā); pardon (a fault, etc.); emit, discharge, shed (tears); bring forth, lay (eggs); utter; throw, discharge, at (lc.); cast oneself (Ātmānam) into (lc.); bestow on (lc.); assume (a form): w. , not cease running or flowing, not rest (rivers, horses); ps. be unloosened; be slack (reins); be delivered or freed from (in., ab., -tas); escape, from (ab.); be released or escape from the power of (ab.); be delivered from the bonds of existence, obtain final liberation; be deprived of (a relation, life: in.): pp. unyoked, loose (ox); flowing (hair); released or free from (in., ab., -°); escaped from (ab.); launched (ships); delivered, esp. from the bonds of existence; deserted by (-°); given up, abandoned (esp. °- a.); discharged by, flowing from (-°); cast, hurled; shed (rain); deprived of (in.); having recently cast its skin (snake); dispassionate; °- a. = -°, released from; connected with (-°); cs. detach; unyoke; release, deliver, from (ab.), relieve; keep off, avoid.
प्र-वि०, send away, dismiss; let go; give up, abandon (the body = die); ps. free oneself from (ab.).
सम्०, shed (tears); cs. release, relieve.

मुच् — muc, a. (-°) freeing or delivering from; emitting, shedding, discharging; hurling: -अ, a. (-°) id. (rare).

मुचुकुन्द — mucukunda, m. N. of an ancient king, who, for the assistance he rendered to the gods in overcoming the demons, was rewarded with the boon of an unbroken sleep.

√मुज् — MUJ, √मुञ्ज् MUÑJ, resound.

मुञ्च — muñca, pr. base of √muc.

मुञ्ज — mu̍ñj-a, m. [resounding, rustling], reed-grass, sedge; sp. a kind of rush (Saccharum munja) from the fibres of which the Brāhman's girdle is made; N. of various men.

मुञ्जकेश — muñja-keśa, a. having hair resembling reed-grass, ep. of Viṣṇu and Śiva; m. N.;
-धारिन्, a. holding muñja grass in one's hand;
-ने॑जन, a. purified from reed-grass (RV.¹);
-मय, a. () consisting of muñja grass;
-मेखलिन्, a. having a girdle of reed-grass, ep. of Viṣṇu and Śiva;
-वासस्, a. having a garment of reed-grass, ep. of Śiva.

मुञ्जीकृ — muñjī-kṛ, turn into muñja grass, crush to fibres (trees).

√मुट् — MUṬ, I.Ā. -मोट, break, crush.
उद्०, break or tear off.
प्रति०, cs. put an end to, kill.

मुण्ड — muṇḍa, a. having the head shaved, having the hair shorn; bald (head); hornless (cow, goat); having a barge top (tree); having no point, blunt; m. man with a shaven head or bald pate; N.: -क, m. trunk of a tree, beam: -‿उपनिषद्, f. T. of a well-known Upanishad.

मुण्डन — muṇḍ-ana, n. shaving of the head (± śirasaḥ).

मुण्डय — muṇḍa-ya, den. P. shave (the head): pp. इत, shaved, shorn; bald.

मुण्डिन् — muṇḍ-in, a. having the head shaved (also ep. of Śiva); hornless.

मुतव — mutava, kind of grass.

मुत्कल — mut-kala, m. N.

√मुद् — MUD, I.Ā. (P. metr.) मो॑द (V., C.), be merry or glad, rejoice, delight in (in., lc.): pp. मुदित, joyful, glad, rejoicing in (in., -°); cs. P. मोदय, gladden.
अनु०, rejoice with (ac.); rejoice in or at (ac.); encourage (any one); approve, sanction; permit any one (ac.) to (d. of vbl. N.); cs. gladden; receive with approval: pp. अनुमोदित, delighted; won over, rendered favourable; having the sanction of (in., -°); received with approval, joyfully welcomed.
आ०, be fragrant; cs. pp. आमोदित, rendered fragrant with (-°).
प्र०, grow merry, rejoice, exult: pp. exultant, delighted, joyful; exuberant, gorgeous (autumn); cs. gladden.
प्रति०, exult at, receive joyfully (ac.); cs. Ā. gladden, exhilarate.

मुद् — mu̍d, f. joy, delight, gladness (sts. pl.).

मुदा — mud-ā, f. joy, gladness;
-इत, pp. (√mud) glad etc.; n. kind of embrace;
-इर, m. [gladdener], cloud.

मुद्ग — mud-ga̍, m. kind of kidney-bean (Phaseolus Mungo: the plant and the seed).

मुद्गर — mud-gara, m. hammer; hammer-like weapon: -क, -° a. (इ-का) hammer.

मुद्गल — mu̍d-gala, m. [shouting for joy], N., esp. of a Ṛṣi.

मुद्र — mud-ra̍, a. merry, joyful (AV.¹).

मुद्रण — mudr-aṇa, n. sealing, closing (-°).

मुद्रय — mudra-ya, den. P. stamp; seal; print: pp. इत, sealed, stamped; bearing the impress or marks of (-°); sealed with (sleep, -°); printed; closed (eye, hand, flower); avoided.
उद्०, unseal, break open (letter): pp. उन्मुद्रित, released, liberated.
वि०, close or cork up; open, begin.

मुद्रा — mudrā, f. signet-ring, seal (also the impression; ord. mg.); (wooden) type; stamp, impression; mark, token, badge; seal, lock (-° = sealed, closed, eyes, lips, mouth); mystery; mark (of a divine attribute etc.) made on the body; mode of holding or intertwining the fingers (in religious worship or magic rites); direct designation, calling anything by its real name.

मुद्राक्षर — mudrā‿akṣara, n. letter of a stamp, type;
-‿अङ्क, a., -‿अङ्कित, pp. stamped or marked with, bearing the impress of (-°);
-यन्त्र, n. printing-press: -‿आलय, m. printing-house;
-राक्षस, n. Rākṣasa (N. of a minister) and the ring: T. of a play by Viśākhadatta;
-लिपि, f. stamped writing, print.

मुद्रिका — mudr-ikā, f. signet-ring; ring; stamped coin; mode of holding or intertwining the fingers.

मुद्रित — mudr-ita, pp. of mudraya; n. impressing a seal on (lc.).

मुधा — mudhā, ad. [√muh] in vain, uselessly, to no purpose; falsely, wrongly.

मुनि — mu̍ni, m. inspired or ecstatic man (V.); sage, seer, ascetic, hermit, sp. one who has taken the vow of silence (C., rarely in Br.); seer in the heart = conscience: pl. the seven sages (= the seven Ṛṣis) or stars of the Great Bear; sg. N.; N. of the mango tree, Artemisia indica, Butea frondosa, Buchanania latifolia, and Agati grandiflora.

मुनिकेश — mu̍ni-keśa, a. wearing long hair like a Muni (AV.¹);
-परंपरा, f. uninterrupted tradition;
-पुत्र, m. son of an ascetic;
-वन, n. forest (inhabited by ascetics, hermit forest;
-वर, m. best of the seven Munis, ep. of Vasiṣṭha as one of the stars of the Great Bear; best of ascetics;
-व्रत, a. observing the vow of (ascetics =) silence.

मुनीन्द्र — muni‿indra, m. chief of ascetics, great sage: -ता, f. dignity of a great sage.

मुनीमुष — munīmuṣa, N. of a locality.

मुनीश — muni‿īśa, m. prince of ascetics, great sage or ascetic, ep. of Śākyamuni and Vālmīki;
-‿ईश्वर, m. id.; ep. of Viṣṇu and of Buddha.

मुन्यन्न — muni‿anna, n. pl. food of ascetics.

मुमुक्षा — mu-muk-ṣā, des. f. (√muc) desire for liberation, from (ab.);
-षु॑, des. a. desirous of releasing any one (ac.) from (ab.); wishing to give up or relinquish (ac.); intending to emit or give forth (ac. or -°); wishing to discharge arrows (ac.) at (ac.); wishing to be free, striving after final liberation: -ता, f., -त्व, n. desire of liberation or final emancipation.

मुमूर्षा — mu-mūr-ṣā, f. desire of death; moribund condition;
-षु, des. a. desiring or ready to die; dying, moribund.

मुमोक्षयिषु — mu-mokṣ-ay-iṣu, des. cs. a. wishing or intending to deliver;
-मोचय्-इषु, des. cs. a. id.

मुम्मुनि — mum-muni, m. N.

मुर — mura, m. N. of a Daitya slain by Viṣṇu or Kṛṣṇa.

मुरची — muracī, f. N. of a river.

मुरज — muraja, m. kind of drum, tabor: -क, m. N. of an attendant of Śiva.

मुरजित् — mura-jit, m. conqueror of Mura, ep. of Kṛṣṇa or Viṣṇu;
-द्विष्, m. foe of -;
-भिद्, m. destroyer of -;
-मर्दन, m. crusher of -;
-रिपु, m. foe of Mura, id.

मुरल — mura-la, m. kind of freshwater fish; N. of a people (pl.); prince of Murala: , f. N. of a river in the country of the Keralas.

मुरवार — mura-vāra, m. N. of a prince of the Turuṣkas.

मुरवैरिन् — mura-vairin, m. foe of Mura, ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-‿अरि, m. id.; N.

√मुर्छ् — MURCH, v. √मूर्छ् MŪRCH.

मुर्मुर — mu̍r-mur-a, m. expiring ember; fire of chaff.

मुलालिन् — mulāl-i̍n, m. or -ई, f. edible lotus root (AV.¹).

√मुष् — MUṢ, I.P. मो॑ष (RV.¹), VI.P. मुष (E., rare), IX, P. Ā. मुष्णा, मुष्णी (V., C.), rob, steal, carry off, plunder; steal from, rob of (2 ac.; V.); remove; captivate, ravish (eyes, heart); blind, dazzle (eyes); obscure, cloud (light, intellect); excel, surpass: pp. मुषित॑, stolen, plundered (exceptionally मुष्ट), robbed, of (ac.); removed; blinded, obscured; captivated; naked; deceived; made fun of.
आ०, take away, bear off (V.).
परि०, rob, of (2. ac.).
प्र०, take away, deprive of: pp. taken away, robbed (also -मुष्ट); captivated; distracted, beside oneself.
वि०, pr. pt. -मुषयत्, taking away, destroying; pp. -मुष्ट, taken away, destroyed.
सम्०, rob, deprive of.

मुष् — muṣ, a. (-°) stealing, carrying off, depriving of; destroying, dispelling (darkness); surpassing.

मुषाय — muṣā-ya̍, den. P. steal, carry off (RV.).

मुषितक — muṣita-ka, n. stolen property.

मुषीवन् — muṣ-ī-va̍n, m. robber (RV.¹).

मुष्क — muṣ-ka̍, m. testicle: du. female organ: ()-देश, m. region of the testicles, groin.

मुष्टामुष्टि — muṣṭā-muṣṭi, ad. fist to fist, fighting hand to hand.

मुष्टि — muṣ-ṭi̍, m. f. clenched hand, fist; handful (also as a measure); handle, hilt (of a sword etc.); brief contents.

मुष्टिक — muṣṭi-ka, m. handful (-°); particular position of the hands; n. (?) pugilistic encounter;
-ग्राह्य, fp. to be clasped with one hand (waist);
-घात, m. blow with the fist: -म्, abs. with han, strike with the fists;
-प्रहार, m. blow with the fist;
-मेय, fp. to be measured or clasped with one hand (waist);
-युद्ध, n. pugilistic encounter;
-वध, m. devastation of the crops;
-ह॑न्, a. striking with the fist, fighting hand to hand.

मुष्टीकृ — muṣṭī-kṛ, clench the hand; clench (hand).

मुसल — mu̍sa-la, m. n. pestle; club, mace; clapper (of a bell): -‿आयुध, m. (armed with a club), ep. of Baladeva.

मुसलिन् — musal-in, a. holding a club in his hand; m. ep. of Baladeva;
-ई-भू, become a club.

मुस्त — mus-ta, m. n., , f. kind of fragrant grass (Cyperus rotundus): ()-क, m. n., , f. id.

√मुह् — MUH, IV.P. (Ā.) मु॑ह्य (V., C.), be bewildered or perplexed, be at a loss what to do; go astray, err, be deceived or deluded; lose consciousness; become confused; fail, miscarry: pp. मुग्ध॑ (q. v.), artless etc., and मूढ॑ (q. v.), confused etc.; cs. मोहय, P. (Ā. metr.) confound, perplex, bewilder, stupefy, infatuate; throw into confusion; cause to fail: pp. मोहित, confounded, infatuated, etc.: intv. मोमुह्यते, be greatly confused.
अति०, be at a complete loss what to do: pp. अतिमुग्ध॑, dumbfounded.
वि‿आ०, Ā. become confused in (lc.): pp. -मूढ, perplexed, delude; cs. confuse, delude, infatuate, bewitch.
उद्०, pp. उन्मुग्ध, bewildered; stupid, foolish.
परि०, be confused or bewildered; go wrong, err: pp. -मूढ, confused; cs. perplex; thrown into confusion: pp. bewildered, stupefied.
प्र०, be bewildered or stupefied, swoon: pp. -मुग्ध, stupefied, unconscious, swooning; very charming; -मूढ, bewildered, stupefied; infatuated, foolish; cs. perplex, stupefy.
वि-प्र०, cs. confuse: pp. bewildered, stupefied.
सं-प्र०, become confused or clouded (mind): pp. confused; cs. bewilder, stupefy.
वि०, become bewildered or stupefied, faint: pp. -मुग्ध, bewildered; -मूढ, perplexed, at a loss, uncertain, with regard to or in (-°); foolish; cs. bewilder, stupefy; delude, infatuate; efface (a path): pp. bewildered, etc.; bewitched.
सम्०, grow confused or stupefied; be obscured, become unrecognisable (quarter of the sky) to (g.): pp. -मुग्ध, gone astray; perplexed, confused in mind; not clearly understood; -मूढ, confused, stupefied; perplexed as to (-°); foolish; more foolish than (ab.); riven (clouds); cs. confuse, stupefy; delude, infatuate.

मुहु — mu̍h-u, (or -u̍), ad. suddenly, in a moment (RV.).

मुहुर् — mu̍h-ur, ad. [in a bewildering manner], suddenly, in a moment (frequently with a following ā̍; V.); for a moment, for a while (RV.); on the contrary (C.); every moment, repeatedly, incessantly (C.): rep. id.; मुहुर् - मुहुर्, now - now, at one time - at another.

मुहुश्चारिन् — muhuś-cārin, a. recurring.

मुहूर्त — muhūr-ta̍, m. n. [den. pp. fr. muhur, past in a trice], moment, instant; hour of forty-eight minutes (one-thirteenth of a day): °-, in a moment; for a moment; in. in a moment, presently; ab. after a moment, instantly:
-क, m. or n. (?) moment; hour;
-कोविद, m. (skilled in auspicious moments), astrologer;
-राग, a. red or attached for a moment.

√मू — MŪ, bind, fasten, close.

मूक — mū̍-ka, a. dumb, mute; silent, speechless: -ता, f., -त्वा, n. dumbness; speechlessness.

मूकीकृ — mūkī-kṛ, make dumb, silence.

मूजवत् — mū̍ja-vat, m. (V.) N. of a mountain: pl. N. of a people in the western Himālayas.

मूढ — mūḍha̍, pp. (√muh) gone astray; driven out of its course (ship); bewildered, confounded, at a loss about, uncertain in (lc. or -°); stupid, foolish, dull, silly; perplexing; m. fool, dolt: pl. designation of the elements (ph.); n. confusion of mind.

मूढचेतन — mūḍha-cetana, a. stupid, foolish;
-चेतस्, a. id.;
-ता, f., -त्व, n. bewilderment. stupefaction, infatuation; stupidity, foolishness;
-दृष्टि, a. having a dull look, stupid, silly;
-धी, a. dull-witted, stupid, foolish;
-प्रभु, m. chief of fools, great blockhead;
-बुद्धि, -मति, a. confused in mind, dullwitted, stupid, foolish;
-‿आत्मन्, a. unconscious.

मूत — mū̍-ta, m. n. [pp. √mū, bound together], plaited basket:
-क॑, n. little basket (Br.¹);
-कार्य, a. shaped like a basket.

मूतिब — mūtiba, m. pl. N. of a people.

मूत्र — mū̍-tra, n. urine: -म् कृ, make water;
-दोष, m. urinary disease.

मूत्रय — mūtra-ya, den. P. Ā. make water; - upon (P.): pp. मूत्रित, having made water.
अव०, make water upon.

मूत्रोच्चार — mūtra‿uccāra, m. (?) voiding urine and excrement: lc. while -.

मूत्र्य — mūtr-ya, a. relating to urine.

√मूर् — MŪR, become rigid or solid.

मूर1 — mū-ra̍, a. [√mīv] impetuous (horses; RV.¹).

मूर2 — mūr-a̍, a. dull, stupid, foolish (V.).

मूर3 — mū̍r-a, n.मूल mū̍la, root (V.).

मूर्ख — mūrkh-a̍, a. [√mūrch] dull, stupid, foolish; inexperienced in (lc.); m. fool, blockhead: -ता, f., -त्व, n. dullness, stupidity, folly;
-व्यसनि-नायक, a. headed by a silly and vicious leader;
-शत, n. pl. hundreds of fools.

मूर्खीभू — mūrkhī-bhū, become stupid or silly.

√मूर्छ् — MŪR-CH, I.P. [der. of √mūr, become solid] मूर्छ, (C., very rare in V.), coagulate, congeal, become solid (rare); grow rigid, faint, swoon, become unconscious; become dense (darkness); thicken, grow strong or powerful; increase, be augmented, become numerous; grow vehement; extend to, pervade; have power or prevail against (lc.); have an effect on (lc.); cause to sound aloud (rare); deafen (rare): pp. मूर्-त॑, coagulated (V.); (become firm), solid, corporeal; embodied, incarnate; swooning, in a faint, insensible; मूर्छित, insensible, swooning; fainted (also n. imps. w. in. of subject); think; far-extending; strong, powerful; increased, intensified; swollen; filled or pervaded with (-°); mixed with (-°); reflected (rays); agitated, excited; cs. मूर्छय, P. (Ā. metr.) cause to coagulate (S.); give a bodily shape to (U.); stupefy; strengthen; excite; cause to sound.
उद्०, be stupefied, faint.
वि०, pp. -मूर्त, coagulated, become solid (V.); -मूर्छित, formed into a solid mass, become gelatinous; full of (-°); resounding with (-°).
सम्०, coagulate, solidify; gather strength, increase, be intensified; sound aloud: pp. संमूर्छित, stupefied; increased, intensified; filled with (-°); reflected (rays); modulated (tone); cs. cause to faint.

मूर्छन — mūrch-ana, a. stupefying; strengthening, increasing (-°); n. swooning; raging (of diseases, fire); n., , f. regular rise and fall of tone, modulation, melody.

मूर्छा — mūrch-ā, f. congealment, solidification (of quicksilver); faint, swoon; mental stupefaction, delusion; melody:
-‿आक्षेप, m. indication of dissatisfaction with anything by swooning (rh.);
-मय, a. swoon-like.

मूर्छित — mūrch-ita, (pp.) n. kind of song.

मूर्ण — mūr-ṇa, pp. (√2. mṛ), crushed, etc.

मूर्त — mūr-ta̍, pp. [√mūr] v. √mūuch: -त्व, n. material form, corporeal nature.

मूर्ति — mū̍r-ti, f. [√mūr] solid body, material form, body (pl. solid parts); manifestation, incarnation, embodiment; person, form, frame, figure, appearance; image, statue; -° a. formed of:
-त्व, n. corporeal nature;
-धर, a. having a body, embodied, incarnate;
-मत्, a. having a material form, corporeal; embodied, incarnate, personified; -°, formed of;
-विघ्नेश, m. pl. the eight manifestations of Śiva and the various Gaṇeśas.

मूर्ध — mūrdha, sts. -° = मूर्धन् mūrdhan,:
-ग, a. sitting down on any one's head;
-ज, m. pl. (produced on the head), hair of the head; mane;
-त॑स्, out of or on the head.

मूर्धन् — mūr-dha̍n, m. forehead; skull; head; highest or most prominent part, top (of a tree), summit, peak (of a mountain), height (of heaven), forefront (of battle); head, chief; ab. मूर्ध्नः॑, (V.) at the head of, before, above (g.); lc. मूर्ध्नि, id.: - वृत्, be above everything, prevail; - धृ, bear on the head, hold in high honour; - आ-दा, place on the head, hold in high honour, attach great value to (ac.); मूर्ध्ना कृ, id.

मूर्धन्य — mūrdhan-ya, a. being on the skull or head; formed in the head, cerebral or lingual (sounds: gr.); chief, pre-eminent.

मूर्धान्त — mūrdha‿anta, m. crown of the head;
-‿अभिषिक्त, pp. (sprinkled on the head), consecrated, inaugurated (king); m. consecrated king;
-‿अभिषेक, m. consecration, inauguration (of a king);
-‿अवसिक्त, (pp.) m. a mixed caste (offspring of a Brāhman and a Kṣatriyā.

मूर्वा — mūr-vā, f. kind of hemp (sanseviera Roxburghiana) of which bowstrings and Kṣatriyas' girdles are made: -मय, a. made of Mūrvā.

मूल — mū̍l-a, [= mū̍r-a, rigid, fixed pari], n. (-° a. आ, ई) root; edible root; root = end by which anything (e.g. tooth, finger, arm, tail, etc.) is fixed; foot (of a mountain); base, lower part; edge of the horizon; bottom; immediate neighbourhood; foundation, origin, source, beginning; chief place, capital; capital (opp. interest); original, text (opp. commentary); temporary owner (opp. rightful owner); square root; °-, chief; -°, chief; -° a. having its root in, based on, derived from; मूलं कृ or बन्दु, take or strike root, obtain a firm footing; मम मूलम्, to my side, to me; मूलात्, from the bottom, thoroughly; आ मूलात् or मूलाद् आरभ्य, from the beginning.

मूलक — mūla-ka, a. (इका) having its root in, produced or derived from; n. radish; root;
-कर्मन्, n. magic rites with roots;
-कारण, n. original or prime cause;
-कृच्छ्र, m. n. penance consisting in eating only roots;
-खानक, m. digger of roots;
-ग्रन्थ, m. original text;
-च्छिन्न, pp. cut off with the root, dissipated (hope);
-च्छेद, m. cutting down (a tree) by the root;
-च्छेदिन्, a. destroying the text (super-cleverness);
-ज, a. growing from the root (plant); formed on roots of trees (ant-hill);
-त॑स्, ad. below: w. , from the root onwards; from the beginning (relate);
-ता, f. being the root or source of (-°);
-त्व, n. id.;
-देव, m. N.;
-द्वार, n. main door;
-निकृन्तन, a. () cutting off by the root, destroying root and branch (-°);
-पुरुष, m. (root-man), male representative of a family;
-प्रकृति, f. primeval or unevolved matter (in the Sāṅkhya phil.; also called pradhāna): pl. principal sovereigns to be considered in time of war;
-प्रणिहित, pp. known through spies from the beginning (thieves);
-फल, n. roots and fruit; interest of capital;
-भव, a. growing from roots;
-भाग, m. lower part;
-भृत्य, m. hereditary servant;
-मन्त्र, m. main or heading text; spell;
-मन्त्र-मय, a. formed of spells, taking effect like a spell;
-रामा-यण, n. original (i.e. Vālmīki's) Rāmāyaṇa;
-वचन, n. original words or text;
-वत्, a. supplied with (esculent) roots (place); standing upright;
-वाप, m. planter of (esculent) roots;
-विनाशन, n. radical destruction;
-व्यसन-वृत्ति-मत्, a. following a calling which is a hereditarily vile occupation;
-व्याधि, m. main disease;
-व्रतिन्, a. subsisting exclusively on roots;
-साधन, n. main instrument;
-स्थान, n. base, foundation; chief place; Multan;
-स्थायिन्, a. existing from the beginning (Śiva);
-स्रोतस्, n. main stream of a river; a. taking away the roots, completely destroying (g.): -त्व, n. complete ruin;
-‿आयतन, n. original abode or seat;
-‿आशिन्, a. subsisting on roots.

मूलिक — mūl-ika, a. original;
-इका, f. magical root;
-इन्, a. having a root.

मूलीकरण — mūlī-karaṇa, n. extraction of the square root;
-कृ, extract the square root.

मूलोच्छेद — mūla‿uccheda, m. eradication, extermination;
-‿उत्खात, pp. dug out by the roots, utterly destroyed; n. digging up of roots;
-‿उद्धरण, n. means of eradicating anything (g.).

मूल्य — mūl-ya, a. attached to the root; n. price, marketable value; wages, hire; earnings; capital (opp. interest): मूल्येन, by way of payment: - ग्रह्, buy, - दा, sell, - मार्ग्, endeavour to buy:
-क, n. price, value;
-करण, n. turning into capital, realizing;
-द्रव्य, n. purchase-money;
-विवर्जित, pp. priceless.

मूष् — mū̍ṣ, m. f. mouse (RV.).

मूष — mūṣ-a, m. rat, mouse; crucible: -क, m. rat, mouse; thief, robber.

मूषिक — mūṣ-ika, m. rat, mouse:
-निर्विशेष, a. not differing from a mouse;
-विषाण, n. mouse's horn (a chimera);
-स्थल, n. mole-hill.

मूषिका — mū̍ṣ-ikā, f. rat, mouse:
-‿आकृति, a. shaped like a rat's tail;
-‿उत्कर, m. mole-hill.

√मृ1 — MṚ, I.P. Ā. म॑र (RV., C.¹), pf. ममा॑र (V., C.), ps. मृय॑ते (V., C.), die: pf. pt. act. ममृव॑स्, f. ममरु॑षी, moribund; pp. मृत॑, deceased, dead; torpid, corpse-like; departed (consciousness, saṃjñā); futile, vain, useless; calcined (quicksilver); cs. मार॑य, P. (Ā. metr.) cause to die, kill, slay; calcine; des. मु-मूर्ष, P. wish or be about to die; intv. मरीमर्ति, suffer the torments of death.
अनु०, die after any one (ac.), follow in death: pp. following or followed by any one in death.
अभि०, affect or taint by death.
उप०, cs. throw into the water, submerge.
परि०, die around any one (ac.).
प्र०, pp. deceased, dead; cs. lead to dead.

√मृ2 — MṚ, IX.P. मृणा॑ (V.), crush, break in pieces, destroy: pp. मूर्ण॑, crushed, broken.
प्र०, crush, destroy.
वि०, id.

मृकण्ड — mṛkaṇḍa, (also u), m. N. of an ancient sage, father of Mārkaṇḍeya.

√मृक्ष् — MṚK-Ṣ, [der. of √mṛj], VI.P. मृक्ष॑ (RV.), I.P. म्रक्ष (C.), rub, stroke, curry: pp. म्रक्षित, smeared, with (in.); cs. P. म्रक्षय, besmear.
अभि-मृक्ष & cs. -मृक्षय, rub, anoint, with (in.; E.).
सम्०, pp. म्रक्षित, rubbed.

मृक्ष1 — mṛk-ṣa, s- aor. base of √mṛj.

मृक्ष2 — mṛkṣ-a̍, m. comb (RV.¹);
-इणी, f. (tearing up the ground), torrent (RV.).

मृग — mṛg-a̍, m. [roaming: √mṛj] forest or wild animal, game (ord. meaning); deer, antelope (ord. meaning); musk-deer; antelope in the moon (the spots in which being considered to resemble an antelope as well as a hare); antelope in the sky = the lunar mansion Mṛgaśiras; Capricorn (sign of the zodiac); kind of elephant; large soaring bird (RV., rare); a demon fought by Indra (RV.); musk (= mṛga-nābhi):
-काक, m. du. a deer and a crow;
-कानन, n. game-forest, hunting forest;
-कोप, m. rage against the forest animals;
-जम्बुक, m. du. a deer and a jackal;
-जीवन, m. (subsisting by the chase), hunter;
-तृषा, -तृष्णा, -तृष्णि, -तृष्-णिका, f. (deer's thirst), mirage;
-त्व, n. condition of an antelope;
-दाव, m. deer-park;
-दृश्, m. Capricorn (sign of the zodiac); f. gazelle-eyed woman;
-द्विज, m. pl. beasts and birds;
-धर, m. (holding an antelope), moon;
-नाभि, m. musk; musk-deer: -ज, a. derived from the musk-deer;
-पक्षिन्, m. pl. beasts birds;
-पति, m. lord of wild animals, lion or tiger; lord of deer, roe-buck;
-प्रभु, m. lord of wild animals, lion;
-मद, m. musk;
-मन्द, -मन्द्र, m. a class of elephants;
-मय, a. derived from wild animals;
-मांस, n. deer's flesh, venison;
-मास, m. the month Mārgaśīrṣa;
-मुख, m. Capricorn (sign of the zodiac).

मृगय — mṛga̍-ya, den. Ā. (P. metr.) hunt (wild animals), chase, pursue; seek, search for; search through, examine; visit; seek after, aim at, strive for, endeavour to obtain (ac.); ask or beg for anything (ac.) from (ab., g. ± sakāśāt, -tas).

मृगयस् — mṛgay-a̍s, m. wild beast (RV.).

मृगया — mṛga-yā, f. chase, hunting: ac. or d. with verbs of going (gam, yā, pari-dhāv), go a-hunting:
-क्रीडन, n., -क्रीडा, f. pleasures of the chase;
-धर्म, m. rules of the chase;
-यान, n. going a-hunting;
-‿अरण्य, -वन, n. hunting forest;
-विहार, m. pleasures of the chase;
-विहारिन्, a. delighting in the chase, amusing oneself with hunting;
-व्यसन, n. hunting-accident;
-शील, a. devoted to the chase.

मृगयु — mṛ̍gay-u, m. hunter.

मृगराज् — mṛga-rāj, m. king of the beasts, lion or tiger; Leo (sign of the zodiac);
-राज, m. id.; moon: -ता, f. sovereignty of the beasts, -धारिन्, m. (bearing the moon, moon-crested), ep. of Śiva, -लक्ष्मन्, m. bearing the epithet of lion or moon.

मृगलक्ष्मन् — mṛga-lakṣman, m. (marked with an antelope), moon;
-लाञ्छन, m. id.;
-लेखा, f. deer-like streak in the moon;
-लोम्-इक, a. woollen;
-वन, n. forest abounding in game, hunting forest.

मृगव्य — mṛgavya, n. chase, hunting.

मृगव्याध — mṛga-vyādha, m. slayer of beasts, hunter; Sirius, dog-star;
-व्याल-निषेवित, pp. infested by wild beasts and serpents;
-शायिका, f. reclining posture of deer: -म् शी, lie still like an antelope;
-शाव, m. young of deer, fawn: -‿अक्षी, f. fawn-eyed woman;
(अ॑)-शिरस्, n. (deer-head), third (later fifth) lunar mansion;
-शीर्ष॑, n. id.;
-श्रेष्ठ, m. best of beasts, tiger;
-सूकर, m. du. deer and boar;
-हन्, m. slayer of beasts, hunter.

मृगाक्षी — mṛga‿akṣī, f. gazelle-eyed woman;
-‿आखर॑, m. lair of the beasts.

मृगाङ्क — mṛga‿aṅka, m. (deer-marked), moon; N. of a sword; N.;
-क, m. N. of a sword;
-दत्त, m. N.: ई-य, a. relating to Mṛgaṅkadatta;
-बन्धु, m. friend of the moon; god of love;
-मणि, m. moonstone;
-माला, f. N.;
-मौलि, m. (moon-crested), ep. of Śiva;
-लेखा, f. (moon-streak), N. of a princess of the fairies;
-वत्-ई, f. N. of various princesses;
-सेन, m. N. of a prince of the fairies.

मृगाङ्गना — mṛga‿aṅganā, f. female deer, doe;
-‿अटवी, f. forest abounding in game, hunting forest;
-‿अधिप, m. lion;
-‿आधि-पत्य, n. sovereignty of the beasts;
-‿अधि-राज, m. monarch of the beasts, lion;
-‿अराति, m. foe of the deer; lion;
-‿अरि, m. for of the beasts, lion or tiger.

मृगावती — mṛgā-vat-ī, f. N. of various princesses.

मृगी — mṛg-ī, f. female antelope, doe:
-क्षीर, n. milk of a doe;
-त्व, n. condition of a doe;
-दृश्, f. gazelle-eyed woman; लोचना, f. id.

मृगेक्षण — mṛga‿īkṣaṇa, n. eye of a gazelle: , f. gazelle-eyed woman;
-‿इन्द्र, m. king of the beasts; lion; tiger; Leo (sign of the zodiac): -ता, f. lordship of the beasts;
-‿इभ, n. sg. a deer and (or) an elephant;
-‿ईश्वर, m. lord of the beasts. lion.

मृग्य — mṛg-ya, 1. den. P. hunt; seek; 2. fp. to be sought for or found out; - sought after or aimed at; - investigated, questionable, uncertain.

√मृच् — MṚC, X.P. मर्च॑य (V.), hurt, injure.

मृचय — mṛc-aya, a. perishable (Br.).

मृच्छकटिक — mṛd-śakaṭ-ika, m., , f. little clay cart, T. of a play in ten acts (probably sixth century).

√मृछ् — MṚCH, VI.Ā. मृच्छ, perish (V.¹).

√मृज् — MṚJ, II. मा॑र्ज्, मृज् (V., C.; ord. form), VI. मृज॑ (V., C.; rare); VII. Ā. मृञ्ज्, (V., very rare), cs. मर्ज॑य (V.), मार्ज॑य, wipe, cleanse, polish; make smooth, curry (a horse); put in order (Ā. also adorn oneself); rub, stroke; wipe away, off, or out; sweep away, remove; put aside, free oneself from (ac.); transfer (impurity, debt) from oneself to another (lc.); ps. मृज्य॑ते, be wiped etc.: pp. मृष्ट॑, cleansed, purified; polished, bright; pure (fig.); besmeared, with (in.); laid on (ointment); savoury; pleasant (words), agreeable (smell); मृजित, wiped away, removed (P.; very rare); मार्जित, cleansed, scoured; clean, bright; besmeared, with (in.); wiped away, removed; intv. मर्मृज्य॑ते, मरीमृज्यते (V.), wipe, cleanse etc. repeatedly; Ā. cleanse (etc.) oneself.
अप०, wipe away, remove; transfer from oneself to another (lc.).
अभि०, wipe, cleanse.
अव०, stroke or wipe downwards; wipe off or away; ps. wipe one's (body, limbs).
आ०, wipe, cleanse; wipe or wash off.
उद्०, wipe or stroke upwards; clean out; wipe one's mouth (gd.); Ā. carry off, receive (V.): pp. उन्मृष्ट, wiped off; उन्मार्जित, cleansed, polished.
सम्-उद्०, stroke or rub up.
नि०, rub at; wipe; bestow on (lc.; V.): Ā. take to oneself (V.).
निस्०, wipe, wipe away, efface: pp. निर्मृष्ट, wiped off.
परि०, wipe all round, rub, cleanse, polish; purify; wipe away tears from (the eyes: ac.); wipe the mouth; stroke, caress; wipe or wash off, brush aside, remove, free oneself from (ac.); ps. be worn down (teeth): pp. -मृष्ट, wiped, - away, removed; -मृजित or -मार्जित, rubbed up, cleansed, smoothed.
प्र०, wipe, rub up, cleanse; stroke, caress; wipe, wash, or brush off; remove, dispel, destroy; frustrate (a wish): pp. प्रमृष्ट, cleansed, rubbed up; smoothed, polished, bright; wiped away, dispelled, removed.
सं-प्र०, wash clean; wipe away, remove (fig.).
वि०, wipe out, cleanse; rub dry; stroke, caress; wipe away (tears); smear, with (in.): pp. smeared, touched up with (wax; -°).
अभि-वि०, rub, anoint with (in.).
सम्०, rub, furbish; wash clean, sweep, cleanse (fig.), strain (Soma), purify fire by removing ashes etc. (V.); stroke, caress; sweep away, remove: pp. संमृष्ट, washed, swept, cleansed.

मृज — mṛj-a, a. (-°) wiping away, removing: , f. cleansing, washing, ablution; cleanliness; pure skin, good complexion; complexion.

मृड — mṛḍ-a, a. gracious, compassionate; m. ep. of Śiva;
-अन, n. pardoning, blessing;
-आनी, f. wife of Mṛḍa, Pārvatī;
-ई, f. id.: -कान्त, m. lover of Pārvati, Śiva, -पति, m. husband of Pārvati, Śiva;
(ळ्)-इक॑, n. compassion, grace (RV.); m. N. of the composer of a hymn.

√मृण् — MṚṆ, [fr. mṛ-ṇā, mṛ-ṇ, ninth class of √2. mṛ], VI.P. मृण॑, crush (V., very rare).

मृणाल — mṛṇ-ā-la, n. [liable to be crushed], esculent tubular fibrous root of the lotus, lotus fibre:
-क, -° a. id.;
-भञ्जम्, abs. w. bhañj, break like a lotus root;
-मय, a. consisting of lotus roots;
-लतिका, f. lotus tendril or stalk;
-वत्, a. possessing lotus fibres;
-सूत्र, n. fibre of the lotus stalk or root.

मृणालिका — mṛṇāl-ikā, f. fibrous root of the lotus:
-पेलव, a. tender as lotus fibres;
-मय, a. consisting of lotus roots.

मृणालिनी — mṛṇāl-in-ī, f. lotus plant; group of lotuses.

मृणाली — mṛṇāl-ī, f. (small) fibrous lotus root.

मृत — mṛ-ta̍, pp. √1. dead man, corpse (also of animals); n. death; begging, begged food:
-क, m. n. dead man, corpse; n. a death;
-कम्बल, m. winding-sheet;
-कल्प, a. almost dead, insensible, in a trance;
-चेल, n. garment of the dead;
-जात, pp. born dead;
-जीवन, a. () reviving the dead;
-देह, m. dead body, corpse;
-धार, a. bearing a corpse;
-निर्यातक, m. corpse-bearer;
-प, m. watcher of the dead;
-पुरुष-शरीर, n. human corpse;
-पूरुष-देह, m. id.;
-प्रज, a. whose children have died;
-भर्तृका, a. f. whose husband is dead;
-मातृक, a. whose mother is dead;
-वत्, ad. as if dead: आत्मानं मृतवत् संदर्श्य, pretending to be dead, feigning death;
-वस्त्र-भृत्, a. wearing the clothes of the dead;
-शब्द, m. report of any one's death;
-संजीवन, a. bringing the dead to life; n., , f. revival of a dead person;
-संजीविन्, a. reviving the dead, life-restoring;
-स्त्री, a. whose wife is dead;
-हार, -हारिन्, m. corpse-bearer.

मृताङ्ग — mṛta‿aṅga, n. corpse: -लग्न, (pp.) n. (?) clothing of a corpse;
-‿अण्डा, a. f. whose embryo has died;
-‿अशौच, n. defilement due to a death;
-‿अह, m., -‿अहन्, n., -‿अहस्, n. day of any one's death.

मृति — mṛ-ti, f. death.

मृतिमन् — mṛt-i-man, m. mortality.

मृतिरेखा — mṛti-rekhā, f. line of death (on the hand);
-साधन, a. bringing about death.

मृत्कण — mṛt-kaṇa, m. little lump of clay: -ता, f. condition of a little lump of clay;
-कर्मन्, n. working in clay;
-कर्म-संपन्न, pp. coated with clay;
-खन, m. clay-pit.

मृत्तिका — mṛ̍tti-kā, f. (sts. °-, metr.) clay, earth: -वत्-ई, f. N. of a town.

मृत्पच — mṛt-paca, m. (conj.) potter;
-पात्र॑, n. vessel of clay;
-पिण्ड॑, m. lump of clay: -तस्, ad. from a lump of clay.

मृत्यु — mṛ-t-yu̍, m. death (pl. kinds of death); personified as god of death: -°, death caused by, a. dying by.

मृत्युक — mṛtyu-ka,a. death;
-कन्या, f. goddess of death;
-कर, a. producing death;
-काल, m. hour of death;
-म्-जय, a. overcoming death; m. (± mantra) N. of the verse RV. VII, 59, 12; ep. of Śiva: -जप, m. muttering the Mṛtyuṃjaya verse;
-तूर्य, n. drum beaten at funerals;
-द्वार, n. gate of death, death's door;
-नाशन, n. death-destroying draught, elixir of life;
-पथ, m. path of death;
-पा, a. drinking death (Śiva);
-पाश॑, m. fetter of death;
-भय, n. fear of death; mortal danger;
-मत्, a. subject to death;
-राज्, m. (king =) god of death;
-लोक, m. world of death; world of the dead, Yama's abode;
-विजय, m. N. of an elephant.

मृत्युसात्कृ — mṛtyu-sāt-kṛ, deliver over to death;
-सेना, f. army of the god of death.

मृत्स्न — mṛt-sna, m. or n. dust, powder: , f. clay, earth.

√मृद् — MṚ-D, IX, P. मृद्ना, I.P. मर्द (E. also Ā.), squeeze, press, or clasp vehemently; crush, pound, bruise, pulverise, dash to pieces; trample upon, tread under foot; devastate, overwhelm, destroy; rub, rub against, glide along; grind into, mingle with (in.); rub or wipe away, destroy: pp. मृदित॑, crushed, pounded, etc.; cs. मर्द्-अय, P. (Ā. metr.) squeeze or press vehemently; crush, break in pieces; trample under foot; press hard on, afflict, torment; rub; cause to be trampled upon; intv. मर्-मर्[त्]ति, crush (RV.).
अभि०, tread, trample upon; break in pieces, destroy.
अव०, id.; rub; cs. break in pieces, destroy.
उप०, remove, destroy; cs. devastate, destroy; remove, set aside.
परि०, trample upon; rub, stroke; wipe away (tears); surpass; ps. be worn down (teeth): pp. pounded, bruised.
प्र०, trample upon; break in pieces; sorely afflict, devastate, destroy; cs. pp. प्रमर्दित, crushed, trodden upon.
वि०, crush, bruise, pound, break in pieces; lay waste; rub; cs. pp. विमर्दित, crushed, bruised, broken; trampled upon; rubbed, with (-°).
सम्०, crush; cs. id.; rub.

मृद् — mṛ̍d, f. [crumbled earth], clay, loam, earth; lump of clay; mound of earth; kind of fragrant earth.

मृदङ्ग — mṛdaṅ-ga, m. [mṛdaṃ-ga, going with beatings: abs. √mṛd], kind of drum.

मृदा — mṛd-ā, f. clay, loam, earth;
-इत, pp. √mṛd.

मृदु — mṛd-u̍, a. (उ॑, व्-ई॑) soft, delicate, tender, pliant; mild, gentle; weak, feeble; slow (gait): n. ad. gently, softly; m. n. gentleness.

मृदुक — mṛdu-ka, a. soft: -म्, ad. gently, softly;
-कोप, a. slow to anger;
-गिर्, a. soft-voiced;
-ता, f. softness; gentleness; weakness; mollification;
-तीक्ष्ण, a. gentle and harsh at the same time: -तर, cpv.;
-त्व n. softness, gentleness, tenderness;
-पूर्व, a. soft, bland (speech): -म्, ad. gently, coaxingly;
-प्रयत्न, a. pronounced with gentle effort;
-भाव, m. gentleness;
-भाष्-इन्, a. speaking gently: (-इ)-ता, f. gentle speech.

मृदुल — mṛdu-la, a. soft, tender, gentle.

मृदुवाच् — mṛdu-vāc, a. gentle in speech;
-सूर्य, a. having a mild sun (day);
-स्पर्श, a. soft to the touch.

मृदूभाव — mṛdū-bhāva, m. mollification; abatement;
-भू, become soft, relent.

मृद्घट — mṛd-ghaṭa, m. earthen jar;
-भाण्ड, n. earthenware vessel: -अवशेषम्, ad. leaving only the earthenware vessels = everything but the earthenware vessels (steal).

मृद्वङ्ग — mṛdu‿aṅga, a. () soft-limbed, delicately formed (woman).

मृद्वी — mṛdu‿ī̍, f. of मृदु mṛdu,: -का, f. vine; grape.

√मृध् — MṚDH, I.P. म॑र्ध, (V.) grow wary of, disregard, forget, desert.

मृध् — mṛ̍dh, f. (V.) fight (?); contemner; foe, adversary.

मृध — mṛdh-a, m. n. fight, battle (C.): -भू, f. battle-field.

मृधस् — mṛ̍dh-as, n. contempt: only w. कृ, show contempt, despise, scorn (RV.).

मृध्र — mṛdh-ra̍, n. pl. (RV.) contempt, scorn; contemner; foe: (अ॑)-वाच्, a. speaking scornfully, reviling (RV.).

मृन्मय — mṛn-ma̍ya, a. () made of clay or earth, earthen: with गृह॑, n. house of clay, grave; m. or n. earthenware object or vessel.

मृल्लोष्ट — mṛl-loṣṭa, n. lump of clay or earth.

√मृश् — MṚŚ, VI.P. (Ā.) मृश॑, (V., C.), touch, stroke; lay hold of mentally, reflect, consider.
अति०, only abs. अतिमर्शम्, inserting an additional syllable.
अनु०, seize (V.); consider (E.).
अभि०, touch, seize, grasp, with (in.); cs. -मर्शय, touch; cause to touch; intv. -मर्मृश्, grasp at, long for (ac.; V.).
प्रति‿अभि०, touch, lay hold of.
अव०, touch, lay hold of, feel for (ac.); consider.
अनु‿अव०, touch, lay hold of.
प्रति‿अव०, lay hold of; reflect, meditate.
आ०, touch; eat up (corn etc.); examine, contemplate: pp. आमृष्ट, touched; dishonoured (woman); seized, taken possession of; cs. meditate.
परा०, touch, lay hold of, seize; handle roughly, assail; desecrate (an altar); violate (a woman); touch upon, refer to, mean; consider: ps. be meant: pp. touched, seized, etc.
परि०, touch, feel; seize; grasp; consider, ponder; examine, question (any one); perceive, observe.
वि०, stroke, feel; lay hold of mentally, consider, reflect (ord. mg.; very often gd. -मृश्य); examine, test (any one), in (lc.); hesitate to (inf.); cs. think about, consider, ponder.
अनु-वि०, consider, reflect.
सं-वि०, id.
सम्०, P. Ā. touch, lay hold of; Ā. touch or grasp each other.

√मृष् — MṚṢ, IV.Ā. (V., C.), P. (C.) मृ॑ष्-य (often incorrect for √mṛś), forget, neglect (RV.); endure patiently, put up with, bear (ord. mg.); forgive, excuse, bear with any one (g.); bear, like any one (w. , not bear, dislike); permit, suffer to (inf.); cs. मर्षय, P. Ā. cause to forget (V.); endure, bear; forgive, excuse, overlook (gnly. without an object); allow or suffer any one (ac.) to (pr. pt. ac.); put up with anything from (g.); w. , not let alone, molest.
अपि०, forget, neglect.
आ०, endure patiently; cs. id.
उप०, cs. bear, put up with, overlook: pp. उपमर्षित, granted; w. , grudged.
प्र०, neglect, forget (ac. w. Ā., d. w. P.; RV.).

मृषा — mṛ̍ṣ-ā, ad. in vain, uselessly, to no purpose; wrongly, falsely, untruly, feignedly, fictitiously; -कृ. feign; - ज्ञा or मन्, consider false or untrue; मृषा‿एव तत्, that is wrong.

मृषाज्ञान — mṛṣā-jñāna, n. false knowledge, error, ignorance, stupidity;
-त्व, n. wrongness, falseness;
-दान, n. pretence or vain promise of giving;
-दृष्टि, a. having a wrong opinion;
-‿अनुशासनिन्, a. punishing unjustly;
-भाषिन्, a. speaking falsely; m. liar.

मृषाय — mṛṣā-ya, den. Ā. have an erroneous opinion.

मृषार्थ — mṛṣā‿artha, a. having a wrong purport, untrue;
-वचन, n., -वाच्, f. untrue speech; satire, irony;
-वाद, m. id.; a. speaking, falsely; m. liar;
-वादिन्, a. lying;
-‿उद्य, n. false statement; lying.

मृष्ट — mṛṣ-ṭa, pp. of √mṛj and √mṛś:
-वाक्य, a. speaking sweetly;
-सलिल, a. having clear water (river);
-‿आशिन्, a. eating dainties.

मृष्टि — mṛ̍ṣ-ṭi, f. cleansing, careful preparation; careful dressing of food.

मे1 — me, encl. d. g. of aha̍m, I.

मे2 — me, onom.: मे मे कृ, bleat (of a goat).

मेकल — mekala, m. N. of a people (pl.); N. of a mountain: , f. ep. of the river Narmadā; अ-कन्यका, f. daughter of Mount Mekala, ep. of the Narmadā; अ-शैल, m. Mount Mekala: -कन्या, f. ep. of the Narmadā.

मेक्षण — me̍kṣ-aṇa, n. [√mikṣ] wooden stirring spoon, ladle.

मेखला — me̍kha-lā, f. belt, girdle (of men and women); girth (of horses); the triple girdle of the three twice-born castes (the Brāhman's being made of Muñja, the Kṣatriya's of a bow-string, and the Vaiśya's of wool, flax, or hemp); zone (fig. of anything that girds or surrounds); investiture with the girdle; slope (of a mountain); N.: -पद, n. place of the girdle, hip.

मेखलिन् — mekhal-in, a. wearing a girdle; wearing a girdle of or which (-°); m. Brāhman pupil, religious student, Brahmacārin.

मेघ — megh-a̍, m. [discharger of water: √migh = √mih], cloud (-°, rarely = multitude):
-काल, m. time of clouds, rainy season;
-ज, a. produced from a cloud;
-डम्बर, m. roar of clouds, thunder;
-दूत, m. cloud-messenger: T. of a short poem by Kālidāsa composed in the Mandākrānta metre;
-नाद, m. roar of clouds, thunder; a. thundering, making a noise like thunder; m. N. of a son of Rāvaṇa, afterwards called Indrajit; N.; N. of a frog;
-नादिन्, a. resounding like thunder (car); m. thundering chariot; N. of a Dānava;
-निर्घोष, a. thundering;
-बल, m. N.;
-मञ्जरी, f. N. of a princess;
-मठ, m. N. of a monastic college;
-मय, a. consisting of clouds;
-माला, f. wreath or banks of cloud;
-मालिन्, m. (cloud-capped), N. of a prince;
-रव, m. roar of clouds, thunder;
-राजी, -रेखा, -लेखा, f. streak of cloud;
-वत्, a. cloud-capped; cloudy; m. N. of a mountain;
-वन, N. of an Agrahāra;
-वर्ण, a. cloud-coloured; m. N.; N. of a crow; वाहन, m. (riding on clouds), ep. of Indra; N. of a prince of Cashmere;
-संदेश, m. = dūta;
-स्तनित, n. thunder;
-हीन, pp. cloudless, rainless.

मेघाक्ष — megha‿akṣa, m. N. of a prince;
-‿आख्य, m. id. (v. l.);
-‿आगम, m. arrival of the clouds, rainy season;
-‿आटोप, m. dense cloud;
-‿आडम्बर, m. thunder.

मेघाय — meghā-ya, den. resemble clouds.

मेघालोक — megha‿āloka, m. sight of a cloud;
-‿आवली, f. N. of a princess;
-‿उदक, n. cloud-water, rain;
-‿उदय, m. rising of clouds.

मेचक — meca-ka, a. dark-blue, dark-coloured, sable, sombre; m. eye in a peacock's tail: इ-त, den. pp. having a dark-blue sheen.

मेठ — meṭha, m. elephant-keeper.

मेडि — meḍi̍, मेळि meḻi̍, m. (V.) crackling, roaring (of fire or wind).

मेढ्र — me̍ḍhra, (m.) n. [√mih + tra] male organ: -चर्मन्, n. foreskin.

मेण्ठ — meṇṭha, m. elephant-keeper; N. of a poet.

मेण्ढ्र — meṇḍhra, m. male organ.

√मेथ् — METH, v. √मिथ् MITH.

मेथन — meth-ana, n. abusive speech.

मेथि — meth-i̍, m. pillar, post; sp. post in the middle of a threshing-floor to which oxen are tied; post for tying up oxen.

√मेद् — MED, v. √मिद् MID.

मेद — med-a, m. fat; a mixed caste.

मेदःपुच्छ — medaḥ-puccha, m. fat-tailed sheep.

मेदपाट — meda-pāṭa, N. of a country.

मेदस् — me̍d-as, n. fat; obesity.

मेदस्विन् — medas-vin, a. fat, corpulent; stout, robust.

मेदिन् — med-i̍n, m. companion, associate, ally (V.).

मेदिनी — med-in-ī, f. [having fatness or fertility: meda, √mid], earth; ground, soil; land, country, realm; spot, place:
-ज, m. son of earth, planet Mars;
-धर, m. supporter of earth, mountain;
-नन्दन, m. son of earth, planet Mars;
-पति, m. lord of earth, king;
-‿ईश, m. id.

मेदुर — med-ura̍, a. fat; thick, dense, - like (-°); filled or completely covered with (in. or -°): इ-त, pp. thickened, made dense by (-°).

मेदोदोष — medo-doṣa, m. morbid corpulence, obeseness.

मेद्य — med-ya, a. fat; solid (opp. fluid).

√मेध् — MEDH, v. √मिध् MIDH.

मेध — me̍dh-a, m. juice of meat, strong draught (V.); essential or most valuable part (of a sacrificial animal; V.); sacrificial victim; animal sacrifice (very frequently -°).

मेधज — medha-ja, a. produced from the sacrifice (Viṣṇu).

मेधपति — me̍dha-pati, (or medha̍-), lord of the animal sacrifice.

मेधस्1 — me̍dh-as, n. sacrifice.

मेधस्2 — medh-a̍s, -° = medhā, intelligence, understanding.

मेधसाति — medha̍-sāti, f. gaining or deserving of a reward or praise (RV.).

मेधा — medh-ā̍, f. reward (V.); mental power, intelligence, understanding, wisdom: pl. products of intelligence, thoughts; sg. often personified as a daughter of Dakṣa and wife of Dharma, and as a form of Sarasvatī:
-काम, a. desirous of understanding for any one (g.);
-जनन, a. generating intelligence; n. a certain ceremony and formula supposed to be productive of physical and intellectual excellence in infants and youths.

मेधातिथि — me̍dha‿atithi, m. N. of a seer; N. of a commentator on Manu.

मेधावती — medhā-vat-ī, f. (possessed of understanding), N.;
-वर, m. N.;
-वि॑न्, a. intellectual, intelligent, acute wise; m. N.

मेधिर — me̍dh-ira, a. intelligent, wise.

मेध्य — me̍dh-ya, a. vigorous (V.); fit for sacrifice, sacrificially pure; pure, not defiling; m. N.: -ट्व॑, n. ritual purity.

मेध्यातिथि — me̍dhya‿atithi, m. N. of a seer.

मेनका — mena-kā, f. N. of an Apsaras (mother of Śakuntalā).

मेना — me̍nā, f. woman, dame, female of an animal (RV.); N. of the wife of the Himālaya; N. of a river.

मेनि — me-ni̍, f. [destructive: √mī] missile.

मेनिला — men-ilā, f. N. of a princess.

मेम्यत् — me̍mi‿at, intv. pr. pt. (√mī) bleating.

मेय — me̍-ya, fp. (√1. mā) measurable, admitting of being measured by (-°); discernible, capable of being known or proved.

मेरु — meru, m. N. of a fabulous golden mountain in the centre of Jambudvīpa, round which the planets are supposed to revolve; central bead of a rosary; joints protruding in certain positions of the fingers:
-कूट, m. or n. summit of Meru;
-धामन्, a. having his abode on Mount Meru;
-ध्वज, m. N. of a prince;
-यन्त्र, n. spindle;
-वर्धन, m. N.

मेल — mel-a, m. [√mil] meeting, intercourse; company, assembly;
-अक, m. meeting, congress, assemblage (-म् कृ, assemble);
-अन, n. coming together, meeting, union.

मेलानन्दाय — melānandā-ya, den. Ā. become an inkstand.

मेलापक — melā-p-aka, m. [fr. cs. √mil] bring together, junction; conjunction of planets.

मेष — meṣ-a̍, m. [√miṣ] ram, sheep; fleece, article made of fleece (V.); Aries (sign of the zodiac):
-वृषण, m. du. ram's testicles; a. having a ram's testicles;
-सृङ्ग, m. a tree.

मेषी — meṣ-ī̍, f. ewe.

मेह — meh-a, m. urine (-म् कृ, make water): -तस्, ad. by making water.

मेहन — me̍h-ana, n. male organ.

मेहना — meh-a̍nā, in. ad. (in streams), abundantly (RV.).

मेहिन् — meh-in, a. (-°) passing urine.

मेळि — meḻi̍, v. मेडि meḍi̍.

मैत्र — maitra̍, a. (ई॑) belonging to or given by a friend; friendly, well-disposed, kind; belonging or relating to Mitra; m. a mixed caste; kind of alliance based on friendship; anus (comm.); n. friendship; lunar mansion Anurādhā (presided over by Mitra); evacuation of excrement (presided over by Mitra): -म् कृ, void excrement:
-क, n. friendship;
-ता, f. good will.

मैत्राक्षज्योतिक — maitra‿akṣa-jyoti-ka, m. kind of demon.

मैत्रायण — maitra‿āyaṇa, m. pl. N. of a school; अ‿अयन, n. kind conduct, goodwill; ई-य, m. pl. N. of a school of the Black Yajur-veda; ई-संहिता, f. T. of one of the recensions of the Black Yajur-veda.

मैत्रावरुण — maitrā-varuṇa̍, a. () relating or belonging to or derived from Mitra and Varuṇa; relating to the Maitrāvaruṇa priest; m. pat. son of Mitra and varuṇa; a kind of priest who is the chief assistant of the Hotṛ: -पात्र, n. dish meant for Mitra and Varuṇa.

मैत्रावरुणि — maitrā-varuṇi, m. son of Mitra and Varuṇa, pat. of various men.

मैत्रिन् — maitr-in, m. friend.

मैत्री — maitr-ī, f. goodwill (towards, lc.); friendship, intimate association; close contact, union (with, -°, of inanimate objects); equality, similarity with (-°); Good will (personified as daughter of Dakṣa and wife of Dharma):
-पक्ष-पात, m. partiality for any one's friendship;
-पूर्व, a. preceded by friendship;
-भाव, m. friendship;
-मय, a. humane.

मैत्रेय — maitr-eya, a. benevolent; m. pat. or met. of various men; a. mixed caste; N. of a jester;
-क, m. a mixed caste.

मैत्र्य — maitr-ya, n. friendship.

मैथिल — maithila, a. relating to Mithilā; m. king of Mithilā; people of Mithilā (pl.): , f. princess of Mithilā, ep. of Sītā, wife of Rāma.

मैथुन — maithuna̍, a. () paired, coupled, being a male and a female; connected, marriage; relating to or worn during copulation; having copulation in view (with dharma, m. copulation); n. sexual union;
-गत, pp. engaged in copulation;
-ज्वर, m. sexual passion;
-धर्मिन्, a. copulating.

मैथुनिन् — maithun-in, a. having sexual intercourse;
-ई-भाव, m. copulation;
-य, a. having sexual union in view.

मैनाक — mainā-ka̍, m. N. of a mountain, son of Himavat and Menakā, which when Indra clipped the wings of the mountains alone retained its own.

मैनाल — main-āla̍, m. [fr. mīna] fisherman (VS.¹);
-इक, m. id.

मैरव — mairav-a, a. relating to Mount Meru.

मैरेय — mair-eya, m. n. an intoxicating drink (made of sugar and other substances): -क, m. n. id.; m. a mixed caste.

मैलिन्द — mailinda, m. bee.

मो — mā̍‿u, (V.) and not (prohibitive).

मोक — mok-a, n. [√muc] stripped-off skin (of an animal).

मोकी — mo̍k-ī, f. [releaser: √muc] night.

मोक्तव्य — mok-tavya, fp. to be released; - relinquished or delivered up (pledge); -abandoned or given up; - remitted (interest); cast or discharged at (lc. or prati);
-तृ, m. discharger (of a debt).

मोक्ष् — mo̍k-ṣ, des. of √muc.

मोक्ष — mokṣ-a, m. realise, liberation, escape, from (ab., rarely g. or -°); deliverance from further transmigration, final emancipation; kind of chant conducive to deliverance; release of a heaven body swallowed by Rāhu, end of an eclipse; falling or dropping off or down (of leaves etc.); effusion; setting free (a prisoner); causing to flow, shedding (of tears etc.); loosening, untying (hair); solution (of a question); casting, shooting, discharging (arrow etc.); scattering (of grains); utterance (of a curse); abandonment, relinquishment: -क, a. loosening, untying, setting free; -° a. = mokṣa, final emancipation.

मोक्षण — mokṣ-aṇa, a. liberating, delivering; n. liberation, deliverance; setting (a criminal) at liberty; unloosening, untying (knot, bonds); causing to flow (blood); abandonment, relinquishment;
-अणीय, fp. to be abandoned or relinquished.

मोक्षद्वार — mokṣa-dvāra, n. door of salvation, ep. of the sun;
-भाव, m. deliverance, emancipation.

मोक्षय — mokṣa-ya, P. (Ā. metr.) deliver from (ab.); emancipate from transmigration; untie, undo; draw out of (ab.); take anything (ac.) away from any one (ab.); cause to flow (blood); cast, discharge.
परि, liberate.
वि, deliver any one from (ab.).

मोक्षयितव्य — mokṣ-ay-i-tavya, cs. fp. to be emancipated;
-अय्-इ-तृ, (cs.) m. deliver, from (ab.).

मोक्षवत् — mokṣa-vat, a. connected with salvation;
-शास्त्र, n. doctrine of salvation;
-साधन, n. means of salvation.

मोक्षिन् — mokṣ-in, a. striving after salvation; emancipated;
-य, fp. to be delivered.

मोघ — mo̍gh-a, a. [√muh] vain, fruitless, useless, unsuccessful, of no account: -म् or °-, in vain, uselessly, without cause.

मोघकर्मन् — mogha-karman, a. performing useless actions;
-ज्ञान, a. possessing useless knowledge;
-ता, f. fruitlessness, futility;
-‿आश, a. entertaining idle hopes.

मोघीकृ — moghī-kṛ, render futile.

मोच — moc-a, n. banana (fruit);
-अक, delivering from (-°);
-अन, a. (,) delivering from (-°); casting, discharging (-°); setting free, letting go out of (ab.), freeing from (debt, -°); unyoking (a car); emitting, discharging (semen);
-अन्-इका, f. N.;
-अनीय, fp. to be set free;
-अय्-इतव्य, cs. fp. id.;
-अयितृ, m. releaser; , f. banana tree (Musa sapientum);
-इ-तव्य, fp. to be set free;
-इन्, a. delivering from (-°);
-य, fp. to be released; - restored (pledge); - deprived of (a limb ac.).

मोटक — moṭa-ka, m. n. pill;
-न, n. crushing, breaking; strangulation, destruction: -क, n. strangulation, destruction.

मोटपल्ली — moṭa-pallī, f. N. of a maritime country).

मोद — mo̍d-a, m. [√mud] joy, delight, gladness (often pl.); perfume (rare): -क, a. (-°) gladdening (rare); m. n. sweetmeat; medicinal sweetmeat; m. a mixed caste (offspring of a Kṣatriya and Śūdrā): -कार, m. confectioner.

मोदन — mod-ana, a. gladdening; n. act of gladdening;
-अनीय, fp. to be rejoiced at;
-इन्, a. glad, cheerful; gladdening (-°).

मोमुघ — mo-mugh-a̍, a. [fr. intv. of √muh] insane (ŚB).

मोरट — moraṭa, m. a kind of plant with sweet juice; milk of a cow which has recently calved.

मोराक — morā-ka, m. N. of a minister: -भवन, n. temple built by Morāka.

मोष — moṣ-a, m. [√muṣ] thief, robber; theft, robbery, plundering; stolen property: -कृत्, a. predicting theft.

मोषण — moṣ-aṇa, a. (-°) depriving of; n. robbing, plundering, pilfering; peculation.

मोह — mo̍h-a, m. [√muh] loss of consciousness, bewilderment; delusion, infatuation; folly, error; delusion of mind preventing discernment of the truth and making men believe in the reality of the world (phil.); stupefaction, swoon; magical art for confounding an enemy: -म् ब्रू, say anything that leads to error: -म् या, fall into error; ab. through folly or infatuation; मोहस् तत्र न कार्यस् ते, don't allow yourself of be confused thereby.

मोहन — moh-ana, a. () bewildering, stupefying, deluding, infatuating; m. N. of one of the five arrows of the god of love; N.; n. bewilderment, delusion, infatuation; stupefaction; sexual intercourse; bewildering, perplexing; illusion; means of confusing; magical charm for bewildering an enemy: -‿अस्त्र, n. N. of an arrow (one of the five) of the god of love.

मोहनिद्रा — moha-nidrā, f. sleep of infatuation, delusive confidence.

मोहनी — mohan-ī, f. kind of spell; ई-य, a. founded on or proceeding from delusion of mind; producing mental confusion.

मोहम — moha-ma, m. kind of personification;
-मन्त्र, m. deluding spell;
-मय, a. () consisting in delusion of mind or error;
-शास्त्र, n. false doctrine.

मोहिन् — moh-in, a. confusing, infatuating.

मोहोपमा — moha‿upamā, f. confusion-simile (a rhet. figure which represents an object and that with which it is compared as being confused: e.g. 'taking thy face for the moon, I follow the moon itself through longing for thy face').

मौकुलि — maukul-i, m. crow.

मौक्तिक — maukti-ka, 1. a. striving after emancipation (mukti); 2. n. pearl (fr. muktā):
-दामन्, n. string of pearls;
-माला, f. pearl necklace;
-रत्न, n. pearl: -ता, f. state of a pearl;
-‿आवलि (or , f. string of pearls.

मौक्य — mauk-ya, n. [fr. mūka] dumbness.

मौक्षिक — maukṣ-ika, a. relating to the end of an eclipse (mokṣa).

मौख — maukha, a. relating to the mouth (mukha); based on oral instruction.

मौखर — maukha-ra, a. [fr. mukha-ra] as a designation of a family; , m. pat. N. of a family;
-र्-य, n. talkativeness.

मौग्ध्य — maugdh-ya, n. [fr. mugdha] artlessness, simplicity, innocence.

मौघ्य — maugh-ya, n. [fr. mogha] futility.

मौच — mauca, n. [belonging to the mocā tree], banana (fruit).

मौजावत — maujāvat-a̍, a. coming from Mount Mūjāvat (RV.).

मौञ्ज — mauñja̍, a. (ई॑) made of Muñja grass: -बन्धन, n. investiture with the girdle of Muñja grass.

मौञ्जिन् — mauñj-in, a. wearing a girdle of Muñja grass;
-ईय, a. made of Muñja grass.

मौञ्जी — mauñj-ī, f. (sts. metr.; sc. mekhalā) girdle of Muñja grass: -निबन्धन, n. investiture with the girdle of Muñja grass.

मौञ्ज्य — mauñj-ya, m. kind of personification.

मौढ्य — mauḍh-ya, n. [fr. mūḍha] stupidity, folly.

मौण्ड्य — mauṇḍ-ya, n. [fr. muṇḍa] shaving of the head.

मौत्र — mautra, n. corrosive.

मौद्ग — maudga, a. made of the kidney-bean (mudga).

मौद्गल्य — mau̍dgal-ya, a. descended from Mudgala; m. pat. N. of a various men.

मौन — mauna̍, n. condition of a Muni or ascetic; silence (-म् वि-धा or सम्-आ-चर्, observe silence, hold one's tongue):
-धारिन्, a. observing silence;
-वृत्ति, a. observing the vow of silence;
-व्रत, n. vow of silence; a. observing the vow of silence;
-व्रतिन्, a. id.

मौनिन् — maun-in, a. observing silence, silent: (-इ)-त्व, n. silence.

मौरव — maurav-a, a. derived from the Daitya Muru.

मौर्ख्य — maurkh-ya, n. [fr. mūrkha] stupidity, folly.

मौर्य — maur-ya, m. pl. N. of a dynasty beginning with Candra-gupta: -दत्त, m. N.

मौर्व — maurva, a. () 1. made of, belonging to, or derived from Mūrvā; 2. made of the iron called Muru: , f. girdle made of Mūrvā; bowstring: -क, -° a. bowstring.

मौल — maula, a. [from mūla] derived from roots (poison); ancient, of long standing (custom); aboriginal, indigenous (inhabitants); holding office from previous generations, hereditary (minister): (with pārthivāḥ, m. pl. = mūla-prakṛtayaḥ); m. hereditary minister.

मौलि — mauli, m. head; top, summit; m. f. diadem: मौलौ नि-धा, place on the head, receive respectfully.

मौलिक — maul-ika, a. [fr. mūla] derived from the root, original; inferior, of low origin; m. digger or vendor of roots: pl. N. of a people;
-इन्, a. [fr. mauli] being at the head, chief; transcendant; wearing a diadem.

मौलिपृष्ठ — mauli-pṛṣṭha, n. crown of the head;
-भन्द, m. diadem;
-मण्डन, n. head-ornament: -मालिका, f. wreath worn on the head;
-माला, -मालिका, f. id.;
-मुकुट, m. diadem.

मौल्य — maul-ya, a. attached to the root; n. (= mūlya) price.

मौल्याभरण — mauli‿ābharaṇa, n. head-ornament.

मौषिक — mauṣ-ika, a. relating or belonging to a mouse (mūṣikā).

मौष्टिक — mauṣṭi-ka, m. [fr. muṣṭi] rogue, cheat.

मौसल — mausala, a. [fr. musala] club-shaped, fought with clubs (battle); describing the battle of clubs (book).

मौहूर्त — mauhūrta, m. [fr. muhūrta] astrologer; इ-क, a. lasting a moment, momentary; skilled in astrology; m. astrologer.

√म्ना — MNĀ, I.P. -मन [collateral of √man].
आ०, mention, speak of; declare to be, regard as; ps. आ-म्नायते, be mentioned etc., be recorded, - handed down or taught: pp. आम्नात.
सम्-आ०, mention, record, enumerate; consider to be (ac.); Ā. recite.

√म्यक्ष् — MYAKṢ, I.P. (RV.) म्याक्ष (pf. मीम्यक्ष् and मिमिक्ष्), be fixed, rest firmly, in or on (lc.); exist.
सम्०, P. Ā. be associated, dwell together.

√म्रक्ष् — MRAKṢ, v. √मृक्ष् MṚKṢ.

म्रक्षण — mrakṣ-aṇa, n. anointing; ointment, oil.

√म्रद् — MRAD, I.Ā.
-म्रद [collateral of √mṛd], rub; cs. P. म्रदय, smooth.
वि०, P. soften; Ā. be softened.

म्रदस् — mrad-as, n. (only -°) softness;
-इ-मन्, m. softness; mildness, tenderness;
-ईयस्, cpv. (of mṛdu) softer.

√म्रित् — MRIT, IV.P. म्रित्य॑ (Br., rare), fall to pieces.
वि०, id., crumble.

√म्रुच् — MRUC, I.P. म्रो॑च (rare).
नि०, set (of the sun; V).
अभि-नि०, go down on (ac.): pp. अभि-नि-म्रुक्त, set on (by the sun) while sleeping (V.).

√म्रेड् — MREḌ, आ०, cs. -म्रेडय, P. repeat: pp. आम्रेडित, repeated.

म्लपय — mla-p-aya, cs. of √mlā.

√म्ला — MLĀ, IV. म्ला॑य, P. (Br. etc.) Ā. (E. etc.), II.P. म्ला-ति (E.), fade, wither; have a worn appearance, be wan (sp. of the face, owing to disease, sorrow, or passion); grow weary, languid, or exhausted; be dejected or downcast; vanish: म्लात॑ (V., rare), softened by tanning (hide); म्लान (ord. form), faded, withered; wan; exhausted, languid; dejected, downcast; vanished; black, dark-coloured; cs. म्लाप॑य, relax; म्लपय, P. crush.
आ०, pp. आम्लान, withered; slightly withered or faded.
परि०, fade away: pp. withered, faded; languid; vanished.
वि-परि०, pp. completely withered.
प्र०, wither; fade away: pp. withered; wan; emaciated; soiled, foul, dirty.
वि०, grow languid: pp. withered and decayed (fig.); cs. -म्लापय, P. cause to fade.

म्लान — mlā-na, pp. faded etc.; n. fadedness, lack of brightness:
-ता, f. withered or faded condition; languor;
-स्रज्, a. having a faded garland.

म्लानि — mlā-ni, f. fading, decay; lassitude; disappearance; dejection; foulness; vileness.

म्लानिमन् — mlān-i-man, m. fading, decay, fadedness.

म्लापिन् — mlā-p-in, (cs.) a. causing to fade (-°);
-य्-इन्, a. withering, fading; disappearing.

√म्लिछ् — MLICH, I.P. म्ले॑च्छ (Br., E.; very rare), speak a foreign or unintelligible language.

√म्लुच् — MLUC, I.P. म्लो॑च, go to rest (Br.); intv. मलिम्लुच्, allay.
अनु०, arise (V.).
अप०, pp. अ॑पमुल्क्त, hidden (RV.).
नि०, go down, sink; set on any one (ac.; C.).
अभि-नि०, set on any one while asleep (-°).

√म्लुप् — MLUP, collateral form of √mluc (Br., S.; very rare).
उप०, pp. -म्लुप्त, hidden.
अभि-नि०, pp. on whom the sun has set during sleep.

म्लेच्छ — mlecch-a̍, m. foreigner, barbarian (Br., C.); ignorance of the vernacular, barbarism (rare):
-तस्कर-सेवित, pp. infested by barbarians and robbers;
-ता, f. condition of barbarians.

म्लेच्छदेश — mleccha-deśa, m. non-Āryan or foreign country;
-वाक्, a. speaking a barbarous or foreign tongue.

म्लेच्छन — mlecch-ana, n. speaking a foreign tongue.

म्लेच्छितक — mlecchita-ka, n. conventional jargon unintelligible to others.

*** य — Ya ***

 ←म  यत  यथा  यद  यव  यात  यु  युद  योद  र→ 

Alphabet

य — ya̍, prn. rel. (n. -द्) who, that, which, what: nearly always followed by the ordinary correlative tad (± etad or idam) or less frequently idam (m. ayam), adas (m. asau), idṛś, tādṛśa, (tathā sts. corresponding to the n. yad); occasionally either the rel. or the corr. is dropped. Ya is sts. inaccurately employed in the sense of if any (one). Use of the relative calling for special mention are the following: 1. Ya is often added (without the copula) to emphasize a subject (e.g. ātmaparityāgena yad āśirtānaṃ rakṣaṇam, tan nītividāṃ na saṃmatam, protection of dependents at the sacrifice of one's own life is not approved by moralists). Sts. it is thus used without emphasis by the side of a simple subject (e.g. andhaḥ sthaviraś ca yaḥ, a blind man and one who is old); rarely a nm. rel. of this kind = an ac. (e.g. sarvān rasān apoheta paśavo ye ca mānuṣāḥ, he should avoid selling all sorts of condiments, cattle, and human beings). The n. sg. यद् of this emphatic rel. is frequently employed without regard to gender or number, when it may be translated by as for, as regards (e.g. asidhārāvratam idaṃ manye yad ariṇā saha saṃvāsaḥ, as for dwelling with an enemy, that I consider as hard as the sword-blade vow); before a noun this यद् = that is to say (Br.). Immediately following oratio recta ending with इति यद् = at the thought that (cp. cj. yad). 2. Two relatives often occur in the same sentence, when the second may be translated by any (e.g. yad rocate yasmai, bhavet tat tasya sundaram, what pleases any one, that to him is beautiful). 3. the meaning of the rel. when repeated (sts. separated by hi) is generalised, ya ya being = whoever, whichever, whatever (followed by the doubled or single corr. tad). 4. Ya is often combined with other prns.: (a) w. tvam, sa, eṣa, ayam, asau; (b) w. aham (tvam, etc.): yo'ham, I who = since I, or (after a question) that I; (c) w. tad, any soever: yad vā tad vā, any, any kind of; anything; (ḍ) w. tvad = or any other (Br., rare); (e) w. intr. + ca (V., C., common), + cid (C., very common), + cid api (C., not common), + cana (E., rare), + vā (C., rare), or + api (C., late, not yet in Manu), immediately following or sts. separated (m. यः क॑श् च, कश् चिद्, कश् चिद् अपि, कश् चन, को वा, or कोऽपि, n. यद् किं च, किं चिद्, किं चिद् अपि, किम् चन, किं वा or किम् अपि), whoever, whatever, any soever, any one, no matter who.

यक — ya-ka̍, re. prn. = ya, who etc. (V., rare).

यकन् — yak-a̍n, (base in oblique cases of yakṛt).

यकार — ya-kāra, m. letter y.

यकृत् — ya̍k-ṛt, (nm. & °-), n. liver.

√यक्ष् — YAKṢ, I.P. -य॑क्ष [perh. der. of √yah*, speed].
प्र० (RV., rare), hasten forward, press onward; strive after, attain.

यक्ष् — yak-ṣ, aor. base of √yaj: -इ, 1 sg. Ā.; -षि, 2 sg. aor.

यक्ष — yakṣ-a̍, n. [speeder], supernatural being, spectre, ghost (V.); m. N. of a class of demigods, attendants of Kubera:
-ता, f., -त्व, n. condition of a Yakṣa;
-दर, m. (?) N. of a locality;
-दासी, f. N.;
-दृश्, a. having a spectral appearance (RV.);
-देव-गृह, n. Yakṣa temple;
-पति, m. lord of the Yakṣas; ep. of Kubera;
-भवन, n. Yakṣa temple;
-भृत्, a. spectre-bearing (?; RV.);
-राज्, m. king of the Yakṣas, ep. of Kubera;
-राज, m. id.;
-‿अङ्गना, f. wife of a Yakṣa;
-‿अधिप, -‿अधिपति, m. id.; m. id.;
-‿आयतन, n. Yakṣa temple.

यक्षिन् — yakṣ-i̍n, a. living (RV.);
-इण्-ई, f. female Yakṣa: -त्व, n. condition of a female Yakṣa;
-ई, f. female Yakṣa: -त्व, n. condition of a female Yakṣa.

यक्षेन्द्र — yakṣa‿indra, m. prince of the Yakṣas; ep. of Kubera;
-‿ईश्वर, m. id.

यक्ष्म — ya̍kṣ-ma, m. (emaciating) disease (V.); consumption (later V., rare in C.):
-गृहीत, pp. attacked by consumption;
-ग्रह, m. attack of consumption;
-न॑शन, a. (), disease-destroying.

यक्ष्मन् — yakṣ-man, m. consumption;
-म्-इन्, a. suffering from consumption.

यक्ष्य — ya̍kṣ-ya, fp. active (RV.).

यक्ष्यमाण — yak-ṣya̍-māṇa, ft. pt. (√yaj) desirous of sacrificing.

यङ् — ya-ṅ, gr. designation of the intv. suffix ya: -लुक्, dropping of the intv. suffix y.

यच्च — yac-ca, v. यद् ya̍d.

यच्छ — yaccha, pr. base of √yam.

यच्छन्दस् — yac-chandas, a. having which metre;
-छील, a. having which character;
-छ्रद्ध, a. having which faith.

√यज् — YAJ, I. य॑ज, worship, sacrifice to (ac. of god), for (d. of person for whom or of object for which the sacrifice is performed), with (in. of means of sacrifice, rarely partitive g. in V.; gnly. P. of Agni or other mediator in V., or of officiating priest in C.; Ā. of one who worships on his own account in V., or of institutor of the sacrifice in C.); offer (hymn, oblation etc.: ac.) to (d., lc., prati; rare); Ā. worship with a view to (ac.; RV.) P. invite to sacrifice by the Yājyā verses (ritual): pp. इष्ट॑, offered, sacrificed; sacrificed to; n. also imps. w. in. of sacrificer and in. of sacrifice; cs. याज॑य, P. (Ā. metr.) assist any one (ac.) in sacrificing, officiate as any one's sacrificer (w. in. of sacrifice); cause any one (ac.) to offer a sacrifice (in.) by means of any one (in.); cause any one to sacrifice (2 ac.); des. यियक्ष, desire to sacrifice.
अभि०, honour with a sacrifice; offer a sacrifice (ac.).
अव०, remove or avert by sacrifice.
आ०, (V.) offer reverently, consecrate; worship; gain (ac.) by sacrifice for (d.), procure (for men from the gods): Ā. also procure for oneself: pp. ए॑ष्ट, gained by worship.
उप०, sacrifice in addition.
परि०, (V.) obtain by sacrifice, procure; sacrifice to before and after any one, offer an additional sacrifice (ritual).
प्र०, (V.) worship, sacrifice to (ac.).
सम्०, worship or sacrifice (to the gods) together; sacrifice; offer together; do honour to (ac.); cs. cause to sacrifice together, repeat the patnīsaṃyājas; officiate as any one's (ac.) priest.

यज् — yaj, a. (-°) sacrificing, worshipping.

यजत — yaj-ata̍, a. (V.) adorable, holy, divine, sublime.

यजति — yaj-ati, m. technical term for rites designated by the verb yajati (and not juhoti).

यजत्र — ya̍j-a-tra, a. worthy of worship or sacrifice (V.).

यजथ — yaj-a̍-tha, (RV.) worshipping, sacrificing (only d. construed like an inf.).

यजध्यै — ya̍j-a-dhyai, d. inf. of √yaj (RV.).

यजन — yaj-ana, n. sacrificing; place of sacrifice: ई-य, 1. a. ± ahan, sacred day, day of sacrifice; 2. fp. to be worshipped, - sacrificed.

यजमान — ya̍ja-māna, pr. pt. sacrificing; m. institutor of a sacrifice (who pays its expense); man capable of paying the expenses of a sacrifice, wealthy man:
-भाग॑, m. share of the institutor of a sacrifice;
-लोक, m. world of sacrificers.

यजा — yaj-ā, f. kind of genius.

यजि — yaj-i, a. worshipping, sacrificing (-°); m. performance of sacrifice; the root yaj (gr.);
-इन्, m. worshipper, sacrificer;
(य॑ज्)-इष्ठ, spv. sacrificing best or most (RV.);
-इष्णु, a. worshipping or sacrificing to the gods;
(-य॑ज्)-ईयस्, cpv. sacrificing or worshipping better, more, or excellently.

यजुर्मय — yajur-ma̍ya, a. consisting of the Yajur-veda;
-विद्, a. knowing the Yajurveda;
-वेद॑, m. of sacrificial texts;
-वेद्-इन्, a. versed in the Yajur-veda.

यजुष्मत् — ya̍juṣ-mat, a. attended with a sacrificial text; w. iṣṭakā, pl. designation of certain bricks (consecrated with a special text).

यजुस् — ya̍j-us, n. sacred awe, worship, sacrifice (V.); sacrificial text (as opp. to hymns and chants); the Yajur-veda (sg. & pl.).

यजुःस्वामिन् — yajuḥ-svāmin, m. N. of a Purohita.

यज्ञ — yaj-ña̍, m. worship (in prayer or praise); sacrificial rite, sacrifice (to, of, by, -°).

यज्ञकर्मन् — yajña-karman, n. sacrificial rite; a. engaged in a sacrifice;
-कल्प, a. resembling a sacrifice;
(अ॑)-काम, a. desirous of worship;
-कार, a. engaged in a sacrifice;
-काल, m. time of sacrifice;
-कृत्, a. performing a sacrifice;
-क्रतु॑, m. sacrificial rite; complete or chief ceremony;
-क्रिया, f. sacrificial rite;
-गम्य, fp. accessible by sacrifice;
-गाथा, f. sacrificial verse;
-घ्न, m. demon that disturbs a sacrifice;
-च्छाग, m. sacrificial goat;
-त्रातृ, m. protector of the sacrifice, ep. of Viṣṇu;
-दक्षिणा, f. sacrificial fee;
-दत्त, m. a frequent N.;
-दासी, f. N.;
-दीक्षा, f. initiation for a sacrifice;
-दृश्, a. looking on at a sacrifice;
-देव, m. N.;
-द्रव्य, n. requisite for a sacrifice (vessel etc.);
-नी॑, a. guiding the sacrifice; (अ॑)पति, m. lord of sacrifice = institutor of a sacrifice or he in whose honour it is offered;
-पत्नी, f. wife of the institutor of a sacrifice;
-पथा, m. path of sacrifice;
-पशु, m. sacrificial animal;
-पात्र॑, n. sacrificial utensil;
-प्राप्य, fp. attainable by sacrifice (Kṛṣṇa);
-प्रिय, a. fond of sacrifice (Kṛṣṇa);
-प्री॑, a. delighting in sacrifice (V.);
-फल-द, a. rewarding sacrifice (Viṣṇu); (अ॑)बन्-धु, m. associate in sacrifice (RV.);
-बाहु, m. arm of sacrifice, fire;
-भाग, m. share in the sacrifice; a. having a share in the sacrifice; m. god: -भुज्, m. god, -‿ईश्वर, m. ep. of Indra;
-भाण्ड, n. sacrificial utensil;
-भुज्, m. (enjoying the sacrifice), god, sp. ep. of Viṣṇu;
-भूमि, f. sacrificial ground;
-भृत्, m. institutor of a sacrifice; ep. of Viṣṇu;
-भोक्तृ, m. enjoyer of the sacrifice, ep. of Kṛṣṇa;
-मण्डल, n. sacrificial ground;
-मनस्, a. intent on sacrifice;
(अ॑)-मन्मन्, a. intent on sacrifice (RV.);
-महोत्सव, m. great sacrificial celebration;
-मुख॑, n. mouth or commencement of the sacrifice (V.);
-रुचि, m. N. of a Dānava;
(अ॑)-वत्, a. worshipping: -ई, f. N.;
-वाट, m. sacrificial ground;
-वास्तु॑, n. id.; kind of ceremony;
-वाह, a. conducting the sacrifice to the gods: -न, a. performing the sacrifice; having sacrifice for his vehicle, ep. of Viṣṇu and of Śiva;
(अ॑)-वाहस्, a. offering or receiving worship (V.);
-वि॑द्, a. skiled in sacrifice;
-विद्या, f. sacrificial knowledge;
(अ॑)-वि-भ्रष्ट, pp. unsuccessful in sacrifice;
-वेश-स॑, n. disturbance of worship or sacrifice (V.);
-शरण, n. sacrificial shed;
-शाला, f. sacrificial hall;
-शास्त्र, n. doctrine of sacrifice;
-शिष्ट, n. remnants of a sacrifice;
-शील, a. habitually sacrificing;
-शेष, m. remains of a sacrifice; part of a sacrifice yet to be completed;
-श्रेष्ठ, m. best of sacrifices;
-संसिद्धि, f. success of a sacrifice;
-संस्था, f. fundamental form of a sacrifice;
-सदन, n. sacrificial hall;
-सदस्, n. sacrificial assemblage;
(अ॑)-संमित, pp. commensurate with the sacrifice;
-सा॑ध्, a. performing sacrifice (RV.);
-सा॑धन, a. id. (RV.); causing sacrifice (Viṣṇu);
-सार, m. best part of the sacrifice, ep. of Viṣṇu;
-सूत्र, n. sacrificial thread (worn over the left shoulder);
(अ॑)-सेन, m. N. of a various men and of a Dānava;
-सोम, m. N. of various Brāhmans;
-स्थ, a. engaged in a sacrifice;
-स्थल, n. sacrificial ground; N. of an Agrahāra;
-स्थाणु॑, m. sacrificial stump-stumbling-block at the sacrifice;
-स्वामिन्, m. N. of a Brāhman;
-ह॑न्, a. disturbing or spoiling the sacrifice;
-हर्तृ, m. spoiler of the sacrifice;
-हर्तृ, m. spoiler of the sacrifice;
-हुत्, m. sacrificial priest.

यज्ञांशभुज् — yajña‿aṃśa-bhuj, m. (enjoying a share of the sacrifice), god;
-‿आगार, n. sacrificial shed;
-‿अङ्ग, n. part means, or requisite of sacrifice; m. ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-‿आत्मन्, m. soul of the sacrifice, ep. of Viṣṇu;
-‿अन्त, a. ending with the word yajña;
-‿आयतन, n. place of sacrifice;
-‿आयुध॑, n. sacrificial implement;
-‿अर्थम्, ad. for a sacrifice;
-‿अवयव, a. whose members are sacrifices (Viṣṇu);
()-स॑ह्, a. (strg. stem -सा॑ह्) ruling the sacrifice (RV.).

यज्ञिय — yajñ-i̍ya, a. worthy of worship or sacrifice, sharing in the sacrifice, holy, divine (said of the gods and what is connected with them); engaged in or fit for sacrifice; devout, pious; sacrificial, sacred: w. bhāga, m. share in the sacrifice;
-ईय, a. belonging to or suitable for sacrifice.

यज्ञेश — yajña‿īśa, m. lord of sacrifice; ep. of Viṣṇu;
-‿ईश्वर, m. id.

यज्ञोत्सव — yajña‿utsava, m. (conj.) sacrificial festival;
-‿उपकरण, n. sacrificial implement;
-‿उपवीत॑, n. investiture with the sacrificial thread (worn over the left shoulder); sacrificial thread (C.);
-‿उपवीत्-इन्, a. invested with the sacrificial thread.

यज्यु — ya̍j-yu, a. (RV.) worshipping, pious; adorable; (य॑ज्)-वन्, a. (र्-ई) worshipping, sacrificing; pious; m. worshipper, sacrificer, believer.

यण् — ya-ṇ, pratyāhāra for y, v, r. l.

√यत् — YAT, I. य॑त, P. dispose in order, marshal (RV.); march in step, be in line, vie with (in.; RV.); A. march or fly in line (RV.); unite with (in.; RV.); seek to be united with, strive to reach (lc.; V.); strive after, endeavour to, devote oneself to, be anxious for (gnly. d. or inf.; also ac., lc., -artham, -arthe, -arthāya, -hetos, prati; sts. P. metr.; C.); exert oneself; be on one's guard (C.); be prepared for (ac.; C.): pp. यत्त (E., P.), engaged in battle; prepared for (d., lc., prati); ready, on one's guard; guided (chariot, horses); यतित, tried to be (inf., e.g. led); n. imps. it has been endeavoured by (in.) to (inf.); cs. यात॑य, P. dispose in order, unite (RV.); cause to fight (Br.); impress anything (ac.) on any one (g.; C.); Ā. be united (RV.); P. Ā. surrender anything (ac.) to (ac., g.; E.); distress, torture; requite, return (hostility), reprove as a fault (kibiṣam; V., C.; Ā. rare in this sense).
आ०, enter into, abide in (lc.), strive after (d.; V.): pp. आ॑यत्त, being in (ac. or lc.; Br.); dependent on, at the disposal of (g., lc., -°); exerting oneself (P.); on one's guard, ready (E.); cs. cause to attain (lc.).
अति‿आ०, exert oneself excessively about (lc.).
अनु‿आ०, pp. अन्वा॑यत्त, concerned in, connected with, dependent on, existing in (ac. or lc.; V.); cs. cause to follow, connect with (ac., lc.).
सम्-आ०, pp. dependent on (lc.).
निस्०, cs. take away, remove; fetch out of (ab.); surrender, restore; requite (enmity = take revenge); spend (time).
प्रति-निस्०, give back, restore.
परि०, surround (V.).
प्र०, Ā. (P. metr.) strive after, endeavour to, devote oneself to (ac., d., lc., inf., -artham, -arthe, -hetos): pp. प्रयत्त, intent; प्रयतित, n. imps.
सं-प्र०, Ā. strive after (d.).
प्रति०, counteract (ac.); cs. requite (enmity = take vengeance).
वि०, Ā. dispose in lines (V.); cs. distress, torture.
सम्०, P. unite (RV.); Ā. be arrayed (RV.); be united with (in.; RV.); come into conflict (V.); begin a battle (saṃgrāmam): pp. संयत्त, prepared, on one's guard.
प्रति-सम्०, pp. completely prepared or equipped.

यत — ya-ta̍, pp. (√yam) restrained etc.: ()-गिर्, a. restraining speech, silent.

यतनीय — yat-anīya, fp. n. imps. one should strive after (lc.).

यतम — ya-tama̍, a. (n. -द्) who or which of many (V.);
-तर॑, a. (n. -द्) which of two (V.).

यतवाच् — yata-vāc, a. restraining one's speech, silent;
-व्रत, a. firm of purpose.

यतस् — ya̍-tas, ad. = ab. or ya in all numbers and genders, out of or from whom or which, whence, where of (be afraid); where (common); whither (rare); wherefore, for which reason; since, because, for (often introducing a verse in support of a previous statement); since when (gnly. + prabhṛti); as soon as (RV.); that (after questions, e.g. what have I done that you should -; or to introduce oratio recta); य॑तो यतः, from which or whence respectively; whithersoever, in whatever direction;
-यत एव कुतश् च, whencesoever (Br.);
-यतस् ततः, from any one soever; from any quarter whatever; whithersoever, to any place whatever.

यतस्रुच् — yata̍-sruc, a. having an outstretched ladle (RV.).

यतात्मन् — yata‿ātman, a. having one's mind concentrated, controlled oneself.

यति1 — ya̍-ti, a. pl. (nm. ac. य॑ति) as many as.

यति2 — ya̍t-i, m. disposer (V.): pl. N. of an ancient race connected with the Bhṛgus; sg. (striver), one who has renounced the world, ascetic, anchorite.

यति3 — ya̍-ti, f. guidance (V.); pause (in music); caesura (in prosody).

यतिचान्द्रायण — yati-cāndrāyaṇa, n. kind of penance.

यतितव्य — yat-i-tavya, fp. n. one should exert oneself, for (lc.).

यतिताल — yati-tāla, m. kind of musical measure;
-त्व, n. condition of an ascetic;
-धर्म, m. duties of an ascetic.

यतिथ — yati-tha̍, a. (ई॑) the how-manieth (Br.);
-धा॑, ad. in how many parts or places (AV.).

यतिन् — yat-in, m. ascetic.

यतिभ्रष्ट — yati-bhraṣṭa, pp. lacking the requisite caesura.

यतोमूल — yato-mūla, a. originating in which.

यत्काम — ya̍t-kāma, a. desiring which (V.);
-काम्या॑, ad. with which intention (Br.);
-कारणम्, ad. on which account, wherefore; since, because (also आत्);
-कार्यम्, ad. with which intention;
-किंचन-कारक, a. doing anything that occurs to one, acting at random;
-किंचन-कार्-इन्, a. id.: (-इ)-ता, f. haphazard conduct;
-किंचन-प्रलापिन्, a. talking at random;
-किंअन-वाद, m. random assertion;
-किंचिद्-अपि-संकल्प, m. desire for something or other;
-किंचिद्-दुःख-क, n. pl. trifling pains of whatever kind;
-कुल, a. of which family;
-कृते, ad. for the sake of whom or which.

यत्न — yat-na, m. volition, aspiration (rare); effort, exertion, endeavour, care, trouble, labour, pains (sg. & pl.; with regard to, lc. or -°); express statement (rare): -म् कृ, आ-धा, or आ-स्था, make an effort or attempt, take trouble or pains (for, to, lc., inf.); in. sg. or pl. carefully, eagerly, zealously, strenuously; यत्नेन‿अपि, in spite of every effort; ab. with every effort; carefully, sedulously, vigorously;
-तस्, ad. id.; °-, with difficulty.

यत्नवत् — yatna-vat, a. possessed of volition; taking trouble, exerting oneself (with lc.).

यत्र — ya̍-tra, (V. sts. ā̍), ad. = lc. of ya in all numbers and gender; where, in which place (ord. mg.); whither; on which occasion, in which case, if; when (common); in that (= quod); rare); in order that (RV., rare); that (after a question): यत्र यत्र, wherever; whithersoever; यत्र तत्र, in whatever; anywhere whatever; to any place whatever, heaven knows whither; at every opportunity, on every occasion; यत्र तत्र‿अपि, anywhere soever; यत्र कुत्र, in whatever; everywhere; यत्र कुत्र‿अपि, in whatever; य॑त्र क्व॑ च (V.), in any whatever; wherever; whenever; whithersoever; यत्र क्वचन, in any whatever; anywhere; at any time; heaven knows whither; यत्र क्व वा, anywhere whatever (P.); यत्र क्व‿अपि, to any place, hither or thither (P.); यत्र वा, or at any other place, or elsewhere.

यत्रकामावसाय — yatra-kāma‿avasāya, m. magical power of transferring oneself anywhere at will;
-तत्र-शय, a. lying down anywhere, not minding where one sleeps.

यत्रत्य — yatra-tya, a. being or dwelling in which place.

यत्रसायंगृह — yatra-sāyaṃ-gṛha, a. having one's dwelling wherever evening falls;
-सायम्-प्रतिश्रय, a. id.;
-स्थ, a. dwelling in which place;
-‿अस्तमित-शायिन्, a. resting wherever sunset overtakes one;
-‿इच्छक, a. wherever one likes.

यत्संख्याक — yat-saṃkhyā-ka, a. having what number, how numerous;
-सेन, a. having how strong an army;
-स्वभाव, a. being of what nature.

यथऋषि — yatha-ṛṣi, ad. according to the respective Rṣi.

यथर्चम् — yathā‿ṛcam, ad. according to the respective verse;
-‿ऋत, ad. according to the season;
-‿ऋषि, ad. according to the respective Ṛṣi.

यथा — ya̍-thā, rel. ad. & cj. as, like (followed by correlative ta̍thā; sts. tathā, tadvat, evam, V. eva̍; in V. the pcls. cid, ha, ha vai, iva‿aṅga, iva ha are added, in C. sts. iva redundantly; at the end of a pāda yathā is sometimes unaccented in this sense like iva); as, for instance; elliptically: as it is or was (rare); properly, correctly (= yathāvat); in order that, (so) that (with subj. or opt. in V.; opt., pr., ft., impf., pf., aor. in C.; sts. with ellipse of syāt or bhavet); that (with verbs of saying, thinking, knowing, doubting, hearing, etc. introducing oratio recta ± iti); as soon as (rare); as if (w. pot., rare): यथा - तथा, as - therefore; as surely as - so truly (also तेन सत्येन, the logical order of the clauses being sts. inverted); य॑था यथा - त॑था तथा (V. also एव॑‿एव), according or in proportion as - so, the more - the more; यथा‿एव, that (w. pot.; corr. tad); यथा तथा, in whatever way; in some way or other, anyhow (with , in in no way, not in reality); by commentators used to express that a word is employed adverbially (in such manner that it is, sc. bhavati);
-यथा कथं-चिद्, in any way, somehow or other; तद् यथा, that is as follows = namely, for instance; तद् यथा‿अपि नाम, just as if (w. pot.).

यथाकनिष्ठम् — yathā-kaniṣṭham, ad. according to age from the youngest upwards;
-कर्तव्य, fp. to be done according to the circumstances; n. proper course of action;
-कर्म॑, ad. according to the respective action or actions;
-कर्म-गुणम्, ad. according to the actions and (three) qualities;
-कल्पम्, ad. according to the ritual;
-काण्डम्, ad. according to the sections;
-काम-चार, m. action according to one's desire;
-का॑मम् (SB. अ॑म्), ad. according to wish, at will or pleasure, agreeably; leisurely;
-काम-ज्येय, fp. to be oppressed at pleasure;
-काम-प्रयाप्य, fp. to be sent away at pleasure;
-काम-वध्य, fp. to be chastised at pleasure;
-काम-विचारिन्, a. wandering about at will;
-काम‿अर्चित‿अर्थिन्, a. satisfying supplicants according to their desire;
-कामिन्, a. acting according to one's will, unrestrained;
-कार्य, fp. to be done according to circumstances;
-काल, m. proper time: -म्, ad. at the right or usual time, seasonably;
-कुल-धर्मम्, ad. according to the family usage;
-कृत, pp. properly done (-°); agreed upon: (अ॑)-म्, ad. as usual (RV.); as it happened; as agreed upon;
-क्रम, °-, -म्, एण, in due order, successively;
-क्रियमाण, pr. pt. as being done, usual, customary;
-क्षम्-अम्, ad. according to one's power, as much as possible;
-क्षिप्रम्, ad. as quickly as possible;
-‿आख्यानम्, ad. according to the statement, as before stated;
-‿आगत, pp. by which one came (way): -म्, ए-न, ad. by the way one came;
-‿आगम, a. orthodox: -म्, ad. in accordance with tradition;
-गुणम्, ad. according to the qualities or virtues;
-गृहम्, ad. into one's respective house;
-गोत्र-कुल-कल्पम्, ad. according to the usage of the family or the tribe;
-‿अङ्ग॑म्, ad. member by member;
-‿आचारम्, ad. according to usage;
-चिन्तित, pp. previously intended;
-च्छन्दस्, ad. metre by metre;
-जात, pp. as if born into the world; stupid, foolish;
-जोषम्, ad. to one's heart's content;
-ज्ञप्त, pp. previously directed or ordered;
-ज्ञप्ति, ad. according to command;
-ज्ञानम्, ad. to the best of one's knowledge;
-ज्ञेयम्, ad. id.;
-ज्येष्ठम्, ad. according to age from the eldest downwards, by seniority.

यथातत्त्व — yathā-tattva, ad. °- or -म्, in accordance with truth, truly, accurately;
-तथम्, ad. as it is really (tathā), circumstantially, accurately; properly suitably;
-तथ्यम्, -तथ्येन, ad. in accordance with truth;
-‿आत्मक, a. having whatever nature;
-दर्शन, ad. °- or -म्, at each occurrence, in each individual case;
-दिक्, -दिशम्, ad. in accordance with the cardinal points, according to the corresponding direction;
-‿आदिष्ट, pp. according to the direction or statement: (अ॑)-म्, ad.;
-दृष्टम्, ad. as one has seen it;
-देवतम्, ad. deity by deity;
-देशम्, ad. according to the place;
-‿आदेशम्, according to precept;
-धर्म॑म्, ad. in due order; according to the nature;
-‿अधिकार, ad. °- or -म्, according to authority;
-‿अधीत, °- or -म्, ad. as learnt, in accordance with the text;
-‿अध्यापकम्, ad. in accordance with the teacher;
-निरुप्तम्, ad. as scattered;
-निर्दिष्ट, pp. as above specified, described, or characterized;
-‿अनुपूर्वम्, ad. in regular order;
-‿अनुपूर्व्य, °- or , (in.) ad. id.;
-‿अनुभूतम्, ad. according to previous experience;
-‿अनुरूपम्, ad. in exact conformity, regularly;
-न्यस्तम्, ad. in the manner in which deposited;
-न्याय्-अम्, ad. according to rule, duly, fitly;
-न्यास्-अम्, ad. according to the written wording of a sūtra, as is written;
-न्युप्त, pp. in the order in which laid down.

यथापण्यम् — yathā-paṇyam, ad. according to the commodity;
-‿अपराध-दण्ड, a. punishing in proportion to guilt;
-परीत्तम्, ad. as delivered up;
-पुरम्, ad. as before;
-पूर्व, a. being as before: (अ॑)-म्, ad. as before; in succession, one after the other;
-प्रज्ञम्, ad. to the best of one's knowledge;
-प्रत्यक्ष-दर्शनम्, ad. as if actually seen;
-प्रदिष्टम्, ad. as prescribed, duly;
-प्रदेशम्, ad. in its respective place; in the proper place; in all directions; according to precept;
-प्रधानम्, ad. according to size; according to precedence;
-प्रवेशम्, ad. as one has entered;
-प्रश्नम्, ad. in accordance with the questions;
-प्रश्नम्, ad. as had already been begun, at length;
-प्राणम्, ad. according to one's strength, with all one's might;
-प्राणेन, in. ad. id.;
-प्राप्त, pp. as fallen in with, the first that occurs; as resulting from circumstances, suitable; resulting from a preceding grammatical rule: -म्, ad. according to the rule, regularly;
-प्रार्थितम्, ad. as requested;
-फलम्, ad. according to the produce;
-बल॑म्, ad. according to one's power, with all one's might; according to the condition of the army;
-बीज्-अम्, ad. according to the seed;
-बुद्धि, ad. to the best of one's knowledge;
-भाग॑म्, ad. according to the share; in one's respective place; in the right place;
-भाजनम्, ad. respectively in the right place;
-भाव, m. condition of how it is, true state; fate;
-‿अभिप्रेत, pp. wished for, desirable (-°): -म्, ad. according to desire, as any one (g.) likes;
-‿अभिमत, pp. desired: -म्, ad. according to desire, to one's heart's content, -देश, m. desired place, whatever place one likes;
-‿अभिरुचित, pp. liked, favourite;
-‿अभिलषित, wished for, desirable;
-‿अभीष्ट, pp. desired: -दिश्, f. place desired by each;
-भूतम्, ad. according to what has happened, truly;
-भू-मि, ad. into the respective country;
-‿अभ्य्-अर्थित, pp. previously requested;
-मङ्ग-लम्, ad. according to the respective custom;
-मति, ad. as seems fit to any one (g.); to the best of one's understanding;
-मनस्, ad. to one's heart's content;
-मुख्यम्, ad. as regards the chief persons;
-मुख्येन, in. ad. chiefly, above all;
-‿आम्नातम्, ad. as handed down in the text.

यथायथम् — yathā-yatha̍m, ad. fitly, properly, in due order; one after the other, gradually;
-युक्त, pp. regarding (lc.): -म्, ad. according to circumstance, suitably;
-युक्ति, ad. id.: -तस्, ad. id.;
-योगम्, ad. id.; according to usage;
-योगेन, in. ad. according to circumstances, suitably;
-योग्यम्, ad. as is fit, properly, suitably;
-‿आर्ब्ध, pp. previously begun;
-‿आरम्भम्, ad. according to the beginning, in the same order;
-रुचम्, -रुच्-इ, ad. according to taste;
-रूप, a. of what kind; having a suitable appearance, extremely beautiful; very great: (अ॑)-म्, ad. suitably; rightly, truly; according to appearance.

यथार्थ — yathā‿artha, a. conformable to reality, appropriate (name), suitable; correct, true (also of a dream), in the true sense of the word (life): °- or (अ॑)-म्, ad. in accordance with the object or need, suitably, fitly, appropriately; in accordance with reality; accurately; at pleasure;
-क, a. correct; coming true (dream);
-कृत-नामन्, a. appropriately named;
-तत्त्वम्, ad. in accordance with the actual truth;
-तस्, ad. in accordance with truth;
-ता, f. appropriateness (of a name);
-नाम-क, a. bearing an appropriate name: -त्व, n. appropriateness of name;
-नामन्, a. having an appropriate name;
-‿अस्खर, a. true to the letter;
-‿आख्य, a. bearing an appropriate name.

यथार्थित — yathā‿arthita, pp. as requested, previously asked;
-‿अर्थि-त्वम्, ad. according to the intention;
-‿अर्पित, pp. as delivered up;
-‿अर्ह, a. according to deserts or merit, suitable: °- or -म्, ad. in accordance with merit or worth, worthily, suitably, justly: -तस्, ad. id.;
-लब्ध, pp. such as comes to hand;
-लाभ, °- or -म्, ad. just as it happens to be;
-लिङ्गम्, ad. according to the characteristic.

यथावकाशम् — yathā‿avakāśa̍m, ad. according to space; into the proper place; according to or on the first opportunity;
-वचन-कारिन्, a. acting according to order, obedient;
-वचनम्, ad. according to the expression;
-वत्, ad. exactly as it is or should be, according to usage, in due order, suitably, fitly, correctly, accurately; = yathā, as (rare);
-वयस्, ad. according to age; of the same age;
-वश॑म्, ad. according to one's will or pleasure (V.);
-‿अवसरम्, ad. at every opportunity;
-वस्तु, ad. in accordance with the facts, accurately, truly;
-‿अवस्थम्, ad. in accordance with the condition or circumstances;
-‿अवस्थित‿अर्थ-कथन, n. description of a matter in accordance with facts;
-‿आवास्-अम्, ad. to one's respective dwelling;
-वित्तम्, ad. in accordance with the find; in proportion to property;
-विध, a. of what kind;
-विधानम्, ad. according to prescription or rule, duly;
-विधानेन, in. ad. id.;
-विधि, ad. id.; in due form, suitably; according to the deserts of (g.);
-विनियोगम्, ad. in the order stated;
-विभव, °- -म्, or -तस्, ad. in proportion to means or income;
-विभाग्-अम्, ad. in accordance with the share;
-विषयम्, ad. according to the thing in question;
-वीर्य, a. having what strength: -म्, ad. in proportion or with regard to valour;
-वृत्त, pp. as happened; how conducting oneself: °- or -म्, ad. as it happened, in accordance with the facts, circumstantially; according to the metre; n. previous event; actual facts, details of an event;
-वृत्तान्त, m. (?) experience, adventure;
-वृद्ध, °- or -म्, according to age, by seniority;
-व्यवहारम्, ad. in accordance with usage;
-व्युत्पत्ति, ad. according to the degree of culture;
-शक्ति, -शक्त्या, ad. according to one's power, to the utmost of one's power, as far as possible;
-‿आशयम्, ad. according to wish; according to the conditions or premises;
-शास्त्र, °- or -म्, according to prescribed rules or the institutes of the law;
-शुईलम्, ad. according to the character;
-श्रद्ध॑म्, ad. according to inclination;
-‿आश्रमम्, ad. according to the stage of religious life;
-‿आश्रयम्, ad. in regard to the connexion;
-श्राद्धम्, ad. in accordance with the funeral feast;
-श्रुतम्, pp. as heard of: -म्, ad. as one heard it; in accordance with knowledge; incorr. for -śruti;
-श्रुति, ad. according to the precepts of the Veda;
-संस्थम्, ad. according to circumstances;
-सख्यम्, ad. in proportion to friendship;
-संकल्पित, pp. as wished;
-संख्यम्, -संख्येन, ad. according to number, number for number, in such a way that the numbers of two equal series correspond numerically (the first to the first, the second to the second, etc.);
-सङ्गम्, ad. according to need, adequately;
-सत्यम्, ad. in accordance with truth, truthfully;
-संदिष्टम्, ad. as directed;
-‿आसन्नम्, ad. as soon as come near;
-समयम्, ad. at the proper time;
-समर्थितम्, ad. as has been considered good;
-समाम्नातम्, ad. as mentioned;
-समीहित, pp. as desired: -म्, ad. according to wish (Pr.);
-समुदित॑म्, ad. as agreed;
-संपद्, ad. as it happens;
-संप्रत्ययम्, ad. according to agreement;
-संप्रदायम्, ad. as handed down;
-संबन्धम्, ad. according to the relationship;
-संभव, a. corresponding as far as possible: -म्, ad. according to the connexion, respectively;
-संभविन्, a., -संभावित, pp. corresponding;
-साम, ad. according to the sequence of the Sāmans;
-सारम्, ad. according to the quality;
-सिद्ध, pp. as happening to be ready;
-सुख, °- or -म्, ad. at pleasure; at ease, comfortably; pleasantly, conveniently;
-सुख-मुख, a. facing any way one pleases;
-सूक्तन्, ad. hymn by hymn;
-सूक्ष्म, a. pl. according to size from the smallest onwards: -म्, ad.;
-‿अस्तम्, ad. to one's respective home;
-स्थान, n. proper place (only lc. sg. & pl.); a. being in the proper place: (अ॑)-म्, ad. to or in the proper place;
-स्थितम्, ad. according to one's stand; as it stands, certainly, surely;
-स्थिति, ad. according to custom, as usual;
-स्थूल, °- or -म्, ad. in the rough, without going into detail;
-स्मृति, ad. according to one's recollection; according to the rules of the law-books;
-स्व, a. one's (his, their) respective: °- or -म्, ad. each his own, each individually or in his own way, respectively;
-स्वैर, °- or -म्, ad. at pleasure, without restraint;
-‿आहार, a. eating whatever comes to hand.

यथेक्षितम् — yathā‿īkṣitam, ad. as seen with one's own eyes;
-‿इच्छ, a. according to desire: °- or -म्, ad. in accordance with desire, at pleasure, as one likes;
-‿इच्छकम्, -‿इच्छ-या, ad. id.;
-‿एत॑म्, (pp.) ad. as come; īpsayā, in. ad. according to desire;
-‿ईप्सित, pp. as desired: -म्, ad. according to wish.

यथेष्ट — yathā‿iṣṭa, pp. such as desired: °- or -म्, ad. according to wish:
-गति, a. going wherever one likes;
-संचारिन्, a. id.;
-‿आसन, a. sitting as one likes.

यथोक्त — yathā‿ukta, pp. as said or stated, aforesaid, previously mentioned or discussed: °- or -म्, ए-न, ad. in the manner stated or prescribed; according to request;
-‿उक्त-कारिन्, a. acting as prescribed above;
-‿उक्त-वादिन्, a. reporting what he has been told (messenger);
-‿उचित, pp. suitable, fit, proper: °- or -म्, ad. becomingly, fitly, suitably;
-‿उज्जितम्, ad. according to the victory gained;
-‿उत्तर, a. following in succession: -म्, ad. one after the other, in succession;
-‿उत्साह, a. according to one's power: -म्, ad. to the best of one's ability;
-‿उदयम्, ad. in proportion to income, according to one's means;
-‿उदित, pp. as stated, before-mentioned: -म्, ad.;
-‿उद्गमन, °- ad.; in rising proportion;
-‿उद्दिष्ट, pp. as stated, enumerated above; as directed by (in.): -म्, ad. in the manner stated;
-‿उद्देशम्, ad. in the manner indicated;
-‿उपजोषम्, ad. at pleasure, comfortably;
-‿उपदिष्ट, pp. as stated, previously indicated: -म्, ad. in the manner stated or prescribed;
-‿उपदेशम्, ad. as stated or instructed, in accordance with precept or prescribed teaching;
-‿उपपादम्, ad. just as or where it happens;
-‿उपयोग, °- or -म्, ad. according to use, requirements, or circumstances;
-‿उपलम्भम्, ad. however one lays hold of it;
-‿उपा-धि, ad. according to the conditions or premises;
-‿उप्त, pp. as sown, according to the seed;
-‿औचित्यम् (or आत्), in a suitable manner.

यद् — ya̍-d, nm. & ac. sg. n. and base °- of the rel. prn. what, which; cj. that (introducing oratio recta, gnly. without iti, after verbs of saying, thinking, etc.); (so) that (rare); as to the fact that (corr. tad, therein); wherefore, on which account (rare); when (V.); if (V.; in Br. with pot. to express an unfulfilled condition); since, because, inasmuch as (corr. tad, therefore; common); in order that (rare); अ॑ध य॑द्, even if, although (RV.); यद् अपि, although; यद् उ - एवम्, as - so (V.); यद् उत, that; that is to say; यत् किल, that; यच् च, if that is to say; यद् वा, or else (very common in comm.); however; यद् वा - यदि वा, if - or if.

यदन्न — yad-anna, a. eating which food;
-अभाव, m.: lc. in absence or default of which;
-अर्थ, a. having which object in view: -म्, ad. wherefore, on which account; for whose sake; since, since, because (rare);
-अर्थे, lc. ad. id.;
-अशन, a. eating which food.

यदा — ya-dā, cj. when, followed by corr. (rarely omitted) tadā, sts. tataḥ, in V. also ā̍t, a̍dha, and ta̍d; the copula is often omitted, esp. after a pp.; यदा कदा चिद्, at any time, ever; यदा तन्दा, always; यदा॑ कदा॑ च, as often as (RV.); यदा यदा, as often as (corr. doubled or single tadā); य-दा‿एव - तदा‿एव, यदा‿एव खलु - तदा प्रभृति‿एव, as soon as - at once, at the very time that - thenceforward.

यदात्मक — yad-ātma-ka, a. having whose nature.

यदि — ya̍d-i, (V. also metr.), cj. if (in V. w. ind., subj., pot., ft., the pcls. id, u, uta, cid, ha vai being sts. added, while the apodosis is gnly. without a pcl.; in C., from Manu onwards, it is used with (a) pr.; in apodosis pr., pot., impv., ft., no finite vb.; (b) pot.; in apodosis., pot., cond., pr., impv., ft., no vb.; (c) ft.; in apodosis ft., pr., no vb.; (ḍ) cond.; in apodosis cond.; (e) impf. or aor.; in apodosis cond., pot.; (f) no finite vb.; in apodosis pr., pot., ft., no vb.; the apodosis in all these cases has tarhi, tataḥ, tad, tadā, rarely atra, atha, tatra, tadānīm, tataḥ param); if = as sure as (in asseverations, followed by impv. ± tathā or tena, or pot. with tad); whether (with pr., pot., or no vb.; यदि - न वा, whether - or not); that (after 'not believe,' 'not suffer'); if perchance, perhaps (w. pot. ± iti, pr. or ft.); यदि चेद्, if;
-यदि तावत्, how would it be if (w. pr. or impv.); य॑दि‿अपि, even if, although (rarely अपि यदि; apodosis ± tathā‿api or tad api); य॑दि (वा) - य॑दि वा, य॑दि वा - य॑दि, यदि वा - वा, वा - यदि वा, यद् वा - यदि वा, if - or if, whether - or; यदि - वा न॑ वा, whether - or not; यदि वा (alone), or if, or rather; sts. = however.

यदीय — yad-īya, a. whose.

यदु — ya̍du, m. N. of a Vedic tribe and its chief (gnly. mentioned with Turvaśa). In E. he is described as a son of Yayāti, of Vasu, prince of Cedi, and of Haryaśva; he is the ancestor of the Yādava race in which Kṛṣṇa was born.

यदृच्छा — yad-ṛcchā, f. chance: °-, -तस्, or in. अ-या, by chance, accidentally; spontaneously; unexpectedly;
-मात्रतः, only quite by accident;
-लाभ-संतुष्ट, pp. satisfied with earnings obtained spontaneously;
-शब्द, m. word of accidental origin, unmeaning word.

यद्गोत्र — yad-gotra, a. belonging to which family;
-देवत, a. having which deity;
-धेतोस्, ab. (= hetos) ad. on which account, wherefore;
-भविष्य, a. saying 'what will be, will be'; m. fatalist; N. of a fish.

यद्रियञ्च् — yad-ri̍y-añc, a. turned in which direction (V.).

यद्वत् — yad-vat, ad. in what manner, as (corr. tadvat or evam);
-विध, a. of what kind;
-वीर्य, a. of what valour;
-वृत्त, n. (thing that happened), occurrence, event, adventure.

यन्तवे — ya̍n-tave, d. inf. of √yam (RV.);
-तव्य, fp. to be guided, curbed, or restrained;
-तृ, m. driver (of horses or car), charioteer; elephant-driver; director, guide; ruler, governor; a. establishing (V.); bestowing (V.); withholding, from (lc.).

यन्त्र — yan-tra̍, n. means of holding, support, barrier (V.); leather-thong, traces (of a carriage); (blunt surgical) instrument (opp. knives); apparatus, appliance, mechanical contrivance, engine, machine; bolt, lock (on a door); means of propulsion (in a boat, = oars, sails etc.); °- or -°, mechanical (elephant, etc.); magical (car); amulet, mystical diagram used as an amulet.

यन्त्रक — yantra-ka, m. (f. इका) restrainer; mechanist;
-करण्डिका, f. magical basket;
-कर्म-कृत्, m. mechanist;
-कर्मन्, n. employment of instruments;
-चेष्टित, (pp.) n. magical contrivance, enchantment;
-च्छेद्-य, n. kind of art (incorr. for pattra-).

यन्त्रण — yantr-aṇa, n. bandaging; restriction, restraint, constraint (caused by, -°).

यन्त्रतक्षन् — yantra-takṣan, m. constructor of machines or magical contrivances;
-दृ-ढ, pp. secured by a bolt;
-धारा-गृह, n. shower-bath room: -त्व, n. condition or function of a shower-bath;
-नाल, n. artificial pipe or tube;
-पुत्रक, m., -पुत्रिका, f. mechanical doll;
-प्रवाह, m. mechanical spray or jet of water;
-मय, a. artificially imitated, mechanical (animal, etc.);
-मयूर-क, m. artificial peacock;
-मार्ग, m. aqueduct.

यन्त्रय — yantra-ya, den. P. bandage: pp. इत, bandaged; bound, fastened; fettered, restrained, or compelled by, depending on (in., ab., -°); self-restrained; strenuously exerting oneself, for (-kṛte).
नि०, curb, restrain: pp. bound, fettered; embanked; restricted, ruled by, dependent on (in. or -°).
सम्०, sam, pp. stopped (car.).

यन्त्रवत् — yantra-vat, a. furnished with a mechanical contrivance;
-शर, m. automatic arrow;
-सूत्र, n. cord of a mechanical puppet.

यन्त्रिन् — yantr-in, a. furnished with trappings (horse); possessing an amulet; tormenting; m. tormentor.

यन्त्रोपल — yantra‿upala, m. pl. (mechanical stones); mill.

यन्नामन् — yan-nāman, a. having what name;
-निमित्त, a. whereby occasioned: -म्, ad. on which account, in consequence of which.

यन्मय — yan-maya, a. consisting or formed of which;
-मात्र, a. having which measure;
-मूर्धन्, m. whose head;
-मूल, a. having its root in which, dependent on whom or what.

√यभ् — YABH, I.P. (V.), Ā. (C.) य॑भ, have connexion with (a female); des. यियप्-स, P. wish to have connexion with.
प्र०, प्रति०, id.

√यम् — YAM, I. य॑म (V.), य॑च्छ (V., C.), hold, - up, sustain, Ā. find support in (lc.; V.); wield (missile), Ā. reach out with weapons (in.; V.); raise or hold (a screen etc.) over (d.; V.), Ā. extend oneself before any one (d., like a screen, śarma-vat; Br.); raise the other scale, weigh more (Br.); hold in, curb, check (horses, car, etc.); restrain (breath, voice); subdue, control (mind, passions, etc.), draw in, tighten (reins); bestow, grant, offer, give up to (d., lc.); Ā. obey (d.; RV.); offer (praise, etc.; RV.), show (teeth; V.): मार्गं यम्, make way for (g.); give in exchange for (prati* w. ab.); pp. यत॑,; cs. P. (Ā. metr.) यम॑य, hold in check; restrain (voice); arrange (hair), trim (nails): pp. यमित.
अधि०, extend over (d.; RV.).
अनु०, P. Ā. guide, direct (RV.); Ā. follow (RV.).
अन्तर्०, restrain.
आ०, extend (a web, etc.); Ā. draw (a bow), adjust (an arrow), aim; stretch out (the hand, etc.), lengthen steps (padānī = stride out); control (the mind), suspend (the breath); bring to or towards (RV.); display: pp. आ॑यत, drawn (arrow); extending towards (-°); extended, long (also of time), broad (forehead); directed towards (RV.): cs. bring to (lc.; V.).
अभि‿आ०, protract (tone; Br.); aim at (ac.; V.).
निर्-आ०, take out (ac.): pp. outstretched.
वि‿आ०, pull asunder; Ā. struggle for (lc.), fight: pp. व्यायत, long (arm), far (running, °-), carried on from a distance (fight); strong (person); intense: -म्, ad. excessively, greatly; cs. gd. व्यायाम्य, having taken exercise.
सम्-आ०, draw (traces; RV.); draw together.
उद्०, raise, lift up (arms, weapons, etc.); elevate on a support (V.); lift on high, convey aloft (hymn; RV.); present (oblations, invocations; V.); hold out, offer to any one; rouse, excite (V.); guide (horses; E., rare); take up, set about, prepare oneself, get ready, exert oneself, strive after (d., or -artham); sts. incorr. for ud-gam: pp. उद्यत, uplifted, upraised; offered (esp. food); undertaken, begun; prepared or ready for, about to, bent, or resolved on, engaged in (c., lc., inf., -°, or -artham); prepared for action, intent, energetic; expectant; cs. उद्यमय, raise up; intv. -यंयमीति, stretch out (the arms; RV.).
अभि‿उद्०, pp. uplifted; offered; prepared to, ready for, on the point of, engaged in, bent on (lc., inf., -°); incorr. for udgata, risen, appeared.
प्र‿उद्०, pp. uplifted (stick); being about to (inf.).
प्रति‿उद्०, offered; incorr. for -gata.
सम्-उद्०, lift up; guide (horses): pp. raised, uplifted; offered; ready to one's hand; intended; begun; ready for or about to (d., inf., -artha-), engaged in (lc.); prepared for action.
उप०, lay hold of, seize; prop, put under as a support; offer; accept; acquire; Ā. (P.) take to wife, marry (ord. mg.); Ā. have connexion with (a woman).
नि०, stop (a car, etc.), keep back, prevent (cows) straying (V.); fasten or tie to (lc.); tie up (the hair); hold fast, draw to one (V.); attain (success); assume (a state); bestow permanently, implant (V.); offer or perform regularly (oblations); keep to oneself, withhold (RV.), Ā. be held back (bolt; RV.); draw tight (reins); guide (horses); curb, restrain, dissuade, from (ab.); check, govern, control; chastise, punish; subdue (passions); suspend (breath); suppress (speech, emotion); conceal (nature); settle, determine; limit, restrict; keep low (tone), pronounce with the anudātta accent; often incorr. for ni-gam; ps. be settled or established: pp. नि॑यत, tied to (lc.); folded (hands); connected with, dependent on (lc.); checked, curbed, restrained; suppressed, discontinued; settled, established, fixed, certain; constant, regular; limited, to (-°); limited in number; concentrated, intent, on (lc.); pronounced with the anudātta accent; cs. नियमय, P. stop, bind, curb, restrain, control; suspend (breath); settle, determine; limit: pp. -यमित, bound, tied, fixed, fastened, in (lc.); prevented by (-°); suspended (breath); checked; alleviated (labour, heat); determined or destined to be (inf. w. ps. mg.).
प्रति-नि०, pp. determined for each particular case, another in each case.
वि-नि०, curb, control; draw in, withdraw; check, keep off: pp. controlled; limited, moderate.
सं-नि०, hold tight (reins); restrain, curb, control; check (disease), suppress (emotion, etc.).
प्र०, stretch forth (V.); place upon (lc.); direct (the eyes) towards (abhi); despatch (messengers) to (d.); set forth (oblations) upon (lc.); offer, bestow, give; - up, deliver, hand over; bring, cause, produce; give (a daughter) in marriage; administer (poison); pronounce (a curse) on (g.); represent (to the mind, lc.), teach (the Veda); give (an answer); show (hospitality); offer for sale (vikrayeṇa=sell); restore, pay (debt); requite (a benefit): pp. outstretched, far-extended (V.); placed upon (lc.); offered, etc.; piously, disposed, prepared for a solemn rite (lc. or -°), ritually pure.
प्रति-प्र०, restore; pass on (food).
सं-प्र०, deliver (together), offer, give, bestow, on (d., g.); give back; give (a daughter) in marriage.
वि०, extend (shelter, protection; V.) to (d.): pp. वियत, extended.
सम्०, hold together, draw tight (reins); curb, guide (horses); tie up (hair), bind, fetter; close (door); check, suppress, discontinue; restrain, keep in subjection: pp. संयत, held fast; curbed, controlled; self-controlled, with regard to (in., lc., -°); tied together, bound or tied up, fettered, confined, imprisoned, captive; kept in order (utensils); checked, restrained, suppressed, subdued; cs. P. subdue (foes); tie up, arrange (hair): pp. संयमित, subdued; bound, fettered; clasped with (arms, in.); piously disposed.
अभि-सम्०, hold out towards (ac.); maintain (fire).

यम1 — ya̍m-a, m. (restrainer), rein (RV.); driver (RV.); suppression, restraint; self-restraint; general law of morality, paramount duty (opp. niyama, minor duty); observance, rule.

यम2 — yam-a̍, a. (आ॑, ई॑) forming a pair; m. twin (du. twins; designation of the Aśvins); N. of the male Twin of Yamī, the first man, son of Vivasvat (RV.); in the Veda Yama is the god who rules over the departed fathers in heaven; in C. he is regarded as the god of death, presiding in the lower regions (his name being supposed to mean subduer or punisher), younger brother of Manu (the first man), regent of the south, and reputed author of hymns and of a law-book; planet Saturn; n. pair.

यमक — yama-ka, a. double, twofold; n. double bandage; repetition of syllables identical in sound but different in meaning, paronomasia;
-किंकर, m. Yama's servant, messenger of death;
-केतु, m. Yama's flag, sign of death;
-क्षय, m. Yama's abode;
-गाथा॑, f. verse treating of Yama;
-गृह, n. Yama's abode;
-घ्न, a. destroying death, ep. of Viṣṇu;
-ज, a. twin-born; m. du. twins;
-जात, pp.: -क, a., m. id.;
-जिह्वा, f. (Yama's tongue), N. of a procuress;
-ता, f. condition of Yama: -म् या, become the god of death to, cause the death of (g.);
-त्व॑, n. id.;
-दंष्ट्र, m. N. of an Asura, of a Rākṣasa, and of a warrior;
-दंष्ट्रा, f. Yama's tooth: -‿अन्तरं गत, having entered the jaws of death;
-दण्ड, m. Yama's rod;
-दिश्, f. Yama's quarter, south;
-दूत॑, m. Yama's messenger;
(अ॑)-देवत, a. having Yama's as a deity;
-धानी, f. Yama's abode.

यमन — ya̍m-ana, a. () restraining, guiding (V.); n. act of restraining or curbing.

यमपट — yama-paṭa, m. cloth of Yama (on which the god of death and the tortures of hell are depicted): इ-क, m. man who carries about a Yama cloth;
-पद, n. repeated word;
-पालक, m. Yama's watchman;
-पाल-पुरुष, m. id.;
-पुरुष, m. id.;
-मन्दिर, n. Yama's abode;
-मार्ग, m. Yama's path;
-याग, m. kind of Yājyā;
-राज, m. N.;
-राजन्, m. kind Yama; (अ॑)-राजन् a. having Yama as a king; m. subject of Yama;
-रा॑ज्य, n. Yama's rule;
-राष्ट्र, n. Yama's realm.

यमल — yama-la, a. forming a pair, double; m. twin; the number two;
-लोक, m. world of Yama;
-वत्, a. self-restrained, controlling one's passions;
-विषय, m. Yama's realm;
-व्रत, n. Yama's method;
-शिख, m. N. of a Vetāla;
-सन्दन, n. Yama's abode;
-सभा, f. Yama's tribunal;
-सादन॑, n. Yama's abode;
-सू॑, a. bearing twins;
-सूक्त, n. the Yama hymn;
-स्वसृ, f. Yama's sister, ep. of the Yamunā.

यमानुग — yama‿anuga, a. attending on Yama;
-‿अनुचर, m. Yama's servant;
-‿अन्तक, m. Yama, god of death.

यमाय — yamā-ya, den. Ā. represent the god of death.

यमारि — yama‿ari, m. Yama's foe, ep. of Viṣṇu;
-‿आलय, m. Yama's abode.

यमिन् — yam-in, a. self-controlled.

यमी — yam-ī̍, f. twin-sister of Yama; in C. = yamunā.

यमुना — yam-u̍nā, f. N. of a river (now Jumna); in C. identified with Yamī; N.;
-दत्त, m. N. of a frog;
-पति, m. ep. of Viṣṇu;
-प्रभव, m. source of the Yamunā (a place of pilgrimage).

यमुषदेव — yamuṣa-deva, kind of fabric.

ययाति — ya-yā̍t-i, m. [Striver: √yat], N. of an ancient patriarch, son of Nahuṣa.

ययि — ya-y-i̍, (or ī̍), a. [√yā] racing, swift (RV.).

ययु — ya̍-y-u, a. [√yā] swift; m. horse.

यर्हि — ya̍-rhi, cj. when (w. ind. and pot. and corr. ta̍rhi and eta̍rhi, in TS. & Ait. Br. only; w. pr., pot., impf., pf., aor. or no vb. and corr. atha, tatra, tadā, tatprabhṛti, in Bhāgavata-P. only; in the latter also with meaning since, because.

यव — ya̍va, m. grain, corn (V.); barley (C.: pl. barley-corns); barley-corn as a measure (a) of length, = (1/8) or (1/8) aṅgula; (b) of weight, = 6 or 12 mustard-seeds or ½ guñjā.

यवक्षेत्र — yava-kṣetra, n. barley-field;
-खल, m. threshing-floor;
-गोधूम-वत्, a. abounding in barley and wheat;
-चूर्ण, n. barley-meal;
-द्वीप, m. island of Java.

यवन् — ya̍van, m. light half of the month.

यवन1 — ya̍v-ana, a. [√2. yu] warding off (only -°); n. [√1. yu] mixing, esp. with water.

यवन2 — yavana, m. (Ionian), Greek, prince of the Greeks; N. of a caste; foreigner, Mahommedan (late): pl. the Greeks; Greek astrologers;
-देश-ज, a. coming from the land of the Greeks;
-पुर, n. city of the Greeks, N. probably of Alexandria;
-सेन, m. N.

यवनानी — *yavan-ānī, f. writing of the Greeks.

यवनिका — yavan-ikā, f. 1. Greek woman; 2. curtain (= javanikā);
-ई, f. Greek woman.

यवनेश्वर — yavana‿īśvara, m. N. of a prince of the Greeks.

यवपिष्ट — yava-piṣṭa, pp. barely-meal;
(य॑-व)-मत्, a. containing barley; m. corn-grower (RV.); n. abundance of corn (RV.);
(य॑व)-मध्य, a. like a barley-corn in the middle, thickest in the middle (a term applied also to certain metres); n. (diameter of a barley-corn), a measure of length; kind of Cāndrāyaṇa or lunar penance (also -madhyama);
-म॑य, a. made or consisting of barley;
-मर्दन, n. threshing-floor;
-मुष्टि, m. f. handful of barley.

यवस — ya̍vasa, m. n. sg. & pl. grass, fodder, pasturage;
-मुष्टि, m. f. handful of grass अ॑‿अद्, a. eating grass, grazing (RV.);
-‿अन्न‿उदक‿इन्धन, n. grass, corn, water, and fuel;
-‿इन्धन, n. grass and fuel;
-‿उदक, n. du. fodder and water.

यवागू — yavā-gū̍, f. gruel of rice (also of other kinds of grain).

यवासक — yavāsa-ka, m. manna-plant (which withers at the commencement of the rainy season.

यविष्ठ — ya̍v-iṣṭha, spv. youngest (often said of fire just produced from the fire-sticks or placed on the altar); hence ep. of Agni;
-ईयस्, cpv. younger (also said of Śūdras as opp. to the three older castes); lesser; worse; m. younger brother: -ई, f. younger sister.

यवोर्वरा — yava‿urvarā, f. barley-field.

यशःकेतु — yaśaḥ-ketu, m. N. of various princess;
-खण्डिन्, a. fame-destroying;
-शरीर, n. body consisting of fame;
-शेष, a. surviving in fame only;
-ता, f. abst. N.: -म् प्र-या, die, -म् नी, kill.

यशस्1 — ya̍ś-as, n. beauty, dignity, grandeur, splendour (V.); reputation, praise, fame, glory, renown; object of honour or respect (Br.); graciousness, favour (RV.).

यशस्2 — yaś-a̍s, a. (V.) beautiful, grand, splendid; honoured, respected; agreeable, acceptable.

यशस्कर — yaśas-kara, a. () conferring glory, rendering famous, glorious, for (-°); m. N. of various men;
(य॑शस्)-काम, a. desirous of fame, ambitious.

यशस्य — yaśas-ya, a. leading to fame, glorious; honoured;
(य॑शस्)-वत्, a. (V.) beautiful, splendid, magnificent; glorious; acceptable: -ई, f. N.;
-वि॑न्, a. beautiful, splendid, magnificent; famous, renowned, illustrious (gnly. of persons).

यशोघ्न — yaśo-ghna, a. destroying reputation;
-दा, f. (bestowing fame), N. of the cowherd Nanda's wife, foster-mother of Kṛṣṇa: -सुत, m. son of Yaśodā, met. of Kṛṣṇa;
-धन, a. whose wealth is fame, rich in fame, renowned (person); m. N. of a prince;
-धर, m. (supporter of fame), N.: , f. N.;
-भृत्, a. possessing or conferring fame;
-राज, m. N.;
-लेखा, f. N.;
-वत्-ई, f. (famous), N.;
-वर्त्मन्, n. road to glory;
-वर्मन्, m. N.;
-हन्, a. destructive of beauty; destroying fame;
-हर, a. depriving of fame, disgracing.

यष्टवे — ya̍ṣ-ṭave, d. inf. of √yaj, to sacrifice (RV.).

यष्टव्य — yaṣ-ṭavya, fp. to be sacrificed to; n. imps. one should sacrifice.

यष्टि — yaṣ-ṭi̍, f. [support: √yach = √yam], staff, stick, cudgel, club; flagstaff; perch; stalk, twig; pearl necklace; liquorice: -° = long, slender (arm or body) -° (w. sword) = blade:
-का, f. staff;
-ग्राम, m. N. of a locality;
-निवास, m. perching-pole for peacocks, pigeon-house resting on a pole; य्-उत्थान, n. rising with the help of a staff.

यष्टृ — ya̍ṣ-tṛ, (or –tṛ̍), m. worshipper, sacrificer.

√यस् — YAS, III.P. ययस् (RV.), I.P. -यस, (very rare), IV.P. य॑स्य, bubble, boil (RV.); heat or exert oneself.
आ०, exert oneself, strive: pp. आयस्त, fanned; strenuous, exerting oneself, busily occupied with (-°); exhausted, relaxed; dejected; cs. आयास्-अय, P. exert, exhaust; trouble, afflict, torment; draw frequently (a bow); ps. be afflicted.
प्र०, begin to bubble (V.); (-यस), endeavour: pp. प्र॑यस्त, bubbling over (V.); striving, eager; cs. pp. प्रयासित, n. effort.

यस्क — yas-ka, m. N.: pl. his descendants and a certain school.

यस्मात् — yasmāt, ab. (of ya), cj. as, because (± corr. atas, tatas, tad, tasmāt, tena).

√यह् — YAH, speed, rush.

यहु — ya̍h-u, a. mighty (RV.).

यह्व — yah-va̍, RV. a. () restless, active, swift; constant; ever-flowing.

यह्वत् — yah-u‿a̍t, pr. pt. (-) ever-flowing.

√या — YĀ, II.P. या॑-ति (V., C.), move, go, walk, proceed; advance, march, - against the enemy; travel; set out, go away, withdraw, depart; keep aloof; flee, escape (± पलाय्य); lead (road); pass, elapse; vanish, disappear; come to pass, succeed; behave; 1. with cases: (a) ac. go to, come to (the ears, an end); fall into (one's hand); fall in with; reach, arrive at; march against; lead to (of a road); come within range of (- पथम्, गोचरम् with g. or -°); set out on (a march, यात्राम्); enter on or pursue (a path or road: अध्वानम्, गतिम्, पन्थानम्, मार्गम्); bow down to (the earth, the feet, with one's head); have connexion with (a woman); reach (a distance), last (a time, month, etc.); undertake (business); be reduced to, fall into, incur, undergo, attain (a condition: like √gam or √i, very frequently used with abst. nouns and often to be variously translated by a passive, an int. vb., or to become with the corresponding adjective: e.g. संपर्क्-अम् -, be united; निधनम् -, perish; दर्शनम् -, become visible; द्वेष्यताम् -, grow odious); experience (one festival after another, उत्सवाद् उत्सवम्); return (to one's natural condition); beg, implore (2 ac.; RV.); (b) with d. go for or in order to (vbl. N., e.g. collecting); benefit (any one); (c) w. lc. go to; turn towards (of the mind); 2. w. inf. go to = for the purpose of (e.g. playing); 3. w. prp. प्रति, go in the direction of, march against; 4. w. adverbs; क्षेमेन -, escape unscathed; खण्डशस् or दलशस् -, go to pieces; शतधा -, break into a hundred pieces; यातु, let it pass, be that as it may, no matter: pp. यात॑, gone, etc.; departed; escaped, elapsed; vanished, perished; gone to (ac. or -°); come or fallen into (lc., e.g. one's hand): -म्, n. imps.: - मया पा-दयोः, I threw myself at her feet; क्व तद् यातम्, what has become of that? cs. याप॑-य, P. cause to depart, dismiss; cause to march; direct (the gaze) towards (lc.); remove, dispel (bashfulness); pass, spend (time); cause to attain (2 ac.); des. यियास, P. intend or be about to go, march, depart, or reach; intv. ईयायते, move (int.).
अच्छ०, come near, approach.
अति०, pass, pass by (a place); overcome; pass over; transgress.
अनु०, go or betake oneself to (ac.); follow; follow (a husband) in death (= be burned with him); attain, equal (fame), imitate (grace): pp. w. act. and ps. mg.
अप०, go away, withdraw, depart, flee, from (ab.); desist from (ab.).
अभि०, go to meet; march against; repair or go to (heaven = die); approach; make an attack; devote oneself to; attain; pp. act. & ps. mg.
अव० (V.), approach, from (ā̍ w. ab.); turn away, avert.
आ०, come near, advance, approach, from (ab.); come towards or to (ac.); attain, obtain, undergo (w. abst. nouns like the simple vb.: e.g. bandhanam -, be bound; kṣayam -, be ruined; saṃkocam -, be diminished; toṣam -, be satisfied; pañcatvam -, die; hetutām -, become the cause, etc.); strike (arrow), befall, accrue to (ac.); fall upon anything (g., e.g. sleep); result; be suitable for any one (g.) to (inf.); पुनर् -, come again; be born again; अस्तम् -, set; die; कर्ण-पथम् -, come to the ears; संमुखम् -, come to meet: pp. आयात, come etc.; -° w. abhimukha -, come towards.
अति‿आ०, pass by (ac.; RV.).
उप‿आ०, approach, come to (ac.; or sts. d. of prs., RV.); attain (a condition); अस्तम् -, set; die.
अभि‿उप‿आ०, approach.
सम्-उप०, come to (tatra or ac. of prs.): pp. come.
प्र‿आ०, approach (RV.).
प्रति‿आ०, come back, return, to (ac.); go to meet.
सम्-आ०, approach together; meet (also of roads); approach, come (also of time); come from or out of (ab.), come or go to (ac. or lc. of place), towards (ac. of prs.); elapse; come or fall upon any one (g., e.g. sleep); obtain, attain (a condition, e.g. increase, satisfaction): pp. approached, come, arrived, etc.
उद्०, rise (sun; RV.); go out of or away from (ab.); fly forth from (a bow: ab.); rise, to (ac.); arise; surpass.
प्रति‿उद्०, rise to meet, go forth to meet (as a friend or foe): pp. welcomed, by (-°).
उप०, approach, come (also of time); visit, come or go to, esp. for protection (ac. also lc. of place or iha, yatra); have connexion with (a woman, ac.); meet, befall; fall into, undergo attain, find (common like the simple vb., w. abst. nouns, e.g. joy, dejection, thinness, etc.); indulge in (ac.); pp. act. & ps. mg.
प्रति‿उप० return, to (ac. with prati or lc.).
नि०, (V.) drive over or across (ac.); come down to (ac.); fall into (sin, ac.).
निस्०, go or march out, of (ab.), to or into (ac.), for the purpose of (d. of vbl. N.); leave the house); issue from (ab.); decease; elapse; lay by (money): pp. निर्यात, gone out, issued, from (ab. or -°); cs. cause to go or march out; drive out, of (ab.): pp. निर्यापित, removed (P.); undertaken (P.).
अभि-निस्०, go or march out of, depart from (ab.), for the purpose of (d. of vbl. N.).
वि-निस्०, to out, of (ab.), for the purpose of (d. of vbl. N.), against (prati): pp. विनिर्यात, gone out of, issuing from (-°).
परि०, wander about; go or walk round; wander over or through; surround (RV.); compass, guard (RV.); avoid (RV.); approach.
अनु-परि०, drive around (the quarters) in succession.
प्र०, go forth; set out; go or repair to (ac. ± accha or prati, lc., tatra, etc.), from or out of (ab.); march against (ac.); lead (road), flow (river) towards (ac.); arrive at (ac.); go, walk; depart, vanish; fly asunder, be dispersed; depart = die; elapse; fall into, undergo, attain, incur (like simple vb. very common with abst. nouns); go on, behave: pp. प्रयात, proceeding, going, flying; gone to; dead; elapsed; cs. cause to set out, des. wish to set out.
अनु-प्र०, set out after any one (ac.), accompany; take the way to (ac.): pp. act. & ps. mg.
अभि-प्र०, come to (ac.; RV.); set out for (ac.); attack.
परि-प्र०, travel round ac.; RV.).
प्रति-प्र०, come near (RV.); return, to (ac.); flow back.
सं-प्र०, set out (together), go or flow to (ac. ± prati); move (stars); attain (a state).
प्रति०, come or go to (ac.); return to (ac.).
वि०, (V.) drive through (with a car), cut through (with wheels); traverse; depart.
सम्०, go together; come together, unite; come into conflict with (ac.), fight; go to (ac. ± prati); come, approach; enter into, attain, acquire (body, birth).
अनु-सम्०, go up and down; go to, visit (ac.).
अभि-सम्०, come to, visit (ac.).
प्रति-सम्०, set out against, attack.

या1 — yā, a. going (-°).

या2 — yā̍, f. of rel. ya̍.

याक्ष — yākṣa, a. belonging to the Yakṣas.

याग — yāg-a, m. sacrifice; offspring, presentation:
-कर्मन्, n. sacrificial rite;
-मण्डप, n. sacrificial shed;
-सूत्र, n. sacrificial cord.

√याच् — YĀC, I. या॑च, entreat, ask, beg, implore (2 ac.); ask of (sts. ab., rarely g., the object sts. also with -arthe, -artham, ac. + prati, or d. of vbl. N.); ask for (a girl) in marriage (from, ab., rarely ac., for any one, kṛte, -arthe); offer or tender anything (ac.) to (d.): w. पु॑नर्, ask anything back; ps. याच्यते, be asked (rarely of object: for, ac.): pp. याचित, solicited, begged; borrowed; entreated, asked for a gift, importuned; cs. याचय, P. cause to ask; request anything (ac.) for any one (-arthe).
अनु०, beseech any one (ac.) with regard to anything.
अभि०, beseech, implore, solicit (2 ac.); ask any one (ac.) for a girl (ac.) in marriage: pp. besought, asked, for (ac.).
उप०, pp. asked (person); solicited (thing).
प्र०, beseech, implore, ask for (2 ac.).
सम्०, solicit, ask (any one).

याचक — yāc-aka, m. petitioner, beggar: , f. female beggar;
-अन, n. begging, soliciting, asking for (-°); asking in marriage (-°): -क, m. beggar;
-अना, f. asking, soliciting; request, petition, entreaty for (-°); solicitation of any one (-°): -म् कृ, fulfil a request;
-अनीय, fp. to be requested;
-इत, pp. asked, etc.: -क, a. borrowed; n. borrowed sum or object;
-इ-तव्य, fp. to be asked; to be asked for a girl (ac.) in marriage by (in.);
-इन्, a. begging for (-°);
-इष्णु, a. asking, soliciting; m. petitioner: -ता, f. solicitation of favours.

याच्ञा — yāc-ñā̍, f. soliciting, asking, for (-°); begging, mendicity; request, entreaty, petition; asking for (a girl) in marriage: -म् कृ, fulfil a request;
-जीवन, n. subsistence by begging;
-भङ्ग, m. vain request;
-वचस्, n. pl. words of solicitation.

याच्य — yāc-ya, fp. to be requested, - asked for alms; - demanded; asked for; to be wooed (women); n. begging, mendicancy.

याज् — yāj, m. sacrificer:
-अ, m. (-°) sacrificer; sacrifice;
-अ-क, m. sacrificial priest (-° with the institutor of the sacrifice and with the deity sacrificed to);
-अन, n. performance of a sacrifice for (g. or -°);
-अनीय, cs. fp. for whom one may act as sacrificer; अ-मान्-इक, a. relating to the institutor of a sacrifice (yajamāna);
-अयितृ, m. officiating priest;
-इन्, a. sacrificing or having sacrificed; m. sacrificer (gnly. -° with the offering or the deity).

याजुर्वेदिक — yājur-ved-ika, a. relating to the Yajur-veda;
-वैदिक, a. id.

याजुष — yājuṣ-a, a. (ई॑) relating to the Yajus formulae.

याज्ञ — yājña, a. relating to sacrifice:
-वल्क्-ईय, a. derived from or relating to Yājñavalkya; n. Yājñavalkya's law-book; (या॑ज्ञ)-वल्क्य, m. pat. N. of an ancient teacher;
-सेन, m. pat. of Śikhandin: , f. pat. of Draupadī.

याज्ञिक — yājñ-ika̍, a. () belonging or relating to sacrifice; m. one versed in sacrifice, ritualist;
-इक्-य, n. rules of the ritualists;
-इय, a. belonging to or suitable for sacrifice; m. one conversant with sacrifice, ritualist.

याज्य — yāj-ya, (cs.) fp. on whose behalf a sacrifice is performed; allowed to be sacrificed; m. institutor of a sacrifice: आ॑, f. sacrificial verse (uttered as the oblation is offered).

यात्1 — yā̍-t, pr. pt. √yā, moving etc.

यात्2 — yā̍t, ab. (of rel. ya̍), ad. cj. (V.) as far as; as long as, while.

यात — yā-ta̍, pp. (√yā) gone etc.; n. course (RV.); motion; *place gone to; past time.

यातन — yāt-ana, n. requital: , f. id.; punishment; fine; sg. & pl. anguish, torment; tortures of hell: -म् दा, requite any one;
-गृह, m. torture chamber;
-‿अर्थीय, a. destined for torments (body).

यातयज्जन — yātaya̍j-jana, a. marshalling the people, arousing men to activity (RV.).

यातयाम — yāta̍-yāma : °न् -n, a. having gone its gait, exhausted, worn out; spoiled, useless; stale; having spent one's time in (-°).

यातवे — yā̍-tave, d. inf. to travel.

यातव्य — yā-tavya, fp. to be gone against, - attacked; n. imps. one should go, start, or march: d. for departure.

यातायात — yāta‿āyā̍ta, n. going and coming; ebb and flood.

यातु — yā-tu̍, m. [√yā: attack], (V.) sorcery; kind of fiend: -धा॑न, m., , f. kind of fiend or goblin.

यातृ1 — yā̍-tṛ, a. going, travelling, marching; going for, seeking (ac.); going to, riding on (-°); m. driver.

यातृ2 — yā-tṛ̍, m. [pursuer: √yā], avenger (RV.).

यातृ3 — yā-tṛ, f. wife of husband's brother.

यात्रा — yā-trā, f. going, to (-°); departure, journey; march, military expedition; festive train, procession; (annual, biennial, etc.) pilgrimage (to the shrine of a deity); festivity, festival; livelihood; maintenance; intercourse; kind of dramatic entertainment: -म् दा, undertake an expedition;
-कर, a. affording maintenance;
-करण, n. setting forth on a journey or march;
-गमन, n. military expedition;
-महोत्सव, m. great festive procession;
-‿अर्थम्, ad. for marching.

यात्रिक — yātr-ika, a. relating to a march or campaign; requisite for the support of life; n. march, campaign;
-इन्, a. expeditionary.

यात्रोत्सव — yātra‿utsava, m. festive train, procession.

याथाकाम्य — yāthā-kām-ya, n. acting according to desire, arbitrariness;
-तथ्-य, n. real state, proper way, truth: -म्, or in. truly.

याथात्म्य — yāthātm-ya, n. real nature.

याथार्थ्य — yāthārth-ya, n. true meaning.

√याद् — YĀD, only pr. pt. या॑द-मान, (RV.), closely united with (in.).

यादव — yādava, a. () relating to or descended from Yadu; m. (, f.) descendant of Yadu:
-कोश, m. T. of a dictionary;
-शार्दूल, m. ep. of Kṛṣṇa;
-‿आचार्य, m. N. of a teacher;
-‿इन्द्र, m. Chief of the Yādavas, ep. of Kṛṣṇa.

यादस् — yā̍d-as, n. voluptuousness (V.); large aquatic animal, sea-monster (C.): -आम् प्रभु, m. ep. of Varuṇa.

यादुर — yā̍d-ura, a. embracing ardently (RV.).

यादृग्गुण — yādṛg-guṇa, a. having what kind of qualities.

यादृच्छिक — yādṛcch-ika, a. () accruing or happening accidentally or unexpectedly; acting at random.

यादृश् — yā-dṛ̍ś, a. having what appearance, of what kind;
-दृश्-अ, a. () id.: -तादृश, anysoever, any chance (person).

यादोनाथ — yādo-nātha, m. lord of sea-monsters, ep. of Varuṇa.

याद्राध्यम् — yād-rādhyam, ad. as well as possible; with utmost speed (ac.).

याद्व — yā̍du‿a, pat. a. belonging to (the race of) Yadu (RV.).

यान — yā̍‿ana, a. leading (road), to (g. or ad. in -trā̍; V.); n. going, walking, marching, riding, to (lc. or -°), upon, on (in., -°), against (ac. + prati); way, course; vehicle, conveyance, carriage, chariot (drawn by, -°); vehicle leading to knowledge and releasing from transmigration (B.).

यानक — yāna-ka, n. vehicle;
-कर, m. wheelwright;
-पात्र, n. vessel for voyaging, boat, ship: इ-का, f. small ship, boat;
-भङ्ग, m. shipwreck;
-युग्य, n. chariot and horses;
-वत्, a. having or driving in a carriage;
-शाला, f. carriage-shed.

यापक — yā-p-aka, cs. a. conferring, bestowing;
-अन, cs. a. causing to pass; alleviating; supporting life; n., , f. causing time to pass by, delay, procrastination; alleviation; support, maintenance; practice, exercise;
-अयितव्य, cs. fp. (to be rejected), trifling, unimportant;
-य, cs. fp. to be discharged or expelled (witness); to be alleviated (disease); trifling, unimportant; base (action).

याभिस् — yā̍-bhis, in. (f. pl.) in order that (RV.).

याम1 — yāma̍, a. (ई॑) derived from, relating to, or meant for Yama.

याम2 — yā̍m-a, m. [√yam] cessation, conclusion (V.).

याम3 — yā̍-ma, m. going, course, way (V.); car (RV.); night watch, period of three hours: pl. a class of gods.

यामककरेणुका — yāma-ka-kareṇukā, f. female elephant standing ready at appointed hours;
-कुञ्जर, m. elephant -.

यामकरेणुका — yāma-kareṇukā, f., -कुञ्जर, m. id.

यामकिनी — yāmak-in-ī, f. female servant on guard or watch.

यामचेटी — yāma-ceṭī, f. id.;
-तूर्य, n. watch-gong (on which night watches are struck);
-दुन्दुभि, m. id.

यामन् — yā̍-man, n. (V.) going, course, flight; coming; march, foray; approaching the gods, invocation: lc. sts. = this time (= turn).

यामभद्र — yāma-bhadra, m. kind of pavilion;
-मात्र, n. only a watch;
-यम, m. prescribed occupation for every hour;
-वत्-ई, f. (having watches), night;
-वृत्ति, f. being on watch or guard;
-स्तम्बेरम, m. = -kuñjara;
(या॑म)-हूति, f. cry for help (RV.): -‿अवस्थित, pp. standing ready at stated hours.

यामि — yāmi, incorr. for जामि jāmi.

यामिक — yām-ika, a. being on guard (with puruṣa, m. or -bhaṭa, m. watchman); m. man on guard, watchman: -ता, f. abst. N.;
-स्थित, pp. = yāmāvasthita.

यामिनी — yām-in-ī, f. (having watches), night; N.:
-दयित, m. lover -;
-नाथ or -पति, m. lord -;
-प्रिय-तम, -रमन, m. lover of night, moon.

यामुन — yāmuna̍, a. belonging to, coming from, or growing in the Yamunā; n. kind of collyrium.

याम्य — yā̍m-ya, a. belonging or relating to Yama; southern: in. or lc. in the south; southwards; m. right hand; servant of Yama; ep. of Śiva and of Viṣṇu: , f. south: -‿अयन, n. southerly course of the sun; अ‿उत्तर, a. southern and northern; going from south to north.

यायजूक — yā-yaj-ūka, intv. a. constantly sacrificing.

यायात — yāyāt-a, a. belonging or relating to Yayāti; n. history of Yayāti.

यायावर — yā-yā-vara̍, intv. a. wandering about, having no fixed abode; m. vagrant mendicant; n. life of a wandering mendicant.

यायिन् — yā-y-in, a. going, moving, riding, running, flying, journeying, marching (to etc. -°).

याव1 — yāva, m. red dye, lac: -क, m. id.

याव2 — yāva, a. made or consisting of barley (yava): -क, m. n. kind of food prepared from barley.

यावच्छक्तितस् — yāvat-śakti-tas, ad. to the utmost of one's power;
-छक्यम्, ad. as far as possible;
-छेषम्, ad. as much as is left.

यावज्जन्म — yāvaj-janma, ad. throughout life. for life;
-जीव, °- or -म्, ad. id.;
-जीविक, a. life-long;
-जीवेन, in ad. for life.

यावत् — yā̍-vat, rel. a (with its following cor. tā̍vat, so great etc. =) as great, much, many, far, long, manifold, or frequent as: यावच् चर्म दारु च, (as much as =) nothing but skin and wood; यावत् तावत्, how much soever; इति यावत्, as much as, that is to say (frequent in commentators); n. या॑वत्, indc. as far, much, or often as, to what amount (gnly. w. following cor. -tāvat, so far etc.); as long as, while; meanwhile, just (w. 1 prs. pr. or 3 impv., to denote an intended action); till (w. pr., pot., ft., impf., aor., or eclipse of copula); as soon as (w. pr., pot., pf., aor., or ellipse of copula): न यावत् - तावत्, scarcely - when, no sooner - than; यावन् न, while not = till (w. pr., pot., ft., impf., or ellipse of copula); also = if not, whether not; न परम् or केवलम् - यावत्, not only - but even; या॑वद् यावत् - ता॑वत् तावत्, as gradually - so; prp. w. (gnly. preceding) ac. during, for (e.g. a year); up to, as far as (e.g. one's house; sts. nm. + iti instead of ac.); till (e.g. the evening): अद्य यावत्, till to-day; w. following ab. till (rare); in. यावता, as far or long as; till (pot.); as soon as (pr.); inasmuch as, since; w. , while not = till; lc. या॑वति, as far or as long as (cor. tāvati).

यावतिथ — yāvati-tha, a. whichever in order.

यावत्कामम् — yāvat-kāmam, ad. as long as one likes;
-कालम्, ad. as long as it lasts;
-कृत्वस्, ad. as often as;
-प्रमाण, a. how great;
-सत्त्वम्, ad. to the best of one's understanding.

यावदन्तम् — yāvad-antam, ad. to the end;
-अभीक्ष्णम्, ad. as long as a moment lasts;
-अर्थ, a. as much or many as required: °- or -म्, ad.;
-आ-भूत-संप्लवम्, ad. till the destruction of created beings, till the end of the world;
-आयुष्-म्, ad. as long as life lasts, for life;
-आयुस्, ad. id.;
-आयुः-प्रमाण, a. life-long;
-इत्थम्, ad. as much as necessary;
-ईपसितम्, ad. as much as one desires;
-उक्त, pp. as far as is stated: -म्, ad.

यावद्गमम् — yāvad-gamam, ad. as fast as one can go;
-ग्रहणम्, ad. till he has grasped or mastered it;
-बलम्, ad. to the utmost of one's power;
-राज्यम्, ad. for the whole reign;
-व्याप्ति, ad. as far as anything extends.

यावन् — yā-van, m. foeman (RV.); a. going (-°).

यावन — yāvana, a. born in the land of the Yavans or Greeks.

यावन्मात्र — yāvan-mātra̍, a. having which measure, as great or extensive as; moderate, trifling, insignificant: -म्, ad. as long as (RV.); a little, somewhat.

यावयद्द्वेषस् — yāvay-a̍d-dveṣas, a. driving away enemies (RV.).

याष्टीक — yāṣṭī-ka, a. armed with a staff or club.

यासीष्ट — yā-sīṣ-ṭa, 2 pl. subj. aor. √yā.

यास्क — yāska̍, m. pat. N. of the author of the Nirukta (flourished probably about 450 B. C.): pl. the descendants of Yaska.

यियक्षु — yi-yak-ṣu, des. a. (√yaj) being about to sacrifice.

यियासा — yi-yā-sā, f. desire to go;
-सु, des. a. about or wishing to go, start, fly away, march, or attack (ac. ± prati or d.).

यु — yu, prn. base of the 2nd pers. in yuvā̍m, yuvo̍s, yūya̍m, yuṣmā̍n, etc.

√यु1 — YU, VI. युव॑ (V.), II. यन्ति, युते (V., rare), yoke, harness; bind, fasten, hold fast; gain possession of: pp. युत (C.; rare in V.), fastened to (-°); added; united, combined, joined, or provided with, accompanied by, possessed of (in. or -°); consisting of (-°); performing (sacrifices, in.); connected with, concerning (-°); des. यु॑यूष, P. wish to hold fast.
आ०, draw to oneself (reins, wings), grasp; draw (of draught animals); take possession of (the heart); mix, stir: pp. आयुत, joined, furnished, or endowed with, haunted by (-°; always at and of a verse = -yuta).
अभि‿आ०, soar up to (ac.).
उद्-आ०, stir up.
परि‿आ०, mix, stir.
सम्-आ, pp. composed of (-°). combined or endowed with (-°).
उद्०, pp. उ॑द्युत, excited (mind).
उप०, join on, use.
नि०, fasten; bestow.
प्र०, stir, mingle; perform; destroy: pp. mingled with (in.); destroyed; confused (dream).
वि०, disjoin; deprive of (in.); separate; strew; be severed; be deprived of (in.); keep (ac.) away or at a distance (C.): pp. (V., C.) separated from, deprived of (in. or -°).
सम्०, (unite with oneself), consume; impart; unite, connect with (in.): pp. सं॑युत, bound; put together, joined, with (in. ± saha or -°); endowed with (in. or -°); increased by, plus (-°); composed of (in.), containing (-°); connected with, relating to, implying (-°); heaped, promiscuous.

√यु2 — YU, III.P. (Ā. rare) युयो॑, युयु (V.), VI. P. Ā.
-युव (V.), I.Ā.
-यव (RV.), drive away, ward off, separate from (ab.); preserve from (ab.); withhold; keep aloof, from (ab.): pp. युत॑, separated; cs. यव॑य, याव॑य, P. = simple verb.
अप०, drive off, remove from (d., ab.).
प्र०, remove: pp. प्र॑युत, absent in mind, distraught, heedless.

युक्त — yuk-ta̍, pp. (√yuj) yoked, to (lc.), with (in.); employed, occupied, engaged in, devoted to, intent on (lc. or -°); applied; equipped, prepared, for (d., -°); busied or occupied with (in.); absorbed in (lc.); concentrated, intent, attentive (cpv. -तर, very much on one's guard against: lc.; spv. -तम, supremely concentrated or intent); skilled, experienced, in (lc.); joined, united, combined, following in regular succession; furnished or endowed with, accompanied by, possessed of (in., -°); being in conjunction with a constellation (in.); making use of (an opportunity, kālena); come into connexion with (in.); connected with, relating to (-°); bound to, dependent on (-°); fit, proper, becoming, for (g., lc.); right, correct; suitable to (-°); auspicious, favourable (fate, moment); prosperous, thriving; faring or acting (thus, तथा); primitive (opp. derivative; gr.): °- or -म्, suitably, properly, duly, rightly; युक्तं यद्, it is suitable that -; न युक्तम् अनयोस् तत्र गन्तुम्, it is not suitable for them to go there; न युक्तं भवता, it is not seemly for you to (inf.); n. yoke, team; connexion, combination; fitness: in. युक्ते॑न, suitably; conformably to (reason, -°).

युक्तक — yukta-ka, n. little pair;
-कर्मन्, a. acting suitably, adapted to the purpose;
-कारिन्, -कृत्, a. doing what is fit, acting suitably;
(अ॑)-ग्रावन्, a. having set the Soma stones in motion;
-त्व, n. employment (of, g.); occupation; fitness, appropriateness;
-दण्ड, a. inflicting punishment; punishing justly: -ता, f. just infliction of punishment;
(अ॑)-मनस्, a. attentive-minded;
-रूप, a. suitable, fit, proper (w. g. or lc.): -म्, ad.;
-रूपक, n. appropriate metaphor;
(अ॑)-वत्, a. containing a form of the verb yuj;
-वादिन्, a. speaking suitably;
-सेन, a. having an army ready to march;
-‿अर्थ, a. (having an adequate sense), sensible, significant, rational.

युक्ति — yuk-ti, f. union, connexion; combination of words, sentence (rare); preparation for (lc. orof vbl. N.); application, employment, use; means, expedient, contrivance, artifice, trick (w. d. or lc. of vbl. N., or yathā and pot.); magical agency; reasoning, arguing; argument, proof; reason, motive (rare); suitableness, propriety, aptness; correctness; sensible reflexion, contemplation of the circumstances (dr.): -म् कृ, discover an expedient, employ or point out a device; -°, in. sg. & pl., -तस्, by means of (-°); °- or in. pl. subtilely, artfully; by means of a cunning device, under some pretext; in. and -तस्, suitably, properly, justly; -तस्, ad. by means of an argument.

युक्तिकर — yukti-kara, a. suitable, justifiable;
-ज्ञ, a. skilled in proper expedients;
-मत्, a. joined with (-°); skilled in (inf.); supported by arguments; suitable;
-युक्त, pp. experienced; suitable, justifiable;
-शास्त्र, n. doctrine of propriety.

युग — yug-a̍, n. yoke (exceptionally m.); pair, couple; double stanza (forming one sentence); race (of men): generation; period of life; period of five (sts. six) years; cosmic age (of which there are four): Kṛta or Satya, Tretā, Dvāpara, and Kali).

युगक्षय — yuga-kṣaya, m. end of (an age =) the world;
-दीर्घ, a. long as a yoke (arm);
-धार, m. yoke-pin (attaching the yoke to the pole);
-म् धर, n. (?) (yoke-supporting), pole; m. N. of a people (pl.), of a prince, of a mountain, and of a forest;
-पत्-प्राप्ति, f. simultaneous arrival at;
-पद्, ad. [evenfootedly, side by side], ad. simultaneously, all at once, at the same time, together: -भाव, m. simultaneousness;
-बाहु, m. (yoke-like =) long arm;
-भङ्ग, m. breaking of the yoke;
-मात्र, n. length of a yoke (= four hand-lengths): -दृश्, a. looking (a yoke-length =) on the ground (at one's fect).

युगल — yuga-la, m. n. pair, couple: -क, n. id.; double stanza (forming one sentence).

युगलाय — yugalā-ya, den. represent a pair: pp. इ-त, representing a pair of (-°).

युगव्यायतबाहु — yuga-vyāyata-bāhu, a. having arms as long as a yoke, long-armed;
-सहस्रा-य, den. Ā. seem a thousand ages, appear infinitely long.

युगादि — yuga‿ādi, m. beginning of (an age =) the world;
-‿अध्यक्ष, m. surveyor of a cosmic age, ep. of Prajāpati;
-‿अन्त, m. end of the yoke; end of a generation; end of an age or of the world; meridian: -म् अधिराढः सविता, the sun has reached the meridian, it is noon;
-‿अन्तर, n. another or later generation; second half of the sun's are divided by the meridian: -म् आरूढः सविता, the sun has entered the second part of his course, it is past midday.

युगाय — yugā-ya, den. Ā. seem an age = eternity.

युगोरस्य — yuga‿urasya, m. kind of array of troops.

युग्म — yug-ma, a. even (not odd); n. pair, couple; twins; Gemini (sign of the zodiac); double stanza (forming one sentence); confluence; often incorr. for yugya:
-क, a. id.; n. pair, couple; double stanza;
-चारिन्, a. going about in pairs;
-जन्मन्, m. du. twins;
-‿अपत्या, a. f. having twin offspring, being the mother of twins.

युग्य — yug-ya, fp. n. (to be yoked), carriage; draught animal, chariot horse: -वाह, m. charioteer, driver.

√युछ् — YU-CH, [pr. base of √2. yu], VI.P. युच्छ॑, vanish, depart from (ab.; RV.).
प्र०, be absent (in mind, ± ma̍nasā), be heedless.

√युज् — YUJ, VIII. (V., C.) युन॑क्ति, युङ्क्ते॑, VI. युञ्ज (E., rare), II. युज् (almost invariably Ā.; RV., common), VI.Ā. युज (RV.), I. यो॑ज (RV., rare), harness, yoke (horses) to (in., lc.), (car) with (in.); fig. = prepare, equip (an army), perform (sacrifice), offer (prayer), employ, use, apply; fix (arrows) on the bowstring, against (lc.); fasten, put on (ornaments); place or put on or in (lc.); appoint to, entrust with (d., lc.); fix (affections) on any one (lc.); concentrate (the mind or thoughts) on (lc.); P. Ā. concentrate oneself, meditate deeply (± yogam); recollect, recall (anything; E.); join, unite, connect, with (in.); Ā. unite oneself with (in.) in marriage; associate oneself with (in.); connect any one with anything = associate, furnish, endow with (in.); bestow anything (ac.) on any one (g., lc.), on oneself (ātmani) = use for oneself (Ā.); ps. युज्यते, prepare oneself for (d.); attach oneself (also fig.) to (lc.); be joined or united (also in marriage); be bound by (duty: in.); be joined with = become possessed of, gain, receive, attain anything (in. ± saha); accrue to any one (g.); be adapted to, fit anything (in.), be fitted for (lc.); be applicable to or suitable for any one (lc.); be right; be appropriate or becoming; be fit or deserve to be (nm.); properly belong to or suit any one (g., lc.); be logically correct: w. , not be suitable, proper, becoming, appropriate, or advisable for (in., g.) to (ing.); ought not to be (inf. w. ps. mg.); cs. योजय, P. (Ā. metr.) yoke, to (lc.), with (in.); equip (an army), draw up (troops); employ, use; carry on (conversation); undertake, begin; appoint to, entrust with (lc.); urge, instigate to (d.); assist any one to (lc.); set (snares, nets); fix (esp. arrows), on (lc.), aim (arrows) at (lc.); attach, adjust (lute-strings, etc.), to (lc.); place in, put into (lc.); concentrate (the mind) on (lc.); join, unite, bring together, with (in.); put together, compose; arrange; embrace with (in.); finish; provide, furnish, endow, with (in.); mix (food) with (in.); bestow anything (ac.) on (lc.): pp. योजित, provided with (in. or -°); des. युयुक्ष, P. wish to appoint; wish to aim (arrows) at (d.).
अनु०, seek to come up with, pursue (Br.); ask or question (ac.), about (ac.); examine (a witness); instruct; attach oneself to, take service with (ac.): pp. instructed; accompanied by (-°); devoted to, intent on (ac.).
परि‿अनु०, ply with questions (only gd. & pp.).
अभि०, Ā. march against, attack (ac.); operate; set about anything (ac.); prepare to (inf.); treat (medically) with (in.); P. charge or entrust any one (ac.) with (lc.); ps. be accused of or charged with (an offence: ac.): pp. अभियुक्त, attacked; accused, prosecuted; concentrated; careful of, devoted to, intent on (lc. or -°); well-versed or proficient in (lc. or -°); claimed, demanded; cs. provide (ac.) with anything (in.).
प्रति‿अभि०, Ā. make a counter attack on (ac.): pp. attacked by (in.); cs. bring a counter charge against (ac.).
आ०, yoke, to (lc.); Ā. put on, adjust (an ornament); bestow anything (ac.) on (lc.): pp. yoked to (lc.); concentrated, intent; *appointed to, commissioned with (g., lc.); possessed of (-°); cs. pp. placed upon, attached to (lc.); composed or fashioned of (-°).
उप‿आ०, P. yoke (RV.).
सम्-उप‿आ०, pp. filled with (in.).
सम्-आ०, prepare, equip; entrust anything (ac.) to (lc.); come into conflict with (in.): pp. सम्-आ-युक्त, come into contact with (in.); connected, united, furnished, or endowed with (in., -°); cs. provide with (in.).
उद्०, get ready or prepare, set to work, to (inf.); depart (Br.): pp. prepared, ready, zealous, assiduous, strenuous (w. d., lc., prati + ac., -°); cs. excite, instigate, to (d.).
सम्-उद्०, cs. urge, instigate to (d.).
उप०, Ā. (P.) yoke (V.); associate oneself with (ac.; RV.); attach oneself to, enter the service of (ac.); appropriate; trouble oneself about (lc.); use, employ; enjoy; eat, consume; ps. be employed, be applicable, suitable, useful, requisite (w. g. of prs., d. of object, lc. of sphere): pp. उपयुक्त, eaten up, consumed; applicable to, suitable, necessary, or requisite, for any one (g.), appropriate, for (lc. or -°); worthy, deserving (person); cs. come into contact with (ac.); employ; cause to be consumed by sthg. (2 ac.).
परि‿उप०, pp. consumed.
वि‿उप०, trouble about (lc.).
सम्-उप०, consume; cs. id.
नि०, gnly. Ā. tie up, bind, to (lc.): sp. of the sacrificial animal to the post; yoke to the pole (dhuri), also = place at the head, impose the heaviest burden on; join (the hands); attach to or make dependent on any one (d., lc.); constrain, urge to (lc.); appoint to, entrust with, order or commission to (d., lc., inf., or -artham; ord. mg.); appoint any one as (2 ac.); enjoin (ac.) on (lc.); call to account (only fp.); place in (lc.), lead into (a path: lc.); direct (the mind or gaze) to (d., lc.); apply: pp. नियुक्-त, bound; ordered, directed, authorized, commissioned, appointed (ord. mg.), to (d., lc., inf., -°, -artham); directed towards (lc.); placed; prescribed: -म्, ad. necessarily; cs. yoke, to (lc.); attach or fasten to (lc.); direct, urge, call upon to (d., prati + ac., or -artham); coerce, constrain, or force to (lc. or -artham); appoint to (an office), employ in (an occupation: lc.); appoint as, make (2 ac., in order to, inf.); confer (an office) on (lc.); set, lay (snares), place upon, bring to (lc.); fix (the mind) on; reduce to (servitude), bring to or into (sorrow, danger: lc.); bestow (ac.) on (lc.), devote (oneself) to (d.); set about, perform (a rite); apply (intellect); endow or provide (ac.) with (in.). punish with (in.).
अनु-नि०, attach to, make dependent on (lc.).
वि-नि०, Ā. (P.) loose, detach; discharge (arrows), at (lc.); appoint to, entrust with, destine for (d., lc., -artham); direct (the mind) to; use, employ, apply; eat; ps. fall to pieces, decay (house, body); cs. appoint or direct to, entrust with (lc., -artham, -arthāya); entrust (ac.) to (lc.); present or offer (ac.) to (d.); use, employ; perform.
सं-नि०, bring into (distress, lc.); order, direct any one (ac.): pp. ordered; joined with (-°); cs. bring into (lc.); appoint to, entrust with (lc., -artham, -arthāya); allot: pp. directed, urged; allotted.
निस्०, pp. निर्युक्त, erected, built.
प्र०, Ā. yoke, to (lc.); set in motion, throw, level, discharge (missiles), at (d., lc.); utter or address (words, etc.) pronounce (a blessing), recite (a verse); display, exhibit (anger, contempt), towards (lc.); fix (the mind, thoughts) on (lc.); direct, order, urge (to, d., lc.); choose as (2 ac.); lead or bring to or into (ac.); place upon (lc.); use, employ (ord. mg.); perform, do, accomplish, contrive, execute; represent on the stage, act; undertake; cause, produce; lend (for use or interest); ps. be in use; be suitable or appropriate, conduce to (d.): pp. -प्रयुक्त, yoked; stirred (by the wind); employed, used; done; lent; suitable, appropriate; resulting from; n. imps. behaved or acted towards (lc. or prati + ac.); cs. throw, discharge (missiles), at (lc.); pronounce (blessings); concentrate (the mind); show, exhibit (a feeling),(a feeling), towards (d., lc.); urge, send away, to (lc.); appoint to (lc.); entrust (ac.) to (d.); undertake; represent on the stage; cause to be represented or exhibited by (in.); use, employ; take (interest, vṛddhim); invest (capital, prayogam); be applicable; aim at, have in view; des. wish to use, require.
अनु-प्र०, Ā. affix, to (ab.); pursue (V.); follow (V.).
प्रति-प्र०, P. attach in place of sthg., substitute (Br.); Ā. discharge (a debt).
वि-प्र०, separate from, deprive of (in.); ps. be separated from: pp. वि-प्र-युक्त, separated or far from, free from, lacking (in. or -°); cs. separate from, deprive of (in.); free from (in.).
सं-प्र०, ps. be joined, with (in.); have carnal connexion with (in.); be involved in or guilty of (in.): pp. joined, united, connected, mingled, or provided with (in., -°); come into contact with (in.); come to blows (du.); engaged in (-°); dependent on (lc.); urged; concentrated, intent; cs. make ready; connect, with (in.); broach (a question); use, employ.
प्रति०, yoke or attach to (ac.; RV.); discharge (a debt); cs. adjust (an arrow).
वि०, P. disconnect, separate; P. Ā. free from, deprive of (in., rarely ab.); Ā. forsake or leave any one (ac.); abate, leave off; ps. be separated, from (in.); be freed from or deprived of, lose (in.); break (a vow: in.); relax, cease, depart: pp. वियुक्त, separated; disunited; separated from, free from, destitute of, lacking (in., -°); cs. separate; free from (ab.); deprive of (in.); take away (life): pp. वियोगित, separated from (in., -°); deprived of (in., -°).
सम्०, P. bring together, connect, unite; bind; provide, furnish, endow, with (in.); league oneself together (du.; RV.); fix (the mind on (lc.); ps. have carnal (grāmyadharmatayā) connexion; be joined with (in.); be united with in marriage; meet or fall in with (in.); become possessed of (in.): pp. संयुक्त, joined, united, combined, all together (pl.); conjunct (consonants); connected, related; provided, endowed, filled, or accompanied with, possessed of (in., -°); connected with, relating to (-°); placed in (lc.); cs. yoke; equip (an army); restrain (the senses); adjust or discharge (a missile); fix (the mind or gaze) on (lc.); attach to (lc.); appoint; deliver anything (ac.) to (g.); join, unite, bring together, with (in.); provide, supply, present, or endow, with (in.); institute, perform; Ā. concentrate one's mind.
वि-सम्०, pp. separated from, destitute of, lacking; keeping away from, neglecting (in.).

युज् — yu̍j, a. yoked together (V.); yoked with or drawn by (-°); joined, united, or furnished with, possessed of (-°, sts. in.); granting, bestowing (-°); even (not odd); m. yoke-fellow, comrade, associate (V.); pair, couple.

युजान — yuj-āna̍, pr. pt. Ā. (V.) preparing (ac.); in company with (in.).

युज्य — yu̍j-ya, a. (V.) joined, associated, related, closely allied; suitable; n. (RV.) alliance, relationship.

युञ्ज् — yu̍ñj, a. (nm. युङ्) yoked together (RV.); m. (V.) yoke-fellow, comrade, associate.

युत — yu-ta, pp. (√1. yu) joined etc.;
-त॑, pp. (√2. yu) separated.

युति — yu-ti, f. junction, union, with (-°); acquirement of (in. or -°); sun.

युद्ध — yud-dha̍, pp. (√yudh) combatted; n. fight, battle, combat; conflict or opposition (of planets):
-क, n. contest, battle;
-काण्ड, n. Book of the Battle, T. of the sixth book of the Rāmāyaṇa;
-कार्-इन्, a. making war, fighting: ()-त्व, n. conflict;
-गान्धर्व, n. battle-music;
-तन्त्र, n. military science;
-द्यूत, n. game of war;
-धर्म, m. laws of war;
-प्रवीण, a. skilled in war;
-भू, - भूमि, f. battle-field;
-मय, a. derived from war;
-मार्ग, m. sg. pl. methods of war, military tactics;
-मेदिनी, f. battlefield;
-रङ्ग, m. arena of battle, battlefield;
-वर्ण, m. sort of battle;
-वस्तु, n. implements of war;
-वीर, m. hero in war, champion; heroism (as a sentiment: rh.);
-शालिन्, a. brave;
-‿आचार्य, m. military preceptor;
-‿अध्वन्, a. going to war, engaging in battle;
-‿अर्थिन्, a. eager for war;
-‿उद्योग, m. vigorous preparation for war; उन्मत्त, pp. frenzied in fight;
-‿उपकरण, n. implement of war.

√युध् — YUDH, IV.Ā. (rarely P.) यु॑ध्य, fight, wage war, with (in. ± saha, samam), for (lc.; RV.); fight against, attack, (rarely) vanquish (ac.): pp. युद्ध; cs. योध॑य, P. (Ā. metr.) cause to fight; oppose in battle, be a match for; defend; des. यु॑युत्स, P. (V.; C. metr.) Ā. (C.) wish to fight, with (in.).
अभि०, fight against, vanquish (RV.); gain by fighting (RV.); fight, with (in.; P.).
आ०, fight against, oppose; cs. id.
प्र‿आ०, fight with (in.).
नि०, fight, with (saha, sākam).
प्र०, begin to fight; attack (ac.); fight: pp. fighting; cs. cause the battle to begin; fight against, attack; des. wish to fight, with (in.).
सं-प्र०, begin to fight, fight: pp. fighting.
प्रति०, fight against, be a match for (ac.); fight; cs. fight against, be a match for (ac.).
सम्०, fight together; fight with (in. ± sārdham); oppose (ac.); cs. fight against.
प्रति-सम्०, resist an attack together.

युध् — yu̍dh, m. fighter, warrior; f. fight, battle.

युधये — yudha̍ye, d. inf. (√yudh) to fight (RV.).

युधाजित् — yudhā-jit, a. conquering (by: in. =) in fight; m. N.;
-मन्य, m. N. of a warrior.

युधिष्ठिर — yudhi-ṣṭhira, m. (steadfast in battle), N. of the eldest son of Pāṇḍu and Kuntī (begotten by the god Dharma), and leader of the Pāṇḍavas in their war with the Kurus; N. of two princess of Cashmere and of a potter.

युध्म — yudh-ma̍, m. warrior.

युध्वन् — yu̍dh-van, a. warlike (RV.).

√युप् — YUP, (V., rare, only pf., pp., and cs.), debar, obstruct; efface, remove; thwart; violate (laws); be effaced or invisible: pp. युपित॑; cs. योप॑यति, efface (mark); intv. योयुप्य॑ते, smooth.
आ०, cs. transgress.
सम्०, cs. efface, remove.

युयुत्सा — yu-yut-sā, f. desire to fight;
-सु, des. a. wishing to fight (in. ± sārdham); m. N.

युयुधान — yu-yudh-āna, m. N. of a son of Satyaka.

युयुधि — yu̍-yudh-i, a. warlike (RV.).

युव — yuva, prn. st. of 2nd prs.; cp. यु yu.

युवक — yuva-ka, m. youth.

युवत्1 — yuva̍t, ab. du. of 2nd prs. prn. (V.) and °- in some cpds.

युवत्2 — yu̍-vat, a. youthful (RV.).

युवता — yuva-tā, f. youth;
-त्व, n. id.

युवति — yuva-ti̍, (or ī), a. f. (of yuvan) young; f. young woman, maiden (said of the Dawn, the fingers, and in du. of night and morning. heaven and earth: V.); Virgo (sign of the zodiac).

युवद्रिक् — yuvad-ri̍k, ad. [n. abbreviated form of -ri‿ac: √ac] directed towards you two (RV.).

युवन् — yu̍v-an, a. (weak base यून्), young; m. young man, youth (said of Agni, Indra, the Maruts, and other gods, in RV.); younger descendant (the elder being still alive: gr.).

युवनाश्व — yuvana‿aśva, m. N.

युवप्रत्यय — yuva-pratyaya, m. suffix forming patronymics termed yuvan (gr.);
-मारिन्, a. dying young;
-राज, m. crown-prince, heir-apparent (associated to the throne): -त्व, n. dignity of an heir-apparent: -राज्य, n. id.

युवश — yuva-śa̍, a. youthful; m. youth.

युवाकु — yuvā̍-ku, a. (RV.) belonging to you two (sts. uninflected with a g. or d.).

युवानक — yuvāna-ka, a. young.

युवाम् — yu-vām, prn. du. you two.

युवीभू — yuvī-bhū, grow young.

युष्टग्राम — yuṣṭa-grāma, m. N. of a village.

युष्म — yuṣma̍, prn. base of 2nd prs. pl.; cp. यु yu.

युष्मत् — yuṣma̍t, ab. pl. of prs. prn. of 2nd prs. (V.); °- in some cpds.;
-तस्, ad. = ab. from or of you; द्-अर्थम्, ad. on your account; द्-आयत्त, pp. dependent on you.

युष्मदीय — yuṣmad-īya, a. belonging to you, your; m. countryman of yours;
-विध, a. one like you.

युष्माक — yuṣmā-ka, a. your (RV.): -म्, n. used as g. pl. of you.

युष्मादृश् — yuṣmā-dṛś, a. one like you;
-दृश, a. id.

युष्मानीत — yuṣmā-nīta, pp. guided by you (RV.).

युष्मेषित — yuṣma̍‿iṣita, pp. sent by you (RV.).

यूक — yū-ka, m., , f. (more common) louse: ()-देवी, f. N. of a princess.

यूथ — yū-tha̍, [union: √1. yu], n. (V., C.), m. (C.) herd, flock; host, multitude:
-चारिन्, a. going about in troops (pl.);
-नाथ, m. lord or leader of a troop or herd;
-प, m. id. (said esp. of elephants);
-पति, m. id.;
-परिभ्रष्-ट, pp. strayed from the herd;
-भ्रष्ट, pp. id.;
-मुख्य, m. chief of a host;
-शस्, ad. in flocks, herds, or troops;
-‿अग्रणी, m. leader of a host.

यूथिका — yūth-ikā, f. kind of jasmine (Jasminum auriculatum).

यूथीकृ — yūthī-kṛ, form into a herd.

यूथ्य — yūth-ya, a. belonging to the herd (RV.); belonging to the host of (-°): , f. herd, pack.

यून् — yūn, weak base of युवन् yuvan.

यून — yū-na, n. band, cord (S.).

यूप — yū̍p-a, m. post, beam, pillar; sp. sacrificial post:
-त्व, n. condition of a post;
-वत्, a. connected with the sacrificial post (rite);
-वाह॑, a. bringing the sacrificial post;
-व्रस्क॑, a. hewing the sacrificial post.

यूपीकृ — yūpī-kṛ, turn into a post.

यूयम् — yū-ya̍m, nm. pl. of 2nd prs. prn. you; cp. यु yu.

यूष — yūṣ-a, m. n. soup, broth;
-अ॑न्, only in weak cases = yūṣa.

यूस् — yū̍s, id. only nm. (V.).

येन — ye̍na, in. (of ya) ad. cj. whither; where; in which manner, as (cor. tena); whereby, wherefore, on account; of which; that, as; because, since (cor. tena); in order that (w. pr. or pot.; so (tathā etc.) that (w. pr., ft., or pot.).

√येष् — YEṢ, I.P. ये॑ष, bubble, seethe (V., very rare).

येष्ठ — yā̍‿iṣṭha, spv. going best, swiftest (RV.).

योक्तव्य — yok-tavya̍, fp. to be employed or practised; - inflicted (punishment); - supplied or provided with (in.); concentrated (mind); n. imps. one should prepare oneself for (lc.).

योक्त्र — yo̍k-tra, n. rope, thong, halter, girth.

योग — yo̍g-a, m. [√yuj] yoking; team; vehicle; equipment (of an army); performance, employment, use, application, of (g., -°); remedy, cure; means, expedient; device, trick; spell, magic; fraud (°- = spurious); opportunity; undertaking (V.); union, contact, with (in. ± saha or -°); combination, mixture; connexion, relation; connexion with, acquisition of (in., -°); gain, profit; order, succession; aggregate, sum; fitness, propriety; strenuousness, exertion, endeavour, zeal, assiduity; occupation; mental concentration, systematic abstraction, Yoga system of philosophy; follower of the Yoga system; unity of the soul and nature (Sāṃkhya ph.); connexion of a word with its root, etymology, etymological meaning of a word; syntactical dependence of a word, construction; (concentrated sentence), grammatical rule; conjunction (of stars); constellation: in. योगेन, by means of an expedient or stratagem; by means or in consequence of, in accordance with (-°, also -योगात् and -योग-तस्); suitably, duly, in the correct manner; योगतस्, id.; strenuously, assiduously.

योगकरण्डक — yoga-karaṇḍaka, m. N.; इका, f. N. of a mendicant nun;
-क्षेम॑, m. sg. & pl. (C. also m. du. & sg. n.) possession or security of property; property; prosperity (ordinarily explained as meaning acquisition and preservation of property); property meant for pious uses;
-चुर्ण, n. magic powder;
-ज, a. produced by meditation or Yoga;
-तन्त्र, n. Yoga doctrine, treatise on Yoga;
-धर्मिन्, a. practising Yoga;
-नन्द, m. the pseudo-Nanda;
-निद्रा, f. sleep induced by the practice of Yoga, somnolent condition, dozing; Viṣṇu's sleep at the end of an age; -म्-धर, m. N.;
-पति, m. lord of Yoga (Viṣṇu);
-पथ, m. path to Yoga;
-भारक, m. shoulder-yoke for the carrying of burdens;
-भ्रष्ट, pp. lapsed from devotion or contemplation;
-मय, a. () produced from contemplation or Yoga;
-माया, f. magic; illusion produced by abstract meditation;
-मार्ग, m. road to Yoga;
-यात्रा, f. recourse to mental absorption or Yoga;
-युक्त, pp. absorbed in meditation, practicing Yoga;
-रत्न, n. magic jewel;
-रूढ, pp. having an etymological and a conventional meaning (e.g. paṅka-ja, growing in the mud and lotus);
-रोचना, f. kind of magical ointment (rendering invisible or invulnerable);
-वत्, a. joined, united; practising Yoga;
-वर्तिका, f. magic wick;
-वह, a. bringing about, furthering (-°);
-वाह्-इन्, a. intriguing: (-इ)-त्व, n. intrigue;
-विद्, a. knowing the right means or method; knowing what is fitting or suitable; versed in Yoga;
-विद्या, f. knowledge of Yoga;
-विभाग, m. splitting of a grammatical rule into two;
-शब्द, m. the word yoga; etymological word (the meaning of which results from the derivation);
-शायिन्, a. somnolent in consequence of meditation;
-शास्त्र, n. Yoga doctrine (esp. of Pātañjali);
-समाधि, m. mental absorption resulting from Yoga;
-सार, m. universal remedy;
-सिद्ध, pp. perfected by Yoga;
-सिद्धि, f. simultaneous accomplishment: -मत्, a. versed in magic;
-सूत्र, n. the Sūtras on the Yoga (attributed to Patañjali).

योगाग्निमय — yoga‿agni-maya, a. having passed through the fire of Yoga;
-‿अङ्ग, n. constituent part of Yoga (of which eight, seven, or six are assumed); आचार, m. practice or observance of Yoga;
-‿आचार्य, m. teacher of magic; teacher of the Yoga system;
-‿आधमन, n. fraudulent pledge or mortgage;
-‿आपत्ति, f. modification of employment or application;
-‿अयोग, m. pl. proper quantity; du. suitableness and unsuitableness;
-‿आसन, n. sitting posture suitable to abstract meditation.

योगिता — yog-i-tā, f. connexion with, relation to (-°);
-त्व, n. id.; condition of a Yogin.

योगिन् — yog-in, a. joined with, accompanied by (-°); being in conjunction with (-°); connected with, relating to (-°); practising Yoga; m. devotee of Yoga, Yogin: -ई, f. female devotee; sorceress, witch; fairy.

योगिराज् — yogi-rāj, m. prince among Yogins;
-‿इन्द्र, m. id.; ep. of Yājñavalkya and of Vālmīki ;
-‿ईश, m. prince among Yogins;
-‿ईश्वर, m. id.; ep. of Yājñavalkya; adept in witchcraft.

योगेश्वर — yoga‿īśvara, m. lord of mystic power; adept in magic; ep. of Yājñavalkya; N. of a demon: , f. female adept in Yoga; fairy; a form of Durgā; N. of a fairy.

योग्य — yo̍g-ya, a. adapted for draught (V.); serviceable, suitable, fit, or adapted (for), capable (of,) qualified or equal to (d., g., lc., inf., -°; a vbl. N. °- or an inf. has sts. a ps. sense); perceptible (rare); m. draught animal (V.): , f. practice, of (-°); bodily or military exercise;
()-ता, f. capability, fitness, for (-°); appropriateness or compatibility of sense (ph.);
()-त्व, n. id.

योजक — yoja-ka, m. yoker; user.

योजन — yo̍j-ana, n. yoking; team, vehicle (RV., rare); path (V.); yojana (distance driven at a yoking or stretch), a measure of distance equal to four krośas or about nine English miles; preparation, arrangement (also , f.); instigation; erection; mental concentration; union, combination, with (in. or -°): , f. grammatical construction;
-गन्ध, a. whose odour extends for a yojana: , f. ep. of Satyavati (mother of Vyāsa);
-बाहु, a. having arms a yojana in length, excessively long-armed; m. ep. of Rāvaṇa;
-शत, n. a hundred yojanas.

योजनिक — yojan-ika, a. measuring (so many) yojanas (-° with numerals);
-ईय, fp. to be employed; - joined or combined with (- karmanā = to be set at work); - connected grammatically, - construed; n. imps. one should connect with or think of (in.).

योजयितव्य — yoj-ay-i-tavya, fp. to be used; - supplied with (in.);
-अयितृ, m. setter (of a jewel);
-य, fp. to be directed towards (lc.); (deserving) to be appointed to (lc. or -°); to be urged to (-°); - employed; - pronounced (blessing); - added, to (lc.); - provided or endowed with (in.); - connected or construed.

योद्धव्य — yod-dhavya, fp. to be fought or combatted; n. imps. one ought to fight;
-धृ, a. fighting with (in.) for (g.); m. fighter, combatant, warrior.

योध — yodh-a̍, m. warrior, soldier;
-अन, n. fight;
-अनीय, fp. to be combatted.

योधमुख्य — yodha-mukhya, m. commander-in-chief;
-‿अगार, m. soldier's dwelling, barrack.

योधिन् — yodh-in, a. (-°) fighting; combatting; m. (-°) combatant.

योनि — yo̍-ni, [holder: √1. yu], m. f. (only m. in RV., f. rare in V.) lap, vulva, womb; birthplace; home, abode, nest, lair (V.); place of production, origin, source; repository, receptacle, seat, place; birth (= form of existence), race, family, cate; -° a. produced or sprung from:
-ज, a. produced from a womb;
-तस्, ad. by birth or blood;
-त्व, n. being the source of, productiveness of (-°); derivation from, foundation on (-°);
-संकर, m. (mixture =) unlawful intermarriage of castes;
-संबन्ध, m. blood-relating, of (g.).

योनी — yonī, f. = योनि yoni.

योपयत् — yopay-at, pr. pt. cs. √yup.

योषणा — yo̍ṣ-aṇā, f. young woman, maiden; wife.

योषा — yo̍ṣ-ā, f. id.

योषिज्जन — yoṣij-jana, m. womenfolk, women.

योषित् — yoṣ-it, f. young woman, maiden; wife; female (of a bird):
-प्रतियातना, f. female statue;
द्-ग्राह, a. taking the wife of a deceased man;
द्-रत्न, n. jewel of a woman;
न्-मय, a. formed like or representing a woman.

योस् — yo̍s, indc. health (only in śa̍ṃ yo̍h and saṃ ca yoś ca; V.).

यौगंधरायण — yaugaṃdhara‿āyaṇa, m. pat. (fr. Yugaṃdhara) N. of a minister of king Udayana: ई-य, a. relating to Yaugaṃdharāyaṇa.

यौगपद्य — yauga-padya, n. simultaneousness: in. simultaneously (= yoga-pad).

यौगिक — yaug-ika, a. () relating to a cure; applicable; agreeing with the derivation, having an etymological meaning; relating to or derived from Yoga: -रूढ, pp. having an etymological and a conventional meaning.

यौतक — yauta-ka, a. belonging exclusively to any one; n. present; private property; dowry.

यौतुक — yautuka, n. id.

यौथिक — yauth-ika, m. [one of a crowd: yūtha] companion, comrade.

यौध — yaudha, a. warlike; आ-जय, n. N. of various Sāmans.

यौधिष्ठिर — yaudhiṣṭhira, a. () relating or belonging to Yudhiṣṭhira.

यौधेय — yaudh-eya, m. pl. N. of a warrior tribe.

यौन — yauna, a. [fr. yoni] matrimonial, based on, resulting from, or related by marriage; produced from (-°); n. matrimonial alliance, marriage; relationship by marriage.

यौप — yaupa, a. () relating to the sacrificial post.

यौवन — yauvan-a, n. (fr. yuvan) youth, bloom or prime of youth, adolescence, manhood: pl. youthful deeds:
-दर्प, m. pride of youth, juvenile indiscretion;
-पदवी, f. path of youth: -म् आरूढ, having entered on adolescence;
-प्रान्त, m. n. end of youth;
-वत्, a. possessed of or being in the bloom of youth, youthful.

यौवनिन् — yauvan-in, a. youthful;
-ईय, a. belonging to youth: -द्वार्, f. entrance to youth, adolescence.

यौवनेश्वर — yauvana‿īśvara, m. N. of a prince (incorr. for Yanveśvara).

यौवराज्य — yauva-rāj-ya, n. dignity of an heir-apparent (yuvarāja).

यौष्माक — yauṣmāka, a. belonging to you, your: ई-ण, a. id.

*** र — Ra ***

 ←य  रट  रप  रा  राजा  रि  रुत  रूप  ल→ 

Alphabet

र — ra, a. (-°) having acquired, possessing; conferring, producing.

रंसु — ra̍ṃ-su, a. delightful (RV.).

√रंह् — RAṂH, [= RAÑGH], I. रंह, P. cause to flow; depart; Ā. flow, run: pp. रंहित, hastening; cs. रंह॑य = simple verb; intv. pt. रारहाण॑, hastening (V.).

रंहस् — raṃh-as, n. velocity, speed; vehemence, impetuosity.

रंहि — ra̍ṃh-i, f. (V.) flowing, stream, haste, speed.

रकार — ra-kāra, m. the letter r.

रक्क — rakka, m. N.

रक्त — rak-ta, pp. (√rañj) coloured; red; nasalized (gr.); charming, lovely, sweet (voice); enraged; impassioned; passionately devoted to (anything, lc., -°; any one, g., -°); attached, fond; enamoured; charmed with (in.); n. blood:
-क, a. red;
-कण्ठ, a. sweet-voiced; m. cuckoo; N. of a fairy;
-कदम्ब, m. red Kadamba (tree;
-कमल्-इनी, f. group of red lotuses;
-कृष्ण, a. dark red;
-चन्दन, n. red sandal;
-च्छद, a. red-leaved;
-च्छर्दि, f. vomiting blood;
-ज, a. derived from the blood;
-तर, cpv. greatly attached;
-ता, f. redness; nature of blood;
-त्व, n. redness;
-दन्त्, a. having red (= dirty) teeth;
-नयन, a. red-eyed;
-नेत्र, a. id.;
-पट, m. (wearing red rags), Buddhist monk; व्रत-वाहिनी, f. Buddhist nun;
-पटी-कृ, dress in red rags, turn into a Buddhist monk;
-पट्ट-मय, a. made of red cloth;
-पद्म, n. red lotus;
-पाद, m. red-footed bird;
-पुष्प, n. red flower; a. having red flowers;
-फल, a. bearing red fruit;
-बिन्दु, m. drop of blood;
-भाव, a. enamoured;
-मण्डल, a. having a red disc (moon); having loyal subjects: -ता, f. abst. N.;
-मुख, a. red-faced; m. N. of a monkey;
-वर्ण, m. red colour; colour of blood; a. red-coloured;
-वासस्, a. wearing a real garment;
-वासिन्, a. id.;
-श्याम, a. dark red;
-सार, a. in whom blood predominates, of sanguine temperament.

रक्तांशुक — rakta‿aṃśu-ka, m. red ray; red garment;
-‿अक्ष, a. () red-eyed; N. of an owl;
-‿अधरा, f. (red-lip), N. of a Kiṃnarī;
-‿अन्त, a. having red corners;
-‿आ-भ, a. having a red appearance;
-‿आमिष‿आद, a. eating blood and flesh;
-‿अम्बर, n. red garment; a. clad in red;
-‿अम्बु-रुह, n. red lotus;
-‿अरुण, a. blood-red;
-‿अशोक, m. red-flowered Aśoka.

रक्ति — rak-ti, f. attachment, to (lc.): -मत्, a. charming, lovely.

रक्तिमन् — rakt-i-man, m. redness.

रक्तीकृ — raktī-kṛ, colour red.

रक्तोत्पल — rakta‿utpala, n. red lotus (Nymphaea rubra).

√रक्ष् — RAK-Ṣ, [der. of √rak, ark: Lat. arc-s, etc.], I.P. र॑क्ष, guard, protect; watch, tend (cattle), take care of; spare; preserve, keep, save, from (ab.); observe (law, etc.); rule, govern (a country); beware of, guard against (ac.): pp. रक्षित॑, guarded, etc.: -म्, ad.; cs. रक्षय, P. protect, from (ab.); keep; des. रिरक्षिष, P. intend to protect from (ab.); intv. pr. pt. रारक्ष्-आण॑, zealously guarding.
अभि०, guard, protect, from (ab.); cherish; keep, observe (law, etc.); command (an army).
परि०, guard, protect, preserve, save, from (ab.), keep; observe (law, etc.); rule (a city, etc.).
प्र०, preserve, save, from (ab.).
सम्०, guard, protect, preserve, save, from (ab.); spare; keep; secure.

रक्ष — rakṣ-a̍, a. () guarding, protecting, preserving, keeping, observing (gnly. -°); m. guard, warder (gnly. -°);
-अक, m. protector, guardian; guard, watchman;
(र॑क्ष्)-अण, n. guarding, protecting, tending (of cattle); care, protection, preservation, of (g., rarely lc., -°): , f. guarding, protecting;
-अणीय, fp. to be guarded or protected, from (ab.); - spared; (deserving) to be ruled, by (in., g.); to be guarded against or avoided, by (in.).

रक्षपाल — rakṣa-pāla, m. guard, watchman: -क, m. id.; इ-का, f. female guard.

रक्षस् — ra̍kṣ-as, n. [thing to be warded off], injury (RV.); malignant nocturnal demon (disturbing sacrifices and injuring the pious);
-अ॑स्, m. nocturnal demon (V.).

रक्षा — rakṣ-ā, f. protection, deliverance, preservation, of (-° very common; rarely -° = from, e.g. cold, or on, e.g. a journey); guard, sentinel; preservative, amulet, mystical object:
-करण्डक, n. magical preservative casket;
-गृह, n. lying-in chamber;
-‿अधिकृत, pp. entrusted with the protection (of the country etc.); m. appointed guardian;
-‿अधिपति, m. head-constable;
-परिघ, m. protective bolt;
-पुरुष, m. guard, watchman;
-प्रदीप, m. protective lamp (kept burning to keep off demons);
-‿अभ्यधिकृत, m. police official;
-मङ्गल, n. protective ceremony (against evil spirits);
-मणि, m. jewel used as a preservative (against demons); also fig. of a king;
-महौषधि, f. sovran preservative herb (against demons;
-रत्न, n. preservative jewel (against demons): -प्रदिप, m. preservative jewel lamp (the gems in which serve as a protective light against demons);
-वत्, a. enjoying, protection, protected by (in.);
-सर्षप, m. mustard seed as a preservative against demons.

रक्षिक — rakṣ-ika, m. guard, watchman: -पुरुष, m. id.;
-इका, f. (of -aka) female guard or watcher;
-इत, pp.; m. N.;
-इ-तव्य, fp. to be protected, guarded, or kept, from (ab.); - tended (cattle);
-इत्-इका, f. N.; इ-तृ, m. protector, preserver (from, ab.; of, g.); watchman; इ-त्री, f. female guardian;
-इन्, a. guarding, protecting; avoiding (-°); m. guarding, protector, preserver (very commonly -° = of, rarely = from).

रक्षोघ्न — rakṣo-ghna, a. repelling or destroying demons; m. spell destructive of demons;
-घ्नी, f., v. -han;
-जन, m. demon-folk; -()धिदेवता, f. goddess presiding over the demons;
-भाष्, a. barking like a demon;
-ह॑न्, a. (-घ्नी) demon-slaying.

रक्ष्य — rakṣ-ya, fp. to be guarded, - preserved, - taken care of, - cherished, from (ab.); - guarded against or avoided: -तम, spv. to be most carefully guarded.

रघीयस् — ra̍gh-īyas, cpv. a. lighter in weight (V.).

रघु — ragh-u̍, [√raṅgh = raṃh], a. (व्-ई॑) speeding, fleet (V.); m. courser (V.); N. of an ancient king, ancestor of Rāma: pl. descendants of Raghu;
-तिलक, m. ep. of Rāma;
-द्रु॑, a. running swiftly (RV.):
-नन्दन, m. descendant of Raghu, ep. of Rāma;
-नाथ, m. ep. of Rāma;
-पति, m. lord of the Raghus, ep. of Rāma;
-प॑त्वन्, a. flying swiftly (RV.);
-वंश, m. Raghu's race T. of a well-known poem by Kālidāsa: -संजीवनी, f. T. of Mallinātha's commentary on the Raghuvaṃśa;
-ष्य॑द्, a. gliding swiftly (V.);
-स्वामिन्, -‿उत्तम, -‿उद्वह, m. ep. of Rāma.

रङ्क — raṅka, m. starveling, beggar: -° = half-starved, famished.

रङ्कु — raṅku, m. kind of antelope: -मालिन्, m. N. of a fairy.

रङ्ग — raṅg-a, m. [√rañj] colour; nasal colouring of a vowel (gr.); [bright scene], theatre, stage, scene, arena; theatrical audience; N.:
-कार, m. dyer;
-चर, m. actor; gladiator;
-द्वार्, f. stage-door;
-द्वार, n. prologue in a play;
-नाथ, m. N.;
-पताका, f. N.;
-भूमि, f. battle-field;
-मङ्गल, n. festival on the stage;
-मण्डप, play-house, theatre;
-वत्-ई, f. N.;
-वस्तु, n. colouring matter;
-वार‿अङ्गना, f. stage-dancer;
-‿अङ्गण, n. arena;
-‿अवतरण, n. entrance on the stage; histrionic profession;
-‿अवतरक, -‿अवतारिन्, m. stage-player, actor.

रङ्गित — raṅg-ita, den. pp. well-coloured, pretty.

रङ्गिन् — raṅg-in, a. attached to, fond of (-°); entering the stage.

रङ्गोपजीविन् — raṅga‿upajīvin, m. (subsisting by the stage), actor;
-‿उपजीव्य, m. id.

√रङ्घ् — RAṄGH, I.Ā. रङ्घते [= √raṃh], hasten, run.

रङ्घस् — raṅgh-as, n. haste.

√रच् — RAC, only cs. P. रचय, construct, fashion, form, make, erect; produce, prepare, arrange; adorn; compose; fasten; put or fix in or on (lc.); cause (the heart) to fix (its attention) on (lc.): चिन्ताम् or चिन्ताः -, be anxious: pp. रचित, made, fashioned, prepared etc., of (in., -°); placed, introduced, fixed, on or in (lc.); set out, displayed in (-°); furnished or studded with (in., -°); occupied with (-°): मृषा -, invented.
आ०, cs. prepare; furnish with (in.): pp. put on.
उप०, cs. form, make, produce, construct: pp. produced etc.
सम्-उप०, pp. contrived, constructed.
वि०, cs. construct, fashion, form; erect (statue); perform; produce; compose, invent; arrange: pp. formed, fashioned etc.; furnished with (in.).

रचन — rac-ana, n. arranging, preparing, composing: , f. arrangement, disposition, preparation; performance, accomplishment; formation, production of (-° often concrete = product); work, composition; style; array of troops; contrivance, invention; putting on (of garments).

रचयितृ — rac-ay-i-tṛ, m. composer.

रचित — rac-ita, pp.:
-चतुष्क, a. marked round with a square of chalk or grain;
-त्व, n. state of being composed;
-पूर्व, a. previously performed;
-‿अर्थ, a. having accomplished one's object.

√रज् — RAJ, √रञ्ज् RAÑJ, IV. रज्य [orig. meaning be brilliant], be coloured; grow or be red; be excited, be charmed or delighted by (in.); be glad; be pleased with, be attracted by, fall in love with (lc.): pp. रक्त, q. v.; cs. रजय (V.¹), रञ्जय, P. colour, redden; illumine; make happy, delight, gratify, keep satisfied; ps. रज्यते, be coloured: pp. रजित, allured (game); रञ्ज्-इत, coloured, reddened, illumined; made happy, gratified.
अनु०, assume a corresponding redness; be delighted or pleased, with (in.); be attracted or attached to, love (ac. or lc.): pp. अनुरक्त, coloured; reddened; beloved; devoted, attached, loving; fond of, in love with (ac., lc., -°); taking pleasure in anything (lc., -°); swayed by, under the influence of (-°); cs. -रञ्जय, P. colour or redden correspondingly; conciliate, win; inspire with affection.
अप०, Ā. become colourless; grow dissatisfied with (ab.): pp. अपरक्त, colourless, pale; averse from (ab.); cs. P. render disaffected, alienate.
अभि०, Ā. be greatly delighted with (in.): pp. devoted or attached to (-°); charming.
उप०, pp. coloured; reddened; eclipsed; (tinged by —) under the influence of (in., -°); cs. P. colour; affect, influence.
वि०, grow discoloured, lose colour; grow indifferent, lose interest in (ab., lc.): pp. विरक्त, discoloured; indifferent, disinclined, disaffected, towards (ab., lc., prati + ac., -°); become indifferent, arousing no interest; cs. discolour: pp. विरञ्जित, rendered indifferent.
सम्०, Ā. be coloured; grow red: pp. संरक्त, reddened, inflamed; charming; impassioned (in song); cs. P. colour; redden; delight, make happy.
अनु-सम्०, pp. devoted or attached to (ac.).
अभि-सम्०, pp. devoted to (-°).

रज — raj-a, m. (rare): dust; pollen of flowers.

रजःकण — rajaḥ-kaṇa, m. grain of dust: pl. dust.

रजक — raj-aka, m. washerman (being at the same time a dyer); a despised mixed caste: , f. washerwoman; washerman's wife.

रजत — raj-ata̍, a. [√raj = √arj] silvery. whitish (V.); made of silver (V.); n. silver:
-कूट, N. of a peak in the Malaya range;
-दंष्ट्र, m. N. of a fairy;
-पर्वत, m. mountain of silver (sp. an artificial one as a gift for Brāhmans);
-पात्रा, n. silver vessel;
-भाजन, n. id.;
-मय, a. () made of silver;
-‿अचल, -‿अद्रि, m. silver mountain, ep. of Kailāsa.

रजन — ra̍j-ana, a. () colouring (V.); m. ray (rare).

रजनि — raj-ani, f. (metr.) = रजनी rajanī, night:
-कर, m. (night-maker), moon;
-चर, m. night-walker; Rākṣasa; watchman;
-राक्षसी, f. Rākṣasī-like night.

रजनी — raj-anī, f. [darkener], night; N.:
-कर, m. moon;
-चर, a. moving at night (moon); m. night-walker; Rākṣasa: -नाथ, m. lord of night-walkers, moon;
-पति, m. lord of night, moon;
-मुख, n. night. fall, evening;
-रमण, m. lover of -;
-‿ईश, m. lord of night, moon.

रजस् — ra̍j-as, n. [dimness, region of clouds] 1. V.: sky, air, atmosphere (distinguished from div or svar, region of light, heaven, which is beyond; regarded as consisting of an upper and a lower stratum, hence often du., the lower an upper air: pl. the skies); vapour, mist, gloom; (dark =) ploughed soil, cultivated field (RV., rare); 2. C.: dust; grain of dust; pollen of flowers; menstrual discharge, menses; [quality inflaming or obscuring the mind] passion (one of the three qualities, sattva, rajas, tamas, in phil.).

रजस्वल — rajas-vala, a. filled or covered with dust, dusty; having menses (f.); filled with the quality of passion: , f. woman in her courses; marriageable girl;
-विन्, a. full of pollen; full of the quality of passion.

रजःस्पृश् — rajaḥ-spṛś, a. touching (the dust =) the earth;
-स्वेद-समन्वित, pp. covered with dust and sweat.

रजिका — raj-ikā, f. (of -aka) washerwoman.

रजिष्ठ — ra̍j-iṣṭha, V. spv. (of ṛju) straightest; most righteous.

रजोजुष् — rajo-juṣ, a. joined with the quality of passion;
-मेघ, m. cloud of dust.

रज्जु — ra̍jj-u, f. [√rasj*, bind: cp. √majj] cord, rope (-°, of rarely = for): -म् आ-स्था, have recourse to the rope, hang oneself.

रज्जुदाल — rajju-dāla, m. kind of tree; wild fowl: -क, m. wild fowl;
-पीठिका, f. stool suspended by ropes;
-पेडा, f. basket suspended by ropes;
-बन्ध, m. tying with ropes: ए-न बन्ध्, tie any one up with ropes;
-मय, a. consisting of ropes;
-यन्त्र, n. contrivance of cords (in a mechanical doll).

√रञ्ज्1 — RAÑJ, I. ऋ॑ञ्ज, (V.), IV. ऋ॑ज्य (RV.), step out (V.); strive after (ac.; V.); aor. pt. ऋञ्जस्-आन॑ (RV.), hastening; striving.

√रञ्ज्2 — RAÑJ, v. √रज् RAJ.

रञ्जक — rañj-aka, a. (इका) colouring; pleasing, charming; m. dyer;
-अन, a. () colouring; pleasing, gladdening (-°); n. colouring, dying; colour; delighting, gladdening, making happy, gratifying;
-अनीय, fp. to be pleased, - made contented; pleasant.

√रट् — RAṬ, I.P. रट, yell, howl, roar, cry; caw (crow); crash (axe), ring (bell); proclaim aloud: pp. रटित, applauded.
आ०, cry, call to.

रटन — raṭ-ana, n. shout of applause.

रटरटाय — raṭa-raṭā-ya, Ā. croak.

रटित — raṭ-ita, pp. √raṭ; n. cry, howl, yell; creaking.

रट्टा — raṭṭā, f. N. of a princess.

रड्ड — raḍḍa, m. N.; , f. N.

√रण् — RAṆ, I.P. (Ā.) र॑ण, IV.P. रण्य (RV., rare), stand still; be pleased, delight, in (lc., rarely ac.; RV.); gratify (RV.); resound; jingle: pr. pt. रणत्, pp. रणित, sounding, jingling; cs. रण॑य, P. Ā. delight in, gladly in (lc.; RV.); cheer any one (with, in., or in, lc.; RV.); P. cause to sound (P.).

रण — raṇ-a̍, m. [√ran] gladness, joy, delight (V.); m. (n.) [joy of battle], combat, fight, battle, for (-°):
-कर्मन्, n. fight;
-काम्य, P. be eager to fight;
-कारिन्, a. causing battle;
-कृत्, a. causing joy (RV.); m. fighter, combatant;
-क्षिति, f., -क्षेत्र, n., -क्षोणि, f. battle-field;
-क्षल, m. id.;
-गोचर, a. engaged in battle.

रणत्कार — raṇat-kāra, m. jingling sound, rattle; humming (of bees).

रणदुन्दुभि — raṇa-dundubhi, m. military drum;
-धुर्, f., -धुरा, f. brunt of battle;
-प्रिय, a. delighting in battle;
-भट, m. N.;
-भू, - भूमि, f. battle-field;
-मुख, n. forefront of battle; vanguard;
-मूर्धन्, m. id.;
-यज्ञ, m. sacrifice of battle;
-रङ्ग, m. arena of conflict, battle-field;
-रण-क, m., , f. regretful longing for a beloved object; m. god of love;
-रणा-इत, den. pp. rattling or sounding aloud;
-रसिक, a. eager for battle, with (-°);
-लक्ष्मी, f. luck of war; goddess of battle;
-विशारद, a. skilled in war;
-शिक्षा, f. art of war;
-शिरस्, n. front of battle; vanguard;
-शूर, m. hero in battle;
-समुद्यम, m. stress of battle;
-संरम्भ, m. storm of battle;
-स्थ, a. engaged in battle;
-स्थान, n. battle-field;
-स्वामिन्, m. statue of Śiva as lord of battles.

रणाग्नि — raṇa‿agni, m. fire of battle;
-‿अग्र, n. front of battle; vanguard;
-‿अङ्गण, - ‿अङ्गन, n. battle-field;
-‿अजिर, n. id.;
-‿आतोद्य, n. military drum;
-‿आदित्य, m. N.;
-‿आरम्भा, f. N. of a princess: -स्वामि-देव, m. N. of a statue erected by her;
-‿अवनि, f. battle-field.

रणित — raṇ-ita, pp. √ran; n. ringing, jingling, rattling; humming (of bees).

रणेश — raṇa‿īśa, m. = raṇa-svāmin;
-‿ईश्वर, m. id.

रणोत्कट — raṇa‿utkaṭa, a. raging in battle;
-‿उद्देश, m. battle-field.

रण्ड — raṇḍa, m. betrayer of (-°): , f. widow; contemptuous designation of women: slut.

रण्व — raṇ-va̍, a. (RV.) pleasant, delightful, lovely; joyful.

रत — ra-ta, pp. √ram) pleased, gratified, glad; delighting in, devoted or addicted to (in., lc., -°); having sexual intercourse with (-°); n. sexual enjoyment or union:
-कील, m. dog;
-वत्, a. containing a form of the root ram.

रति — ra̍-ti, f. [√ram] rest (V., rare); pleasure, enjoyment, satisfaction, in (lc., -°); sexual enjoyment or union; personified as one of the wives of Kāma, Rati: -म् कृ, लभ्, विद्, or बन्ध्, find pleasure in (lc.).

रतिकर — rati-kara, a. () causing pleasure;
-क्रिया, f. sexual intercourse;
-गृह, n. pleasure-house;
-ज्ञ, a. skilled in the arts of love;
-पति, m. husband of Rati, god of love;
-परिचय, m. frequency of sexual union;
-प्रिय, a. pleasant during sexual intercourse;
-फल, a. productive of sensual pleasure, aphrodisiacal;
-बन्धु, m. lover, husband;
-भवन, n. pleasure-house;
-मत्, a. joyful, glad; delighting in (lc.); enamoured; accompanied by Rati;
-मन्दिर, n. chamber of love;
-रमण, m. lover of Rati, god of love;
-रस, m. sexual enjoyment; a. having the flavour of love;
-रहस्य, n. secrets of love, T. of a work;
-वल्ली, f. creeper of love;
-सर्वस्व, n. quintessence of sexual pleasure; T. of an erotic work;
-सहचर, m. companion of Rati, god of love;
-सेन, m. N. of a prince;
-‿ईश, m. husband of Rati, god of love.

रतोत्सव — rata‿utsava, m. festival of love.

रत्न — ra̍-tna, n. [√rā] V.: gift; goods, wealth; C.: treasure, precious stone, jewel, sp. pearl, (-°, jewel of a, = best of, most excellent); magnet; m. N.;
-कलश, m. N.;
-कूट, n. N. often island;
-कोष-निचय, m. heap of jewels and treasure;
-खानि, f. mine of jewels;
-गर्भ, a. filled or studded with jewels: , f. earth;
-चन्द्रा-मति, m. N.;
-च्छाया, f. reflexion or glitter of jewels;
-तल्प, m. jewelled couch;
-त्रय, n. the three jewels (= Buddha, dharma, and saṃgha: B.);
-दत्त, m. N.;
-दर्पण, mirror of jewels;
-दीप, m. lamp of jewels (which supply the place of a burning wick);
-द्रुम, m. coral;
-द्वीप, m. N. of an island;
-ध॑, -धा॑, a. (V.) bestowing gifts or wealth; possessing wealth;
-नदी, f. N. of a river;
-निधि, m. mine of pearls, ocean;
-पर्वत, m. mountain (= repository) of jewels, Meru;
-पुर, n. N. of a city;
-प्रकाश, m. T. of a dictionary;
-प्रदीप, m. (-° a. -क,) = -dīpa;
-प्रभ, m. N.: , f. earth; N.; T. of the seventh Lambaka of the Kathāsaritsāgara;
-प्रासाद, m. jewelled palace;
-बन्धक, m. seller of gems, jeweller;
-भूत, pp. resembling a jewel;
-मञ्जरी, f. N. of a fairy;
-मय, a. () consisting of or abounding in jewels;
-माला, f. necklace of gems or pearls; T. of various works;
-मालिन्, a. wearing a necklace of jewels;
-रत्न, n. pearl of pearls;
-राजि, f. string of pearls;
-राशि, m. heap of gems, quantity of pearls;
-रेखा, f. N. of a princess;
(र॑त्न)-वत्, a. attended with gifts (RV.); abounding in jewels or pearls, jewelled;
-वर्धन, m. N.;
-वर्मन्, m. N. of a merchant;
-वर्ष, m. N. of a prince of the Yakṣas;
-संघात, m. quantity of jewels;
-सू, a. producing gems;
-सूति, f. earth;
-स्वामिन्, m. N. of a statue (erected by Ratna).

रत्नाकर — ratna‿ākara, m. mine of jewels; m. ocean; N.; N. of a mythical horse; T. of various works: -मेखला, f. (sea-girt), earth;
-‿अङ्गुरीयक, - अङ्गुलीयक, n. jewelled finger-ring; आ-देवी, f. N. of a princess;
-‿अधि-पति, m. lord of treasures: ep. of Agastya and N. of a prince; आ-पुर, n. N. of a town.

रत्नायित — ratnā-y-i-ta, den. pp. resembling jewels.

रत्नावती — ratnā-vat-ī, f. N.; N. of a town.

रत्नावली — ratna‿āvalī, f. string of pearls; N.; N. of various works, esp. of a well-known play;
-‿आसन, n. jewelled throne.

रत्निन् — ratn-i̍n, a. possessing or receiving gifts (RV.).

रत्नेन्द्र — ratna‿indra, m. very costly jewel;
-‿ईश्वर, m. N.;
-‿उद्भव, m. N.

रथ — ra̍-tha, m. [goer: √ṛ] car, (two-wheeled) war chariot; vehicle; warrior, hero.

रथकार — ratha-kāra̍, m. wheelwright, carpenter; a mixed caste (offspring of a Māhiṣya and a Karaṇī): -त्व, n. trade of a carpenter;
-कृत्, m. wheelwright, carpenter;
-क्षोभ, m. jolting of a chariot;
-गृत्स॑, m. skilful charioteer;
-घोष, m. sound or rumbling of a chariot;
-चक्र॑, n. chariot-wheel;
-चरण, m. id.;
-चर्या, f. driving in a chariot (often pl.);
-ज्ञान, n. skill in driving;
-ज्ञानिन्, a. skilled in driving;
-धुर्, f. pole of a chariot;
-नाभि, f. nave of a chariot-wheel;
-निर्घोष, m. rumbling of a chariot;
-निस्वन, m. sound of a chariot;
-नीड, m. n. interior or seat of a chariot;
-नेमि, f. felly of a chariot-wheel: -म् तर॑, n. N of various Sāmans; m. a form of Agni (son of Tapas);
-बन्ध, m. fastenings of a chariot;
-भङ्ग, m. breakdown of a chariot;
-महोत्सव, m. solemn procession of an idol in a car;
-यात्रा, f. id.;
-मार्ग, m. carriage road;
-यु॑ज्, a. yoking or yoked to a car (RV.); m. charioteer;
-युद्ध, n. chariot fight;
-योग, m. chariot team; use of a chariot, art of driving;
-योज्-अक, m. yoker of a car;
-योध, m. chariot fighter;
-रश्मि, m. chariot-trace;
-वंश, m. multitude of chariots;
(र॑थ)-वत्, a. having a chariot, consisting in chariots (RV.); containing the word ratha;
-वर, m. excellent chariot;
-वर्त्मन्, n. chariot-road, high road;
-वाह॑, a. (ई॑) drawing a chariot; m. chariot-horse; charioteer: -क, m. charioteer;
-विज्ञान, n., -विद्या, f. knowledge of or skill in driving;
-वीथी, f. carriage road, high road;
-शक्ती, f. flagstaff on a war-chariot;
-शाला, f. carriage-shed, coach-house;
-शिक्षा, f. art of driving;
-शिरस्, n. fore-part of a chariot;
-स्थ, a. standing on or fighting from a chariot;
-स्वन, m. sound or rattle of a chariot.

रथाक्ष — ratha‿akṣa̍, m. chriot-axle.

रथाङ्ग — ratha‿aṅga, n. part of a chariot; carriage-wheel; discus, esp. of Kṛṣṇa or Viṣṇu; potter's wheel; m. ruddy goose:
-ध्वनि, m. rumble of chariot-wheels;
-नामन्, m. ruddy goose;
-नेमि, f. felly of a chariot-wheel;
-पाणि, m. ep. of Viṣṇu;
-ससंज्ञ, - साह्व, -‿आह्व, m. ruddy goose;
-‿आह्वयन, a. called after a wheel, with dvija, m. ruddy goose.

रथानीक — ratha‿anīka, n. host of chariots;
-‿अन्तर, n. another chariot;
-‿आरोह, m. chariot-fighter; mounting a chariot; आ-वट्ट, m. N.;
-‿अश्व, m. carriage-horse; n. carriage and horse.

रथिक — rath-ika, m. owner or driver of a carriage;
-इन्, a. owning or driving in a chariot; m. owner of a chariot; car-fighter; coachman; consisting of chariots (army); belonging to a chariot (horse);
-इर॑, a. owning or driving in a chariot; speedy (RV.).

रथी1 — rath-ī, f. small carriage, car.

रथी2 — rath-ī̍, a. (V.) driving in or belonging to a chariot; m. (V.) charioteer; car-fighter; leader; lord.

रथेश — ratha‿īśa, m. owner of a chariot; car-fighter;
-‿ईषा, f. carriage-pole;
-‿उत्तम, best of chariots;
-‿उत्सव, m. solemn procession of an idol in a car;
-‿उपस्थ॑, m. seat of a chariot, driving-box.

रथ्य — ra̍th-ya, a. belonging or used to a chariot; m. chariot-horse: , f. carriage-road, highway; host of chariots; अ-चय, m. team of horses; आ-पङ्क्ति, f. street; आ-मुख, n. entrance to a street (Pr.); आ‿उप-सर्पण, n. walking in the street.

√रद् — RAD, I.P. (Ā.) र॑द, (V.) scratch, scrape, gnaw, bite, rend, at (lc.); cut, open (a path); dig the channel of (ac.); bestow on any one (d.).
प्र०, dig out (channel), mark out (a path).
वि०, rend; grant (wishes).

रद — rad-a, a. (-°) splitting; gnawing at; m. tooth; tusk of an elephant;
-अन, m. id.: -च्छद, m. lip;
-‿अनिका, f. N.

रदाङ्कुर — rada‿aṅkura, m. point of a tooth;
-‿आवलि-द्वन्द्व, den. P. appear like two rows of teeth.

√रध् — RADH, √रन्ध् RANDH, IV.P. र॑ध्-य, become subject, fall a prey to (d.); deliver any one (ac.) into the hand of (d.): pp. रद्ध॑, overcome; cs. रन्ध॑य, P. (Ā.) deliver over to, give into the hand of (d.); torment, afflict (E.); destroy (P.); prepare (food; S.).
नि०, cs. get into one's power.
परि०, cs. pp. -रन्धित, destroyed (P.).

रध्र — radh-ra̍, a. willing, obedient (RV.).

रन्तव्या — ran-tavyā, fp. f. (√ram) to be dallied with.

रन्ति — ra̍n-ti, f. [√ram] abiding gladly, with (lc.; V.): -देव, m. N. of a king of the lunar race; N. of a lexicographer.

√रन्ध् — RANDH, v. √रध् RADH.

रन्धन — randh-ana, a. (-°) destroying; n. destruction; preparation of food, cooking.

रन्ध्र — ra̍ndh-ra, n. opening, fissure, chasm, hole; cavity; aperture of the body (of which ten are assumed, including a supposed one in the skull); defect, imperfection; weak or vulnerable point:
-प्रहारिन्, a. striking at the vulnerable points (of an enemy);
-‿अन्वेष्-इन्, -‿अनुसारिन्, a. watching for weak points.

√रप् — RAP, I.P. र॑प, (V.) prate, whisper; intv. रारपीति (V.), id.

रपस् — ra̍p-as, n. bodily defect, infirmity, injury (V.).

√रप्श् — RAPŚ, I.Ā. -र॑प्श, (V.).
प्र०, extend forth (int.).
वि०, be replete, with (g.); have superabundance of (in.).

रप्शदूधन् — rapśa̍d-ūdhan, a. having a swelling udder (RV.).

√रफ् — RAPH, only pp. रफित॑, wretched (RV.).

√रभ् — RABH, I.Ā. (P.) र॑भ [= √labh], grasp, take; embrace; cs. P. रम्भ-य; des. P. रिप्स.
आ०, lay hold of, seize; lean on (ac.; V.); reach (RV.); set about, undertake, begin (ac., inf.); engaged in action; form, make, produce, compose; ps. आरभ्यते, also = begin (int.): pp. आ॑रब्-ध, having begun (ac., inf.); set about, undertaken, begun (often with inf. which gnly. has a ps. sense); beginning (int.); made, composed of (in.), produced by (in.); gd. आरभ्य, (w. ac. or ab.) beginning with, from - onwards, since (preceded by iti in the case of quotations): अद्य‿आरभ्य, from to-day onwards; तदा‿आरभ्य, thenceforth, since then.
अनु‿आ०, grasp or touch from behind; be drawn after: pp. w. act. & ps. mg.
वि‿अनु‿आ०, touch in various directions.
सम्‿अनु‿आ०, take hold of one another, take hold of together: pp. taken hold of; holding one another, holding, touching any one.
अभि‿आ०, take hold of, touch; walk upon; set about, begin.
प्र‿आ०, undertake, begin (ac., inf.): pp. प्रारब्ध, begun, undertaken; having begun (int.), to (inf.).
वि‿आ०, pp. grasped or held fast in various ways.
सम्-आ०, set about, begin, undertake (ac., inf.): pp. begun, undertaken; begun to be built; begun, occurred; having begun (ac., inf.).
परि०, clasp, embrace; des. wish to embrace.
सम्०, seize, grasp; grow excited: pp. संरब्ध, hand in hand, closely united with (in.); stimulated; agitated; enraged, exasperated (ord. mg.), against (prati); angry (speech); increased, swollen.
अभि-सम्०, grasp (RV.); pp. excited, enraged.

रभस् — ra̍bh-as, n. vehemence, violence: in. vehemently, forcibly, roughly.

रभस — rabhas-a̍, a. fierce, impetuous; ardent, eager for (-°); strong, powerful; m. impetuosity, vehemence; speed; eager desire for (-°): °-, in., ab. vehemently, passionately; hastily, quickly.

रभस्वत् — ra̍bhas-vat, a. impetuous (RV.).

√रम् — RAM, I. र॑म, P. (only tr. Ā. stop, set at rest, make fast (V.); delight (ac.); stand still, rest; like to stay, with (d., lc.); (rest, be at ease), be glad or pleased; rejoice at, delight in, be fond of (in., lc., sts. inf.; ord. mg.); enjoy oneself with, have sexual intercourse with (in. ± samam, saha, sākam, or sārdham): pp. रत॑, pleased, glad; delighting in, devoted or addicted to, practising (in., lc., -°); enjoying oneself, having sexual intercourse with (-°); cs. राम॑य, P. (V.), रम॑य, P. (V., C.) bring to a standstill (V.); gladden, delight (esp. sexually), caress; enjoy oneself.
अति०, be greatly delighted.
अनु०, P. cease, stop; Ā. rejoice in anything: pp. delighting in (lc. or -°); enamoured.
अभि०, feel pleased or satisfied; rejoice or delight in (in., lc.); enjoy oneself with (in. w. saha): pp. pleased, satisfied; delighting in, devoted or addicted to, practising (lc., -°); cs. -रमय, P. delight, entertain; enjoy oneself with (ac.).
आ०, P. cease (speaking); desist; take pleasure or delight in (lc.); enjoy oneself (sexually) with (in. ± samam): pp. ceased.
उप‿आ०, P. rest; desist, from (ab.): pp. resting or fixed on (lc.); ceased; desisting from (ab.); free from (ab.).
उप०, P. (tr.), Ā. (int.) stand still, rest (V.); cease from action, become quiescent; stop (speaking, acting, etc.), cease, desist from, relinquish (ab.); wait for (ac.; Br.): pp. उपरत, become quiescent; abated, stopped, ceased, hushed (of sounds), disappeared; gone to rest, dead; having desisted from or relinquished (ab.); grown indifferent towards (-°).
वि‿उप०, P. Ā. cease; P. desist from (ab.): pp. grown quiescent; ceased.
नि०, pp. pleased or satisfied with, delighting in, devoted to, practising, faithfully attached to (in., lc., -°); cs. P. -रामय, detain, fetter (RV.); -रमय, P. delight sexually, caress (P.).
वि०, P. (Ā.) stop (speaking etc.), pause, cease, abate, come to an end (night), go out (fire); desist from, relinquish (ab.): pp. विरत, stopped, abated; having ceased (speaking); having desisted from (ab., -°, rarely lc.), having ceased to (ab. orof vbl. N.): -म्, n. imps. with वाचा, the speech came to an end.
प्र-वि०, pp. having desisted from (ab.).
सम्०, Ā. rejoice in (in.).

रम — ram-a, a. (-°) pleasing, delighting: , f. ep. of Lakṣmī; fortune, wealth; beauty; -अण, a. () pleasing, delighting; m. lover, husband; n. pleasure; sexual enjoyment, dalliance; gladdening; decoying (deer): , f. lovely young woman; mistress, wife.

रमणीय — ram-aṇīya, fp. delightful, charming, lovely: , f. N. of a singer (Pr.):
-डामर-त्व, n. charming and amazing nature;
-ता, f., -त्व, n. charm, loveliness, beauty.

रमयन्तिका — ramayant-ikā, f. N. of a dancer.

रमाकान्त — ramā-kānta, m. lover of -;
-नाथ, m. lord of -, -पति, m. husband of Ramā ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-‿ईश, ‿ईश्वर, m. id.

√रम्ब् — RAMB, I.Ā. र॑म्ब [= √lamb], hang down (RV.).
अव०, id. (RV.).

√रम्भ् — RAMBH, I.Ā. रम्भ, roar (very rare; P.).
उप०, cause to resound, fill with sound (very rare; P.).

रम्भ — rambh-a̍, m. staff, support; m. N. of various princes; , f. plantain tree (Musa sopientum); courtesan; N. of an Apsaras: -उरु, a. (उ/ऊ) having thighs like the trunk of a plantain tree.

रम्य — ram-ya, a. pleasant, delightful, lovely, beautiful: -ता, f., -त्व, n. loveliness, beauty;
-रूप, a. having a lovely form, charming;
-‿अन्तर, a. pleasant on the way (journey).

रय — ray-a, m. [√rī] current, stream; velocity, speed; vehemence, ardour: in., ab. speedily.

रयि — ray-i̍, m., (rarely) f., sg. & pl. [√ri, bestow], property, wealth (V.); treasure, valuable (V.).

रयिन्तम — rayi̍n-tama, spv. extremely wealthy (RV.).

रयिमत् — rayi-ma̍t, a. (V.) combined with wealth; wealthy.

रय्या — rayi‿ā̍, V. in. of rayi̍ (RV.).

रय्यावट्ट — rayyāvaṭṭa, m. N.

रराट — rarā̍ṭa, n. forehead, brow (= lalā̍ṭa): ई॑, f. garland of Darbha grass affixed to the eastern entrance of the shed for the Havir-dhānas (ritual).

रराट्य — rarāṭya, a. relating to the forehead: आ॑, f. horizon; = rarāṭi.

रराण — ra̍r-āṇa, pr. pt. √rā, give;
-इमा॑, 1 pl. pf. √rā.

रल्लक — ralla-ka, m. kind of deer; woollen cloth, blanket.

रव — ra̍v-a, m. [√1. ru] roar, yell, cry; song; humming; noise, sound; din, thunder;
-अण, a. roaring, crying, screaming, singing, etc.; m. camel; cuckoo; wagtail.

रवि — ravi, m. sun; sun-god:
-कान्त-मय, a. consisting of sun-stones;
-ग्रह, m.: -ण, n. eclipse of the sun;
-ज, m. son of the sun, planet Saturn;
-तनय, m. id.; Yama.

रवितृ — rav-i-tṛ, m. crier, shouter.

रविदिन — ravi-dina, n. Sunday;
-नन्दन, m. son of the sun, planet Saturn;
-बिम्ब, n. disc of the sun;
-मणि, m. sun-stone;
-मण्डल, n. disc of the sun;
-रत्न, n. sun-stone;
-वंश, m. solar race;
-वार, m., -वासर, m. n. Sunday;
-संक्रान्ति, f. entrance of the sun into a sign of the zodiac;
-सुत, m. son of the sun = planet Saturn or the monkey Sugrīva;
-सोम-सम-प्रभ, a. having lustre resembling that of the sun and moon.

रशना — raś-anā, f. cord, rope, strap; bridle; girth; girdle, zone (esp. of women); fig. of the fingers (RV.); -° a. girt by; dependent on:
-कलाप: -क, m. woman's girdle consisting of several bands;
-गुण‿आस्पद, n. seat of the girdle-string, waist;
-‿उपमा, f. girdle-simile (being a string of comparisons in which the upameya of the first becomes the upamāna of the second and so on).

रश्मि — raś-mi̍, m. cord, rope; trace; rein; whip; measuring cord; line of light; ray; splendour:
-कलाप, m. pearl necklace of fifty-four strings;
-मण्डल, n. wreath of rays;
-मत्, a. radiant; m. sun; N.;
-मालिन्, a. having a garland of rays;
-मुच, m. (diffuser of rays), sun;
-व॑त्, a. radiant; m. sun.

√रस्1 — RAS, I.P. (Ā.) रस, roar, yell, cry; resound, reverberate: pp. रसित, uttering inarticulate sounds; sounding, tinkling.
अनु०, pp. accompanied with cries, yells, etc.
आ०, roar, cry out: pp. crying out.
प्रति०, echo.
वि०, cry out.

√रस्2 — RAS, I.P. रस, IV.P. रस्य, X. P. Ā. रस॑य, taste; relish; feel; des. cs. रिरसयिष, P. wish to taste.

रस — ras-a, m. [√2. ras], sap, juice (of plants), fruit-syrup; fluid, liquid; water; essence, pith (of anything); quicksilver; potion, elixir; poisonous draught; taste, flavour (as distinctive quality of fluids: six kinds are distinguished, viz. sweet, salt, bitter, sour, pungent, astringent); object of taste; organ of taste, tongue; relish, inclination, fondness or love for (lc. ± upari, -°); desire; affection; pleasure, delight; charm; (flavour or keynote in poetry), sentiment (eight Rasas are generally distinguished: love, heroism, disgust, wrath, mirth, terror, pity, wonder, a ninth, quietism, and a tenth, tenderness, being sometimes added); prevailing sentiment in human character; sacred syllable om.

रसक — rasa-ka, n. broth;
-ग्रह, a. appreciating pleasures; m. organ of taste;
-ग्राह्-अक, a. perceiving taste;
-ज, a. bred in fluids;
-ज्ञ, a. knowing the taste of, appreciating the pleasures of (g., -°); familiar with (lc., -°); appreciative; n., , tongue;
-ज्ञ-ता, f. knowledge or appreciation of the taste of, familiarity with (g., -°);
-ता, f. fluidness: -म् उपेत, become fluid;
-द, a. exuding resin; m. (giving doses), physician.

रसन1 — ras-ana, n. roaring, yelling, crying out; croaking; reverberating etc.; 2. m. phlegm; n. taste; organ of taste; perception: , f. tongue: -मूल, n. root of the tongue.

रसना — rasanā, f. often incorr. for रशना raśanā.

रसनायक — rasa-nāyaka, m. ep. of Kāma.

रसनीय — ras-anīya, fp. that which is tasted.

रसनेन्द्रिय — rasana‿indriya, n. organ of taste.

रसपाचक — rasa-pācaka, m. cook;
-प्रबन्ध, m. poetical work, drama;
-भाव-विद्, a. knowing the sentiments and emotions;
-मय, a. () consisting of juice, fluid, water, or quicksilver; charming;
-राज, m. quicksilver;
(र॑स)-वत्, a. juicy, succulent; well-flavoured, savoury; filled with juice; supplied with moisture (field); overflowing with (in.); tasteful, charming; n. tasteful style: , f. kitchen; meal;
-वत्-ता, f. juiciness; savouriness; tastefulness;
-वाद, m. alchemy;
-विक्रयिन्, a. vendor of liquors or juices;
-विक्रेतृ, m. id.;
-विद्, a. knowing the taste; having good taste;
-शास्त्र, n. alchemy;
-शोधन, n. purification of quicksilver;
-सिद्-ध, pp. (adept in quicksilver =) skilled in alchemy; familiar with poetical sentiments;
-सिद्धि, f. (adeptness in quicksilver), skill in alchemy.

रसा — ras-ā̍, f. moisture (RV.); a mythical river flowing round the earth and atmosphere (RV.); N. of a river (RV.); infernal regions (C.); earth, land (C.): -तल, n. (C.) infernal regions, hell; also N. of the fourth or the seventh of the seven hells; surface of the earth.

रसात्मक — rasa‿ātma-ka, a. whose nature is juice or nectar (moon); tasteful (speech);
-‿अधिक, a. tasteful; abounding in enjoyments; आ‿आधिपत्य, n. sovereignty of the lower regions;
-‿अन्तर, n. difference of taste; another taste or pleasure; change of sentiment: -विद्, a. having different taste;
-‿आभास, m. mere semblance of a sentiment; improper manifestation of a sentiment;
-‿अभ्यन्तर, a. filled with water or love;
-‿अयन, n. life-prolonging medicine, elixir of life (sts. follows the gender of the word to which it refers).

रसाल — ras-āla, m. mango-tree; kind of mouse: , f. curds mixed with sugar and spices; Dūrvā grass.

रसास्वाद — rasa‿āvāda, m. perception of pleasure.

रसिक — ras-ika, a. possessed of taste, aesthetic; having a taste for or a sense of, fond of, appreciating, understanding (lc., -°); having a special taste or hobby; devoted to (lc., -°); tasteful:
-ता, f. taste or fondness for (lc.), -त्व, n. devotion, addiction.

रसित — ras-ita, (pp.) n. roar, yell, cry; reverberation, thunder; rattle, jungle;
-इ-तृ, m. 1. roarer; 2. taster;
-इन्, a. juicy; possessed of taste, aesthetic.

रसेन्द्र — rasa‿indra, m. quicksilver;
-‿ईश्वर, m. id.;
-‿उल्लास, m. awakening of desire for (-°);
-‿उल्लासिन्, a. feeling the awakening of desire for (-°).

रस्य — ras-ya, fp. that may be tasted; savoury.

√रह् — RAH, I.P. रह, divide, separate; cs. abandon, desert; cause to give up anything (ac.): pp. रहित, forsaken, deserted, solitary (place); separated from, free from, destitute of, lacking (in., -°); °- a. wanting, absent; lc. in a lonely place, in secret.
वि०, cs. -रहय, quit, forsake: pp. विरहित, abandoned, left; separated from, free from, lacking, without (in., -°).

रहण — rah-aṇa, n. separation.

रहःशील — rahaḥ-śīla, a. reserved;
-शुचि, a. relieved of a secret message.

रहस् — rah-as, n. privacy, solitude; lonely place; secret: ac. or lc. in a lonely place; in secret, privately.

रहस्य — rahas-ya, a. secret (with romāṇi, hair on the private parts); n. secret; mystery, mystic doctrine; Upaniṣad: -म्, ad. in secret;
-धारिन्, a. being in possessing of or entrusted with a secret: ण्-ई, f. confidante;
-निक्षेप, m. entrusted secret;
-भेद, m.: -न, n. disclosure of a secret;
-संरक्षण, n. keeping of a secret.

रहःस्थ — rahaḥ-stha, a. standing in a solitary place, - aside or alone; engaged in copulation.

रहितत्व — rahita-tva, n. lack of (-°).

रहोगत — raho-gata, pp. having retired to a solitary place, being alone; secret.

√रा1 — RĀ, II. रा॑ति, राते॑, P. (V., C.) Ā. (V.), red. र॑र (V.), ररा, ररी (V.), रिरी (RV.), give, grant, bestow: pp. रात॑.
सम्०, id. (V.).

√रा2 — RĀ, IV.P. रा॑य, (RV.), bark; bark at.
अभि०, bark at (V.).

रा1 — rā, a. (-°) granting, bestowing.

रा2 — rā̍, (only ac. rā̍m) = रै rai̍.

राका — rākā̍, f. goddess presiding over the day of full-moon; day of full-moon; full-moon:
-चन्द्र, m. full-moon;
-निशा, f. night of full-moon;
-पति, m. full-moon;
-यज्ञ, m. full-moon sacrifice;
-रमण, m. full-moon;
-विभावरी, f. night of full-moon: -जानि, m. full-moon;
-शशाङ्क, -शशिन्, -सुधाकर, m. id.;
-‿इन्दीवर-बन्धु, m. id.;
-‿इन्द्र, m. id.

राक्षस — rākṣasa, a. () belonging or peculiar to Rākṣasas or evil spirits, demoniacal; m. nocturnal demon, fiend; N. of a minister of Nanda:
-ता, f., -त्व, n., -भाव, m. condition of a demon.

राक्षसी — rākṣas-ī, f. female Rākṣasa or demon.

राक्षसीकृ — rākṣasī-kṛ, turn into a Rākṣasa;
-भू, be turned into a Rākṣasa.

राक्षसेन्द्र — rākṣasa‿indra, m. prince of Rākṣasas, sp. ep. of Rāvaṇa;
-‿ईश्वर, m. id.

राक्षोघ्न — rākṣoghna̍, a. () treating of the demon-slaying verses (rakṣoghna).

राग — rāg-a, m. [√raj] colouring, dyeing; colour; redness; passion, vehement desire, love, affection or sympathy for, joy or delight in (lc. or -°); (colouring), nasalization; loveliness, beauty (of voice or song); musical mode (of which six are generally assumed, these being variously stated to be Śrirāga, Bhairava, Megha, Kauśika, Hindola, Dīpaka; or Śrīrāga, Bhairava, Megha, Vasanta, Pañcama, Naṭanārāyaṇa; or Śrīrāga, Vasanta, Mālava, Mallāra, Karṇāṭa, and Hillola; sts. seven of twenty-six are spoken of).

रागग्रहवत् — rāga-graha-vat, a. possessed of the crocodiles of passion;
-द्रव्य, n. colouring substance, dye;
-प्राप्त, pp. conformable to desire, gratifying the senses;
-बन्ध, m. (manifestation of) affection;
-भञ्जरी, f. N.: इ-का, f. dim. of id.;
-मय, a. red; enamoured;
-रज्जु, m. god of love;
-लेखा, f. streak of colour;
-वत्, a. red; fond; enamoured.

रागिता — rāgi-tā, f. desire for (lc., -°).

रागिन् — rāg-in, a. coloured, dyed; red; full of passion or desire; impassioned; swayed by love, enamoured; passionately fond of or devoted, to, yearning after (lc., -°); delighting (-°; rare): ण्-ई, f. modification of the musical modes called Rāga (30 or 36 Rāgiṇis are enumerated).

राघव — rāghav-a, m. descendant of Raghu, pat. of Aja, Daśaratha, and esp. Rāma (du. Rāma and Lakṣmaṇa): -पाण्डवीय, n. T. of a poem so ambiguously worded as to furnish a history of the Rāghavas and the Pāṇḍavas at the same time.

राङ्कव — rāṅkav-a, a. belonging or peculiar to the deer called Raṅku; made of the hair of the Raṅku, woollen; m. woollen cloth, blanket.

√राज् — RĀJ, I. रा॑जति (V., C.), राजते (C.), II. P. रा॑ष्टि (RV., rare), rule, govern (tr. & int.); be king or chief; rule over (g.); be distinguished or resplendent, shine; appear like (iva): pp. राजित, distinguished, resplendent, brilliant, with (in. or -°); cs. P. A. राजय, rule.
निस्०, cs. cause to shine, irradiate; perform the ceremony called nīrājana over (ac.): pp. नीराजित, shining; consecrated with the nīrājana ceremony.
वि०, rule (V.); rule over (ac., g.; V.); transcend (ab.); be resplendent, shine; appear like (iva): pp. distinguished by, resplendent or brilliant with (in., -°); cs. cause to shine, irradiate, illuminate.
अति-वि०, be extremely brilliant.
अनु-वि०, shine after, follow (ac.; RV.).
सम्०, rule over (g.).

राज् — rā̍j, m. (nm. ṭ) ruler, king (C. only -°).

राज — rāj-a, m. (-° = rājan) prince, king; chief of: -‿ऋषि, m. = rājarṣi.

राजक — rāja-ka̍, m. petty king; metr. & -° = rājan, king; N.; n. assemblage of kings;
-कथा, f. history of kings;
-कन्यका, f. king's daughter, princess;
-कन्या, f. id.;
-कर, m. tribute due to a king;
-करण, n. law-court;
-कर्ण, m. tusk of an elephant;
-कर्तृ, m. king-maker: pl. enthroners of a king;
-कर्मन्, n. duties of a king; royal service; Soma-rite;
-कलश, m. N.;
-कला, f. sixteenth part of the moon's disc, crescent;
-कार्य, n. business of a king, state affairs; royal command;
-किलिषिन्, a. transgressing as a king.

राजकीय — rājak-īya, a. royal; m. servant of a king.

राजकुमार — rāja-kumāra, m. prince: इ-का, f. princess;
-कुल, n. royal family (pl. kings); royal palace (serving also as a court of justice); high road;
-भट्ट, m. N. of a poet;
-कृत्, m. king-maker;
-कृत्य, n. duties of a king, state affairs;
-क्रिया, f. business of a king;
-गामिन्, a. brought before the king (slander);
-गिरि, m. N. of a locality;
-गुरु, m. king's counsellor or minister;
-गृह, n. royal dwelling palace; N. of the capital of Magadha (also , f.);
-घातक, m. regicide;
-चिह्न, n. pl. royal insignia;
-जम्बू, f. a tree.

राजत — rājata, a. () made of silver; n. silver.

राजतनय — rāja-tanaya, m. king's son, prince: , f. princess;
-तरंगिणी, f. Stream (= continuous history) of Kings, T. of a various chronicles of Cashmere; N.;
-ता, f. kingship, royalty.

राजताद्रि — rājata‿adri, m. silver mountain, Mount Kailāsa.

राजताली — rāja-tālī, f. betel-nut tree;
-तुङ्ग, m. N.;
-त्व, n. kingship, royalty;
-दण्ड, m. royal authority; punishment inflicted by a king;
-दत्ता, f. N.;
-दन्त, m. (chief =) front tooth;
-दर्शन, n. sight of the king, royal audience: -म् कारय, conduct any one (ac.) before the king;
-दार, m. pl. wife or wives of a king;
-दुहितृ, f. king's daughter, princess; musk-rat: -मय, a. () consisting of princesses;
-दूर्वा, f. king of tall Dūrvā grass;
-दैविक, a. proceeding from the king or fate (misfortune);
-द्वार्, f., -द्वार, n. king's gateway, palace-gate;
-द्वारिक, m. royal janitor;
-धर्म, m. duties of a prince: pl. rules relating to kings: -भृत्, a. maintaining or fulfilling the duties of a king;
-धानी, f. royal city, capital: -तस्, ad. from the capital;
-धान्-य, n. kind of grain;
-धामन्, n. royal palace or residence.

राजन्1 — rā̍j-an, m. (-° a. f. णी) prince, chief (in V. the term king is applied to Varuṇa and other gods); ep. of the moon (C.); man of the warrior caste. Rājan is rarely used -° in Tatpuruṣas except in a few cases with names of towns or peoples in E., rāja being otherwise substituted for it.

राजन्2 — rāj-a̍n, n. (?) guidance (RV.).

राजनय — rāja-naya, m. royal policy, statesmanship;
-निर्धूत-दण्ड, a. having the staff wielded over him by the king, punished by the king;
-निवेशन, n. royal palace;
-नीति, f. royal policy, statesmanship.

राजन्य — rājan-ya, a. royal; m. royal personage, noble; man of the warrior caste (of which this is the oldest designation):
-क, n. assemblage of warriors;
-कुमार, m. prince;
-त्व, n. condition of belonging to the warrior caste;
(अ॑)-बन्धु, m. companion of kings (gnly. used contemptuously: Br.); man of the military caste, Kṣatriya.

राजन्वत् — rājan-vat, a. having or ruled by a good king.

राजपट्ट — rāja-paṭṭa, m. kind of gem, diamond of inferior quality;
-पत्नी, f. consort of a king;
-पथ, m. royal road, highway;
-पद्धति, f. id.;
-पितृ, m. royal father;
-पुत्र॑, 1. m. king's son, prince; Rājput (a mixed caste, offspring of Vaiśya and Ambaṣṭhā or Kṣatriya and Karaṇī); son of the moon, planet Mercury: , f. king's daughter, female Rājput;
(रा॑ज)-पुत्र, 2. a. having kings as sons (RV.);
-पुत्रक, m. king's son, prince: इका, f. princess;
-पुत्र-लोक, m. assemblage of princes;
-पुंस्, m. royal servant or official;
-पुर, n. Kingstown, N. of a town;
-पुरी, f. N. of a town;
-पुरुष, m. king's man, royal servant or official;
-पूरुष, m. metr. = -puruṣa;
-पौरुषिक, a. being in the service of a king;
-प्रकृति, f. king's minister;
-प्रिया, f. mistress of a king; mistress of the moon;
-प्रेष्-य, m. king's servant; n. royal service;
-बन्दिन्, m. N.;
-बान्धव, m. relation of a king: , f. female relation of a king;
-बीज्-इन्, a. of royal descent;
-भक्ति-पुरस्-कृत, pp. distinguished by devotion to their king;
-भट, m. royal mercenary, soldier;
-भय, n. fear of a king; danger from a king;
-भवन, n. royal palace;
-भार्या, f. king's spouse;
-भृत, m. soldier;
-भृ-त्य, m. king's servant;
-भौत, m. fool of a king;
-भ्रतृ, m. king's brother;
-मणि, m. kind of jewel;
-मन्दिर, n. royal palace;
-महिषी, f. chief consort of a king; king's wife;
-मातृ, f. king's mother, queen-mother.

राजमानत्व — rāja-māna-tva, n. brilliance, splendour (abst. N. fr. pr. pt. of √rāj).

राजमानुष — rāja-mānuṣa, m. king's man, royal official;
-मार्ग, m. royal road, highway; procedure of kings, war;
-मुख॑, n. king's countenance;
-मुनि, m. royal sage.

राजयक्ष्म — rāja-yakṣma̍, m. kind of dangerous disease; later; pulmonary consumption;
-यक्ष्मन्, m. id.;
-यक्ष्म्-इन्, a. consumptive;
-यज्ञ, m. royal sacrifice;
-यान, n. royal vehicle, palanquin;
-रथ, m. royal carriage;
-रम्भा, f. kind of plantain;
-राक्षस, m. demon of a king;
-राज्, m. king of kings, emperor; moon;
-राज, m. king of kings; ep. of Kubera: -गिरि, m. ep. of the Himavat; -ता, f., -त्व, n. dignity of a sovereign lord;
-राज्य, n. sovereignty over all kings;
-‿ऋषि, m. royal sage;
-लक्षण, n. mark indicative of (future) royalty;
-लक्ष्मन्, n. royal emblem;
-लक्ष्मी, f. regal glory or majesty; N. of a princess;
-लोक, m. assemblage of kings;
-वंश, m. royal race, dynasty;
-वंश्य, a. of royal descent; m. Kṣatriya;
-वत्, 1. ad. like a king (nm. or ac.); as in the case of a king; 2. a. having a king; abounding in kings: lc. = in the presence of a king; m. N.: -ई, f. N.;
-वदन, m. N.;
-वन्दिन्, m. N. (= -bandin);
-वर्चसिन्, a. being in royal service;
-वल्लभ, m. royal favourite: -तुरंगम, m. favourite steed of a prince;
-वसति, f. life at the court of a king;
-वहन, a. bearing or ridden by kings;
-वाहन, m. N. of a king;
-विद्या, f. kingcraft, statesmanship;
-विहार, m. royal pleasure-seat; royal monastery;
-वीथी, f. royal road, highway;
-वृक्ष, m. kind of tree;
-वृत्त, n. procedure or vocation of a king;
-वेश्मन्, n. royal palace;
-वेष, m. royal costume;
-शार्दूल, m. (tiger-like =) illustrious king;
-शासन, n. royal command;
-श्री, f. glory or majesty of a king.

राजस — rājas-a, a. () belonging or relating to the quality rajas, endowed with passion: -त्व, n. subjection to the quality of passion.

राजसंश्रय — rāja-saṃśraya, a. dependent on or protected by kings;
-संसद्, f. judicial sitting held by a king;
-सत्त्र, n. royal sacrifice;
-सद्मन्, n. royal palace;
-सभा, f. royal court; judicial sitting held by a king;
-समिति, f. assembly of kings;
-सर्षप, m. black mustard; black mustard seed (as a weight) = three likṣās;
-साक्षिक, a. witnessed by a king (document);
-सिंह, m. (lion of a king =) illustrious king;
-सुख, n. happiness of a king;
-सुत, m. king's son, prince;
-सूनु, m. id.;
-सू॑य, m. n. royal inaugural sacrifice: इ-क, a. () relating to or treating of the Rājasūya, sacrifice;
-सेन, m. N.;
-सेवक, m. servant of a king; Rājput;
-सेवा, f. royal; service: -‿उपजीविन्, m. servant of a king;
-सेविन्, m. id.;
-सौध, royal palace;
-स्त्री, f. wife of a king;
-स्था-न‿अधिकार, m. vice-regency;
-स्थानीय, m. viceroy, governor;
-स्व, n. property of a king;
-स्वामिन्, m. lord of kings, ep. of Viṣṇu;
-हंस, m. ( f.) kind of goose or swan, flamingo; N.;
-हर्म्य, n. royal palace;
-‿अङ्गण, n. courtyard of a royal palace.

राजादन — rāja‿adana, m. [food of kings], a tree;
-‿आदेश, m. king's command;
-‿अधिकारिन्, m. judge;
-‿अधिकृत, m. id.;
-‿अधिराज, m. paramount sovereign;
-‿अधिष्ठा-न, n. royal residence, capital;
-‿अधिन, m. servant of a king;
-‿अध्वन्, m. king's road, highway.

राजानक — rājāna-ka, m. petty prince.

राजानुजीविन् — rāja‿anujīvin, m. servant of a king;
-‿अन्न, n. food given by a king or Kṣatriya;
-‿अन्य-त्व, n. change of sovereign;
-‿अपसद, m. fallen king;
-‿अभिषेक, m. royal inauguration.

राजाय — rājā-ya, den. Ā. behave like a king, play the king.

राजार्ह — rāja‿arha, a. worthy of or due to a king;
-‿आवर्त, m. n. lapis lazuli;
-‿आवलि -आवली, f. Line of Kings, T. of royal chronicles: ई-पताका, f. T. of a royal chronicle;
-‿आसन, n. royal, seat, throne.

राजि — rā̍j-i, राजी rāj-ī, f. [distinct mark: √rā̍j], line, streak, row.

राजिक — rāj-ika, a. relating to kings (only -°): , f. black mustard; black mustard seed (used as a measure of weight).

राजिचित्र — rāji-citra, m. (variegated with stripes), a kind of snake.

राजिन् — rāj-in, a. shining.

राजिमत् — rāji-mat, a. striped; m. kind of snake;
-ल, m. (striped), kind of snake.

राजी — rāj-ī, f. = राजि rā̍j-i.

राजीकृत — rājī-kṛta, pp. striped, forming streaks;
-मत्, a. striped; m. species of snake.

राजीव — rājī-va, a. striped; m. kind of fish; n. blue lotus:
-नेत्र, a. lotus-eyed;
-मुख, a. lotus-faced: , f. woman with a lotus-like face;
-लोचन, a. lotus-eyed;
-विलोचन, a. id.

राजीविनी — rājīv-in-ī, f. lotus (Nelumbium speciosum; the plant); group of lotuses: -जीवित-वल्लभ, m. moon.

राजेन्द्र — rāja‿indra, m. chief of kings, illustrious king, paramount sovereign;
-‿ईश्वर, m. N.;
-‿उपकरण, n. pl. royal insignia;
-‿उपचार, m. attention paid to a king;
-‿उपसेवा, f. royal service;
-‿उपसेविन्, m. royal service.

राज्ञी — rā̍jñ-ī, f. (of rā̍jan) queen.

राज्य — rāj-ya̍, a. royal; n. (rā̍jya or rājya) dominion, sovereignty (over, lc.; of, -°); kingdom, realm: -म् उप‿आस्, कृ, कारय, or वि-धा, rule, govern.

राज्यकर — rājya-kara, 1. a. ruling; 2. m. tribute of a feudatory prince;
-कृत्, a. ruling (conj.);
-खण्ड, n. kingdom;
-च्युति, f. loss of sovereignty, dethronement;
-तन्त्र, n. sg. & pl. system of administration, government;
-देवी, f. N. of Bāṇa's mother;
-धर, m. (regent), N.;
-परिभ्रष्ट, pp. fallen from his royal estate;
-भङ्ग, m. subversion of sovereignty;
-भेद, m. discord in the realm;
-लाभ, m. obtainment of sovereignty, succession to the throne;
-लीलाय्-इत, (den. pp.) n. playing the part of a king;
-लोभ, m. lust of dominion;
-वर्धन, m. N. of two prince;
-श्री, f. royal dignity (also personified); N.;
-सुख, n. pleasures of royalty;
-स्थ, a., -स्थायिन्, a. ruling;
-स्थि-ति, f. government.

राज्याङ्ग — rājya‿aṅga, n. member of a kingdom;
-‿अधिकार, m. government of a kingdom;
-‿अधिदेवता, f. tutelary deity of royalty;
-‿अभिषिक्त, pp. inaugurated in sovereignty;
-‿अभिषेक, m. royal inauguration;
-‿आश्रम-मुनि, m. sage in the hermitage of royalty, pious king;
-‿उपकरण, n. pl. insignia of royalty.

राढा — rāḍhā, f. N. of a district in western Bengal and of its capital.

राणायनीय — rāṇāyan-īya, m. N. of a teacher: pl. school of Rāṇāyanīya, n. Sūtra of Rāṇāyanīya.

रात — rā-ta̍, pp. (√rā) given; m. N.: (अ॑)-हव्य, a. (V.) offering a willing sacrifice (to the gods).

राति — rā-ti̍, a. ready to give, gracious (V.); f. (V.) favour, grace; gift: -षा॑च्, (V.) a. [-sāc, strg. form of √sac], granting favour or gifts, bountiful; m. bountiful genius (V.).

रात्र — rātra, n. night (E.¹ as an independent word): m. n. regular substitute -° for rātrī: -क, a. (इ-का) nocturnal.

रात्रि — rā̍-tr-i, f. (only in RV., which later became shortened), night; abbreviation for rātri-paryāya:
-क, a. nocturnal: -° after a numeral, staying or lasting (so and so many) nights;
-कर, m. (night-maker), moon;
-चर, m. (night-walker), watchman; Rākṣasa;
-चर्या, f. night-wandering; nocturnal ceremony;
-जागर, m. wakefulness at night;
-देवत, a. having the night as a deity;
-नाथ, m. lord of night, moon; -म्-दिव, n. night and day: -म्, आ, ad. by night and by day;
-पर्याय, m. the three ritual turns in the Atirātra ceremony;
-भुजंग, m. moon;
-म्-अट, m. (night-rover), demon;
-मय, a. nocturnal;
-रक्षक, m. watchman;
-वासस्, n. night-dress;
-शेष, m. remainder or last part of the night;
-सूक्त, n. hymn to night (designation of the hymn interpolated after RV. X, 127).

रात्री — rā̍-tr-ī, f. (perhaps bestower of rest: cp. rāma], night (older V. form of rā̍tri).

रात्र्यन्ध — rātri‿andha, a. blind at night: -ता, f. nocturnal blindness;
-‿अहन्, n. du. night and day;
-‿उपाय, m. nightfall.

राथंतर — rā̍thaṃtara, a. () Rathantara (Sāman).

राद्ध — rād-dha̍, pp. √rādh: -‿अन्त, m. (= siddhānta), conclusion, demonstrated proposition: इ-त, (den.) pp. logically proved.

राद्धि — rā̍d-dhi, f. (V.) success, luck, in (lc.).

√राध् — RĀDH, I.P. राध (RV., rare), V. P. राध्नो॑ति (Br., E., rare), IV. रा॑ध्-य, Ā. (int., V.) P. (C.) be successful, with (in.); prosper, be happy; *prophesy to (d.; P.); achieve, accomplish, prepare (ac.; V.); propitiate, satisfy (ac.): pp. राद्ध॑, achieved, accomplished; performed; prepared, ready; perfected; successful, fortunate; obtained; cs. राध॑य, P. bring about; satisfy.
अप०, miss (the mark); be guilty; be to blame; offend against (lc.), wrong any one (g.); often with किम्, what? or किंचिद्, anything = do harm or wrong, commit an offence: pp. अप-राद्ध, having missed the mark (ab., of an arrow); guilty; having injured or wronged any one (g., rarely lc.); n. imps. a sin has been committed or a wrong don by (in., rarely g.) to (g., rarely lc.).
अभि०, pp. propitiated.
अव०, fall, miscarry.
आ०, cs. propitiate, conciliate; worship; serve; gain, obtain; perform.
उप‿आ०, cs. server any one (ac.).
सम्-आ०, cs. propitiate, satisfy, gain the approbation of (ac.).
प्रति०, counteract (only gd. and pp. with act. mg.).
वि०, be deprived of (in.; V.); injure, insult.
सम्०, pp. obtained; cs. agree; satisfy.

राध — rādh-a, m. N. of a month (= Vaiśākha).

राधस् — rā̍dh-as, n. favour, bounty, gift (V.); beneficence (V.); success (P.); striving (P.); power (P.).

राधा — rādh-ā, f. N. of a cowherdess beloved of Kṛṣṇa and later worshipped as a goddess; N. of Karṇa's foster-mother:
-कान्त, m. lover of Rādhā, ep. of Kṛṣṇa;
-रमण, m. id.;
-वत्, a. rich.

राधिका — rādh-ikā, f. dim. of Rādhā.

राधेय — rādh-eya, m. met. of Karṇa.

राधेश — rādhā‿īśa, m. ep. of Kṛṣṇa;
-‿ईश्वर, m. id.;
-‿उपासक, m. worshipper of Rādhā.

राधोदेय — rādho-de̍ya, n. bestowal of favour or gifts (RV.).

राध्य — rā̍dh-ya, fp. (V.) to be performed; worthy to be won; to be satisfied; to be worshipped; obtainable.

राम — rām-a̍, a. dark-coloured, black (V.); pleasing, delightful, charming, lovely; m. N.: in. V. two Rāmas are mentioned (w. the pat. Mārgaveya and Aupatasvini) and in E. three are distinguished: (a) Rāma Jāmadagnya or Bhārgava = Paraśu-rāma; (b) Bala-rāma or Halāyudha (elder brother of Kṛṣṇa); (c) Rāma Rāghava or Dāśarathi = Rāmacandra or Sītā-rāma (hero of the Rāmāyaṇa); frequent N. in later C.; n. [causing to rest: √ram] darkness (RV.).

रामकृष्ण — rāma-kṛṣṇa, m. N.;
-गिरि, m. N. of a mtn.;
-चन्द्र, m. N. of Rāma, son of Daśaratha; N.;
-ज, m. N.

रामणीयक — rāmaṇīya-ka, n. loveliness, beauty.

रामदेव — rāma-deva, m. N. of Rāma, son of Daśaratha; N.;
-नाथ, m. id.;
-पाल, m. N.;
-भद्र, m. N. of Rāma, son of Daśaratha.

रामल — rāma-la, m. N.;
-लेखा, f. N. of a princess;
-वर्धन, m. N.;
-स्वामिन्, m. N. of a statue of Rāma; आ-देवी, f. N. of Jayadeva's mother.

रामा — rāmā, f. charming young woman, beautiful woman; mistress, wife.

रामानन्द — rāma‿ānanda, m. N.;
-‿अनुज, m. N. of a celebrated Vaiṣṇava, founder of a Vedāntic school; n. Rāmānuja's doctrine;
-‿अयण, a. () relating to Rāma, son of Daśaratha; n. epic relating the doings of Rāma (attributed to Vālmīki and containing about 24,000 verses in seven books): -कथा, f. story related in the Rāmāyaṇa.

रामी — rām-ī̍, f. [causing to rest: √ram] darkness, night (RV.).

रामुष — rāmuṣa, m. N. of a locality.

रामेश्वर — rāma‿īśvara, m. N.;
-‿इषु, m. N.

राम्या — rā̍m-yā, (or ā), f. night (V.).

राय — rāya, m. °- orin names = rāja, king.

रायस्पोष — rāyas-poṣa, m. increase of wealth (g. or rai).

राव — rāv-a, m. roar, yell, howl, cry; song; humming; din; sound.

रावण — rāv-aṇa, a. causing to wail (g., -°); m. N. of a ten-headed demon, chief of the Rākṣasas, king of Laṅkā, younger brother of Kubera, vanquished by Rāma; N. of a king of Cashmere: , m. pat. of Indrajit and Siṃhaṇāda: pl. the sons of Rāvaṇa.

रावित — rāv-ita, cs. pp. √ru: n. sound;
-इन्, a. roaring, yelling, crying, like (-°).

राशि — rāś-i̍, m. heap, pile, mass, quantity, multitude, number; -°, heap etc. of; (group of stars), sign of the zodiac, one-twelfth of the ecliptic, astrological house:
-त्रय, n. rule of three;
-शस्, ad. in heaps;
-स्थ, a. standing in heaps, heaped up.

राशीकृ — rāśī-kṛ, make into a heap, heap up;
-भू, become a heap or accumulation, of (-°).

राष्ट्र — rāṣ-ṭra̍, n. [√rāj] kingdom, realm, dominions; territory, country; nation, people, subjects.

राष्ट्रक — rāṣṭra-ka,a. = rāṣṭra, realm; a dwelling in the country;
-गोप, m. protector of the realm;
-तन्त्र, n. system of administration; government;
(अ॑)-पति, m. lord of the realm, king;
-पाल, m. protector of the realm, king;
-भङ्ग, m. ruin of the realm;
-भय, n. danger to the realm;
-भृत्, m. tributary prince (V.); f. pl. king of verses and offerings;
-भेदिन्, m. subverter of the realm, rebel;
-मुख्य, m. chief of the realm;
-वर्धन, a. promoting the welfare of the country;
-‿अन्तपाल, m. guardian of the frontiers of the realm.

राष्ट्रि — rāṣṭr-i, f. female ruler;
-इक, m. inhabitant of the kingdom, subject; ruler of a country;
-इय, m. brother of a king (in theatrical language): -स्याल, m. id.

राष्ट्री — rā̍ṣṭr-ī, f. female ruler, queen;
-ईय, m. king's brother-in-law (in theatrical language).

√रास् — RĀS, I. रास, roar, yell, cry; intv. रारास्य, Ā. cry aloud.

रास् — rā-s, aor. base of √rā.

रास — rāsa, m. kind of pastoral festival, dance practised by Kṛṣṇa with the cowherdesses; sport: -क, m. kind of dance; kind of song; m. n. kind of drama.

रासभ — rā̍sa-bha, m. [√rās] ass: , f. she-ass.

राहवीय — rāhav-īya, a. belonging etc. to Rāhu.

राहित्य — rāhit-ya, n. destituteness, non-possession of (-°).

राहिल — rāhila, m. N.

राहु — rāh-u, m. [√rabh] seizer, N. of a demon, whose head after he had attempted to drink the nectar obtained at the churning of the ocean was cut off by Viṣṇu, but having become immortal periodically revenged itself on his betrayers, the sun and moon, by swallowing them at the times of eclipse; he is also regarded as one of the nine planets; eclipse; moment of occultation;
-गत, pp. eclipsed (sun or moon);
-ग्रसन, n. being swallowed by Rāhu, eclipse;
-ग्रस्त-निसा-कर, a. whose moon has been swallowed by Rāhu (night);
-ग्रह, m. demon Rāhu;
-ग्रहण, n. seizure by Rāhu, eclipse (of sun or moon): -दर्शन, n. eclipse.

राहुल — rāhula, m. N., esp. of a son of Buddha.

राहुसूतक — rāhu-sūta-ka, n. Rāhu's (birth =) appearance, eclipse (of sun or moon).

राहूगण — rāhūgaṇa̍,pat. of Gotama.

√रि — RI, √री RĪ, IV.Ā. री॑य (V. rare), IX. रिणा॑, रिणि, (V.) release, let go; sever, detach, from (ab.); bestow; Ā. be shattered, - dissolved: pp. रिण, vanished (C.).
अनु०, flow after (ac.).
नि०, crush, disperse, overthrow, destroy.
निस्०, bring out of, sever from (ab.); attract.
वि०, rend.
सम्०, put together, restore.

रि — ri, I. -° a. = rai̍; 2. the second note (abbreviation for ṛṣabha).

रिक्त — rik-ta̍, pp. (√ric) empty, void; bared (arm); indigent, poor; idle, worthless; hollowed (hand); lacking, destitute of (-°); w. दिन or तिथि, or fourteenth lunar day.

रिक्तक — rikta-ka, a. empty; unloaded (man);
-ता, f. emptiness;
-पाणि, a. empty-handed, bringing no present;
-हस्त, a. id.; having received no present.

रिक्तीकृ — riktī-kṛ, quit, abandon; remove.

रिक्थ — rik-tha̍, n. [property left: √ric] inheritance, bequest; property:
-ग्राह, -भागिन्, -भाज्, -हर, -हारिन्, a. inheriting; m. heir;
-‿आद, a. inheriting; m. son.

रिक्थिन् — rikth-in, a. inheriting; m. heir; testator.

√रिख् — RIKH, I.P. रिख (= √likh).
आ०, tear, rend (RV.).

√रिङ्ख् — RIṄKH, I.P. रिङ्ख (very rare), creep, crawl (of infants not yet able to walk); go slowly.

रिङ्खण — riṅkh-aṇa, n. creeping, crawling (of infants).

रिङ्खा — riṅkh-ā, f. kind of pace in the horse; dancing.

√रिङ्ग् — RIṄG, I. रिङ्ग (rare), crawl (of infants); move slowly or with difficulty; cs. रिङ्गय, P. cause to crawl.

रिङ्गि — riṅg-i, f. motion;
-इत, (pp.) n. surging (of waves);
-इन्, a. crawling (infant).

√रिच् — RIC, I.P. रिण॑क्ति (V.), रिच्य (V.), ps. रिच्य॑ (V., C.), empty, leave (V.); release, yield up (V.); Ā., ps. be emptied (V.); ps. रिच्यते, be deprived of, be delivered from (in.); come to nought; cs. रेचय, empty; abandon: pp. रेचित, quitted, abandoned.
अति०, Ā. ps. leave behind, exceed, surpass; predominate; be redundant or left over; be too long or large; be or weigh more, be better or worse, than (ac., ab.); consider oneself superior to: pp. अ॑तिरिक्त, redundant, superfluous, excessive; too great, - much, - late; still more; exceeding (ac.) by (in.); different from (ab., -°), separate, special; -°, having an excess or too much of; surpassing; cs. make redundant; overdo.
वि‿अति०, cs. extend beyond, excel, surpass (ac., ab.); be separated from (ab.); be distinguished from (ac., ab.): pp. व्यति-रिक्त, redundant, excessive; having an excessive amount of, remaining over from (-°); distinct or different fro, (ab., -°); free from (-°).
आ०, give up (ac.) to (d., V.); cs. exhale (breath); clear (a place): pp. आरेचित, sportive, playful (brow).
उद्०, Ā., ps. exceed, excel (ab.): pp. उ॑द्रिक्त, superabundant, excessive, redundant, left over; exceeding (ac.); having an excessive amount of, superior in (in., -°); arrogant: cs. augment.
प्र०, Ā., ps. surpass (ab.; V.); cs. (RV.) leave remaining; give up.
वि०, Ā., ps. extend beyond (ab.; RV.): pp. having purged (C.); cs. empty, drain; emit; purge.

√रिप् — RIP, (RV.; rare, only pf. & pp.: = √lip) adhere to (lc.); cheat: pp. रिप्त.
अपि०, pp. blinded (RV.).

रिप् — rip, f. (RV.) fraud, trick; rogue, cheat; earth (?).

रिपु — rip-u̍, a. deceitful, treacherous (V.); rogue, cheat (V.); adversary, enemy (C.):
-ता, f. hostility;
-निपातिन्, a. foe-destroying;
-पक्ष, a. siding with the enemy; m. enemy;
-राक्षस, m. N. of an elephant;
-वर्जित, pp. freed from an enemy.

रिप्र — rip-ra̍, n. (V.) dirt, defilement; impurity: -वाह॑, a. carrying off or removing impurity (RV.).

√रिफ् — RIPH, VI.P. रिफ॑ (V.), I.P.
-रेफ (Br.), snarl; ps. रिफ्य, be rolled or pronounced as r (S.): pp. rolled, pronounced or written as r.
आ०, snore.
वि०, pp. lacking the r-sound.

√रिभ् — RIBH, I.P. रे॑भ (V.), creak, crackle (of fire), murmur (of fluids); chatter; shout.

रिरंसा — ri-raṃ-sā, des. f. desire to enjoy oneself; lasciviousness;
-सु, des. a. wishing to enjoy oneself, with (ac.); lascivious.

रिरक्षिषा — ri-rakṣ-iṣā, f. desire to guard, protect, or maintain;
-इषु, des. a. wishing to guard, protect, or maintain.

रिरिच्याम् — ri-ric-yām, pf. opt. √ric (RV.).

√रिश् — RIŚ, VI. रिश॑ (V.), [= √liś] crop: pp. रिष्ट॑, dislocated, rent, broken.
आ०, A. browse on.
वि०, pp. dislocated, broken.

रिशादस् — riśā̍das, a. ep. of the Maruts and of other gods (V.).

√रिष् — RIṢ, I.P. रेष (V., very rare), VI. P. रिष (V.), IV. रि॑ष्य, P. (V., P.), Ā. (C.: int.), be hurt or injured; fail; hurt, injure: pp. रिष्ट॑, injured; unsuccessful; cs. रेष॑य, P. harm, injure; cause to fail; Ā. hurt oneself; fail; des. रिरिक्ष, P. wish to injure (RV.).

रिषण्य — riṣ-aṇya̍, den. P. (RV.) fail.

रिष्ट — riṣ-ṭa, pp. √riś & √riṣ; n. misfortune; bad omen.

रिष्टि — ri̍ṣ-ṭi, f. injur; failure.

√रिह् — RIH, VI, p. रिह॑ (V.), II.P. Ā. रे॑-ढि (V., very rare): pr. pt. रिहाण॑, lick; caress: pp. रीढ; intv. रेरिह्य॑ते, lick repeatedly, kiss.
सम्०, lick together.

√री — RĪ, v. √रि RI.

रीढा — rīḍhā, f. disrespect.

रीति — rī-ti̍, f. stream, current; motion, course; line, row; (course of things), manner, method, way; style, diction (three are spoken of: Vaidarbhī, Gauḍī, and Pāñcālī; or four: the same + Lāṭikā; or six: the same + Āvantikā and Māgadhī); brass; oxide of iron, rust.

रीतीभू — rītī-bhū, place oneself in line.

रीरम — rī-ram-a, cs. aor. base of √ram.

रीरिषः — rīriṣaḥ, 2 sg. subj. aor. cs. √riṣ.

√रु1 — RU, II.P. रौति (Br., C.), VI.P. रुव॑ (V., C.), pr. pt. रुव॑त्, rarely रवत्, roar, howl, yell, cry aloud; croak; hum; resound: pp. रुत, resounding with the cries etc. of (-°); cs. P. रावय, cause to roar: pp. राव्-इत, caused to resound with the cry etc. of (-°); intv. रो॑रवीति, रोरूयते, roar, cry, or sound aloud.
अनु०, imitate the cry etc. of any one (ac.); answer any one's (ac.) cry etc., roar at: pp. resounding with the cry etc. or (-°).
अभि०, roar or yell at: pp. resounding with the cry etc. of (-°).
आ०, cry aloud; roar aloud; hum; creak; tinkle; cry or call to: pp. resounding with the cry of (in., -°); cs. cry aloud; cause to resound (only pp.).

√रु2 — RU, only aor. राविषम् and pp. रुत॑, break, shatter (V.); intv. pr. pt. रो॑रुवत्, id.

रु — r-u, final euphonic r (= original s: gr.).

रुक्म — ruk-ma̍, m. (n. AV.) gold ornament (V.); disc of gold (Br.); n. gold (C.):
-पुर, n. Gold-town, N. of Garuḍa's city;
-मय, a. made of gold, golden;
-‿अङ्गद, m. N.

रुक्मिणी — rukm-iṇ-ī, f. N. of a daughter of Bhīṣmaka, carried off and wedded by Kṛṣṇa, mother of Pradyumna, later identified with Lakṣmī.

रुक्मिन् — rukm-i̍n, a. adorned with gold (V.); m. N. of the eldest son of Bhīṣmaka and adversary of Kṛṣṇa.

रुक्ष्म — rukṣma, incorr. for रूक्ष rūkṣa.

रुगन्वित — rug-anvita, pp. attended with pain, painful;
-आर्त, pp. afflicted with pain, ill.

रुग्ण — rug-ṇa̍, pp. √ruj; n. cleft (RV.).

√रुच् — RUC, I.Ā. (P. metr.) रो॑च, shine (sun, fire, etc.); be resplendent or radiant; seem beautiful or good, please (d., g., inf.); be pleased with, like (ac.): pr. pt. रोचमा-न, pp. रुचित, pleasant, agreeable, dear; cs. रोच॑य, P. cause to shine (RV.); illumine; cause to please, render agreeable; cause any one (ac.) to feel pleasure in or desire for (d.); P. Ā. find pleasure, in, like, deem right (ac., inf.); choose as (2 ac.); purpose; please any one (d.); ps. be pleasing or agreeable.
अति०, Ā. shine across or over (ac.); surpass in brightness (ac.).
अभि०, be resplendent; please any one (d.): pp. pleasing, agreeable, to (d., g.); liking; cs. P. cause any one (ac.) to be pleased with (in.); P. Ā. like (ac., inf.); resolve on (c. of abst. N.).
प्र०, Ā. shine forth (RV.); please (Br.); cs. P. illuminate; render pleasing.
प्रति०, Ā. please any one (ac.; RV.).
वि०, Ā. shine forth, be bright; be visible; be resplendent; surpass in splendour; appear like (nm.); please; cs. cause to shine; like.
सम्०, Ā. shine at the same time; beam; cs. like; resolve on; choose.

रुच् — ru̍c, f. light, brightness, lustre; splendour, beauty; colour; appearance (-°, ac.); liking, desire.

रुचक — ruc-aka, m. or n. (?) kind of gold ornament, necklace.

रुचा — ruc-ā, f. liking.

रुचि — ru̍c-i, (or i̍), f. light, lustre; splendour, beauty; colour; liking, taste, fondness, for (lc., prati, inf., -°); appetite; -°, a. fond of, indulging in, addicted to, eager for: in. रुच्-या, according to desire, at will or pleasure: -म् दा, please any one (g.): -म् वह्, produce a liking for (d.); अ-ये भू, please any one (g.).

रुचिकर — ruci-kara, a. causing desire; producing appetite.

रुचितवत् — rucita-vat, a. containing a form of the root ruc.

रुचिता — ruci-tā, f. taste for, delight in (-°);
-देव, m. N.;
-धामन्, m. abode of light, sun;
-पति, m. lord of light, sun; lord of delight, husband.

रुचिर — ruc-ira, a. bright, shining; radiant, beautiful; pleasing, attractive, to (g., -°):
-देव, m. N.;
-भाषण, a. speaking beautifully;
-मूर्ति, a. beautifully formed;
-‿आनन, a. sweet-faced;
-‿अपाङ्गी, a. f. fair-eyed.

रुचिष्य — ruc-iṣya, a. pleasing, agreeable;
-ई, f. metr. = ruci, light, lustre (pl.);
-य, a. pleasing, radiant beautiful; appetising.

√रुज् — RUJ, VI.P. रुज॑, break, shatter, destroy; cause pain to (ac., g.): pp. रुग्ण॑, broken, shattered; cs. रोजय, P. deal a blow on (lc.).
आ०, P. (Ā.) break in pieces, tear (hair), uproot (trees), lacerate.
प्र०, shatter.
वि०, shatter, destroy.
सम्०, shatter; pain (ac.).

रुज् — ruj, a. (-°) crushing, shattering: f. pain; sickness, disease; मानसी -, mental pain, anguish.

रुजा — ruj-ā, f. breaking, fracture; pain, anguish:
-कर, a. () causing; pain;
-‿अपह, a. pain-destroying.

रुण्ड — ruṇḍa, a. mutilated; m. headless body, trunk: -क, m. id.a.

रुत — ru-ta̍, pp. √1. & 2. ru; n. roar, yell, cry; neigh; song, note (of birds); humming (of bees):
-ज्ञ, a. knowing the language of beasts or birds; m. augur;
-वेत्तृ, m. id.;
-‿अभि-ज्ञ, a. id.

√रुद् — RUD, VI. रुद, P. (V., E.) Ā. (E.) II. P. रोदिति, I.P. Ā. रोद (E.), weep, lament; bewail: ps. pr. pt. lc. रुद्यमाने, when weeping is heard; pp. रुदित, wept; weeping; wet with tears; cs. रोद॑य, P. cause to weep or wail; intv. रोरुद्, P. Ā. wail bitterly.
अनु०, weep afterwards; weep for (ac.); join in the lamentation of, condole with (ac.).
प्र०, begin to weep, wail, or howl; weep bitterly, howl; weep with (ac.): pp. प्ररुदित, having burst into tears, weeping.
वि०, weep, wail, or howl aloud.

रुदित — rud-ita, pp.; n. weeping, wailing, howling.

रुद्ध — rud-dha, pp. √3. rudh.

रुद्र — rud-ra̍, a. roaring, terrific; m. Storm-god (chief of the Maruts): Rudra is sts. in Br. regarded as a form of Agni, but is later identified with Śiva: pl. the Sons of Rudra, the Maruts (supposed to be either eleven or thirty-three in number); abbreviation for verses addressed to Rudra; N.:
-कोश, m. Rudra's dictionary;
-जप, m. kind of prayer addressed to Rudra;
-जापिन्, a. muttering the Rudrajapa;
-ट, m. N. = Rudra-bhaṭṭa;
-पाल, m. N.;
-भट्ट, m. n. of a scholar: -‿आचार्य, m. id.;
-यज्ञ, m. sacrifice to Rudra;
(अ॑)-वत्, a. accompanied by Rudra or the Rudras;
(अ॑)-वर्तनि, a. ep. of the Aśvins;
-शर्मन्, m. N.;
-सुत, m. son of Rudra, Skanda;
-सोम, m. N. of a Brāhman;
-हास, m. N. of a divine being.

रुद्राक्रीड — rudra‿ākrīḍa, m. burying-ground;
-‿अक्ष, m. a tree (Elaeocarpus Ganitrus); n. its berry (used for making rosaries): -माला, -मालिका, f., -वलय, m. n. rosary;
-‿अङ्कुश, m. Rudra's trident.

रुद्राणी — rudrāṇī, f. Rudra's wife, Pārvatī.

रुद्रिय — rudr-i̍ya, a. belonging etc. to Rudra or the Rudras (V.); m. sg. & pl. the group of the Maruts (V.); n. Rudra's power (V.).

रुद्रैकादशिनी — rudra‿ekādaśinī, f. the eleven Rudra hymns.

√रुध्1 — RUDH, redden.

√रुध्2 — RUDH, [= 2. RUH], I.P. रोह (RV., very rare), grow, sprout.

√रुध्3 — RUDH, VII. रुण॑द्धि, रुन्द्धे॑, I. P. रोध (E.), VI.P. Ā. रुन्ध (E.), obstruct, stop, check, impede; restrain, prevent, suppress; lay (dust); hold up, sustain; shut up, confine, in (lc.); close, block up (path or space); invest, besiege; close (door etc.); cover, conceal, obscure; fill; retain, keep; spare, be niggardly with (ac.; V.); lose (Br.): pp. रुद्ध, obstructed etc.; secured, held; taken possession of; ineffectual (spell); cs. रोधय, P. (Ā. metr.) arrest, check; cause to be confined (2 ac.); cause to be besieged by (in.); restrain, influence; torment, afflict.
अनु०, obstruct, block up (a road); surround; sway, dominate; follow at one's heels; remain adhering (impurity); be attached to, be fond of, adhere to, devote oneself to, practise (ord. meaning; gnly. IV.Ā. -रुध्य); conform to, have regard to, follow; approve (Ā.); throw into confusion (v. r. upa): pp. having an eye to (-°).
अप०, drive away; deprive of (property or rule).
अभि०, keep away; disturb (v. r. upa).
अव०, stop (any one); shut up, confine, pen, in (lc.); besiege, surround; drive away, exclude or expel from (ab.); Ā. contain; obtain: pp. prevented; shut up; tied up; covered, concealed; unrecognised; obtained; des. -रु-रुत्स, Ā. wish to obtain or recover.
आ०, shut up, confine; invest, besiege; dispel.
उप०, shut up, confine (cattle); surround (an enemy), besiege (a town); stop, restrain (any one); retain, keep possession of; impede, interrupt; disturb, molest; cover, conceal, obscure; threaten, endanger (life); exclude from the throne.
नि०, check, stop, impede, restrain; catch up; guide (a car); block up, obstruct (a road etc.); invest, besiege; keep off; retain possession of; shut up, confine; close; withdraw (the mind or senses from the outer world); repress, cause to vanish (ps. disappear); hold: pp. निरुद्ध, held (in the hand); covered, concealed; filled with (in., -°); cs. confine; cause to be shut.
सं-नि०, shut up, keep in confinement; withdraw (the senses from the outer world); suppress, check: pp. held fast; filled with (in.).
परि०, restrain (any one): pp. filled with (-°).
प्र०, keep back; check.
प्रति०, obstruct, resist; confine; shut off; withdraw (the senses from the outer world); cover, conceal; pp. interrupted, disturbed.
वि०, IV.Ā. (P. metr.) be at variance, quarrel, contend, with (in. ± saha, g., lc., prati + ac.); conflict with (in.), be contradictory; impede, obstruct; besiege; close (VII. P.); pp. विरुद्ध, discordant, opposed, hostile, to (in., g., -°); disagreeing (of food); disagreeable, repugnant to (-°); inconsistent or incompatible with, logically opposed, contradictory to (in., g., -°); reverse, opposite; prohibited; critical, dangerous; impeded, obstructed; cs. set at variance; contend with (ac.); dispute, bring objections against (ac.): pp. विरोधित, brought into conflict with (-°).
सम्०, detain; obstruct; confine, keep prisoner; block up (a road); invest, besiege; impede, prevent; attack; hold fast, enchain; withhold; stop up: pp. surrounded by (-°); held closed; covered with (in.); stopped up, filled with (-°); cs. cause to be embanked.

रुध् — rudh, a. (-°) impeding, obstructing.

रुधिर — rudh-ira̍, a. red, bloody (AV.); m. planet Mars (= Maṅgala); n. (ru̍dh-) blood (Br., C.); saffron;
-लेप, m. spot of blood;
-सार, a. in whom blood predominates, sanguine;
-‿आदान, n. withdrawal of blood;
-‿आमय, m. hemorrhage;
-‿अशन, a. feeding on blood (demon, arrow).

रुन्ध् — rundh, weak pr. base √3. rudh.

√रुप् — RUP, IV.P. रु॑प्य (V., very rare), feel spasms; cs. रोप॑य, P. (V.) cause spasms; break off.

रुप् — ru̍p, f. earth (RV., very rare).

रुमण्वत् — rumaṇ-vat, m. N.

रुरु — ru̍ru, m. kind of deer; N.; N. of a Dānava slain by Durgā: -क, m. N. of a prince.

रुरुत्सु — ru-rut-su, des. a. (√3. rudh) wishing to restrain (ac.).

रुरुदिषा — ru-rud-iṣā, f. desire to weep.

रुरुविदारिणी — ruru-vidāriṇī, f. ep. of Durgā.

रुवण्य — ruvaṇ-ya, den. P. utter harsh sounds (RV.).

√रुश् — RUŚ, VI.P. रुश, only pr. pt. f. रुश्-अ॑न्ति, cropping, browsing on (AV.).

रुशत् — ru̍ś-at, pr. pt. (-ई) bright, brilliant (night), shining, white (V.); disagreeable, displeasing, harsh (speech): (द्)-वत्स, a. having white calves (RV.).

√रुंष् — RUṂṢ, pp. रुंषित, covered with dust (C.).
अधि०, pp. id. (C.).

√रुष् — RUṢ, I.P. रोष, be annoyed with anything; displease any one (g.); IV.P. रुष्य, be angry or vexed, with (g.): pp. रुष्ट रुषित, angry, indignant, enraged, with (g., lc., prati + ac.); cs. रोषय, P. (Ā. metr. irritate, enrage.
सम्०, pp. indignant, enraged; cs. irritate, make angry.

रुष् — ruṣ, f. (nm. रुट्) anger, wrath, rage: -आ, f. id. (gnly.a.): -‿अन्वित, pp. filled with anger.

√रुह्1 — RUH, = √रुध् RUDH, redden.

√रुह्2 — RUH, I. रोह, P. (Ā. metr.), VI.P. रुह (E.), ascend to, climb (ac.; V.); attain (a desire; RV.); spring up, grow; grow over, heal up (wound); grow up, arise, develop; thrive, increase: pp. रूढ, grown; healed up; arisen, produced from (-°); having taken root, grown up, flourishing; diffused, widely known, notorious; traditional, popularly accepted, conventional (of words the meaning of which according to the Indian view is unconnected with their etymology); cs. P. रोहय (V., C.), रोपय (C.), raise; set up (a stone); place upon, put into, affix to, direct towards (ac., lc.); transfer or entrust to; put in the ground, plant, sow; lay out (a garden); cause to grow, increase; cause to heal: pp. रोहित (rare), रोपित.
अधि०, ascend, mount (ac., lc. ¹); tread upon (ac.), settle upon (ac.): तुलाम् -, place oneself in the balance with, be a match for (in.); rise up, soar; rise to, attain; परां कोटिम् -, attain the highest degree; परस्पर-तुलाम् -, attain a mutual likeness: pp. having ascended or mounted, sitting upon (ac., -°); situated above; attained; having attained (ac., -°); cs. cause to ascend or mount, place on or in (ac., lc.); draw (a bow); put on (shoes); establish on (a throne), restore to (splendour); commit or entrust to (lc.); give (a name); तन्त्रे -, stretch on a loom; मूर्धानम् -, place any one (ac.) at the head of (g.).
सम्-अधि०, ascend, mount: pp. having mounted; having convinced oneself about (ac.): तुलाम् -, fallen into a critical condition.
अनु०, ascend (ac.; RV.); Ā. grow up (RV.).
वि‿अप०, cs. take off (shoes); deprive of (in., ab.).
अभि०, ascend, mount.
अव०, descend, from (ab.) to (ac.); tread upon (lc.); come down from, be deprived of (ab.): pp. अ॑वरूढ, having come down; taken off (burden); cs. cause to descend or alight, from (ab.); take down, from (ab.); deprive of (ab.); diminish; subvert, bring to nought.
उप‿अव०, descend upon (ac.); come forth from (ab.); cs. cause to come forth from (ab.): technical term for the eliciting of fire concealed in the fire-sticks.
प्रति‿अव०, come down again, descend from (ab.), to (ac.); descend (from a seat etc., ab.) deferentially to greet (ac.); cs. bring down from, deprive of (in., ab.).
अभि-प्रति‿अव०, descend upon (ac.).
वि‿अव०, ascend; cs. deprive of (ab.).
आ०, ascend, mount, climb (ac., lc.); go to (heaven = die); ascend the funeral pyre (agnim); place oneself on the balance (kakṣām) = be a match for (g.); put on (shoes); ride (int.); grow on (nose); rise (of a bowstring when its upper end is attached to the top of the upright bow); arise, be produced; begin to show (favour, prasādam); enter upon, make (a vow, pratijñām): pp. आरूढ, mounted, ridden by (-°); attained; having risen, having mounted, ascended or ascended to, riding, standing, or seated on (ac., lc., -upari, -°); placed above (umbrella); arisen, engendered; having fallen into (danger or doubt; ac.), having attained (a rise, elevation; ac., -°); contained in (lc.); cs. P. (Ā. metr.) cause to ascend or mount, place upon (ac., lc.); mount (very rare); put in the balance (tulām, saṃśaya-tulām) = endanger; put on paper (pattram) = write down; plant; string (a bow); raise = attach a bowstring to the upper end of the upright bow; elevate, enthrone; establish in (the sovereignty); place in (ac., lc.), introduce into (lc.), direct (eye) towards (lc.); make an object of desire (mano-vishayam); call forth, produce; display; ascribe, attribute, transfer to (lc.): pp. आरोपित, w. मल-त्वेन, wrongly assumed to be a stain.
अति‿आ०, overstep one's limits: pp. अत्यारूढ, grown to excess, excessive.
अधि‿आ०, ascend, mount; enter upon (a path); cs. cause to mount; elevate or promote to (a position; lc.); bring into the category of (-pakṣam); produce a false impression of (ac.) on any one (g.); falsely impute to (lc.); exaggerate.
अनु‿आ०, ascend after any one (ac.); mount; enter: pp. occupied with, containing (in.).
उप‿आ०, go up to any one; mount; pass as a proof (pramāṇa-padavīm): pp. having ascended (ac.); situated on (lc.); having approached or arrived (noon); having attained (ac.).
प्रति‿आ०, cs. cause to mount again.
सम्-आ०, ascend to (ac., lc., -upari); mount, enter (ac.); enter upon, undertake (ac.); mount the balance (tulām) = attain similarity with (in.): pp. mounted, ridden, by (in.); having ascended or mounted (ac., lc., -upari); having entered (ac.); having grown or increased; having agreed upon (ac.); cs. cause to mount or ascend (2 ac. or ac. & lc.; place upon; raise, lift up; elevate, enthrone; erect (an altar); place in (ac.); (symbolically) deposit the sacred fire in (ac., lc.); string (a bow); entrust or commit anything to (lc.); ascribe or attribute to (lc.); manifest, display.
उप०, heal up: pp. उपरूढ, healed (wound); passed over to (a condition: ac.); attached to, being in (lc.).
नि०, pp. grown; firmly rooted; usual; not etymologically explainable, conventional (meaning of word).
प्र०, shoot up, sprout, grow; heal up; thrive, increase. grow in strength: pp. grown, - long; overgrown with (-°); healed; spread abroad, increased, grown strong; arisen or produced from, formed out of (-°); cs. plant; plant on (lc.) = render to; attach to, put into (lc.).
प्रति०, sprout again: pp. imitated; cs. plant again; re-establish.
वि०, sprout, shoot up: pp. विरूढ, sprouted, grown; produced, formed; ridden by (in.); cs. cause to grow (RV.); plant; cause to heal; expel from (ab.).
सम्०, grow; grow together, heal; manifest itself: pp. संरूढ, grown; healed; manifested; firmly rooted; cs. cause to grow; plant; establish (a king); sow; cause to heal: pp. संरोपित, sown = reproduced: एऽपि‿आत्मनि, though myself had been reproduced in her = though I had begotten a son on her.

रुह् — ruh, f. growth, sprout, shoot (V.): -° a. growing in (C.).

रुह — ruh-a, a. growing or produced in or on (-°).

रूक्ष — rūkṣa̍, a. [√rūṣ] rough, dry, arid, parched; harsh (voice, words), unkind (person); dismal (house):
()-ण, a. making thin; n. treatment for reducing fat;
-ता, f. roughness, dryness; thinness; harshness, unkindness;
-त्व, n. id.;
-भाव, m. harshness, unkindness;
-वाशिन्, a. crying etc. harshly.

रूक्षय — rūkṣa-ya, den. P. make thin; soil, sully.
वि, besmear.

रूक्षीकृ — rūkṣī-kṛ, make rough, soil, sully.

रूढ — rūḍha, pp. √ruh: -वंश, a. of high lineage.

रूढि — rūḍhi, f. [√ruh + -ti] rise, ascent (also fig.); growth; decision; notoriety; traditional usage; current usage or speech; conventional acceptation of a word (not immediately deducible from the etymology): म्-इ, attain an elevated position: -म् कृ, come to decision; दृढां रूढिं नी, assist to assured development:
-शब्द, m. word used in a conventional sense: -ता, f. conventional use of a word.

रूप — rūpa̍, n. appearance, colour (esp. pl.), form, shape; dream or phantom shapes (pl.; V.); likeness, image, reflexion; grammatical form, derivative; handsome form, beauty, comeliness; phenomenon; sign, indication, token, symbol, manifestation; characteristic, property, nature; circumstances (opp. time or place) sort, kind; trace of (-°); single specimen; drama; -° a. having a (beautiful etc.) form; having the from, appearance, or colour of, resembling; formed or consisting of, in the form of, that is to say; oftenw. an a. or pp. emphasizing its mg., but frequently also pleonastic: in. रुपेण, in the form of (-°): -म् कृ, assume a form; - the form of (nm., g., a., or -°).

रूपक — rūpa-ka, a. designating figuratively; m. kind of coin, Rupee; n. appearance, form, (gnly.a. = forming, consisting of); figure, image; manifestation, species; metaphor; drama, play: -रूपक, n. kind of metaphor.

रूपकार — rūpa-kāra, m. sculptor;
-कृत्, m. id.;
-जित‿अप्सरस्, a. surpassing the Apsarases in beauty.

रूपण — rūp-aṇa, n. figurative designation; examination, investigation.

रूपतस् — rūpa-tas, ad. in outward form.

रूपधर — rūpa-dhara, a. (-°) having a form; having the form or colour of; m. N. of a prince;
-धार्-इन्, a. having a form (-इ-त्व, n. assumption of a form); endowed with beauty;
-धे॑य, n. form and colour (V.); beauty;
-भाज्, a. endowed with beauty;
-भृत्, a. having the appearance of (-°);
-भेद, m. difference of form;
-मात्र-वियोजित, pp. deprived of his (real) form only.

रूपय — rūpa-ya, den. P. give form to, represent; act on the stage, represent in pantomime, notify by a gesture: pp. रूपित, represented.
नि०, represent in pantomime, notify by gesture; perceive; ascertain; find out; look into, observe carefully, consider, ponder; examine, investigate, discuss; determine, settle; choose, appoint, as (2 ac.), to (d., lc., inf.); discharge (an arrow): gd. निरूप्य, often incorr. for nir-upya (√vap), प्र, explain.
वि०, disfigure: pp. विरूपित, deformed.

रूपयौवनवत् — rūpa-yauvana-vat, a. young and beautiful;
-लता, f. N. of a princess;
-वत्, a. having form or colour; embodied, corporeal; shapely, handsome, beautiful; having a beautiful colour; -°, having the form of: -इ, f. N., -तम, spv. very beautiful;
-विपर्यय, m. disfigurement;
-शालिन्, a. beautiful;
-शिखा, f. N.;
-सनातन, m. N. of an author;
(अ॑)-समृद्ध, pp. perfectly suitable in form; perfectly beautiful;
-संपद्, f. perfection of form, superb beauty;
-संपन्न, pp. endowed with beauty; modified;
-सिद्धि, m. N.;
-सेन, m. N. of a fairy;
-स्थ, a. having a shape;
-स्पर्श-वत्, a. possessing colour and tangibility;
-स्-विन्, a. [as if from rupas, n.] beautiful.

रूपाजीव — rūpa‿ājīva, a. subsisting by her beauty; living by prostitution: , f. courtesan;
-‿आयुध-भृत्, m. man possessed of beauty and bearing arms.

रूपिणिका — rūp-iṇ-ikā, f. N. of a courtesan.

रूपिन् — rūp-i̍n, a. (ṇ-ī) having or assuming a shape; embodied, corporeal; incarnate; beautiful (person); -°, having the form or appearance of; characterized by, manifesting itself as.

रूपेन्द्रिय — rūpa‿indriya, n. organ perceiving form and colour, eye;
-‿उच्चय, m. collection of beautiful forms;
-‿औदार्य-गुण‿उपेत, pp. endowed with the qualities of beauty and nobility.

रूप्य — rūp-ya, n. silver: -मय, a. (ī) made of or containing silver.

रूर — rūra̍, a. (V.) burning (fever), hot (fire).

√रूष् — RŪṢ, only pp. रूषित, covered with dust; overspread, covered, besmeared with (-°); adhering to (-°).

रे — re, vc. pcl. sts. doubled.

रेकु — re̍k-u, a. [√ric] empty, deserted (place; RV.).

रेखा — rekh-ā, f. [√rikh] (scratch), streak, line; drawing, sketch; first meridian; appearance (in. under the guise of, -°): -म् न लभ्, not have a traced of, not resemble in the slightest degree:
-गणित, n. geometry;
-न्यास, m. outline sketch.

रेखीकृ — rekhī-kṛ, turn into lines.

रेचक — rec-a-ka, m. emission of breath (in Yoga);
-अन, a. emptying; purging; n. becoming empty, diminution; emission of breath; evacuation;
-इत, cs. pp. (√ric) emptied; n. kind of pace in the horse.

√रेज् — REJ, I. रे॑ज, P. cause to tremble (RV.); Ā. tremble, quiver (V.): pr. pt. -मान, wavering; cs. रेज॑य, P. cause to tremble (RV.).

रेणु — re-ṇu̍, m. [whirling: √ri, be dispersed], dust; grain of dust; pollen of flowers; N.:
(उ॑)-ककाट, a. whirling up dust (V.);
-का, f. N. of the wife of Jamadagni and mother of Parasurāma: -तनय, m. son of Reṇukā, Paraśurāma (-ता, f. abst. N.), -सुत, m. id.

रेणुत्व — reṇu-tva, n. condition of dust;
-शस्, ad. with कृ॑, turn into dust.

रेतःपात — retaḥ-pāta, m. effusion of semen;
-पातिन्, a. having an effusion of semen, cohabiting with a women (lc.).

रेतस् — re̍-tas, n. [√ri] effusion, stream (V.); libation (RV.); effusion of semen; semen virile; seed, offspring, generation: रेत-सोऽन्ते, after the effusion of semen.

रेतस्य — retas-ya, a. presiding over semen.

रेतःसिच्य — retaḥ-sicya, n. effusion of semen;
-सेक, m. id., carnal intercourse with a woman (lc.);
-सेक्तृ, m. impregnator;
-स्कन्दन, n. effusion of semen;
-स्खलन, n. id.

रेतोधस् — reto-dhas, a. impregnating; ± pitṛ, m. natural father;
-धा॑, a. impregnating (V.).

रेधक — redha-ka, m. N. (v. r. recaka).

रेपस् — re̍p-as, n. [√rip] stain (RV.).

रेफ — reph-a, m. [√riph] burr, letter r;
-इन्, a. containing the letter r.

रेभ — rebh-a̍, a. [√ribh] crackling, resounding (V.); m. slinger; N.

रेभाय — rebhā-ya, den. P. shine, beam.

रेभिन् — rebh-in, a. causing to resound (-°);
-इल, m. N.: -क, m. id.

रेरिह्य — re-rih-ya, intv. of √rih.

रेवत् — re-va̍t, V. a. [contracted fr. rayivat], wealthy; abundant; splendid, brilliant: -ई, f. pl. cows (V.); waters (V.); sg. (also pl.) a certain lunar mansion; N., esp. of the wife of Balarāma.

रेवन्त — revant-a, m. N. of a son of the sun and chief of the Guhyakas.

रेवा — revā, f. N. of a river = Narmadā.

रेषण — reṣ-aṇa̍, a. [√riṣ] (RV.); n. (C.) failure; injury.

रै — rai̍, m., rarely f. [gift: √rā] property, wealth.

रैतिक — raiti-ka, a. [fr. rīti] made of brass, brazen.

रैत्य — raitya, a. id.

रैभी — rai̍bh-ī, f. N. of certain ritual verses (containing the word Rebha).

रैवत — raivat-a̍, a. () wealthy (RV.); m. (C.) N. of a mountain: -क, m. id. (pl. its inhabitants); N. of a janitor.

रोक — rok-a̍, m. [√ruc] light, brightness; (रो॑क्)-अ, m. or (रो॑क्)-अस्, n. splendour (RV.).

रोग — ro̍g-a, m. [√ruj] infirmity, disease, sickness; diseased spot;
-घ्न, a. disease-destroying;
-द, a. causing disease;
-पालक, m. attendant on the sick;
-प्रद, a. causing disease;
-भाज्, a. suffering from a disease;
-वैरूप्य, n. disfigurement through disease;
-शम, m. convalescence;
-संबद्ध, pp. suffering from disease;
-हृत्, m. (destroyer of disease), physician;
-‿आर्त, pp. afflicted with disease, sick;
-‿आविष्ट, pp. id.

रोगिन् — rog-in, a. diseased, sick.

रोच — roc-a̍, a. [√ruc] shining (AV.).

रोचक — roc-aka, a. [√ruc] stimulating the appetite;
-अन॑, a. (आ, ई) bright, shining; pleasing, lovely; stimulating the appetite; n. (V.); brightness, brilliance, splendour; bright heavens (also pl., three being assumed): pl. lights, stars: , f. gall-stone of the cow.

रोचमान — roca-māna, pr. pt. √ruc; m. tuft of hair on a horse's neck.

रोचिष्णु — roc-iṣṇu̍, a. shining, brilliant, sparkling; gaily dressed; stimulating appetite;
-इ॑स्, n. light, brightness; grace.

रोदन — rod-ana, n. weeping.

रोदर — ra‿udara, a. having an r within; m. the Cakravāka bird (Anas Casarca).

रोदस् — ro̍d-as, n. du. heaven and earth: (-अः)-कुहर, m., (-ओ)-रन्ध्र, n. cavity between heaven and earth.

रोदसी — ro̍das-ī, f. du. heaven and earth;
-ई॑, f. N. of the wife of Rudra and companion of the Maruts, lightning.

रोदितव्य — rod-itavya, fp. n. one should weep.

रोद्धव्य — rod-dhavya, fp. (√rudh) to be closed;
-धृ, m. besieger;
-धोस्, g. inf. of √rudh.

रोध — rodh-a, m. holding back, restraining; shutting up in (lc.); obstruction (of a road) by (-°); blockade, siege; prevention, hindrance, stoppage, suppression; bank, dam: -क, a. (-°) enclosing; blockading.

रोधचक्र — ro̍dha-cakra, a. rolling along the banks (river; V.).

रोधन — ro̍dh-ana, n. confinement; restraining, stopping, checking;
(रो॑ध्)-अस्, n. embankment, dam; shore, high bank; steep wall (of a well or cloud); mountain slope;
-इन्, a. (-°) holding back, keeping off (hand); blocking up (door); preventing, disturbing, obstructing; drowning (a sound); filling.

रोधोभू — rodho-bhū, a. growing on the bank.

रोध्र — rodh-ra, m. a tree (Symplocos racemosa = Lodhra; it has a yellow flower, and a red powder is prepared from its bark).

रोप — rop-a, m. [fr. cs. of √ruh] planting; arrow;
-अण, a. () putting on; causing to heal (wounds); n. erecting, setting up; healing, healing application; planting.

रोपणाका — ropaṇā̍kā, f. kind of bird (V.).

रोपय — rop-aya, cs. of √ruh;
-अयितृ, m. putter on of (ac., g.); planter;
-इत, cs. pp. √ruh;
-इन्, a. planting (-°);
-य, fp. to be planted or sown; to be healed.

रोम1 — roma, -° = रोमन् roman.

रोम2 — roma, m. Rome.

रोमक — roma-ka, 1. n. gnly.a. (इका) = roman, hair; 2. m. Rome: pl. the Romans: -पत्तन, n. city of Rome.

रोमकूप — roma-kūpa, m. n. (hair-pit), pore of the skin.

रोमण्वत् — ro̍maṇ-vat, a. hairy (RV.).

रोमन् — ro̍-man, n. hair on the body of men and animals (gnly. excluding the long hair of the head, beard, mane, or tail); plumage; fish-scales (rare).

रोमन्थ — ro-mantha, m. ruminating, chewing the cud; chewing (of betel); frequent repetition.

रोमन्थाय — romanthā-ya, den. Ā. chew the cud.

रोमपुलक — roma-pulaka, m. bristling of the hair, thrill;
-बद्ध, pp. woven out of hair;
-बन्ध, m. web of hair;
-राजि, -राजी, f. line or streak of hair (esp. above the navel in women, as a mark of puberty): ()-पथ, m. waist;
-वत्, a. hairy;
-विक्रिया, f. horripilation, thrill.

रोमश — roma-śa̍, a. hairy, shaggy.

रोमहर्ष — roma-harṣa, m. bristling of the hair, thrill (caused by cold, fear, joy), anger, or wantonness);
-हर्षण, a. causing the hair to bristle, thrilling (with rapture or horror);
-हर्षिन्, a. whose hair is bristling, thrilled.

रोमाङ्कुर — roma‿aṅkura, m. a bristling hair.

रोमाञ्च — roma‿añca, 1. m. horripilation, thrill; 2. den. P. feel as thrill;
-‿अञ्चित, pp. having the hair erect, thrilled (with joy);
-‿अञ्चिन्, a. id.;
-‿अन्त, m. hairy (= upper) side of the hand;
-‿आली, f. line of hair (above the navel in a woman);
-‿आवली, f. id.

रोमोद्गति — roma‿udgati, f. erection of the hair, thrill;
-‿उद्गम, -‿उद्भेद, m. id.

रोरवीति — ro-rav-ī-ti, intv. √ru.

रोलदेव — rola-deva, m. N. of a painter.

रोलम्ब — rolamba, m. bee.

रोष — roṣ-a, m. wrath, anger, against (-°): -म् कृ, be angry with (prati):
-ण, a. irascible, wrathful; angry, with (g., -°): -ता, f. irascibility, passionateness;
-ताम्र‿अक्ष, a. having eyes bloodshot with anger;
-भाज्, a. angry;
-मय, a. produced from anger;
-‿अवरोह, m. N. of a warrior.

रोषिन् — roṣ-in, a. angry, furious.

रोह — ro̍h-a, a. [√ruh] mounting, riding on (-°); m. rising; height; growth; increase: -क, a. riding; m. rider.

रोहण — ro̍h-aṇa, m. N. of a mountain (Adam's Peak in Ceylon); n. act of ascending, mounting, riding, standing, or sitting on (-°); act of coming into being, production; healing of a wound (int.): , f. healing herb.

रोहसेन — roha-sena, m. N.

रोहिण — rohiṇ-a, a. born under the asterism Rohiṇī; m. N. of various plants.

रोहिणी — rohiṇ-ī, a. f. of roh-in, and ro̍hita; f. (रो॑ह् -) red cow; (रो॑ह् - or -इणी), N. of a lunar mansion (consisting of five stars and variously regarded as resembling a cart, a temple, or a fish; personified as a daughter of Dakṣa and favourite wife of the moon); lunar day connected with Rohiṇī; young girl in whom menstruation has just commenced; cow (C.); N. of the wife of Vasudeva and mother of Balarāma:
-कान्त, m. moon;
-तनय, m. met. of Balarāma;
-तरु, m. a certain tree;
-पति, -प्रिय, m. moon;
-योग, m. conjunction of the moon with the asterism Rohiṇī;
-रमण, m. moon;
-‿ईश, m. id.;
-शकट, m. cart of Rohiṇī (the asterism).

रोहित् — roh-i̍t, f. [√ruh, be red], red mare (RV.); female antelope (mostly V.).

रोहित1 — roh-ita, pp. of cs. of √2. ruh.

रोहित2 — ro̍h-ita, pp. [√1. ruh = rudh] red, reddish; m. red or chestnut horse (V.); kind of deer; kind of fish; kind of imperfect rainbow; N. of a son of Hariscandra; n. a metre; kind of imperfect rainbow: -‿अश्व, m. N. of a son of Hariscandra.

रोहिदश्व — rohi̍d-aśva, a. having red steeds (V.).

रोहिन् — roh-in, a. (ण्-ई) rising; rising to (-°); shot up, tall; growing on or in (-°); increasing in number.

रौक्म — raukma, a. () golden, adorned with gold (rukma).

रौक्ष्य — raukṣ-ya, n. [fr. rukṣa] dryness, aridity, thinness; roughness, harshness, cruelty.

रौचनिक — raucan-ika, a. () having the colour of rocanā, yellowish.

रौद्र — rau̍dra, (or a̍), a. (आ, ई) belonging relating to, or coming from Rudra; Rudra-like, violent, fierce, savage, terrible; m. worshipper of Rudra; n. (?) heat; n. savageness, terribleness, formidableness; sentiment of wrath (rh.): -ता, f. terribleness.

रौधादिक — raudhādi-ka, a. belonging to the class of roots beginning with rudh (i.e. to the seventh class).

रौधिर — raudhira, a. consisting of blood; proceeding from the blood (rudhira).

रौप्य — raupya, a. made of silver (rūpa); n. silver:
-मय, a. () made of silver;
-रुक्म-मय, a. pl. made of silver and gold.

रौम — rauma, m. N.

रौरव — raurava, a. () coming from the Ruru antelope; m. N. of a certain hell.

रौशदश्व — rauśad-aśva, m. son of Ruśad-aśva, pat. of Vasumanas.

रौहिण — rauhiṇa̍, a. () connected with the lunar mansion Rohiṇī; m. sandal tree or Indian fig-tree; N. of a demon vanquished by Indra.

रौहीतक — rauhīta-ka, a. coming from the country of Rohīta.

*** ल — La ***

 ←र  लप  ला  लील  लोक  लोप  व→ 

Alphabet

ल — la, m. technical term embracing all tenses and moods = finite verb (also applied to some forms with primary suffixes construed like the finite verb): -कार, m. letter l.

लकुट — lakuṭa, m. cudgel: -‿आहति, f. blow with a stick.

लक्कक — lakkaka, m. N.

√लक्ष् — LAK-Ṣ, I. लक्ष [perh. der. of √lag, touch], observe, perceive, apprehend; regard.

लक्ष — lakṣ-a̍, m. n. prize (RV.); mark, token; n. (?) aim, target; pretence,. disguise; m. n. a hundred thousand, lac: आकाशे लक्षं बन्ध्, fix one's gaze on the sky, look vaguely into the air: -क, a. expressing by indication = elliptically or figuratively; m. N.; n. a hundred thousand.

लक्षण — lakṣ-aṇa, a. indicating, expressing indirectly; n. mark, token, sign, characteristic, attribute (sg. often coll.); stroke; lines drawn on the place of sacrifice; catchword (rit.); lucky or auspicious mark; symptom (of a disease); characteristic of sex, sexual organ; description, definition; designation, name; species, kind; aim, scope; effect, influence; occasion, opportunity: -° a. characterised by; provided with; taking the form of, appearing as; relating to, coming within the scope of.

लक्षणकर्मन् — lakṣaṇa-karman, n. statement of characteristics, correct definition;
-ज्ञ, a. able to explain marks (on the body); knowing the good characteristics of (g.);
-त्व, n. condition of being a definition;
-भ्रष्ट, pp. deprived of all auspicious signs, ill-fated;
-लक्षणा, f. indicative indication (e.g. a herd-station on the Ganges = on the bank of the Ganges);
-वत्, a. characterised by (in.); possessed of good marks; giving correct definitions;
-संनिपात, m. branding;
-संनि-वेश, m. id.

लक्षणा — lakṣ-aṇā, f. aim; indication, indirect designation, elliptical expression, metonymy;
-अणीय, fp. visible; elliptically or figuratively expressed;
-अण्-य, a. serving as a mark; possessing good marks.

लक्षदत्त — lakṣa-datta, m. N. of a prince;
-पुर, n. N. of a town;
-भूत, pp. being the aim, sought by all;
-संख्य, a. numbered by lacs.

लक्षय — lakṣa-ya, den. P. (Ā. metr.) mark; characterise, define; indicate, designate indirectly; have in view, mean; consider, regard as (2. ac.) assume any one (ac.) to be (oratio recta with iti); regard, examine; observe, note, perceive, see (often with second appositional ac.; ord. mg.); see that (yad); ps. लक्ष्यते, be meant; be called (2. nm.); look like, appear to be (nm. ± iva): pp. लक्ष्-इत, marked, indicated, or distinguished by (in., -°); expressed by indication; aimed at (-°, of arrows); observed, noticed, perceived, seen; understood; des. pp. लिलक्षयिषित, intended to be expressed, meant.
अनु०, have in view.
अभि०, pp. marked or determined by (in.); made known, reported; seen, observed.
आ०, observe, notice, see (± app. ac.); ps. appear (nm.): pp. perceived, seen; heard.
उप०, define; express figuratively; have in view, regard; consider as (2 ac.); perceive, observe, see (ord. mg.; ± app. ac.); recognise; hear; feel (v. l. up-labh); ps. be figuratively expressed, be used figuratively for (d.); appear to be (2 nm.): pp. marked or distinguished by (in., -°).
सम्-उप०, direct one's attention to, observe; perceive, see. vi, perceive, observe; (lose sight of one's aim), be confused: pp. embarrassed, perplexed; indignant.
सम्०, perceive, observe, learn (± app. ac.); hear; ps. appear.

लक्षसुप्त — lakṣa-supta, pp. feigning sleep.

लक्षितत्व — lakṣ-ita-tva, n. expression by indication;
-इतव्य, fp. to be defined.

लक्षीकृ — lakṣī-kṛ, aim at; set out towards; calculate: pp. amounting to (in.);
-भू, become the aim of (-°).

लक्षेश — lakṣa‿īśa, m. lord of a lac.

लक्ष्मक — lakṣma-ka, m. N.;
-कणिका, f. small spot, speck.

लक्ष्मण — lakṣmaṇ-a̍, a. having marks; m. crane (Ardea sibirica); N., esp. of a son of Daśaratha and younger brother of Rāma; n. mark, token, sing: -स्वामिन्, m. N. of a statue of Lakṣmaṇa.

लक्ष्मन् — la̍kṣ-man, n. mark, token, sign (sg. sts. coll.); good mark, excellence; bad mark, stain, blemish; definition.

लक्ष्मी — lakṣ-mī̍, f. (nm. -स्) mark, token (RV.); ± pāpī, bad sign, misfortune (AV.); good sign (in V. gnly. w. pu̍ṇyā), (approaching) good fortune; good genius of a king, royal dignity, glory; wealth; beauty, splendour: personified as goddess of prosperity and beauty (produced at the churning of the ocean, wife of Viṣṇu):
-क, -° a. id.;
-कान्त, m. ep. of Viṣṇu;
-त्व, n. identity with Lakṣmī (of Sītā);
-धर, m. N.;
-नाथ, m. ep. of Viṣṇu;
-पति, m. king; ep. of Viṣṇu-Kṛṣṇa;
-रमण, m. ep. of Viṣṇu;
-वत्, a. possessed of good fortune, lucky; handsome, beautiful;
-वसति, f. dwelling of Lakṣmī = flower of the red lotus (Nelumbium speciosum);
-सख, m. friend or favourite of fortune;
-सेन, m. N.

लक्ष्य — lakṣ-ya, fp. to be defined; indicated, indirectly denoted or expressed; to be regarded as (nm.); had in view; to be observed; to be recognised by (in., -°); visible, perceptible; n. object aimed at, prize; aim, mark; one hundred thousand, lac; pretence, disguise; example (?): -म् लभ्, attain one's object, -म् बन्ध्, direct one's aim at (lc.): w. आकाशे, gaze vaguely into the air:
-ता, f. visibility; state of being a mark: -म् नी, make visible, -म् या, become an aim;
-त्व, n. being an aim, of (-°);
-भेद, m. hitting the mark;
-लक्षण-भाव, m. connexion of the indicated and indicator;
-सुप्त, pp. feigning sleep;
-‿अलक्ष्य, fp. visible and not visible, scarcely visible.

लक्ष्यीकृ — lakṣyī-kṛ, make an aim of (-°); become a mark, for (-°).

√लग् — LAG, I.P. लग, attach oneself to, adhere or cling to (lc.); pierce (the heart: lc.); take effect on (lc.); touch, come in contact with (lc.); meet, cut (of lines); follow, arise (e.g. a dispute; pass (days): pp. लग्न, adhering, attached to, clasping, touching, sticking in, fixed on (lc., -°); following; passed (days); consumed by (in.); having begun to (inf.): w. पृष्ठे, पृष्-ठतः, or पृष्ठ -, bugging one's back = following at one's heels; मार्गे -, remaining on = following the road; हृदये -, having penetrated the heart.
अनु०, pp. immediately following.
अव०, linger: pp. hanging down; hanging to (-°).
आ०, attach oneself to: pp. clinging to (-°).
परि०, pp. adhering to (-°: only Pr.).
वि०, cling to (lc.): pp. adhering, sticking, clinging, to (lc., -°); striking against (a body: lc.); fixed (gaze); having stepped ashore (-° with tira-); caged (bird) passed, spent (time); thin (waist).
सम्०, pp. adhering, sticking in, being in contact with (lc., -°); proceeding from (-°).

लगुड — laguḍa, m. cudgel, staff: -हस्त, a. club in hand.

लगुदिन् — lagud-in, a. provided with a staff.

लग्न — lag-na, pp. √lag; m. n. point of intersection, point where the sun and the planets rise; horoscope; auspicious or lucky moment for (-°):
-काल, m. auspicious time (for an undertaking);
-ग्रह, a. persistent, obtrusive;
-दिन, n., -दिवस, m. auspicious or lucky day (for an undertaking);
-वेला, f., -समय, m. auspicious time (for an undertaking);
-‿अह, m. auspicious day (for an undertaking).

लघय — lagh-aya, den. P. lighten, lessen, diminish, alleviate; make light of, despise; surpass.

लघिमन् — lagh-i-man, m. lightness; supernatural power of making oneself light at will; feeling of lightness; levity; disrespect, slight;
-इष्ठ, spv., -ईयस्, cpv. of laghu̍;
-ईयस्-त्व, n. insignificance.

लघु — lagh-u̍, [later form of rughu], a. (व्-ई, उ) swift, active, nimble; light (not heavy); light, easily digested; easy in mind, buoyant; unimpeded, without a retinue; easy; easily articulated (the letter v); prosodically short; small, diminutive, little, insignificant, trifling; feeble, wretched, despicable, low; gentle, soft; younger; agreeable, desirable; handsome, beautiful; clean (dress): लघु मन्, think little of, despise; -कृ, deride.

लघुकोष्ठ — laghu-koṣṭha, a. having an empty stomach;
-कौमुदी, f. the short Kaumudī (an abridgement of the Siddhānta-kaumudi̍);
-क्रम, a. having a quick step, hurrying: -म्, ad. quickly;
-गति, a. swift-paced;
-चित्-त, a. light-minded, fickle;
-चेतस्, a. little-minded, mean-spirited;
-च्छेद्य, fp. easy to destroy (prob. incorr. for -ucchedya);
-ता, f., त्व, n. activity, nimbleness; lightness; buoyancy, light-heartedness; prosodical shortness; smallness, shortness; insignificance; levity, thoughtlessness; lack of dignity, contempt, degradation;
-पतन-क, m. (swift-flying), N. of a crow;
-परिक्रम, a. moving quickly;
-पाक, a. growing old quickly; easily digested;
-पातिन्, a. (flying quickly), N. of a crow;
-प्रमाण, a. short;
-प्रयत्न, a. pronounced with slight effort;
-भाव, m. ease;
-भुज्, a. eating little;
-मूल, a. having insignificant roots, insignificant at the beginning;
-विक्रम, m. quick step; a. quick-footed;
-विवर-त्व, n. narrowness of aperture;
-वृत्ति, a. of a light nature, light; frivolous: -ता, f. levity;
-सत्त्व, a. having a weak character;
-समुत्थान, a. rising up quickly, prompt;
-सार, a. insignificant, worthless;
-हस्त, a. light-handed, adroit (of archers, scribes, etc.): -ता, f., -त्व, n. adroitness of hand, dexterity;
-हारीत, m. abridged Hārīta (author of a law-book).

लघूकृ — laghū-kṛ, lessen, make easier, facilitate; shorten; degrade, humble; esteem lightly.

लघूक्ति — laghu‿ukti, f. short mode of expression;
-‿उत्थान, a. quickly set about; prompt, full of alacrity;
-‿उत्थित, pp. prompt.

लघ्वाशिन् — laghu‿āśin, a. eating little;
-‿आहार, a. id.

लङ् — laṅ, (personal terminations of) the imperfect.

लङ्का — laṅkā, f. N. of the capital of Ceylon; Ceylon (in E. the home of the Rākṣasas under Rāvaṇa):
-‿अनिल, m. wind from Ceylon. south wind;
-‿अरि, m. foe of Laṅkā, ep. of Rāma;
-‿ईश्वर, m. ep. of Rāvaṇa;
-‿उदय, m. sunrise in Laṅkā.

लङ्ग — laṅga, a. lame.

लङ्गल — laṅga-la, n. plough (= lāṅgala).

√लङ्घ् — LAṄGH, I. लङ्घ [collateral of √raṅgh], Ā. go across, go beyond; P. leap upon (ac.); waste, consume; cs. लङ्घ्-अय, P. (Ā.) leap over, cross (bounds, maryādām, sthitim); traverse (a distance); pass over, ascend, enter; overstep, violate, transgress, disobey (command etc.); get over, escape from; prevent, avoid, avert; (pass over), disregard, offend, insult, injure; surpass; obscure, eclipse (fame); remove, transport; cause to (pass by meals =) fast: pp. लङ्घित.
अति०, cs. leap over (ac.); transgress.
अभि०, cs. leap or step over, cross; transgress, violate; commit an offence against any one (ac.).
अव०, cs. get over, pass (time).
उद्०, cs. go over or beyond, cross, pass; traverse (a distance); pass, spend (time); mount to (ac.); transgress, violate; abandon (a path): get over, escape from (ac.); insult: pp. उल्-लङ्घित.
सम्-उद्०, cs. transgress, violate, neglect; get across.
परि०, cs. forsake (a path).
प्रति०, seat oneself upon (ac.); transgress, violate.
वि०, leap, rise up to (ac.); cs. leap over, pass, cross; traverse (a distance); overstep (bounds; miss, transgress (proper time); rise to or towards (the sky); avoid, not comply with (ac.); violate, transgress; overcome; baffle, defy (efforts); set aside, abandon; surpass; cause to fast.

लङ्घन — laṅgh-ana, n. leaping; bounding or passing over, crossing (g., -°), traversing (a road: -°); curvetting (of a horse); rising to or towards (-°); sexual union (with a female); capture (of a fort); conquest; transgression (of a command etc.) disdain; offence, injury; exposure (to heat: -° w. ātapa-); fasting;
-अनीय, fp. to be crossed or traversed; - overtaken; - transgressed (command); who may be insulted;
-य, fp. to be leapt or passed over, - crossed; - traversed (road); - transgressed; - neglected; attainable; assailable; to be made to fast.

√लज्ज् — LAJJ, I. (P.) Ā. लज्ज, be ashamed, before (ab.), of (any one, in., rarely g.; a thing, in.), to (inf.): pp. लज्जित, embarrassed, ashamed, of (any one, in., anything, -°); bashful; cs. P. लज्जय, cause any one to be ashamed, inspire with shame.
वि०, be ashamed, to (inf.): pp. ashamed, at (-°).
सम्०, be ashamed.

लज्जा — lajj-ā, f. shame, bashfulness, embarrassment; being ashamed of (-°): युवां मे का लज्जा, why should I be ashamed of you?
-कर, a. () causing shame, disgraceful, to (-°);
-‿आकृति, a. feigning shame.

लज्जायित — lajjā-y-i-ta, den. pp. ashamed; embarrassed; n. embarrassment (pl.).

लज्जालुक — lajj-ālu-ka, a. bashful (Pr.).

लज्जावत् — lajjā-vat, a. bashful; embarrassed;
-शील, a. id.;
-‿आवह, a. shameful.

लज्जित — lajj-ita, pp.; n. shame, modesty.

लट् — laṭ, (personal terminations of) the present.

लटभ — laṭa-bha, a. pretty, beautiful, charming: , f. fair maiden.

√लड् — LAḌ, I.P. लड, move about (very rare).

लडह — laḍa-ha, a. (Pr. = laṭabha) pretty, beautiful, charming.

लड्डु — laḍḍu, kind of sweetmeat: -क, m. n. id.

लड्वा — laḍvā, f. N.

लण्ड — laṇḍa, n. excrement.

लण्ड्र — laṇḍra, London (prob. fr. French Londres).

लता — latā, f. creeping plant, creeper (ord. mg.: often -° with words meaning brow, arm, locks, slender, body, sword-blade, lightning, to express beauty, thinness, tenderness etc.); branch; N. of the Mādhavī creeper (Gaertnera racemosa); lash of a whip; pearl necklace; slender woman; woman:
-गृह, n. bower of creepers, arbour;
-‿अन्त, n. (?) flower: -बाण, m. (flower-arrowed), god of love;
-पाश, m. festoon of creepers;
-मण्डप, m. bower of creepers, arbour;
-माधवी, f. the Mādhavī creeper (Gaertnera racemosa);
-‿आलय, m. dwelling of creepers (of an owl);
-वलय, m. n. arbour of creepers: -वत्, a. provided with arbours;
-वेष्टित-क, n. embrace of a creeper.

लतिका — lat-ikā, f. small or slender creeper (arms and slim forms are compared with it); string of pearls.

√लप् — LAP, I.P. (Ā. metr.) लप [later form of √rap], chatter, talk (also of birds); whisper, murmur; lament; cs. लापय, P. cause to speak; intv. ला॑लपीति, prate senselessly (V.); लालप्यते, lament; address repeatedly (E.).
अप०, deny, disown: pp. -लप्-इत, embezzled.
अभि०, chatter or tal about; designate, name.
आ०, address; converse, with (samam, saha); speak, talk; say to (2 ac.); cs. enter into conversation with, speak to (ac.).
उप‿आ०, speak of, mention.
सम्-आ०, converse with (ac.).
उद्०, caress.
सम्-उद्०, lift up one's voice, begin to speak.
प्र०, talk heedlessly or at random, prate; converse, talk; exclaim; lament; say or tell dolefully; invoke piteously; cs. cause to speak.
वि-प्र०, declare in detail; lament.
वि०, utter unintelligible sounds; lament, - for (pratī); bewail; utter lamentations (ac.); utter variously; cs. cause to lament; cause to talk much.
सम्०, converse; name; cs. address (any one).

लपन — lap-ana, n. mouth;
-इत॑, (pp.) n. chatter, hum.

लपेत — lapeta, m. a demon injurious to children.

लप्सुदिन् — lapsudin, a. bearded (goat; V.).

लब — laba̍, m. (V.) quail (perdix chinensis); N. of the author of a hymn.

लब्ध — lab-dha, pp. (√labh) obtained, acquired, found etc.:
-काम, a. having obtained a desire, fulfilled (request);
-दत्त, m. N. of a man who gave away what he received;
-नामन्, a. having obtained a name, renowned, for (lc.);
-नाश, m. loss of what has been acquired;
-निद्रा-सुख, a. enjoying the pleasure of sleep;
-पर-भाग, a. pre-eminent above, surpassing (ab.);
-प्रणाश, m. loss of what has been acquired: T. of the fourth book of the Pañcatantra;
-प्रत्यय, a. having a firm belief in anything: -ता, f. abst. N. (Pr.);
-प्रसर, a. having obtained free scope, unchecked;
-लक्ष, a. having obtained the victory, tried, in (in.);
-लक्षण, a. having obtained an opportunity;
-लाभ, a. having attained one's object; having successfully obtained (-°); successfully acquired;
-वत्, pp. act. (he) obtained;
-वर, a. having obtained a boon; m. N. of a dancing master;
-वर्ण, a. (having learned one's letters), learned, in (lc.): -भाज्, a. patronizing the learned.

लब्धव्य — lab-dhavya, fp. obtainable.

लब्धशब्द — labdha-śabda, a. having acquired a name, renowned;
-‿अन्तर, a. having (found) an opportunity (-त्व, n. abst. N.);
-‿अवसर, a. id.;
-‿अवकाश, a. having gained an opportunity or scope;
-‿आस्पद, a. having gained a footing.

लब्धि — lab-dhi, f. [√labh + ti] obtainment, acquisition, of (g., -°); gain, profit; preservation of (life); discovery or perception of (-°); ascertainment; quotient.

लब्धोदय — labdha‿udaya, a. having obtained a rise (king); produced.

√लभ् — LABH, I. (P.) Ā. ल॑भ [later form of √rabh], catch; fall in with, find; catch sight of; gain possession of, obtain, acquire, receive, form (ab.), as (ac.); recover; obtain an opportunity to (inf. or d. of vbl. N.); possess, have; perceive, recognise; ascertain: अन्तरम् -, find an opportunity; make an impression on (g.); अवकाशम्, -, find scope; be appropriate; कालम् -, find the right moment for (lc. of vbl. N.); पदम् -, obtain a footing; ससंज्ञाम् -, regain consciousness; ps. लभ्यते, be found or met with; be obtained; be permitted or allowed to (inf., sts. with ps. mg.); result; be comprehended by, come under the notion of: pp. लब्ध; cs. P. लम्भय, cause any one (ac.) to obtain (ac., rarely in.); give any one (ac.) a sign (saṃjñām); obtain, receive; find out, discover; des. लिप्स, P. (metr.), Ā. wish to catch, obtain, acquire or receive, long for, from (ab.).
अनु०, catch from behind.
अभि०, touch; obtain, from (ab.); des. wish to catch or obtain.
आ०, catch; touch (often feet, head, body ± satyam, satyena, tena satyena, or tathā, in oaths); catch = sacrifice (a victim or offering); begin, undertake (V.); obtain, acquire, gain; cs. cause to touch; des. wish to touch; - sacrifice.
अनु‿आ०, catch (from behind), take hold of, touch; adhere to (ac.).
उप‿आ०, blame. reproach, reprove; cs. id.
सम्-आ०, take hold of, touch; gain, obtain; anoint: pp. come into contact with (-°).
उप०, catch, find; obtain, acquire; perceive; experience; lean to know, ascertain, understand, know: गर्भम् -, conceive; ps. be obtained; be perceived as (in. of abst. N.); w. , not be known; be incomprehensible; cs. cause any one to obtain, bestow on; cause to be known.
प्रति‿उप०, regain, recover.
सम्-उप०, obtain; get to know.
प्र०, seize; obtain; deceive, dupe, make a fool of.
वि-प्र०, deceive, impose upon; mock at, insult.
प्रति०, recover, regain (with darśanam, see again); obtain, gain; learn that any one is (2 ac.); wait for; cs. provide any one with (in.).
वि०, bestow, procure; surrender, deliver up, hand over; cs. bestow (ac.) on (ac.).
सम्०, obtain.

लभ — labh-a, a. (-°) obtainable;
-अन, n. act of finding or gaining possession;
-य, fp. to be found; obtainable, attainable; comprehensible, intelligible; suitable, fit; to be allowed to (imp. w. ps. mg.); to be provided with (in.).

√लम् — LAM, [= √ram], only pf. ललाम, enjoy oneself sexually (E.¹).

लम्न — lamna, m. pl. a class of men.

लम्पट — lampaṭa, a. greedy, covetous; lusting after (lc., -°): -त्व, n. greediness.

लम्पा — lampā, f. N. of a town and of a kingdom.

लम्पाक — lampā-ka, m. pl. N. of a people: , f. Lampāka woman.

√लम्ब् — LAMB, [later form of √ramb], I.P. (metr.), Ā. ल॑म्ब, hang down, dangle; hang from (lc.); sink; attach oneself to, hold on or cling to, rest on (lc.); lag, loiter, delay, tarry: pp. लम्बित, hanging down; hanging by (in., -°); holding or adhering to, resting on (-°); slow, measured (time); cs. लम्बय, P. cause to hang down, let down; hang up, suspend; stretch out (the hand) for (d. of vbl. N.); des. Ā. लिलम्बिष, be about to sink.
अव०, hang down; sink; hold or cling to, lean or rest on, trust to (ac., rarely in. or lc.); lay hold of, seize; hold up, support, sustain; resort or have recourse to (ac.); devote oneself to (ac.); acquire betake oneself to, turn towards (a direction); be based or dependent on, be intimately connected with (ac.): pp. hanging down; hanging to (lc.); seated; leaning or resting on (-°); held up, supported; cs. cause to hang down, let down; hang up, suspend, to (lc.); grasp (hand); hold up, support, sustain; transfer or entrust (burden) to (-°, pp.).
आ०, cling or hold on to, lean on (ac., rarely lc.); lay hold of, seize, grasp; capture (a city); captivate (the heart); hold, support; have recourse to, devote oneself to, put on, assume, manifest (ac.); betake oneself to, take (a direction); depend upon (ac.): pp. hanging down from (-°); held, supported; had recourse to; cs. hang up, suspend: pp. आलम्बित, laid on (hand).
वि‿आ०, hang down (cloud); - on all sides.
सम्-आ०, cling to (ac.); lean on, trust to (ac.); hold to any one (ac.); have regard to (ac.); lay hold of, seize; have recourse to, assume; acquire, obtain; fall to the lot of any one (lc.); cs. suspend to (lc.).
उद्०, pp. उल्लम्बित, suspended; cs. hang up.
सम्-उद्०, pp. hanging.
परि०, remain in a place (lc.); absent oneself, not come; lag, loiter.
प्र०, hang down: pp. hanging down.
प्रति०, cs. hang up, suspend.
वि०, hang down; hang to (lc.); sink (sun); lag, loiter, delay, tarry, with (prati): gd. विलम्ब्य, lingering; dilatorily, slowly; too late; pp. विलम्बित, hanging down; delayed; delaying, loitering; slow, measured; closely connected with (-°): -म्, ad. slowly etc.; cs. hang or suspend to (lc.); cause to linger, delay (ac.); waste (time); be dilatory.
प्र-वि०, cs. hang up.

लम्ब — lamb-a, a. hanging down, pendent; hanging by or down to (-°); long (hair etc.); m. perpendicular; complement of latitude:
-क, m. id.; chapter (of which there are eighteen) in the Kathāsaritsāgara;
-कर्ण, a. (आ, ई) having long pendent ears;
-जिह्व, a. having a pendent tongue; m. N. of a Rākṣasa.

लम्बन — lamb-ana, a. hanging down or causing to hang down (sp. of Śiva); m. camp-follower.

लम्बापटह — lambā-paṭaha, m. kind of drum; अ‿अलक-त्व, n. pendulousness of curls.

लम्बिन् — lamb-in, a. hanging down; hanging to or down to (-°).

लम्बोदर — lamba‿udara, a. having a hanging belly, pot-bellied (-ता, f. abst. N.); m. ep. of Gaṇeśa.

लम्भ — lambh-a, m. finding; attainment, gain; recovery; capture (of a fortress);
-अक, a. finding; m. finder;
-अन, n. obtainment; recovery; procurement;
-अनीय, fp. to be obtained.

लय — la̍y-a, m. [√1. lī] adherence; disappearance or absorption in (lc., -°); extinction, dissolution, destruction, death; rest, repose (rare); mental lethargy or inactivity; sport; time in music (of which there are three: druta, madhya, and vilambita): -म्-गम्, become attached to any one (lc.); disappear, be dissolved, or absorbed in (lc.): -म् या, id.; be destroyed, perish.

लयन — lay-ana, n. rest, repose; place of rest.

लयस्थान — laya-sthāna, n. place of dissolution.

√लल् — LAL, I.P. (Ā. metr.) play, frolic, sport, dally: pp. ललित, q. v.; cs. लाल्-अय, P. cause to dally, caress, fondle; foster, cherish; coax, spoil; wave, flourish (rare); favour: pp. लालित.
अनु०, cs. put any one in good humour.
उद्०, cs. P. उल्लल्-अय, agitate; jump up.
उप०, cs. caress, fondle, cherish, treat tenderly.
सम्०, cs. id.

ललज्जिह्व — lalaj-jihva, a. having a lolling tongue.

ललन — lal-ana, a. playing, glittering (of light and colour); n. lolling (of the tongue): , f. wanton woman; woman; wife; इ-का, f. little or miserable woman.

ललल्ल — la-lal-la, onom. of the sound of lisping.

ललाट — lalā̍ṭa, n. [later form of rarā̍ṭa] forehead:
-तट, m. flat surface of the forehand;
-म्-तप, a. scorching the forehead (said of a hot sun), very painful;
-पट्ट, m.: -क, m., पट्टिका, f. flat surface of the forehead;
-फलक, n. id.;
-लिखित, pp. written by fate on the forehead;
-लेखा, f. lines written by fate on the forehead; (strip of a =) very narrow forehead;
-‿अक्ष, a. () having an eye in the forehead (Śiva).

ललाटिका — lalāṭ-ikā, f. forehead mark made with sandal or other powder.

ललाम — lalā̍ma, a. (ई॑) having a forehead mark; m. n. ornament, decoration: -न्, n. id. (C.).

ललित — lal-ita, pp. quivering, tremulous; artless, naive, innocent; lovely, charming, beautiful; desired, liked; pleasing, agreeable; n. sport; natural, artless act; artlessness, grace, charm; beauty, splendour:
-पद, a. consisting of sweet words, pleasingly composed;
-ललित, pp. extremely lovely;
-लोचन, a. fair-eyed: , f. N. of a fairy;
-विस्तर, m. detailed description of the artless acts of Śākyamuni, T. of a Buddhistic Sūtra.

ललिताङ्गी — lalita‿aṅgī, f. fair woman;
-‿आदित्य, m. N. of a prince of Cashmere: -पुर, n. N. of a city founded by him;
-‿आपीड, m. N. of a prince of Cashmere.

लल्यान — lalyāna, N. of a locality.

लल्ल — lalla, m. N. of an astronomer and a minister: , f. N. of a courtesan; इ-य, m. N.

लव — la̍v-a, m. [√lū] cutting (of corn), plucking (of flowers); wool (very rare); hair (of a cow; very rare); section, fragment, piece, bit, particle, drop, a little (very common -°); fraction of a second, twinkling (often personified); numerator of a fraction; N. of a son of Rāma and Sītā; N. of a king of Cashmere.

लवङ्ग — lavaṅga, m. clove-tree; cloves: , f. N. of an Apsaras; इ-का, f. N.

लवट — lavaṭa, m. N.

लवण — lavaṇa, a. briny, salt; m. N. of a demon; n. salt, sea-salt; grace, beauty (only -°):
-कलायी, f. (prob. incorr. for lavanakalāpī) feeding-trough;
-जल, a. having salt water, briny; m. sea, ocean;
-जलधि, m., -जल-निधि, m. salt sea, ocean;
-जल‿उद्भव, m. shell;
-ता, f. saltness;
-तोय, a. having salt water; m. ocean;
-त्व, n. saltness;
-वारि, a. having salt water; m. ocean;
-समुद्र, m. salt sea, ocean.

लवणा — lavaṇā, f. N. of a river.

लवणाकर — lavaṇa‿ākara, m. mine of beauty (fig.);
-‿अन्तक, m. Slayer of the Rākṣasa Lavaṇa, ep. of Śatrughna;
-‿अब्धि, m. salt sea, ocean;
-‿अम्बुराशि, -‿अम्भस्, -‿अर्णव, -‿आलय, m. salt sea, ocean.

लवणिमन् — lavaṇ-i-man, m. grace.

लवणोत्स — lavaṇa‿utsa, n. N. of a town;
-‿उद, m. sea;
-‿उदधि, m. salt sea, ocean.

लवन — lav-ana, n. cutting (of corn), reaping, mowing; cutting instrument, sickle, scythe: -कर्तृ, m. reaper, mower.

लवन्य — lavanya, m. a class of men.

लवराज — lava-rāja, m. N. of a Brāhman.

लवली — lavalī, f. kind of creeper.

लवशस् — lava-śas, ad. in small pieces.

लशुन — laśuna, m. (rare), n. garlic.

√लष् — LAṢ, I.P. (Ā.) लष, desire, long for (ac.).
अभि०, desire (ac.); long to (inf.): pp. अभिलषित, wished, desired (also with inf.).

√लस् — LAS, I.P. लस (pr. pt. लसत् and very rarely लस-मान), shine, flash, glitter (only pr. pt.); come to light, appear, arise (only pr. pt. P.); resound (only pr. pt. P.); play, frolic, sport; cs. P. लासय, dance; cause or teach to dance.
उद्० (nearly always pr. pt. or pp.), shine forth, flash, glitter; arise, appear; resound; play, sport, frolic; move about, wave, flutter; grow: pp. उल्लस्-इत, gleaming; arisen; unsheathed (sword); overjoyed, delighted; moving about; cs. cause to shine forth; cause to appear, produce; cause to sound; delight; set in motion, cause to dance or flutter.
अति‿उद्०, shine brightly.
प्रति‿उद्०, appear.
प्र‿उद्०, shine forth; resound; move about; cs. delight.
सम्-उद्०, shine forth (only pr. pt. & pp.); appear; resound.
उप०, only pr. pt. shining forth, flashing.
वि० (gnly. pr. pt. or pp.), flash, glitter; become manifest, appear, arise; resound; play, frolic, sport, amuse oneself; quiver (of lightning); cs. cause to dance.
प्र-वि०, shine brightly; break forth.

लस — las-a, a. lively only -° in a-lasa, dull).

लसिका — las-ikā, f. saliva, spittle.

लहर — lahara, m. N. of a people (pl.); N. of a province in Cashmere (now Lahal).

लहरि — lahari, f. (also ) wave, billow.

√ला — LĀ, II.P. ला-ति (rare), grasp, take; undertake; gd. लात्वा, taking = with.

लाक्षणिक — lākṣaṇ-ika, a. () understanding marks or signs; having a figurative sense (-त्व, n. figurative sense); m. interpreter of marks.

लाक्षा — lākṣā, f. kind of red dye, lac (obtained either from the cochineal insect or from the resin of a certain tree: इ-क, a. () coloured with lac.

लाघव — lāghav-a, n. swiftness, speed; dexterity, in (-°); lightness; ease of mind, relief; levity, thoughtlessness; insignificance, meanness, smallness; prosodical shortness; brevity, conciseness (of expression); lack of weight or consequence, derogation of dignity, disrespect: -कारिन्, a. degrading.

लाङ्गल — lā̍ṅga-la, n. plough: -ध्वज, m. (having a plough in his banner), ep. of Balarāma.

लाङ्गलिका — lāṅgal-ikā, f. N. of a plant (Methonica superba);
-इन्, m. (bearing a plough), ep. of Balarāma.

लाङ्गुल — lāṅgula, n. tail: ऊल, n. (commoner form) id.

लाज — lāj-a̍, m. pl. parched grain.

लाजाय — lājā-ya, den. Ā. resemble parched grain.

√लाञ्छ् — LĀÑCH, cs. लाञ्छय, P. mark, distinguish, characterise: pp. लाञ्छ्-इत, marked, decorated, or provided with (in., -°).

लाञ्छन — lāñch-ana, n. mark, token, sign; -° a. marked, characterised, or provided with: -ता, f. condition of being marked or stained.

लाट — lāṭa, m. N. of a country: pl. its people; a. () belonging to Lāṭa (, f. Lāṭa woman): -क, a. (इका) belonging to or customary among the Lāṭas.

लाटाचार्य — lāṭa‿ācārya, m. N. of an astronomer;
-‿अनुप्रास, m. repetition of a word in the same sense but in a different application (rhet.).

लाड — lāḍa, m. N.

लातव्य — lātav-ya, m. (pat. fr. Latu) N.

लापय — lāpaya, cs. of √lap and √1. lī.

लापिन् — lāp-in, a. saying, speaking, declaring (-°); lamenting.

लाब — lāba, m. kind of quail (Pardix chinensis): -क, m. id.

लाभ — lābh-a, m. finding, meeting; obtainment, acquirement (of, g., -°); gain, advantage, profit; object acquired, acquisition; capture; apprehension, knowledge:
-लिप्सा, f. desire of gain, covetousness;
-वत्, a. having gained advantage; having got possession of (-°);
-‿अलाभ, m. du. & n. sg. gain and loss.

लाभिन् — lābh-in, a. obtaining, finding (-°).

लामज्जक — lāmajja-ka, n. the root of a kind of fragrant grass (Andropogon muricatus).

लालक — lāla-ka, a. (इका) caressing; m. court fool.

लालन — lāl-ana, n. (fr. cs. of √lal) caressing, fondling, cherishing;
-अनीय, fp. to be caressed, fondled, or coaxed;
-अय, cs. of √lal.

लालस — lā-las-a, intv. a. ardently desiring, eager for, delighting or absorbed in, devoted to (lc., -°); m., , f. ardent longing, devotion to (lc.).

लाला — lāl-ā, f. saliva, spittle: -पान, n. sucking of saliva.

लालाट — lālāṭa, a. being on the forehead (lalāṭa): इ-क, a. id.; , f. forehead.

लालाय — lālā-ya, den. Ā. secrete saliva: pp. इ-त, foaming at the mouth.

लालित — lāl-ita, cs. pp. √lal: -क, m. favourite, darling, pet.

लालित्य — lālit-ya, n. [fr. lalita] loveliness, grace, charm.

लालिन् — lāl-in, a. fondling, coaxing;
-य, fp. to be fondled or coaxed.

लाव — lāv-a, a. () cutting, - off, plucking (-°); cutting down, killing (-°): -क, m. cutter; reaper.

लावण — lāvaṇa, a. salt, salted: -क, N. of a locality;
-सैन्धव, a. () situated on the salt sea.

लावणिक — lāvaṇ-ika, a. () dealing in salt; charming, lovely.

लावण्य — lāvaṇ-ya, n. saltness; loveliness, beauty, charm:
-मञ्जरी, f. N.;
-मय, a. ()consisting entirely of beauty; lovely, beautiful, charming;
-वत्, a. lovely, beautiful: -ई, f. N.;
-शेष, a. of whom beauty only is left (-ता, f. abst. N.);
-‿अर्जित, pp. acquired by beauty: a term applied to the private property given to a woman on her marriage by her parents-in-law.

लावम् — lāv-am, abs. w. √lū, cut off like (-°).

लावाणक — lāvāṇa-ka, m. N. of a district near Magadha; N. of the third Lambaka of the Kathāsaritsāgara.

लास — lās-a, m. [√las] jumping, skipping, moving hither and thither, playing:
-क, a. moving hither and thither; m. dancer; N. of a dancer; m. n. kind of weapon;
-वत्-ई, f. N.

लासिक — lās-ika, a. dancing;
-इका, f. female dancer; kind of play;
-य, n. dancing (also fig.); dance accompanied with singing and instrumental music; dancer.

लिक्षा — likṣā, f. nit, egg of a louse; as a measure = eight trasareṇus.

√लिख् — LIKH, VI.P. लिख॑ [later form of √rikh], scratch, scrape, furrow, tear (ground); peck; draw a line (± lekhām); delineate, portray, sketch, paint; engrave, inscribe, write, - down: pp. लिखित, w. iva (± cita-), as if painted = motionless; cs. लेख्य, P. cause to engrave, inscribe, or write; cause to paint; scratch; write; paint: pp. लेखित.
अभि०, inscribe, write; sketch, paint; write on anything (ac.); cs. cause to inscribe, write, or paint.
अव०, gall, make sore; erase (writing).
आ०, scratch, scrape; sketch, draw, paint; write down: pp. आलिख्-इत, w. iva, as if painted = motionless; cs. cause to paint.
वि‿आ०, scrape, touch; write.
सम्-आ०, sketch, draw, paint; write.
उद्०, scratch, scrape, draw a line, one (lc.); tear or rip up; peck at, rub against; draw (a line); carve; polish; strike (a musical instrument); wipe away; represent; bring into relief.
प्र‿उद्०, draw lines on (ac.).
सम्-उद्०, mark out with a line; furrow, scrape up; write down, inscribe (in a book).
निस्०, scarify; scratch out.
परि०, draw a line round; scrape or smooth around; copy.
प्र०, scratch, draw lines on (ac.); draw; write; scrape together; Ā. comb one's hair.
प्रति०, write back, answer by letter.
वि०, scratch, scrape, tear up; lacerate; rub against (ac.); sketch, draw, paint; inscribe, write; cs. cause to write.

लिखन — likh-ana, n. scratching; inscribing, writing; written statement or remark.

लिखित — likh-ita, pp. written, etc.; m. N. of the author of a law-book; n. writing; written document:
-त्व, n. condition of being written down;
-पाठ, m. reading of written works, learning from books: -क, a. reading from manuscript.

लिखितव्य — likh-itavya, fp. to be painted (Pr.);
-इतृ, m. painter;
-य, m., , f. nit, egg of a louse.

लिङ् — liṅ, personal terminations of the potential or precative, potential.

√लिङ्ग् — LIṄG, I.Ā. लिङ्ग (attach oneself to), v. ā-liṅg.

लिङ्ग — liṅg-a, n. [anything attaching to an object] mark, token, sign, emblem, characteristic; catchword; deceptive badge (rare, E.); proof, evidence; sign of guilt, stolen property; sign sex, sexual organ; grammatical gender; Śiva's phallus (as an object of worship); image of a god (rare); typical or subtle body (the indestructible original of the gross visible body: Vedānta phil.); nominal base (= prātipadika: gr.):
-देह, m. n. subtle body (phil.);
-धारण, n. bearing of marks of identification;
-नाश, m. loss of characteristic marks;
-पीठ, n. pedestal of a Śiva phallus;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa;
-मात्र, n. intellect;
-मूर्ति, a. having the form of a phallus (Śiva).

लिङ्गय — liṅga-ya, den. P. change (a word) according to gender.
उद्०, infer from signs: pp. उल्लिङ्गित.

लिङ्गवत् — liṅga-vat, a. having characteristic marks; having various various genders; having a phallus (a certain Śivaite sect);
-शरीर, n. the subtle body (phil.);
-शास्त्र, n. treatise on grammatical gender;
-स्थ, m. ascetic;
-‿अनुशासन, n. doctrine of grammatical gender.

लिङ्गिन् — liṅg-in, a. having a mark or sign; having the marks or appearance of (-°); wearing false badges, hypocritical; assuming the badges of, passing oneself off as (-°); wearing his badges justly, sincere; provided with a phallus; having a subtle body; m. hypocrite; member of a religious order, ascetic; a Śivaite sect (pl.); cause.

लिङ्गोद्धार — liṅga‿uddhāra, m. cutting off of the male organ.

लिट् — liṭ, (personal terminations of) the perfect.

√लिप् — LIP, VI. लिम्प॑ [later form of √rip], anoint, besmear (ac.) with (in.); stain, defile, pollute, sully, taint; attach anything (ac.) to (lc.; rare): pp. लिप्त, besmeared; defiled; poisoned (arrow); adhering to (lc.): -वत्, pp. act. having defiled oneself; cs. लेपय, P. besmear or cover (ac.) with (in.); smear (ac.) on (lc.); cast blame on any one.
अनु०, anoint or besmear, with (in.); Ā. anoint oneself: pp. anointed, besmeared, or covered with (in., -°); cs. anoint.
अव०, besmear; ps. be puffed up or proud: pp. besmeared, with (-°); puffed up, proud, arrogant.
आ०, anoint, besmear; put on, apply (ointment).
सम्-आ०, cs. P. anoint.
उप०, besmear, anoint; pollute, defile; cover; cs. besmear, anoint, with (in.).
परि‿उप०, besmear all over.
नि०, smear on, Ā. - oneself; cause to disappear, Ā. vanish (V.).
प्र०, besmear, soil: pp. adhering to (lc.).
वि०, besmear, anoint, cover, with (in.); rub on (in.): pp. besmeared, anointed; cs. besmear, anoint, with (in.).
सम्०, besmear, anoint.

लिपि — lip-i, f. besmearing, anointing; writing, handwriting; written line or letter; inscription; outward appearance: -म् आप्, assume the appearance of (g.); चित्रां लिपिं नी, garnish beautifully.

लिपिकर — lipi-kara, m. plasters, whitewasher; writer, scribe;
-कर्मन्, n. painting;
-कर्म-निर्मित, pp. painted;
-न्यास, m. act of writing;
-फलक, n. writing tablet;
-शाला, f. writing school;
-शास्त्र, n. art of writing.

लिप्ति — lip-ti, f. ointment.

लिप्सा — lip-sā, f. (fr. des. of √labh) wish to obtain, desire, longing, for (lc., -°);
-स्-इ-तव्य, fp. desirable;
-सु, des. a. wishing to obtain, desiring, longing for (ac., -°).

लिबुजा — li̍bujā, f. creeping plant, creeper (V.).

लिम्पि — limp-i, f. [√lip] writing.

√लिश् — LIŚ, VI.Ā.
-लिश॑ [later form of √riś], with आ०, graze.
वि०, be rent, break: pp. विलिष्ट, broken.

√लिह् — LIH, [later form of √rih], II. ले-ढि, लीढे, lick, lap; lick at (lc.); lick up, destroy (arrow): pp. लीढ, licked; - up, destroyed; cs. P. लेहय, cause to lick; intv. लेलिह्य, लेलिह्, lick repeatedly.
अव०, lick; touch with the mouth: pp. licked; touched.
आ०, lick, lap: pp. licked; possessed by (in.); polished (v. r. ullīḍha).
उद्०, lick: pp. उल्लीढ, polished.
उप०, Ā. lick, enjoy by licking.
नि०, pp. licked up = seized or overpowered by (-°, sleep).
परि०, lick; intv. lick continually.
प्रति०, cs. cause to lick at (2 ac.).
वि०, lick, - up; intv. lick continually.
सम्०, lick; enjoy.

लिह् — lih, a. (-°) licking; reading (in the eyes): -अ, a. (only -°) licking, touching.

√ली1 — LĪ, IV.Ā. ली॑य, clasp, cling to (lc.); remain sticking; alight or settle on (lc.); lie down on (a couch); cower, hide; slip into (lc.); vanish, be absorbed in (lc., -°): pp. लीन, attached to, absorbed in, devoted to (lc., -°); sticking; sitting on or in; lurking, hidden; concealed in (lc., -°); disappeared or dissolved in (lc., -°).
अभि०, clasp; alight or settle on: pp. clasping, overspreading (ac.); settled on or occupied by (-°).
अव०, stagnate; alight (bird); conceal oneself in (lc.): pp. sitting; lurking in (lc., -°).
सम्-अव०, be absorbed or disappear in (lc.).
आ०, cling to (lc.); alight or settle on; cower, lurk: pp. clinging to (ac.), adhering; having (bees) settled within it (lotus, -°); hidden, lurking, in (-°).
नि०, attach oneself, adhere or cling to; alight or settle, upon (lc.); hide oneself, from (ab.) in (lc.): pp. adhering, to (lc., -°); quite absorbed in (lc.); settled or resting upon (-°); concealed, lurking, in (lc.); hidden in by (in.).
प्र०, be dissolved, be absorbed in (lc.); disappear, die: pp. vanished, departed, absorbed in (lc.), deceased; - exhausted, unconscious (men).
सं-प्र०, disappear, be absorbed in (in.): pp. disappeared, absorbed, or contained in (lc.).
प्रति०, disappear: pp. retired.
वि०, clasp, cling to (lc.); alight (birds); hide oneself, slip away; disappear, perish; be dissolved, melt: pp. clinging, to, fixed on (gaze), absorbed in (lc., -°); sitting upon (-°); hidden, vanished, perished; disappeared or disappearing in (lc.); dissolved, melted; cs. -लायय, P. cause to disappear, cause to be absorbed in (lc.); destroy; melt (tr.).
अनु-वि०, be dissolved in (ac.; Br.).
अभि-वि०, cs. -लापय, P. cause to melt.
प्र-वि०, disappear, be dissolved or destroyed; cs. -लापय, P. cause to disappear; cause to be absorbed in (lc.); dissolve, melt.
सम्०, clasp, adhere, cling, to (ac.); go into, find room in (lc.); hide, lurk; cower: pp. joined together, adhering, to (lc.); entered into (lc.); lurking in (lc., -°); cowering, contracted.

√ली2 — LĪ, only intv. लेला॑य, लेल॑य, लेलीय, sway, rock, tremble (V.).

लीन — lī-na, pp. √1. lī:
-ता, f. clasping (lc.); concealment in (-°); complete seclusion;
-त्व, n. concealment in anything.

लीप्सितव्य — līp-s-i-tavya, fp. (fr. des. of √labh) desirable (Br.).

लीला — līlā, f. play, sport, pastime, diversion, amusement; playful imitation of a lover; mere sport, child's play (= action easily performed); mere appearance, semblance (-°); dissimulation, disguise, pretence; charm, grace: °- and in. अ-या, sportively, to amuse oneself; in sport = with the greatest ease; for mere appearance, feignedly:
-कमल, n. toy-lotus, lotus for playing with;
-कलह, m. playful or feigned quarrel;
-खेल, a. playfully sportive;
-‿आगार, n., -गृह, n., -गेह, n. pleasure house;
-तामरस, n. toy-lotus, lotus for playing with;
-नृत्य, n. playful dance;
-पद्म, n. lotus for playing with;
-‿अब्ज, n. id.;
-‿आभरण, n. sham ornament (e.g. a bracelet of lotus fibres);
-मनुष्य, m. man in appearance only, man in disguise;
-मन्दिर, n. pleasure house;
-‿अम्बुज, n. toy-lotus.

लीलाय — līlā-ya, den. play, sport, amuse oneself: pp. इ-त, sporting, rejoicing; n. sport, amusement; exploit easily accomplished.

लीलारति — līlā-rati, f. amusement with (lc.);
-‿अरविन्द, n. lotus for playing with;
-वज्र, n. instrument resembling a thunderbolt;
-‿अवतार, m. Viṣṇu's descent to earth for amusement;
-‿अवधूत, pp. playfully shaken.

लीलावत् — līlā-vat, a. charming: -ई, f. charming woman; ep. of Durgā; N.;
-वापी, f. pleasure tank;
-वेश्मन्, n. pleasure house;
-‿उद्यान, n. pleasure garden.

लुक् — luk, N. dropping or disappearance (of an affix); a. dropped (affix: gr.).

लुङ् — luṅ, (personal terminations of) the aorist.

√लुञ्च् — LUÑC, I.P. लुञ्च, pluck, pull out; peel, husk: pp. husked; having the hair pulled out (± -keśa, or -mūrdhaja, pl. said of the Jains).
उद्०, pp. उल्लुञ्चित, pulled out, plucked.
वि०, pull out.

लुञ्चन — luñc-ana, a. (-°) pulling out (the hair).

√लुट् — LUṬ, only pr. pt. लुट्यत्, ruling about, and लुटत्, lying about (very rare).

√लुठ्1 — LUṬH, VI.P. लुठ, wallow, roll; move about, flutter, dangle; touch; agitate: pp. लुठित, rolling; cs. लोठय, P. set in motion, agitate; des. लुलुठिष, Ā. be about to roll; intv. लोलुठीति, roll about (of a drunken man).
उद्० (उल्लुठति), move convulsively.
निस्०, pp. निर्लुठित, having rolled down; issuing (from the womb); cs. roll down (tr.).
परि-निस्०, roll down (int.).
परि०, roll about.
प्र०, roll (on the ground).
वि०, roll or dart about.

√लुठ्2 — LUṬH, X.P. लोठय, plunder.
निस्०, plunder, steal.

लुठन — luṭh-ana, n. wallowing.

√लुड् — LUḌ, cs. P. लोडय, stir, agitate.
अव०, cs. stir up.
आ०, stir, - up, mingle; agitate, trouble, confuse; rummage through, familiarise oneself with (a book; ac.).
निस्०, cs. thoroughly investigate: pp. निर्लोडित.
परि०, cs. throw into confusion, disturb.
वि०, stir up; mingle; toss about; agitate, disturb; betake oneself into (ac.).
सम्०, move hither and thither; agitate, disturb; ps. be destroyed.

√लुण्ट् — LUṆṬ, I.P. लुण्ट, (rare), steal, rob: pp. लुण्टित, husked (v. r. luñcita).
वि०, husk (v. r. luñc).

लुण्टाक — luṇṭ-āka, m. thief, robber.

√लुण्ठ् — LUṆṬH, I.P. लुण्ठ, stir up, set in motion, agitate; cs. P. लुण्ठय, steal, rob, plunder; husk; ps. लुण्ठ्यते, be stolen: pp. लुण्ठित, stolen, robbed, plundered.
निस्०, steal, plunder.
वि०, id.: pp. rolling about (= vi-luṭhita).

लुण्ठ — luṇṭh-a, kind of grass;
-अक, m. plunderer;
-अन, n. plundering (-°);
-आक, m. robber, plunderer (-ता, f. robbery);
-इ, f. plundering, pillage.

लुण्डिका — luṇḍ-ikā, f. round mass, ball.

लुण्डीकृ — luṇḍī-kṛ, roll together.

√लुप् — LUP, VI.P. (Ā. metr.) लुम्प॑ [later form of √rup; rare in V.], break, injure, spoil; seize, fall, or pounce upon; rob, plunder; waste; suppress, cause to disappear, elide (letter, word, etc.); ps. लुप्यते, be broken or torn; be wasted; be broken or violated (vow etc.); be lost (share), disappear, be destroyed; be elided: pp. लुप्त, injured; plundered; deprived of (-°); suppressed, lost, disappeared, destroyed; dropped, elided; elliptical (simile: opp. pūrṇa); cs. लोपय, P. neglect; violate, infringe; divert or cause to swerve from (ab.); Ā. cause to disappear, efface; intv. लोलुप्य, Ā., लोलुप्, P. confuse (any one).
अप०, pull out (V.); ps. -लुप्यते, fall off (V.).
अव०, seize, fall upon; snatch away; suppress.
आ०, pull out; sever; ps. be troubled or clouded (gaze).
वि‿आ०, remove, dispel (languor); ps. disappear.
परि०, take away, remove, dispel; ps. be dropped.
प्र०, pull out; rob, steal: pp. robbed; taken away, destroyed.
वि-प्र०, snatch away; afflict; disturb, interrupt.
वि०, pull to pieces, break off; lacerate; pluck out; carry off, take away, rob, plunder; destroy, ruin; Ā. & ps. be impaired or destroyed, perish, disappear, be lacking: pp. विलुप्त, pulled to pieces; snatched away; destroyed, lost; cs. withhold; extinguish; disregard, neglect.
प्र-वि०, pp. removed, disappeared; cs. give up, abandon.

लुप् — lup, N. dropping, elision (of a letter etc.); a. dropped.

लुप्तविसर्ग — lupta-visarga, a. lacking Visarga: ता, f. absence of Visarga;
-‿उपम, a. lacking the comparative particle (iva): , f. incomplete or elliptical simile;
-‿उपमान, n. incomplete comparison.

लुब्ध — lub-dha, pp. √lubh:
-क, m. hunter; the star Sirius;
-जन, a. having covetous followers;
-ता, f. greed, covetousness;
-त्व, n. id.; eager longing for (-°).

√लुभ् — LUBH, IV.P. लु॑भ्य (V., rare; C.), grow bewildered, go astray; desire, long for (d., lc.; ord. mg.); entice, allure: pp. लुब्ध, bewildered, confused; desirous or greedy of, craving after, longing for (lc., -°); greedy, covetous; cs. P. लोभय, derange; excite the desire of, entice, attract; intv. लोलुभ्यते, have a vehement desire for (lc.).
आ०, become disordered; des. of cs. आलुलोभयिष, P. wish to derange or disturb.
उप०, cs. excite the desire of, entice, lead astray.
परि० (-लोभ, metr. for -lobhaya), id.; cs. id.
प्र०, go astray, illicit desires (of women); excite the desire of, allure, lead astray: pp. f. having conceived an illicit desire for (saha); cs. excite the desire of, allure, seek to seduce; divert the attention of (ac.) by (in.).
प्रति०, cs. infatuate (V.); attract.
वि०, cs. lead astray; excite the desire of, allure, seek to seduce; beguile; enchant with (lc.).
सम्०, become deranged (Br.); cs. derange, disorder; efface (traces; V.); entice, seek to seduce.

√लुल् — LUL, I.P. लोल, move (int.) to and fro, roll about (only pr. pt. लोलत् and लोलमान); disappear: pp. लुलित, moving to and fro, agitated, heaving, waving; touched; crushing, injured, having suffered; cs. लोलय, P. set in motion, shake; disturb, destroy.
अभि०, pp. touched.
आ०, pp. gently stirred.
वि०, pp. moved to and fro; shed (tears, rain); deranged, disordered, dishevelled; cs. pp. विलोलित, moved to and fro; scattered in all directions.
सम्०, pp. come into contact with (-°); deranged.

लुलाप — lulāpa, m. buffalo.

लुलाय — lulāya, m. id.: -लक्ष्मन्, m. ep. of Yama.

लुलित — lul-ita, pp.; n. motion.

√लू — LŪ, V.P. लुनोति (Br., very rare), IX. लुनाति, लुनीते, cut (grass), reap (corn), pluck (flowers); cut off, clip, lop, cut down, sever, pierce; cut off, destroy, annihilate: pp. लून, cut, - off, lopped, plucked; nibbled off; knocked out (teeth); severed; stung; destroyed.
अव०, pp. cut off.
आ०, Ā. tear off: pp. plucked.
निस्०, pp. निर्लून, cut off; hewn in pieces.
वि-प्र०, pp. cut or plucked off.
वि०, cut off.

लूता — lūtā, f. spider; kind of skin disease.

लून — lūna, pp. √lū; n. (very rare): -विष, a. having poison in its tail.

ऌट् — lṛṭ, (terminations of) the s-future.

लेख — lekh-a, m. [√likh] stroke, line; written document, letter (sg. & pl.); god, deity (very rare): pl. a certain class of gods (E., rare): -क, m. writer, secretary, copyist; calculation: -म् कृ, make a calculation, reckon.

लेखन — lekh-ana, a. () scratching, scarifying, lacerating; exciting, stimulating; attenuating; n. writing down, transcribing: , f. writing reed, reed-pen;
-अनीय, fp. to be drawn or painted; to be written.

लेखपत्त्र — lekha-pattra, n. letter;
-पत्त्रिका, f. id.;
-शाला, f. writing school;
-संदेश-
-हारिन्, a. delivering a written message;
-हार: -क, m. letter-carrier;
-हार्-इन्, a. delivering letters with (-°): (-इ)-त्व, n. delivery of letters with (-°);
-‿अधिकारिन्, m. secretary of a king.

लेखा — le̍kh-ā, f. [√likh] streak, line, stroke, stripe, furrow; digit or crescent (of the moon); edge; delineation; figure, likeness; impression, mark.

लेखिका — lekh-ikā, f. little streak;
-इन्, a. touching (-°).

लेख्य — lekh-ya, fp. to be scarified; - written (down); - painted; depicted, painted; to be counted (-°); n. (art of) writing; transcription; drawing, painting; written document, letter; inscription; painted figure; -° (with gaṇanā-) = catalogue, roll of (-°):
-गत, pp. painted;
-पत्त्र, n. document, letter;
-मय, a. painted;
-रूप, a. id.

लेट् — leṭ, (terminations of) the subjunctive.

लेण्ड — leṇḍa, n. excrement.

लेदरी — ledarī, f. N. of a river.

लेप — lep-a, m. [√lip] smearing, anointing; ointment, unguent, plaster; spot, stain, impurity, sp. grease adhering to dishes, hands, etc.; moral taint, sin; food:
-क, m. plasterer, white-washer, mason;
-कर, m. id.

लेपन — lep-ana, n. anointing, besmearing, plastering, with (in., -°); ointment; plaster, mortar; -° a. besmeared, plastered with;
-इन्, a. (-°) besmearing, covering with; besmeared, covered with;
-य, fp. moulded, modelled; to be defiled: -कार, m. moulder.

लेलिहान — le-lih-āna, pr. pt. intv. √lih; m. serpent.

लेवार — levāra, m. N. of an Agrahāra.

लेश — leś-a, m. [√liś = √riś] particle, atom, drop, little bit, small amount of (g., -°; very common -° = very little or slight, insignificant; °-, in., or -तस्, very slightly or briefly); a rhetorical figure in which a statement is made indirectly (e.g. 'the boast of the Pāṇḍavas on slaying Bhīṣma under the leadership of Śikhandin will be ours'); a rhetorical figure in which what is usually considered as an advantage is represented as a disadvantage and vice versā.

लेशिक — leś-ika, m. mower of grass;
-इन्, a. having particles of (-°).

लेश्य — leś-ya, m., , f. light.

लेष्टु — leṣ-ṭu, m. [√liś] lump of earth, clod.

लेह — leh-a, m. [√lih] licker, sipper; lambative, electuary;
-अन, n. licking;
-य, fp. to be licked or lapped up, to be eaten by licking.

लैङ्ग — laiṅga, a. relating to grammatical gender; इ-क, a. relating to or resulting from a characteristic mark or evidence, inferred; m. statuary.

लैङ्गोद्भव — laiṅga‿udbhava, n. history of the origin of the Liṅga.

√लोक् — LOK, I.Ā. लोक [prob. = roka, √ruc], see, perceive; cs. P. लोकय, regard, look at; behold, perceive; recognise, know.
अभि०, cs. regard, view.
अव०, (be able to) see; cs. look, - up; look at, behold, view, regard (ac.); review (an army); look out for; watch; regard (of the aspect of planets in astrology); look at graciously; perceive; pp. अवलोकित; gd. अवलोक्य.
सम्-अव०, look; look at, regard, inspect; perceive, behold.
आ०, look at (ac.); perceive; cs. see, behold; look; loo at, view, regard; look upon graciously; consider, examine, study (± dhiyā, buddhyā); perceive, recognise, find out, know, to be (2 ac.): स्वप्नम् -, have a dream; हृदि -, think of.
प्र‿आ०, cs. gd. प्रालोक्य, seeing in the distance (v. r. ālokya).
सम्-आ०, cs. look at, regard; consider; perceive, observe, recognise as (2 ac.).
वि०, look at; examine, study (rare); cs. be able to see; look; look at, regard, view, inspect; direct one's attention to, examine, study (rare); have regard to (rare); perceive, observe; look over (a hedge); ps. विलोक्यते, be visible.
प्र-वि०, cs. look; look at, regard; observe (astronomically); consider, ponder; perceive, see.
सम्०, du. w. उभयतः, look at each other.

लोक — lok-a̍, m. [orig. probably uloka̍, which is almost invariably used in RV., and perh. = (a) va-loka̍: √ruc] (free) space, room, place (V.); tract, region, country; world, division of the universe (the two worlds = heaven and earth; the three -, = the same and the atmosphere or the lower regions; seven worlds are commonly spoken of); heaven; earth; (sg. & pl.) mankind, folks, people (sts. opp. king); men (pl.: opp. women); community, company (often -° to form collectives); ordinary life, common usage, worldly affairs (opp. Veda); sight (only -° in ca̍kṣur -, seeing with the eye): (उरुं॑) लोकं॑ कृ, make room for, grant freedom to (d.; V.); अयं॑ लोकः॑, this world; असौ॑ or प॑रो लोकः॑, that or the other world; लोके, in place of (g.; Br.); in ordinary life, in popular speech; in the world, on earth; इह लोके, here on earth; कृत्स्ने लोके, in the whole world.

लोककण्टक — loka-kaṇṭaka, m. thorn = curse of mankind, pernicious man;
-कर्तृ, m. creator of the world, ep. of Brahman, Viṣṇu, or Śiva;
-कान्त, pp. beloved of the world, dear to all mankind;
-काम, a. desirous of a certain world;
-कार, m. creator of the world, ep. of Śiva;
-कृत्, m. creator of the world;
-क्षित्, a. inhabiting heaven;
-गाथा, f. popular (traditional) verse;
-गुरु, m. teacher of the world or people;
-चक्षुस्, n. pl. eyes of the people;
-चारित्र, n. ways of the world;
-जित्, a. winning territory (Br.); gaining heaven;
-ज्ञ, a. knowing the world or men: -ता, f. knowledge of the world;
-तत्त्व, n. id.;
-तन्त्र, n. course of the world;
-तस्, ad. from people, from popular talk; in accordance with usage;
-त्राय, n., , f. the three worlds (heaven, earth, air or lower regions);
-दम्भक, a. cheating the people;
-द्वय, n. the two worlds (heaven and earth);
-द्वार, n. gate of heaven;
-नाथ, m. lord of the worlds, ep. of Brahman, Viṣṇu, Śiva, of the gods, and of the sun; protector of the people, king; N. of Avalokiteśvara; a. protected by mankind;
-निन्दित, pp. blamed by every one;
-प, m. regent of a world; world-guardian (of whom there are eight);
-पति, m. lord of the world, ep. of Brahman or Śiva; lord of the people, king;
-पथ, m. general or usual way;
-पद्धति, f. id.;
-पाल॑, m. world-guardian (of whom from Manu onwards four or eight are assumed according as four or eight quarters are counted; exceptionally five); guardian of the people, king;
-पितामह, m. great forefather of mankind, ep. of Brahman;
-पुण्य, N. of a locality;
-पूजित, pp. universally honoured;
-प्रवाद, m. common report, popular or current saying;
-प्रसिद्ध, pp. generally known;
-प्रसिद्धि, f. general prevalence: in. according to prevailing usage;
-भर्तृ, m. supporter of the people;
-महेश्वर, m. great lord of the world, ep. of Kṛṣṇa;
-मातृ, f. mother of the world, ep. of Gaurī.

लोकंपृण — lokaṃ-pṛṇa, a. filling the world, all-pervading: आ॑, f. N. of the ordinary bricks used in building the fire-altar (consecrated with the verse beginning loka̍ṃ pṛṇa).

लोकयात्रा — loka-yātrā, f. worldly affairs, every-day life; daily bread, maintenance;
-रक्ष, m. protector of the people, king;
-रञ्जन, n. pleasing the world;
-रव, m. popular talk;
-लोचन, n. eye of the world, sun: pl. eyes of men;
-वचन, n. popular talk or rumour;
-वत्, ad. as in ordinary life;
-वर्तन, n. means by which the world exists;
-वाद, m. talk of the world, public rumour;
-वार्त्ता, f. public, rumour;
-वि-क्रुष्ट, pp. publicly descried; offensive to the world;
-विज्ञात, pp. generally known;
-विद्विष्ट, pp. universally disliked;
-विधि, m. creator of the world; order of things prevailing in th world;
-विरुद्ध, pp. notoriously contradictory;
-विरोध, m. opposition to popular opinion;
-विश्रुत, pp. generally known;
-विस्तर, m. general prevalence;
-वृत्त, pp. n. general custom, ways prevailing among the people;
-वृत्तान्त, m. ways of the world;
-व्यवहार, m. id.; ordinary designation;
-श्रुति, f. world-wide notoriety;
-संव्यवहार, m. business transactions with men;
-संक्षय, m. destruction of the world;
-संग्रह, m. experience gained through inter course with the world; gaining influence over men, propitiation of mankind; aggregate of the worlds;
-संग्राहिन्, a. propitiating men;
-संपन्न, pp. experienced in life;
-साक्षिक, a. witnessed by the world: -म्, ad. before witnesses;
-साक्षिन्, m. witness of the world.

लोकसात्कृ — loka-sāt-kṛ, make common property of;
-साधन, a. creating worlds;
-सा-धारण, a. common (topic);
-सिद्ध, pp. current in the world, usual;
-सीम‿अतिवतिन्, a. passing the bounds of the usual, unusual, supernatural;
-सुन्दर, a. () generally accounted beautiful;
-स्थल, n. case of ordinary life;
-स्थिति, f. subsistence of the world; universal law;
-हास्य, a. universally derided: -ता, f. universal derision;
-हित, n. welfare of the world.

लोकाचार — loka‿ācāra, m. ways of the world, general custom;
-‿आत्मन्, m. soul of the world;
-‿आदि, m. (beginning =) creator of the world;
-‿आधार, a. supported by or dependent on the people;
-‿अधिप, m. lord of the world, god;
-‿अनुग्रह, m. welfare of the world or people;
-‿अनुराग, m. love of mankind, universal love;
-‿अनुवृत्त, n. obedience of the people;
-‿अनुवृत्ति, f. dependence on other people;
-‿अन्तर, n. the other world: -म् गम् or या, go to the other world, die: -सुख, n. felicity in the next world;
-‿अन्तरिक, a. () dwelling or situated between the worlds;
-‿अन्तरित, pp. deceased;
-‿अपवाद, m. censure of the world, public reproach;
-‿अभ्युदय, m. welfare of the world;
-‿आयत, pp. (restricted to the material world), materialistic; m. materialist; n. materialism, doctrine of Cārvāka:
-इ-क, m. materialist; man of the world, ई-कृ, regard as materialistic;
-‿अलोक, n. sg. & m. du. the world and the non-world; m. N. of the mythical mountainous belt (light on the one side and dark on the other) which separates the visible world from the world of darkness;
-‿आलोकिन्, a. surveying the worlds;
-‿अवेक्षण, n. care of the people.

लोकेश — loka‿īśa, m. lord of the world;
-‿ईश्वर, m. id.;
-‿एषणा॑, f. desire of heaven;
-‿उक्ति, f. common talk; popular saying, proverb;
-‿उत्तर, a. going beyond the common, unusual, extraordinary; m. extraordinary man.

लोक्य — lok-ya, a. bestowing worlds or freedom; pervading the world; customary, lawful; correct, real; usual, every-day.

लोग — log-a̍, m. [√ruj] clod of earth (V.).

√लोच् — LOC, I.Ā. लोच, [der. of √ruc]; cs. P. लोचय.
आ०, consider, ponder; cs. cause to see; consider, reflect, ponder: pp. आलोच्य.
अनु‿आ०, cs. consider, reflect.
परि‿आ०, cs. id.
निस्०, cs. gd. निर्लोच्य, considering, reflecting.

लोचक — loc-aka, m. pupil of the eye.

लोचन — loc-ana, a. illuminating; n. eye:
-गोचर, a. being within range of sight;
-त्रय-पथ, m. range of (Śiva's ) three eyes;
-पथ, m. sphere of vision;
-परुष, a. gazing fiercely;
-पात, m. glance;
-मय, a. () consisting of eyes;
-‿अञ्चल, m. corner of the eye;
-‿आपात, m. glance;
-‿उड्डारक, N. of a village;
-‿उत्स, N. of a locality.

लोट् — loṭ, (personal terminations of) the imperative.

लोटिका — loṭikā, f. N. of a princess.

लोठन — loṭh-ana, m. N.; n. wagging of the head.

लोडन — loḍ-ana, n. molestation.

लोध्र — lodhra, m. (= rodhra) a tree (Symplocos racemosa): -प्रसव-रजस्, n. pollen of Lodhra blossoms.

लोप — lop-a, m. omission, dropping, elision (of a letter or suffix); loss, lack, failure, interruption, disappearance (of, g., gnly. -°); deprivation; transgression, violation;
-अन, n. violation (of a vow);
-अम्, abs. robbing, plundering (ac.).

लोपाक — lop-āka, m. [plunder: √lup] kind of jackal (rare).

लोपामुद्रा — lo̍pā-mudrā, f. N. of Agastya's wife.

लोपाश — lop-āśa̍, m. jackal, fox, or similar animal (V., very rare): इ-का, f. (very rare) female jackal; fox.

लोपिन् — lop-in, a. injuring, diminishing; subject to elision;
-तृ, m. injurer;
-त्र, n. stolen property, booty;
-य, fp. to be omitted or dropped (gr.).

लोभ — lobh-a, m. [√lubh] desire of, longing for (g., lc., -°); impatience (rare); greed, cupidity, avarice;
-अन, n. allurement, enticement;
-अनीय, fp. alluring, attractive, charming, by or to (-°).

लोभमञ्जरी — lobha-mañjarī, f. nickname of a courtesan;
-मोहित, pp. infatuated by cupidity;
-विरह, m. freedom from greed;
-‿आकृष्ट, pp. allured by cupidity.

लोभिन् — lobh-in, a. greedy of (-°); covetous, avaricious; alluring, charming (-°).

लोभोपहतचेतस् — lobha‿upahata-cetas, a. having a mind perverted by greed.

लोमक — loma-ka,of a few cpds. = loman;
-कीट, m. lous;
-कूप, m. (hair-pit), pore of the skin;
-गर्त॑, m. id. (Br.).

लोमन् — lo̍-man, n. [later form of roman] hair of the body (of men and animals, gnly. excluding hair of the head, beard, mane, or tail).

लोमश — loma-śa̍, a. hairy, woolly, shaggy.

लोमहर्ष — loma-harṣa, m. bristling of the hair, horripilation;
-हर्षण, a. causing a thrill (of joy or horror).

लोल — lola, a. [√lul] moving to and fro, rolling, waving, tremulous, agitated; restless, unsteady; fickle, inconstant; longing, eager for, desirous of (lc., inf. -°): , f. lightning; fickle goddess of fortune.

लोलकर्ण — lola-karṇa, a. () eager-eared, listening to every one;
-चक्षुस्, a. gazing wantonly upon (lc.);
-ता, f. eagerness for (lc.); wantonness;
-त्व, n. restlessness, unsteadiness; wantonness;
-लोल, a. ever restless;
-‿अक्षिका, -‿अक्षी, f. woman with restless eyes;
-‿अपाङ्ग, a. having tremulous corners (eyes).

लोलुप — lo-lup-a, intv. a. desirous, longing for, greedy of (lc., -°): , f. eagerness, ardent longing, for (lc.): ()-ता, f., -त्व, n. eagerness, greed of (-°).

लोलुभ — lo-lubh-a, intv. a. ardently longing for, eagerly desirous of (-°).

लोलेक्षण — lola‿īkṣaṇa, a. having restless eyes.

लोलोर — lolora, n. N. of a town.

लोष्ट — loṣ-ṭa̍, m. n. [√ruj] lump of earth, clod; m. N.:
-क, m. clod;
-गुटिका, f. pellet of clay;
-घात, m. blow with a clod: -म्, abs. with han, kill with clods = stone to death;
-धर, m. N.;
-मय, a. made of clay;
-वत्, ad. like a clod, as on a lump of clay.

लोष्टश — loṣṭa-śa, m. N.

लोष्ट्र — loṣ-ṭra, (prob. incorr.) = loṣṭa.

लोह — loh-a̍, a. [√luh = √1. rudh] reddish (rare); made of copper (Br.), - iron (S.); m. n. reddish metal, copper (V.); iron, metal (C.); m. red goat; iron fish-hook; object or vessel made of iron;
-कार, m. blacksmith;
-चूर्ण, n. iron rust;
-ज, a. made of iron;
-जङ्घ, m. N. of a Brāhman;
-जाल, n. iron net, coat of mail;
-दण्ड, m. rod of iron;
-नगर, m. N. of a town;
-पाश, m. iron chain;
-म॑य, a. made of copper or iron.

लोहर — lohara, N. of a territory.

लोहरजस् — loha-rajas, n. iron file or rust;
-वत्, a. having a reddish tinge;
-शङ्कु, m. a certain hell;
-शयन, n. iron bed;
-सहस्र, n. a thousand (sc. pounds) of iron;
-स्थ, a. being in iron.

लोहाज — loha‿aja, m. red goat;
-‿अयस्-अ॑, n. coppery metal, copper.

लोहित — lo̍h-ita, [later form of rohita], a. (C. ; V., C. इनी) reddish, red; made of copper or metal (V., rare); m. a kind of gem (not ruby; very rare); planet Mars; n. red substance (V., rare); copper, metal (AV.); blood (ord. mg.): -म् कृ, shed blood (V.).

लोहितक — lohita-ka, a. reddish, red; m. (?) ruby;
-क्षय, m. loss of blood;
-त्व, n. redness ;
-दर्शन, n. (appearance =) flow of blood;
-पांसु, a. having red earth;
-पा-त्र, a. holding a red vessel in the hand;
-मय, a. blood-red;
-‿अक्ष॑, a. () red-eyed;
-‿अङ्ग, m. (red-bodied), planet Mars.

लोहिताय — lohitā-ya, den. grow red.

लोहितार्द्र — lohita‿ārdra, a. dripping with blood;
-‿अवभास, a. reddish;
-‿अशोक, m. red Aśoka.

लोहितिमन् — lohit-i-man, m. redness.

लोहितोद — lohita‿uda, a. having blood instead of water; m. a certain hell.

लोहिनी — lo̍h-inī, f. of lo̍hita.

लौकायतिक — laukāyat-ika, m. follower of Carvāka, materialist.

लौकिक — lauk-ika, a. () relating or belonging to or occurring in every-day life, common, usual, ordinary, current (opp. Vedic or learned); belonging to the world of (-°); m. pl. ordinary people (opp. scholars, adepts); men of the world; people; n. affairs of the world, general custom:
-ज्ञ, a. knowing the ways of the world;
-त्व, n. usualness, ordinariness.

लौक्य — lauk-ya̍, a. belonging to the world, mundane; common, ordinary.

लौठरथ — lauṭha-ratha, m. N.

लौलाह — laulāha, N. of a locality.

लौल्य — laul-ya, n. restlessness; unsteadiness, fickleness, inconstancy; excessive passion, ardent longing, greediness, for (lc., -°): -वत्, a. greedy, avaricious.

लौह — lauha, a. () made of copper or metal; red; n. metal, iron:
-कार, m. blacksmith;
-शास्त्र, n. treatise on metals;
-‿आचार्य, m. teacher of metallurgy;
-‿अयस, a. made of reddish metal or copper (loha‿ayasa).

लौहित्य — lauhit-ya, m. pat. (fr. lohita), N. of a river, Brahmaputra; n. redness.

ल्यप् — l-ya-p, suffix ya of the indeclinable participle.

ल्युट् — lyuṭ, the kṛt-suffix ana.

*** व — Va ***

 ←ल  वट  वन  वर  वर्त  वश  वह  वाच  वान  वाल 
 वि  विच  वित  विद्य  विन  विब  विरा  विवृ  विश्व  विष्ट  वी 
 वृ  वृत  वृष्ट  वेश  वैम  व्यति  व्या  व्रज  श→ 

Alphabet

व — va, pcl. = इव iva, like (very rare).

वंश — vaṃśa̍, m. V., C.: cane, esp. bamboo; cross-beam; family-tree (the knots of the bamboo representing generations), stock, lineage, race, family; C.: reed-pipe, flute; assemblage of similar things (-°); a certain musical note; pride, arrogance (rare).

वंशकर — vaṃśa-kara, a. perpetuating a race; m. continuer of a family; N.;
-कर्म-कृत्, m. worker in bamboo, basket-maker;
-कृत्-य, n. function of a flute, flute-playing;
-क्रम‿आगत, pp. come down by family succession, lineally descended, hereditary;
-क्रम‿आहित-गौरव, a. highly esteemed by successive generations of the family;
-गोप्-तृ, m. preserver of the family;
-चिन्तक, m. genealogist;
-च्छेत्तृ, m. (cutter off =) last of a family;
-ज, a. made of bamboo; born in or belonging to the family of, sprung from a - family (-°); belonging to the same family: with prāktanāḥ = ancestors;
-धर, a. perpetuating a family; m. continuer of a family; m. descendant;
-नाडिका, - नाडी, f. pipe of bamboo;
-नाथ, m. chief of a race;
-पत्त्र, n. bamboo leaf;
-पोत, m. shoot of a cane and child of good family;
-बाह्य, a. repudiated by the family;
-ब्राह्मण, n. list of ancient teachers; T.;
-भृत्, m. perpetuator of a race;
-भोज्य, fp. to be enjoyed by successive generations, hereditary;
-मय, a. () made of bamboo;
-राज्य-धर, a. perpetuating race and dominion;
-लून, pp. deprived of one's family, alone in the world;
-वर्धन, a. increasing or perpetuating a race; m. son;
-वर्धिन्, a. id.;
-विशुद्ध, pp. unblemished or sound in the cane; of pure lineage;
-विस्तर, m. complete genealogy;
-स्थिति, f. perpetuation of a family.

वंशागत — vaṃśa‿āgata, pp. hereditary;
-‿अग्र, n. tip of a bamboo cane;
-‿अनुकीर्तन, n. enumeration of generations, genealogy;
-‿अनुक्रम, m. family succession, genealogy;
-‿अनुग, a. passing from one generation to the other.

वंशी — vaṃś-ī, f. flute: -रव, m. sound of the flute.

वंशीय — vaṃś-īya, a. belonging to the family of (g.).

वंश्य — vaṃś-ya, a. connected with the main beam (rare); belonging to the family; sprung from the family of (-°); m. member of the family; descendant; ancestor.

वंसग — va̍ṃsa-ga, m. bull.

√वक्1 — VAK, V. = √वच् VAC, in विवक्मि.

√वक्2 — VAK, (= √vañc), roll; only वा-वक्रे॑ (RV.).

वकल — va̍kala, m. inner bark (V.).

वकार — va-kāra, m. letter v.

वक्तव्य — vak-ta̍vya, fp. to be said, spoken, uttered, stated, or declared (w. g. or lc. of prs.); - spoken to or addressed (w. ac. of object); - blamed, reprehensible; responsible to, dependent on (g., -°): वक्तव्यस्य कालः, time to speak; n. blame, censure: -ता, f. censure; responsibility.

वक्ति — vak-ti, f. speech (very rare).

वक्तुकाम — vaktu-kāma, a. intending to speak.

वक्तृ — vak-tṛ̍, a. speaking, uttering; m. speaker, proclaimer, of (g., V., C.; ac., -°, C.); eloquent man; teacher: -ता, f. eloquence.

वक्त्र — vak-tra, n. mouth; face; muzzle, snout:
-च्छद, m. cloth covering the face (of an elephant);
-द्वार, n. mouth;
-पट, m. (?) veil;
-‿अम्बुज, n. lotus-face;
-‿इन्दु, m. moon-like face.

वक्त्व — va̍k-tva, a. to be said or uttered (RV.).

वक्र — vak-ra̍, a. bent, curved, crooked; circuitous, tortuous; curly (hair); retrograde (of the motion of planets); ambiguous; deceitful, fraudulent, dishonest; adverse (fortune): m. planet Mars;
-गति, a. having a tortuous course, winding;
-गामिन्, a. id.;
-ता, f. crookedness;
-तुण्ड, a. crooked-mouthed; m. ep. of Gaṇesa;
-त्व, n. crookedness; ambiguity; deceitfulness;
-धी, f. deceitfulness, dishonesty; a. deceitful, dishonest;
-नास, a. having a curved nose or beak; m. N. of an owl;
-पाद, a. crooked-legged;
-पुर, n. N. of a town;
-प्लुत, pp. leaping in curve;
-बुद्धि, a. deceitful;
-भणित, n. ambiguous speech;
-भाव, m. crookedness; deceitfulness;
-वाक्य, n. ambiguous speech;
-‿अङ्ग, n. (-° a. ) crooked limb;
-‿अङ्घ्रि, m. crooked foot: -संग्राम, m. (oblique-footed or tripping up =) fraudulent fight.

वक्रित — vakr-ita, den. pp. curved, crooked, bent; retrograde (planet);
-इम (?), a. curved;
-इ-मन्, m. crookedness; equivocation, ambiguity.

वक्रीकृ — vakrī-kṛ, bend;
-भू, become crooked or bent; grow adverse (fortune): pp. -भूत, adverse.

वक्रेतर — vakra‿itara, a. reverse of curly, straight (hair);
-‿उक्ति, f. indirect mode of expression; equivocal remark, pun.

वक्रोलक — vakrolaka, m. N. of a village; n. N. of a town.

वक्व — va̍k-va, °न् -n, a. rolling, rushing, bubbling (RV.).

√वक्ष् — VAKṢ, only pf. वव॑क्ष, grow strong (RV.); cs. वक्षय, P. grow strong (RV.).
अति०, excel, surpass (RV.).

वक्षण — va̍kṣ-aṇa, () strengthening, invigorating (RV.); n. invigoration (RV.);
-अ॑णा, f. (V.) [nourisher], belly; cavity (of mountains or heaven); bed (of a river);
-अ॑थ, m. invigoration, growth (RV.);
(व॑क्ष्)-अस्, n. sg. & pl. breast, chest.

वक्षःस्थल — vakṣaḥ-sthala, n., , f. region of the breast, chest.

वक्षि — vak-ṣi, 2 sg. subj. aor. of √vah.

वक्षोज — vakṣo-ja, m. du. female breasts;
-मणि, m. breast-jewel;
-रुह्, m. female breast.

वक्ष्य — vak-ṣya, ft. base of √vah & √vac: -माण-त्व, n. subsequent mention (abst. N. fr. ft. pt. ps. of √vac).

वग्नु — vag-nu̍, m. [√vac] call, cry, roar, sound (V.).

वघा — va̍ghā, f. {an animal (AV.).

वङ्क — vaṅk-a, m. vagabond.

वङ्कटक — vaṅka-ṭaka, m. N. of a mountain.

वङ्का — vaṅk-ā, f. [√vañc] pommel.

वङ्काला — vaṅkālā, f. N. of a locality.

वङ्कु — vaṅk-u̍, a. [√vañc] swerving, swaying (RV.).

वङ्क्रि — va̍ṅk-ri, (or ), f. [bent: √vañc] rib.

वङ्क्षण — vaṅkṣaṇa, m. groin.

वङ्ग — vaṅga, m. Bengal (proper); pl. its inhabitants; a tree (v. r.): -क, m. a tree;
-लिपि, f. Bengal writing.

√वच् — VAC, III.P. वि॑वक्ति (V.), II.P. वक्ति (C.), say, speak, tell, announce, describe (2 ac. or ac. of thing and d., g. of prs.); name, call; reproach: पुनर् -, answer; repeat; प्रश्नम् -, answer a question; ps. उच्यते, be said etc.; be called, be accounted (nm.); be valid; resound: यद् उच्यते, as the saying is: pp. उक्त॑, said. spoken, stated, mentioned, taught; declared to be (app. ac.), meant, by (in.); addressed; called upon by (-°): n. imps. esp. in इति‿उक्ते, एवम् उक्ते, this having been said; cs. P. वाचय, cause to say, speak, recite, or pronounce (sometimes sc. svasti, benediction etc.); (cause anything written to speak), read; promise; des. विवक्ष, P. (Ā.) wish to say, recite, or declare; ps. be meant: pp. विवक्-षित, intended to be said etc.; meant, intended; favourite.
अति०, reproach; blame or praise excessively.
अधि०, speak for, bestow blessings on (d.).
अनु०, recite (verses etc.); repeat for the benefit of (d., g.); teach, impart; Ā. repeat after one's teacher, learn, study: pp. studied, learned, heard; cs. cause to recite the ritual invitation for (d.; S.); cause to invite to (d.; S.); read.
अभि‿अनु०, say with regard to or about (2 ac.; Br.): pp. said with reference to (ac.).
अभि०, say (ac.) to (ac.); declare (ac.) to be (ac.).
निस्०, state expressly; express clearly (question); explain; derive from (ab.); expel with words (V.): pp. निरुक्त, expressed; clearly pronounced; in which the deity is expressly mentioned (verse); expressly stated or prescribed.
प्र०, proclaim, announce, describe, mention, to (d., g.); tell of, betray; propound; praise; speak, say, to (2 ac.); declare to be, call (2 ac.): pp. प्रोक्त, proclaimed, taught, mentioned; said, spoken; told something (ac.); declared to be, called, accounted, so-called.
प्रति-प्र०, answer.
सं-प्र०, declare or state fully.
प्रति०, point out (Ā.; RV.); answer, reply, say in reply to (2 ac.); refute: pp. answered; cs. read out.
वि०, tell forth; make clear, explain, solve (a question); decide (in explaining vivāka); impugn.
सम्०, announce; speak, say, to (ac. ± prati).

वचःक्रम — vacaḥ-krama, m. pl. various discourses.

वचन — vac-ana̍, a. eloquent (RV.); -°, expressing, meaning (-ता, f. abst. N.); pronounced by (in., -°); n. act of speaking; pronunciation; utterance, declaration; express mention; statement that something is (-°); speech, word; injunction of a teacher, rule (g.); command, direction; advice; voice, note; grammatical number: -म् कृ, do any one's bidding, follow the advice of (g.); ए स्था, id.; वचनेन (rare) or वचनात्, in the name of (g., -°); इति वचनात्, because it is so stated.

वचनकर — vacana-kara, a. doing the bidding of (g.); obedient;
-कारिन्, a. id.;
-क्रम, m. course of speech, discourse;
-पटु, a. skilled in speech, eloquent;
-रचना, f. adroitness of speech, eloquence;
-सहाय, m. companion to converse with.

वचनीय — vac-anīya, fp. to be said or spoken; that may be uttered; to be called; censurable; n. blame, reproach: -ता, f. liability to censure.

वचस् — va̍c-as, n. speech; word; injunction, command; counsel; language; song (of birds): -कृ, follow the advice of (g.); वचसा मम, on my advice.

वचस्विन् — vacas-vin, a. eloquent.

वचा — vac-ā, f. a much used aromatic root.

वचोहर — vaco-hara, m. messenger, envoy.

√वज् — VAJ, be hard or strong.

वज्र — va̍j-ra, m. n. [mighty], thunderbolt, esp. Indra's (sts. also of other gods; also applied to mythical weapons, destructive spells etc.); adamant, diamond (gnly. n.); m. kind of military array; N.:
-कर्षण, m. ep. of Indra;
-कीट, m. kind of insect (supposed to perforate wood and stone);
-कील, m. thunderbolt: आ-य, den. P. resemble a thunderbolt;
-कूट, n. N. of a mythical town;
-घोष, a. roaring like the thunderbolt;
-ज्वलन, m. (flesh of the thunderbolt), lightning;
-तुण्ड, a. having a beak as hard as adamant;
-दंष्ट्र, a. having fangs as hard as adamant; m. N. of a prince of the fairies; N. of a lion;
-दत्त, m. N.;
-धर, a. wielding the thunderbolt; m. ep. of Indra; N. of a king;
-नाभ, a. having a nave of adamant; m. N. of various kings;
-पञ्जर, m. cage of adamant = secure refuge for, protector of (g., -°); N. of a Dānava;
-पाणि, a. holding the thunderbolt in his hand; m. ep. of Indra;
-पात, m. fall of the thunderbolt, thunderclap, stroke of lightning; a. descending like a thunderbolt;
-प्रभ, m. N. of a fairy;
(व॑ज्र)-बाहु, a. holding the thunderbolt in his hand (RV.);
-भृत्, a. bearing the thunderbolt; m. ep. of Indra;
-मणि, m. adamant gem, diamond;
-मय, a. () adamantine, hard as diamond;
-मुकुट, m. N.;
-मुष्टि, a. holding the thunderbolt in his hand; m. ep. of Indra; N. of two warriors;
-रात्र, n. N. of a town;
-लेप, m. diamond cement;
-लेपाय, den. Ā. adhere like adamant cement;
-वृक्ष, m. kind of tree (Cactus Opuntia);
-वेग, m. N. of a fairy;
-व्यूह, m. kind of military array;
-सार, a. hard as adamant; made of diamond; m. n. diamond; m. N.: -मय, a. hard as diamond, adamantine;
-सारी-कृ, make as hard as diamond;
-सूचि, -सूची, f. diamond needle;
(वाज्र)-हस्त, a. holding the thunderbolt in his hand (gnly. of Indra).

वज्राकर — vajra‿ākara, m. mine of diamonds;
-‿आकृति, a. having the form (x) of a thunderbolt;
-‿आदित्य, m. N. of a king.

वज्राय — vajrā-ya, den. Ā. become a thunderbolt.

वज्रायुध — vajra‿āyudha, a. armed with the thunderbolt; m. ep. of Indra; N.

वज्रिन् — vajr-i̍n, a. having the thunderbolt; m. ep. of Indra.

वज्रिवस् — vajri-vas, vc. = vajrin (RV.).

वज्रीभूत — vajrī-bhūta, pp. become a thunderbolt.

वज्रेन्द्र — vajra‿indra, m. N.

√वञ्च् — VAÑC, I.P. व॑ञ्च, totter, stagger, waver, go crookedly (V.); go to, arrive at (ac.; C., very rare); ps. वच्य॑ते (V.), rock, roll; speed (of horses); cs. वञ्चय, P. Ā. escape from, elude, avoid (ac.); deceive, cheat, defraud, of (in., ab.); ps. वञ्च्यते, be deceived or cheated: pp. वञ्चित, escaped; deceived, defrauded, of (in., ab., -°); destitute of (-°).
निस्०, Ā. deceive.
परि०, cs. pp. -वञ्चित, deceived, cheated.

वञ्चक — vañc-aka, a. deceitful, fraudulent; m. cheat, rogue; jackal.

वञ्चन — vañc-ana, n., , f. cheating, fraud, deception; delusion, waste of time:
()-ता, f. deceitfulness;
()-पण्डित, a. clever at cheating: -त्व, n. abst. N.

वञ्चनीय — vañc-anīya, fp. to be eluded; - deceived;
-‿अयितव्य, fp. to be deceived; n. imps. किं वञ्चयितव्यम् अस्ति, should one deceive (g.) (?);
-‿इत, cs. pp. √vañc) deceived, etc.: , f. kind of riddle.

वञ्जुल — vañjula, m. N. of various plants.

वट् — va̍ṭ, a sacrificial exclamation (YV., rare).

वट — vaṭa, m. Indian fig-tree (Ficus indica); cowrie (rare); pawn in chess (rare): , f. globule, pill (rare).

वटारक — vaṭāra-ka, m. (?), , f. cord (rare); ()-मय, a. made of cord (noose).

वटिका — vaṭikā, f. kind of perforated rice cake.

वटेश्वर — vaṭa‿īśvara, m. N. of a Liṅga.

वट्ट — vaṭṭa, m. N.: -देव, m. N.

वठर — vaṭhara, a. stupid; m. blockhead; wretched fellow.

वडबा — va̍ḍabā, f. mare; Vivasvat's wife, who in the form of a mare became the mother of the Aśvins; female slave (rare); prostitute (rare); N.:
-‿अग्नि, m. submarine fire (supposed to be situated at the south pole);
-‿अनल, m. id.;
-भर्तृ, m. the mythical steed Uccaiḥśravas;
-मुख, n. mare's mouth = entrance of hell at the south pole; a. ± agni, m. the submarine fire;
-वक्त्र, n. = -mukha;
-हुतभुज्, m. = -agni;
-हृत, (pp.) m. kind of slave.

वडवा — vaḍavā, f. later spelling of vaḍabā.

वडिश — vaḍiśa, n. fish-hook (less corr. than baḍiśa).

वडौसक — vaḍausaka, N. of a locality.

वणिक्कटक — vaṇik-kaṭaka, m. trading caravan;
-कर्मन्, n. business of a merchant, trade;
-त्व, n. position of a merchant;
-पथ, m. pursuits of a merchant, trade; merchant's shop; merchant; Li̍bra (sign of the zodiac);
-पुत्र, m. merchant's son;
-पुरुष, m. merchant;
-सार्थ, m. trading caravan;
-सुत, m. merchant's son;
-सुता, f. merchant's daughter;
-सूनु, m. merchant's son.

वणिग्ग्राम — vaṇig-grāma, m. merchants' gild;
-जन, m. merchant: coll. merchants;
-वीथी, f. market street, bazaar;
-वृत्ति, f. pl. trade, bargaining.

वणिज् — vaṇi̍j, m. merchant, trader; Libra (sign of the zodiac); f. trade (rare).

वणिज्य — vaṇij-ya, n. (?), आ॑, f. trade, traffic.

√वण्ट् — VAṆṬ, partition, share, only ps. वण्ट्यते.

वण्ट — vaṇṭa, a. tailless (very rare).

वण्टन — vaṇṭ-ana, n. partition (of property).

वण्ठ — vaṇṭha, m. servant (very rare).

√वत् — VAT, I.P. व॑त (RV.).
अपि०, understand; cs. वात॑य, P. cause to understand, awaken, arouse, inspire any one (d.) with (devotion; ac.).

वत् — vat, 1. ad. suffix meaning like, as (the preceding noun having the sense of any case); 2. a. suffix meaning having, possessing.

वतंस — [a]va-taṃsa, m. chaplet; ring-shaped ornament.

वतु — vatu, वतू vatū, ij. hush (very rare).

वत्कार — vat-kāra, m. suffix vat.

वत्स — vats-a̍, m. [vat(a)s-a̍, yearling], calf; young of an animal; child (vc. often as a term of endearment = my dear); year (only in tri-vatsa̍); N.; N. of a country: pl. its inhabitants.

वत्सक — vatsa-ka, m. little calf;
-तन्ती, -तन्-त्री, f. long rope for tying calves to by means of shorter ones;
-तर॑, m., , f. weaned calf or young of an animal, young bull or heifer;
-पति, m. king of the Vatsas (Udayana);
-पाल: -क, m. keeper of calves;
-प्रीय, n. hymn composed by Vasaprī, RV. IX, 68;
-भूमि, f. country of the Vatsas.

वत्सर — vatsa-ra̍, m. fifth (sixth) year in the cycle of five (six) years; year (ord. mg.): also personified (sg. & pl.).

वत्सराज — vatsa-rāja, m. king of the Vatsas; N.;
-राज्य, n. sovereignty of the Vatsas;
-रूप, m. small calf.

वत्सल — vatsa-la, a. attached to her calf (cow); loving, fond, tender, affectionate, towards (g., lc.,) prati, -°); devoted to (-°); tender (sentiment in a poem): -ता, f., -त्व, n. fondness, tenderness towards (-°); delight in (lc., -°).

वत्सलय — vatsa̍la-ya, den. P. make any one (ac.) tender or fond.

वत्सा — vatsā, f. female calf; little girl (vc. as a term of endearment = my dear).

वत्सिका — vats-ikā, f. female calf, heifer;
-इन्, a. having a calf;
-इ-मन्, m. childhood, early youth;
-ईय, a. watching the calves: -बालक, m. boy watching calves.

वत्सेश — vatsa‿īśa, m. king of the Vatsas;
-‿ईश्वर, m. id.

वत्स्य — vat-sya, fut. base of √vas, dwell.

√वद् — VAD, I. व॑द, 1. P. speak, utter, say, that (yad or 2. ac.), whether (yadi), to any one (ac. ± abhi, g.); say sthg. to any one (2. ac.); tell, announce, communicate, report, speak of (ac., w. g., lc. of person spoken to); proclaim, betray, indicate, bespeak; lay down, assume; declare to be, call (2. ac., or ac. & nm. ± iti); raise the voice (± vācam), utter a cry, sing (of birds); sound; 2. Ā. say, speak, to (ac.); speak of, tell, communicate, name; confer about (lc.); lay claim to (lc.; Br.): pp. उदित॑, said, spoken, stated, with regard to (prati); addressed, accosted; communicated, imparted; proclaimed, prescribed; indicated; cs. वाद॑य, P. (Ā. metr.) cause to speak or say; cause to sound, strike, play a musical instrument (ac., rarely lc.): बहु -, make much fuss about oneself: pp. वादित, induced to speak; played (instrument); des. P. विवदिष, intend to say or speak; intv. वावदीति, वावद्य॑ते, speak or sound aloud (V.).
अच्छ०, invite (V.).
अति०, talk louder or better, talk down.
अनु०, P. repeat after any one, imitate (voice, sound); accompany with words (RV.); reiterate (in corroboration).
अप०, P. speak ill of, abuse (ac., g.); entertain (ac.) with talk; except; contradict; Ā. depreciate, abuse; cs. abuse, censure, disapprove of; except.
अभि०, address, salute; say with regard to, mention, refer to, signify; express; declare to be, call (2 ac.); cs. P. Ā. accost, salute (often without an object); Ā. greet respectfully (d.); P. cause to sound, play (an instrument).
प्रति‿अभि०, P. return a salute; cs. Ā. id.
अव०, run down, depreciate (Br.); instruct.
आ० (V.), address; announce.
उप०, P. talk ill of, decry, abuse; address; ask, beg; cs. P. cause to sound.
परि०, P. censure, blame.
प्र०, P. (Ā.) speak out, utter, talk, declare, proclaim; raise the voice (birds and animals), rush (water); assert, affirm; pronounce to be, call (2 ac.); offer for sale (in. of price); cs. cause to sound, play (an instrument).
अनु-प्र०, repeat after any one.
प्रति०, P. speak to (ac.; V.); say in reply, answer any one (ac.); repeat; intv. pr. pt. -वावदत्, contradicting (Br.).
वि०, P. contradict anything (ac.; V.); P. Ā. dispute, wrangle with any one (in.) about (lc.); be at variance, conflict; cs. P. open a case (in a court of law).
सम्०, P. (metr.), Ā. speak together, converse with (in.); about (lc.); P. Ā. agree, consent, to (ac.); combine to form sense (of worm-marks; Pr.); Ā. say to (ac.); declare to be, call (2 ac.): pp. समुदित, generally accepted, customary; addressed; cs. P. agree about anything, be unanimous; state consistently, describe accurately; call on any one to speak (v. r.); cause to sound, play upon (an instrument).
प्रति-सम्०, Ā. express oneself satisfied with any one (ac.; Br.).
वि-सम्०, P. break an agreement; make objections, contradict; cs. pp. not generally approved, objectionable.

वद — vad-a, a. speaking, m. speaker (-°).

वदन — va̍d-ana, n. speaking, talking; mouth; face; front, point (rare): -म् कृ, make a face (= grimace):
-पङ्कज, n. lotus-face;
-पवन, m. breath;
-मारुत, m. id.

वदनीभू — vadanī-bhū, turn into a face.

वदनोदर — vadana‿udara, n. jaws.

वदान्य — [a]va-dān-ya, a. liberal, generous; m. liberal man: -ता, f. liberality.

वदि — vadi,in dates, in the dark fortnight (of the month-).

वदितव्य — vad-itavya, fp. to be spoken or said;
-इ-तृ, m. speaker of (g.); a. speaking about (ac.).

वद्दिवास — vaddivāsa, N. of a locality.

वद्य — vad-ya, n. speech, discourse concerning (-°).

√वध् — VADH, I.P. वध (pr. base V., very rare; aor. V., C., common; ft., C.: the initial of this root is sts. b even in V. texts), smite, slay, kill defeat, destroy; ps. वध्यते (C.); cs. वधय, P. slay, kill; des. बीबत्स, Ā. (belongs rather to √bādh).
अप० (V.), hew (wood); drive away, from (ab.).
नि०, hurl (thunderbolt) on (lc.; RV.); strike down, kill.
प्र०, defeat (an enemy).

वध — vadh-a̍, m. vanquisher, slayer (V.); deadly weapon, esp. Indra's bolt (V.); slaying, slaughter, murder, destruction (of or by, -°); capital or (more commonly) corporal punishment (in law-books); annihilation (of things); prevention (rare):
-क, m. murderer; executioner;
-कर्म‿अधिकारिन्, m. executioner;
-काम, a. desirous of killing;
-काम्-या, f. intention of striking or killing;
-जीविन्, a. living by the killing of animals, butcher; hunter.

वधत्र — va̍dha-tra, 1. n. deadly weapon (RV.); 2. अ॑, a. protecting from injury.

वधदण्ड — vadha-daṇḍa, m. corporal punishment.

वधना — vadh-a̍nā, f. deadly weapon (RV.).

वधनिग्रह — vadha-nigraha, m. capital punishment;
-भूमि, f. place of execution.

वधर् — va̍dh-ar, n. missile, bolt, esp. of Indra (RV.).

वधर्य — vadhar-ya, den. only pr. pt. वधर्-य॑न्ती, hurling the bolt = lightning cloud (RV.).

वधस् — va̍dh-as, n. = va̍dh-ar (RV.).

वधस्न — vadhas-na̍, (only in. pl.), Indra's bolt (RV.).

वधीम् — va̍dh-īm, 1 st sg. aor. of √vadh (RV.).

वधु — vadh-u, f. woman (rare).

वधू — vadh-ū̍, f. [√vadh = √vah: (to be) taken home], bride, young married woman, wife; woman; female of an animal; daughter-in-law, wife of a younger relative.

वधूजन — vadhū-jana, m. women-folk;
-टिका, f. young woman (rare);
-टी, f. id.;
-त्व, n. condition of a bride.

वधूमत् — vadhū̍-mat, a. drawn by mares (RV.).

वधूयु — vadhū-yu̍, a. desiring women, wooing (RV.);
-वर, n. sg. bride and bridegroom, newly-married couple;
-वस्त्र, n. bride's garment.

वधोपाय — vadha‿upāya, m. means of corporal punishment.

वध्य — va̍dh-ya, fp. to be slain or killed; deserving or liable to be killed; sentenced to death; to be chastised or corporally punished; to be destroyed:
-ता, f. penalty of death or corporal punishment;
-पटह, m. drum beaten at executions;
-भू, f. place of execution;
-भूमि, f. id.;
-माला, f. garland placed on the head of one sentenced to death;
-शिला, f. stone used for executing or slaughtering, block;
-स्थान, n. place of execution;
-स्रज्, f. = mālā.

वध्या — vadh-yā, f. (-°) slaughter, murder.

वध्र — vadh-ra, m., , f. leather thong or strap.

वध्रि — va̍dh-ri, a. castrated, emasculate (V.).

वध्रिका — vadhr-ikā, f. thong, strap.

वध्रिमती — vadhri-mat-ī̍, f. a. having an impotent husband (RV.).

√वन् — VAN, V.: I. व॑न, VI. वन॑, VIII. वनो॑, वनु, like, love; wish, desire; gain, procure; conquer, win; possess; prepare, - for; assist (d.): pp. वनित (C.), q. v., and -वात (V.); cs.
वानय, P.

वन् — van, (= vana, wood), only lc. वंसु and g. pl. वनाम् (RV. rare).

वन — va̍n-a, n. tree (V.); forest (V., C.); thicket (of reeds), cluster, group (of lotuses), quantity (C.); wood (RV.); (wooden) trough for Soma (RV.); (trough of the sky), cloud (V.); water (C., rare); abode (C., very rare).

वनकपि — vana-kapi, m. wild monkey;
-करिन्, m. wild elephant;
-काम, a. fond of living in the forest;
-काष्ठिका, f. dry twig lying in the forest;
-कुञ्जर, m. wild elephant;
-कुसुम, n. flower of the forest;
-खण्ड, n. group of trees, copse;
-गज, m. wild elephant: -मद, m. temple-juice of forest elephants;
-गहन, n. thicket;
-गुल्म, n. forest or wild shrub;
-गोचर, a. dwelling in the forest; m. denizen of the forest (of men or animals);
-ग्राम-क, m. forest hamlet, wretched little forest village;
-ग्राहिन्, a. searching the forest;
-चर, a. roaming in or haunting the forest; m. forest-dweller (of men of animals);
-चर्या, f. roaming about in or residence in the forest;
-चारिन्, a., m. = -चर;
-च्छिद्, m. wood-cutter;
-ज, a. born in the forest, sylvan; m. forester; n. (produced in the water), blue lotus: -‿अक्ष, a. () lotus-eyed;
-जात, pp. produced or growing in the forest, wild;
-दाह, m. forest fire;
-दुर्ग, a. inaccessible owing to forest; n. place -;
-देवता, f. sylvan goddess, dryad;
-द्रुम, m. forest tree;
-द्विप, m. wild elephant;
-धान्य, n. pl. grains of wild corn;
-धावा, f. avenue of trees.

वनना — van-a̍nā, f. desire (RV.).

वननीय — van-anīya, fp. desirable.

वनन्वत् — va̍nan-vat, a. (RV.) possessing; belonging to oneself, own.

वनपन्नग — vana-pannaga, m. forest snake;
-पर्वन्, n. Forest-section, T. of the third book of the Mahābhārata;
-पार्श्व, m. forest (side =) region;
-पुष्प-मय, a. made or consisting of wild flowers;
-पूर्व, m. N. of a village;
-प्रस्थ, m. n. forest plateau, wooded table-land; N. of locality;
-बर्ह्-इण, m. wild peacock: -त्व, n. state of a wild peacock;
-बिडाल, m. wild cat;
-भू, -भूमि, f. forest region;
-मातङ्ग, m. wild elephant;
-मानुषिका, f. little forest woman;
-मानुषी, f. female forester;
-माला, f. garland of wild flowers, esp. that worn by Kṛṣṇa;
-मालिन्, a. wearing a garland of forest flowers, esp. ep. of Kṛṣṇa;
-मुच्, a. showering water;
-मृग, m. forest antelope;
-राजि, -राजी, f. line of trees, far-extending forest.

वनर्गु — vanar-gu̍, a. roaming in the wood, forest, or wilds (V.).

वनलता — vana-latā, f. forest-creeper;
-लेखा, f. line of forest, far-extending forest;
-वह्नि, m. forest fire;
-वात, m. forest wind;
-वास, m. dwelling or residence in the forest; a. living in the forest; m. forest-dweller;
-वासिन्, a., m. id.;
-श्वन्, m. (wild dog), jackal.

वनस् — va̍n-as, n. loveliness (RV.).

वनसद् — vana-sa̍d, a. sitting in the forest (Rudra);
-संनिवासिन्, m. forest-dweller;
-स्थ, a. living in the forest; m. forest-dweller, hermit;
-स्थली, f. forest region.

वनस्पति — va̍nas-pa̍ti, m. (lord of the wood), forest tree; tree; large forest tree (bearing fruit apparently without blossoms (C.); trunk, beam, post, timber (V.); lord of plants, Soma plant (V., P.); sacrificial post (V., P.).

वनहरि — vana-hari, m. lion (?);
-हुताशन, m. forest conflagration.

वना — van-ā, f. fire-stick (personified; RV.).

वनाग्नि — vana‿agni, m. forest-fire;
-‿अटन, n. roaming about in the forest;
-‿अधिवासिन्, a. dwelling in the forest;
-‿अन्त, m. forest region, forest: -भू, f. forest region;
-‿अन्तर, n. interior of a forest (pl. forests: lc. in forests of, -°); ab. out of the forest; lc. in the forest: -म् प्र-विश्, or प्र‿आप्, enter or reach a forest: -चर, -चारिन्, a. roaming about in the forest;
-‿अन्त-स्थली, f. forest region;
-‿अब्जिनी, f. lotus growing in the forest.

वनायु — vanāyu, m. pl. N. of a people: -ज, -देश्य, a. w. haya, m. horse from the Vanāyu country.

वनाली — vana‿ālī, f. = -rājī;
-‿आश्रम, m. abode in the forest, third stage in the religious life of a Brāhman;
-‿आश्रमिन्, m. anchorite, Brāhman in the third stage;
-‿आश्रय, a. living in the forest; m. forest-dweller.

वनिका — van-ikā, f. little wood (-°): -वास, m. N. of a village.

वनिता — van-itā, pp. (√van) f. beloved, wife; girl; woman; female (of an animal or bird).

वनिन्1 — van-i̍n, a. (RV.) desiring; bestowing.

वनिन्2 — va̍n-in, m. (belonging to the forest), tree (RV.); anchorite, Brāhman in the third stage (C.).

वनिष्ठु — vaniṣṭhu̍, m. entrail (V.).

वनी — van-ī, f. forest, thicket.

वनीयक — van-īya-ka, m. beggar, petitioner: -जन, m. id.

वनीयस् — va̍n-īyas, cpv. a. obtaining more (RV.).

वनु — van-u̍, m. assailant (RV.).

वनुष्य — vanuṣ-ya̍, den. P. assail (RV.).

वनुस् — van-u̍s, a. (RV.) eager, zealous; loving; eager to attack, assailing; m. assailant.

वनेचर — vane-cara, a. () roaming about or dwelling in the forest; m. forest-dweller (of men or animals).

वनैकदेश — vana‿eka-deśa, m. a spot in the forest.

वनोद्देश — vana‿uddeśa, m. forest region, place in the wood;
-‿उद्भव, a. produced or existing in the forest, growing wild;
-‿उपप्लव, m. forest conflagration;
-‿उपेत, pp. having retired to the forest;
-‿उर्वी, f. forest region.

वनौकस् — vana‿okas, a. dwelling in the forest; m. forest-dweller, anchorite; forest animal; boar;
-‿ओघ, m. mass of water;
-‿ओषधि, f. forest or wild herb.

√वन्द् — VAND, I. व॑न्द, (P.) Ā. praise, extol (V.); greet respectfully, pay homage to, adore, worship; cs. वन्दय, P. greet respectfully, pay homage to.
अनु०, show honour to.
अभि०, salute respectfully, pay homage to, show honour to (ac.).
प्र०, begin to praise, praise aloud (RV.).
प्रति०, respectfully acknowledge (grace).
सम्०, greet respectfully.

वन्दन1 — va̍nd-ana, m. N. of a protégé of the Aśvins; n. praise (RV.); respectful salutation, obeisance, homage.

वन्दन2 — va̍nd-ana, n. parasitic plant (AV.); rash (attacking the limbs; also personified as a demon; RV.).

वन्दनमाला — vandana-mālā, f. festoon of welcome (suspended over gateways); इ-का, f. id.

वन्दनीय — vand-anīya, fp. to be respectfully greeted, to be paid homage to;
-आ॑रु, a. praising, extolling (V.); respectful, towards (-°; C.); n. praise (RV.);
-इतव्य, fp. to be praised; to be respectfully greeted;
-इ-तृ, m. praiser (V.);
-इन्, a. adoring (-°); (व॑न्द्)-, fp. laudable, praiseworthy); to be respectfully saluted; adorable, venerable: , f. N. of a Yakṣī: ()-ता, f. adorableness.

वन्धुर — vandhu̍ra, n. driver's seat; seat of a chariot.

वन्ध्य — vandhya, a. barren (female), unproductive (plant); fruitless, useless; destitute of (in., -°):
-ता, f. fruitlessness, uselessness; lack of (lc., -°);
-त्व, n. fruitlessness, uselessness;
-फल, a. fruitless, useless: -त्व, -ness.

वन्ध्या — vandhyā, f. barren woman;
-त्व, n. barrenness;
-सुत, m. son of a barren woman (= an impossibility).

वन्य — va̍n-ya, a. produced, living or growing in the forest; m. wild animal; wild plant; n. forest-produce (roots and fruit of wild plants);
-वृत्ति, a. living on forest produce;
-‿अशन, a. id.

वन्येतर — vanya‿itara, a. reverse of wild, tame: w. nivāsāḥ, m. dwellings the reverse of sylvan;
-‿इभ, m. wild elephant.

√वप्1 — VAP, I. व॑प, shear, clip (hair, beard): Ā. cut one's (hair etc.); crop (the ground): pp. उप्त, shorn; cs. वापय, cause to be shorn or clipped; Ā. cause one's (hair etc.) to be shorn.
परि०, shave or shear all round.
प्र०, cut off (hair).

√वप्2 — VAP, I.P. (Ā. metr.) व॑प, strew, scatter (seed); sow, bestrew; ps. उप्-यते, be sown etc.: pp. उप्त॑, scattered, sown; bestrewn, covered, with (in., -°); cs. वापय, P. put in the ground, sow, plant.
अधि०, Ā. put on (garments; RV.).
अप०, disperse, drive away (V.).
अभि०, bestrew, cover.
आ०, scatter, throw, or put into, mingle with (lc.); insert, in (lc.; Br., S.): gd. ओप्य; cs. admix, add.
सम्-आ०, throw together, mingle; pour into (lc.).
उद्० (V.), pour out; draw out; excavate; cast away; cs. cause to dig out; pour or take out.
उप० (V.), heap up; cover, bury.
नि०, scatter, throw, or put down, on (lc.).
सं-नि०, put together (fires; Br.).
निस्०, P. Ā. pour, draw, or take out; sprinkle or place in or on (lc.); deal out handfuls of grain from a heap for sacrificial purpose = set aside for, offer to (d., g.); perform (a sacrifice), offer (ac.) as a sacrifice ; cs. sow; disseminate; set apart for the gods: pp. -वापित.
अनु-निस्०, distribute afterwards (V.).
अभि-निस्०, mingle with (in.; Br.).
सं-निस्०, portion out together (Br.).
प्र०, scatter forth; scatter upon (ac.); cast on or in (lc.); bestrew.
प्रति०, insert, implant, fix in or on (lc.); inlay or stud with (in.): pp. प्रत्युप्त, fixed, implanted, etc. in (lc., -°); studded with (-°).
सम्०, pour or put into (V.).

वपन — va̍p-ana, n. 1. shearing, shaving; 2. sowing;
-अनीय, fp. n. one should sow;
-आ॑, f. 1. caul, omentum; fat (comm.); 2. mound, anthill (only -° with valmīka-).

वपुःप्रकर्ष — vapuḥ-prakarṣa, m. excellence of form, personal beauty.

वपुर्धर — vapur-dhara, a. endowed with beauty; embodied;
-मल-समाचित, pp. covered with dirt on her body.

वपुष — va̍puṣ-a, a. very beautiful (RV.); n. marvellous beauty.

वपुष्मत् — vapuṣ-mat, a. having a beautiful form, handsome; embodied, incarnate; containing the word vapus.

वपुस् — va̍p-us, a. wonders, marvellously beautiful (RV.); n. marvel, wondrous beauty (V.); beautiful appearance, beauty; form, appearance; nature, essence (rare); body (-° a., f. -उष्-ई).

वपोद्धरण — vapā‿uddharaṇa, n. aperture for extracting the caul (S.).

वप्तव्य — vap-tavya, fp. to be sown; n. one should sow;
1. (व॑प्)-तृ (or -तृ॑), shearer;
2. (वप्)-तृ, m. sower.

वप्पटदेवी — vappaṭa-devī, f. N. of a princess.

वप्पिय — vappiya, m. N. of a king.

वप्र — vap-ra, m. n. [heap thrown up: √2. vap] mound; earthwork, rampart, mud wall; high river-bank (rare); slope of a hill, declivity (rare):
-क्रिया, -क्रीडा, f. playful butting (of an elephant or bull) against a bank or mound;
-‿अभिघात, m. butting (of a bull) against a bank or mound.

वप्सस् — va̍ps-as, n. beautiful appearance (comm.; RV.).

√वम् — VAM, I.P. व॑म, vomit, spit out; give or send forth, emit; eject (a word) = repent (RV.): pp. वान्त, vomited, spit out; discharged (rain), given forth; having vomited; dropped (garland); cs. वमय, वामय, P. cause to vomit.
उद्०, vomit forth, spit out; send forth, emit, discharge; contrive, accomplish.

वमथु — vam-athu, m. vomiting; water squirted from an elephant's trunk;
-अन, n. vomiting; emission; emetic.

वमि — vam-i, f. (also ī) vomiting, nausea;
-इतव्य, fp. to be vomited or spit out.

वम्र — vam-ra̍, m., ई॑, f. ant.

वयत् — va̍y-at, pr. pt. √4. vā.

वयम् — vay-a̍m, nm. pl. we.

वयस् — va̍y-as, 1. n. [perh. speeder: √vī; but cp. vi], bird, esp. small bird; 2. n. [enjoyment: √1. vī] meal, food (V.); vigour, strength, (bodily and mental) health (V.); vigorous age, prime of life, youth; time of life, age (ord. meaning); 3. n. [√4. vā] web (RV.).

वयसिन् — vayas-i̍n,a. = 2. vayas, age;
-क, a. -°, id.;
-कृ॑त्, a. giving strength, preserving youth.

वयस्य — vayas-ya, a. being of (an =) the same age; m. contemporary, friend (often as a term of address): , f. woman's female contemporary or friend, confidential attendant: ()-क, m. contemporary, friend.

वयःसंधि — vayaḥ-saṃdhi, m. (junction of ages), puberty;
-सम, a. equal in age;
-स्थ, a. grown up, full-grown; aged (rage);
-स्थान, n. youthful vigour;
-स्थापन, a. preserving the bloom of youth.

वया — vay-ā̍, f. 1. (V.) branch (also fig. of a family); 2. refreshment, invigoration (RV.).

वयी — vay-ī̍, f. female weaver (RV.).

वयुन — vay-u̍na, n. (V.), [√1. vī] mark, aim; rule, order, custom; distinctness, clearness; (P.) knowledge: in. according to rule: -वत्, a. clear, bright (RV.); आ-विद्, a. knowing the rule.

वयोगत — vayo-gata, pp. (arrived at age), aged; n. advanced age, loss of youth;
-()-ग, a. advanced in age, aged;
-धा॑, a. (V.) bestowing health or strength; strong, vigorous;
-()धि-क, a. superior in age, older; advanced in age; m. aged man;
-रूप-समन्वित, pp. endowed with youth and beauty;
-()वस्था, f. stage or time of life;
-विशेष, m. difference of age;
-वृ॑द्ध, pp. old in years, aged.

वय्य — vayya, m. companion (RV.).

वर1 — va̍r-a, a. [select: √2. vṛ] best, choicest, most excellent or beautiful, among (ab., g., lc., -°); better, more excellent, than (ab., rarely g.), among (ab., v. r.); n. व॑र्-अम्, ad. specially, rather, better, than (ab. ± आ॑; RV.); with pr. or impv. it is or were better that or if (the vb. being sts. omitted); with pot. it were more likely that; predicatively without a vb. is or are better, than (ab., in V. id. ± आ॑); वरम् - न, न च, न तु, न पुनः, तद् अपि न, or तथा‿अपि न, (it is) better (that) or rather - than (with vb. in pr. or pot.); predicatively with ellipse of copula: - is the best thing, and not = - is better than (nm., very rarely in.); वरम् - वरं न or न च खलु वरम्, better - than (nm.).

वर2 — va̍r-a, m. [√2. vṛ] choice, wish; object to be chosen as a gift or reward, boon; privilege (rare); dowry (rare): -म् वृ, choose a boon: -म् प्र‿अर्थ् or याच्, express a wish; supplicate a blessing: -म् दा, grant a boon or blessing: -म् प्र-यम्, grant a wish; व॑रम् आ॑ or व॑राय, according to wish, to one's heart's content (RV.); मद्-वरात्, in consequence of the boon granted by me.

वर3 — va̍r-a, m. [enclosing: √1. vṛ] circumference, space (V.); hindering, cheeking (RV.).

वर4 — var-a̍, m. [chooser: √2. vṛ] suitor; lover, bridegroom, husband; son-in-law (C., rare).

वरक — vara-ka, m. groomsman;
-कीर्ति, m. N.

वरटा — varaṭā, f. goose.

वरण — var-aṇa, m. [protective: √vṛ] a tree (having medicinal and magical power; Crataeva Roxhurghii); 2. n. [√2. vṛ] choosing, wishing; wooing;
-माला, f. garland given by a girl to the man of her choice;
-स्रज्, f. id.

वरणीय — var-aṇīya, fp. to be chosen.

वरण्डक — varaṇḍa-ka, m. small mound; rampart separating two combatant elephants.

वरतनु — vara-tanu, a. () having a beautiful form; f. beautiful woman;
-तन्तु, m. N. of an ancient teacher;
-ता, f. condition of being a blessing.

वरत्रा — vara-trā̍, f. [that which fastens or secures: √1. vṛ] thong, strap.

वरद — vara-da, a. conferring or granting boons: , f. N. of a river;
-दान, n. granting of a boon;
-नारी, f. excellent woman;
-पक्ष, m. party of the bridegroom;
-प्रद, a. conferring or granting a boon;
-प्रदान, n. granting of a boon.

वरम् — va̍ram, ad., v. वर1 vara.

वरय — var-aya, cs. base of √2. vṛ, choose;
-अय्-इ-तव्य, fp. to be chosen, out of (ab.).

वरयुवति — vara-yuvati, (or ), f. beautiful maiden;
-योग्य, fp. worthy of a boon; fit for a husband, marriageable;
-योषित्, f. beautiful woman;
-र, a. granting boons;
-रुचि, fond of boons (Śiva); m. N. of a poet, physician, grammarian, and lexicographer, sts. identified with Kātyāyana, and enumerated among the nine gems at the court of Vikramāditya;
-वरण, n. choice of a boon; choice of a bridegroom;
-वर्ण, m. (?) gold;
-वर्णिन्, a. having a beautiful complexion: -ई, f. fair-faced, beautiful, or excellent woman; ep. of Durgā;
-वृत, pp. chosen as a boon.

वरस् — va̍r-as, n. breadth, expanse (RV.).

वरसुन्दरी — vara-sundarī, f. very beautiful woman;
-सुरत, a. initiated in the arts of love;
-स्त्री, f. excellent or noble woman;
-स्रज्, f. bridegroom's garland (pat round his neck by the girl who chooses him).

वराक — var-āka, a. () [rejected: √1. vṛ] wretched, miserable, pitiable (gnly. of living beings); vile (gold).

वराङ्ग — vara‿aṅga, n. (best part), head; pudendum muliebre; chief part;
-‿अङ्गना, f. beautiful woman.

वराट — varāṭa, m. small shell called cowrie (used as a coin): -क, m. (इ-का, f.) cowrie; seed-vessel of the lotus.

वराडिराग — varāḍi-rāga, m. a kind of rāga; इ-राग, m. id.

वराणसी — varāṇasī, f. N. of a river.

वरातिसर्ग — vara‿atisarga, m. bestowal of a boon;
-‿आनना, a. f. fair-faced.

वराते — var-ā-te, 3 sg. subj. may check (RV.).

वराय — varā-ya, den. represent a boon: only pp. इ-त, n. imps.

वरारोह — vara‿āroha, a. having beautiful hips;
-‿अर्थिन्, - ‿अर्थिन्, a. requesting a boon;
-‿अर्ह, a. highly honoured; very valuable;
-‿आसन, n. splendid seat, throne.

वराह — varāha̍, m. V., C.: boar, hog; C. boar-incarnation of Viṣṇu (who raised the earth from the bottom of the sea with his tusks); boar-shaped military array; N. of a Daitya; N.;
-दत्त, m. N.;
-देव, m. N.;
-मिहिर, m. N. of an astronomer (sixth century A. D.);
-मूल, m. N. of a locality with a statue of Viṣṇu's boar-incarnation;
-स्वामिन्, m. N. of a mythical king.

वराहु — varā̍hu, m. boar, hog (RV.).

वरिमन् — va̍r-i-man, n. [√1. vṛ] expanse, broad space, wide tract (V.);
-इ-म॑न्, m. id. (V.).

वरिवस् — va̍r-i-vas, n. (V.) [√1. vṛ; cp. ur-u̍] expanse, space; freedom, ease: w. कृ, धा or विद्, bring comfort or liberty to (d.), clear the path, to (d.).

वरिवस्य — varivas-ya̍, den. P. grant free space, vouchsafe (RV.); wait upon, cherish, tend (C.): -मान, pr. pt. with ps. mg. cherished.

वरिवस्या — varivas-yā̍, f. devotion, service, attendance.

वरिवोधा — varivo-dhā̍, a. bestowing freedom (RV.).

वरिष्ठ — va̍r-iṣṭha, spv. 1. broadest, widest, most extensive (V.); 2. (mostly C.) most excellent, best, among (g., -°); better than (ab., rare); chief = worst, of (g., rare); m. N.

वरीतृ — varī-tṛ, m. [√2. vṛ] wooer (also used to future).

वरीयस्1 — va̍r-īyas, cpv. (V.) wider, broader, than (ab.); freer; n. ad. farther, - off; n. wider space, than (ab.); free space, freedom.

वरीयस्2 — var-īyas, cpv. better, more excellent; best, most excellent, of (g.).

वरुड — varuḍa, m. a mixed caste.

वरुण — va̍r-uṇa, m. [√1. vṛ] Encompasser (of the world), N. of an Āditya, chief among the Vedic gods; he specially presides over the waters, the night, and the west; he is omniscient, punishes sin and is prayed to for forgiveness; he is also the sender of disease; often associated with Mitra and Indra (-° du.); in C. he is god of the waters or ocean, and regent of the west:
-गृहीत, pp. seized by Varuṇa = attacked by disease, esp. dropsy (V.);
-पाश॑, m. Varuṇa's noose or fetter (V.);
-पुरुष, m. servant of Varuṇa;
-लोक, m. Varuṇa's world; Varuṇa's sphere, the waters;
-शर्मन्, m. N. of a mythical warrior;
-सेना, -सेनिका, f. N. of a princess;
-‿अद्रि, m. N. of a mountain.

वरुणानी — varuṇ-ānī, f. Varuṇa's wife.

वरुणालय — varuṇa‿ālaya, m. Varuṇa's abode, ocean;
-‿आवास, m. id.

वरुण्य — varuṇ-ya, a. belonging to or coming from Varuṇa (V.).

वरूतृ — var-ū-tṛ̍, m. (V.) protector of (g.); (व॑रू)-त्री, f. tutelary genius (V.).

वरूथ — va̍r-ū-tha, n. [√1. vṛ] protection, shelter, secure abode (V.); n. (?) guard or fender of a chariot (C.); host, herd, swarm, multitude (P.).

वरूथिन् — varūth-i̍n, a. wearing armour (V.); having a wooden fender (car); protecting, sheltering; seated in a chariot; surrounded by a crowd or quantity of (-°); m. war-chariot: -ई, f. army.

वरूथ्य — varūth-ya, a. protecting, sheltering (V.).

वरेण्य — va̍r-eṇya, fp. [√2. vṛ] to be wished for, desirable; pre-eminent, most excellent, chief, of (g.): -क्रतु, a. (V.) of excellent might or wisdom.

वरोरु — vara‿uru, a. (अ/आ) having beautiful thighs.

वर्ग — varg-a, m. [√vṛj] division, separate homogeneous collection, group, class, company, of (g., -°; often pl. for sg.); classified group of words, category; class of consonants in the alphabet (gutturals, palatals, etc.); section (in a book); subdivision of an Adhyāya in the RV. and the Bṛhaddevatā: -° with numerals, group or division consisting of (e.g. three = dharma, kāma, and artha).

वर्गीय — varg-īya, a. belonging to the group, party, or category of (-°);
-य, a. (-°) id.; m. class-fellow, colleague.

वर्चस् — va̍rc-as, n. V.: vigour, energy, activity; illuminating power (of fire or sun); C.: brilliance, lustre, light; colour; ordure.

वर्चस — varcas-a̍, n. (-°) brilliance, lustre; colour;
-क, n. brilliance; ordure;
-य, a. conferring vigour;
-विन्, a. vigorous; m. energetic man.

वर्चिन् — varc-i̍n, m. N. of a demon combatted by Indra.

वर्ज — varj-a, a. (-°) free from, destitute of; excepting;
-अन, n. avoidance, abandonment; neglect of, deviation from (g.); omission; exclusion;
-अनीय, fp. to be avoided;
-अम्, abs. excluding, excepting, without;
-अय, cs. √vṛj;
-अयितव्य, fp. to be avoided;
-अयितृ, m. avoider;
-इत, pp. cs. (√vṛj) destitute of (in.);
-इन्, a. avoiding (-°);
-य, fp. to be avoided; - given up; excepting (-°).

वर्ण — va̍r-ṇa, m. [covering, coating: √1. vṛ] cover, lid (C., rare); exterior, appearance, colour (very common); (good) complexion (C.); pigment (for writing or painting; C.); (colour =) race, species, kind; character, nature, form; caste (prob. from contrast of colour between aboriginal slaves and their fair conquerors); (coloured mark), letter; sound; vowel; syllable; word; musical note (rare); praise (rare); fame, renown (rare).

वर्णक — varṇa-ka, a. (इका) describing; m. n. specimen, model; m. pigment, unguent, paint; n. section, chapter (rare);
-क्रम, m. order of the castes;
-गुरु, m. king;
-ग्रथना, f. artificial method of writing verses;
-चौर, m. thief of the colour of = resembling (g.) in hue;
-ज्यायस्, cpv. superior by caste;
-ज्येष्ठ, spv. higher or highest by caste.

वर्णट — varṇa-ṭa, m. N.;
-त्व, n. connexion with caste;
-दूषक, a. defiling caste;
-द्वय-मय, a. () dissyllabic;
-धर्म, m. sg. & pl. duties of the castes.

वर्णन — varṇ-ana, n., , f. description, account; statement;
-अनीय, fp. to be described or stated.

वर्णपरिध्वंस — varṇa-paridhvaṃsa, m., , f. loss of caste;
-पाठ, m. alphabet;
-बुद्धि, f. notion connected with the sound;
-मात्र, n. mere colour.

वर्णय — varṇa-ya, den. P. (Ā. metr.) colour, paint; depict, delineate, describe, relate, explain, state; regard (rare): pp. वर्णित, described, etc.
अनु०, describe, relate, explain, state.
वि‿आ०, relate, describe.
उप०, describe, narrate, tell, state.
निस्०, look attentively, at (ac.); describe, depict (rare).
वि-निस्०, look at attentively, regard.
सम्०, relate, tell; praise.

वर्णयितव्य — varṇay-itavya, fp. to be described;
-इतृ, m. describer.

वर्णराशि — varṇa-rāśi, m. alphabet;
-लोप, m. dropping of a letter;
-वर्ति: -का, f. paintbrush;
-विक्रिया, f. violation of the rules of caste;
-वृत्त, n. metre measured by the number of syllables;
-व्यतिक्रान्ता, pp. f. having transgressed with a man of tower caste;
-व्यवस्थिति, f. caste system;
-शिक्षा, f. phonetics;
-श्रेष्ठ, m. best man by caste, Brāhman;
-संसर्ग, m. mixture of castes by intermarriage;
-संहार, m. assembly representative of castes;
-संकर, m. mixture of colours (rare); mixture of castes by intermarriage;
-संघाट, m., -संघात, m., -समानाय, m. (combination of letters), alphabet;
-स्थान, n. place (in the mouth) of the production of a letter.

वर्णात्मक — varṇa‿ātmaka, a. articulate (sound);
-‿अनुप्रास, m. alliteration, paronomasia;
-‿अन्तर, n. another letter, change of sound; another caste: -गमन, n. change of caste;
-‿अन्य-त्व, n. change of colour;
-‿अपेत, pp. deprived of caste;
-‿आश्रम, m. pl. the castes and the religious orders.

वर्णिका — varṇ-ikā, f. pigment, paint, unguent; actor's mask or dress;
-परिग्रह, m. assumption of a mask or part.

वर्णितवत् — varṇ-ita-vat, pp. act. (he) related, depicted, etc.

वर्णिन् — varṇ-in, a. coloured; -°, having the appearance; of; belonging to the (Brāhman etc.) caste; m. man belonging to one of the four castes; Brāhman in the first stage, religious student, Brahmacārin: pl. a certain monastic order;
-ई, f. woman; woman of high caste.

वर्णोदक — varṇa‿udaka, n. coloured water.

वर्ण्य — varṇ-ya, 1. a. productive of colour; 2. fp. to be described.

वर्तक — varta-ka, m. quail.

वर्तन — vart-ana, a. [√vṛt] setting in motion, quickening (rare); n. staying or sojourn in (lc.); living on (in.), subsistence, livelihood, occupation (ord. mg.); wages; association with (saha); proceeding, conduct; application of (-°).

वर्तनि — vart-ani̍, f. (V.) felly of a wheel; rut; track, road, path; course of rivers; eyelashes.

वर्तनीय — vart-anīya, fp. n. one should apply oneself or attend to (lc.).

वर्तमान — vart-a-māna, pr. pt. (√vṛt) present, existing; n. the present: , f. (personal terminations of) the present tense:
()-काल, m. present;
()-‿आक्षेप, m. declaration of dissatisfaction with something going on.

वर्तय — vart-aya, cs. (√vṛt) subsist, etc.

वर्तवे — va̍r-tave, d. inf. (of √1. vṛ) to cover (RV.).

वर्तव्य — vartavya, fp. incorr. for vartitavya.

वर्ति — vart-i, (or ), [anything rolled: √vṛt] roll, pill (of drugs, cosmetics, collyrium); wick of a lamp; magic wick; collyrium.

वर्तिका — vart-ikā, f. 1. [√vṛt, roll] wick, paint-brush; paint (incorr. for varṇikā); 2. (व॑र्त्)-इता, quail.

वर्तितव्य — vart-i-tavya, fp. to be tarried in (country); - practised or observed (conduct); - treated; n. imps. one should stay or remain in (lc.); one should apply oneself to (lc.); - live or exist; - proceed or behave (w. ad. or in.), towards any one (g., lc., in. with saha): अस्मद्-वशे, -, we should be obeyed.

वर्तित्व — vart-i-tva, n. treatment as of (-°).

वर्तिन् — vart-in, a. abiding, staying, resting, being, situated, in (gnly. -°); being in a condition etc. (-°); engaged in, making (a request, -°); behaving, acting (-° or w. ad.); behaving properly towards (-°); m. meaning of a suffix.

वर्तिस् — vart-i̍s, n. (turning in), lodging, abode (RV.).

वर्ती — vart-ī, f., v. varti.

वर्तुल — vart-ula, a. [√vṛt, turn], round; n. circle.

वर्त्मन् — va̍rt-man, n. [√vṛt: turning mark of a wheel], rut, track; path, road, way, course (also fig.); eyelid; in. वर्त्मना, by way of = along, through, by; नदी‿अद्रि-वन-वर्त्मसु, through, rivers, mountains, and forests.

वर्त्मपात — vartma-pāta, m. coming into the way;
-पातन, n. waylaying.

वर्त्र — var-tra, a. [√1. vṛ] warding off (S.); dam, embankment (V.).

वर्ध — va̍rdh-a, a. [√1. vṛdh] increasing, gladdening (-°); m. granting of prosperity (RV.).

वर्धक — vardh-aka, a. [√2. vṛdh] cutting off; m. carpenter; : -न्, m. id.

वर्धन1 — va̍rdh-ana, a. () growing, increasing, prospering, getting richer; causing increase, strength, or prosperity, augmenting (in C. very often -°); gladdening (gnly. -°); m. increaser, bestower of prosperity; n. growth, increase, prosperity; increase of power; augmentation, elevation; educating, rearing; refreshment, comfort (RV.).

वर्धन2 — vardh-ana, n. [√2. vṛdh] cutting off (-°); -° with names of towns prob. = town (rare): -स्वामिन्, m. N. of a temple or statue.

वर्धनीय — vardh-anīya, fp. [√1. vṛdh] to be increased; to be caused to thrive.

वर्धमान — vardha-māna, pr. pt. Ā. (√1. vṛdh) growing, etc.; m. N. of a mountain and district, now Burdwan; N. of a village; N.: , f. N. of a form of the Gāyatrī metre:
()-क, m. N.;
()-पुर, n. N. of a town, Burdwan: इ-य, a. belonging to Burdwan.

वर्धमानेश — vardhamāna‿īśa, m. N. of a temple or statue.

वर्धय — vardh-aya, cs. (√1. vṛdh) increase;
-अयितृ, m. educator, rearer of (-°): त्री, f.

वर्धापन — vardh-āp-ana, n. [fr. cs. of √2. vṛdh] cutting the navel-cord, commemoration of this ceremony; birthday or other festival implying congratulations: -क, n. id.; congratulatory gift.

वर्धापय — vardhāp-aya, cs. P. 1. congratulate; 2. cut (the umbilical cord).

वर्धित — vardh-ita, pp. of √1. & 2. vṛdh; n. (?) kind of key;
-इ-तव्य, fp. n. one should increase;
-इनी, a. f. increasing (-°);
-इष्णु, a. growing, increasing.

वर्ध्र — vardh-ra, n. strap, thong (= varatrā).

वर्पस् — va̍rp-as, n. (RV.) assumed form, phantom; form, image; artifice, device, design.

वर्मन् — va̍r-man, n. [envelope: √1. vṛ] armour, mail (V., C.); protection, shelter (V.); often -° in names of Kṣatriyas.

वर्मय — varma-ya, den. P. provide with a coat of mail: pp. वर्मित, armoured.

वर्महर — varma-hara, a. (old enough for) wearing armour.

वर्मि — varmi, m. kind of fish: -मत्स्य, m. the varmi fish.

वर्मित — varm-ita, pp. (of varmaya);
-इन्, a. armoured.

वर्य — va̍r-ya, fp. to be chosen, eligible (f.); excellent, best, chief of (g., -°).

वर्वरक — var-var-aka, m. N. (less correct for barbaraka).

वर्ष — varṣ-a̍, a. [√vṛṣ] raining (-°, C.); m. (C.), n. (V., C.), rain; shower, of (flowers, arrows, dust, etc., g., -°); the rains, rainy season (pl.: AV., rare); year (commonly applied to age); division of the world, plain between mountain ranges (seven or nine are assumed): in. within a year; ab. after a year; lc. rep. every year:
()-क, a. raining, showering;
-कर्मन्, n. action of raining;
()-गण, m. pl. long series of years.

वर्षण — varṣ-aṇa, a. () raining (gnly. -°); n. raining, showering (also fig.); bestowing abundantly on (-°).

वर्षत्र — varṣa-tra, n. (protection from rain), umbrella;
-त्राण, m. id.;
-धर, m. range separating divisions of the world; ruler of a varṣa; eunuch;
-धारा-धर, a. holding showers of rain (cloud);
-पद, n. calendar;
-पात, m. fall of rain;
-पूत, m. n. sg. & pl. quantity of rain; series of years;
-प्रति-अन्ध, m. drought;
-‿ऋतु-मास-पक्ष‿अहो-वेला-देश-प्रदेश-वत्, a. stating the year, season, month, fortnight, day, hour, country, and locality.

वर्षय — varṣ-aya, cs. of √vṛṣ.

वर्षवर — varṣa-vara, m. eunuch;
-षट्क, n. period of six years;
-सहस्र, n. a thousand years: आ-य, den. Ā. appear like a thousand years.

वर्षा — varṣā̍, f. rain (rare): (sg.) pl. rains, rainy season (very common):
()-काल, m. rainy season;
-‿आगम, m. beginning of the rains;
-‿अम्बु, n. rain water;
-समय, m. rainy season.

वर्षिक — varṣ-ika, a. (so many) years old (-°);
-इ-ता, f. showering (of rain or wealth);
-इ-तृ, m. showerer, bestower;
-इन्, a. raining, showering, bestowing (-°, very common); shedding copious tears (rare); (so many) years old -°; rare).

वर्षिष्ठ — va̍rṣ-iṣṭha, spv. [of base contained in varṣ-man; in sense, of vṛddha; almost exclusively V.] highest, uppermost, longest, greatest; very large (P.);
-ईयस्, cpv. (chiefly V.) higher, upper; longer, greater, than (ab.); great, considerable; thriving (earth); better than (ab.); aged.

वर्षुक — va̍rṣ-u-ka, a. rainy; raining, showering (ing (ac.; C.).

वर्षोपल — varṣa‿upala, m. hail;
-‿ओघ, m. torrent of rain.

वर्ष्मन्1 — varṣ-ma̍n, m. (V.) height, top; crown of the head.

वर्ष्मन्2 — va̍rṣ-man, n. height, top, surface, chief (V., P.); height, size, extent; body.

वर्ष्य — va̍rṣ-ya, (YV., RV.), a. rainy.

√वल् — VAL, I. वल, turn, - round, turn to (ac., lc., abhimukham); return home; depart, go away again; break forth, appear: pp. वलित, turned, bent; having departed; broken forth; accompanied by (-°); cs. वलय, P. cause to roll (waves); turn (tr.).
आ०, pp. turned round.
वि०, turn aside: pp. averted.
सम्०, pp. met, united, blended, or connected with (in., -°).

वल् — val, pratyāhāra for all consonants but y.

वल — val-a̍, m. [enclosure: √1. vṛ] cave (V.); personified as a demon withholding the heavenly waters from man; brother of Vṛtra and vanquished by Indra (often written Bala).

वलक — vala-ka, n. procession.

वलन — val-ana, n. turning round; waving; appearing.

वलन्तिका — valant-ikā, f. kind of gesticulation.

वलभि — valabhi, (or more commonly ), ridge of a roof, top or pinnacle of a house; इका, f. dim. of id.

वलभिद् — vala-bhid, m. smiter of Vala, Indra.

वलभी — valabhī, f., v. valabhi; N. of a town in Saurāṣṭra.

वलय — val-aya, m. n. [√1. vṛ] bracelet, armlet (worn by men and women); circle; circumference (-° a. encircled by); m. kind of circular military array; multitude, swarm (rare).

वलयित — valay-ita, den. pp. surrounded or encircled by (in., -°); put round the arm (bracelet); forming a circle;
-इन्, a. provided with a bracelet; encircled with (-°);
-ई-कृ, turn into or use as a bracelet;
-ई-भू, become a circle: pp. encircling.

वलवत् — vala-vat, a. containing the word vala:
-वृत्र, m. Vala and Vṛtra: -निषूदन, -हन्, m. ep. of Indra.

वलि — val-i, (or ī), fold of the skin, wrinkle.

वलित — val-ita, pp. (√val) bent round, etc.

वलिन — vali-na, a. wrinkled, shrivelled;
-भ, a. id.;
-मत्, a. id.

वली — valī, वलि vali:
-क, -° a. having - folds; n. projecting thatched roof;
-मत्, a. curly (locks);
-मुख, m. (having a wrinkled face), monkey; N. of a monkey;
-वदन, m. monkey.

वल्क — valka̍, m. n. bark of a tree:
()-ल, m. n. id.; cloth made of bark, bark garment: -वत्, a. wearing a garment made of bark, -‿अजिन-संवीत, pp. clothed in bark and skins.

वल्कलिन् — valkal-in, a. yielding bark (branch); wearing a garment made of bark.

वल्कवासस् — valka-vāsas, n. garment made of bark.

√वल्ग् — VALG, I.P. (Ā. metr.) व॑ल्ग, bound, leap (esp. with joy); gallop; shake, dance (of inanimate objects); sound (of a speech): pp. वल्गित, leaping, bounding; fluttering, moving to and fro; sounding well.
वि‿आ०, gallop; jump about; move about (breast).
वि०, leap, bound.

वल्गन — valg-ana, n. bounding, galloping; , f. bridle; N.;
-इत, pp. √valg; n. gallop; leaping (for joy).

वल्गु — valg-u̍, a. (f. id.) comely, handsome, fine, lovely, attractive (esp. of sound, voice, speech).

वल्गुलिका — valgul-ikā, f. box, chest.

√वल्भ् — VALBH, I.Ā. वल्भ, eat (very rare).

वल्मीक — valmī̍-ka, m. n. ant-hill; n. N. of a locality: -‿अग्र, n. N. of a peak of Rāmagiri.

वल्ल — valla, m. kind of wheat; a certain weight.

वल्लकी — vallakī, f. kind of lute.

वल्लभ — valla-bha, a. beloved, of (g., lc., -°); dearer than (ab.); m. favourite; lover; N.:
-जन, m. beloved, mistress;
-ता, f. popularity with (g., lc., -°);
-देव, m. N. of a poet;
-शक्ति, m. N. of a king;
-‿आचार्य, m. N. of a teacher and founded of a Vaiṣṇava sect.

वल्लभी — vallabhī, f. N. of a town.

वल्लरि — vallari, (or ), tendril, creeper (also fig. of locks etc.): ई-क, -° a. id.

वल्लापुर — vallā-pura, n. N. of a town.

वल्लि — valli (rare), वल्ली vallī, f. creeper (often fig. of arms, brows, lightning, etc.): इ-का, f. dim. of id.; इ-मत्, a. having a - creeper (-°).

वल्ली — vallī, f. more usual form of valli.

वल्लूर — vallūra, n. dried flesh.

वल्श — va̍lśa, m. shoot, branch (V., P.; also spelt ba̍lśa).

√वल्ह् — VALH, I.Ā. व॑ल्ह (V., rare), test with a question, propound a riddle to.
प्र०, id.: pp. प्रवल्हित, enigmatical.

वव्र — va-vr-a̍, a. [√1. vṛ] concealing oneself (RV.); m. hiding-place, cavern (RV.).

वव्रि — va-vr-i̍, m. (RV.) [cover: √1. vṛ] lurking-place; covering, vesture; body.

√वश् — VAŚ, red. विवश् (V.²), ववश् (RV.), II. P. stg. व॑श्, wk. उश् (V., C.), will, command (also w. d. inf.; RV.); desire, long or wish for, be fond of (V., C.); affirm, maintain, declare (C., rare): pr. pt. उश॑त्, उशान॑, intv. वावशान॑, willing, glad, eager (V.); उशत्, charming (P.); pr. pt. Ā. उश॑मान (RV.), commanding, having at command (might); cs. P. वशय, get into one's power, subject.
सम्-आ०, -वशेत्, incorr. for - vaset.

वश1 — va̍ś-a, m. will, wish, desire; power, control, authority, dominion; N. of a protégé of the Aśvins; N. of a people (pl.): -°, a. subject to, under the influence of, overcome by; in., ab., -तस्, by command of, by force of, on account of, by means of, in accordance with (g., gnly. -°); cs. with vbs. of going, इ, गम्, या (and cps.), fall into the power of, become subject to, give way to (g., -°); with नी or आ-नी, reduce to subjection, subdue; वशे भू, वृत्, or स्था, be in the power of (g., -°); वशे कृ, स्थापय, or सं-स्था-पय, reduce to subjection, subdue, keep under control.

वश2 — va̍ś-a, n. liquid fat (V., rare).

वशंवद — vaśaṃ-vada, a. (gnly. -°) obedient to the will of, submissive, completely under the influence of, entirely dependent on, filled with, overcome by: -त्व, n. complaisance.

वशकर — vaśa-kara, a. () subduing, winning over;
-कारक, a. leading to subjection;
-ग, a. subject, obedient, being in the power of, dependent on (g., -°);
-गत, pp. id.;
-ग-त्व, n. dependence on (-°);
-ता, f. id. (g., -°); command of (lc.).

वशनी — vaśa-nī̍, a. subject to (g., RV.¹);
-वर्तिन्, a. being in the power of, subject, submissive, or obedient to (g., -°);
-स्थ, a. being in the power of any one.

वशा — vaś-ā̍, f. [lowing: √vāś] cow (V.); barren cow; female elephant (C.).

वशानुग — vaśa‿anuga, a. following one's will; subject to the will of, obedient to (g., -°).

वशिक — vaś-ika, a. empty (very rare).

वशित्व — vaś-i-tva, n. freedom of will, independence; command of (lc.); self-control.

वशिन् — vaś-i̍n, a. ruling; willing, obedient (rare); self-controlled (ord. mg.); (disposable =) empty (rare); m. ruler, lord of (g.): -ई, f. mistress (RV.).

वशी — vaś-ī, f. [√vaś] in ur-va̍śī.

वशीकर — vaśī-kara, a. subjecting, subduing (-°);
-करण, n. subjection (also by magical expedients) of (g., -°);
-कार, m. id.

वशीकृ — vaśī̍-kṛ, reduce to subjection, enthral, subdue;
-भू, become subject to any one: pp. subject, obedient, submissive.

वश्य — vaś-ya, a. subject to the power or will of, submissive, docile, obedient; n. power; supernatural power over any one, or magical rite for its obtainment: -ता, f. subjection to (g., -°); submissiveness, obedience.

वषट् — va̍ṣaṭ, indecl. sacrificial exclamation uttered by the Hotṛ at the end of the Yāgyā, whereupon the oblation is cast into the fire by the Adhvaryu (used with d. of the deity): with कृ, utter the exclamation vaṣaṭ: pp. व॑षट्-कृत, hallowed by the exclamation va̍ṣaṭ; अनु-व॑षट्-कृ, follow one exclamation va̍ṣaṭ with another accompanied with the words 'Somasya‿agne vīhi.'

वषट्कार — vaṣaṭ-kāra̍, m. exclamation vaṣaṭ; (व॑षट्-कृति), f. id. (RV.);
-कृत्य, fp. n. one should utter vaṣaṭ.

वष्टि — va̍ṣ-ṭi, a. eager (RV.).

वस्1 — vas, encl. ac., in., d., g. pl. of the prn. of the second person.

वस्2 — vas, a. clothed in (-°).

√वस्1 — VAS, VI. P उच्छ॑, (V.) grow light (of the night at down), grow bright, shine (dawn); shine down anything upon (d.; RV.); light (ac.) away (dūre̍); cs. P. वासय, cause to shine (RV.).
अप०, drive away with light.
वि०, shine forth, flush, dawn: pp. व्यूष्ट, grown light, turned to morning (of night; V., C.).
परि-वि०, shine forth (from =) after (ab.).

√वस्2 — VAS, II.Ā. व॑स्ते, put on, wear (V., C.); envelope oneself in, assume (a form, etc.), penetrate into (V.); cs. P. वासय (V., C.), cause or allow to put on or wear (a garment); clothe with (in.); Ā. envelope oneself in (in.).
अनु०, clothe, invest with (in.); Ā. clothe oneself, in (ac.).
नि०, put on, clothe oneself in: pp. निवसित, clothed in (in.); cs. put on: pp. -वासित, clothed in (in.); occupied with (-°).
सम्०, clothe oneself in (in.; RV.).

√वस्3 — VAS, I.P. व॑स (Ā. metr. in C.; in V. only pf. pt. वावसान॑ and with sam), stop at a place, stay overnight (± rātrim), halt, stay, remain, abide, dwell, live; exist, be found in (lc.); rest or depend on (lc.); w. ac. remain in any condition, make one's abode (Vāsam, vasatim), practise (chastity); w. दूरतस्, keep aloof; w. सुखम्, live pleasantly or at ease: pp. उषित, passed, spent (time); retired to (place); having halted, passed the night, abode, dwelt, or been absent, dwelling, having waited (the place being lc., or -°, the time, ac. or -°); having cohabited with (saha); having stood or lain (of things, esp. overnight; the place in lc. or -°, the time, ac. or -°); n. imps. a stay has been made, the time has been passed (in, lc.); cs. वास॑य, P. Ā. cause to halt or stay overnight, lodge; cause to dwell; cause to wait, keep in suspense (RV.); delay, retard; cause to exist, preserve; populate; place upon (lc.); observe silence (anadhyāyaṃ mukhe); produce.
अधि०, occupy or settle in (a place): pp. अद्युषित, occupied, inhabited; having dwelt, in (lc.); cs. allow to stand overnight.
अनु०, follow any one (ac.) to a place.
अन्तर्०, dwell within.
आ०, abide, dwell, in (lc.); occupy, settle in, inhabit; enter upon (a religious order); have sexual intercourse with a woman (ac.); cs. receive into one's house; occupy, settle in; halt, encamp for the night: pp. occupied by (-°).
अधि‿आ०, occupy, inhabit; dwell in (lc.); enter upon, devote oneself to (ac.).
सम्-आ०, halt, encamp for the night; occupy, settle in, inhabit; cs. halt, encamp, establish oneself: pp. with act. mg.
उद्०, cs. P. Ā. remove from its place (e.g. fire from the altar, etc.); devastate.
उप०, remain at (ac.), in (lc.); wait; (wait with eating), fast (with ac. of food or time): pp. उपोषित, having fasted, fasting; cs. cause to fast.
नि०, stay, dwell, in (lc.).
अधि-नि०, choose for one's abode.
सं-नि०, dwell or live together, with (in.).
निस्०, live out = to the end of; cs. turn out of one's dwelling, expel, banish, from (ab.), to (ac.).
परि०, stay, live with (in.): संसर्गितया -, associate with (ac.): pp. पर्युषित, having passed the night; having stood overnight, of yesterday, stale, spoilt (food, etc.); cs. allow to stand overnight.
प्र०, sojourn abroad, leave home, set out on a journey, depart; disappear, cease: pp. प्रोषित, absent from home, being on a journey, sojourning, abroad; effaced; set (sun); cs. turn out of one's abode, banish; des. P. प्र-विवत्स, intend to go on a journey, be about to depart from (ab.).
वि-प्र०, set out on a journey, go or live abroad: pp. absent from home; departed to (ac.); banished; gd. वि-प्रोष्य, after a journey; cs. banish, from (ab.);
सं-प्र०, pp. disappeared, set (sun).
प्रति०, dwell; cs. lodge, receive into one's house (lc.).
वि०, depart from (ab.); spend, pass (time; ac.): pp. व्युषित, absent from home; having passed (time; ac.); inhabited by (-°); cs. expel from one's residence, banish; dismiss.
सम्०, P. Ā. dwell together; live or associate with (ac., in. ± saha); dwell, live, in (lc.); pass, spend (time); cs. cause to live together, with (in. ± saha); V.); receive into one's house, lodge.

√वस्4 — VAS, (RV., very rare, only वसिष्व, -वावसे, वावसान॑, rush at, attack.
अनु०, hasten towards or consume (RV.).

√वस्5 — VAS, cs. P. वासय (very rare).
उद्०, cut off or away (?).
नि०, pp. -वासित, deprived of life (v. r. -pātita).
परि०, cut off (around), cut out (Br., S.).

वसति — vas-ati̍, f. staying overnight; dwelling, abiding, sojourn; nest (V.); residence, abode, house; seat (fig.) of (g., -°); night (rare): -म् कृ, ग्रह्, or बन्ध्, pass the night; take up one's abode, in (lc.); तिस्रो वसतीर् उषित्वा, having halted at three stages, having passed three nights;
-द्रुम, m. tree under which the night is passed.

वसतीवरी — vasatī-va̍rī, f. pl. water left standing overnight (drawn from a stream on the eve of the Soma sacrifice).

वसन1 — vas-ana, n. dwelling, sojourn, residence in (-°).

वसन2 — va̍s-ana, n. dress, garment, cloth (du. upper and lower gament): -°, clothed in, also fig. = surrounded by, attached to (a doctrine):
-वत्, a. clothed;
-सद्मन्, n. (cloth-house), tent;
-‿अर्णव, a. sea-girt.

वसन्त — vas-ant-a̍, m. [brilliant season: fr. pr. pt. of √1. vas] spring (also personified); N.:
-क, m. id.;
-काल, m. spring time;
-तिल-क, n. ornament of spring; a metre (also , f.); m. N.;
-पुष्प, n. flower of spring;
-बन्धु, m. friend of spring, god of love;
-भानु, m. N. of a king; महोत्सव, m. great spring festival;
-योध, m. spring as a warrior;
-राज, m. king spring; N. of a grammarian: ई-य, n. work composed by Vasanta-rāja;
-‿ऋतु, m. spring season;
-लेखा, f. N.;
-श्री, f. pomp of spring;
-सख, m. friend of spring, ep. of the wind blowing from the Malaya;
-समय, m. spring-time: -‿उत्सव, m. spring festival, lovely time of spring;
-सहाय, m. god of love;
-सेन, m. N. of a king; , f. N.

वसन्ता — vasa̍ntā, (or ā̍), ad. in spring (V.).

वसन्तोत्सव — vasanta‿utsava, m. festival of spring.

वसर्हन् — vasar-ha̍n, a. striking in the morning = destroying the demons of night at dawn (RV.).

वसवान — va̍sav-āna, m. possessor or preserver of wealth (RV.).

वसव्य — vasav-ya, a. (V.) affluent (gods); n. wealth (V.).

वसा — va̍s-ā, (in TS. ā̍), f. [shining, white: √1. vas] suet, lard, fat; brain.

वसाति — vas-āti, f. dawn (?; occurs once in a quotation in the Nirukta); m. N. of a people (pl.); N.

वसामय — vasā-maya, a. () consisting of fat;
-‿अवशेष-मलिन, a. dirty with remains of fat;
-होम॑, m. offering of fat.

वसिष्ठ — va̍s-iṣṭha, spv. [brightest: √1. vas] best, most excellent, wealthiest (V., E.); m. N. of one of the leading Vedic Ṛṣis, composer of the seventh Maṇḍala of the RV.; in C. he is regarded as one of the seven Ṛṣis and is mentioned as a lawgiver (often incorrectly spelt Vaśiṣṭha).

वसीयस् — va̍s-īyas, cpv. better, than (ab.); faring better, wealthier (V.).

वसु — va̍s-u, a. [व्-ई; bright: √1. vas] good, beneficent (V.); m. ep. of various gods and of the gods in general; pl. the Vasus, a class of gods (their number being usually eight; Indra is their chief, later Agni and Viṣṇu); ray of light (C., rare); N.; n. goods, wealth, property (V., C., very common); gold (C., very rare); gem, pearl (C., very rare).

वसुकृत् — vasu-kṛt, m. N. of a poet of the RV.;
-क्र, m. N. of a poet of the RV.;
-द, a. bestowing wealth;
-दत्त, m. N.: , f. N.: ()-पुर, n. N. of a town;
-दा॑, a. wealth-bestowing, bountiful (V.);
-द॑वन्, a. id. (V.);
-देव, m. (having the Vasus for deities), N. of a king, father of Kṛṣṇa; N. of various men: -पुत्र, m. son of Vasudeva, Kṛṣṇa.

वसुधा — vasu-dhā̍, a. yielding wealth, bountiful (V., rare); , f. (C.) earth; country, region; ground:
-तल, n. surface of the earth, earth; ground;
-धर, a. supporting or maintaining the earth (Viṣṇu); m. mountain; king;
-‿अधिप, -‿अधिपति, m. lord of earth or of the country; king;
-‿आधिपत्य, n. sovereignty;
-पति, m. king.

वसुधार — vasu-dhāra, a. handling treasure (officials);
-धारा, f. stream of wealth or gifts: -मय, a. consisting of a stream of wealth;
-धारिण्-ई, f. earth;
-नन्द, m. N. of a king;
-नेमि, m. N. of a snake demon.

वसुंधर — vasu-m-dhara, a. holding or containing treasure; m. N.; , f. earth; country; soil; ground; N.:
-धर, m. mountain;
-धव, m. spouse of earth, king;
-भृत्, m. mountain;
-शुनासीर, m. king.

वसुपति — va̍su-pati, m. lord of wealth, ep. of Agni, Indra, or Savitṛ (RV.), or of Kubera; lord of the Vasus (Kṛṣṇa);
-पालित, m. N.;
-बन्धु, m. N. of a celebrated Buddhistic scholar;
-भूति, m. N.

वसुमत् — va̍su-mat, a. possessing or containing wealth, rich; accompanied by the vasus; m. N.:
-ई, f. (C.) earth; country, region; ground; N.: -पति, m. lord of earth, king, -सूनु, m. son of Vasumatī, Naraka.

वसुमति — vasu-mati, m. N. of a Brāhman;
-मित्र, m. N.;
-रक्षित, m. N.;
-लक्ष्मी, f. N. of a Agnimitra's sister-law.

वसुवनि — vasu-va̍ni, a. desiring or bestowing wealth (V.);
-वि॑द्, a. bestowing wealth (V.);
-विन्द, a. gaining wealth;
-शक्ति, m. N.;
(व॑सु)-श्रवस्, a. famed for wealth (RV.); m. ep. of Śiva (C.);
-संपूरण, pp. filled with wealth.

वसूया — vasū-yā̍, in. id. through desire of wealth (V.).

वसूयु — vasū-yu̍, a. desiring wealth (RV.).

वस्तव्य — vas-tavya, fp. to be spent (time); n. imps. one should stay or dwell, in or with (lc.).

वस्ति — vasti, m. bladder; f. abdomen (below the navel); m. f. syringe:
-मूल, n. (bottom =) aperture of the bladder;
-शीर्ष, n. sg. or m. du. neck of the bladder.

वस्तु1 — va̍s-tu, f. (V.) growing light, dawning; morning: व॑स्तोः, g. in the morning; व॑स्तोर् वस्तोः, every morning; व॑स्तोर् अस्याः॑, this morning; प्र॑ति व॑स्तोः, towards morning.

वस्तु2 — vas-tu, n. (C.) place (rare); thing, substance, object; really existing thing; right thing, worthy object, object of (-°); matter, circumstance; subject, subject-matter, plot, theme, contents; °-, in reality:
-क, a. (-°) having - as contents (anūna-, of weighty contents, extraordinary;
-जात, n. the aggregate of things;
-तन्त्र, a. dependent on things, objective;
-तस्, ad. in reality;
-ता, f. being the object of (-°); reality: in. in reality;
-धर्म, m. sg. & pl. true nature of things;
-भाव, m. reality: in. pl. in reality;
-भेद, m. actual or essential difference;
-रचना, f. elaboration of a plot;
-वृत्त, n. actual fact;
-शक्ति, f. sg. & pl. force of circumstances: -तस्, ad. by the -;
-शासन, n. original edict;
-शून्य, a. devoid of reality, unreal.

वस्तूत्थापना — vastu‿utthāpanā, n. invention of things, representation of unrelities (dr.);
-‿उपमा, f. direct comparison of two things (the common quality being omitted: e.g. 'thy face is [beautiful] like the lotus');
-‿उपहित, pp. bestowed on a good object (trouble).

वस्त्य — vas-tya, n. dwelling, house.

वस्त्र — va̍s-tra, n. dress, garment; cloth:
-क्नोप्-अम्, abs. wetting the clothes;
-दशा, f. hem of a garment;
-धाविन्, a. washing clothes;
-पूत, pp. strained through a cloth;
-पेटा, f. clothes-basket;
-मुख्य, a. having clothes as the chief thing (adornment);
-वत्, a. having a fine garment, beautifully dressed;
-वेष्टित, pp. enveloped in clothes, well clad.

वस्त्राञ्चल — vastra‿añcala, m. hem of a garment;
-‿अन्त, m. id.;
-‿अन्तर, n. (another =) upper garment;
-‿अर्ध, m. n. half of a garment;
-‿अवकर्त, m. strip of garment.

वस्त्राय — vastrā-ya, den. Ā. represent a garment.

वस्न — vasna̍, n. price, value.

वस्न्य — va̍sn-ya, a. valuable (RV.).

वस्मन् — va̍s-man, n. 1. cover (RV.²); 2. nest (RV.).

वस्यस् — va̍s-yas, cpv. (V.) better, more excellent; more illustrious, wealthier, than (ab.); n. increasing wealth or prosperity.

वस्वौकसारा — vasu‿auka-sārā, f. N. of the city of Kubera.

√वह् — VAH, I. व॑ह, 1. tr. transport, convey, by (car or boat, in.); draw (a car), guide (horses); lead; waft, conduct (offerings to the gods, of Agni); bear along (water etc., of rivers); shed (tears); bring, procure, bestow; diffuse (scent, poem); carry off or along (a rock etc., of the wind); lead home, marry (nearly always of the man); take with one; carry, on (in., lc.); bear (one's head) high (uccaistarām); be with child (garbham); wear (clothes); support, sustain (the earth = rule); suffer; possess, have (a body etc.); undergo (the ordeal of fire, poison, or the balance); experience, feel (pain etc.); assume, show, exhibit (beauty etc.); pay (a fine); pass, spend (time); 2. int. drive in a chariot or ride on horseback (in.), draw a carriage (horse), drive along, run; go by boat (in.); swim; blow (wind); pass sway, elapse (years); ps. उह्य॑ते, be driven, drawn, borne along, or conveyed, by, on, or in (in.): pp. ऊढ॑, carried or driven, off, stolen, washed away (by water); married; borne, carried on (-°); displayed, exhibited; cs. वाहय, P. (Ā. metr.) drive (a chariot), guide (horses); convey (by carriage); propel (a boat); drive (int.), to (ac.); cause to be conveyed, by (in.); cause oneself to be carried by, ride on (ac.); cause or order any one (ac.) to carry, on (lc.); traverse (a road), complete (journey); keep going, work, maintain (shambles); ps. वाह्-यते, be driven, impelled, or urged (also fig.); be carried or borne; be trodden (path): pp. वाहित, conveyed etc.; administered (medicine); deceived; intv. वावहीति, bear (a burden).
अति०, conduct past (V.); pass (time); cs. transport; get over, pass through successfully; pass (time; ord. mg.).
अनु०, conduct along (ac.; V.) come to (ac.; RV.); Ā. take after, become like; ps. be carried along (by a stream).
अप०, carry away; drive away, remove; throw off (garment); leave, abandon: pp. अपोढ, cs. drive or conduct away; expel, cause to retreat; make off.
अभि०, bring higher; conduct to (ac.); cs. spend (time: incorr. for ati).
आ०, lead hither (V.); bring, to (ac.); bring about, give, cause, produce (ord. mg.); bring home (a bride); pay (rare); bear (the burden of sovereignty = rule); assume, exhibit; cs. summon (csp. gods to sacrifice).
अभि‿आ०, bring.
उप‿आ०, bring hither.
सम्-आ०, bring together, assemble; bring, waft; Ā. come together (Br.).
उद्०, bear aloft, raise up; turn out (ac.) into (ac.); draw out; conduct out of her father's house, marry; bear, carry, on (in.; ord. mg.); keep up, support (the earth or sovereignty = rule); bear in mind (manasā) = remember; bear, suffer; hold fast; possess, have, wear; bear (title, e.g. of 'Devī') display, exhibit (a feeling; common mg.); carry out, finish; cs. give in matrimony, to (in.); marry (a girl).
सम्-उद्०, lift up; marry (a girl); bear (a burden); suffer; have, possess, wear; show, exhibit.
उप०, bring hither; conduct to (ac.); bring, produce; lead or induce any one (ac.) to (ac.): pp. उपोढ, brought about, produced.
सम्-उप०, pp. begun (battle); risen (moon).
नि०, bring or bring down to (d., lc.; V.); bear, support (the world).
निस्०, draw out of, save from (ab.), remove (V.); carry out, accomplish; attain one's object, succeed; subsist on (in.); be suitable for any one (g.); cs. complete, spend (time); carry out, accomplish, establish.
परि०, convey or carry round (V.); drag about (E.); flow round (V.); conduct the bride (to the bride groom's house), wed (RV., P.).
प्र०, 1. tr. bring forward; draw (a car); wash away; waft, bring, to (ac.); 2. int. drive onwards (Ā.; RV.); flow along; speed along, blow (wind).
अनु-प्र०, proceed (RV.).
अभि-प्र०, lead to (Br.).
वि०, carry off (RV.), draw (car; RV.); lead away (the bride, from her father's house), marry (a girl); Ā. celebrate, a wedding, be married: pp. व्यूढ, married; cs. marry (a girl) to (g., or saha); Ā. be married (to a girl): pp. विवाहित, married to (a girl; ac.).
सम्०, convey; bear along, waft; load (car); display, show; ps. be carried along by, ride on (in.); cs. bring together, assemble; drive (a chariot); marry (a wife); pass the hand along, stroke, rub (ac.); set in motion; ps. be driven or impelled by (in.).

वह् — vah, (only -°, stg, base वाह्, wk. उह् or ऊह्, which coalesces with a preceding a to au), drawing, conveying, bearing, holding etc.

वह — va̍h-a, a. (-°) drawing, conveying; flowing, - through, into, or towards; bearing along (of rivers); bringing; producing, effecting; bearing (a name); having, provided with; exposing oneself to (heat etc.); m. shoulder of a draught animal; shoulder-piece of the yoke.

वहंलिह — vaha-m-liha, a. licking the shoulder.

वहतु — vah-atu̍, m. (V.) bridal procession (to the husband's house); wedding; means of furthering.

वहध्यै — va̍ha-dhyai, V. inf. (√vah) to ride.

वहन — vah-ana, a. (-°) driving; bearing; n. conveying (sacrifice); carrying; vessel, boat: -भङ्ग, m. shipwreck.

वहनीकृ — vahan-ī-kṛ, turn into a vehicle;
-ईय, fp. to be carried, drawn, or conducted.

वहराविन् — vaha-rāvin, a. groaning under the yoke.

वहल — vaha-la̍, a. accustomed to the yoke, broken in.

वहित्र — vah-i-tra, n. boat, vessel: -भङ्ग, m. shipwreck;
-इन्, a. drawing well, accustomed to the yoke (V.);
(व॑ह्)-इष्ठ, spv. drawing or driving best (horses, car; V.);
(व॑ह्)-ईयस्, cpv. drawing better swiftly (V.).

वह्नि — va̍h-ni, m. drawer (of a car), steed (V.); charioteer (said of various gods in V.); conveyer of offerings to the gods, esp. Agni (V.); fire, god of fire (C.): वह्निना सं-स्कृ, hallow by fire, burn solemnly:
-कुण्ड, n. cavity in the ground for the sacred fire;
-कृत्, a. producing conflagration;
-कोप, m. raging conflagration;
-मत्, a. containing fire;
-मय, a. consisting of fire;
-लोक, m. world of Agni;
-वत्, a. containing the word vahini;
-शिखा, f. flame of fire;
-संस्कार, m. sacrament of fire, cremation;
-साक्षिकम्, ad. so as to be witnessed by fire;
-सात्-कृ, burn;
-स्फुलिङ्ग, m. spark of fire.

वह्य — vah-ya̍, n. portable bed, litter, palanquin, couch (V.).

वह्येशया — vahye-śayā̍, a. f. lying on a litter or couch (RV.).

वा — vā, encl. pcl. or (following, but metr. sts. preceding); either or not, optionally; (= iva), like, as, as it were; (= eva), just, etc. (rare); but, however (rare); even, even supposing (with ft.; rare); after inter. or rel. = possibly, pray: वा - वा, either - or (when there are two clauses, the vb. of the first only is as a rule accented); न ± वा - वा, किं वा - किं वा or न वा, neither - nor; वा - न वा, either - or not; perhaps - or perhaps not; whether - or not; यदि वा - वा, whether - or; in a sentence containing more than two membersis nearly always repeated, while a negative at the beginning of the series need not be repeated as its sense runs through all the remaining members (= not, either - or - or); in this caseoften interchanges with ca and api, or is combined with the pcls. api (± punaḥ), atha (± u, api, or punaḥ), yad, yadi, or uta̍.

√वा1 — VĀ, II.P. वा॑-ति, blow (of wind): blow upon (ac.; very rare); emit an odour, be wafted or diffused (perfume; rare); smell (an odour: ac.; very rare).
अनु०, blow towards; blow after (ac.); blow upon, fan, kindle; blow.
अप०, exhale (RV.).
अभि०, blow towards (tr. & int.); blow upon, fan.
आ०, blow towards (int.), blow; waft (ac.); blow upon.
उद्०, be blown out (by draught, of fire).
निस्०, blow (wind); (blow, int. =) go out, be extinguished (lamp, light of day); be (blown out =) cooled, assuaged, or refreshed: pp. निर्वाण, extinguished; set (sun); the light of whose life has gone out, released from the bonds of existence, enjoying absolute bliss; cs. P. निर्वापय, (V., C.) extinguish, quench; free from heat, cool, refrigerate; calm, soothe, alleviate; dazzle (the eyes); lead to Nirvāṇa (B.).
अनु-निस्०, be extinguished after (ac.).
परा०, waft away (RV.).
प्र०, burst forth, blow; be wafted or exhaled (odour).
वि०, waft away; blow through; blow in various directions.

√वा2 — VĀ, IV.P. (Ā., E.) वा॑य, grow weary (RV.); blow (E., confused with √1. vā); lose (g.; RV.): pp. वान, dry.
अभि०, pp. -वात, languishing, sick.
उद्०, (V.) languish, die away, go out (fire); cs. allow to go out (fire).
उप०, dry up: pp. -वात, dry.

√वा3 — VĀ, collateral form of √van: pp. -वात, desired; des. विवास, gain, elict (RV.).
आ०, des. (V.) P. Ā. wish to gain, invoke, invite; Ā. get rid of by homage (guilt).
अभि‿आ०, des. P. advance against, attack (RV.).

√वा4 — VĀ, IV.P. व॑य, weave (also fig. of hymns, speeches, etc.) compose: pp. उत and ऊत, undo a web (RV.).
आ०, weave in, string, draw through (string): pp. ओ॑त, woven in (lc.), strung, drawn through (lc.); penetrated by (in.).
उद्०, tie up or suspend with (in.).
प्र०, weave on, attach to (lc.): pp. प्रोत, strung on, pierced with, fixed on or in, sticking in (lc., -°); pervaded by (in.); dipped (in clouds, said of horns).
वि०, pp. व्यू॑त (V.), woven, variegated (garment); levelled (road).
सम्० (V.), attach together; inter weave.

वाक — vāk-a̍, m. [√vac] recitation, verse, ritual formula (V., E.).

वाकोवाक्य — vāko-vākya, n. dialogue; N. of certain portions of Vedic tradition.

वाक्कलह — vāk-kalaha, m. strife of words, dispute;
-केली, f. jest with words, witty converse;
-क्षत, n. wound inflicted with words;
-चक्षुस्, n. sg. speech and look;
-चपल, a. inconsiderate in speech, talking idly;
-चाप्-अल्य, n. inconsiderateness in talk;
-छल, n. semblance of a voice; sg. & pl. lying talk; prevarication (in argument);
-छल्य, n. word-arrow, wounding speech;
-पटु, a. clever in speech, eloquent: -ता, f. fluency of speech, eloquence;
-प॑ति, m. lord of speech; Śaiva saint who has attained a certain stage of perfection: -राज, m. N. of a poet;
-पथ, m. opportunity for speech; province of speech (अतीत -, a. indescribable): -पारम् अवापित, become indescribable;
-पा॑, a. protecting speech;
-पाटव, n. eloquence;
-पारुष्य, n. roughness of voice; scurrilous language;
-पुष्टा, f. N. of a princess: -‿अटवी, f. N. a forest named after her;
-पुष्प, n. pl. flowers of speech;
-प्रलाप, m. eloquence;
-प्रशस्त, pp. expressly sanctioned as fit for food;
-प्रसारि-काम, a. desirous of one (i.e. a child) progressing in speech.

वाक्य — vāk-ya, n. [√vac] sg. & pl. utterance, speech, words (ord. mg.); (legal) evidence; express statement (opp. liṅga, indication); mode of expression; argument (in logic); sentence (in grammar); मम वाक्यात्, in my name.

वाक्यत्व — vākya-tva, n. condition of being a word, speech, or sentence; consisting in words; -°, pronunciation;
-पूरण, a. filling up the sentence;
-प्रबन्ध, m. continuous speech, narrative;
-भेद, m. difference of statement: pl. contradictory statements: वाक्यभेदाद् अनिघातः, owing to the sharp division of the sentence (i.e. because there is a new sentence) there is no grave accent (i.e. the verb is accented with the acute);
-माला, f. concatenation of sentences;
-वज्र, n. sg. & pl. words like thunderbolts;
-विशेष, m. special saying;
-शेष, m. complement of a sentence, word to be supplied;
-संयोग, m. grammatical construction;
-सारथि, m. spokesman;
-स्वर, m. sentence accent.

वाक्याध्याहार — vākya‿adhyāhāra, m. supplementing a sentence;
-‿अर्थ, m. meaning or purport of a sentence: -‿उपमा, f. simile in which two objects are compared in detail;
-‿अलंकार, m. ornament of speech or of the sentence.

वाक्शल्य — vāk-śalya, n. word-arrow, wounding speech;
-शस्त, pp. expressly declared to be pure;
-संयम, m. restraint of speech or of the tongue;
-सायक, m. arrow of speech.

वागधिप — vāg-adhipa, m. lord of speech, ep. of Bṛhaspati;
-अपहारक, a. stealing the words of others;
-अपेत, pp. destitute of speech, dumb;
-आडम्बर, m. verbosity;
-ईश, m. lord of speech, adept in eloquence (oftenin names of scholars); m. ep. of Brahman.

वागुरा — vāgurā, f. snare, net; toils.

वागुरि — vāguri, m. N. of an author.

वागुरिक — vāgur-ika, m. trapper, hunter.

वाग्गुद — vāg-guda, m. kind of bat;
-घस्त-वत्, a. possessed of speech and hands (hasta);
-जाल, n. multitude of words, verbosity;
-डम्बर, m. n. id., bombast;
-दण्ड, m. admonition; du. word and staff: -योः or -जं पारुष्यम्, severe verbal and corporal injury, abuse and assault, -पारुष्य, n. du. id.;
-दत्ता, pp. f. verbally given, betrothed;
-दान, n. betrothal;
-दुष्ट, pp. rude, scurrilous; m. rude fellow, defamer;
-देव-ता, f. goddess of speech, Sarasvatī: -क, a. sacred to Sarasvatī;
-देवी, f. goddess of speech, Sarasvatī;
-दैवत्य, a. sacred to Sarasvatī;
-दोष, m. abuse, scurrility: ab. by fault of his voice;
-द्वार, n. entrance of speech = descriptive entrance;
-बद्ध, pp. stopped in speech, silent;
-बन्धन, n. silence: -म् प्र-कृ, silence any one;
-भट, m. N. of a various authors, esp. of a rhetorician and of a physician.

वाग्मिन् — vāg-mi̍n, a. eloquent: (-मि)-ता, f., (-मि)-त्व, n. eloquence.

वाग्यत — vāg-yata, pp. restraining one's voice, silent;
-यमन, n. silence;
-योग, m. correct employment of words;
-वत्, a. possessed of speech;
-विद्, a. eloquent;
-विदग्ध, pp. id.: -ता, f. eloquence;
-विरोध, m. dispute;
-वीर, m. hero or or adept in speaking;
-व्यवहार, m. employment of many words, lengthy discussion;
-व्यापार, m. manner of speech, talk, conversation.

वाघत् — vāgh-a̍t, m. [pr. pt. of √vāgh (= √vāh, str. form of √vah -° and in d. vāh-e̍) offering], institutor of a sacrifice (RV.).

वाङ्ग — vāṅga, m. king of Vaṅga.

वाङ्मधु — vāṅ-madhu, n. pl. honied or sweet words;
-मधुर, a. sweet in speech, speaking honied words;
-मनस्, n. sg. & du. speech and mind;
-म॑य, a. () consisting of, connected with, or based on speech or words, verbal; n. eloquence; speech;
-माधुर्य, n. sweetness of speech or voice;
-मिश्रण, n. interchange of words, conversation with (in.).

वाच् — vā̍c, f. [√vac] language (also of animals); voice, sound; speech, statement, assertion, word; Speech (personified), goddess of speech = Sarasvatī: in. वाचा, expressly: - सत्यं कृ, expressly promise in marriage, plight troth; वाचं दा, address words to (d.).

वाचंयम — vācaṃ-yama, a. restraining speech, silent: -त्व, n. silence.

वाचक — vāca-ka, a. speaking, saying anything (g.); speaking or treating of, stating (g., -°); expressing, signifying, denoting:
-त्व, n. denotation;
-पद, n. containing significant (not senseless) words;
-लक्षक-व्यञ्जक-त्व, n. direct, indirect, and implicit designation of anything.

वाचक्नवी — vācaknav-ī̍, f. pat. (fr. vacaknu) N. of a female teacher.

वाचन — vāc-ana, n. (fr. cs. of √vac) causing to recite; reciting; reading; expressing: इ-क, a. () based on an express statement (vacana), expressly mentioned.

वाचस्पति — vāca̍s-pati, m. lord of speech (a genius presiding over human life), ep. of Soma, Viśvakarman, Prajāpati, Brahman; esp. of Bṛhaspati as lord of eloquence (teacher of the gods and regent of the planet Jupiter); N. of a Ṛṣi, a lexicographer, a philosopher, etc.

वाचस्पत्य — vācaspat-ya, a. connected with Vācaspati (Śiva); composed by the philosopher Vācaspati; n. eloquence.

वाचा — vāc-ā, f. speech, word; goddess of speech.

वाचाट — vāc-āṭa, a. garrulous, talkative (also of birds); boastful; filled with the song of (-°).

वाचारम्भण — vācā‿ārambhaṇa, n. expedient of speech, mere phrase.

वाचाल — vāc-āla, a. talkative, garrulous (also of birds); boastful; noisy; resounding with the song or noise of (-°): -ता, f., -त्व, n. talkativeness, garrulousness.

वाचालना — vācāl-anā, f. making garrulous.

वाचालय — vācāla-ya, den. P. make talkative, induce to talk; make noisy, fill with noise: pp. इत.

वाचासहाय — vācā-sahāya, m. talkative companion, entertainer.

वाचिक — vāc-ika, a. produced by or consisting in words, verbal, committed by speech (sing); expressed, threatened (destruction); n. oral communication, message;
-इन्, a. (-°) asserting; expressing, signifying, indicating.

वाचोयुक्ति — vāco-yukti, f. appropriate speech or word.

वाच्य — vāc-ya, fp. to be spoken, said, told, stated, declared, mentioned, or enumerated; spoken about; to be spoken to, addressed, or told (w. ac. or oratio recta w. iti); expressed, signified, expressly meant by (g., -°); to be spoken against, to be blamed or censured by (in., g.), censurable; n. imps. one should say or speak, about (g.); n. reproach, fault (-म् गम्, expose oneself to reproach); (that of which anything is predicable), substantive:
-त्व, n. expression by means of (-°);
-वत्, ad. like the substantive = following the gender of the substantive, adjectivally.

वाच्यचित्र — vācya-citra, n. play on words;
-ता, f. blame, censure;
-त्व, n. necessity of express mention;
-लिङ्ग: -क, a. having the gender of the substantive, adjectival;
-वर्जित, n. elliptical expression;
-वाचक-त्व, n. condition of that which is designated and that which designates.

वाच्याय — vācyā-ya, den. Ā. appear as if it were really expressed.

वाच्यार्थ — vācya‿artha, m. directly expressed meaning: -त्व, n. direct expression of meaning.

वाज — vā̍j-a, m. 1. V. speed, vigour, spirit (esp. of a steed; sg. & pl.); race, contest; prize of battle, booty; gain, reward; treasure, valuable possession; (sacrificial) food (rare); swift or spirited steed (esp. in a war-chariot); N. of one of the three Ṛbhus: pl. the Ṛbhus; 2. C. feathers on an arrow; N.

वाजपति — vā̍ja-pati, m. lord of booty, etc.;
(वा॑ज)-पत्नी, f. queen of treasure (V.);
-पे॑य, m. n. draught of battle or strength, a kind of Soma sacrifice;
-प्रसूत, pp. urged on by strength (RV.).

वाजय — vāja̍-ya, den. P., or -य॑, P. Ā. race, contend, vie, speed; urge or spur on.

वाजयु — vājayu̍, a. (RV.) racing, swift; eager for battle; vigorous; winning booty.

वाजरत्न — vā̍ja-ratna, a. (RV.) rich in gathered treasure: -‿आयन, m. pat. of Somaśauṣman (Br.);
-वत्, a. (V.) accompanied with strength; vigorous; consisting of steeds; accompanied by Vāja or the Ṛbhus.

वाजसनि — vāja-sa̍ni, a. winning booty or wealth (RV.); invigorating, victorious (RV.); bestowing food, also ep. of Śiva (C.);
-सन्-ए-या, m. pat. of Yājñavalkya; (), m. pl. school of Vājasaneya: -क, a. relating to, composed by, or belonging to the school of Vājasaneya; n. the Śatapatha-brāhmaṇa;
-सनेय्-इन्, a. belonging to the school of Vājasaneya; m. pl. school of Vājasaneya.

वाजसाति — vā̍ja-sāti, f. (V.) winning of booty; battle, victory.

वाजिन् — vāj-i̍n, a. V.: spirited, swift (steed; w. ratha, m. = war-chariot); brave, warlike; manly, procreative; C.; winged; having - as wings (-°); feathered (arrow; also once swift:
-इ-ता, f. feathered condition); m. hero, warrior (V.); steed of a war-chariot (V.); horse, stallion (C.;
-इ-ता, f. condition of a horse): pl. coursers = steels or teams of the gods (V.); the school of Vājasaneya (so called because the sun in the shape of a horse revealed certain Yajus verses to Yājñavalkya).

वाजिन — vā̍jin-a, n. (V.) race, contest, emulation; manly vigour; curds (very rarely C.).

वाजिनीवत् — vāji̍nī-vat, a. (V.) possessing or driving swift steeds; strong, spirited;
-वसु, a. having swift steeds (RV.).

वाजिभूमि — vāji-bhūmi, f. country suitable for horses;
-मेध, m. horse sacrifice;
-वाहन, n. horses and chariots;
-विष्ठा, f. (horse-stand), Indian fig-tree (= aśvattha);
-साला, f. stable.

वाजीकरण — vājī-karaṇa, a. producing virility; n. aphrodisiac.

√वाञ्छ् — VĀÑ-CH, I.P. वा॑ञ्छ [der. of √van], desire, wish, be fond of, like (ac., or inf.); assert, assume (C., rare): pp. वाञ्छित, desired, wished for.
अभि०, desire, long for (ac.); wish to (inf.): pp. desired, wished.
सम्-अभि०, आ०, = simple verb.

वाञ्छा — vāñch-ā, f. desire, wish, longing, for (g., lc., prati, -°); assumption (rare): -म् कृ, long for (lc.).

वाञ्छित — vāñch-ita, pp. n. wish, desire.

वाट् — vā̍ṭ, a sacrificial exclamation = bring or take [prob. fr. √vāh = √vah].

वाट1 — vāṭa, a. made of the Indian fig-tree (vaṭa): -मूल, a. dwelling at the roots of the Indian fig-tree.

वाट2 — vāṭa, m. enclosure, piece of enclosed ground (often -° with what it contains); district; road:
-क, m. enclosure, garden;
-धान, m. man descended from an outcast Brāhman; N. of a people (pl.); prince or man of this people; n. their country.

वाटिका — vāṭ-ikā, f. enclosure, garden;
-ई, f. id.

वाट्य — vāṭ-ya, 1. a. made of the Indian fig-tree (vaṭa); 2. m. roasted barley.

वाडब — vāḍaba, a. coming from the mare; m. submarine fire; Brāhman: -‿अग्नि, -‿अनल, m. the submarine fire (supposed to be at the south pole).

वाडबीय — vāḍab-īya, a. with jyotis, n. id.

वाडव — vāḍava, later spelling for vāḍaba.

वाड्डौत्स — vāḍḍautsa, m. N.

वाण1 — vāṇa̍, m. (= bāṇa̍) arrow; teat.

वाण2 — vāṇa̍, m. (instrumental) music (V.); harp. lute (V., C.):
-शब्द, m. sound of a lute (or whizzing of arrows);
-शाल, -शाला, N. of a fortress.

वाणारसी — vāṇārasī, = vārāṇasī, Benares (rare).

वाणिज — vāṇija̍, m. merchant:
-क, m. id.; इ-क, m. id. (-°).

वाणिज्य — vāṇij-ya, n., , f. (rare), business of a merchant (vaṇij), trade, traffic.

वाणिनी — vāṇin-ī, f. clever or intriguing woman; intoxicated woman.

वाणी — vā̍ṇī, f. RV.: music (pl. choir); C.: voice, sound, note; speech, words; eloquent words, fine diction (rare); goddess of speech, Sarasvatī (rare).

वाणीची — vāṇīcī, f. kind of musical instrument or music (V.).

वात1 — vā̍-ta, [pp. √1. vā, blow: with change of accent; cp. ma̍rta], m. wind; god of wind (pl. the Maruts); air, wind as one of the humours of the body; disorder caused by wind.

वात2 — vā-ta, pp. of √3. vā; & of √2. vā (-°).

वातकर — vāta-kara, a. producing wind (one of the bodily humours), causing flatulence;
-क्षोभ, m. excitement of wind (in the body);
-गण्ड, a. belonging to the society called Vātagaṇḍā: , f. N. of a certain society;
-घ्न, a. removing disorders from wind;
-जव, a. fleet as the wind;
(वा॑त)-जूत, pp. driven by the wind, swift as the wind (V.);
-पट, m. sail;
(वा॑त)-प्रमी, a. outstripping the wind (RV.);
-भक्ष, a. feeding on air.

वातय — vāta-ya, cs. √vat.

वातयन्त्रविमानक — vāta-yantra-vimāna-ka, n. mechanical car driven by the wind;
(वा॑त)-रंहस्, a. fleet as the wind;
(वा॑त)-रशन, a. wind-girt (V.); naked monk (C.);
-रेचक, m. gust of wind; windbag.

वातल — vāta-la, a. windy, airy; promoting wind (as a bodily humour).

वातवत् — vāta-vat, m. N.;
-वर्ष, m. sg. & pl. rain with wind;
-वृष्टि, f. id.;
-व्याधि, m. wind disease (term applied to rheumatic, nervous, and other disorders supposed to be caused by wind).

वातश्चिक — vātaścika, perh. incorr. for vāta‿aśv-ika, a. speeding on horses swift as the wind.

वातस्वन — vā̍ta-svana, a. roaring with wind (Agni; RV.); m. N. of a mountain (C.);
-स्वनस्, a. id. (RV.).

वातात्मज — vāta‿ātmaja, m. son of Wind, Hanumat;
-‿आत्मन्, a. having the nature of air, airy;
-‿अध्वन्, m. air-hole, round window;
(वा॑त)-‿आपि, a. having the wind as an ally (V.); m. N. of an Asura eaten up by Agastya (C.);
-‿अभ्र, m. cloud driven by the wind;
-‿आयन, m. pat. N. of a people (pl.); N. of a chamberlain;
-‿अयन, a. moving in the wind or air; n. air-hole, round window; airy part of a house, balcony, portico, terrace on the roof: -स्थ, a. standing or being at the window;
-‿आली, f. whirlwind.

वातावत — vātāvat-a, m. pat. fr. vātā-vat.

वातावली — vāta‿āvalī, f. whirlwind (Pr.);
-‿आश, m. (feeding on air), snake;
-‿अश्व, m. horse fleet as the wind, very swift steed;
-‿आहति, f. gust of wind.

वातिक — vāt-ika, a. () produced by wind (the humour); m. windbag, flatterer, panegyrist.

वातुल — vāt-ula, a. windy; scatter-brained, crazy: आ-न-क, N. of a locality.

वातूल — vāt-ūla, a. mad; entirely bent upon (-°).

वातैकभक्ष — vāta‿eka-bhakṣa, a. feeding solely on wind, fasting.

वात्या — vāt-yā, f. tempestuous wind, whirlwind, gale: -चक्र, n. whirlwind.

वात्याय — vātyā-ya, den. Ā. resemble a storm.

वात्सल्य — vātsal-ya, n. tenderness, affection, love, for (g., lc., -°).

वात्सि — vāts-i, m. pat. fr. vatsa.

वात्स्य — vā̍ts-ya, a. treating of Vasta; m. pat. fr. Vatsa: -‿आयन, m. pat. fr. Vātsya; N. of the author of the Kāma-śāstra.

वाद — vād-a, a. (-°) speaking of (rare); causing to sound, playing (rare); m. talk, utterance, statement (ord. mg.: -° w. the speaker or what is stated); speaking about, mentioning (-°); counsel; proposition, thesis; discussion, controversy, disputation; dispute, about (-°); agreement regarding (-°); cry, note (of an animal or bird); sound (of a musical instrument):
-क, m. player of a musical instrument;
-तस्, ad. in argument (overcome);
-द, a. vying with (-°).

वादन — vād-ana, m. (fr. cs. of √vad) player of a musical instrument (rare); n. playing a musical instrument (-°); instrumental music: -मारुत, m. (wind coming from the mouth; vadana), breath.

वादयुद्ध — vāda-yuddha, n. word-contest, disputation: -प्रधान, a. devoted to controversy; m. eminent controversialist.

वादिक — vād-ika, a. (-°) talking, speaking; asserting, maintaining (a theory); m. magician (v. r.);
-इत, pp. cs. of √vad; n. instrumental music;
-इ-तव्य, fp. n. id.;
-इ-त्र, n. musical instrument; music, musical performance; musical choir.

वादिन् — vād-in, a. saying, speaking, talking (often -°); speaking or talking about (-°); declaring, proclaiming, announcing (-°); expressing, indicating, designated as, addressed by (a title, -°); m. speaker; teacher of (-°); propounder or adherent of a theory; disputant; prosecutor.

वाद्य1 — va‿ādya, a. beginning with v.

वाद्य2 — vā̍d-ya, fp. [√vad] to be said or spoken, to be sounded or played (musical instrument); n. speech (rare); playing upon (a musical instrument, -°); instrumental music; m. n. musical instrument:
-धर, m. musician;
-भाण्ड, n. musical instrument;
-मान, pr. pt. Ā. cs. of √vad; n. instrumental music.

वाधूय — vā̍dhū-ya, a. (relating to a bride: vadhū), bridal; n. bridal or wedding garment (V.).

वाध्रीणस — vādhrī-ṇasa, m. rhinoceros, kind of goat, bull, or bird (comm.).

वान — vā-na, 1. pp. √2. vā; 2. n. [√4. vā] weaving, sewing.

वानप्रस्थ — vāna-prastha, m. (betaking oneself to forest-uplands; vanaprastha), Brāhman of the third order (who has retired from domestic life to the forest), hermit; a. relating to the forest hermit; m. (sc. āśrama) third stage of a Brāhman's life, forest life;
-प्रस्थ्-य, n. condition of a hermit.

वानर — vānara, m. [animal belonging to the forest: vanar] monkey, ape: , f. female monkey; n. () belonging or peculiar etc. to the monkey.

वानवासी — vāna-vās-ī, f. N. of a town;
-वास्-य, m. prince of Vānavāsī.

वानस्पत्य — vānaspat-ya̍, a. coming from a tree (vanaspati), prepared from trees (Soma); wooden; belonging to the sacrificial post; n. fruit of a tree.

वानायु — vānāyu, m. N. of a people (pl.) = vanāyu: -ज, m. horse produced in the Vanāyu country.

वानीर — vānīra, m. kind of cane (Calamus Rotang).

वानेय — vān-eya, a. living or growing in the forest, sylvan.

वान्त — vān-ta, pp. (√vam) vomited etc.:
-वृष्टि, having shed its rain (cloud);
-‿अद, a. eating vomit;
-‿आशिन्, a. id.

वान्ति — vān-ti, f. [√vam] vomiting.

वाप — vāp-a, m. [√1. vap] shearing, shaving (only -° with kṛta-);
-अन, n. causing oneself to be shaved, shaving;
-अय, cs. of √vap and of √1. vā.

वापी — vāp-ī, f. [damming up: √2. vap] oblong tank, pond:
-क, -° a. id.;
-जल, n. lake-water.

वाप्य — vāp-ya, 1. fp. (√2. vap) to be strewn; 2. a. coming from tanks (vāpī).

वाम्1 — vām, encl. ac., d., g., du. of the prn. of the second person.

वाम्2 — vā̍m, perh. nm. du. = āvām (RV.).

वाम1 — vā-ma̍, [√3. vā], a. (ई॑, V.; , C.) pleasant, fair, lovely; benignant; dear; beautiful, noble; striving after, eager for (-°); n. fortune, wealth (V.).

वाम2 — vā̍ma, a. left, being on the left (the quivering of the left arm or eye is a good omen in women, the quivering of the left arm a bad omen in men); crooked, oblique (rare); acting in the opposite way or differently (rare); refractory, coy (in love); adverse (fortune); hard, cruel (love); perverse, wicked (rare); m. n. left side: in. वामेन, on the left; वामाद् दक्षिणम्, from left to right; n. adversity, misfortune.

वामक — vāma-ka, a. (इका) left (not right); adverse, cruel; n. kind of gesture;
-तस्, ad. from or on the left;
-ता, f. disfavour (sts. pl.); coyness;
-त्व, n. disfavour;
-दत्त, m. N.: , f. N.;
-दृश्, f. fair-eyed woman;
(अ॑)-देव, m. N. of a seer, son of Gotama, and composer of the fourth Maṇḍala of the RV.;
-देव्-य॑, a. coming from Vāmadeva; n. N. of various Sāmans.

वामन — vāmana, a. small in stature, dwarfish; minute (light), short (days); bent down, bending low; m. dwarf; dwarf-incarnation of Viṣṇu (who on being promised by the Daitya Bali as much land as he could measure in three steps, strode through the three worlds); N. of the world-elephant of the south or west; N., esp. of the author of the Kāvyālaṃkāra-vṛtti and of the Kāśikā-vṛtti:
-क, m. dwarf;
-ता, f., -त्व, n. dwarfishness.

वामनयना — vāma-nayanā, f. fair-eyed woman.

वामनाश्रम — vāmana‿āśrama, m. N. of a hermitage.

वामनी — vāma-nī, a. bringing wealth: -त्व, n. attribute of bestowing wealth.

वामनीकृ — vāmanī-kṛ, turn into a dwarf;
-भू, become bent, bow oneself.

वामभ्रू — vāma-bhrū, f. left eyebrow; (a.) f. fair-eyed woman.

वामलूर — vāmalūra, m. ant-hill.

वामलोचन — vāma-locana, n. beautiful eyed: , f. fair-eyed woman; N.;
-शिव, m. N.;
-शील, a. of bad character;
-स्थ, a. standing on the left;
-स्वभाव, a. of noble character.

वामा — vāmā, f. (of 1. vāma) lovely woman; woman.

वामाक्षी — vāma‿akṣī, f. fair-eyed woman;
-‿अर्चिस्, a. flaming towards the left (fire: a bad omen);
-‿आवर्त, a. winding towards the left; turned towards the left or west.

वामिन् — vām-in, a. vomiting, ejecting.

वामी — vām-ī̍, f. female camel (only -° with uṣṭra-).

वामेक्षणा — vāma‿īkṣaṇā, f. lovely-eyed woman;
-‿इतर, a. not left, right;
-‿एक-वृत्ति, a. always acting perversely: -त्व, n. perpetual perverseness;
-‿उरू, f. woman with beautiful thighs.

वाम्य — vām-ya, 1. a. belonging to Vāma (-deva); 2. n. perverseness.

वाय — vāy-a, m. (-°) weaver; weaving; thread [√4. vā]: -क, m. weaver, sewer.

वायत — vāyat-a, m. pat. (fr. vayat) of Pāśadyumna.

वायव — vāyav-a, a. () relating, belonging, or sacred to or sprung from the wind, air, or god of wind; north-western: , f. (± diś) north-west;
-ईय, a. id.;
-य॑, a. id.; ± pā̍tra, n. a kind of Soma vessel shaped like a mortar; m. n., , f. north-west.

वायस — vāyas-a̍, m. (large) bird (V.); crow (S., C.); a. () consisting of birds (C.); relating or peculiar to crows (C.): , f. female crow (C.).

वायसीकृ — vāyasī-kṛ, turn into a crow;
-भू, be turned into a crow.

वायु — vā-yu̍, [√1. vā] m. wind, air (one of the elements; seven winds are assumed); god of wind (pl. = the Maruts); breath; vital air (there are five: prāṇa, apāna, vyāna, udāna, samāna; or nāga, kūrma, kṛkara, devadatta, dhanaṃjaya); wind as one of the three humours of the body; wind as a kind of goblin confusing men.

वायुगोचर — vāyu-gocara, m. north-west;
-ग्रस्त, pp. affected by wind, crazy;
-चक्र, n. range of the wind;
-दिश्, f. north-west;
-निघ्न, a. id.;
-पथ, m. path of the wind, a certain tract in the air; N. of a king;
-पुत्र, m. son of Wind, Hanumat: आ-य, den. represent Hanumat: pp. इ-त, n. imps.;
-बल, m. N. of a warrior who fought on the side of the gods against the Asuras;
-भक्ष, a. living on air, fasting: -क, a. id.;
-मण्डल, n. whirlwind;
-रुग्ण, pp. broken down by wind (tree);
-वेग, m. speed of the wind: -यशस्, f. N.;
-सम, a. like the wind;
-स्कन्ध, m. region of the wind.

वार् — vā̍r, n. water (nm. pl. very rarely -अस्, as if m. or f.): -आं निधि, ocean.

वार1 — vā̍ra, m. (= vāla) hair of the tail (esp. a horse's); m. n. sg. pl. hair-sieve (RV.).

वार2 — vār-a, a. [√1. vṛ] keeping or warding off (only -°).

वार3 — vā̍r-a, m. [√2. vṛ] 1. V.: treasure (RV.); 2. C.: time fixed for anything, any one's turn; any one's appointed place (rare); time (with numerals, e.g. three times, etc.); day of the week, day (abbreviated for dina- or divasa-, turn of a day under the regency of a planet): वारं वारम, ofttimes, repeatedly, again and again.

वार4 — vāra, m. quantity, multitude (rare).

वारक — vāra-ka, m. 1. opposer, averter; 2. turn: in. ए-ण, in turn; 3. incorr. for vārddhaka, age.

वारकन्यका — vāra-kanya-kā, f. (girl taken in turn), courtesan.

वारङ्ग — vāraṅga, m. handle (of a knife etc.).

वारण — vār-aṇa̍, a. [ई॑; √1. vṛ] warding off. resisting, opposing (C.); shy, wild (V.); dangerous (RV.); forbidden (Br.); m. (all-resisting), elephant (C.); elephant-hook (C., very rare); n. (C.) warding off, from (ab.); means of restraining (rare).

वारणानन — vāraṇa‿ānana, m. (elephant-faced), ep. of Gaṇeśa.

वारणीय — vāraṇ-īya, 1. fp. to be fended off (-° in a-); 2. a. belonging to an elephant; with kara, m. elephant's trunk.

वारनारी — vāra-nārī, f. (woman taken in turn), courtesan;
-बाण, n. (?) armour, coat of mail, doublet (= bāṇa-vāra, arrow-guard);
-मुख्या, f. courtesan.

वारय — vāra-ya, cs. √1. vṛ) present etc.

वारयुवति — vāra-yuvati, f. (woman taken in turn), courtesan;
-योषित्, -वधू, -वनिता, f. id.;
-वाल, m. N. of an Agrahāra;
-विलास्-इनी, f. (dallying in turn), courtesan;
-‿अङ्गना, f. id.

वाराणसी — vārāṇasī, f. N. of a city, Benares.

वाराह — vā̍rāha, a. coming from or relating to the boar (varāha); made of pig's leather.

वारि1 — vār-i, n. water.

वारि2 — vār-i, f. (also ) enclosure for catching or place for tying up elephants [√1. vṛ].

वारिकोश — vāri-kośa, m. (= kośa-vāri) consecrated water used in ordeals;
-गर्भ‿उदर, a. (pregnant =) heavy with rain (cloud);
-चर, a. aquatic; m. aquatic animal; fish;
-ज, m. (produced in the water), shell; n. lotus: -‿अक्ष, a. lotus-eyed;
-जात, (pp.) m. shell;
-तरंग, m. wave;
-तस्, ad. by water;
-तस्कर, m. stealer of water, esp. of the sun (which draws up water its rays);
-द, a. giving water or rain; m. rain-cloud: -‿आगम, m. (arrival of clouds), rainy season, -‿अन्त, m. (end of the clouds), autumn;
-धर, a. bearing or containing water; m. rain-cloud;
-धानी, f. reservoir of water, water-butt;
-धारा, f. sg. & pl. torrent of water;
-धि, m. receptacle of water, ocean, sea (four or seven seas are spoken of);
-निधि, m. id.;
-प, a. 1. drinking water; 2. guarding water;
-पथ, m. water-way; sea-faring: -‿उपजीविन्, a. subsisting by maritime trade;
-पूर्वम्, ad. previously pouring out water;
-बन्धन, n. damming up of water;
-बिन्दु, m. drop of water;
-मत्, a. abounding in water;
-मय, a. () consisting of water; peculiar to water;
-मुच्, a. discharging water or rain; m. rain-cloud;
-यन्त्र, n. water-wheel;
-र, m. (giving water), cloud;
-राशि, m. volume of water; ocean;
-रुह, n. (growing in the water), lotus-flower;
-वारण, m. water-elephant (a kind of monster);
-वाह, a. bringing water; m. rain-cloud; god of rain: -क, a. bringing water;
-विहार, m. sporting in the water;
-शय, a. living in the water;
-संभव, a. produced in or obtained from water;
-स्थ, a. (situated =) reflected in the water (sun's disc).

वारी — vārī, f., v. 2. vāri.

वारीय — vārī-ya, den. Ā. resemble water.

वारुण — vāruṇa̍, a. () belonging, relating, or sacred to Varuṇa; western (presided over by Varuṇa); m. aquatic animal, fish: , f. west; kind of serpent; Varuṇa's female energy; Varuṇa's daughter (produced at the churning of the ocean and regarded as the goddess of spirituous liquor); spirituous liquor, palm-wine.

वारुणि — vā̍ruṇ-i, m. pat. (fr. Varuṇa) of various men.

वार्क्ष — vārkṣa, a. () consisting or made of, belonging or relating to, produced from, growing on or protected (fortress) by trees (vṛkṣa); wooden.

वार्ण — vārṇa, a. [varṇa] relating to a sound or letter (in the grammatical sense).

वार्तमानिक — vārtamān-ika, a. relating to the present (vartamāna), now living.

वार्त्त — vārtta, a. (relating to fact: vṛtta) right, correct; healthy, well; ordinary, middling; worthless; n. welfare, health: , f. livelihood, profession; occupation of a Vaiśya (i.e. agriculture, cattle-breeding, and trade); new, tidings, rumour, report, story (of or about, g., -°); talk about (g., lc., uddiśya w. ac., -°): का वार्त्ता, what news? what talk is there of (lc.)? = - cannot be thought of, - is out of the question; वार्त्तया कृ, talk about (ac.); -° a. living or subsisting on.

वार्त्तय — vārtta-ya, den. P. converse with (ac.).

वार्त्ताक — vārttā-ka, m., , f. (rare) egg-plant.

वार्त्तानुजीविन् — vārttā‿anujīvin, a. living by trade or business;
-मात्र‿अवबोधन, n. knowledge based only on hearsay;
-‿आरम्-भ, m. commercial undertaking, business;
-व्यतिकर, m. bad news;
-हर, m. messenger;
-हर्तृ, -हार, m. id.;
-हारिणी, f. female messenger.

वार्त्तिक — vārtt-ika, m. trader, business man; emissary, envoy; , f. trade, business; n. supplementary and corrective rule to a Sūtra (the best-known Vārttikas are those of Kātyāyana on the Sūtras of Pāṇini): ()-कार, m. composer of Vārttikas.

वार्त्रघ्न — vā̍rtraghna, a. () relating to the slayer of Vṛtra (Vṛtra-han): with havis, n. = sacrifice for victory; m. pat. of Arjuna (regarded as a son of Indra).

वार्द — vār-da, m. (water-giver), rain-cloud.

वार्द्धक — vārddha-ka, m. [fr. vṛddha] old man; n. old age: -म् धा, grow old: -भाव, m. old age.

वार्द्धक्य — vārddhak-ya, n. old age.

वार्द्धुष — vārddh-uṣ-a, m. usurer: , m. id.; debt with accumulated interest;
-इक, -इन्, m. usurer; , f., -य, n. usury.

वार्धि — vār-dhi, m. (receptacle of waters), ocean.

वार्ध्राणस — vārdhrāṇasa̍, m. rhinoceros, old white he-goat, or a kind of crane.

वार्ध्री — vārdhrī, f. leather thong.

वार्मुच् — vār-muc, m. rain-cloud.

वार्य — vār-ya, fp. 1. to be checked, restrained, or deterred, from (ab.); 2. (-वा॑र्)-य, to be chosen (C., rare); precious, valuable (RV.); n. treasure, wealth, blessing (RV.).

वार्युपजीविन् — vāri‿upajīvin, a. deriving his livelihood from water; m. water-carrier; fisherman;
-‿ओकस्, f. (?) (living in the water), leech.

वार्वाह — vār-vāha, m. rain-cloud.

वार्ष — vārṣa̍, a. (ई॑) belonging to the rainy season (varṣā).

वार्षपर्वण — vārṣa-parvaṇa, a. derived from Vṛṣa-parvan.

वार्षल — vārṣala, a. peculiar to the Śūdra (vṛṣala).

वार्षाकप — vārṣākap-a, a. having the nature of Vṛṣākapi.

वार्षिक — vā̍rṣ-ika, a. () rainy, belonging to the rainy season; lasting for a year (food, etc.); annual, yearly; -°, with a num. lasting (so many) years, (so many) years old.

वार्ष्ण — vā̍rṣṇa, (or a̍), m. pat. N.

वार्ष्णेय — vārṣṇeya̍, m. pat. (fr. vṛṣṇi) of various men; N. of Nala's charioteer: ()-सहित, pp. accompanied by Vārṣṇeya.

वाल — vā̍la, m. [later form of vāra] hair of the tail, horse-hair; tail; bristle; hair; hair-sieve (V.).

वालखिल्य — vāla-khilya, a. with mantrāḥ or ricaḥ, a term applied to the eleven hymns inserted after RV. VIII, 48: pl. or n. sg. the section comprising these hymns; m. pl. a class of Ṛṣis of the size of a thumb and connected with the sun.

वालधि — vāla-dhi, m. tail;
-मय, a. consisting of hair;
-वाय-ज, n. cat's eye (the stone; lit. produced on Mount Vālavāya); वासस्, n. garment of hair;
-व्यजन, n. fly-whisk made of tail-hair, esp. of the tail of the Yak (Bos grunniens; = cāmara): -ई-भु, become a fly-whisk.

वालावितु — vālāvitu, m. N.

वालिन् — vāl-in, m. (having a tail), N. of a monkey, brother of Sugrīva and son of Indra.

वालुक — vāluka, a. made of sand.

वालुका — vālukā, f. sg. or (gnly.) pl. sand:
-त्व, n. being sand = nothingness;
-‿अब्धि, m. (sea =) waste of sand;
-मय, a. () consisting or made of sand;
-‿अम्बुधि, m. (sea =) waste of sand;
-‿अर्णव, m. id.

वाल्क — vālka, a. made of the bark of trees; n. cloth or garment made of bark (valka).

वाल्मीक — vālmīka, a. composed by Vālmīki.

वाल्मीकि — vālmīki, m. N. of an ancient sage, composer of the Rāmāyaṇa: ई-य, a. connected with or composed by Vālmīki.

वाल्लभ्य — vāllabh-ya, n. popularity, favour; tenderness.

वाव — vā̍-va̍, emphatic pcl. (commonest in rel. sentences) following the word having the stress, just, indeed (commonest in Br., occurs also in TS., U., and Bhāgavata -P.).

वावचन — vā-vacana, n. statement of option.

वावदूक — vā-vad-ūka, (intv.) a. very eloquent; garrulous; disputatious.

वावशान — vā-vaś-āna, pf. pt. Ā. (√vaś) eagerly longing (RV.).

वावसान — vā-vas-āna, pf. pt. Ā. (√2. vas) wearing (RV.).

वावात — vāvā̍ta, a. [√3. vā] beloved, m. favourite (RV.): , f. favourite wife of a king (inferior to the mahiṣī, but superior to the parivṛktī: comm.).

√वाश् — VĀŚ, I. वा॑श, P. (V., C.), Ā. (C.), IV. वा॑श्य, Ā. (V., C.), P. (E.) low, bellow; cry, scream (of birds); resound; cs. वाशय, P. cause to low, scream, resound, or thunder; intv. वावश्, वावश्यते, howl, scream, or sound aloud.
अभि०, low or bellow at.
प्रति०, low or scream at (ac.); intv. id.
सम्०, low etc. together.

वाशक — vāśa-ka, a. warbling (of birds).

वाशित — vāś-ita, pp. n. howl, cry, scream.

वाशिता — vāś-itā̍, f. cow longing for the bull; also of other animals desiring the male. esp. female elephant; woman, wife (in AV., E. & C. always spelt vāsitā).

वाशिन् — vāś-in, a. crying, screaming (of birds).

वाशी — vā̍śī, f. sharp knife, axe (V., E.; in AV. & E. spelt vāsī): -मत्, a. bearing pointed knives (Agni; RV.).

वाश्र — vāś-ra̍, a. lowing, roaring; sounding; whistling (wind): आ॑, f. lowing cow; cow.

वाष्टुका — vāṣṭu-kā, f. N. of a village.

√वास् — VĀS, only नि-वासते, resists (?; RV.).

वास1 — vās-a, m. garment, dress (metr. for vās-as).

वास2 — vās-a̍, m. halting, esp. for the night, staying overnight; resting, dwelling, sojourn, in (lc., -°); abode, habitation; seat of (g.); day's journey (rare); situation, condition (rare): -म् वस्, take up one's abode, abide, dwell, live: -°, a. abiding, living in (C.).

वास3 — vāsa, m. perfume.

वासःखण्ड — vāsaḥ-khaṇḍa, n. rag.

वासक — vāsa-ka, 1. -°, a. = vāsa, garment, clothes; 2. -°, a. abode, dwelling; n. bedchamber; 3. perfume: -सज्जा, -सज्जिका, a. f. ready in her chamber, mistress prepared to receive her lover.

वासगृह — vāsa-gṛha, n. bed-chamber;
-गेह, n. id.;
-ताम्बूल, n. betel with aromatic adjuncts.

वासतीवर — vāsatīvara, a. relating to water left standing overnight (vasatī-varī).

वासतेय — vā̍sateya, a. affording shelter (vasati): , f. night.

वासन1 — vās-ana, n. (fr. cs. of √2. vas) garment, dress; case, box, casket.

वासन2 — vās-ana, n. (fr. cs. of √3. vas) causing or allowing to dwell (rare); knowledge (rare): , f. thought of, desire for (lc.); impression (of, -°) left dwelling in the mind; notion, idea; false notion (e.g. bheda) -, mistaken idea that there is a difference): -° a. : आ-मय, a. consisting in or based on ideas; consisting impressions of (-°): -त्व, n. abst. N.

वासनीय — vāsan-īya, a. intelligible only by strenuous reflexion.

वासन्त — vāsanta̍, a. (ई॑) belonging to or produced in spring, vernal: , f. N. of various plants; N. of a sylvan goddess.

वासन्तिक — vā̍sant-ika, a. () vernal; m. spring festival.

वासपर्यय — vāsa-paryaya, m. change of residence;
-प्रासाद, m. palace;
-भवन, n. bed-chamber;
-भूमि, f. place of abode, homestead.

वासय1 — vās-aya, cs. of √vas.

वासय2 — vāsa-ya, den. P. (Ā. metr.) make fragrant, perfume, scent: pp. वासित, perfumed, fragrant, scented; infected with, steeped in (-°).
अधि०, make fragrant, perfume; initiate: pp. perfumed; consecrated; infected or affected by (in., -°).
आ०, make fragrant.
सम्-आ०, win, captivate.

वासयष्टि — vāsa-yaṣṭi, f. (branched) roosting-pole or perch (for tame peacocks).

वासयितृ — vās-ay-i-tṛ, m. 1. clother; 2. preserver.

वासर — vāsar-a̍, a. (ई॑) belonging to or appearing in the morning (vasar), early (RV.); m. (time of dawn, morning), day (opp. night); day (in general; day of the week:
()-कृत्-य, n. daily observances;
-मणि, m. gem of day, sun;
-सङ्ग, m. daybreak;
-‿अधीश, m. sun;
-‿ईश, m. id.; lord of the week (sun, moon, or planet).

वासव — vāsav-a̍, a. () belonging to, derived from (etc.) the Vasus; m. chief of the Vasus, Indra; a. () belonging to Indra ( ± diś, f. east):
-चाप, Indra's bow, rainbow;
-दत्ता, f. frequent N.; story of Vāsavadattā; T. of a novel by Sabandhu;
-दिश्, f. Indra's quarter, east;
-‿आशा, f. id.

वासवेश्मन् — vāsa-veśman, n. bed-chamber.

वासस्1 — vā̍s-as, n. [√2. vas] garment, robe, dress; cloth: du. upper and lower garment.

वासस्2 — vās-as, n. night-quarters (rare).

वासागार — vāsa‿āgāra, n. bed-chamber.

वासित — vās-ita, pp. of √vas in cs. and of den. vāsaya: , f., v. vāśitā.

वासिन् — vās-in, a. 1. (-°) clothed, dressed in; 2. (gnly. -°) staying, abiding, dwelling, living (in, among, for a time, as); 3. incorr. spelling for vāśin.

वासिष्ठ — vāsiṣṭha̍, a. () descended from, composed by, relating or belonging to Vasiṣṭha; m. pat. fr. Vasiṣṭha.

वासी — vāsī, f., v. vāśī.

वासुकि — vāsuki, m. N. of a genius; N. of the sovereign of the serpents; N.

वासुदेव — vāsudeva̍, m. pat. (fr. Vasudeva) N. of a king of Puṇḍra; N. of Kṛṣṇa, Viṣṇu; N.; a. () relating to Vāsudeva (Kṛṣṇa): -क, m. a little Vāsudeva; a second Vāsudeva (Pr.).

वासुंधरेय — vāsuṃdhareya, m. met. of Naraka; , f. met. of Sītā.

वासू — vāsū, f. girl.

वासोद — vāso-da, a. giving a garment;
-दा॑, a. id. (RV.);
-भृत्, a. wearing a - garment (-°);
-युग, n. pair of garments;
-वाय॑, a. weaving a garment (RV.).

वास्तव — vāstav-a, a. () (relating to an actual thing: vastu) substantial, real, true, genuine;
-इक, a. id.; m. realist; gardener;
-य॑, a. remaining on the spot (vāstu), left (V.); resident, settled, dwelling; m. inhabitant, resident.

वास्तु — vā̍s-tu, m. (only P.), n. [√3. vas] dwelling-place, homestead, house; apartment (rare):
-कर्मन्, n. building of a house;
-ज्ञान, n. knowledge of building, architecture;
-परीक्षा, f. examination of the building site;
-पाल, m. tutelary genius of the house;
-पुरुष, m. genius regarded as prototype of the house;
-विधान, n. building of a house;
-संपादन, n. preparation of a site;
-स्थापन, n. erection of a house;
-ह, a. left remaining on the spot; n. (?) remainder.

वास्तोष्पति — vā̍stoṣ-pa̍ti, m. genius of the homestead: ई॑-य, a. belonging etc. to Vāstoṣpati.

वास्रा — vāsrā, f. incorr. for vāśrā.

√वाह् — VĀH, I.Ā. वाह (rare), press.
प्र०, id.; cs. -वाहय, P. id.
सं-प्र०, id.

वाह्1 — vā̍h, only -ए, d. inf. (of √vāh = √vah) for drawing (RV.).

वाह्2 — vāh, strg. base of vah (-°).

वाह — vāh-a̍, a. (-°) drawing, conveying; carrying, flowing (river); m. draught animal; horse; bull; vehicle, carriage: -° a. having - as one's vehicle, riding on or in; n. drawing; riding, driving; bearing, carrying; current [√vah].

वाहक — vāha-ka, m. (इका, f.) carrier; bearer, conveyer of (-°); a. (-°) carrying along (water); setting in motion; stroking; m. N.

वाहन — vā̍h-ana, a. (fr. cs. of √vah) driving; carrying; bringing; n. animal used for draught or riding; vehicle, conveyance, chariot, waggon; animal (rare); drawing, carrying; riding, driving: -° a. riding on, driving in: -त्व, n. condition of a vehicle, etc.

वाहना — vāh-anā, f. army: ई-कृ, make a vehicle of, ई-भू, become a vehicle;
-अनि-य, fp. (cs. of √vah); n. (?) beast of burden; (वा॑ह्)-अस्, n. offering (V.).

वाहिन् — vāh-in, a. driving along (car); -°, drawing; flowing to; causing to flow, shedding; bearing along (of a river), wafting (of wind); bringing, producing; bearing, carrying; wearing, possessing, having; performing, practising: (इन्)-ई, f. V., C.: army; C.: division of an army (consisting of 81 elephants, 81 chariots, 243 horse, 405 foot); river: -पति, m. commander of an army; -‿ईश, m. id.

वाहिष्ठ — vāh-iṣṭha, spv. (= va̍hiṣṭha) wafting or bringing most (RV.).

वाह्य — vāh-ya, fp. drawn, driven; ridden; borne by or on (-°); n. animal for draught or riding; vehicle, conveyance: -‿आली, f. riding course: -भू, f. id.

वि1 — vi̍, m. bird: also fig. of horses and the Maruts (common in V., very rare in C.).

वि2 — vi̍, 1. ad. as a vbl. preposition and °- w. nouns expresses separation, privation, dispersion (asunder, apart, off, away, without, etc.); 2. prp. w. ac. (RV., rare) through, between (with ellipse of the verb).

विंश — viṃśa̍, a. twentieth (w. bhāga or aṃśa, m. one-twentieth); increased by twenty (e.g. w. śata, n. one hundred and twenty); consisting of twenty parts; n. twenty; m. one-twentieth: ()-क, a. increased by twenty (w. śata, n. twenty per cent.); consisting of twenty parts; n. twenty.

विंशति — vi-ṃ-śa-ti̍, f. [two-decade: (d)vi-ṃ(da)śa-ti̍] twenty (w. a pl. in the same case, governing a g. pl., or -°):
()-क, a. twenty years old; consisting of twenty (syllables or paṇas: fine); n. twenty;
-तम, a. twentieth (w. bhāga, m. twentieth part);
-भाग, m. twentieth part;
-म, a. twentieth; m. twentieth part;
-वर्ष-देशीय, a. about twenty years old;
-वार्षिक, a. () lasting twenty years; taking place after twenty years;
-‿ईश, -‿ईशिन्, m. chief of twenty villages.

विंशिन् — viṃś-in, a. consisting of twenty; m. chief of twenty villages.

विकङ्कत — vi̍-kaṅkata, m. N. of a thorny tree (the wood of which was used for making ladles).

विकच — vi-kaca, a. hairless, bald (rare); expanded, blown (flower; ord. mg.); beaming, radiant, with (-°): -श्री, a. 1. radiantly beautiful; 2. the glory of whose, hair has departed;
-कचित, den. pp. expanded, blown (flower);
-कची-कृ, expand (a flower);
-कच्छप, a. deprived of tortoises.

विकट — vi̍-kaṭa, a. [Prākritic form of vi-kṛta, altered in appearance; RV., C.] having an unusual aspect, horrible, dreadful, hideous, formidable; large, broad (rare); extremely beautiful (rare): -म्, ad. terribly; m. N.; N. of a gander:
-वदन, m. N. of an attendant of Durgā;
-वर्मन्, m. N. of a king;
-‿अक्ष, a. having dreadful eyes; m. N. of an Asura;
-‿आनन, a. having a large or hideous mouth.

विकटीकृ — vi-kaṭ-ī-kṛ, make wide, extend;
-कण्टक-पुर, n. N. of a town;
-कत्थन, m. boaster, braggart; n., , f. vaunting, boastfulness: ()-त्व, n. fulsome praise;
-कथा, f. irrelevant talk;
-कम्पित, n. kind of falling tone;
-करण, 1. a. producing a change; m. (modifier) ± pratyaya, affix forming the base (and inserted between root and personal termination); n. change, modification; 2. a. lacking organs: -त्व, n. lack of organs;
-कराल, a. formidable, frightful, dreadful (, f. ep. of Durgā): -ता, f. formidableness, dreadful appearance, -मुख, m. N. of a Makara;
-कर्ण, a. lacking ears, deaf; m. N. (among others) of Dhṛtarāṣṭra; m. N. of a Sāman.

विकर्तन — vi-kartana, a. dividing; m. sun; n. cutting up; dividing;
-कर्तृ, m. transformer; insulter;
-कर्म-कृत्, a. following unlawful occupations;
-कर्म-क्रिया, f. performance of unlawful actions;
-कर्मन्, n. unlawful act or occupation;
-कर्म-स्थ, a. following an unlawful occupation;
-कर्ष, m. pulling asunder; separation of semivowel combinations, etc.; removal;
-कर्षण, n. pulling asunder; drawing (of a bow); searching out, investigation.

विकल — vi-kala, a. lacking a part, defective, imperfect; inefficient, useless; mutilated, maimed; impaired, weak; deficient in, lacking (in., -°); blind of (an eye, -°) exhausted, unnerved, unwell, dispirited, drooping: , f. second;
-कलङ्क, a. spotless;
-कल-ता, f., -कल-त्व, n. defectiveness, imperfection; infirmity;
-कल‿अङ्ग, a. having a crippled member;
-कली-कृ, greatly impair or injure.

विकल्प — vi-kalpa, m. alternative, option; combination, contrivance; variety; distinction (rare); indecision, hesitation, doubt; false notion, fancy: in. optionally: -जाल, n. number of possible cases;
-कल्पन, n., , f. allowing an option; distinction; false notion or assumption;
-कल्पनीय, fp. to be ascertained;
-कल्पयितव्य, fp. to be put as an alternative;
-कल्प-वत्, a. undecided, doubtful;
-कल्प‿अन्-उपपत्ति, f. untenableness owing to a dilemma;
-कल्प‿असह, a. not standing the test of a dilemma: -त्व, n. untenableness owing to a dilemma;
-कल्पित-त्व, n. optionalness;
-कल्पिन्, a. (hair) liable to be mistaken for (black Aśoka flowers, -°);
-कल्प्य, fp. to be distributed; - calculated; - chosen according to circumstances.

विकल्मष — vi-kalmaṣa, a. sinless;
-कश्यप, a. performed without the Kaśyapas (sacrifice);
-कस्वर, a. expanded, blown (flower); open (month, eyes); candid (person); clear (sound).

विकार — vi-kāra, m. transformation, alteration, change, modification, variation, altered or unwonted condition; apparition, spectre (rare); unusual pranks, extravagances (pl.; rare); product, derivative from Prakṛti (of which there are sixteen, the eleven organs and the five elements: Sāṅkhya phil.); derivative of a word (rare); change of the normal bodily condition, ailment, malady, affection; wound caused by (a blow, -°); contortion of face, grimace; change in the normal mental condition, perturbation, agitation, esp. amorous emotion; change of sentiment, hostility, refractoriness, defection: विधेहि मराल-विकारम्, assume the unwonted gait of the flamingo;
-कारण, a. groundless;
-कार-वत्, a. undergoing changes;
-कार-हेतु, m. cause of perturbation.

विकारित — vi-kārita, cs. pp. √kṛ;
-कारि-त्व, n. alteration, change;
-कारिन्, a. liable to change, changeable; changing into (-°); susceptible of emotion or love; becoming disloyal, rebellious; producing a change in, corrupting (the mind);
-कार्य, fp. liable to change;
-काल, m. evening;
-काश, m. 1. brightness; 2. inaccurate spelling for -kāsa;
-काशिन्, a. shining, radiant; -° illustrating, explaining;
-कास, m. [√kas] expanding, blowing (of flowers); opening (of the mouth or eyes); opening, of the heart, susceptibility; expansion, development: -क, a. (-°) expanding the mind = making wise;
-कासन, a. causing to expand; n. developing;
-कासि-ता, f. expansion, development;
-कासिन्, a. blossoming, blowing; open (eyes); expanding, developing; extensive, great (fortune); abounding in (-°).

विकिर — vi-kira, m. rice (etc.) scattered as an offering to conciliate beings obstructive of sacrifice; (scraper), kind of gallinaceous bird; n. scattering, strewing;
-कीर्ण, pp. (√kṝ) scattered etc.

विकुक्षि — vi-kukṣi, a. having a prominent belly; m. N. of a son or grandson of Ikṣvāku;
-कुण्ठ, a. sharp, penetrating, irresistible (rare); m. ep. of Viṣṇu; Viṣṇu's heaven (= vaikuṇṭha);
-कूजित, (pp.) n. humming, warbling;
-कूणन, n. contraction.

विकृत — vi-kṛta, pp. (√kṛ) changed etc.; n. deformity; abortion; transformation, change:
-त्व, n. modification, changes;
-दंष्ट्र, m. (having ugly teeth), N. of a fairy;
-बुद्धि, a. changed in mind, alienated;
-‿आकार, a. having a misshapen aspect; altered in appearance.

विकृति — vi̍-kṛti, f. transformation, alteration, change, modification, variation, changed condition; apparition, spectre; produce; derivative of Prakṛti (= vikāra in Sāṃkhya phil.); derivative form (in gr.; rare); development (of seed: Br.); change of the normal mental condition, perturbation; change of feeling, hostility, defection: -म् गम्, या, व्रज्, or प्र-पद्, be changed: -मत्, a. liable to change; indisposed, ill.

विकृष्ट — vi-kṛṣṭa, pp. √kṛṣ.

विकोश — vi-kośa, a. unsheathed, drawn (sword etc.); lacking a foreskin.

विकौतुक — vi-kautuka, a. lacking curiosity or interest.

विक्रम — vi-krama̍, m. V., C.: stride, step; C.: motion, gait, pace; force, forcible means; might, prowess, valour; kind of grave accent (gr.); non-change of Visarga into a sibilant (gr.); N.; also = Vikramāditya: ab. विक्रमात्, by force; न‿अस्ति विक्रमेण, it cannot be done by forcible means; -विक्रमं कृ, display one's prowess or courage:
-केसरिन्, m. N. of a king; N. of a minister;
-चण्ड, m. N. of a prince of Benares;
-चरित or -चरित्र, n. Adventures of Vikrama (-āditya), T. of a collection of tales.

विक्रमण — vi-kra̍maṇa, n. striding, stride, step (of Viṣṇu); might, prowess, valour (C.).

विक्रमतुङ्ग — vikrama-tuṅga, m. N. of two kings;
-निधि, m., N. of a warrior;
-पट्टन, a. Vikrama's city, Ujjayinī;
-पति, m. = Vikrama‿āditya;
-पुर, n. N. of a town;
-बाहु, m. N. of various kings;
-राज, m. N. of a king;
-लाञ्चन, m. = Vikrama‿āditya;
-शक्ति, m. N. of various warriors;
-सिंह, m. N. of various kings;
-सेन, m. id.;
-स्था-न, n. walking-place, promenade;
-‿अङ्क, m. = Vikramāditya: -देव, m. id.: -चरित, n. Adventures of Vikramāṅka-deva, T. of a poem;
-‿आदित्य, m. Sun of Valour, N. of various kings, esp. of one accounted the conqueror of the Śakas and founder of the Vikrama era (56 B. C.).

विक्रमिन् — vikram-in, n. striding, - through (Viṣṇu); valiant.

विक्रमेश्वर — vikrama‿īśvara, m. N. of a temple erected by Vikramāditya.

विक्रमोर्वशी — vikrama‿urvaśī, f. Urvaśī won by valour, T. of a drama ascribed to Kālidāsa.

विक्रय — vi-kraya̍, m. [√krī] sale: ()-पत्त्र, n. deed of sale;
-क्रयिक, m. seller;
-क्रय्-इन्, a. selling; m. seller;
-क्रय्-य, fp. to be sold.

विक्रान्त — vi̍-krānta, pp. (√kram) valiant etc.; m. (passed over), the Sandhi in which Visarga is left unchanged; n. pace taken, step; gait; prowess, valour; (वि)-क्रान्ति, f. all-pervading power (V.); prowess, valour (C.).

विक्रायक — vi-krāya-ka, m. seller.

विक्रिया — vi-kriyā, f. [√1. kṛ] transformation, alteration, change, modification; vitiation, disfigurement; failure, misadventure, harm (dipaśya -, extinction); unwonted phenomenon; produce (e.g. of milk); contraction, knitting (of the brows); sudden movement (of the hair = thrill); change in the normal bodily condition, ailment, affection; change in the normal mental condition, perturbation, agitation; change of feeling, alienation, hostility, defection: -म् या, undergo a change for the worse, deteriorate, come to nought: -‿उपमा, f. transformation simile (in which one thing is represented as produced from another: e.g. 'thy face is as it were taken from the disc of the moon').

विक्रीड — vi-krīḍa, m. playground; toy: , f. play, sport;
-क्रीडित, (pp.) n. play, sport; child's play, action performed with the greatest ease;
-क्रीत, pp. (√krī) sold; n. sale;
-क्रुष्ट, pp. (√krus) n. cry for help;
-क्रे-तव्य, fp. [√krī] to be sold, salable;
-क्रे-तृ, m. seller;
-क्रेय, fp. to be sold, vendible; n. (?) selling price;
-क्रोश, m. cry, - for help;
-क्रो॑शन, m. N. of a mythical being; N. of a king;
-क्रोष्टृ, m. one who calls out or cries for help.

विक्लव — vi-klava, a. overcome with agitation, confused, bewildered; alarmed, frightened, timid, shy; hesitating; distressed; overcome with (-°); averse from (the chase, -°); troubled, discomposed (face, glance), faltering (speech), unsteady (gait), impaired (senses); n. confusion, embarrassment; despondency: -ता, f., -त्व, n. trepidation, timidity, etc.;
-क्लवी-कृ, depress, trouble;
-क्लवी-भू, grow despondent;
-क्लेद, m. [√klid] getting wet; moisture; dissolution, decay.

विक्षत — vi-kṣata, pp. √kṣan; n. wound;
-क्षर॑, a. pouring out (-°); m. effluence (V.);
-क्षरण, n. flowing out;
-क्षुद्र, a. differing in smallness, one smaller than the other (Br.).

विक्षेप — vi-kṣepa, m. scattering about; casting, throwing; moving to and fro, waving, tossing (ord. mg.); inattention, distraction; projection or extension (a power of ignorance which causes the world to seem real: Vedānta phil.);
-क्षेपण, n. moving to and fro;
-क्षेप-शक्ति-मत्, a. possessing the power of projection or extension.

विक्षोभ — vi-kṣobha, m. agitation; mental agitation, perturbation; distraction; laceration.

विख्याति — vi-khyāti, f. fame, renown;
-ख्या-पन, n. making known, declaring.

विगणन — vi-gaṇana, n. paying off.

विगत — vi-gata, pp. √gam:
-ज्वर, a. from whom the fever has departed, freed from sorrow;
-त्व, n. disappearance;
-भय, a. fearless; m. N.;
-लक्षण, a. luckless, unfortunate (man);
-संकल्प, a. irresolute;
-‿अनुशय, a. free from remorse.

विगद — vi-gada̍, 1. m. confused shouting (RV.); 2. , a. healthy;
-गन्ध, a. ill-smelling; odourless;
-गन्धि, a. ill-smelling;
-गम, m. departure, disappearance, cessation; absence, lack; avoidance;
-गर्हण, n., , f. censure, blame: -म् कृ, blame;
-गर्ह्य, fp. censurable, blameworthy: -ता, f. blame: -म् प्र-या, incur censure;
-गलित-शुच्, a. freed from sorrow.

विगान — vi-gāna, n. contradiction, inconsistency; repugnance;
-गाह्य, fp. to be entered (Ganges).

विगीतत्व — vi-gīta-tva, n. contradictoriness; inconsistency;
-गीति, f. dissonance, discord.

विगुण — vi-guṇa, a. lacking a string; lacking in some quality, deficient, in (-°); ineffective (command, i.e. one not carried out); adverse (fate); lacking qualities; destitute of merits, worthless, bad (person); changed in quality, disordered (bodily humour): -ता, f. disordered condition;
-गुणि-कृ, detach the string of a bow (ac.);
-गुल्फ, a. abundant (S.).

विगृह्य — vi-gṛhya, 1. fp. (in. gr.) appearing separately or independently (in the Pada text); 2. gd. aggressively:
-गमन or -यान, n. hostile advance;
-‿आसन, n. besieging and sulking with (in.).

विग्रह — vi-graha, m. separation; division; independence of a word (opp. composition; gr.); analysis of a compound (gr.); discord, quarrel, strife, war (ord. mg.), with (in. ± saha, sārdham, sākam, g. with upāri, lc., -°); (separate =) individual form or shape, body (common mg.; also of the shape of a rainbow); element (in Sāṃkhya phil.); ornament (E.): -म् कृ, make war: -म् कृ, ग्रह्, or उप‿आ-दा, assume a form.

विग्रहय — vigraha-ya, den. P. fight or contend with (sārdham).

विग्रहराज — vigraha-rāja, m. N.;
-वत्, a. embodied, incarnate.

विग्रहिन् — vi-grah-in, a. waging war; m. minister of war;
-ग्रही-तव्य, fp. (corrupt);
-ग्रह‿इच्छु, des. a. eager for battle;
-ग्राह्-य, fp. to be waged war with.

विग्रीव — vi̍-grīva, a. having the neck twisted (V.).

विघटन — vi-ghaṭana, n. separation, destruction;
-घट्टन, a. opening; n. friction; moving to and fro, shaking; striking against; hewing in pieces; untying: , f. friction; striking against; separation;
-घट्टिन्, a. rubbing, clashing (-°);
-घन॑, a. 1. injuring; 2. , not or very stiff (-°); cloudless;
-घर्षण, n. rubbing;
-घस, m. n. leavings of food;
-घात, m. blow, with (-°); breaking in pieces (rare); warding off; destruction; removal, interruption, impediment, obstacle (ord. mg.): -क, a. warding off;
-घात्तिन्, a. contending with, routing; removing, interrupting, impeding;
-घूर्णन, n., , f. swaying to and fro.

विघ्न — vighn-a, m. [√han] (in E. also n.) obstruction, impediment, hindrance:
-कर, a. obstructing, interrupting;
-कृत्, a. id.;
-कर्तृ, m. causer of obstacles;
-जित्, m. conqueror of obstacles, ep. of Gaṇesa;
-ता, f. obstructiveness.

विघ्नय — vighna-ya, den. P. impede, hinder, obstruct: pp. इत.
सम्०, id.

विघ्नराज — vighna-rāja, m. lord of obstacles, Gaṇeśa;
-वत्, a. beset with obstacles: -ता, f. abst. N.;
-हन्तृ, m. destroyer of obstacles, Gaṇeśa;
-‿अन्तक, m. id.;
-‿ईश, -‿ईश्वर, m. id.

√विच् — VIC, VII.P. विन॑क्ति (V., C.), III. P. विवेक्षि (RV.), sift (grain from chaff), separate, from (in.); examine.
वि०, sift, separate, divide, from (in. V.; ab. C.); distinguish, discriminate, discern; investigate, ponder: pp. विविक्त, separated, distinguished; isolated, solitary; free from (in., -°; rare); (severed from unsuitable matter), clean, neat, trim; pure; distinct, clear; cs. -वेचय, P. separate; investigate, ponder.
प्र-वि०, investigate: pp. sequestered, solitary; subtle.

विचक्र — vi-cakra, a. wheelless.

विचक्षण — vi-cakṣaṇa̍, a. conspicuous, visible, clear, bright (V.); distinct, perceptible (S.); clear-sighted, discerning, experienced, clever, wary, wise, in (lc., -°; ord. mg.; mostly C.: ()-त्व, n. discernment, wisdom, -म्-मन्य, a. considering oneself wise, -वत्, a. connected with the word vicakṣaṇa;
-चक्षुस्, a. eyeless, blind;
-च॑क्षे, d. inf. (√cakṣ) to discern (RV.);
-चन्द्र, a. moonless;
-चय, m. search; examination;
-चरण, n. 1. motion; 2. footless;
-चरणीय, fp. n. imps. one should act;
-चरित, n. wandering, roaming;
(वि॑)-चर्षणि, a. very active (RV.);
-चलन, n. wandering from place to place; boastfulness.

विचार — vi-cāra, m. [√car] procedure (S., E.); consideration, reflexion, deliberation; discrimination, investigation, examination; hesitation: -ज्ञ, m. one skilled in discrimination, competent judge;
-चारण, n. consideration, reflection; investigation, discussion; hesitation: , f. distinction; kind;
-चारणीय, fp. needing careful consideration;
-चार-दृश्, a. employing no spies as eyes and regarding the matter with deliberation;
-चार-मूढ, pp. deficient in discretion;
-चारयितव्य, fp. needing careful consideration;
-चार-वत्, a. acting with deliberation, circumspect;
-चार्-इत, cs. pp. √car;
-चारिन्, a. (ण्-ई) having wide ways (earth; RV.); wandering about; acting; dissolute; reflecting, considering, examining;
-चार्य, fp. needing (long) reflexion; n. imps. one should reflect or hesitate;
-चालन, a. () destroying (-°).

विचिकित्सन — vi-cikitsana, ṇ [fr. des. √cit] doubtfulness regarding (lc.);
-चिकित्सा, f. doubt, uncertainty, regarding (-°);
-चिचीषा, f. desire to seek;
-चिति, f. seeking, search for (-°); investigation;
-चित्त, a. unconscious; at a loss what to do, helpless: -ता, f. unconsciousness.

विचित्र — vi-citra, a. variegated, many-coloured, brilliant; various, manifold, diverse; strange, wonderful; (varied), charming, lovely, beautiful; entertaining (story): -म्, ad.;
-कथ, m. (telling interesting tales), N.;
-ता, f. variety; strangeness;
-माल्य‿आभरण, a. having variegated garlands and ornaments;
-वाक्य-पटु-ता, f. great eloquence;
-वागुर‿उच्च्राय-मय, a. () filled with various outspread nets;
-वीर्य, m. (of marvellous heroism), N. of a son of Śaṃtanu and Satyavatī (after his death, Vyāsa begat Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and Vidura with his widow);
-सिंह, m. N.;
-‿आपीड, m. N. of a fairy.

विचित्रित — vicitr-ita, pp. den. made variegated, many-coloured; adorned, with (in., -°);
-चिन्त्य, fp. to be thought of; - found out or devised; doubtful, questionable.

विचेतन — vi-cetana, a. unconscious; not having all one's senses about one, absent-minded; lifeless, dead; senseless, stupid;
-चेतयितृ, a. making visible, distinguishing;
-चेतव्य, fp. to be sought; - searched through; - examined; - found out (means);
(वि)-चेतस्, a. clearly seen (waters; RV.); discerning, wise (RV.); confounded (C.); senseless, stupid (C.);
-चेय, fp. 1. to be distinguished or counted (= few, of stars); 2. to be looked for; - searched through; n. investigation;
-चेष्ट, a. motionless;
-चेष्टन, n. kicking, rolling (on the ground, of horses);
-चेष्टा, f. behaviour, conduct;
-चेष्टित, (pp.) n. motion (of the body, eyes); gesture, action, working; conduct.

विच्छन्दस् — vi̍-cchandas, a. consisting of various metres (verse, ric).

विच्छाय1 — vi-cchāya, a. lacking lustre or distinction, pale: -ता, f. lack of lustre, obscureness, dimness.

विच्छाय2 — vi-cchāya, P. (V.); cs. वि-च्छाय॑य, P. bring into straits (Br.).
नि‿आ०, press or rub against (d.; V.).

विच्छायय — vi-cchāya-ya, P. 1. cs. of vi-cchāya; 2. den. deprive of lustre (C.);
-च्छायी-कृ, id.

विच्छित्ति — vi̍-cchitti, f. cutting off, obstruction, interruption, cessation; C.: lack of (in.); (peculiar =) taking conception or treatment (rh.); charmingly negligent adornment; unguent, paint;
-च्छिन्न, pp. √chid: -ता, f. disconnectedness.

विच्छुरण — vi-cchuraṇa, n. powdering.

विच्छेद — vi-ccheda, m. cleaving, piercing; dividing, breaking; extermination, destruction; separation, severance, from (g., -°); interruption, discontinuance, cessation, of (g., -°; ord. mg.); removal of (-°); injury to (-°); difference (-° also = different kinds of, pl.);
-च्छेदन, a. severing, interrupting; n. cutting off; removal, annulment; distinguishing: , f. breaking off (pl.);
-च्छेदिन्, a. destroying; having breaks or intervals.

विच्युति — vi-cyuti, f. falling down from; downfall; separation from (ab.).

√विज् — VIJ, VI.Ā. विज॑, (P. & I.Ā. वेज, metr.), gush, heave (wave; Br.); recoil, flee, from (ab.; V.): pp. विग्न (C.), agitated, terrified; cs. वेजय, P. increase; agitate, terrify; intv. (RV.) वे॑विज्यते, tremble at (d.); flee, from (ab.): pr. pt. वे॑विजान.
अभि०, upset (int.: 3. sg. aor. -vikta: RV.).
आ०, pp. agitated, afraid.
उद्०, shudder, recoil (from), be afraid, of (in., ab., g.); desist or refrain from, (ab., rare); be disgusted with (ab.); grow weary of doing (pr. pt. nm.); terrify (rare): pp. उद्विग्न, recoiling, shuddering, terrified (at., with, in., ab. g., -°); agitated; weary, tired of (in.); weary of life; cs. cause to quiver; restore to consciousness; terrify, frighten (ord. mg.); weary, afflict, hurt.
सम्-उद्०, be afraid of: pp. frightened.
प्र०, gush forth (waters; RV.): pp. प्र॑विक्त, trembling, quaking.
वि०, pp. greatly terrified.
सम्०, agitated, terrified; faltering (speech); cs. terrify (RV.).

विज् — vi̍j, stake at play (RV.).

विजट — vi-jaṭa, a. unplaited (hair).

विजन — vi-jana, a. destitute of men, deserted, solitary, lonely; n. retired place; absence of witnesses; lc. in a lonely place, in private, without witnesses: -म् कृ, remove all witnesses;
-जन-ता, f. solitude;
-जनी-कृ, remove every one or all witnesses from a place (ac.); separate from a loved person;
-जन्मन्, m. a mixed caste (offspring of outcast Vaiśya).

विजय — vi-jaya̍, m. contest for victory (V.); victory, triumph, conquest (V., C.); prize of victory, booty (V., rare); C.: kind of array of troops; N.; N. of a hare; n. (C.) royal tent; kind of pavilion; N. of a sacred territory in Cashmere:
-केतु, m. N. of a fairy;
-क्षेत्र, n. the Vijaya territory;
-दत्त, m. N.; N. of the hare in the moon;
-दुन्दुभि, m. drum of victory: -ता, f. function of drums of victory;
-नगर, n. N. of a city in Karṇāṭa;
-पताका, f. flag of victory;
-पाल, m. kind of official; N. of various kings);
-पुर, n. N. of various towns (Bejapur etc.);
-मल्ल, m. N.;
-मालिन्, m. N. of a merchant);
-मित्र, m. N.;
-राज, m. N.;
-वत्, a. victorious, glorious: -ई, f. N. of a daughter of the serpent demon Gandhamālin;
-वर्मन्, m. N.;
-वेग, m. N. of a fairy;
-श्री, f. goddess of victory; सिंह, m. N. of various kings;
-सेन, m. N. of a warrior.

विजया — vi-jayā, f. N. of Durgā; N. of an attendant of Durgā;
-जय्-इन्, a. victorious; m. conqueror;
-जय‿ईश, m. N. of a temple;
-‿ईश्वर, m. id.

विजर — vi-jara̍, a. not growing old;
-जल, a. waterless: lc. in case of drought;
-जल्प, m. unjust reproach;
-जात, a. belonging to another class, heterogeneous;
-जातीय, a. id.;
-जा॑-मन्, a. [√jan] related, corresponding (V.);
-जा॑मि, a. consanguineous, related (RV.);
-जा-वन्, a. bodily, own (V.).

विजिगीषा — vi-jigīṣā, f. desire to overcome or conquer (ac., d., -°);
-जिगीषु, des. a. desiring to vanquish (also in argument: ac., -°); ambitious of conquest: -ता, f., -त्व, n. desire of conquest;
-जिघांसु, des. a. wishing to slay or destroy;
-जिघृक्षु, des. a. wishing to go to war;
-जिज्ञा॑सा, f. desire to learn or know, inquiry, about (-°);
-जिज्ञा॑स्-य (or या॑), des. fp. that one should wish to know or learn;
(वि॑)-जित, pp. √ji; m. or n. conquered country (V.); country (Br.); n. victory, conquest (Br., S.): -‿असु, m. N. of a sage;
(वि॑)-जिति, f. conflict, fight (V.); gain or acquisition of (-°);
-जित्-इन्, a. victorious (Br.);
-जित‿इन्द्रिय, a. controlling one's organs of sense;
-जित्वर, a. victorious;
-जिहीर्षु, des. a. wishing to walk about; wishing to enjoy oneself;
-जिह्म, a. crooked, curved, frowning (face); sidelong (glance);
-जीवित, a. lifeless, dead;
-जृम्भ, m. knitting of the brows (-°): -क, m. N. of a fairy, इ-का, f. gasping; yawning;
-जृम्भन, n. yawning, blossoming, blowing; extension;
-जृम्भित, pp. √jṛmbh; n. yawning; manifestation, consequences; deed (-° with vīra-);
-जेतव्य, fp. to be conquered or controlled (senses);
-जेतृ, m. vanquisher, conqueror;
-जेय, fp. to be conquered (only in a-).

विज्ज — vijja, m. N.: , f. N.:
()-नामन्, m. N. of a monastery called after Vijjya;
()-राज, m. N.

विज्जल — vijjala, a. slimy: , f. N.

विज्ञ — vi-jña, a. discerning, intelligent, knowing, learned;
-ज्ञप्त, pp. cs. (√jñā) apprised, etc.;
-ज्ञप्ति, f. request, entreaty, of (any one, g.); address (to a superior): -म् कृ, adress a request to (g.), announce anything to (a superior);
-ज्ञप्य, fp. cs. to be informed;
-ज्ञातव्य, fp. to be known; - regarded as; - inferred with certainty; (वि)-
-ज्ञाति, f. knowledge;
-ज्ञातृ, m. knower, understander.

विज्ञान — vi-jñā̍na, n. V., C.: discernment, knowledge (-° =of, rarely = by means of); C.: skill, proficiency, art; artifice, trick; doctrine; profane knowledge (opp. jñāna); faculty of knowing, judgment, organ of knowledge (= Manas); understanding to mean, regarding as:
-ता, f. proficiency in (lc.);
-पति, m. lord of knowledge (one who has arrived at a certain stage of emancipation);
-म॑य, a. consisting of knowledge, intelligent;
-वत्, a. possessed of knowledge;
-वाद, m. doctrine of knowledge alone (and not external phenomena) having a real existence;
-वादिन्, a. maintaining that knowledge only has real existence;
-‿अस्तित्व-मात्र-वादिन्, a. id.

विज्ञानिता — vi-jñāni-tā, f. familiarity with (-°);
-ज्ञानिन्, a. having knowledge of anything, acting with knowledge; skilled in an art, specialist;
-ज्ञान्-ईय, a. treating of the doctrine of (-°);
-ज्ञान‿ईश्वर, m. N. of the author of the Mitākṣarā (comm. on Yājñavalkya);
-ज्ञान‿एक-स्कन्ध-वाद, m. doctrine of the sole reality of knowledge;
-ज्ञा-पन, n., , f. communication, information, request, entreaty (esp. addressed to a superior);
-ज्ञापनीय, fp. to be announced; to be informed (esp. a superior);
-ज्ञापित, cs. pp.
-ज्ञा;
-ज्ञापिन्, a. announcing (-°);
-ज्ञाप्य, cs. fp. to be announced; to be informed, of (ac.);
-ज्ञे॑य, fp. to be known, knowable; that one should know; to be recognised or regarded as;
(वि॑)-ज्य, a. stringless (bow);
-ज्वर, a. free from fever; free from anxiety or distress, cheerful;
-झर्-झर, a. disagreeable (sound).

विट — viṭa, m. rogue; voluptuary, paramour (in attendance on an courtesan); parasite (as companion of a prince).

विटङ्क — vi-ṭaṅka, n. (?) loftiest point, pinnacle, top: -पुर, n. N. of a town.

विटप — viṭapa, m. branch, bough, shoot; bush, shrub.

विटपिन् — viṭap-in, a. having branches; m. tree.

विट्कुल — viṭ-kula, n. house of a Vaiśya;
-पण्य, n. commodity sold by Vaiśyas;
-पति, m. lord of the people, king; chief of the Vaiśyas; son-in-law;
-शूद्र, n. sg. the Vaiśyas and the Śūdras.

विड — viḍa, m. n. kind of salt.

विडम्ब — vi-ḍamba, a. imitating any one (-°); m. derision; desecration: -क, a. (-°) imitating, bearing a striking resemblance; bringing disgrace on (-°);
-डम्बन, a. imitating, acting like; n., , f. imitation, copying, disguise, playing the part of any one, illusive assumption of a form (sp. of a god in human form); derision, scorn, mockery; disgrace, degradation:
(अ/आ)-म् कृ, copy, imitate; make a laughing-stock of (ac.);
-डम्बित‿ईश्वर, a. imitating (= the image of) Śiva;
-डम्बिन्, a. (-°) imitating, assuming the appearance of, strikingly like; mocking = throwing into the shade, surpassing; degrading, disgracing.

विडोजस् — viḍojas, m. ep. of Indra.

विडौजस् — viḍa‿ojas, m. id.

विड्ज — viḍ-ja, a. growing on dung (viṣ).

विड्डसिंह — viḍḍa-siṃha, m. N.

विड्भुज् — viḍ-bhuj, a. feeding on ordure;
-भेदिन्, a. laxative;
-भोजिन्, a. feeding on excrement;
-वराह, m. domestic hog.

विण्मूत्र — viṇ-mūtra, n. sg. & (rarely) du. excrement (viṣ) and urine.

वितण्डा — vitaṇḍā, f. captious argument.

वितत — vi-tata, pp. √tan: -त्व, n. great extent;
-तति, f. extent, length; extension, expansion; great extent, quantity; overstepping of bounds;
-तती-कृ, extend;
-तथ, a. [not so: -tathā] untrue, false; futile, useless, vain; free from (ab.; rare): -म् कृ, revoke, annul;
-तथ-य, P. make untrue, accuse of falsehood;
-तथ‿अभिनिवेश, m. inclination to falsehood: -वत्, a. prone to falsehood;
-तथी-कृ, render futile, frustrate;
(वि॑)-तनु, a. (व्-ई) extremely slender; bodiless; m. god of love (= anaṅga);
-तन्-त्री, f. (nm. -स्) string out of tune;
-तमस्, a. free from darkness, light: -क, a. id.;
-तरण, n. transference of (-°); bestowal; donation, gift;
-तर॑म्, cpv. ad. farther, - off (RV.);
-तरा॑म्, cpv. ad. id.; more;
-तरि-तृ, m. bestower;
-तर्क, m. conjecture, supposition (ord. mg.); doubt; consideration, deliberation: इन्दोर् वितर्कात्, because the moon was supposed to be in it;
-तर्दि, f. terrace in a court-yard, verandah: -का, f. id.;
-तल, n. N. of a one of the seven hells; depth of hell.

वितस्ता — vi-ta̍stā, f. N. of a river in the Panjāb, the Hydaspes of the Greeks, the modern Jhelum: -‿अद्रि, m. N. of a mountain.

वितस्ति — vi-tasti, f. [√tan] span (as measure of length = 12 aṅgulas or about nine inches);
-तान, a. (rare) [√tan] empty (in a-, not empty); dejected; m. n. expansion, extension, extent; quantity, mass; high degree; variety; performance; development; sacrifice; canopy, awning; m. (separation of) the sacred fires: -क, n. awning, canopy (esp. -°); quantity, -वत्, a. provided with a canopy;
-ताना-य, den. represent a canopy;
-तानी-भू, id.;
-तामस, a. light, bright;
-तिमिर, a. id.;
-तीण, pp. √tṝ;
-तुष, a. unhusked;
-तुष्ट, pp. dissatisfied, displeased;
-तृतीय॑, a. intermittent on the third day (fever; AV.); n. third (Br. S.);
-तृप्त-क, a. sated (in a-, not yet sated with; g.);
-तृष्ण, a. free from thirst; having no desire: -ता, f. freedom from desire, satisfaction, contentment;
-तृष्णा, f. id.;
-तोला, f. N. of a river.

वित्त1 — vit-ta, pp. (√vid) known; famous.

वित्त2 — vit-ta̍, pp. (√2. vid) acquired, etc.; n. find (Br., rare); (acquisition), property, wealth, money (V., C.): also pl. (C.).

वित्तक — vitta-ka, a. well-known, famous;
-नाथ, m. lord of wealth, ep. of Kubera;
-नाश, m. loss of property;
-प, a. guarding treasure; m. ep. of Kubera;
-पति, m. lord of wealth, ep. of Kubera;
-प-पुरी, f. N. of a town;
-पाल, m. guardian of wealth, ep. of Kubera;
-पेटा, f., -पेटी, f. money-case, purse;
-मात्रा, f. sum of money;
-‿ऋद्धि, f. abundance of wealth;
-वत्, a. wealthy, rich;
-विवर्धिन्, a. increasing capital;
-संचय, m. accumulation of wealth;
-हीन, pp. destitute of wealth, poor;
-‿आगम, m. acquisition of wealth, means of making money;
-‿आढ्य, a. abounding in wealth, rich;
-‿आप्ति, f. acquisition of wealth.

वित्ति — vit-ti, f. 1. consciousness; understanding; 2. (वित्-) acquisition, gain (V.).

वित्तेश — vitta‿īśa, m. lord of riches, ep. of Kubera: -पत्तन, Kubera's city;
-‿ईश्वर, m. lord of wealth; ep. of Kubera;
-‿ईहा, f. desire of wealth, cupidity;
-‿एषणा॑, f. id.

वित्रप — vi-trapa, m. (shameless), N.;
-त्रास, a. (-°) terrifying; m. alarm, terror (of, -°);
-त्रासन, a. () terrifying (g., -°).

विथुर — vith-ura̍, a. [√vyath] staggering. tottering (V.); defective (Br.).

√विद्1 — VID, II.P. वे॑द्, विद् (V., C.0, 1. वेद (E., rare), pr. pf. वे॑द, become acquainted with, find out, comprehend, know, know about, be conscious of, have a correct notion of (ac., V. also g.); know how to (inf.); know (ac.) or take to be (ac. or nm. + iti); note, observe, remember (V.); regard, attach importance to (wealth); perceive, notice (± pred. ac.); experience, feel (ac., V. also g.); think, suppose, regard as (2. ac.); wish to know, inquire about (rare); विद्यात्, one should know, it should be understood; य एवं वेद, who knows thus, who has this knowledge (common in Br.): pp. विदित॑, ascertained, known, - as (nm.): -म्, ad. with the knowledge, of (g.); वित्त (very rare), known; famous; cs. वेद॑य, Ā. (P. rare) make known, communicate, announce, inform, tell (ord. mg.); teach, expound (rare; 2. ac.); know, - to be, regard as (2. ac.); feel, experience; des. विविदिष, P. wish to know, inquire about (ac.).
अनु०, know thoroughly.
सम्-अनु०, recall to mind.
आ०, know well or accurately (RV.); cs. address. invite (V.); make known, communicate, announce (± pred. ac.; ātmānam -, announce oneself, give one's name); prescribe (medically); inform any one (ac.); offer anything to any one: pp. आवेदित, announced.
सम्-आ०, cs. make known, announce.
नि०, make known, speak to any one; cs. P. Ā. make known, communicate, announce, tell (to, d., g., lc.); denounce; state to be (pred. ac.); announce any one (ātmānam, oneself); call (2 ac.); (announce =) offer, deliver (ac.) to (d.); give up, place (e.g. oneself) at any one's disposal; throw blame (doṣam) on (d.).
वि-नि०, cs. make known, report, announce; offer, hand over to.
सं-नि०, cs. make known, announce, report to be (pred. ac.).
परि०, know accurately (V.).
प्र०, know: pr. pt. प्रविद्व॑स्, knowing (V.); cs. make known, report.
अनु-प्र०, only pr. pt. अ॑नु-प्र-विद्वा॑न्, knowing exactly.
प्रति०, cs. make known, report, announce (to be, pred. ac.); announce any one; inform any one of (2 ac.); offer.
वि०, distinguish, know (RV.).
सम्०, P. Ā. know, be aware of; agree to, approve of: pp. संविदित, ascertained, learnt, from (sakāśāt); known; searched through; approved of by (g.): -म्, ad. with the approval of (g.).

√विद्2 — VID, VI. विन्द॑, P. (V.), Ā. (V., C.), विद॑ (V.), II. विद् (V.), find, fall in with, acquire, gain (ord. mg.); possess; procure (ac.) for (d.; V., rare); seek out, look for; feel (rare); regard as (2 ac.); befall, come upon (V.); (V.); contrive, accomplish (V.); take to wife (± bhāryām, etc.; Ā.); find a husband, marry (of a woman); obtain as a son (± sutam); Ā., or ps. विद्य॑ते, be found, exist, be (rare in V.): 3 sg. there is, there exists (esp. with na); याथा विदे॑ (V.), as it happens = as usual or as well as possible; pr. pt. विद्यमान, existent; Ā. pr. pt. विद्-आन, (or अ॑; V.), existing, being, real; usual, wanted; forming, making (ac.): pp. वित्त॑, obtained, acquired; seized by, filled with, covered with (-°); married (woman); विन्न, found; married (woman); des. वि-वित्स, wish to find: only pp. इ-त; intv. pr. pt. वे॑विदान, being (RV.).
अधि०, (marry over the head of), supersede a wife (ac.) by a second (in.); supersede the first wife (wives), become the rival of (ac., said of a new wife): pp. अधिविन्ना, f. wife superseded by a rival (also अ-स्त्री).
अनु०, find out, obtain, gain possession of; find after any one (V., rare); take to wife (bhāryām, Ā.); regard as (2 ac.); ps. exist: pp. अ॑नुवित्त, found out, existing.
अभि०, find out, know.
आ०, obtain, procure (RV.); witness (RV.); ps. exist (V.).
निस्०, find out (RV.; get rid of, cast aside (ac., g.; Ā.); ps. निर्विद्यते, (be outside anything), be disgusted with (in., ab., rarely ac.): pp. निर्विण्ण, weary of, disgusted with (in., ab., g., -°); caring for nothing; despondent.
परि०, ps. परिविद्यते या or यया, she who is married by a younger brother before the elder brother is married.
प्रति०, find in addition (Br.); be opposite (ac.; Ā. Br.) become acquainted with; know something about (ac.).
सम्०, Ā. find, obtain, acquire; be found together with (in.): pr. pt. सं-विद्-आन॑, united or associated with, together with (in.); harmonious.

विद्1 — vi̍d, a. knowing, understanding, familiar with (nearly always -°); f. knowledge (rare).

विद्2 — vid, a. (-°) finding, winning, gaining, procuring.

विद — vid-a, a. (-°) = 1. vid, knowing, etc.

विदंश — vi-daṃśa, m. spice.

विदक्षिण — vi-dakṣiṇa, a. directed to a quarter different from the south.

विदग्ध — vi̍-dagdha, pp. (√dah) burnt up; digested; decomposed; sharpened by experience, clever, crafty, artful:
-चूडामणि, m. N. of an enchanted parrot;
-ता, f. shrewdness, cleverness, adroitness.

विदथ — vid-a̍tha, n. (V.) direction, command, order, rule; assembly, association, council, congregation, feast; array, troop, squadron (esp. of the Maruts); battle.

विदथ्य — vidath-ya, a. (V.) suitable for an assembly, able in council; festal.

विददङ्क्षु — vi-dadaṅk-ṣu, a. [√daṃś] wishing to bite or eat something.

विदद्वसु — vida̍d-vasu, a. winning wealth (V.).

विदर — vi-dara, 1. m. [√dṝ] crack; 2. a. free from cracks or holes (earth).

विदर्भ — vi-darbha, m. [grassless = arid land] N. of a country south of the Vindhya (with the capital Kuṇḍina) now called Berar: pl. the people; sg. king of Vidarbha: , f. N. of the capital of Vidarbha (= Kuṇḍina);
()-तन-या, f. daughter of the king of Vidarbha;
()-नगरी, f. city of Vidarbha;
()-राज-पुत्री, f. pat. of Rukmiṇī;
-‿अभि-मुख, a. facing Vidarbha.

विदल — vi-dala, a. burst, split; expanded, blown (flower); splint; split bamboo; split pea;
-दलन, n. cracking (of the earth); cleaving;
-दलित, pp. expanded, blown;
-दली-कृ, split.

विदान — vid-āna, (or a̍), pr. pt. of √2. vid.

विदाय्य — vid-ā̍yya, fp. to be found (RV.).

विदार — vi-dāra, m. tearing or hewing in pieces: -क, a. tearing, cleaving, lacerating;
-दारण, a. () rending, cleaving, ripping up, crushing; n. id.; boring, piercing, cutting down (branches etc.); refusal, rejection;
-दा॑रिन्, a. (ण्-ई) cleaving, shattering, etc.;
-दार्व or दार्व्य, m. N. of a snake demon;
-दासिन्, a. [√das] drying up (only in a-);
-दाह, m. heat.

विदि — vid-i, the root 1. vid;
-इत॑, pp. of √1. vid: -पूर, a. previously known.

विदिश् — vi-di̍ś, f. intermediate point of the compass (south-east etc.);
-दिशा, f. N. of a river and of a town situated on it (now Bilsa); N. of a town on the Vetravatī.

विदुर — vid-ura, a. intelligent, wise; versed in (-°); m. N. of a son of Vyāsa and younger brother of Dhṛṭarāṣṭra and Pāṇḍu.

विदुल — vidula, m. kind of reed.

विदुष्टर — vidu̍ṣ-ṭara, cpv. of vid-va̍s.

विदुस् — vid-u̍s, a. heedful, attentive (RV.).

विदूर — vi-dūra, a. remote, distant (with kṛ, remove); far removed from, not attainable by (g.): विदूरम्, ad. far away (V., C.); ab. or -तस्, id.; from afar; lc. far away, from (-tas); °-, far, from afar; m. N.; N. of a mountain, town, or locality: -ग, a. far away; far-spreading (scent).

विदूरथ — vidūratha, m. frequent N.

विदूरय — vi-dūra-ya, den. P. drive far away;
-दूर-संश्रव, a. audible a long way off;
-दूरि-भू, become far distant.

विदूषक — vi-dūṣa-ka, a. [fr. cs. of √duṣ] detracting; m. jester, buffoon: sp. humourous companion of the hero in a play exciting mirth by buffoonery of all kinds; N. of a Brāhman.

विदेघ — vi-degha̍, m. N. (Br.).

विदेश — vi-deśa, m. foreign country; particular place: -स्थ, a. residing abroad; standing apart; occurring elsewhere.

विदेह1 — vi-deha̍, m. [= videgha] N. of a country in the modern Tirhut, with the capital Mithilā: pl. the people; sg. prince of Videha: -नगरी, f. = Mithilā.

विदेह2 — vi-deha, a. bodiless, deceased: -त्व, n. release from the body: -म् प्राप्त, dead.

विद्ध — vid-dha, pp. (√vyadh) pierced etc.

विद्मन् — vid-ma̍n, n. (RV.) attention (in. attentively); knowledge: d. = inf. to know or learn.

विद्य — vid-ya,a. for vidyā, knowledge;
-य-मान-गति, a. having a resource (= any other course) open to him;
-य-मान-त्व, n. (n. (abst. N. fr. pr. ps. of √2. vid) existence.

विद्या — vid-yā̍, f. knowledge, learning, science (esp. the threefold knowledge of the Vedas: 4, 14, 18 and 64 sciences are spoken of); magic; spell:
()-कोश-गृह, n. library;
-‿आगम, m. acquisition of knowledge;
-गुरु, m. instructor in science (esp. sacred);
-ग्रहण, n. acquisition of sciences;
-तीर्थ, n. bathing-place of knowledge;
-त्व, n. the notion 'knowledge';
-दान, n. imparting of (sacred) knowledge, instruction in science;
-धन, n. the treasure of knowledge.

विद्याधर — vidyā-dhara, a. possessed of science or spells; m. kind of (aerial) genius dwelling in the Himālaya, attendant on Śiva, and possessed of magical power, fairy; N. of various scholars:
-चक्रवर्तिन्, m. supreme lord of the fairies;
-त्व, n. condition of a fairy;
-महा-चक्रवर्तिन्, m. paramount lord of all fairies;
-‿अधीश, m. id.: -ता, f. abst. N.

विद्याधरी — vidyā-dharī, f. female fairy, sylph;
-धरी-भू, become a fairy;
-धर‿इन्द्र, m. prince of the fairies: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-धार, m. receptacle of knowledge, great scholar;
-‿अधिदेवता, f. tutelary deity of the sciences, Sarasvatī;
-‿आनन्द, m. delight in knowledge;
-‿अनु-पालिन्, a. faithfully preserving (traditional) learning;
-‿अन्त, m. end of apprenticeship;
-पति, m. chief scholar at a court: -त्व, n. abst. N.;
-फल, n. fruit of learning;
-बल, n. power of enchantment;
-मठ, m. monastic school, college;
-मद, m. pride of learning;
-मन्दिर, n. school-house, college;
-मय, a. consisting or absorbed in knowledge;
-‿अरण्य, m. N. of various scholars, esp. of Mādhavācārya;
-रत्न, n. jewel of knowledge;
-‿आरम्भ, m. beginning of study;
-‿अर्थ, a. desirous of knowledge;
-‿अर्थिन्, a. id.;
-वंश, m. chronological list of teachers;
-वत्, a. learned;
-‿अव-तंस, m. N. of a fairy;
-वधू, f. muse;
-वयो-वृद्ध, pp. old in learning and years;
-विक्रय, m. instruction for pay;
-विद्, a. learned;
-विरुद्ध, pp. conflicting with science;
-वृद्ध, pp. old in knowledge;
-वेश्मन्, n. school-house, college;
-व्रत-स्नात: -क, a. having concluded Vedic study and his vows;
-संप्रदान, n. imparting of knowledge;
-सागर, m. ocean of knowledge, ep. of a great scholar;
-स्था-न, n. branch of knowledge;
-स्नात: -क, a. having finished Vedic study;
-हीन, pp. destitute of knowledge, unlearned, illiterate.

विद्युज्जिह्व — vidyuj-jihva, a. having a lightning-like tongue; m. N. of a Rākṣasa and of a Yakṣa.

विद्युत् — vi-dyu̍t, a. (shining asunder), flashing (V.); f. gleaming weapon (V.); lightning:
-कम्प, m. quivering of lightning;
-पात, m. stroke of lightning;
-पुञ्ज, m. N. of a fairy;
-प्रपतन, n. (fall =) stroke of lightning;
-प्रभ, a. shining like lightning; m. N.: , f. N.;
-वत्, a. containing or charged with lightning (cloud); m. thunder-cloud.

विद्युद्दामन् — vidyud-dāman, n. flash of (forked) lightning;
-द्योता, f. N. of a princess;
-ध्वज, m. N. of an Asura;
(उ॑द्)-रथ, a. borne on a car of lightning (RV.);
-वल्ली, f. flash of lightning; न्-माला, f. wreath of lightning; N.;
न्-मालिन्, a. wreathed with lightning; m. N.;
ल्-लेखा, f. streak of lightning; N. of a merchant's wife.

विद्येश — vidyā‿īśa, m. lord of knowledge, ep. of Śiva; a class of the saved among the mystical Śivaites;
-‿ईश्वर, m. id.; N. of a magician.

विद्योत — vi-dyota, a. flashing; m. lustre; N.: , f. N.;
-द्योतक, a. illuminating, illustrating;
-द्योतन, a. id.; n. flashing, lightning;
-द्योतिन्, a. illuminating, illustrating (-°).

विद्योपयोग — vidyā‿upayoga, m. acquisition of learning from (ab.);
-‿उपार्जना, f. acquisition of knowledge.

विद्रव — vi-drava, m. flight; consternation, panic;
-द्रावण, a. putting to flight, scaring; n. (putting to) flight;
-द्राविन्, a. fleeing;
-द्राव्य, fp. to be put to flight;
-द्रुत, pp. √dru;
-द्रुति, f. run.

विद्रुम — vi-druma, 1. n. [peculiar tree], coral; 2. a. treeless:
-च्छाय, a. 1. coral-coloured; 2. affording no tree-shade;
-दण्ड, m. branch of coral: -ता, f. condition of a (fivefold) branch of coral (said of the hand);
-लता, f. branch of coral;
-वन, n. id.

विद्वज्जन — vid-vaj-jana, m. man of knowledge, learned man;
-वत्-ता, f., -वत्-त्व, n. learning.

विद्वल — vid-vala̍, a. clever, cunning (V.).

विद्वांस् — vid-vā̍ṃs, strg. base of pt. of pr. pf. ve̍da (middle base -वत्, wk. -उ॑स्), knowing, heedful; wise, learned; versed in, familiar with (ac., lc., -°).

विद्विष् — vi-dviṣ, m. enemy;
-द्विष्ट-ता, f. odiousness;
-द्विष्टि, f. hate, enmity;
-द्वेष॑, m. hatred, enmity, dislike, of (g., lc.); hatefulness to (-°); proud disdain (rare): -म् कृ, show hostility towards (lc.): -म् गम्, incur odium: -म् ग्रह्, conceive hatred towards (lc.);
-द्वे॑षण, a. setting at variance (RV.); n. hatred, enmity towards (g., -°); making oneself hated; stirring up of hatred or enmity; magic rite for engendering hatred;
-द्वेषि-ता, f. hatred, enmity;
-द्वेषिन्, a. (ण्-ई) hating; vying with (-°); m. hater, enemy;
-द्वेष्टृ, m. id.;
-द्वेष्य, fp. hateful, odious, to (-°).

√विध्1 — VIDH, VI.P. (Ā.) विध॑ (V., P.), pay homage to, serve the gods (d.; rarely ac. or lc.), with (in.); offer reverently, bestow; be gracious (Indra).
उप०, प्रति०, do homage to (ac.).

√विध्2 — VIDH, VI.Ā. विन्ध॑ (RV., rare), lack, be in want of (ac., in.).

√विध्3 — VIDH, v. √vyadh.

विध् — vidh, (√vyadh), a. (-°) piercing.

विध — vidha, a. (-°) kind, sort, mode, -fold.

विधन — vi-dhana, a. lacking property, poor:
-ता, f. poverty;
-धनी-कृ, impoverish;
-धनुष्क, -धनुस्, -धन्वन्, a. lacking a bow;
-धमन, a. blowing out (fire: g.); destroying;
(वि॑)-धरण, a. holding back, checking;
-धर्तृ॑, m. (V.) ruler; preserver;
(वि॑)-धर्म, m. wrong, injustice; a. wrong, unjust; destitute of qualities (Kṛṣṇa);
(वि॑)-धर्मन्, m. preserver, ruler (V.); n. (V.) receptacle; limit; arrangement, dispensation;
-धर्मिन्, a. transgressing the law (speech); of a different kind.

विधव — vidhav-a, den. P. resemble the moon (vidhu).

विधवता — vidhava-tā, f. widowhood;
-यो-षित्, f. widow.

विधवा — vidh-a̍vā, f. [bereaved: √2. vidh] ± strī, nārī, etc., widow; bereft of its sovereign (country):
-गामिन्, a. having sexual intercourse with a widow;
-वेदन, n. remarriage of a widow;
-स्त्री, f. widow.

विधा — vi-dhā̍, f. (dis-position), division, part (rare: oftena. after numerals = -fold, or ad. ); mode, manner (oftena. , of - kind or kinds).

विधातव्य — vi-dhātavya, fp. to be fixed (place); - procured; - performed or done; - entertained (anxiety); - thought of; - employed or appointed; n. it should be so (tathā) arranged or managed that (yathā);
-धातृ, m. dispenser, bestower; disposer, creator; ordainer of destiny, Brahman; personified fate: -त्री, f. female author or creator;
-धा॑न, a. () regulating (rare); n. order, ordinance, prescription, precept, rule, regulation; method, treatment, diet (in medicine); destiny, fate (rare); arrangement, disposition, measure, for (-°); means, expedient (rare); erection (of machines); creation, formation (rare); work (RV.); execution, performance; food of elephants (very rare); in. sg. & pl., or -तस्, according to rule or precept; अनेन विधानेन, according to this rule, in this manner; देश-काल-विधानेन, in the right place and at the right time;
-धानक, n. rules to be observed;
-धाय-क, a. prescribing, containing rules about (-°); performing, executing; manifesting; m. founder, builder;
-धायिन्, a. prescribing, regulating, containing rules regarding (-°); performing, executing; causing, producing; m. builder, founder;
-धारण, n. stopping (a car); suppression or repression of (-°); bearing, supporting;
-धारिन्, a. checking, suppressing;
-धावन, n. running about.

विधि1 — vi-dhi, m. [dis-position: √dhā] injunction, command, precept, ordinance, rule; method, law, order; grammatical rule; procedure, method, manner, way; means, expedient, for (d., lc., -°); action, conduct, performance, business, work (often pleonastic -°, esp. w. a vbl. N.); rite, ceremony; creation (sg. & pl.; rare); fate; creator; ep. of Brahman: in. विधिना, according to rule, duly; अनेन -, according to this rule, in this manner; कोऽयं विधिः, what manner of thing is that? = how does that come to pass?

विधि2 — vidh-i, m. [√1. vidh] payer of homage (Br., C, rare).

विधिकर — vidhi-kara, a. () executing one's commands; m. servant;
-कृत्, a., m. id.;
-ज्ञ, a. knowing the rules.

विधित्सा — vi-dhit-sā, des. of (√dhā) intention, wish, desire, for (-°); wish to make any one anything (-°);
-सु, des. a. intending (ac.): आतिथ्यम् -, wishing to show hospitality.

विधिदृष्ट — vidhi-dṛṣṭa, pp. (seen in =) prescribed by rule;
-पूर्वकम्, -पूर्वम्, ad. according to rule, duly;
-मन्त्र-पुरस्-कृतम्, ad. in accordance with rule and to the accompaniment of spells;
-यज्ञ, m. sacrifice performed according to rule;
-योग, m. observance of a rule; dispensation of fate: ab. or -तस्, according to the ruling of fate;
-लोप, m. transgression of a commandment;
-वत्, ad. according to rule, duly;
-वधू, f. Brahman's wife, Sarasvatī;
-विपर्यय, m. contrariety of fate, misfortune.

विधु1 — vi-dhu̍, m. beat (of the heart; AV.).

विधु2 — vidh-u̍, a. solitary, isolated (RV.); m. moon (C.).

विधुति — vi-dhuti, f. (√dhū) moving to and fro, shaking, waving, tremor; removal.

विधुत्व — vidhu-tva, n. condition of the moon: -म्-तुद, m. (assailer of the moon), ep. of Rāhu;
-मण्डल, n. disc of the moon;
-मय, a. consisting of moons;
-मास, m. lunar month;
-मुखी, f. moon-faced woman.

विधुर — vidhu-ra, a. [√2. vidh] left alone, solitary, love-lorn, separated from the object of one's affection; -°, separated from, destitute of, lacking; impaired; afflicted, distressed, miserable; dejected (-म्, ad. dejectedly); adverse, unfriendly, unfavourable; n. adversity, trouble:
-ता, f. lack, deprivation; wretched condition;
-त्व, n. id.;
-दर्शन, n. sight of adversity.

विधुरय — vidhura-ya, den. P. make wretched, depress: pp. इत, dejected; n. pl. adverse strokes (of fortune).

विधुरीकृ — vidhurī-kṛ, depress, cast down.

विधुवदना — vidhu-vadanā, f. moon-faced woman.

विधूत — vi-dhūta, pp. (√dhū) shaken, etc.; n. repugnance;
-धूति, f. shaking, agitation;
-धूनन, a. () causing to shake; n. shaking; surging; refusal, rejection;
-धूम, a. smokeless, not smoking (fire): lc. when no smoke rises from the kitchen; m. N. of a Vasu.

विधृति — vi̍-dhṛti, f. (V.) separation; partition: du. two blades of grass indicating a partition between the Barhis and the Prastara.

विधेय — vi-dheya, fp. to be procured; enjoined, prescribed; to be affirmed; - manifested or displayed; - prepared; - performed or done (ord. mg.); tractable, compliant; completely at the disposal of, subject to, controlled or overpowered by (-°); n. what ought to be done, duty:
-ज्ञ, a. knowing what ought to be done;
-ता, f. prescription; submission;
-त्व, n. submission;
-वर्तिन्, a. obedient, subject to any one.

विधेयीकृ — vidheyī-kṛ, bring into one's power, subject;
-भू, submit to (-°).

विध्यपराध — vidhi‿aparādha, m. transgression of a rule;
-‿अपाश्रय, m. adherence to a rule;
-‿अलंकार, m., -‿अलंक्रिया, f. kind of rhetorical figure;
-‿आत्मक, a. having a positive (opp. negative) form.

विध्वंस — vi-dhvaṃsa, m. collapse; ruin, destruction; injury; violation (of a woman): -क, m. violater (of a woman);
-ध्वंसन, a. ruining, destroying; n. destruction; violation (of a woman);
-ध्वंसिन्, a. perishing; ruining, destroying; violating (a woman): -ई, f. a kind of spell;
-ध्वस्त-ता, f. destruction, ruin;
-ध्वस्त-पर्ण-कमल, a. having lotuses the leaves of which have fallen.

विनटन — vi-naṭana, n. moving or going to and fro;
-नत, pp. (√nam) bowed etc.; m. N.: , f. N. of a daughter of Dakṣa, wife of Kaśyapa, and mother of Suparṇa, Garuḍa, Aruṇa. etc.: -तनया, f. daughter of Vinatā, met. of Sumati, -सुत, m. son of Vinatā, Garuḍa, etc.;
-नति, f. obeisance, bow, to (lc.);
-नद, m. cry;
-नदिन्, a. roaring, thundering;
-नमन, n. bending (tr.) down;
-नम्र, a. bent down, stooping, drooping; with bowed head; submissive, humble.

विनय — vi-naya̍, a. removing (RV.); m. (C.) removal, withdrawal (of a cloth); guidance, discipline, instruction, training; good behaviour, decorum, discretion, polite manners, good breeding, modest conduct; office (rare); treatise on discipline (B.); instruction;
-ज्योतिस्, m. N. (conj.), -ता, f. good behaviour; modesty;
-नयन, a. removing, dispelling; n. education, instruction, in (lc.);
-नयं-धर, m. N. of a merchant;
-नय-पिटक, (basket =) collection of treatises on discipline (B.);
-नय-मय, a. being good breeding itself;
-नय-वत्, a. well-behaved (in a-): -ई, f. N.;
-नय-सूत्र, n. Sūtra treating of discipline (B.);
-नय-स्वामिनी, f. N.;
-नय‿आदित्य, m. ep. of Jayāpīḍa: -पुर, n. N. of a town built by Jayāpīḍa;
-नय‿आदि-धर, m. N.;
-‿अवनत, pp. bowing low with modesty;
-नयिन्, a. well-bred, well-conducted, modest;
-नय‿उक्ति, f. modest speech (pl.).

विनशन — vi-naśana, n. disappearance: ± Sarasvatyāḥ or Sarasvatī-, place where the Sarasvatī disappears;
-नश्वर, a. disappearing; perishable, subject to dissolution: -ता, f., -त्व, n. perishableness;
-नष्ट, pp. (√naś) disappeared etc.;
(वि॑)-नष्टि, f. loss.

विना — vi̍nā, prp. (very rare in V.) without, except (with preceding or following ac., in., rarely ab., exceptionally -°):
-कृत, pp. separated from, deprived or bereft of, lacking, free from (in., ab., -°);
-कृत्य, gd. without;
-भूत, pp. separated from, bereft of (in.).

विनाडिका — vi-nāḍikā, f. a measure of time = (1/60) nāḍikā or ghaṭikā, = 24 seconds;
-नाडी, f. id.

विनाभव — vinā-bhava, m. separation, from (in.);
-भाव, m. separableness (in a-).

विनाम — vi-nāma, m. writing of the body (from pain); change of a dental to a lingual (gr.);
-नाय-क, m. leader, guide; Remover of obstacles, ep. of Gaṇeśa; N.

विनाश — vi-nāśa, m. disappearance, cessation, loss; dissolution, destruction, ruin: -क, a. causing to disappear, destroying, -धर्मन्, a. subject to destruction, perishable, transient;
-नाशन, a. () causing to disappear, destroying; n. destruction; removal;
-नाश‿अन्त, m. death; a. ending with loss;
-नाशि-त्व, n. perishableness;
-नाशिन्, a. disappearing, perishable, transient; destroying (g., gnly. -°);
-नाश्य, cs. fp. to be destroyed: -त्व, n. destructibility.

विनिक्षेप — vi-nikṣepa, m. separation;
-नि-क्षेप्य, fp. to be thrown into (lc.);
-निघ्ड्-ई-कृ, free from foot-fetters;
-निगमक, a. deciding between two alternatives;
-निगम्-अना, f. decision between two alternatives;
-निगूहितृ, m. concealer, keeper (of a secret);
-निग्रह, m. separation; restraining, curbing, subduing (ord. mg.); restriction;
-निग्राह्-य, fp. to be restrained;
-निद्र, a. sleepless, awake; occurring in the waking condition; passed sleeplessly; expanded (flower); opened (eyes): -क, a. awake, -ता, f. sleeplessness;
-निनीषु, des. a. intending to guide;
-निन्द, a. surpassing: , f. reproaching, abusing;
-निन्दक, a. blaming; deriding; surpassing;
-निपात, m. mischance, calamity; death; failure;
-निपातित, cs. pp. √pat;
-निमय, m. barter, exchange; reciprocity (in kārya-); pledging;
-निमित्त, a. having no real cause;
-निमीलन, n. closure (of a bud);
-निमेष, m. wink;
-नियम, m. limitation, restriction to (lc.);
-नियमय, fp. to be limited;
-नियुक्त‿आत्मन्, a. having one's soul directed to (ad.);
-नियोक्तृ, m. appointer to (lc.); employer;
-नियोग, m. apportionment; appointment to a duty (lc.); commission, charge; employment, use, application (ord. mg.; sp. of a verse in ritual); relation, correlation;
-नियोज्य, fp. to be employed, applied, or used.

विनिर्गम — vi-nir-gama, m. going out (of), departure, from (ab.);
-घोष, m. sound;
-जय, m. victory;
-णय, m. ascertainment; decision, authoritative settlement, of (g., -°);
-देश्य, fp. to be announced or reported;
-बन्ध, m. persistence in (-°);
-मल, a. extremely pure;
-माण, n. measuring out; formation; erection; building;
-मातृ, m. fashioner, creator;
-मिति, f. formation, creation; erection;
-मुक्ति, f. deliverance from (-°);
-मोक्ष, m. id.; exclusion from (-°).

विनिवर्तक — vi-ni-vartaka, a. reversing;
-वर्तन, n. return (home); cessation;
-वर्तिन्, a. turning back (in a-);
-वारण, n. keeping off; restraining;
-वार्य, fp. to be supplanted;
-वृत्ति, f. cessation; discontinuance;
-वेदन, n. announcement;
-वेश, m. putting down, putting on, placing upon; impression (of fingers); noting down, mentioning (in a book); suitable apportionment;
-वेशन, n. erection, building;
-वेशिन्, a. situated on or in (-°).

विनिश्चय — vi-niścaya, m. settled opinion, fixed rule, decision, firm resolve, regarding (g., -°);
-निश्चल, a. motionless (like -°);
-निश्चायिन्, a. deciding, settling finally (-°);
-निष्पाद्य, cs. fp. to be accomplished or performed.

विनीत — vi-nīta, pp. √nī: -ता, f. good breeding, decorum, modesty, -त्व, n. id.;
-मति, m. N.;
-नीति, f. modesty;
-नेतृ, m. educator, instructor, teacher (w. ac., g.); trainer, tamer;
-नेत्र, 1. m. instructor, teacher; 2. a. eyeless, blind;
-नेय, fp. to be removed; - educated or instructed; - chastised; m. pupil.

विनोक्ति — vinā‿ukti, f. statement that sthg. has or has not any value only without sthg. else (= condition sine quā non; rh.).

विनोद — vi-noda, m. removal; (driving away of tedium), diversion, entertainment, amusement, with (-°); pleasure, pastime, sport;
-नोदन, n. diversion etc.;
-नोद-वत्, a. entertaining;
-नोदिन्, a. dispelling, removing (-°); entertaining, delighting.

√विन्द् — VIND, v. √विद्2 VID.

विन्द — vind-a, a. finding, gaining (-°); m. N.: -क, m. N.

विन्दु — vind-u, a. 1. knowing, familiar with (-°); 2. finding, seeking, gaining (-°); 3. m. drop (v. bindu̍).

विन्ध्य — vindhya, m. N. of a mountain range running from east to west and separating the Decean from Madhyadeśa:
-केतु, m. N. of a prince of Pulinda;
-गिरि, m. the Vindhya range;
-पर, m. N. of a prince of the fairies;
-वन, n. forest in the vindhya;
-वासिन्, a. dwelling in the Vindhya: -ई, f. (± devī) a form of the goddess Durgā;
-स्थ, a. residing in the Vindhya;
-‿अचल, m. the Vindhya range;
-‿अटवी, f. forest in the Vindhya;
-‿अद्रि, m. the Vindhya range.

विन्ध्याय — vindhyā-ya, den. Ā. represent the Vindhya range.

विन्न — vin-na, pp. √2. vid: -प, m. N. of a king.

विन्यय — vi-ni‿aya, m. position;
-न्यसन, n. putting down (पद-विन्यसनं कृ, put down the feet, stride);
-न्यस्य, fp. to be placed upon;
-न्यास, m. putting down; putting on (of ornaments); movement, position (of limbs); disposition, arrangement; extension; composition (of literary works etc.); display of (-°, rare): -रेखा, f. line drawn.

√विप् — VIP, I.Ā. वे॑प, quiver, tremble, quake; cs. वेप॑य, P. cause to tremble, shake.
उद्०, tremble, quake; cs. cause to tremble; frighten.
प्र०, shiver, quiver, quake; cs. cause to quake, shake.

विप् — vi̍p, a. inwardly stirred, inspired (RV.); f. (RV.) switch, rod, shaft (of an arrow); in the preparation of Soma, the staves forming the bottom of the drainer and supporting the straining cloth.

विपक्व — vi̍-pakva, a. cooked, done; matured, ripe (fruit); fully developed.

विपक्ष — vi-pakṣa, m. opponent, adversary, enemy; female rival; statement on the opposite side, counter-instance:
-भाव, m. hostility;
-रमणी, f. female rival.

विपक्षीकृ — vi-pakṣī-kṛ, deprive of wings;
-पञ्च-य, den. P. spread abroad, proclaim;
-पञ्चि, f. Indian lute;
-पण, m. sale, traffic; wager; trading-place, shop, market;
-पणन, n. selling, traffic;
-पणि, f. sale, traffic; shop, market (also );
-पणिन्, m. shopkeeper, trader;
-पणि-पथ, m. market street;
-पणी, f. = -paṇi;
-पत्-काल, m. season of calamity;
-पत्ति, f. failure; unfavourableness (of time); misfortune, disaster; ruin, destruction, death; cessation (rare);
-पथ, m. wrong road; evil course;
-पद्, f. (going wrong), failure; mishap, disaster, misfortune; death: -दशा, f. calamitous condition;
-पन्न, pp. √pad; m. snake: -ता, f. ruin;
-पन्या॑, -पन्य॑या, in. ad. (V.) joyfully; wondrously;
-पन्यु॑, a. (RV.) praising, rejoicing; admirable.

विपय — vip-a̍ya, P. (cp. cs. √vip) cause to tremble (RV.).

विपरिणाम — vi-pari-ṇāma, m. transformation, change; exchange; ripening;
-णामिन्, a. changing into (in. of abst. N.);
-धान, n. exchange;
-धावक, a. running about everywhere;
-भ्रंश, m. failure; loss of (-°);
-लोप॑, m. loss;
-वर्तन, a. () causing to turn round; n. turning (int.) round;
-वृत्ति, f. return;
-हार, m. exchange.

विपरीत — vi-pari‿ita, pp. reversed, inverted; contrary, opposite, reverse; acting contrarily, cross; divergent; perverse, adverse:
-क, a. reversed;
-कारिन्, a. acting perversely;
-ता, f. reverse, opposite;
-मति, a. having a wrong opinion;
-वत्, ad. perversely.

विपर्यय — vi-paryaya, a. (rare, P.) inverted; opposed to (g.); perverse; m. transposition, exchange; change, alteration; inversion, opposite (e.g. saṃdhi-viparyayau, peace and its opposite = war; prabhāvasya-, opposite of strength = faint; buddhi -, opposite opinion); change for the worse, disfigurement; reverse, mishap, overthrow, calamity, misfortune (rare); perverseness; change of opinion (rare); wrong opinion or notion, error: lc. in the opposite case, otherwise.

विपर्याण — vi-paryāṇa, a. unsaddled: ई-कृ, unsaddle;
-पर्याय, m. opposite (rare);
-पर्यास, m. overthrow (of a wagon); transportation; expiration; exchange, inversion, change; reverse, opposite, of (-°); perverseness; wrong notion, error: -‿उपमा, f. inverted comparison;
-पलायिन्, a. fleeing;
-पवन, a. windless.

विपश्चित् — vipaś-ci̍t, a. [knowing inspiration: vipas] inspired; wise; versed in (-°).

विपस् — vip-as, n. inspiration (in vipaścit and vipo-dhā).

विपाक — vi̍-pāka, a. ripe (RV.); m. (C.) ripening; maturing of the fruit of actions, consequences; digestion; mischance, misfortune (rare): °-, = subsequently;
-पाकिन्, a. ripening, bearing fruit or consequences;
-पाट, m. kind of arrow;
-पाटन, n. splitting; destruction;
-पाटल, a. very red;
-पाठ, m. kind of arrow;
-पाण्डु, a. pallid, pale: -ता, f. paleness: -म् या, grow pale;
-पाण्डुर, a. pallid, pale;
-पादिका, f. blisters on the foot;
-पाप॑, a. sinless; (वि)-पाप्मन्, id.; free from suffering;
-पाल, a. unattended by a herdsman (cattle);
(वि)-पाश्, f. [unfettered], N. of a river in the Panjāb, now Beas;
-पाश, a. having no noose; freed from fetters;
-पाशन, n. unfettering;
(वि)-पाशिन्, a. without a trace (car: RV.¹?).

विपिन — vip-ina, n. [waving: √vip] forest; quantity (rare); a. dense (forest): आ-य, den. Ā. become or seem like a forest; अ‿ओकस्, m. denizen of the forest, monkey.

विपीडम् — vi-pīḍam, ad. without any grievance.

विपुंसी — vi-puṃsī, f. masculine woman.

विपुल — vi-pula, a. [= -pura: √1. pṛ] large, extensive, wide-spreading, vast, broad;, wide, thick, long (also of time), deep, great, much, copious, abundant, numerous, loud (noise): -क, a. very extensive and without bristling hair, -जघन, a. having large hips, -ता, f. magnitude, -श्रोणि, a. f. having swelling hips;
-पुलिन‿अम्बुरुह, a. having no sandbanks or lotuses (river);
-पुष्प, a. flowerless (tree).

विपृच्छम् — vi-pṛccham, ac. inf. of √prach (RV.).

विपोधा — vipo-dhā̍, a. (RV.) bestowing inspiration (vipas).

विप्र — vi̍p-ra, a. (V.) inwardly stirred, inspired; sagacious, wise (often of the gods); learned; m. singer, poet (V.); learned theologian (V.); priest, domestic priest (C., rare); Brāhman (C.): pl. kind of divine being (S.): , f. Brāhman woman.

विप्रकर्ष — vi-pra-karṣa, m. dragging away; distance; difference, contrast;
-कार, m. ill-treatment, injury;
-कीर्ण, pp. √kṝ;
-कृत्, a. injuring any one (g.);
-कृति, f. alteration: -म् नी, alter, modify;
-कृष्ट-त्व, n. distance;
-कृष्ट‿अन्तर, a. a considerable way of.

विप्रता — vipra-tā, f. rank of a Brāhman;
-तापस, m. Brāhman penitent.

विप्रतिकूल — vi-prati-kūla, a. refractory;
-पत्ति, f. erroneous perception or notion; contradiction; divergence of opinion (ord. mg.); incompatibility of two conceptions, antinomy;
-षेध, m. keeping in check; contradiction, conflict of two statements; prohibition, negation;
-सार, m. repentance.

विप्रतीप — vi-pratīpa, a. refractory, hostile; reversed (fig.);
-प्रत्यय, m. distrust.

विप्रत्व — vipra-tva, n. dignity of a (learned) Brāhman.

विप्रपात — vi-pra-pāta, m. kind of light; abyss.

विप्रपुत्र — vipra-putra, m. son of a Brāhman, young Brāhman;
-भाव, m. rank or dignity of a Brāhman;
-मठ, m. Brāhman monastery.

विप्रमाथिन् — vi-pra-māthin, a. trampling down everything;
-मादिन्, a. thoroughly heedless;
-मोक्ष, m. loosening; deliverance from (ab., g.);
-मोच्य, fp. to be freed from (ab.);
-योग, m. separation, from (in. ± saha, g., -°); lack, absence;
-योगिन्, a. separated from a loved object;
-लब्ध, pp. (√labh) deceived, imposed upon;
-लभ्य, fp. to be deceived, - made a fool of;
-लम्भ, m. deception; (disappointment =) separation of lovers: -क, a. deceiving, cheating; m. dishonest opponent: -त्व, a. deception;
-लम्भन, n. deception (pl.);
-लम्भिन्, a. deceiving, fallacious;
-लय, m. absorption in (lc.); extinction;
-लाप, m. explanation; idle chatter; contradiction;
-लापिन्, a. chattering; m. chatterer;
-लुम्प-क, a. rapacious;
-वाद, m. divergent statement;
-वास, m. dwelling or travelling abroad; staying away from (ab., -°);
-वासन, n. banishing.

विप्रवीर — vipra-vīra, m. heroic Brāhman.

विप्रव्राजिन् — vi-pra-vrājin, a. fond of leaving home.

विप्रश्न — vi-praśna, m. interrogation of fate: इ-क, m. astrologer.

विप्रसात्कृ — vipra-sāt-kṛ, present (ac.) to Brāhmans.

विप्राधिप — vipra‿adhipa, m. moon: -मुखा, f. moon-faced woman;
-‿अवमन्यक, a. looking down on Brāhmans.

विप्रिय — vi̍-priya, a. estranged (V.); disagreeable, distasteful, to (g., -°; C.); n. (sts. pl.) unpleasant thing, disagreeable act (C.).

विप्रुष् — vi-pru̍ṣ, f. (nm. -प्रु॑ट्) drop; spot, speck, spark; phenomenon (-° w. āścarya-): pl. drops falling from the mouth while speaking;
-प्रुष, m. or n. drop;
-प्रेक्षण, n. looking round;
-प्रेक्षित, n. glance;
-प्रेक्षितृ, m. one who looks round.

विप्रेन्द्र — vipra‿indra, m. distinguished Brāhman.

विप्रेमन् — vi-preman, m. estrangement;
-प्रोषित, pp. (pra + √vas) absent from home.

विप्लव — vi-plava, m. destruction, ruin, loss; disaster, calamity, catastrophe, distress, misery (-°, = of or by); tumult, affray, revolt; violation (of a woman);
-प्लविन्, a. disappearing;
-प्लावक, -प्लाविन्, a. spreading abroad, publishing;
-प्लुष्, f. drop (= -pruṣ).

विफल — vi-phala, a. bearing no fruit (tree); fruitless, futile, vain; disappointed: -ता, f., -त्व, n. fruitlessness, uselessness; -प्रेरण, a. flung in vain;
-फल-य, den. P. render fruitless, not allow any one (g.), to (inf.);
-फल-श्रम, a. exerting oneself in vain: -त्व, n. useless exertion;
-फली-कृ, render useless, thwart;
-फली-भविष्णु, a. becoming useless;
-फली-भू, become useless.

विबन्ध — vi-bandha, m. obstruction;
-बल, a. weak;
-बाण, a. arrowless;
-बाली॑, f. N. of a river (RV.).

विबुध — vi-budha, a. very wise; m. god:
-तटिनी, f. river of the gods, Ganges;
-प्रिय, a. dear to the wise or the gods;
-राज, m. king of the gods, Indra;
-सद्मन्, n. abode of the gods, heaven;
-स्त्री, f. celestial female;
-‿आचार्य, m. instructor of the gods, Bṛhaspati;
-‿आधिपत्य, n. sovereignty of the gods;
-‿अनुचर, m. attendant of a god;
-‿आवास, m. dwelling of the gods, temple;
-‿ईश्वर, m. lord of the gods.

विबोध — vi-bodha, m. awaking; perceiving;
-बोधन, n. awaking (tr. & int.);
-बोधयितव्य, fp. to be awakened.

विभक्त — vi-bhak-ta, pp. √bhaj; n. separation:
-ज, m. son born after the partition of the patrimony;
-त्व, n. variety.

विभक्ति — vi̍-bhakti, f. separation, partition; distinction, modification; inflection of a noun, case; case or personal termination.

विभक्तृ — vi̍-bhaktṛ, (w. ac.) or tṛ̍ (w. g.), m. divider, distributer (V.); arranger of (-°).

विभङ्ग — vi-bhaṅga, m. contraction (of the brows); furrow; interruption, stoppage, frustration; deception; wave;
-भजनीय, fp. to be distributed;
-भय, n. freedom from danger; a. exposed to no danger;
-भव, a. rich (E. rare); m. omnipresence (rare); development (rare); might, power, majesty, greatness, exalted position (ord. mg.); wealth, property; luxury: -तस्, according to rank (dr.); according to one's pecuniary circumstances, -मति, m. N. of a princess, -वत्, a. wealthy;
-भविन्, a. id.;
-भा॑, a. shining (V.); splendour, beauty (C.): -कर, m. (light-maker), sun; king;
-भाग॑, m. V.: distribution, apportionment; C.: partition of inheritance; division; share, in (-°); portion, constituent part; numerator of a fraction; separation, distinction, difference: in. separately, singly, in detail: -रेखा, f. boundary line between (g.), -वत्-ता, f. separation, distinction, -शस्, ad. part by part, in parts, singly; according to (-°).

विभाजक — vi-bhāja-ka, a. distributing; dividing;
-भाज्य, fp. to be divided;
-भाण्डक, m. N. of a sage with the pat. Kāśyapa;
-भा॑-त्, pr. pt. (-ई) shining afar; m. N. of a Prajāpati world;
-भात, pp. √bhā; n. daybreak;
-भानु, a. shining, beaming (Agni; RV.);
-भाव, m. ep. of Śiva; a representation of art as affecting the emotions (rh.);
-भा॑वन्, a. (vc. वस्) shining, brilliant;
-भावन, (cs.) a. developing, manifesting; n. development, creation; manifestation; perception; (causing to be before the mind), reflection on (-°); arousing a certain emotion by a work of art: , f. representation of effects the causes of which are left to conjectured;
-भावनीय, fp. to be perceived; to be convicted;
-भा-वरी, f. (starry) night: -कान्त, -‿ईश, m. moon;
-भा॑-वसु, a. radiantly bright; m. fire; god of fire; sun; N. of a mythical prince;
-भाविन्, a. mighty; causing to appear (-°); arousing an emotion; perceptible, comprehensible; to be attended to; n. imps. on should pay heed to;
-भाषा, f. option, optionality: nm. sts. = in. optionally;
-भासा, m. N. of one of the seven suns; a certain Rāga.

विभिदा — vi-bhidā, f. perforation and defection;
-भी॑तक, m. a large tree, beleric myrobalan (Terminalia Belerica: Br., C.); n. the nut used as a die;
-भी॑दक, m. id. (RV., Br., S.);
-भी॑षण, a. frightening, terrifying; m. N. of a noble Rākṣasa, brother of Kubera and Rāvaṇa, made ruler of Laṅkā by Rāma after defeating Rāvaṇa; N. of two kings of Cashmere;
-भीषिका, f. intimidation, means of terrifying.

विभु — vi-bhu̍, a. (ऊ॑, व्-ई॑) far-extending, pervading, omnipresent; abundant, lasting (V.); mighty, powerful; capable of, able to (inf.); m. lord, ruler, sovereign, chief, of (-°); the Almighty = Brahman, Viṣṇu, or Śiva; N. of the Ṛbhus (pl.):
-त्व, n. omnipresence; omnipotence, sovereign power;
-म॑त्, a. extending everywhere (RV.); joined with the Vibhus (= Ṛbhus; V.).

विभू — vi-bhū̍, V. a. = vi-bhu̍.

विभूति — vi̍-bhūti, a. (RV.) extensive, abundant; mighty, powerful; f. (C.) development, multiplication; abundance; manifestation of might, power (ord. mg.); sovereign power, greatness; successful issue (of a sacrifice); magnificence, splendour; prosperity, fortune; wealth, riches (common mg.; sg. & pl.); ashes (rare): -मत्, a. powerful (C.).

विभूषण — vi-bhūṣaṇa, a. adorning (rare); n. ornament, decoration; brilliance, beauty (very rare): -वत्, a. adorned;
-भूषा, f. adornment, ornament;
-भूषिन्, a. adorned with (-°).

विभृत्र — vi̍-bhṛ-tra, a. being carried about (RV.).

विभेतव्य — vi-bhetavya, fp. n. one should be afraid of (ab.);
-भेत्तृ, m. destroyer, dispeller;
-भेद, m. breaking through, splitting; knitting (of the brows); alteration, change; disturbance; dissension, discord, between (samam); distinction, difference; -°, pl. different kinds of;
-भेद-क, a. distinguishing (g.) from (ab.);
-भेदन, a. piercing, splitting; n. breaking; setting at variance;
-भेदिन्, a. piercing (-°); removing, dispelling;
-भ्रंश, m. decline, cessation; ruin; loss of (-°);
-भ्रंशिन्, a. falling down;
-भ्रम, m. moving to and fro, heaving (of waves), unsteadiness; wandering about; vehemence, excess, high degree (-° sts. pl.); amorous play, coquetry; derangement, disturbance, confusion; erroneous application (of punishment); perturbation, agitation; mental confusion, delusion, error; illusion, illusive appearance, vision; grace, beauty; amorous distraction (of a woman, esp. with regard to dress); -°, mere semblance of; °-, only in appearance; ab. (-°) under the delusion that it was a -;
-‿अर्क, m. N.

विभ्रातृव्य — vi̍-bhrātṛvya, n. rivalry, hostility;
-भ्रान्ति, f. perturbation, agitation; delusion, error.

विभ्वन् — vi̍-bhu‿an, 1. a. far-reaching, penetrating (RV.); m. N. of one of the Ṛbhus; 2. अ॑न्, a. skilled; m. artificer (RV.).

विमति — vi-mati, f. divergence of opinion, regarding (lc.); aversion; a. dull, stupid: -ता, f. stupidity;
-मत्सर, a. free from jealousy;
-मद, a. free from intoxication, grown sober; free from rut; free from pride; अ॑, m. N. of a protégé of the gods; N. of a composer of Vedic hymns;
(वि)-मध्य, n. (?) middle;
-मनस्, a. out of one's senses, beside oneself, discomposed, downcast, disconsolate;
-मना-य, den. Ā. be disconsolate or downcast;
-मनी-कृ, make angry;
-मन्-यु, a. free from anger;
-मर्द, m. crushing, bruising, rubbing, friction; trampling; conflict, encounter, scuffle, fight; destruction, devastation; interruption, disturbance of (-°); contact (rare); refusal, rejection (rare); total eclipse (rare);
-मर्द-क, a. crushing, destroying; m. N.;
-मर्दन, a. pressing, crushing; destroying; m. N. of a fairy; n. crushing; encounter, conflict; destruction, devastation;
-मर्दिन्, a. (-°) shattering, destroying, devastating; dispelling;
-मर्श, m. examination, consideration, reflection; discussion; intelligence (rare); crisis in the plot (of a play);
-मर्शन, n. examination, reflection.

विमल — vi-mala, a. spotless, clear, bright, pure (also fig.); transparent; white (elephant); m. N.; n. N. of a town:
-ता, f. spotlessness; pureness;
-पुर, n. N. of a town;
-प्रभा, f. N. of a princess;
-बुद्धि, m. N.;
-मति, a. pure-minded;
-‿आकर, m. N. of a king;
-‿अश्वा, f. N. of a village.

विमलय — vi-malaya, den. P. make clear or pure.

विमलिमन् — vi-maliman, m. pureness, clearness;
-मस्तक्-इत, den. pp. beheaded.

विमांस — vi-māṃsa, n. bad or for bidden meat;
-मातृ, f. step-mother: -ज, m. stepson (of a mother);
-माथिन्, a. striking down (fig.);
-मा॑न, a. () measuring out, traversing (V., E.); m. n. (C.) celestial chariot of the gods; aerial car; car, hearse (rare); imperial palace with seven stories; tower (rare): -क, -° a. = -māna, celestial car, -ता, f. condition of a celestial car, -त्व, n. id.;
-मानन, n. disrespect, contempt, humiliation; refusal (rare): , f. id.;
-मानी-कृ, turn into an aerial car;
-मान्य, fp. to be despised or insulted;
-मार्ग, m. wrong road; evil course;
-मिश्र, a. mingled, mixed, heterogeneous; mixed or combined with (in., -°).

विमुक्त — vi-mukta, pp. √muc:
-कण्ठ, °- or -म्, ad. (shout) at the top of one's voice, -ता, f. loss of (g.), -मौनम्, ad. abandoning silence;
-मुक्ति, f. disjunction; setting at liberty; release, deliverance, from (ab., -°); final emancipation;
-मुख, a. having the face averted, turned backwards, turning away from any one (g.), departing disappointed; averse to, abstaining from (ab., lc., g. w. upari, -°); indifferent to (-°); adverse (fate); -°, lacking: -ता, f. aversion to (lc., prati, -°);
-मुख-य, den. P. render averse: pp. इत;
-मुखी-करण, n. rendering averse to (-°);
-मुखी-कृ, put to flight; turn any one away; render averse or indifferent to (ab., -°); frustrate;
-मुखी-भाव, m. aversion;
-मुखी-भू, turn one's back, flee; turn away from (ab.);
-मुग्ध, pp. √muh: -ता, f. foolishness, stupidity;
-मु॑च्, f. (RV.) unyoking, alighting: विमुचो नपात्, son of arrival, conductor (Pūṣan);
-मुद्रण, n. causing to expand.

विमूल — vi-mūla, a. uprooted (also fig.): -म्, n. uprooting.

विमृग्य — vi-mṛgya, fp. to be sought;
-मृश्य-कारिन्, a. acting only after mature reflection (gd.).

विमोक — vi-moka̍, m. unyoking, disjunction, termination; deliverance from (ab., -°); liberation from the world;
-मोक्तव्य, fp. to be set at liberty; - abandoned; - discharged, at (d., lc.);
-मोक्ष, m. being loosened, coming undone; deliverance, release, from (ab., -°); liberation of the soul, emancipation; setting (a thief) at liberty; abandonment; shedding (of tears); bestowal (of wealth); discharge (of arrows);
-मोक्षण, a. freeing from (-°); unloosening (the hair); release, deliverance, from (ab., -°; ord. mg.); abandonment; laying (of eggs);
-मो॑चन, a. () freeing from (-°); n. unyoking, alighting (RV.); releasing from labour (V.); deliverance, from (ab.; C.);
-मोचित, cs. pp. √muc) released etc.;
-मोह, m. confusion of mind: -क, a. (इ-का) confusing the mind, -द, a. producing mental confusion;
-मोहन, a. confusing the mind; n. confusion; confusing the mind;
-मोहिन्, a. confusing the mind;
-मौन, a. breaking silence.

वियत् — vi-yat, a. [pr. pt. √i: going apart, outspread], departing (rare);
-य॑त्, n. intermediate region between heaven and earth, sky, atmosphere; ether as an element (rare):
(यद्)-गत, pp. moving or flying in the air;
न्-मध्य-हंस, m. sun;
न्-मय, a. () consisting of air.

वियातता — vi-yāta-tā, f. impudence, audacity.

वियोग — vi-yoga, m. separation, - from, loss of (in. ± saha, ab., -°); departure; absence, want; abstention from (-°): -पुर, n. N. of a town, -वत्, a. separated (from a lover), -‿अवसान, a. ending in separation;
-योगि-ता, f. separation;
-योगिन्, a. separated (lover), from (-°);
-योजन, n. liberation from (-°); separation, from (-°);
-योजनीय, fp. to be deprived of (in.);
-योज्य, fp. to be separated from (ab.);
-योनि, -योनी, f. animal womb; debased birth, animal, animals and plants.

विरक्त — virakta, pp. (√rañj) estranged etc.:
-प्रकृति, a. whose principal officers are disaffected;
-भाव, a. disaffected;
-रक्ति, f. indifference, to (lc., upari w. g., prati w. ac.); freedom worldly attachment: -मत्, a. indifferent, to (lc.); accompanied with freedom from worldly attachment;
-रचना, f. disposition, embellishment: अलकानाम् -, neatly arranged locks;
-रचयितव्य, fp. to be made or formed;
-रचित, pp. cs. √rac: , f. N.;
(वि)-रज, a. free from dust, clean, pure (also fig.); free from passion;
-रजस्, a. id.; m. N.;
-रजस्-क, a. dustless;
-रजस्-करण, n. freeing from dust, cleansing;
-रजी-कृ, free from dust, cleanse;
-रञ्च, -रञ्चि, -रञ्च्य, m. ep. of Brahman;
-रत, pp. (√ram) ceased etc.: -त्व, n. cessation;
-रत-प्रसङ्ग, a. having ceased from engaging in (lc.);
-रति, f. cessation; end; desistence or abstention from, renunciation of (ab., lc., -°);
-रथ, a. deprived of one's car;
-रथी-कृ, deprive any one of his chariot;
-रथी-भू, be deprived of one's car;
-रप्श॑, a. (ई॑) exuberant (RV.); m. abundance (RV.);
-रप्शिन्, a. exuberant, vigorous (V.);
-रम, m. cessation, abatement; sunset; abstention from (-°);
-रमण, n. cessation; abstention from (-°).

विरल — virala, a. far apart, sparse; loose; rare, unfrequent, scanty, few; विरलः ± कोऽपि, one here and there; °- & -म्, ad. sparsely; rarely: -ता, f. rareness.

विरलित — viral-ita, pp. placed far apart (in a-);
-ई-कृ, disperse; thin (a wood);
-इ-भूत, pp. become very rare.

विरस — vi-rasa, a. tasteless, insipid, having a bad flavour; disagreeable, unpleasant; having no taste for (-°): -त्व, n. bad taste, nauseousness;
-रसी-कृ, affect unpleasantly;
-रसी-भू, be unpleasantly affected;
-रह, m. separation (of lovers), from (in., -°); absence or lack of (g., -°); -° a. lacking: -गुण्-इत, pp. increased by separation, -ज, a. produced by absence;
-रहिन्, a. separated, parted (of lovers), from (-°); absent; abstaining from, free from (-°).

विराग — vi-rāga, m. lose of colour; dislike (to persons), indifference (to things), to (ab., lc., -°); indifference to worldly objects; a. of various colours, variegated; free from passion, indifferent;
-रागि-ता, f. aversion, dislike;
-रागिन्, a. disliking, having a disinclination for (lc.);
-रा॑ज्, a. (V.) ruling; splendid; m. chief, ruler, lord; f. queen; f. exaltation (V.); f. (V.), m. (C.) N. of a diving being, the result of speculation, identified with Puruṣa, Prajāpati, Brahman, Agni, and later Viṣṇu, sometimes appearing as the daughter (or son) of Puruṣa, Prajāpati, Brahman, or Viṣṇu; is made the subject of all kinds of fanciful allegories in the Brāhmaṇas; in the Vedānta virāj is a designation of intellect conditioned by the aggregate, so called because of its manifold brilliance; f. N. of various V. metres, chiefly with pādas of ten syllables: ट्-त्व, n. name of Virāj;
-राज, a. brilliant; m. N.;
-राज्-इत, pp. resplendent;
-राट, m. N. of a king of the Matsyas;
-रात्र, end of night;
-राद्-धृ, m. insulter;
-राध, m. N. of a Rākṣasa: -गुप्त, m. N., -हन्, m. slayer of Virādha, ep. of Viṣṇu (Rāma);
-राम, m. cessation; termination, end; end of a word or sentence, stop, pause (gr.); end of a pāda, caesura within a pāda; stroke below a consonant indicating the absence of the inherent a (orig. only at the end of a sentence); abstention (gr.): -° a. ending in (gr.): -म् या, rest; come to an end;
-राव, m. cry, clamour, roar, noise;
-राविन्, a. crying, warbling, yelling, roaring; resounding with (in.).

विरिञ्च — vi-riñca, m. N. of Brahman;
-रिञ्चि, m. id.;
-रिञ्च्य, m. id.;
-रिब्ध, m. tone, accent;
-रिरंसा, f. desire to abstain; रु॑क्-मत्, a. shining, gleaming (RV.); m. brilliant ornament (RV.);
-रुज, a. 1. causing pain; 2. free from pain, well;
-रुत, pp. √ru; n. cry, yell, song (of birds), hum, noise;
-रुति, f. id.;
-रुद, m. n. panegyric on a prince in prose and verse;
-रुद्ध, pp. √rudh; n. (sc. rūpaka) kind of contradictory trope (in which a thing is denied and affirmed to possess functions existing and lacking respectively in the object with which it is compared): -ता, f. contradiction, opposition, conflict, -त्व, n. id.; inconsistency; hostility, -धी, a. hostile-minded.

विरूक्ष — vi-rūkṣa, a. rough; harsh;
-रूक्षण, n. roughening, acting as an astringent;
-रूक्षणीय, a. suitable for roughening; to be reviled.

विरूप — vi̍-rūpa, a. many-coloured, manifold; changed; different, from (-°); having a different form (opp. having the same meaning; gr.); deformed, misshapen, ugly (ord. mg.):
-क, a. (इका) deformed, ugly; unseemly; m. Ugly, ep. of a man;
-करण, a. () disfiguring; n. disfigurement; infliction of an injury;
-ता, f. variety; ugliness;
-शक्-ति, m. N. of a fairy;
-शर्मन्, m. N. of a Brāhman;
-‿अक्ष, a. () having deformed eyes; having various occupations; m. N. of a divine being (S.); N. of Śiva; N. of a Yakṣa.

विरूपय — virūpa-ya, den. P. disfigure: pp. इत, disfigured.

विरेक — vi-reka, m. purging; laxative;
-रेचन, a. opening; n. purging; purgative.

विरोक — vi-roka̍, m. (RV.) effulgence, flush (of dawn); n. (C.) cavity, hole;
-रोकिन्, a. shining (RV.);
-रो॑चन, a. illuminating (rare); m. sun; sun-god; N. of an Asura;
-रोचिष्नु, a. shining, brilliant;
-रोद्धव्य, fp. to be fought with; n. imps. one (in.) should fight;
-रोध, m. hostility, quarrel, strife, between (g., rarely in., -°), with (in. ± saha, -°); logical contradiction, inconsistency, incompatibility, incongruity; conflict with, injury of (in. -°, at the cost or to the detriment of); prevention by (-°, rare); misfortune (rare); perverseness (rare);
-रोधक, a. setting at variance, stirring up; incompatible with (g., -°);
-रोध-कृत्, a. causing dissensions among, stirring up to revolt;
-रोध-क्रिया, f. quarrel;
-रोधन, a. opposing; n. quarrelling; resistance, opposition, to (g.); injuring;
-रोध‿आभास, m. apparent contradiction (rh.);
-रोधि-ता, f. enmity, strife, between (-°), with (saha); contradictoriness;
-रोधि-त्व, n. removal;
-रोध्-इन्, a. obstructing, disturbing, preventing; dispelling; hostile; contradictory, conflicting, opposed; m. adversary, enemy;
-रोध‿उक्ति, f. contradiction;
-रोपण, a. causing to heal; n. healing (of a wound);
-रोहण, a. causing to heal; n. budding (of plants).

विल — vila, v. बिल bila.

विलक्ष — vi-lakṣa, a. having no fixed aim; missing its mark (arrow); embarrassed, abashed, ashamed: -त्व, n. abst. N.;
-लक्षण, a. varying in character, different, differing from (ab., -°); various, manifold (rare); not admitting or exact definition (rare);
-लक्षी-कृ, cause to miss the mark, disappoint (any one); disconcert, abash;
-लक्ष्-य, a. having no fixed aim;
-लग्न, pp. (√lag) clinging to, etc.; n. rise of a constellation;
-लङ्घन, n. leaping over (g.); striking against; offence, injury: , f. getting over, surmounting;
-लङ्घिन्, a. (-°) overstepping, transgressing; striking against, ascending to (the sky);
-लङ्घ्य, fp. to be crossed (river); to be got over, tolerable: -ता, f. tolerableness;
-लज्ज, a. shameless;
-लपन, n., -लपित, n. wailing, lamentation;
-लब्धि, f. removal;
-लम्ब, a. hanging down (arms); m. tardiness, delay: °-, slowly; ab. so late; in. id.; too late;
-लम्ब-क, m. N. of a king;
-लम्बन, n., , f. delay, procrastination;
-लम्बित, pp. √lamb; n. delay: -गति, a. having a slow gait; f. a metre;
-लम्बिन्, a. hanging down, hanging to, leaning against (lc., -°); -°, from which - depend, suffused with (tears); delaying, reluctant;
-लय, m. disappearance, loss, destruction, end;
-लयन, a. dissolving; n. dissolution, destruction; kind of product of milk;
-लसन, n. sportiveness (of a woman); play (of lightning);
-लसित, pp. √las; n. manifestation; sportiveness; pranks, goings on (sg. & pl.); play (of lightning);
-लाप, m. lamentation;
-लापन, cs. [√1. lī] a. causing to disappear, removing; n. destruction, death;
-लापयितृ, m. [fr. cs. of √1. lī] destroyer;
-लापिन्, a. wailing, lamenting; uttering sounds.

विलास — vi-lāsa, m. manifestation; appearance, aspect; diversion, sport, fun common mg.); doings; (female) coquetry, dalliance (ord. mg.); wantonness (rare); liveliness (one of the eight masculine virtues; rare); charm, grace (rare):
-कोदण्ड, m. god of love;
-गृह, n. pleasure house;
-चाप, m. god of love;
-दोला, f. pleasure swing;
-धन्-वन्, m. god of love;
-पुर, n. N. of a town;
-बाण, m. god of love;
-भवन, n. pleasure house;
-भित्ति, f. wall in appearance;
-मणि-दर्पण, m. mirror of jewels as a plaything;
-मय, a. full of grace;
-मेखला, f. toy girdle;
-वत्-इ, f. coquettish woman; N.;
-वसति, f. pleasure resort;
-वातायन, n. balcony or terrace for amusement;
-विप्-इन, n. pleasure wood;
-विहार, m. walking for pleasure, promenading;
-वेश्मन्, n. pleasure house;
-शय्या, f. pleasure couch;
-शील, m. N. of a king;
-सद्मन्, n. pleasure house.

विलासिका — vi-lāsikā, f. kind of drama in one act, full of love incidents;
-लासि-त्व, n. sportiveness;
-लासिन्, a. shining, beaming; fluttering (flag); sportive, playful, fond of amusement; delighting in (-°); coquettish; enamoured; m. lover, husband: -इ, f. lively or charming woman; woman; mistress, wife; wanton woman, concubine; N.

विलिङ्ग — vi-liṅga, a. of different gender;
-लिप्त, pp. √lip;
-लुठित, pp. √luṭh; n. wallowing;
-लुण्ठन, n. plundering, stealing;
-लुप्य, fp. destructible (only a-);
-लुम्पक, m. robber; destroyer.

विलेख — vi-lekha, m. laceration with (-°): , f. scratch, furrow; written contract;
-लेखन, a. lacerating; n. scratching;
-लेप, m. unguent, ointment;
-लेपन, n. anointing; unguent, ointment;
-लेपिन्, a. anointing.

विलोक — vi-loka, m. glance;
-लोकन, n. looking, gaze; looking at, regarding, observing; looking out for, finding out; perceiving, looking into, studying;
-लोकित, (pp.) n. glance, look;
-लोकिन्, a. (-°) looking; looking at; perceiving;
-लोक्य, fp. visible; looked at;
-लोचन, 1. a. causing to see, giving eyesight; n. eye; 2. a. distorting the eyes; m. N. of a mythical person: -पथ, m. range of vision, -पात, m. glance;
-लोडन, n. stirring about, churning; splashing; throwing into confusion;
-लोप, m. loss, injury; interruption, disturbance; robbery;
-लोप-क, m. destroyer; plunderer;
-लोपन, n. destruction; omission; pulling to pieces (garland); stealing;
-लोपिन्, a. destroying (-°);
-लोप्तृ, m. thief, robber;
-लोप्य, fp. to be destroyed;
-लोभन, n. allurement;
-लोभनीय, fp. alluring to (-°);
-लोम, a. (against the hair or grain), reversed, opposite; refractory: -म्, ad. backwards;
-लोम-ज, a., -लोम-जात, pp. born (against the grain =) in the inverse order, born of a mother belonging to a higher caste than the father;
(वि॑)-लोमन्, a. against the hair or grain, turned in the opposite direction, inverted; hairless;
-लोम्-इत, den. pp. inverted;
-लोल, a. moving to and fro, tossing about, waving, rolling, unsteady; unsteadier than (ab.);
-लोलन, n. moving to and fro;
(वि॑)-लोहित, a. deep red.

विव — vi-va, a. riding [√1. vā] on a bird.

विवक्तृ — vi-vaktṛ, m. correct reciter, corrector: -त्व, n. eloquence;
-वक्-व॑त्, a. eloquent (RV.);
(वि॑)-वक्षस्-ए, d. a refrain occurring in the hymns of Vimada, without connexion with the context;
-वक्षा, f. [√vac] intention to say, declare, teach, or express; meaning, sense, of (lc., -°); wish to say sthg. = doubt, as to (-°);
-वक्षित, des. pp. (√vac) intended, meant: -त्व, n. use in a definite sense, signification;
-वक्ष्-इतव्य, fp. necessarily meant;
-वक्षु॑, des. a. [√vac] crying aloud (V.); wishing to speak, say, or announce (ac., -°), to (ac.);
-वत्, a. containing the word vi;
-वत्स, a. deprived of her calf, her young, or her children;
-वत्सु, des. a. [√vad] wishing to say;
-वदन, n. quarrel, dispute;
-वदितव्य, fp. n. one should dispute, about (lc.);
-वदिषु, des. a. intending to speak;
-वध॑ (or वी-वध: √vadh = vah), m. shoulder-yoke for carrying burdens; provisions, store of grain; way (rare);
(वी)-वधा, f. yoke (fig.) = strait-waistcoat, chains;
-वयन, n. [√4. vā] plaited work;
-वरा, m. n. [√1. vṛ] opening, hole, burrow, fissure, chasm, slit, cleft (ord. mg.); interstice, interval, intervening space; difference (rare); breach, weak point; harm (rare);
-वरण, n. uncovering, opening; exposition, explanation, comment;
-वर्जक, a. avoiding (-°);
-वर्जन, n. avoidance, abandonment; abstention from (ab.; rare);
-वर्जनीय, fp. to be avoided or given up;
-वर्ण, a. colourless, pale, wan: -ता, f. loss of colour, paleness, -भाव, m. id., -मणी-कृ, deprive the jewels in anything (ac.) of their natural colour, -वदन, a. pale-faced;
-वर्त॑, m. the revolving heavens (V.); whirlpool; transformation; development of the phenomenal world from the supreme soul (in Vedānta: opp. pariṇāma, development from Pradhāna or Prakṛti); phantom: -वाद, m. Vedānta doctrine of phenomenal development;
-वार्तन, a. revolving; transforming; n. rolling, tossing about; struggling; wandering to and fro; turning back; return; transformation; turn, change;
-वर्तिन्, a. turning, rolling, revolving; turning away, turning towards (-°); changing; dwelling;
-वर्त्मन्, n. wrong road (fig.);
-वर्धन, a. (, exc. ) increasing, furthering (g., -°); n. increase, growth;
-वर्धनीय, fp. to be increased or furthered;
-वर्धयिषु, des. a. intending to increase (ac.);
-वर्धिन्, a. (-ई) increasing, furthering (-°; always f. and at the end of a Śloka);
-वश, a. deprived of will, powerless, helpless (through, -°); unwilling, involuntary, spontaneous: -ता, f. helplessness;
-वशी-कृ, render helpless;
-वसन, a. unclothed, naked; m. naked Jain mendicant;
-वस्त्र, a. unclothed, naked: -ता, f. nakedness;
(वि॑- or) -व॑स्वत्, a. shining forth, diffusing light, appearing at morn (V.): स॑दने विव॑सवतः, on the seat of the shining one, on the fire-altar (V.); m. N. of the god of the morning sun (in VS., Br., E., called Āditya; in V. father of Yama and Yamī and of the Aśvins); sun, sun-god (C.); ep. of Manu (= Vaivasvata);
-वह, m. N. of one of the seven winds.

विवाक — vi-vāka, m. one who pronounces judgment;
(वि॑)-वाच्, a. shouting against one another, contending (RV.); f. opposing shout, contest (RV.);
-वाचन, m. ( f.) arbitrator; n. decisive statement, authority;
-वाद, m. dispute, between (g., -°), with (in. ± saha, -°), regarding (g., lc., prati, -°); controversy, argument; lawsuit: -पद, n. subject of a dispute or suit;
-वाद‿अध्यासित, pp. subject to dispute;
-वाद‿अर्थिन्, m. prosecutor;
-वादिन्, m. disputant, litigant;
-वार, m. expansion of the throat in articulation (opp. saṃvāra);
-वारिन्, a. warding off (-°);
-वास, m. absence from home, banishment; separation from (in.);
-वासन, n. expulsion from home, banishment;
-वासस्, a. unclothed, naked;
-वास्य, fp. to be banished;
-वाह॑, m. taking home of the bride, wedding, marriage, with (in. ± saha); nuptial form (of which there are eight); vehicle (in a play on words, Ait. Br.): -चतुष्टय, n. quadruple matrimonial alliance;
-वाहनीया, fp. f. to be taken home as a bride, to be wedded;
-वाह-पटह, m. wedding drum;
-वाह-वेष, m. wedding garment, -वाह‿अग्नि, m. wedding fire;
-वाह्य, fp. to be married (girl); connected by marriage; m. son-in-law.

विविक्त — vi-vik-ta, pp. √vic; n. solitude, lonely place; pureness: -ता, f. distinction, discrimination; isolation; purity, -त्व, n. solitude, -‿आसन, a. sitting in a sequestered place;
-विक्ती-कृ, empty, clear; leave;
-विक्-षु, des. a. [√viś] wishing or about to enter;
(वि॑)-विचि, a. distinguishing, discriminating;
-वित्-सा, des. f. [√1. vid] desire to know;
-वित्-सु, des. a. wishing to know;
-विद्-इ-षा, des. f. desire to know;
-विद्-इ-षु, des. a wishing to know;
-विध, a. [having different kinds; vidhā] of various sorts, manifold, diverse: -म्, ad. variously, -रुप-भृत्, a. having various forms, -शास्त्र-गोष्ठी, f. discourse about various sciences;
-विभक्ति-क, a. lacking case-terminations.

विवीत — vi-vīta, m. enclosed pasture ground: -भर्तृ, m. owner of an -.

विवृत — vi-vṛta, pp. √1. vṛ; n. publicity: lc. in public or straight out (speak);
-‿आनन, a. open-mouthed (-त्व, n. open-mouthed state), -‿आस्य, a. open-mouthed;
-वृति, f. exposition, explanation, comment;
-वृत‿उक्ति, f. unveiled or explicit expression;
-वृत्ति, f. development; hiatus;
-वृद्ध, pp. (√vṛdh) increased;
-वृद्धि, f. growth, increase, augmentation, aggrandisement; prosperity; lengthening of a vowel: -भाज्, a. increasing (age).

विवेक — vi-veka, m. [√vic] discrimination, distinction; investigation, discussion, criticism; discernment, judgment:
-ख्याति, f. correct judgment;
-ज्ञ, a. having correct knowledge, of (-°);
-ज्ञान, n. correct knowledge;
-भाज्, a. discerning;
-मन्थर-ता, f. feebleness of judgment;
-रहित, pp. lacking an interstice (breasts) and lacking discernment;
-वत्, a. judicious, discerning.

विवेकिता — vi-veki-tā, f. discrimination, discernment, judgment, -त्व, n. id.;
-वेकिन्, a. discriminating, distinguishing (-°); separated (rare); examining, criticising (rare); discriminating, discerning, judicious;
-वेक्तव्-य, fp. n. one should judge correctly;
-वेक्-तृ, m. on who discriminates (-°); man of judgment or discernment: -त्व, n. discriminating of (-°);
-वेचक, a. distinguishing; judging correctly, discerning: -ता, f., -त्व, n. correct judgment, discernment;
-वेचन, a. () distinguishing (-°); investigating, discussing, treating critically; n. examination, discussion, criticism; n., , f. distinguishing.

विवोढृ — vi-voḍhṛ, m. [√vah] husband.

विव्रत — vi̍-vrata, a. reluctant, refractory (RV.).

√विश् — VIŚ, VI.P. Ā. विश॑ (Ā. in C. gnly. metr.), settle on or in, enter, go into (ac., lc., sts. antar); ascend the funeral pyre (agnim); enter (sc. the house, the stage); go to rest (V.); sit down on (ac., lc.; rare); join (an army); flow into (of rivers); fall to the share of, come to (fortune, etc.); occur (thought); get or fall into (misfortune, etc.; ac.); enter upon, undertake (ac.): w. पुनर् or भूयस्, go back, return, to (ac.): pp. विष्ट॑, entered into (ac.), contained in (lc.); filled or accompanied with (in.); cs. वेश॑य, P, cause to enter into (ac.); cause to sit down on (lc.); des. विविक्ष, P. intend to enter (ac.); wish to ascend the funeral pyre (agnim, etc.).
अनु०, enter into (ac.) after any one (ac.); enter (ac.); follow (ac.).
अप०, cs. send away.
आ०, enter (into), penetrate, pervade (ac. rarely lc.); approach (ac.), come (RV.); sit down upon (ac.); occupy, take possession of, overpower (of emotions, etc.); ac.); attain, fall into (a state): pp. आविष्ट, 1. with act. mg. having entered or penetrated, sticking in (lc., -°); sitting upon (lc., of birds); hovering; 2. with ps. mg. filled with or inhabited by (in., -°); pierced by (an arrow, in., -°) occupied, possessed, or overpowered by (in., -°); possessed by an evil spirit; cs. cause to enter, introduce, into (lc., rarely ac.); concentrate (the breath); bring into the house, treat hospitably; commit or entrust to (lc.); direct (the mind) to (lc.).
प्र‿आ०, come to (ac.); cs. introduce, into (lc.).
सम्-आ०, enter (into); penetrate, pierce; sit down on (lc.); occupy (ac.); take possession of (ac., of emotions, etc.): pp. समाविष्ट, occupied, possessed, or overpowered by, filled or provided with (in., -°); instructed by (in.) in (in.); cs. introduce; bring or conduct to a place (ac.); direct (the thoughts etc.) to (lc.); commit or entrust to (lc.).
उप०, approach any one (ac.; RV.); sit down, lie down (of animals); encamp; be about to set (sun); enter upon, practise (ac.): pp. seated, sitting (sts. for finite verb); ± anaśana-, waiting quietly for death by fasting; cs. cause any one (ac.) to sit down, on (lc.); bring to a place (lc.).
अभि‿उप०, sit down, on (ac.).
सम्-उप०, sit down together, seat oneself, upon (ac., lc., upari with g.): pp. seated, sitting; cs. cause to be seated; cause to encamp.
नि०, Ā. retire to one's abode (lair, nest), go home; enter into (ac., lc.); take (leech); encamp; lie down to rest; sit down, upon (lc.); settle down, marry (of a man); turn (mind) to (lc.) , devote oneself to, practise (lc.); cease, abate (anger, wind; RV.); impress itself on the mind (matau): pp. निविष्-ट, entered into (also + antar), resting on or in, attached to, sticking in (lc., -°); adhering to (the path of duty, lc.); encamped; stationed (watchman); seated, sitting, on or in (lc., -°); situated; laid out (tank); directed towards (lc., -°); devoted to, practising (lc.); occupied (place), inhabited, cultivated; begun (Br.); cs. निवेशय, cause to encamp; draw up (an army); lay to rest (V.); bring into a house (lc.), quarter; cause to settle down, marry (a man); put down in, bring to a place (lc.); set upon (a path); introduce into, represent in (a play, lc.); erect (a building etc.), found (a city), people (a city); seat upon (lc.); discharge (arrows) at (lc.); place upon, put to (the lips), fix in, attach to (lc.); draw (lines, marks), inscribe (name etc.) on (lc.), paint (in a picture, lc.), write down (on a leaf); appoint to (an office etc., lc.) enthrone (a king); reduce to (tribute, kare); confer (an office) on (lc.), entrust (ac.) to (lc.); bestow, give (a name); impress on (the heart or mind, lc.); fix (the gaze) on, direct or apply (the mind to (lc.).
अभि-नि०, Ā. (P.) enter into (ac.); devote oneself to (ac.); apply to any one (lc.: opp. be lacking); be applicable: pp. penetrated by (in.); abundantly provided with; concentrated, bent, or intent on (lc., prati, -°); cs. cause to enter, conduct to (lc.); cause (ac.) to sit down opposite one upon (lc.); cause any one's heart to be set upon (lc.).
उप-नि०, cs. cause (an army); to encamp; found (a city).
प्रति-नि०, pp. intent on, having one's heart set upon (lc.); obstinate.
वि-नि०, pp. dwelling in (-°); occurring in (lc.); drawn upon or in (lc.); drawn (marks) on (lc.); laid out (tanks); cs. set down or place in (lc.); transfer to (lc.); erect (a statue etc.), found (a city); draw up (troops); set upon (a throne lc.); cause to enter into, place in (lc.); lay or put upon (lc.); apply (cleverness); conduct into (a path, lc.); appoint to (lc.); impress on (the heart, lc.); fix (the gaze or thoughts); on (lc.).
सं-नि०, associate with (in.): pp. encamped; abiding, contained, in (lc., -°); cs. introduce into (a house), lodge in (lc.); set down, deposit; draw up (troops), cause (an army) to encamp; introduce into, place or establish in (lc.); fasten (a jewel) to (lc.); appoint to (lc.). entrust or commit to any one (lc.).
निस्०, take refuge in (lap, ac., lc.); become a householder, marry (of a man); discharge, pay; enjoy (ac.; ord. mg.): pp. निर्विष्ट, entered into, sticking in (lc., -°); seated (v. r. ni-); paid; enjoyed; gained.
प्र०, enter (ac., lc.); ascend the funeral pyre (agnim, vahnau, etc.); take possession of (the heart, cittam, etc.); enter a house; enter the stage (technical dr. term); attain (ac.); enter upon, undertake, devote oneself to (ac., sts. lc.); accept, enjoy (an oblation); be absorbed = thrown into the shade by any one (ac.): pp. प्र॑विष्ट, 1. with act. mg. having entered (into), being in (ac., lc., -°); often without an object, having entered (the house, the stage); lost or disappearing in (lc.); having begun (age); having entered into (madhya-) = gained the confidence of; having entered upon, engaged in (lc.); agreeing with (lc.); 2. with ps. entered; made use of (money); cs. cause to enter, bring to a place, introduce, usher, into (ac., lc.); bring into the house, bring on the stage (without an object); deposit in, put or throw into (ac., lc.); cause to enter = throw into (a condition, sleep, etc.); write down; initiate into (ac.); instil into any one (lc.); spend (money).
अनु-प्र०, enter into (ac., sts. lc.); enter (a house or apartment) after any one (ac.); enter in to any one (ac.); penetrate into, familiarise oneself with, study thoroughly (ac.); भावम् -, enter into the nature of, adapt oneself to: pp. entered; having attached oneself to (a caravan, ac.); having taken refuge with (lc.).
सं-प्र०, enter, - into (ac.); find one's way to any one's heart (hṛdayam); be lost in thought (mānasam, dhyānam); have sexual intercourse with (a woman, ac.); associate with (ac.); cs. cause to enter, bring or introduce into (ac., lc.): pp. संप्रवेशित, allowed to return into the country (opp. banished).
सम्०, approach (V.); attach oneself to (ac.), associate oneself with (in.); enter, - into (ac., rarely lc.); lie down, go to rest, on or in (lc., -upari); sleep with (in.); cohabit with (a woman, ac.): pp. having lain down, gone to rest, sleeping; seated with (in.); cs. cause to lie down; lay or place on or in, bring to (lc.).
अनु-सम्०, go to rest in the direction of (ac.; V.); lie down after (suptām, her when she slept).
अभि-सम्०, surround.
प्रति-सम्०, lie down to rest.

विश् — vi̍ś, f. (nm. t. lc. pl. विक्षु॑) settlement, homestead, house (RV.); sg., pl. community, tribe, people (pl. subjects, folk, troops; V.); sg., pl. sp. the people = the third caste (Br., C.; = Vaiśya): sg. man of the third caste: viśa̍s-pa̍ti, lord of the house, ep. of Indra and Agni; विशां ईश्वर, पति, or नाथ, lord of the people, king.

विश1 — viś-a, n., , f. -° = viś.

विश2 — viśa, incorr. for बिस bisa .

विशङ्क — vi-śaṅka, a. fearless; not afraid of (-°); free from danger, safe (road): -म्, ad. fearlessly.

विशङ्कट — vi-śaṅkaṭa, a. extensive, large, big; ghastly, hideous (for vi-saṃkaṭa, cp. vi-kaṭa);
-शङ्कनीय, fp. to be distrusted or suspected;
-शङ्का, f. 1. doubt regarding (lc.); suspicion; fear, of (g., -°); timid hesitation: -म् कृ, hesitate; 2. (P.) absence of fear: in. fearlessly, without hesitation;
-शङ्किन्, a. surmising, supposing (-°); fearing sthg. (-°); afraid that (pot. + iti);
-शङ्क्य, fp. to be distrusted or suspected; to be feared.

विशद — vi-śada, a. [distinct: √1. śad] clear, bright, brilliantly white, spotless, pure (also fig.); cheerful (mind); distinct, evident, audible, intelligible; soft to the touch (food, wind, perfume; rare); dexterous in (-°, rare): -म्, ad. brightly, -ता, f. clearness;
-शद-य, den. P. purify; make clear, explain: pp. ita.

विशय — vi-śaya, m. [√śī] uncertainty, doubt: -वत्, a. doubtful;
-शयिन्, a. id.;
-शरद, a. incorr. for viśārada;
-शरारु, a. falling to pieces, scattering; frail, perishable: -ता, f. frailness;
(वि॑)-शल्य, a. pointless (arrow); freed from an arrow-head, healed of an arrow-wound; freed from pain: , f. N. of various plants, also of a specific for arrow-wounds: ()-करण, a. () healing arrow-wounds: , f. a certain miraculous herb;
-शल्य-य, den. P. free from an arrow-head or a pain;
-श॑सन, a. () deadly; m. sword; n. slaughtering, cutting up (RV., C.); slaughter (C.); cruel treatment (C.);
-शसितृ, m. slaughterer;
-शस्तृ, m. id.

विशाख — vi̍-śākha, (AV. also -śā̍kha), branched, forked (V.); branchless (E.); handless (E.); m. (C.) cp. of Skanda; a manifestation of Skanda, regarded as his son; N.; n. fork: , f. sg., du., pl. the fourteenth (later sixteenth) lunar asterism;
-शाख-क, a. (इका) forked;
-शाख-दत्त, m. N. of the author of the Mudrākṣasa (seventh or eighth cent, A. D.);
-शाखिका, f. forked pole: -दण्ड, m. id.;
-शाख्-इल, m. N. of a merchant;
-शातन, a. () destroying; n. cutting off; hewing down, destroying;
-शाप, a. freed from a curse;
-शारद, a. experienced, skilled, or proficient in, conversant with (lc., -°; ord. mg.); clever (speech); beautifully autumnal; lacking the gift of speech; bold, impudent;
-शाल॑, a. [= *vi-śāra, extended: √sṛ] extensive, spacious, broad, wide; large, great; powerful (army); illustrious (family): -°, full of; m. N. of the father of Takṣaka; N. of various kings; N. of an Asura: , f. N. of the town of Ujjayinī;
-शाल-ता, f. great extent;
-शाल-लोचना, f. large-eyed woman;
-शाल-वर्मन्, m. N.;
-शाल-विजय, m. a kind of military array;
-शाल‿अक्ष, a. () large-eyed; m. ep. of Śiva, sp. as author of a Śāstra.

विशिख — vi̍-śikha, (or -śi̍kha), a. lacking a top-knot; bald; blunt (arrow); flameless (fire); m. blunt arrow; arrow: , f. street: -‿अन्तर, n. (interior of a) street: आ-णि‿अति-पत्, traverse the streets;
-शिरस्, a. headless; topless: -क, a. headless;
-शि-शास्-इषु, des. a. prepared to slaughter;
-शि-श्रम्-इषु, des. a. wishing to rest;
-शिष्ट, pp. √śiṣ: -ता, f. distinction, excellence, superiority, -त्व, n. id.; difference, distinction;
-शिष्ट-वर्ण, a. of choice colour;
-शिष्ट‿अद्वैत, n. distinct entity, entity with attributes: -वाद, m. doctrine of an entity with attributes;
-शीर्ण, pp. √śṝ, scattered, trampled upon etc.: -ता, f. crumbling condition, -मूर्ति, a. having his body destroyed (Kāma);
(वि॑)-शीर्षन्, a. (ण्) headless;
-शील, a. ill-behaved, badly conducted.

विशुद्ध — vi-śuddha, pp. (√śudh) pure etc.:
-ता, f., -त्व, n. pureness;
-धी, a. pure-minded;
-पार्ष्णि, a. whose rear is covered;
-भाव, a. having a pure nature or mind;
-वंश्य, a. of pure descent;
-सत्त्व-विज्ञान, a. whose character and nature are pure;
-‿आत्मन्, a. having a pure nature or character.

विशुद्धि — vi-śuddhi, f. purification, sanctification, purity (also fig.); settlement of a debt (rare); perfect knowledge (rare): -मत्, a. pure (rare);
-शुष्क, a. dried up, withered, parched.

विशून्य — vi-śūnya, a. perfectly empty;
-शूल, a. spearless.

विशृङ्खल — vi-śṛṅkhala, a. unfettered, unrestrained, unbounded; sounding or tinkling excessively; abounding excessively in (-°): -म्, ad. unchecked.

विशेष — vi-śeṣa, m. [√śiṣ] difference, between (2 g., 2 lc., g. & in.); characteristic difference, peculiarity, specific property, differentia; species, individual; special objects, particulars (pl.); distinction, superiority, excellence, pre-eminence; special distinction; special place, wonderful object, extraordinary thing; individualization, variation (rh.); particularity (opp.) sāmānya): -° (sts. also = a definite, special, or particular (pl. different kinds of, various); extraordinary, pre-eminent, choice, distinguished: d. for the enhancement of (beauty, -°); in., ab., °-, exceedingly, pre-eminently, especially, particularly, very; ab. by special reason of, in consequence of (-°); येन येन विशेषेण, in any way whatever; a. extraordinary, abundant (increase, v. r. viśeṣāt):
-क, -° a. = viśeṣa, particularity; a. distinguishing, qualifying; m. n. forehead mark; m. a figure of speech in which two objects are at first represented as similar, but finally as different (e.g. 'the crow and the cuckoo are black; spring causes their difference to be heard');
-करण, n. improvement;
-ज्ञ, a. knowing the differences of things, discriminative, judicious; -°, knowing various -.

विशेषण — vi-śeṣaṇa, a. distinguishing, particularizing; n. that which differentiates, viz. attribute, adjective, adverb, apposition, or predicate; distinguishing; particularization; species, kind; surpassing (rare):
-त्व, n. adjectival nature;
-पद, n. honorific title;
-विशेष्य-ता, f., -विशेष्य-भाव, m. relation of predicate and subject.

विशेषतस् — viśeṣa-tas, ad. according to the difference of, in proportion to (-°); specifically, singly, in particular; especially, particularly, above all;
-त्व, n. distinction; notion of the particular;
-मण्डन, n. costly ornament;
-वचन, n. adjective, apposition;
-वत्, a. distinguishing (in a-);
-विद्, a. = -ज्ञ;
-शालिन्, a. distinguished, excellent;
-‿अर्थि-ता, f. want of something better;
-‿उक्ति, f. statement of the difference of two otherwise similar objects (a figure of speech).

विशेष्य — vi-śeṣ-ya, cs. fp. (√śiṣ) to be qualified or particularized; n. substantive, subject.

विशोक — vi-śoka, a. free from sorrow; removing sorrow; m. N. of the charioteer of Bhīma; N. of a Dānava: -ता, f. freedom from sorrow;
-शोढ, incorr. for -सोढ, pp. √sah;
-शोधन, cs. (√sudh) a. () cleansing; washing off; n. purification (also in the ritual sense);
-शोध्-इन्, a. cleansing: (-इ)-त्व, n. clearing, freeing from obstruction;
-शोध्-य, fp. to be subtracted from (ab.);
-शोष, m. dryness;
-शोष्ण, a. drying; healing (wounds, -°); n. desiccation, drying up;
-शोष्-इन्, a. drying up, withering; making dry.

विश्पति — viś-pa̍ti, m. (V.) chief of the settlement or tribe, lord of the house: du. master and mistress of the house;
-प॑त्नी, f. mistress of the house;
-प॑ला, f. N. of a woman whose leg was replaced by the Aśvins (RV.).

विश्य — viś-ya, a. forming a -, belonging etc. to the community (RV.); m. man of the people or of the third caste (V.).

विश्यापर्ण — vi-śyāparṇa, a. conducted without the Śyāparṇas (sacrifice);
-श्रब्ध, pp. (√śrambh) confident: °- or -म्, ad. confidently, unhesitatingly;
-श्रम, m. rest, relaxation;
-श्रमन, n. resting, relaxation;
-श्रम्भ, m. cessation (rare); confidence, in (lc., -°, rarely g.); familiarity, intimacy: -म् कृ, gain the confidence of (g.): ab. or °-, confidentially; कस्मै विश्रम्भं कथ-यामि, whom shall I make a confidant of? -कथा, f. confidential or familiar conversation, -कथित, (pp.) n. pl. id.;
-श्रम्भण, n. confidence; gaining the confidence of (-°);
-श्रम्भणीय, fp. inspiring any one (g.) with confidence;
-श्रम्भ-ता, f. confidence;
-श्रम्भ-भृत्य, m. confidential servant;
-श्रम्भ-संकथा, f. familiar or confidential conversation;
-श्रम्भ‿आलाप, m. id.;
-श्रम्भिन्, a. trusting, placing confidence in (-°); enjoying confidence; confidential (conversation);
(वि॑)-श्रवस्, a. famous; m. N. of a Ṛṣi, son of Pulastya and father of Kubera, Rāvaṇa, etc.;
-श्राणन, n. bestowal, gift, of (g., -°); sacrifice of (life);
-श्रान्त, pp. (√śram) rested etc.;
-श्रान्ति, f. rest, repose, relaxation; cessation, end (rare): -भूमि, f. means of relaxation;
-श्राम, m. rest, repose, relaxation (ord. mg.); heaving sigh after exertion; resting-place (rare); cessation, relaxation, abatement: -भू, f. resting-place, -वेश्मन्, n. resting-chamber, -स्थान, n. resting-place or a person = means of recreation;
-श्राव, m. noise; renown.

विश्रीकृ — vi-śrī-kṛ, (rob of =) surpass in beauty.

विश्रुत — vi-śruta, pp. famous etc.; m. N.;
-श्रुति, f. fame, renown.

विश्लथ — vi-ślatha, a. relaxed, loose: -‿अङ्गम्, ad. with languid limbs;
-श्लेष, m. loosening, severance, falling asunder; hiatus (with sandhau or sandhi-); separation (of lovers);
-श्लेषिन्, a. loosened; separated (from a beloved object).

विश्व — vi̍ś-va, a. [pervading: √viś] every, all, whole, entire (in Br. and later supplanted by sarva); all-pervading or all-containing (Viṣṇu, soul, intellect); m. every one; intellect conditioned by the individual (in Vedānta); N. of a king: विश्वे देवाः॑, all the gods; All-gods (as a class); n. the All, universe, world.

विश्वक — vi̍śva-ka, m. N. of a protégé of the Aśvins;
-कर्तृ, m. creator of the universe;
-कर्मन्, n. every action (only °-); (अ॑)-कर्मन्, a. accomplishing or accomplishing or creating everything (V., E.); N. of the architect of the universe, resembling Prajāpati and often not distinguished from him; in C. he is the architect and artificer of the gods, also called Prajāpati, and with the pat. Bhauvana, father of Barhiṣamatī and Saṃjñā; ep. of the sun (rare);
-कृत्, a. creating everything; m. creator of the universe; the architect and artificer of the gods, Viśvakarman;
(अ॑)-कृष्-टि, a. dwelling among all men, universally known (RV.);
-क्षय, m. destruction of the world;
-गत, pp. omnipresent;
-गुरु, m. father of the universe;
(अ॑)-चक्षस्, a. all-seeing (RV.);
(अ॑)-चर्षणि, a. = -kṛṣṭi (RV.);
-जन॑, m. mankind;
-जनी॑न, a. containing all kinds of people (V.); ruling all people (V.); benefiting the whole world (V., C.);
(अ॑)-जन्य, a. containing all men (heaven and earth: V.); universal, dear to all men (V.); universally beneficial (discussion);
-जित्, a. all-subduing (V., P.); m. N. of an Ekāha in the Gavāmayana rite, the fourth day after the Viṣuvat (Br., S., C.);
-जीव, m. universal soul;
-जू॑, a. all-impelling (RV.);
(अ॑)-तस्, ad. from or on all sides, everywhere;
(अ॑)-तो-मुख, a. having a face on every side, facing in all directions; (अ॑)-त्र, ad. everywhere; always;
(अ॑)-था, ad. in every way, always (V.);
-दत्त, m. N. of a Brāhman;
(अ॑)-दर्शत, a. visible to all (RV.);
-दा॑नीम्, ad. always (V.);
(अ॑)-देव, a. all-divine; m. pl. the All-gods, the Viśve devās;
(अ॑)-देव्य, a. relating, dear etc. to all gods (RV.);
(अ॑)-देव्या-वत्, a. id.; accompanied by the Viśve devās (Indra);
(अ॑)-धा, ad. in every way, always (RV.);
-धर्-अण, m. preservation of the universe; (अ॑)-धायस्, a. all-supporting (RV.);
-धा-वीर्य, a. effective in every way (AV.);
(अ॑)-धेन, a. all-feeding (RV.);
-नाथ, m. lord of the universe, ep. of Śiva; N.: -म्-तर, a. all-subduing (Buddha); m. N. of a king with the pat. Sauṣadmana;
-पावन, a. all-purifying;
-पिश्, a. all-adorned (RV.);
-प्रकाश, m. All-enlightener, T. of a dictionary; (अ॑)-प्स्न्य, a. all-nourishing (V.);
-भुज्, a. all-consuming;
(अ॑)-भेषज, a. () all-healing (V.); n. dry ginger (C.);
(अ॑)-भोजस्, a. all-supporting;
-मय, a. containing the universe;
-मह, m. a kind of personification;
-महेश्वर, m. great lord of all (Śiva);
-मिन्व॑, a. (RV.) all-moving; all-containing;
-मूर्ति, a. whose body is the universe or having all forms;
-म्-भरा, a. all-supporting; m. ep. of Viṣṇu: , f. earth: -भुज्, m. king;
-योनि, m. f. source or creator of the universe;
-रुचि, m. N. of a Dānava;
-रूप, n. sg. all kinds of shapes;
(अ॑)-रूप, a. (आ, ई॑) many-coloured, variegated (V.); wearing all forms, manifold, various; N. of a son of Tvaṣṭṛ, whose three heads were struck off by Indra; , f. dappled cow (V.); N. of certain verses (Br.);
(अ॑)-वार, a. containing, bestowing etc. all treasures (V.);
-विख्यात, pp. known in the whole world;
-विद्, a. all-knowing;
-विश्रुत, pp. known in the whole world;
(अ॑)-वेदस्, a. all-knowing;
(अ॑)-सं-भू, a. beneficial to all;
-शु॑च्, a. all-enlightening (RV.);
(अ॑)-श्चन्द्र, a. all-glittering (RV.);
-संवनन, n. means of enchanting all;
-संहार, m. general destruction;
-सख, m. universal friend.

विश्वसनीय — vi-śvas-anīya, fp. to be trusted, deserving confidence; n. imps. one should place confidence in (lc.): -ता, f., -त्व, n. inspiring of confidence.

विश्वसह — viśva-saha, m. N.;
-साक्षिन्, a. all-seeing;
-सृज्, a. (nm. क्) all-creating; m. Creator of the universe; ep. of Nārāyaṇa;
-सृष्टि, f. creation of the universe; (अ॑)-सौभग, a. bringing all prosperity (RV.).

विश्वस्त — vi-śvasta, pp. √śvas: , f. widow;
()-घातक, ()-घातिन्, a. ruining the trustful;
()-वञ्चक, a. cheating the trustful.

विश्वह — viśva̍-ha, (or ā), ad. always (V.).

विश्वाची — viśva̍‿ac-ī, a. f. (of viśva‿añc, all-pervading), general (RV.); f. paralysis of arms and back (C.).

विश्वातिथि — viśva‿atithi, m. universal guest = going everywhere;
-‿आत्मन्, m. universal soul;
-‿अद्, a. all-consuming (V.);
-‿आधार, m. support of the universe;
-‿अधिप, m. lord of the universe; आ-नर, a. relating, dear etc. to all men (V.); m. N. of Agni's father;
-‿अन्तर, m. N. of a king; आ-पु॑ष्, a. all-sustaining (RV.); आ॑-मित्र, m. N. of a celebrated Ṛṣi, chief author of Rig-veda III (with the pat. Gāthina, Gādheya, and Jāhnava), engaged in a great contest with Vasiṣṭha: pl. family of Viśvāmitra; अ॑‿आयु, a. moving among, known or dear to all (V.); n. all people (RV.); आ-वट्व, m. N.; आ॑-वसु, a. beneficent to all; m. N. of a Gandharva; N. of a prince of the Siddhas.

विश्वास — vi-śvāsa, m. confidence, trust, faith, in (lc., sts. in. ± saha, g., or -°); secret, confided to (-°, rare):
-कारक, a. (इका) inspiring confidence;
-कारण, n. reason for confidence;
-कार्य, n. confidential matter;
-घात, m. breach of confidence;
-घातक, - घातिन्, a. betraying confidence, treacherous.

विश्वासन — vi-śvāsana, n. inspiring of confidence: -‿अर्थम्, ad. for the sake of inspiring confidence.

विश्वासपात्र — viśvāsa-pātra, n. object of confidence; trustworthy person;
-भूमि, f. id.;
-स्थान, n. surety;
-हन्तृ, m. traitor.

विश्वासिन् — vi-śvāsin, a. trusting, confiding; trustworthy;
-श्वास‿उपगम, m. access of confidence;
-श्वास्य, fp. trustworthy; inspiring confidence; to be consoled, finding consolation.

विश्वाहा — viśvā̍-hā, ad. always (V.).

विश्वेदेव — viśve-deva, m. pl. the Viśve devās.

विश्वेश — viśva‿īśa, m. lord of the universe (ep. of Brahman, Viṣṇu, and Śiva);
-‿ईशितृ, m. id.;
-‿ईश्वर, m. id.; N.

विश्वैकसार — viśva‿eka-sāra, m. N. of a sacred region.

विश्वौजस् — viśva̍‿ojas, a. all-powerful (V.).

√विष् — VIṢ, III.P. विवे॑ष्, विविष् (RV.), I. P. वे॑ष (RV., E., very rare); intv. वे॑वेष्, वे॑विष्, (V.) be active; perform, work, flow (waters); work in the service of, serve; capture, overcome, rule; consume (food): pr. pt. वे॑विषाण, supported or guided by (in.); pp. विष्ट॑.
परि०, (V., E.) attend on, serve (ac.) with food; prepare (food); cs. वेषय, serve any one (ac.) with food.

विष् — viṣ, f. excrement; dirt.

विष1 — viṣ-a, m. servant, attendant (RV.).

विष2 — viṣ-a̍, n. [potent] poison, venom; water (rare):
-कन्या, f. poisonous girl (supposed to cause the death of one cohabiting with her);
-कुम्भ, m. jar of poison;
-कृ-त, pp. poisoned;
-कृमि, m. muck-worm;
-घ्न, a. destroying poison; n. antidote;
-घ्नि, f. of -han.

विषङ्गिन् — vi-ṣaṅgin, a. adhering; crowded together.

विषजद्रुम — viṣa-ja-druma, m. poison tree;
(अ॑)-जिह्व, a. venom-tongued;
-जुष्ट, pp. poisoned.

विषण्ण — vi-ṣaṇṇa, pp. (√sad) dejected etc.:
-ता, f. despondency, despair;
-भाव, m. id.

विषतरु — viṣa-taru, m. poison tree;
-ता, f. poisonousness;
-त्व, n. id.;
-द, m. (water-giver), cloud;
-दायक, -दायिन्, m. poisoner;
-दिग्ध, pp. poisoned;
-दू॑षण, a. () destroying poison (V.); n. poisoning (of food; C.);
-द्रुम, m. poison tree;
-धर, m. venomous snake; reservoir
-धा॑न, n. receptacle of poison;
-निमित्त, a. caused by poison;
-पन्न-ग, m. venomous snake;
-पर्वन्, m. N. of a Daitya;
-पादप, m. poison tree;
-पुषप, n. poisonous flower.

विषम — vi̍-ṣama, a. uneven, rugged, rough; unequal, irregular, dissimilar; odd, not even; hard to traverse, difficult, inconvenient, serious, dangerous, adverse, terrible, bad; hard to understand; unsuitable, wrong (rare); dishonest (rare): °-, ad. terribly; n. uneven or rough ground or place, bad road; pit, precipice; difficult; position, distress, misfortune; unevenness, inequality (in. unequally); incongruity, incompatibility (rh.):
-गत, pp. fallen into distress;
-पद, a. having or showing unequal steps (path); having unequal pādas (stanza);
-पाद, a. consisting of unequal pādas.

विषमय — viṣa-maya, a. (, metr. ) poisonous.

विषमशर — viṣama-śara, m. (odd-arrowed = five-arrowed), god of love;
-शिला, f. uneven rock;
-शील, m. ep. of Vikramāditya; T. of the 18th Lambaka of the Kathāsaritsāgara called after him;
-स्थ, a. standing in a dangerous place; being in distress.

विषमाय — viṣamā-ya, den. Ā. become or appear uneven (path).

विषमायुध — viṣama‿āyudha, m. (odd-arrowed), god of love;
-‿अशन, n. irregular eating (sts. too much, too little).

विषमित — viṣam-ita, pp. made impassable (banks); made crooked, disarranged; become dangerous;
-ई-कृ, make uneven or crooked;
-ई-भू, become irregular.

विषमुच् — viṣa-muc, a. venomous (speech); m. snake.

विषमेक्षण — viṣama‿īkṣaṇa, m. (odd. = three-eyed), ep. of Śiva;
-‿इषु, m. (odd. = five-arrowed), god of love.

विषय — viṣ-aya, m. [working, field of action] sphere of activity; scope, compass, range, reach (of the eye, ear, mind, etc.); duration (of life); province, department, domain, business; restricted sphere (gr.); room, appropriateness for (g., rare); object of a sense (there are five corresponding to the five senses: sound, touch, form, taste, smell); objects or pleasures of sense, worldly concerns, sensual enjoyment (pl.); object (opp. subject); topic, subject-matter; aim, mark; object suitable for (d., g., -°); subject of comparison (in a trope; e.g. in 'lotus-eye,' 'eye is the viṣaya, 'lotus' the viṣayin or object); place, spot; region, district, country, kingdom (pl. lands, possessions): -° a. manifesting itself in or as; restricted to the category of, exclusively belonging to, invariably; relating to, treating of, concerned with, directed to, aiming at: lc. विषये, in the sphere of, with regard to, concerning (g., -°); अत्र विषय, with regard to this; छन्दसि विषये, only in the Veda.

विषयक — viṣaya-ka, a. having - as its object, regarding (-°);
-ग्राम, m. world of sense;
-ज्ञ, a. specialist;
-ता, f. being the object of (g.); relation to, dependence on (-°);
-त्व, n. being the object of, occurrence or treatment in (-°); limitation of anything (g.) to (-°); relation to, dependence on, liability to (-°);
-वत्, a. directed to objects of sense; objective;
-वर्तिन्, a. directed to (g.);
-वासिन्, a. dwelling in a country; m. inhabitant;
-‿आत्मक, a. directed to objects of sense, indulging in sensual pleasures;
-‿अधिकृत, (pp.) m. governor of a province;
-‿अधिप, m. id.; king;
-‿अन्त, m. boundary of the country.

विषयिन् — viṣay-in, a. indulging in sensual pleasures; m. sensualist; materialist; lover; subject (opp. king); subject, the ego; object of comparison (e.g. in 'lotus-eye,' 'lotus' is the viṣayin, 'eye' the viṣaya).

विषयीकरण — viṣayī-karaṇa, n. making an object;
-कृ, spread; bring into one's sphere or power (ac.); make the object;
-भू, become the sphere of (g.); become the object.

विषरस — viṣa-rasa, m. poisonous draught;
-लता, f. poisonous creeper;
-लाटा, f. N. of a locality;
(अ॑)-वत्, a. poisonous; poisoned;
-वल्लरी, -वल्लि, -वल्ली, f. poisonous creeper;
-विटप्-इन्, m. poison tree;
-वृक्ष, m. id.;
-वैद्-य, m. dealer in antidotes;
-व्यवस्था, f. poisoned condition;
-शूक, m. wasp;
-हन्, a. (-घ्नी) destroying poison;
-हर, a. () removing poison;
-हृदय, a. poison-hearted.

विषह्य — vi-ṣahya, fp. (√sah) possible; ascertainable; conquerable.

विषाग्नि — viṣa‿agni, m. burning poison;
-‿अङ्कुर, m. poisonous shoot;
-‿अङ्गना, f. = -kanyā.

विषाण — viṣā̍ṇa, n. horn; tusk (of an elephant, a boar, or of Gaṇeśa; rare); claws (of a crab; rare): -वत्, a. (C.) horned; having tusks; m. (C.) boar.

विषाणा — viṣā̍ṇā, f. horn (V.).

विषाणिन् — viṣāṇ-in, a. having horns or tusks; m. elephant; ep. of a people (holding horns in their hands, comm.; RV.).

विषाद — vi-ṣāda, m. relaxation, lassitude (rare); dejection, despondency, dismay, despair; repugnance, disgust (rare): -वत्, a. dismayed, dejected, disconsolate.

विषादिन्1 — viṣād-in, a. id.: (-इ)-ता, - त्व, n. dejection, despondency, dismay, despair.

विषादिन्2 — viṣa‿ādin, a. swallowing poison;
-‿अन्न, n. poisoned food;
-‿अपह, a. destroying poison;
-‿अमृत-मय, a. () having the nature of poison and nectar (girl).

विषाय — viṣā-ya, den. Ā. become poison.

विषास्वाद — viṣa‿āsvāda, m. poison to the taste.

विषित — vi-ṣita, pp. (√sā) opened.

विषीभू — viṣī-bhū, become poison.

विषु — viṣu, ad. (°-) on both sides, in various directions.

विषुण — viṣuṇa, a. (RV.) various; changing (moon); averted, avere: lc. aside.

विषुरूप — vi̍ṣu-rūpa, a. of various colours or forms (V.).

विषुव — viṣuva, m. equinox.

विषुवत् — viṣu/ū-vat, a. (sharing both sides equally), being in the middle (V.); m. middle day (in a certain annual celebration: Br.); n. equinox (C.): -संक्रान्ति, f. passage of the sun to the next sign at the equinox.

विषूचिका — vi̍ṣūc-ikā, f. indigestion accompanied by evacuation in both directions.

विषूची — vi̍-ṣūc-ī, f. of viṣvañc.

विषूचीन — viṣūc-ī̍na, a. spreading in all directions (V., P.).

विष्क — viṣ-ka, m. elephant twenty years old.

विष्कम्भ — vi-ṣkambha, m. [√skambh] support; width; interlude explaining what is necessary for understanding what follows (dr.): -क, m. interlude (= viṣkambha).

विष्किर — vi-ṣkira, m. [√kṝ] scraper, gallinaceous bird.

√विष्ट् — VIṢ-Ṭ, [prob. der. of √viś], only pp. आ॑-विष्टित, enveloped in (in.; V.).

विष्ट — viṣ-ṭa̍, pp. √viś √viṣ.

विष्टत्व — viṣṭa-tva, n. connexion with (in.).

विष्टप् — vi-ṣṭa̍p, f. top, surface, height, esp. of heaven (V.).

विष्टप — viṣṭa̍p-a, m. (rare), n. id.; n. world (C.): -त्रय, n. the three worlds.

विष्टम्भ — vi-ṣṭambha̍, m. supporting, planting (the foot, -°); support; prevention, stoppage.

विष्टर — vi-ṣṭara, m. [strewing: √stṝ] handful of rushes, grass, etc. for sitting on (S., E.); m. n. seat (C., ord. mg.): -श्रवस्, m. (far-famed), ep. of Viṣṇu-Kṛṣṇa.

विष्टार — vi-ṣṭāra̍, m. [strewing: √stṛ] layer of grass (RV.):
(अ॑)-पङ्क्ति, f. a metre (8 + 12 + 12 + 8 syllables);
()बृहति, f. a metre (8 + 10 + 10 + 8 syllables).

विष्टि1 — viṣṭi̍, ad. [perh. fr. vi + sti = asti, being different, change], -भिः, in. pl. changing, in turn (RV.).

विष्टि2 — viṣ-ṭi, f. [work: √viṣ] compulsory service, soccage; coll. bondmen.

विष्ठा1 — vi-ṣṭhā̍, f. (V.) several position, station; kind, form.

विष्ठा2 — viṣ-ṭhā, f. excrement (rarely pl.).

विष्ठित — vi-ṣṭhita, pp. abiding etc. (√athā).

विष्णु — viṣ-ṇu, m. [Worker: √viṣ] N. of a god of the upper region (personification of the sun) who traverses the world in three strides, companion of Indra, mentioned with the Adityas, husband of Sinīvālī (V.); janitor of the gods (Br.); his head when cut off becomes the sun (Br.). In C. he is the second of the triad, the Preserver, husband of Lakṣmī or Śrī, and Sarasvalī, father of the god of love, on the serpent Śeha, and has Garuḍa for his vehicle, descends to earth in several Avatārs; N. of a lawgiver.

विष्णुक्रम — viṣṇu-krama̍, m. pl. Viṣṇu's steps (three steps to be taken by the sacrificer between Vedi and Ahavanīya);
-गुप्त, m. ep. of Cānakya; N. of a Buddhist;
-जामातृ, m. son-in-law Viṣṇu;
-त्व, n. Viṣṇu's nature;
-दत्त, m. N.;
-न्यङ्ग, a. in which Viṣṇu is frequently mentioned;
-पद, n. zenith; sky;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa;
-मत्-ई, f. N. of a princess;
-मय, a. () relating to, having the nature of, Viṣṇu;
-मित्र, m. frequent N. (used as an instance like Cajus);
-लोक, m. Viṣṇu's world;
-वाहन, n. Viṣṇu's vehicle, Garuḍa;
-शक्ति, 1. f. Viṣṇu's energy, Laskhmī; 2. m. N. of a king;
-शर्मन्, m. N. of various men, esp. of the narrator of the Pañcatantra and the Hitopadeśa;
-सूक्त, n. hymn to Viṣṇu;
-स्वामिन्, m. temple or statue of Viṣṇu.

विष्पश् — vi-ṣpa̍ś, m. (nm. ṭ) spier out of (g.; RV.; √spaś).

विष्पित — viṣpita̍, m. straits, peril (RV.).

विष्फुलिङ्ग — vi-ṣphuli̍ṅga, m. spark.

विष्यन्दन — vi-ṣyandana, n. trickling.

विष्वक् — vi̍ṣvak, ad., v. viṣvañc: -सेन, m. N. of Viṣṇu or Kṛṣṇa; ग्-अञ्चन, a. turned in all directions; ग्-गमन-वत्, a. moving in all directions; ग्-वात॑, m. wind blowing in all directions.

विष्वञ्च् — vi̍ṣu‿añc, (V.) a. (f. विषूची turned in both or all directions, coming from or going in all directions, general; getting into all kinds of conditions; separated from (in., ab.); ad. (V., C.) वि॑ष्वक्, on both sides, sideways; around, everywhere, in all directions.

विष्वद्र्यञ्च् — viṣva-dryañc, a. (f. -drīcī) going in all directions: ad. -द्र्य॑क्, away (RV.).

विसंवाद — vi-saṃ-vād-a, m. breach of word; contradiction, disagreement, with (in. ± saha, lc., -°);
-अक, a. breaking one's word (in a-);
-अन, n. breaking one's promise (in a-);
-इ-ता, f. id. (in a-); contradiction, disagreement with (in.);
-इन्, a. contradicting, disagreeing.

विसंशय — vi-saṃ-śaya, a. subject to no doubt, certain;
-ष्ठुल, - स्थुल, a. unsteady, infirm, tottering;
-सर्पिन्, a. spreading (obliquely, -°);
-कुल, a. not confused, composed; n. composure;
-ज्ञ, a. unconscious.

विसदृश — vi-sadṛśa, a. (आ, ई) unlike, different, unequal: -फल-ता, f. difference of consequences;
-सन्धि, m. secondary joint; absence of Sandhi; a. jointless; unallied with any one; lacking Sandhi;
-संनाह, a. unarmoured;
-समाप्ति, f. non-completion;
-संभोग, m. separation.

विसर — vi-sara, m. [extension: √sṛ] multitude, quantity.

विसर्ग — vi-sarga̍, m. [√sṛj] discharge, liberation (V., C.); cessation, end (V.); divergence (of paths; RV.); C.: emission; evacuation of excrement; dismission of a person; bestowing, giving; casting, throwing, discharging, scattering; creating; creation, product; final aspiration (gr.):
-चुम्बन, n. parting kiss;
-लुप्त, n. absence of Visarga.

विसर्जन — vi-sa̍rjana, n. cessation, end, removal (V., E.); creating (RV.); C.: relinquishment, desertion; discharge, emission; sending away, dismission of a person; driving of cows to pasture (-°); bestowing, giving;
-सर्जनीय, m. final aspirate (gr.);
-सर्जित, cs. pp. (√sṛj) abandoned, turned adrift;
-सर्प, m. spread, diffusion; erysipelas, and similar kinds of inflammation;
-सर्पण, a. spreading; n. shifting (int.); diffusion, increase;
(वि॑)-सर्पिन्, a. coming forth, issuing, against (-°); moving or gliding about; spreading, diffusing itself.

विसार — vi-sāra, m. diffusion;
-सारथि, a. lacking a charioteer (car);
-सार्-इन्, a. issuing (= reverberating) from (a cave, -°); spreading, diffusing itself: (-इ)-ता, f. diffusion.

विसिच् — vi-sic, m. Jain.

विसुख — vi-sukha, a. joyless;
-सुत, a. childless;
-सुहृद्, a. friendless.

विसूत्र — vi-sūtra, a. [stringless, loose], confused, disordered; disconcerted;
-सूत्रण, n. [vi-sūtraya] throwing into confusion; driving away;
-सूत्र-ता, f. confusion, disorder; mental confusion;
-सूत्रित, pp., v. sūtraya;
-सूरण, n. sorrow (Pr.).

विसृत् — vi-sṛ̍t, f. flowing water (RV.;
-सृत्-वर, a. spreading, diffusing itself;
-सृपस्, ab. inf. √sṛp;
-सृमर, a. spreading, diffusing itself; gliding;
(वि॑)-सृष्ट, pp. √sṛj: -धेन, a. pouring streams of milk (RV.);
(वि॑)-सृष्टि, f. discharge; creation.

विसोम — vi-soma̍, a. lacking Soma (Br.); moonless (night; C.).

विसौख्य — vi-saukhya, n. suffering;
-सौर-भ, a. lacking fragrance.

विस्त — vista, m. a certain weight (one Karṣa or sixteen Māṣas of gold).

विस्तर — vi-stara, a. [√stṛ] extensive (very rare); m. extent; multitude; large company; number of things, - connected with a thg.; detail, minute particulars, detailed description, diffuseness (ord. mg.): -° sts. = extensive; in., ab., -तस्, -शस्, in detail, with full particulars: -ता, f. extension.

विस्तार — vi-stāra, m. extension, expansion, extent; detail, enumeration or description;
-स्तारण, n. stretching out (of the fact);
-स्तार्-इन्, a. spreading, extensive, broad;
-स्तीर्ण, pp. (√stṝ) extensive, wide, etc.: -कर्ण, a. extending the ears; broad-eared; m. elephant, -ता, f. spaciousness;
-स्तृति, f. extent; breadth.

विस्पष्ट — vi̍-spaṣṭa, pp. (√spaś) evident, manifest, clear, distinct, intelligible: -‿अर्थ, a. having a clear or an obvious meaning.

विस्फार — vi-sphāra, m. opening wide, expansion; twang of a bow;
-स्फारित, cs. pp. √sphar;
-स्फुट, a. gaping;
-स्फुलिङ्ग, m. spark;
-स्फूर्ज, m. roaring;
-स्फूर्ज्-अथु, m. roaring of (waves, -°); sudden manifestation of (-°);
-स्फूर्जित, pp. √ṣūrj; n. roar; sudden manifestation of (-°);
-स्फोट, m. crash (rare); blister, boil: -क, m., इ-का, f. boil, blister.

विस्मय — vi-smaya, 1. m. [√smi] surprise, wonder, amazement, stupefaction; pride, arrogance (rare); 2. a. free from pride or arrogance;
-स्मयं-गम, a. astonishing;
-स्मयनीय, fp. id.;
-स्मय-विषाद-वत्, a. astonished and disconcerted;
-स्मय‿अन्व्-इत, pp. astonished;
-स्मय‿आविष्ट, pp. filled with astonishment;
-स्मयिन्, a. astonished;
-स्मरण, n. forgetting;
-स्मर्-तव्य, fp. to be forgotten;
-स्मापन, cs. a. () causing surprise; n. means of surprising;
-स्मारक, a. causing to forget (-°);
-स्मित‿आनन, a. having a surprised face;
-स्मृ-त, pp. √smṛ: -संस्कार, a. forgetting his agreement;
-स्मृति, f. forgetting, forgetfulness, oblivion;
-स्मेर, a. [√smi] astonished: -ता, f. astonishment.

विस्र — vi-sra, a. musty (smell), smelling of raw meat etc.

विस्रंस — vi-sraṃsa, m. decay, relaxation, abatement;
-स्रंसन, a. causing to fall, pulling off (a garment); n. falling down; abatement; pulling down;
-स्रंसिन्, a. falling or slipping down (garland);
-स्रव, m. flow, stream;
-स्र॑स्, decay (V.; √sraṃs);
-स्रस्-आ, f. decrepit age;
(वि॑)-स्रस्त, pp. √sraṃs;
-स्रावण, cs. n. [√sru] causing blood, matter etc. to flow, bleeding;
-स्रु॑ह्, f. (RV.²) shoot; plant;
-स्वर, m. discord; a. without a sound; discordant; pronounced with a wrong accent.

विह — vi-ha, only °- = 2. vihāyas, air:
-ग, m. sky-goer, bird; arrow (rare): -पति, m. lord of birds, Garuḍa, -वेग, m. N. of a fairy, -‿आलय, m. abode of birds, sky.

विहंग — vihaṃ-ga, m. sky-goer, bird; arrow (rare): -क, m. (little) bird, इ-का, f. N.;
-हं-गम, a. moving in the air; m. bird; sun (rare).

विहति — vi-hati, f. blow, stab, shot; prevention; repulse, defeat;
-हन्तव्य, fp. to be destroyed;
-हन्तृ, m. destroyer, frustrator of (g., -°);
-हर, a. removing, changing;
-हरण, n. removing, transporting; transposing of words; opening (of the mouth); walking about, strolling (ord. mg.); moving backwards and forwards, brandishing (a club);
-हर्तृ, m. purloiner, robber; one who enjoys himself;
-हर्ष, a. joyless, sad;
-ह-व॑, m. invocation;
-ह॑व्य (or अ॑), fp. to be invoked or invited (V.); m. N.;
-हसति-का, - हसिति-का, f. laughter;
-हस्त, a. handless; trunkless; perplexed, helpless; completely absorbed in (-°); adroit, skilled, in (-°): , f. trunklessness; bewilderment, helplessness;
-हस्तित, den. pp. confused or embarrassed by (-°).

विहापित — vi-hāpita, cs. pp. √2. hā; n. gift, present;
(वि॑)-हायस्, I. a. (V.) vigorous, mighty (ep. of various gods); 2. [what stands apart: √1. hā] m. n. (C.) open space, sky, atmosphere, air: in. -आ, through the air, aloft (fly etc.);
-हायस्-तल, n. sky.

विहार — vi-hāra, m. n. distribution, transposition (of words, Br., S., rare; (disposition of) the three sacred fires or the space between them (S.); sauntering about, promenading; diversion, enjoyment, pleasure, with or in (-°; ord. mg.); place of recreation; (Buddha's pleasure ground), Buddhistic (or Jain) monastery or temple; N. of a country, Behar; -° a. delighting in:
-क, a. (इ-का) delighting in (-°); serving for the diversion of (-°);
-गृह, n. play-house;
-दासी, f. convent attendant;
-देश, m. place of recreation;
-भद्र, m. N.;
-भूमि, f. place of recreation;
-वत्, a. possessing a place of recreation; delighting in (-°);
-वन, n. pleasure grove;
-वारि, f. water for sport;
-शैल, m. pleasure mountain;
-स्थली, f. place of amusement;
-‿अवसथ, m. pleasure house.

विहारिन् — vi-hārin, a. walking or moving about, in or on (-°); extending to (lc., -°); dependent on (-°, rare); disporting oneself in, enjoying or amusing oneself with, delighting in (-°); charming (hip; rare).

विहास — vi-hāsa, m. laughter.

विहिंसक — vi-hiṃsa-ka, a. injuring or harming (g., -°);
-हिंस-ता, f. injury to (lc.);
-हिंसन, n., -हिंसा, f. id. (g., -°);
-हित, pp. √dhā: -क्षण, a. intent on (-artham), -त्व, n. direction, prescription (vbl. N.), -नि-यम, a. having taken taken a vow, -प्रतिषिद्-ध, pp. enjoined and prohibited, -सेन, m. N. of a king;
-हिति, f. procedure; accomplishment of (-°).

विहीन — vi-hīna, pp. √hā: -ता, f. deprivation or lack of (-°).

विहृत — vi-hṛta, pp. √hṛ; n. walk;
-हृति, f. expansion, increase; diversion, pleasure.

विहेठक — vi-heṭha-ka, a. hurting, injuring.

विह्वल — vi-hvala, a. exhausted; distressed, perturbed, disconcerted: -म्, ad.;
-ता, f., -त्व, n. abst. N.

√वी1 — VĪ, II.P. वे॑ति, (V.) seek or approach eagerly; accept gladly; grasp (weapons); strive to obtain, procure; avenge; fall upon, attack: pp. वीत॑, desired, pleasant (V.).
अभि०, pp. अभिवीत, sought, desired.
आ०, undertake; approach; seize.
उप०, seek to obtain, strive after.
प्र०, go forth; make for, enter into (ac.); assail; enter, fertilize.
प्रति०, accept.

√वी2 — VĪ, II.P. वे॑ति, (V.) set in motion, arouse; lead (ac.) to (ac.; rare).
प्र०, urge on, stimulate.

√वी3 — VĪ, intv. वेवीयते, flutter (RV.).
आ०, intv. feel trepidation (TS.¹).

√वी4 — VĪ, v. √व्या VYĀ.

वी — vī, a. I. (vī̍) eager for (g.; RV.; 2. set in motion by (-° in parṇa-, wings); 3. covered with (-° in hiraṇya-, gold); 4. = vi, bird (in takva-vī̍, bird of prey); 5. = vi, ad. °- in some compounds.

वीकाश — vī-kāśa, m. lustre, brightness (= vi-).

वीक्षण — vi‿īkṣ-aṇa, n. looking, seeing; looking at, inspection; glance, gaze; eye;
-अणीय, fp. to be looking at, - regarded, - considered;
-आ, f. looking at, regarding; investigation; knowledge;
-इत, pp. √glance;
-इ-तव्य, fp. n. to be looked.

वीचि1 — vī̍c-i, f. [going aside, aberration: vi + √añc] deceit, seduction (RV.); or , wave (C.): इ-क, -° a. id.;
-इ-हस्त, m. wave hand.

√वीज् — VĪJ, I.P. वीज, fan (also of the wind); sprinkle with water; cs. वीजय, P. fan; ps. वीज्यते, be fanned: pp. वीजित.
अभि०, cs. fan.
उप०, cs. id.
परि०, cs. id.

वीजन — vīj-ana, n. fanning; wafting; n. fan (rare).

वीटा — vīṭā, f. round pebble (plaything of children and held in the mouth as a penance): इ-का, f. button (of a garment); ball, esp. pieces of areca-nut rolled up with spices in a betel leaf.

√वीड् — VĪḌ, X. (V.) विड॑य, विळ॑य, P. make firm, fasten, Ā. be firm or hard: pp. वीळिता, hard, firm.

वीडु — vīḍ-u̍, वीळु vīḻu̍, (V.) a. (व्-ई॑) firm, hard; n. what is firmly fixed: (उ॑)-पाणि (or ), a. hard-hoofed (RV.); उ॑‿अङ्ग, a. firm-limbed (V.).

वीणय — vīṇa-ya, den., v. उप° upa-.

वीणा — vī̍ṇā, f. Indian lute:
-कर्ण, m. Lute-ear, N.; (वी॑णा -गणगिन्, m. leader of a musical band;
-गाथिन्, m. lute-player;
-दत्त, m. N. of a Gandharva;
-रव, m. sound of the lute; a. humming like a lute: , f. N. of a fly;
-वत्स-राज, m. N. of a king;
-वाद॑, m. lute-player; playing on the lute;
-वाद्य, n. playing on the lute;
-विनोद, m. N. of a fairy;
-शिल्प, n. art of playing the lute;
-हस्त, a. holding a lute in his hand (Śiva).

वीणिन् — vīṇ-in, a. provided with a lute, playing the lute.

वीत — vī-ta̍, pp. I. √1. vī; n. desire (V.); 2. (C.) (of √2. vī) trained, quiet; n. guiding an elephant (with feet and hook); 3.
-ता, (√vyā) hidden (RV.); girt with (in.; P.); 4. वि‿इत (√i; C.); 5.
-त॑, smooth, straight (RV.): , f. row, line.

वीतंस — vī-taṃsa, m. cage or net for confining beasts or birds.

वीतचिन्त — vīta-cinta, a. free from anxiety about (lc.);
-दर्प, a. humbled;
(अ॑)-पृष्-ठ, a. smooth-backed (courser; V.);
-भय, a. free from fear, intrepid;
-भी, a. id.;
-भी-ति, a. id.; m. N. of an Asura;
-राग, a. exempt from passion or worldly desires; free from desire for (lc.: -भय-क्रोध, a. free from passions, fear, and anger;
(अ॑)-वार, a. having a smooth tail (steed; RV.);
-विष, a. free from impurities, clear (water);
-व्यतिरेक, a. not separated or isolated;
-व्रीड, a. shameless;
-शङ्कम्, ad. fearlessly;
-शोक, a. free from sorrow: -ता, f. freedom from sorrow;
-संदेह, a. subject to no doubt;
-सूत्र, n. sacred cord;
(अ॑)-हव्य, a. whose offerings are acceptable (RV.); m. N.

वीति1 — vī-ti̍, f. [√1. vī] enjoyment acceptable feast or draught (RV.); advantage (RV.): d. = inf.; m. a certain Agni (Br., S.).

वीति2 — vi̍‿iti, f. separation (V.).

वीतिहोत्र — vīti̍-hotra, a. (RV.) inviting (gods) to the feast or to enjoyment; m. (C.) fire, god of fire; N.

वीतोत्तरम् — vīta‿uttaram, ad. without speaking.

वीथि — vī-thi, f. [√1. vī] row; road, street; race-course; row of shops, market street; row of pictures, picture gallery; kind of one-act drama: -क, m. or (metr.) n., , f. row; street; picture gallery; kind of one-act drama.

वीथी — vīthī, f. = वीथि vīthi.

वीध्र — vīdhra̍, n. (?) bright sky: only lc. (V.).

वीनाह — vī-nāha, m. cover of a well.

वीप्सा — vi‿īpsā, f. distributiveness (expressed by the repetition of a word); repetition (of a word).

वीर — vī-ra̍, m. [vigorous: √1. vī] man, esp. man of might, hero; champion, chief, leader; sg. & pl. men, folk; men, retainers (pl.); hero, ep. of gods, esp. Indra (V.); husband (E., P.); male child, son, coll. male progeny (V.); heroic sentiment (rh.); N.

वीरक — vīra-ka̍, m. pitiable hero; N.;
-कर्मन्, n. manly deed;
-केतु, m. N. of various kings;
-क्षुरिका, f. dagger;
-गति, f. lot of a hero, Indra's heaven;
-गोत्र, n. family of heroes;
-गोष्ठी, f. conversation between heroes;
-चर्या, f. doings of a hero, adventurous exploits;
-जित, m. N.

वीरण — vīraṇa, n. a fragrant grass (Andropogon muricalus).

वीरतर — vīra̍-tara, m. greater hero, than (ab.); n. a fragrant grass (Andropogon muricatus);
(अ॑)-ता, f. manliness, heroism;
-त्व, n. id.;
-देव, m. N.;
-धर, m. N. of a wheelwright;
-नाथ, a. having a hero as a protector; m. N.;
-पट्ट, m. hero's band (round the forehead);
(अ॑)-पत्नी, f. wife of a hero;
-पान, n. hero's drink (taken before or after battle);
-पुर, n. N. of a town in the territory of Kānyakubga; N. of a mythical town in the Himālaya;
-पुरुष, m. brave man, hero;
-प्रजायिनी, f. mother of heroes;
-प्र-भ, m. N.;
-प्रसविनी, -प्रसू, f. mother of a hero;
-बाहु, m. N.;
-भट, m. warrior; N. of a king;
-भद्र, m. N. of a Rudra; N. of an attendant of Śiva, who destroyed Dakṣa's sacrifice;
-भवत्, m. your heroic presence (honorific term of address);
-भाव, m. heroism;
-भुज, m. N. of two kings;
-मानिन्, a. considering oneself a hero;
-मार्ग, m. heroic career: -म्-मन्य, a. id.

वीरय — vīra̍-ya, den. Ā. act like a hero, display heroism (V.).

वीरलोक — vīra-loka, m. world of heroes, Indra's heaven: pl. brave men.

वीरवत् — vīra̍-vat, a. abounding in men, followers, or sons; consisting in men (wealth etc.; V.); manly, heroic (RV.); n. wealth in men or sons (RV.): -ई, f. N.;
-वर, m. best of heroes, N. of various men;
-वर्मन्, m. N.;
-व॑ह् (strg. -वा॑ह्), a. conveying men (steeds, car; RV.);
-वाक्य, n. heroic word: -मय, a. consisting of heroic of heroic words;
-वाद, m. heroic fame;
-विक्रम, m. N. of a king;
-व्रत, a. acting like a man, adhering to one's purpose; n. heroism: -चर्या, f. performance of heroic deeds;
-शयन, n. couch (formed of arrows spread out) of a dead or mounded hero;
-शय्या, f. id.;
-शर्मन्, m. N. of a warrior;
-शेखर, m. N. of a fairy;
-समन्वित, pp. attended by warriors;
-सू॑, a. bearing (mother) or producing (country) men or sons; f. mother of a son;
-सेन, m. (having an army of heroes), N. of a Nala's father and of various other kings and warriors, and of a Dānava: -सुत, m. son of Vīrasena;
-स्वामिन्, m. N. of a Dānava;
-हत्या, f. killing a man, slaughter of a son;
-ह॑न्, a. (f. -घ्नी॑, -हणी) slaying men or foes.

वीराणक — vīrāṇa-ka, N. of a locality.

वीराय — vīrā-ya, den. play the hero: pp. इ-त, n. imps.

वीराशंसन — vīra‿āśaṃsana, n. (indicative of heroes), battle-field;
-‿आसन, n. kind of sitting posture with ascetics.

वीरिण — vīriṇa, m. n. a grass with a fragrant root (Andropogon muricatus).

वीरुध् — vī-ru̍dh, f. [growing indifferent directions: √rudh = √ruh] plant, herb (V., C.); creeping plant, low shrub (C.); noose (of Indra; S.).

वीरेन्द्र — vīra‿indra, m. chief of heroes;
-‿ईश, m. a form of Śiva.

वीर्य — vīr-ya, a. manliness, valour; power, potency, efficacy; heroic deed; manly vigour, semen virile:
-काम, a. desirous of manly vigour;
-वत्, a. strong, powerful, efficacious;
-शुल्क, n. heroism as a price; a. purchased by heroism;
-सत्त्व-वत्, a. possessed of valour and worth.

वीवाह — vī-vāha, m. (= vi-vāha̍) marriage, with (saha).

√वृ1 — VṚ, I. व॑र (RV., C.), V. वृणो, वृ-णु (V., C.), cover, conceal, envelope; encompass, surround; close (door); restrain, check, wards off; obstruct (path): pp. वृत॑, concealed, enveloped covered (with), full of (in., -°); surrounded, by (in., -°); held back, pent up (rivers); filled, provided, or tainted with (in., -°); cs. वार॑य, P. Ā. (Ā. in C. only metr.) keep back, hold captive; conceal; stop up (gap); restrain, stop, prevent, ward off (missiles), keep off (disease), check, put out (fire), keep any one from (ab., inf.); prohibit; withhold: pp. वारित, hidden in (in.; Pr.); forbidden.
अनु०, cover up, conceal, with (in.); surround; cs. Ā. prevent.
अप०, uncover, open (V.); cs. pp. concealed (C.).
अपि०, (RV.) hide.
अभि०, pp. अभिवृत, RV.: surrounded by (in., -°), set with (in.); covered by (in.); C.: surrounded by (-°).
आ०, cover, conceal, hide (ord. mg.); surround; shut up in (lc.); block up, obstruct (road); occupy (gate), take possession of (shed); fill, pervade; fulfil (a wish; RV.): pp. आ॑वृत, enveloped, covered, with (in., -°); clothed with (elements: in.); obscured, concealed; surrounded, by (in., -°); walled; closed (house, door); withheld (reward); held captive; occupied, taken possession of (house); haunted by, filled with (in., -°); tainted with (a crime: in.); afflicted by (an evil: in.); cs. cover, conceal; fill; ward off.
अप‿आ०, open; disclose, display; uncover: pp. अपावृत, opened, open; uncovered; displayed.
परि‿आ०, pp. covered, concealed.
प्र‿आ०, cover, conceal; put on (garment); clothe oneself in (in.): pp. प्रा॑वृत, covered, with (in., -°); put on (garment); filled with (in.).
वि‿आ०, pp. open, clear (mind).
सम्-आ०, envelope, cover, with (in.); fill, pervade; obstruct: pp. covered, with (in., -°); wrapt, in, protected by (in.); surrounded by (in., -°); filled with, inhabited by (-°); closed to any one (g.).
उद्०, open wide.
नि०, ward off: pp. नि॑वृत, kept back, prisoned (RV.); cs. restrain, hinder, from (a.); keep off, check, stop, prevent; forbid, interdict; withhold (shade); remove; exclude or banish from (ab.).
वि-नि०, cs. keep or ward off, check, prevent, suppress; forbid; remove; dismiss (ministers), depose (a king).
निस्०, pp. निर्वृत, extinguished; [uncovered, unclouded], satisfied, pleased, happy.
परि०, cover, envelope; encompass, surround, enclose: pp. प॑रिवृत, covered, enveloped, studded, with (in., -°); surrounded or accompanied by (in., -°; ord. mg.); प॑रीवृत, (V., P.) covered, hidden; filled with (-°); surrounding (gloom); cs. encompass, embrace, enclose, surround, accompany: pp. -वारित, surrounded by (in., -°); covered with, enveloped in (in., -°).
सं-परि०, cs. surround.
प्र०, ward off (RV.): pp. pra-, incorr. for prāvṛta; cs. ward off (प्रति,) cs. restrain, prevent; contradict: pp. prevented; prohibited.
वि०, P. Ā. uncover, open; unsheath (sword); part, comb (hair); illumine (darkness; V.); disclose, reveal, display; explain, comment on: pp. विवृत, uncovered, exposed, naked, bare; disclosed, displayed; explained; open (of an organ in speaking and of the articulation of certain sounds); public: -म्, ad. publicly.
सम्०, P. Ā. cover up, conceal; close (doors); arrange (clothes, hair), gather up (snares); turn away, refuse (any one); ward off, check: pp. सं॑वृत, enveloped in, covered, with (in., -°); girt or surrounded by (in., -°); enclosed in (lc.); concealed, kept secret; laid aside, locked up (garment); occupied, filled with, full of (in., -°); provided with, attended by (in., -°); checked; downcast (gaze); subdued (tone); closed; close (of the articulation of certain sounds); covered = being on one's guard.
अभि-सम्०, cover, conceal: pp. covered, obscured by (in., -°); surrounded by (in.); filled with, full of (in., -°); provided or combined with (in., -°).

√वृ2 — VṚ, I. व॑र (RV. rare), IX.P. (E., rare), Ā. (V., C., very common), वृणा, वृणी, वृण्, V.P. Ā. वृणो, वृणु, (E.) choose for oneself, as (a messenger etc., ac.). for (friendship etc., d., sts. in. or lc.); choose in marriage, woo (a girl, ac.); ask any one (ac.) on behalf of (kṛte), beg any one (ac.) for (ac.), solicit from (ab.), ask any one to (inf.); prefer (ac.) to, wish for rather than (ab.); grant (ac.) to (d.; P.); grant a boon to (ac.): pp. वृत॑, chosen etc.; cs. वरय, P. Ā. choose for oneself, select, as (ac.), for anything (d., lc., -artham); solicit, beg for (2. ac.), ask any one (ac.) to be (ac.); woo (ac.), on behalf of (d., -arthe), as a wife (± dārān, patnim, patnyartham).
आ०, choose, wish for (V.); fulfil (a wish; RV.); grant anything to (lc.), choose out, select (V.).
परि०, Ā. choose (RV.).
प्र०, Ā. (P.) choose, as (ac.), for (d.); gladly accept.

वृक — vṛ̍k-a, m. [tearer: √vṛk, simpler form of √vraśc] wolf; plough (RV.); N.:
-कर्मन्, a. acting like a wolf, wolfish (C.);
-प्रस्थ, N. of a village.

वृकायु — vṛkā-yu̍, a. murderous (RV.).

वृकी — vṛk-ī̍, f. she-wolf.

वृकोदर — vṛka‿udara, m. ep. of Bhīmasena.

वृक्क — vṛkka̍, a. warding off disease (comm.); RV.; m. du. kidneys (V., C.): -क, m. du. id. (C.).

वृक्ण — vṛk-ṇa̍, pp. of √vṛk, simpler form of √vraśc.

वृक्त — vṛk-ta̍, pp. √vṛj: (अ॑)-बर्हिस्, a. having plucked the sacrificial grass = prepared to receive the gods, sacrificing.

वृक्ष — vṛk-ṣa̍, m. [that which is felled: √vṛk = √vraśc] tree; plant (rare); tree bearing visible flowers and fruit (rare, C.); trunk of a tree (rare):
()-क, m. little tree;
(अ॑)-केश, a. wooded (RV.);
-घट, m. N. of an Agrahāra;
-च्छाया, f. shadow of a tree;
-ज, a. made of wood, wooden;
-त्रय, n. three trees;
-त्व, n. notion of 'tree';
-देवता, f. tree-divinity, dryad;
-निर्यास, m. exudation from trees, gum, resin;
-पर्ण, n. leaf of a tree;
-मय, a. () made of wood, wooden;
-मूल, n. root of a tree: -ता, f. sleeping on the roots of trees (of ascetics);
-राज्, m. king of trees, Indian fig-tree;
-वाटिका, f. grove of trees;
-शाखा, f. branch of a tree;
-शायिका, f. squirrel;
-संकट, n. forest-thicket;
-सर्पी॑, f. tree-serpent (AV.);
-‿अग्र, n. top of a tree;
-‿अदन, m. (eating into a tree), carpenter's chisel;
-‿अधिरूढि, f. spreading of a tree (from below upwards); kind of embrace;
-‿आरोहण, n. climbing a tree.

वृक्षेशय — vṛkṣe-śaya, a. roosting in trees (peacocks).

वृक्ष्य — vṛkṣ-ya, n. tree-fruit (Br. S.).

√वृज् — VṚJ, I. व॑र्ज, (V., very rare), VII. वृण॑क्ति, वृङ्क्ते॑ (V., rare in C., P.), turn, twist; pluck (grass for the altar); Ā. keep from any one (ab., g.); divert, exclude, withhold (ord. mg.); remove; Ā. appropriate (P.); Ā. choose for oneself; cs. (S., C.) वर्ज्-अय, P. (Ā. metr.) remove, avoid, shun, renounce, abandon; spare; exclude, omit, except: pp. वर्जित, avoided, etc.; destitute of, lacking, free from (in., -°); excepted; excepting, excluding; gd. वर्जयित्वा, excepting, (ac.).
अप०, turn away, disperse, dispel (V.); pluck (V.); pluck (V.); break off, terminate, conclude (V., C.); traverse (a path; RV.); ps. -वृज्यते, be delivered (C.); cs. avoid; give up, offer, bestow; finish, fulfil (a promise): pp. avoided, renounced; set aside, unnecessary; destitute of, lacking, free from (in., -°); severed (heads), torn off (garland); removed; overturned (jar); strewn, thrown; scattered; delivered, bestowed, given.
वि‿अप०, pp. -वृक्त, separated; cs. pp. -वर्जित, abandoned.
आ०, turn to, bestow on (RV.); appropriate (V., P.); withhold (ac.) from (ab.; RV.); cs. bend, incline; win any one's affection; have recourse to (any one: pp. inclined, bent, lowered; poured out; offered; captivated, won.
वि‿आ०, separate, divide.
परि-वि‿आ०, rescue from (ab.).
सम्-आ०, appropriate; cs. pp. lowered.
नि०, (V.) overthrow; throw away.
अनु-नि०, overwhelm (RV.).
परा०, (RV.) avert (heads); smite off (heads); cast away, abandon: pp. परा-वृक्त, outcast (son).
परि०, (V.) turn aside; avoid, shun; spare with, save from (in.); exclude, expel (Indra); surround (P.); cs. (C.) avoid, shun; forsake, leave (any one); disregard, ignore (any one): pp. avoided, shunned; forsaken by any one, destitute of, lacking, free from (in., -°): संख्यया -, innumerable.
प्र०, (V.) strew (sacrificial grass); place in or on the fire, heat (V. rit.).
वि०, cs. avoid, shun, abandon: pp. left by, deprived of, devoid of, lacking, free from (in., -°); excepting, excluding: -म्, ad. without (honour, -°).
सम्०, Ā. take to oneself, appropriate (V.).

वृजन1 — vṛj-a̍na, n. (RV.) enclosed or fortified place; sacrificial enclosure; camp, settlement, village, community.

वृजन2 — vṛ̍j-ana, n. village community (RV.).

वृजनी — vṛj-anī̍, f. wile, intrigue (AV.); enclosure, fold (RV.).

वृजिन — vṛj-ina̍, a. crooked; deceitful, guileful; calamitous (rare); n. deceit, guile (V.); wickedness, sin (C.); misfortune (P.).

वृणान — vṛṇāna̍, pr. pt. (√2. vṛ) choosing.

√वृत् — VṚT, I. व॑र्त (P. only metr. in C.), II. P. वर्त्, वृत् (RV., rare), III.P. वव॑र्त्, ववृत्, (RV., common), turn, revolve, roll (V.; rare in E., P.); go on, proceed, be performed (rile, etc.); be conditioned by, involve (in.); be anywhere, remain, abide, stay; exist, subsist; be found in any one (g., lc.); depend on any one (lc.); be in (a condition, age, etc.), be engaged in or occupied or concerned with (lc.); be used in the sense of (lc.); live on, subsist by (in., gd.); act, behave, towards (lc., parasparam, itaretaram); conduct oneself (ad.); have illicit relations with a a woman (lc.); associate with (saha); act with, display, employ, practise (in.), towards (lc.); conduce to (d.); devote oneself, to, attend to (d.); be getting on, do, feel (with ads.); be at a particular time, be present; be alive, exist; continue in force, be supplied from what precedes (gr.); enter upon a course of conduct, follow, use, employ (ac.), towards (lc.): आत्मनि न -, be beside oneself (with joy); मनसि or हृदि -, be in one's mind or thoughts; मूर्ध्नि -, be at the head, be chief in importance; evam -, subsist thus; कथं वर्तते, how is so-and-so? किं वर्तते, id. with g. of prs.; एकापायेन -, decrease by one; अतीत्य वर्तन्ते, surpass (steeds); इति मे वर्तते बुद्धिः, such is my opinion; चिरं वर्तते गतानाम्, it is long since we went; किम् इदं वर्तसे, what are you doing there? श्वानि वर्तते, minds his own business: pp. वृत्त॑, turned, set in motion (RV.); turned, round; happened, occurred; having lasted (-°); completed, finished; past gone; deceased, dead; existing; effective (power, -°); become (free, mukta); having acted or behaved towards (lc.); cs. वर्त॑य, P. (Ā. metr.) cause to revolve, whirl, wave, hurl; make round, turn (thunderbolt); shed (tears); cause to pass, spend (time life); cause to proceed, perform; arrange, lay out (the earth); raise, utter (cry, etc.); display, exhibit; set forth, relate; begin to instruct (d.); treat (rare); with शिरस् or शीर्षन् = agree to be punished if another is cleared an ordeal; int. conduct oneself; live, subsist, by (in.); remain alive; intv. वर्-वर्त्-ति, वरीवर्त्-ति (V.), व॑र्वृतति, वरी-वर्त्य॑ते (Br.), वरीवर्तते, roll, revolve (V.); exist, prevail (cold, etc.).
अति०, 1. tr. pass by; cross (a river); go beyond, overstep; live for (a time); exceed, surpass; get over, overcome, resist, escape from evade (arrest); allow to pass, neglect, infringe, transgress, break (promise); disregard, treat with indifference, injure, violate one's duty towards; 2. int. pass by (rare); pass (of time), be too late; desist from (ab.): pp. अतिवृत्त, lying beyond (ac.); far removed from (ab.); long past.
वि‿अति०, 1. tr. cross (the sea); get over, escape from; 2. int. pass (of time); depart from (ab.).
सम्-अति०, 1. tr. pass by; escape from; 2. int. run away.
अधि०, pass over (lc.); fly anywhere (ad., in., -tas); enter upon (a path).
अनु०, 1. tr. roll after or along, follow, pursue; cling to, be guided by, adapt oneself to the will of; equal any one in (in.); humour, gratify; follow, acknowledge, conform to, devote oneself to; depend on; fall a prey to (fear); 2. int. follow after, supervene; continue; prevail; remain in force, be supplied from a previous rule (gr.); act towards (ac., lc.; P.): pp. अनुवृत्त, round, full; following; handed down, traditional; gradually occupied by (g.); displayed; having assented; obedient; cs. continue to turn; supply from what precedes; employ; recite, repeat; imitate any one (ac.).
सम्-अनु०, follow, conform to (ac.); obey; result.
अप०, turn aside; leave the road (waggon); turn away, depart, from (ab.): pp. slipped off; shot off (arrow); upset; lost; cs. turn away, from (ab.; RV.).
वि‿अप०, turn aside; abstain from (ab.).
अभि०, 1. tr. turn, betake oneself, or come to, approach (any one), extend towards; assail, attack; come upon, take possession of (any one); receive anything favourably; make an appearance (darśanam) = show oneself to (d.); 2. int. approach; arise, begin; exist, occur.
आ०, 1. tr. gnly. P. turn towards, bring (sc. ratham) to, come to (RV.); pass by (pradakṣiṇam, with the right hand); 2. int. Ā. advance, approach; turn; sink (sun); (± punar) return, to (ac.), from (ab.); be repeated or renewed; free oneself from (ab.): pp. आ॑वृत्त, revolving; brought (water); pushed aside; turned round; averted, from (ab.); returned; repeated; cs. turn hither, bring (V.); draw to oneself; turn, - round, invert; pray through (a rosary); repeat; attract, win (perh. incorr. for ā-varjaya); intv. move hurriedly or continuously, haste, stir (V.).
अनु‿आ०, turn towards any one (ac.); intv. follow (V.).
अप‿आ०, turn away from (ab.); return from (ab.): pp. turned round; turned away from, disdaining (ab.); opened (door, incorr. for -vṛta); cs. cause to depart, remove.
अभि‿आ०, turn towards, come to, take refuge with (ac.); cs. come, approach (sc. ratham, RV.); repeat.
उप‿आ०, turn towards, approach, come to (ac., lc.); turn away from (ab.); return; obtain (ab.); exist, occur: pp. turned to (ac.), come to (ac.); arrived (time); returned; cs. turn (ac.) towards (d.; V.); bring.
अभि‿उप‿आ०, turn towards (ac.); come into the possession of (ac.).
नि‿आ०, cs. cause any one to desist from (ab.).
परि‿आ०, turn round (int.); return to (d.); turn or change into (in.); des. -विवृतस्, P. wish to turn (RV.).
अनु-परि‿आ०, turn in the direction of, follow, place oneself behind (ac.; V.).
अभि-परि‿आ०, turn to, revolve round.
प्रति‿आ०, turn towards (ac.; RV.); return: pp. turned back (face); returned.
वि‿आ०, separate oneself, from (in.; V.), in the form of (in.; U.); turn away from, part with, rid oneself of (in., ab.); refrain or withdraw from (ab.); turn in different directions, divide (road); turn round; return; depart; sink (sun); be separated = settle a dispute (Br.); diverge from, be inconsistent with (ab.); cease, come to an end: pp. व्या॑वृत्त, turned aside from, freed from (ab., -°); different from (-°); averted; distorted; returned, from (ab.); inconsistent with (-°); ceased, abated; cs. separate from (in., ab.); turn round, avert; remove, destroy (an enemy), annul (a rule); gd. व्या-वर्त्य, excepting.
सम्-आ०, return, return home (of a pupil on the completion of his studies); approach: pp. returned; arrived; cs. drive away (darkness; RV.); cause to return home, dismiss (a pupil); repeat, recite.
अभि-सम्-आ०, return home (V.).
उद्०, pp. swollen, prominent; agitated, surging; unrestrained, ill-behaved; cs. cause to start out; destroy: pp. उद्वर्तित, starting out of one's head (eyes); anointed.
उप०, approach; come upon, accrue to (ac.); cs. allow to recover from fatigue (horse).
सम्-उप०, behave.
नि०, return from (ab.), to (ac. ± prati, d.); turn round (int.); return to life, be born again; go back, flow backwards (water); turn one's back, flee (in battle); turn aside, be averted (eye), withdraw itself (mind); free oneself from, escape from (ab.); shrink from battle (± saṃgrāmāt); renounce any one (ab.); ignore (a fault, ab.); cease, desist, or abstain from (ab.); leave off speaking,) be silent; cease, come to an end, disappear; be put a stop to (lawsuit); cease to be effective, become useless (umbrella); end with (ab.); be omitted, not be performed; be withheld (primogeniture); be denied to any one (prati) in comparison with (ab.); turn towards, be directed to (lc.), be (opinion) thus (evam) with regard to (lc.): pp. निवृत्त, returned, to (ac.); set (sun); having renounced (ab., -°); turned away from (prati, -°); deprived of (ab.); ceased, come to an end, disappeared; having ceased to be in force, no longer to be supplied from what precedes (gr. rule); omitted; °- refraining from (meat); performed without the desire of reward, disinterested (action); incorr. for nirvṛtta, vivṛtta, nivṛta; cs. cause to return, bring back; turn or keep away, divert, withdraw, from (ab.); renounce, abandon; withhold; reverse, annul (transaction); cause to cease, remove; deny; perform.
अभि-नि०, return: pp. returned from (-°); cs. repeat; cause to cease.
उप-नि०, return, be repeated; cs. fetch again (Br.).
परि-नि०, pass away.
प्रति-नि०, turn round, turn away, go back, return: pp. returned, from (ab., -°); cs. cause to go back, turn back, avert.
वि-नि०, turn back, return; desist from, give up (ab.); turn away, depart, cease, disappear; be extinguished (fire); be omitted: pp. turned back, returned; turned away, averted, or averse from (ab., -°); free from (-°); desisting from, having abandoned (ab.); departed, disappeared, ended, ceased to be (nm.); cs. cause to return, recall, lead back; annul (fraudulent transaction); avert (gaze); cause to cease, remove; abandon; cause any one to desist from (ab.).
सं-नि०, turn back, return, from (ab.); desist from (ab.): pp. returned; averted (eye); ceased; cs. cause to return, send or lead back; divert, from (ab.); cause to cease, suppress (attachment).
निस्०, (roll out), come forth, arise, be produced or developed; become (nm.); be accomplished; be achieved or brought about: pp. निर्वृत्त, produced, arisen; built; finished, ready; fully developed (fruit); performed, accomplished, fulfilled, come to an end; incorr. for nirvṛta; cs. bring out, take away, let out of (ab.); evolve, produce; provide (sustenance); accomplish, perform, complete (ord. mg.); bring to an end, spend (day).
अभि-निस्०, be produced or developed; result: pp. produced; acquired; cs. produce; accomplish.
वि-निस्०, pp. produced from (ab.); come to an end, completed.
परा०, turn round; turn back, from (ab.); refrain from (ab.): परावृत्त, turned round or back (upwards, upari-); turned away from (ab.); disappeared, past; cs. turn round (ac.).
परि०, turn round, revolve; roll; encircle (ac.); wander about; hasten to and fro; move about, revolve (in the mind, hṛdi, hṛdaye); return; be born again in (lc.); turn round or back; turn out differently, undergo, a change (± anyathā); remain, be, in (lc.); appear as (in., ekatvena = one and the same); behave, act: pp. परिवृत्त, rolling (wave, eye); lasting, enduring; turned round or back; elapsed, spent; disappeared, vanished; cs. cause to revolve; turn round or back; exchange, from (in.); renew (an agreement); transform into (in.); turn into = falsely represent as (ac.); overturn completely, destroy; turn inside out, search through.
वि-परि०, revolve; roll (on the ground); drive or roam about; be transformed, change; continually afflict (ac.); cs. pp. turned away (lips).
सं-परि०, turn round, revolve.
प्र०, be set in motion, be set going; set out, depart, betake oneself; proceed on (a path, vartmanā or i, pathā, a wrong path, apathena); come forth, issue, arise, be produced, rise up (dust), from (ab.); result, happen, take place; begin, commence, to (inf.); set about, devote oneself to, proceed to, engage in (d., lc., -artham); proceed against, engage with, do injury to (lc.); act (often w. ad.) according to or with (in., ab.), towards (lc.); prevail; be directed towards, rest (eyes) upon (lc.); continue to (pr. pt.); debauch (one another); exist (wish, sorrow); serve for, conduce to (d., -artham); be used in the sense of (lc.): pp. प्रवृत्त, circulated (book); set out, from (-tas), to (ac., lc.; dakṣiṇena, towards the south), with a view to (inf., -artham); proceeding on (a path, pathā, fig.); produced, arisen, issuing from (ab.); proceeding from (-°); brought about, accomplished; begun; having set about or commenced to (inf.; sts. -vṛtta-vat); purposing, bent on (d., lc., -°); engaged in, occupied with, devoted to, practising (lc., -°); acting (with ad.); existing; become (nm.); directed to an object, interested (action); incorr. for prakṛta, pranṛtta; cs. cause to turn or roll, set in motion; hurl forth (bolt, RV.); push or cast away; send; set on foot, circulate, diffuse; introduce, appoint; produce, form, make (a holy place, etc.), erect (a dam); accomplish, effect (expenditure, vyaya-karma); relate (a story); display; begin, undertake; induce any one to do anything (lc.).
अति-प्र०, pp. greatly occupied with a thg.
अभि-प्र०, move (car) towards (ac.); be set in motion: pp. occurring; engaged in, occupied with (lc.).
-सं-प्र०, arise, be produced, from (ab.); begin (int.); take place; set about (d., inf.); act: pp. come into being, being present; begun; having set about (d., lc., inf.); engaged in (lc., -°); cs. set going, circulate, introduce; begin.
प्रति०, accrue to any one (ac.).
वि०, turn, revolve (RV.); roll; move convulsively, struggle; turn round; turn away, depart; be developed: pp. विवृत्त, flying in different directions (thunderbolt; RV.); turned round, bent, twisted; opened (jaws; incorr. for vivṛta); cs. turn round; make (a weapon) by turning out of (in.); remove (V.); hold asunder (RV.); leave behind (RV.): pp. (C.) turned round, averted (gaze), knitted (brow); whirled round (dust); removed from its place.
सम्०, be produced, arise, from (ab.); happen, occur, take place, arrive (time), begin (ord. mg.); be, exist, w. g. of prs. = have; become (pred. nm., common): pp. arrived; happened, occurred; become (pred. nm.); cs. clench (fist); roll (eyes); envelope; turn towards, bring, bring into (a path, RV.); destroy; fulfil.
अभि-सम्०, arise (RV.).

वृत्1 — vṛ̍-t, a. (-°) enclosing: f. following, army (RV.).

वृत्2 — vṛt, a. (-°) turning, moving, being etc.; -fold (after numerals); N. conclusion, end (of a list of roots: opp. ādi).

वृत — vṛ-ta̍, pp. √1. 2. vṛ.

वृति — vṛ-ti, f. 1. enclosure, fence, hedge; 2. choice, boon; 3. sts. incorr. for vṛtti.

वृत्त — vṛt-ta̍, pp. √vṛt; n. circle; occurrence, use; appearance; form of (-°); becoming like (-vat), transformation into; occurrence, event; affair, matter; conduct, behaviour, action, procedure, practice, observance (ord. mg.); good behaviour, virtuous conduct; (turn =) rhythm of a verse-ending; metre containing a fixed number of syllables; metre.

वृत्तकाय — vṛtta-kāya, a. having a round body;
-गन्धि: -न्, n. kind of artificial prose containing metrical passages;
-बन्ध, m. verse;
-भङ्ग, m. violation of good conduct and of metre;
-युक्त, pp. of good conduct, virtuous;
-वत्, a. id.;
-संपन्न, pp. id.;
-स्थ, a. adhering to good conduct, virtuous;
-हीन, pp. destitute of good conduct, ill-conducted;
-‿आक्षेप, m. statement of dissatisfaction with or disbelief in an occurrence (rh.).

वृत्तान्त — vṛtta‿anta, m., (rarely) n. end of an occurrence = complete event), story, history, occurrence, adventure, doings, life; account, news, tidings (sg. & pl.), of (-°); course of events, way in which things happen: -दर्श्-इन्, a. witnessing a transaction.

वृत्ति — vṛt-ti, f. (rolling), gush (of tears); course of action, mode of life, conduct, behaviour (ord. mg.), towards (lc., -°); method, course; respectful or affectionate treatment of (g., -°; E.); general usage, rule (S.); manner of being, nature, kind; being, occurring, or appearing in (lc., gnly.a.); occurrence or existence of (-°); devotion or addiction to, practice of (lc., -°; -°; -° a. devoted to, practising); sg. pl. subsistence, maintenance, livelihood (by means of, in.), profession, occupation (ord. mg.); activity, working, function; disposition, mood (of the mind); occurrence or use of a word in a particular sense (lc.); mode of pronunciation or recitation (S.); style of composition (dr.; there are four kinds: kaiśikī, sāttvatī, ārabhaṭī, bhāratī); alliteration (rh.); form or kind of word (gr.); commentary (on a Sūtra): -म् कृ or कल्प्-अय, subsist by, live on (in.); provide a means of subsistence for (g.).

वृत्तिकर — vṛtti-kara, a. affording a maintenance;
-कार, m. author of a commentary to a Sūtra;
-ता, f. (-°) conduct; devotion to; subsistence;
-त्व, n. occurrence; devotion to (-°);
-द, a. affording maintenance; m. supporter;
-निबन्धन, n. means of support;
-भङ्ग, m. loss of livelihood;
-भाज्, a. performing (pious) actions;
-मत्, a. subsisting on (-°); exercising a function, active;
-मूल, n. provision for maintenance.

वृत्तौजस् — vṛtta‿ojas, a. having existing might, displaying energy.

वृत्त्यनुप्रास — vṛtti‿anuprāsa, m. alliteration;
-‿अर्थम्, ad. for the sake of a subsistence;
-‿उपरोध, m. prejudice to maintenance;
-‿उपाय, m. means of subsistence.

वृत्र — vṛ-tra̍, n. (gnly. pl.) [encloser, invester; √1. vṛ] harasser, foe, hostile host (RV.); m. id. (TS.¹; m. N. of a demon, personification of the malign power of drought, slain by Indra, son of Tvaṣṭṛ, imprisoner of the celestial waters, often called Ahi; thundercloud (rare, V.).

वृत्रतर — vṛtra-ta̍ra, m. a worse Vṛtra (RV.);
-तु॑र्, a. conquering foes or Vṛtra, victorious (V.);
-तू॑र्य, n. conquest of foes or of Vṛtra, victorious fight (V.);
-द्रुह्, m. foe of Vṛtra, ep. of Indra;
(अ॑)-पुत्रा, a. f. having Vṛtra as a son, Vṛtra's mother (RV.);
-वध, m. slaying of Vṛtra;
-वि-द्विष्, -वैरिन्, m. ep. of Indra;
-शत्रु, m. id.;
-ह॑त्य, n. fight with foes or with Indra;
-ह॑न्, a. (f. -घ्नी॑) slaying foes or Vṛtra, victorious; m. ep. of Indra;
-ह॑न्-तम, spv. most victorious, bestowing abundant victory (RV.);
-‿अरि, m. foe of Vṛtra, ep. of Indra.

वृथग् — vṛ-thag, ad. [√2. vṛ] at will, lightly (RV.).

वृथा — vṛ̍-thā, ad. [√2. vṛ] at pleasure, lightly (V.); in vain, uselessly, idly (ord. mg.; C.); wrongly, falsely (C.).

वृथाकर्मन् — vṛthā-karman, n. action done at will, non-religious act;
-‿आकार, m. useless phenomenon or thing; a. whose form is vain or illusory;
-त्व, n. futility;
-‿अन्न, n. food for one's own use only;
-पलित, a. grown grey in vain;
-पशुघ्न, a. slaying cattle for pleasure (not for sacrifice);
-प्रजा, a. f. having borne children in vain;
-मांस॑, n. flesh taken at random (not conforming to prescribed rules), flesh meant for one's own use only (Br., C.);
-वाच्, f. unsuitable or untrue speech;
-वादिन्, a. speaking falsely;
-वृद्ध, pp. grown old in vain (i.e. without learning wisdom);
-‿उद्यम, a. exerting oneself in vain.

वृद्ध — vṛd-dha̍, pp. (√vṛdh) grown up, full-grown; increased, enlarged, augmented; great, large; advanced in years, aged, old; senior by (-°); experienced, wise; eminent in, distinguished by (in., -°); glad, joyous (RV.); raised by Vṛddhi to ā, ai, or au, containing or treated as containing ā, ai, or au in the first syllable (gr.); m. old man, , f. old woman; elder descendant, patronymic or metronymic designating an elder descendant (e.g. Gārgya is vṛddha, Gārgyāyaṇa is yuvan).

वृद्धक — vṛddha-ka, m. old man;
-काल, m. old age;
-कोश, a. possessing a rich treasury;
-चाणक्य, m. Cāṇakya the elder;
-ता, f. old age; pre-eminence in (-°);
-त्व, n. old, age;
-द्युम्न, m. N.;
-द्विज-रूपिन्, a. having the form of an aged Brāhman;
-बृहस्पति, m. Bṛhaspati the elder;
-भाव, m. old age;
-मनु, m. Manu the elder;
(अ॑)-वयस्, a. of great might (RV.);
-विष्णु, m. Viṣṇu (the legislator) the elder;
-वीवधा, f. yoke of the ancients, bonds of traditional usage;
-शाकल्य, m. Śākalya the elder;
(अ॑)-श्रवस्, a. possessed of great swiftness (Indra; V.); m. ep. of Indra;
-सेवा, f. deference to the aged;
-सेव्-इन्, a. deferential to the aged: (-इ)-त्व, n. deference to old age.

वृद्धानुशासन — vṛddha‿anuśāsana, n. adage of sages;
-‿अर्क, m. declining sun; evening hour.

वृद्धि — vṛ̍d-dhi, f. [√vṛdh + ti] V., C.: growth; V.; delectation, delight; C.: adolescence; increase, augmentation, development, prolongation (of life); waxing (of the digits of the moon), swelling (of rivers, ocean); advancement, rise, increase in wealth, extension of power; affluence, prosperity, success; gain, profit; interest, usury; strongest vowel grade (ā, ai, au).

वृद्धिकर — vṛddhi-kara, a. () promoting growth, producing, prosperity;
-जीवक, a. living by usury;
-द, a. conferring or promoting prosperity;
-मत्, a. growing, increasing; having attained power; producing Vṛddhi (gr.).

वृद्धीभू — vṛddhī-bhū, grow old.

वृद्धोक्ष — vṛddha‿ukṣa̍, m. old bull;
-‿उप-सेविन्, a. honouring the aged.

√वृध् — VṚDH, I. व॑र्ध, 1. tr. P. increase, exalt, cause to thrive; elevate, gladden, inspire (the gods with praise etc.; RV.); 2. int. Ā. (pf., aor. P., V.; aor., ft., cond. P., (C.) grow, grow up, increase; become strong, extend; thrive, prosper, succeed; rise, ascend (scale, in ordeals; C.); feel elevated or inspired (by) , rejoice in (in., g., lc.; V.); have cause for joy or congratulation (gnly. with diṣṭyā), on account of (in.; C.); often incorr. for √vṛt in E.: pp. vṛddha̍, q. v.; cs. वर्ध॑य, (Ā. in C. metr.) cause to grow, increase, augment, heighten, enhance, lengthen; rear, cherish, bring up; elevate, raise to power (C.); exalt, magnify, glorify (gods; V., C.); ± diṣṭyā, congratulate (C.): pp. वर्धित, grown up; increased.
अति०, Ā. outgrow (ac.; Br.).
अभि०, grow, become greater, increase, prosper, in (in.); cs. augment, increase; welcome.
उद्०, pp. broken forth (passion).
परि०, grow, increase; incorr. for √-vṛt: pp. grown, increased; strong, vehement (passion); cs. cause to swell (ocean); rear, bring up.
प्र०, P. exalt, magnify (RV.); (P.) Ā. grow, increase, gain in strength, thrive: pp. प्र॑वृद्ध, grown up; increased, enhanced; swollen, heaving; intense, vehement; great, high; numerous (debts); mighty; fully developed; advanced in age, grown old; incorr. for -vṛtta, -viddha, -buddha; cs. increase, add to, extend.
सं-प्र०, grow, increase, thrive: pp. grown up; waxing, increasing, enhanced.
वि०, grow, increase, swell, be lengthened; prosper; have cause to congratulate oneself on (in.); arise, be produced: pp. grown up, fully developed; increased (anger, desire), augmented (wealth), enhanced (goodness); great, numerous; risen to power; cs. rear, nourish, raise, increase, augment, enhance; advance, cause to thrive.
प्र-वि०, cs. pp. greatly increased.
सम्०, P. fulfil (desires); P. Ā. grow; pp. संवृद्ध, grown up, full-grown; increased; cs. rear, bring up, cherish (trees), nourish; quicken (flame), strengthen, augment; foster, train (army); cause to thrive, beautify; present with (in.); fulfil, grant (desires): pp. abounding in (-°); beautified (necklace) by (in.).

वृध् — vṛ̍dh, a. vigorous, strong (RV.): -° also increasing.

वृध — vṛdh-a̍, a. rejoicing (RV.); m. gladdener, increaser, friend (RV.).

वृधन्वत् — vṛdhan-vat, a. containing a form of the root vṛdh (V.).

वृधसान — vṛdha-s-āna̍, RV. pt. (√vṛdh) growing; rejoicing.

वृधे — vṛdh-e̍, d. inf. V. for increase; to gladden.

वृन्त — vṛnta, n. stalk (of a leaf flower, or fruit).

वृन्द — vṛnda, n. host, multitude, crowd, herd, flock, swarm; a certain large number, 100,000,000:
-मय, a. appearing like a multitude of (-°);
-शस्, ad. in groups, crowds, or herds.

वृन्दा — vṛndā, f. N. of Rādhā, Kṛṣṇa's mistress.

वृन्दार — vṛnd-āra, m. god.

वृन्दारक — vṛndāra-ka, a. (इका) being at the head of a host, best or most beautiful of (lc., -°); m. god.

वृन्दावन — vṛndā-vana, n. Forest of Vṛndā, N. of a sacred forest on the left bank of the Yamunda near Mathurā, the scene of Kṛṣṇa's amours with Rādhā.

वृन्दिन् — vṛnd-in, a. containing a multitude of (-°).

वृश्चद्वन — vṛśc-a̍d-vana, a. felling trees (RV.).

वृश्चिक — vṛ̍śc-ika, m. scorpion; Scorpio (sign of the zodiac): -राशि, m. id.

√वृष् — VṚṢ, I. व॑र्ष (Ā. metr. in C.). rain (subject gnly. Parjanya, Indra, god, sky, cloud; sts. used impersonally); shower down, shed (ac., in.); rain upon, overwhelm with (in., rare): pr. pt. lc. व॑र्षति, while it rains, during rain; pp. वृष्ट, with act., ps., and neuter mg.; cs. वर्ष॑य, P. cause to rain (rain, sky, Parjanya, Indra, no object); rain upon, with (in.).
अभि०, rain or shower upon, besprinkle, with (in.); shed or shower abundantly (ac., in.): pp. अभिवृष्ट, rained upon; besprinkled with (in.); having shed rain; shed.
आ०, Ā. pour out (a draught, ac., g., or without object) for oneself (V.).
निस्०, pp. निर्वृष्ट, having rained itself out, having ceased to rain (cloud).
प्र०, begin to rain; shed abundantly (ac., in.): pp. having begun to rain; having begun to shed (ac., in.).
अभि-प्र०, rain upon; rain.

वृष — vṛṣ-a, m. bull (in V. only -°); Taurus (sign of the zodiac); male of an animal (only -°); man, husband (rare); best of its kind, chief of (g., -°); bull of justice or virtue; virtuous act; ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa; N. of an Asura; semen virile; N. of various plants: गवां वृषः, bull among the cows (kind of chief die).

वृषकर्मन् — vṛṣa-karman, a. doing manly deeds (RV.);
-केतु, m. (having a bull as an emblem), ep. of Paraśurāma.

वृषण — vṛṣ-aṇ-a, m. scrotum: du. testicles.

वृषण्वत् — vṛ̍ṣaṇ-vat, a. drawn stallions (RV.); containing the word vṛṣan (V.); (वृषण्)-वसु, a. possessing or bringing great wealth (RV.).

वृषदंश — vṛṣa-daṃśa̍, m. (having strong teeth), cat;
-धर, m. ep. of Śiva;
-ध्वज, a. having a bull an emblem; m. ep. of Śiva.

वृषन् — vṛ̍ṣ-an, V. a. (ac. वृषणम्, वृषाणम्; nm. pl. vṛṣāṇaḥ) manly, powerful, mighty, great (of animate and inanimate objects); m. man, bull, stallion (V.); ep. of various gods (RV.); ep. of Indra (RV., C.); -° (w. kṣiti, kṣmā) = Indra, lord (of the earth = king); N. (V.).

वृषनादिन् — vṛṣa-nādin, a. roaring like a bull.

वृषन्तम — vṛ̍ṣan-tama, spv. most manly or mighty (Indra; RV.).

वृषपर्वन् — vṛ̍ṣa-parvan, a. having mighty joints (indra; RV.); m. N. of a Dāmava (C.);
(वृष)-प्रभर्मन्, a. to whom the mighty (Soma) is presented (Indra; RV.).

वृषभ — vṛṣa-bha̍, a. (V.) manly, mighty; m. bull (V., C.); chief, lord, of (g., -°; V., C.); N. of a mountain (C.):
()-केतु, m. (having a bull as an emblem), ep. of Śiva;
-त्व, n. condition of a bull;
-ध्वज, a. having a bull as an emblem; m. ep. of Śiva;
-षोड-शा, a. f. pl. (± go) having a bull as the sixteenth, fifteen cows and a bull;
-‿एक-सहस्रा, a. f. pl. (w. go) a thousand cows and one bull.

वृषमणस् — vṛ̍ṣa-maṇas, a. having a manly spirit, brave (RV.);
-राज-केतन, m. ep. of Śiva (C.).

वृषल — vṛṣa-la̍, (or vṛ̍ṣa-la, ŚB.), m. little man, common follow (V.); Śūdra (C.); ep. of Candragupta:
-क, m. miserable Śūdra;
-ता, f. rank of a Śūdra;
-त्व, n. id.

वृषलक्ष्मन् — vṛṣa-lakṣman, m. (having a bull as his emblem), ep. of Śiva;
-लाञ्छन, m. ep. of Śiva.

वृषली — vṛ̍ṣalī, f. common woman, Śūdra woman (Br., C.): -फेन-पीत, pp. having drunk the moisture on the lips of a Śūdra woman.

वृषवाह — vṛṣa-vāha, a. riding on a bull;
-वाहन, a. id.; ep. of Śiva;
-विवाह, m. liberation of a bull;
(वृ॑ष)-व्रात, a. forming a vast host (Maruts; RV.);
-शिप्र॑, m. N. of a demon;
(वृ॑ष)-शुष्म, a. of mighty courage (RV.);
-स्कन्ध, a. having the shoulders of a bull.

वृषस्य — vṛṣa-sya, den. P. long for the male, desire sexual intercourse.

वृषाकपायी — vṛṣākapā̍yī, f. wife of Vṛṣākapi (RV.).

वृषाकपि — vṛṣā̍-kapi, m. man-ape or great ape (RV.); ep. of the sun (E.); ep. of fire (C.); hymn ascribed to Vṛṣākapi (RV. X, 86; Br., S.).

वृषाङ्क — vṛṣa‿aṅka, a. having a bull as a token; m. ep. of Śiva.

वृषाय — vṛṣā-ya, den. 1. P. cause any one (ac.) to rain (RV.); 2. Ā. (V.) burn with desire; be eager for, advance upon (ac., d., lc.).

वृषायुध् — vṛṣā-yu̍dh, a. fighting with men (RV.);
-रव॑, m. (roaring like a bull), kind of animal (RV.).

वृषोत्सर्ग — vṛṣa‿utsarga, m. liberation or presentation of a bull (to be the property of the community); abandonment of good works.

वृष्ट — vṛṣṭa, pp. √vṛṣ: lc. when it has rained.

वृष्टि — vṛṣ-ṭi̍, (RV., otherwise only. vṛṣ-ṭi), f. sg. pl. rain; °-, shower of (arrows, flowers, glances).

वृष्टिपात — vṛṣṭi-pāta, m. shower of rain;
-म॑त् (RV.) or (वृ॑ष्टि)-मत् (SB.) a. raining, rainy;
-मय, a. consisting of rain;
-व॑नि, a. obtaining or bringing rain (V.);
-संपात, m. downpour of rain.

वृष्णि — vṛ̍ṣ-ṇi, (or ṇi̍), manful mighty (RV.); m. ram (V.): pl. N. of a race to which Kṛṣṇa belonged (= Yādava and Mādhava): -पा-ल, m. shepherd (C.).

वृष्ण्य — vṛ̍ṣṇ-ya, a. manly, mighty (RV.); n. manly power, might (V.): (वृष्ण्या)-वत्, a. possessed of manly power, mighty (V.).

वृष्य — vṛṣ-ya, a. stimulating sexual vigour, aphrodisiac.

√वृह् — VṚH, v. √बृह् BṚH.

वे — ve̍, m. (RV.) = वि vi̍, bird (nm. ve̍s).

वेक्षण — vekṣaṇa, n. incorr. for ca‿īkṣaṇa.

वेग — ve̍g-a, m. [√vij] shock, jerk (V., C., rare); C.: rush, impact; flood (of water, tears); current; impetus (esp. of missiles), force, velocity, speed; impetuosity, vehemence, haste, sudden impulse; outbreak, outburst (of passion etc.), excitement; attack (of disease); circulation, working (of a poison; sts. pl.); impulse:
-तर, m. greater swiftness: वेगाद् वेगतरं गम्, run faster and faster;
-तस्, ad. with a sudden jerk; speedily, hastily, impetuously;
-दण्ड, m. elephant (= vetaṇḍa);
-वत्, a. impetuous, hasty, swift, energetic, violent (wind); m. N. of a fairy: -ई, f. N. of a fairy;
-वाहिन्, a. flowing (river) or flying (arrow) swiftly;
-सरी, f. female mule;
-‿अनिल, m. violent wind.

वेगित — veg-ita, den. pp. impetuous, swift, rapid;
-इन्, a. id.;
-इल, m. N.

वेङ्कट — veṅkaṭa, m. N. of a mountain in the Drāviḍian country.

वेङ्गि — veṅgi, (or ī), f. N. of a town.

वेण — veṇa, m. musician (a mixed caste, offspring of Vaidehaka and Ambaṣṭhī): , f. N. of a river: -तट, m. bank of the Veṇā.

वेणि — veṇi, f. braid of hair, esp. of the hair of women worn in a single plait as a sign of mourning: -का, f. continuous line, uninterrupted stream: -वाहिन्, a. flowing or causing to flow in an uninterrupted stream.

वेणी — veṇī, f. = veṇi: -संहार, m. tying up of the braid of hair (of Draupadī), T. of a play (existing in the tenth century A. D.) by Bhaṭṭa-nārāyaṇa.

वेणु — ve̍ṇu, (or u̍), m. reed, cane, bamboo; flute, pipe.

वेणुदारिन् — veṇu-dārin, a. bamboo-splitting; m. N. of a demon;
-मत्, a. provided with a bamboo;
-यव, m. pl. seed of the bamboo;
-यष्टि, f. bamboo cane;
-वन, n. forest of bamboo;
-वादन, n. playing on the flute;
-विदल, n. split bamboo;
-वैदल, a. made of split bamboo.

वेतण्ड — vetaṇḍa, m. elephant: , f. a form of Durgā (v. r. for vetālā).

वेतन — vetana, n. wages; price (rare).

वेतस — vetas-a̍, m. kind of reed (Calamus Ro); cane; n. N. of a town:
()-मय, a. consisting of reed (calamus Rotang);
-माल्-इन्, a. wreathed with reeds;
-वृत्ति, a. acting = pliant like the reed.

वेताल — vetāla, m. kind of demon that takes possession of a dead body): , f. a form of Durgā.

वेत्तृ — vet-tṛ, m. [√1. vid] 1. (w. g., or -°) knower; witness (rare); experiencer (rare); 2. [√2. vid] espouser, husband.

वेत्र — ve-tra, m. n. kind of large reed (for making sticks); cane, staff:
-ग्रहण, n. (holding the staff), office of a door-keeper: , f. female door-keeper;
-यष्टि, f. cane staff;
-लता, f. id.: -मय, a. made of canes;
-वत्, a. containing or consisting of cane; m. N. of a mythical being, son of Pūṣan: -ई, f. female door-keeper; N. of a tributary of the Yamunā.

वेत्रासन — vetra‿āsana, n. cane-seat.

वेत्रिन् — vetr-in, m. staff-bearer, door-keeper.

वेद1 — ve̍d-a, m. [√1. vid] knowledge, ritual lore (V.); sg. pl. sacred knowledge, handed down in the threefold form (trayī vidyā) of Ṛg-veda, Sāma-veda, and Yajur-veda; later the Atharva-veda was added as a fourth; in E. the Itihāsa-purāṇa or Purāṇa is spoken of as a fifth Veda; perception (Br., rare).

वेद2 — ved-a, m. [√2. vid] finding, obtainment (in su-ve̍da); property (S., rare).

वेद3 — veda̍, m. tuft of strong grass (Kaśa or Muñja) used as a broom etc. in rites.

वेदक — veda-ka, a. (इका) making known; restoring to consciousness;
-कार, m. composer of the Veda;
-कुम्भ, m. N. of a teacher;
-चक्षुस्, n. eye of the Veda;
-ज्ञ, a. knowing the Veda;
-तत्त्व, n. true nature or essence of the Veda: -‿अर्थ, m. true meaning of the Veda: -विद्, a., -विद्वस्, pt. knowing the true meaning of the Veda;
-त्रय, n. the three Vedas;
-त्व, n. nature of the Veda;
-दर्शन, n. occurrence or mention in the Veda: ab. in accordance with the Veda;
-दर्शिन्, a. having an insight into or knowing the Veda;
-दान, n. imparting the Veda.

वेदन — ved-ana, 1. n. knowledge (exc. f.); , f. pain (exc. n.); , f. perception, sensation; n. making known (-°); 2. (वे॑द्-), a. (-°) finding; procuring; n. finding (C.); marrying (of both sexes; C.); property, goods (RV., AV.);
-अना-वत्, a. possessed of knowledge; feeling pain; painful;
-अनीय, fp. cs. (√1. vid) to be designated, expressed, meant, by (-°); being felt, by or as (-°).

वेदनिन्दक — veda-nindaka, m. scoffer at the Veda, infidel;
-पाठ, m. recension of the Veda;
-पाठिन्, a. studying the Veda;
-पारग, m. one thoroughly conversant with the Veda;
-पुण्य, n. merit acquired by Vedic study;
-प्रदान, n. imparting the Veda;
-फल, n. reward resulting from Vedic study;
-बाह्य, m. unbeliever;
-ब्रह्म-चर्य, n. Vedic apprenticeship;
-ब्राह्मण, m. Brāhman knowing the Veda, Brāhman in the true sense;
-भाष्य, n. commentary on the Veda: -कार, m. composer of the commentary on the Veda, Sāyaṇa;
-मय, a. () consisting of or containing sacred knowledge;
-मातृ, m. mother of the Veda, designation of Sarasvati, Sāvitri, and Gāyatrī;
-मूल, a. having its root in the Veda;
-यज्ञ, m. sacrifice prescribed in the Veda.

वेदयितृ — ved-ay-i-tṛ, m. knower.

वेदरहस्य — veda-rahasya, n. secret doctrine of the Veda, the Upaniṣads;
-राशि, m. the entire Veda;
-वाक्य, n. statement of the Veda;
-वाद, m. id.; talk about the Veda, theological discussion;
-वादिन्, a. able to talk about or conversant with the Vedas;
-विक्रयिन्, a. selling = teaching the Veda for money;
-वित्-तम, spv. most learned in the Veda;
-वित्-त्व, n. knowledge of the Veda;
-विद्, a. knowing the Veda;
-विद्या, f. knowledge of the Veda: -विद्, a. versed in Vedic learning, -व्रत-स्नात, pp. having completed one's Vedic and scientific studies and one's vows;
-विद्वस्, pt. knowing the Veda;
-विप्लावक, a. propagating the Veda;
-वेद‿अङ्ग-तत्त्व-ज्ञ, a. knowing the Vedas and the Vedāṅgas thoroughly;
-वेदाङ्ग-पारग, a. thoroughly conversant with the Vedas and Vedāṅgas;
-व्यास, m. arranger of the Veda;
-व्रत, n. -व्रत, n. observance prescribed during Vedic study; a. having taken the Vedic vow;
-शब्द, m. the word Veda; statement of the Veda;
-शाखा, f. Vedic branch or school;
-शास्त्र, n. sg. doctrine of the Veda: pl. the Veda and other canonical works: -पुराण, n. pl. id. and the Purāṇas;
-श्रुति, f. Vedic scriptures.

वेदस् — ve̍d-as, n. 1. knowledge (RV.); 2. (gettings), property, wealth (V.).

वेदसंहिता — veda-saṃhitā, f. an entire Veda in any recension;
-संन्यासिक, a. having renounced Vedic study and pious works and devoting oneself to contemplation;
-संन्यासिन्, a. id.;
-समाप्ति, f. completion of Vedic study.

वेदाङ्ग — veda‿aṅga, n. member of the Veda, subsidiary Vedic treatise (six are enumerated: Śikṣā, Kalpa, Vyākaraṇa, Nirukta, Chandas, Jyotiṣa);
-‿आदि, m. beginning of the Veda; m. n. sacred syllable om;
-‿अधिगम, m. Vedic study;
-‿अध्ययन, n. id.: -‿अध्याय, a. studying or having studied the Veda;
-‿अध्यायिन्, a. id.;
-‿अनध्यय्-अन, n. neglect of Vedic study;
-‿अनुवचन॑, n. repetition or recitation of the Veda; Vedic doctrine.

वेदान्त — veda̍‿anta, m. end of the Veda (rare); end of Vedic study (rare); text forming the conclusion or the essence of the Veda, i.e. an Upaniṣad and the theologico-phiosophical doctrine based thereon (Uttara-mīmāṃsā or Vedānta system):
-कृत् m. author of the Vedāntas;
-सार, m. essence of the Vedānta, T. of a compendium of the Vedānta system;
-‿अभिहित, pp. contained in the Vedānta;
-‿उपगत, pp. accruing from the Vedānta (reward).

वेदान्तिन् — vedānt-in, m. follower of the Vedānta system.

वेदाभ्यास — veda‿abhyāsa, m. Vedic study.

वेदार्थ — veda‿artha, m. import or sense of the Veda:
-विद्, a. knowing the sense of the Veda;
-‿अवाप्ति, f. acquisition of the Veda.

वेदि — ve̍d-i, f. shallow bed dug out (in the sacrificial court) covered with straw, containing the sacred fire-places and serving as an altar; being narrow in the middle, the female waist is often compared with it; Vedi-shaped open pavilion in a court-yard prepared for weddings; stand, pedestal, bench: ()-का, f. Vedi-shaped pavilion (= vedi); stand, bench.

वेदितृ — ve̍d-i-tṛ, (or -tṛ̍, ŚB.), knower, of (ac. in V., g., -° in C.);
-इ-त॑व्य (or अ॑), fp. to be known or learned; - regarded as, - considered as meant;
-इ-ता, f. familiarity with (-°);
-इन्, 1. (-°) acquainted with, knowing, familiar with; feeling, perceiving (E., P., rare); announcing (E., rare); 2. marrying.

वेदिपुरीष — vedi-purīṣa, m. loose earth of the Vedi;
-मती, f. N.;
-मध्य, a. having a Vedi-shaped waist;
-ष॑द्, a. sitting on or at the altar (V.);
-संभवा, f. ep. of Draupadī.

वेदी — ved-ī, f. = वेदि ve̍di.

वेदीयस् — ve̍d-īyas, cpv. knowing or finding better than (ab.; RV.).

वेदोक्त — veda‿ukta, pp. mentioned, taught, or contained in the Veda;
-‿उदित, pp. prescribed by the Veda;
-‿उपकरण, n. supplementary treatise to the Veda.

वेद्धृ — ved-dhṛ, m. [√vyadh] piercer, hitter (of a mark).

वेद्य — ve̍d-ya, fp. 1. notorious, famous (V.); to be known, that which is known (V., C.); to be recognised or regarded as (nm. or -°; C.) 2. to be acquired (V.); to be married (in a-; C.): -त्व, n. knowableness (C.).

वेद्या — ved-yā̍, f. pl. [√1. vid] knowledge (RV.): in sg. (आ॑) and pl. with knowledge = manifestly, actually (RV.).

वेध — vedh-a, m. [√vyadh] perforation; hitting a mark; breach, opening;
-अ-क, m. piercer; perforator;
-अन, n. piercing with an arrow; infliction of (in.).

वेधस् — vedh-a̍s, a. [√vidh; ac. sts. vedhā̍m] pious, believing (V.); virtuous, good (ep. of the gods; (V.); wise (C.); m. worshipper of the gods (V.); author (C.); Creator, ep. of Brahman (C.).

वेधिन् — vedh-in, a. piercing, hitting a mark;
-य, fp. to be pierced or perforated.

√वेन् — VEN, I.P. वे॑न, (V.) yearn, long, for (lc.); tend (vital air; Br.); be envious.
अनु०, seek to attract, wish to regain (V.).
वि०, turn away ungraciously, be reluctant (V.).

वेन — ven-a̍, a. (ई॑) yearning, longing, eager, loving (V.); m. longing, desire, wish (V.); a. divine being of the middle region, Indra or the sun (comm.), connected with the navel (Br.); N. of a various men, among others of the father of Pṛthu (C.).

वेन्य — ven-ya̍, a. desirable, lovable (RV.).

√वेप् — VEP, v. √विप् VIP.

वेपथु — vep-a̍thu, m. quivering, trembling, quaking:
-भृत्, a. trembling (C.);
-मत्, a. id. (C.).

वेपन — vep-ana̍, a. trembling, quivering, twinkling (of light); n. tremor (C.).

वेपस् — ve̍p-as, n. [√vip] quaking, quivering, struggling (RV.).

वेपित — vep-ita, pp. [√vip] tremor.

वेमन् — ve̍-man, n. [√4. vā] loom or shuttle.

वेला — ve̍lā, f. point, end, limit (rare); boundary of sea and land, coast, sea-shore; limit of time, period, time of day, hour; opportunity, occasion; tide, flood (opp. ebb); N. of a princess found on the sea-shore: का वेला, what o'clock is it? का वेला तत्रभवत्याः प्राप्तायाः, how long has she been here? वेलायाम्, at the right hour; अन्ध-वेलायाम्, when there is occasion to be blind; अर्थ-वेलायाम्, when the sense is concerned; वेलां प्र-कृ, watch for an opportunity.

वेलाकूल — velā-kūla, n. sea-shore, coast;
-जल, n. sg. & pl. flood-tide;
-तट, m. coast;
-‿अति-क्रम, m. overstepping of time, tardiness;
-‿अनिल, m. coast wind;
-‿अम्भस्, n. flood-tide;
-वित्त, m. kind of official;
-वीचि, f. shore-wave, breaker: pl. surge;
-व्याज, m. disguise of the tide;
-समुद्र, m. ocean in flood;
-हीन, pp. premature, inopportune;
-‿ऊर्मि, f. wave breaking on the shore, roller.

√वेल्ल् — VELL, I.P. वेल्ल, tremble, sway: gnly. pr. pt. वेल्लत् or pp. वेल्लित, waving, swaying, heaving; heaving; curved; curly; entwined (arms).
अनु०, pp. pushed below.
उद्०, begin to sway, move to and fro: pp. waving, heaving.
वि०, quiver, tremble.
सम्०, pp. curling.

वेल्लन — vell-ana, n. surging (of waves); rolling on the ground (of a horse).

वेश — veś-a̍, m. [settler: √viś] neighbour, tenant, vassal (V.); prostitution, brothel (C.); behaviour of a prostitute (C.): ()-कुल, n. sg. prostitutes: -स्त्री, f. prostitute.

वेशन — veś-ana, n. act of entering.

वेशन्त — veśanta̍, m. pond (V.).

वेशभाव — veśa-bhāva, m. manner of prostitutes;
-युवति, -योषित्, f. prostitute;
-वत्, m. keeper of a brothel;
-वधू, -वनिता, f. prostitute;
-वास, m. brothel;
-स्त्री, -स्था, f. prostitute.

वेशस् — veś-as, m. vassal (AV.).

वेशान्ता — veśāntā, f. pond (Br.).

वेशिन् — veś-in, a. entering (-°).

वेशी — veś-ī̍, f. [√viś] needle (RV.).

वेश्मन् — ve̍ś-man, n. [√viś] house, dwelling, abode, apartment.

वेश्मवास — veśma-vāsa, m. sleeping chamber.

वेश्यस्त्री — veśya-strī, f. courtesan.

वेश्या — veś-yā, f. courtesan, prostitute:
-गृह, n. brothel;
-घटक, m. pander;
-‿अङ्गना, f. courtesan;
-जन, m. sg. prostitutes;
-त्व, n. condition of a prostitute;
-पति, m. husband of a courtesan, paramour;
-‿आयत्ती-कृ, make dependent on prostitutes;
-वेश्-मन्, n. brothel.

वेष — veṣ-a, m. [√viṣ] dress, apparel, exterior (ord. mg.); assumed appearance; appearance: -म् कृ or आ-स्था, assume a dress: -म् गम् or वि-धा, assume an appearance.

वेषण — ve̍ṣ-aṇa, (or a̍), n. service (RV.).

वेषणा — veṣ-aṇā, f. attendance.

वेषधारिन् — veṣa-dhārin, a. wearing the dress of (-°);
-वत्, a. well-dressed (v. r. suveṣavān for sa veṣavān);
-‿अन्य-त्व, n. change of dress.

√वेष्ट् — VEṢṬ, I.Ā. वेष्ट, [cp. √viṣṭ], wind round; twine oneself round, adhere to (lc.; AV.); cast its skin (snake); cs. वेष्ट॑य, P. Ā. envelop, wrap up, clothe, tie up; enclose, surround, encompass, beset, invest; tie (ac.) on, wrap (ac.) round (rare); twist (a rope): pp. वेष्टित॑.
अनु०, cs. spread out (a mat).
अभि०, cs. cover up.
आ०, cs. envelop, surround, cover, clothe (V., C.); twist (a rope).
उद्०, cs. unseal, open (letter); untwist (string), unloose (braid of hair).
उप०, cs. twine or fasten round.
परि०, cs. envelop, twine or tie round, clasp; enclose, encompass, surround; cover up, overwhelm (with arrows), overlay, beset (with thorns).
वि०, cs. encompass, surround, invest.
सम्०, cs. envelop, clasp; surround, encompass; cover; roll up.
प्रति-सम्०, shrivel up.

वेष्टन — veṣṭ-ana, n. encircling, clasping, enclosing, surrounding; sling; band; fillet, turban; fence, hedge: -म् कृ, bandage;
-इत॑, pp.: -शिरस्, a. having one's head covered.

वेस् — ve̍s, nm. of ve, g. of vi, bird; 2. 3 sg. aor. or 2. sg. pr. subj. √1. vī.

वेसर — vesara, m. [prob. contraction for vegasara] mule.

वेहत् — veha̍t, f. miscarrying or barren cow.

वेहार — vehāra, m. N. of a country, Behar.

वै — vai̍, postpositive pcl. emphasizing the preceding word: rare in the Saṃhitās, very common in Br. (often indicating the beginning of a clause) and E.: in S. gnly. only in the combination yadi‿u vai; in E. and Manu vai is very common at the end of a pāda as a mere expletive; with other pcls.: वा उ (RV.); ह वै॑, ह स्म वै, एव वै (Br.); अपि वै, तु वै (C.).

वैकक्ष — vaikakṣa, n. [fr. vi-kakṣa] garland hanging over the shoulder; upper garment, mantle: -क, n. garland hanging over the shoulders.

वैकक्षिक — vaikakṣ-ika, (or -ya), n. id. v. r.;
-य-क, -° a. mantle.

वैकङ्कत — vaikaṅkata, (or a̍), a. () belonging to, coming from, or made of the Vikaṅkata (Flacourtia sapida).

वैकटिक — vaikaṭ-ika, m. [vikaṭa] jeweller.

वैकर्ण — vaikarṇa̍, m. [vi-karṇa] N. of two tribes (du.: RV.); pat. fr. vi-karṇa (S.).

वैकर्त — vaikarta, m. [vi-karta] an edible part of the victim, loin (Br.).

वैकर्तन — vaikartana, a. relating or belonging to the sun (vikartana): -कुल, n. solar race.

वैकल्पिक — vaikalp-ika, a. () optional (fr. vikalpa): -ता, f., -त्व, n. optionality.

वैकल्य — vaikal-ya, n. [vikala] frailty, weakness, imperfection, defectiveness; defect, lack; despondency (rare); confusion, flurry (v. r. vaiklavya).

वैकारिक — vaikār-ika, a. () based on or subject to modification (vikāra);
-य, n. modification.

वैकालिक — vaikāl-ika, n. (occurring in the evening: vikāla), evening devotion or meal.

वैकुण्ठ — vaikuṇṭha̍, m. [vikuṇṭha] ep. of Indra (rare) and of Viṣṇu; statue of Viṣṇu; m. n. Viṣṇu's heaven:
-गति, f. going to Viṣṇu's heaven;
-भुवन, n., -स्वर्ग, m. Viṣṇu's heaven.

वैकुण्ठीय — vaikuṇṭh-īya, a. relating to Viṣṇu's paradise.

वैकृत — vaikṛta, a. [vikṛti] modified, derivative, secondary; subject to modification; artificial, kept up by adoption (family); n. modification, alteration, disfigurement, abnormal condition, changed state (ord. mg.); unnatural phenomenon, portent; mental change, agitation; change of sentiment, hostility: -वत्, a. morbidly affected by (-°).

वैकृत्य — vaikṛt-ya, n. [vikṛta] modification, alteration; deterioration, degeneration; portent; repulsiveness; hostility.

वैक्रिय — vaikriya, a. subject to modification (vikriyā).

वैक्लव — vaiklav-a, n. [viklava] bewilderment; despondency;
-य, n. id.; frailty, feebleness; mental weakness.

वैखानस — vaikhānasa̍, m. [vikhānasa] a class of Ṛṣis (pl.); an Ārya in the third religious order, anchorite; a. relating to anchorites: , f. female anchorite.

वैगुण्य — vaiguṇ-ya, n. [vi-guṇa] imperfection. defectiveness; faultiness, badness, unskilfulness; inferiority (of birth).

वैचक्षण्य — vaicakṣaṇ-ya, n. [vicakṣana] experience, proficiency, skill, in (lc.).

वैचित्त्य — vaicitt-ya, n. [vicitti] mental confusion, absence of mind.

वैचित्र — vaicitr-a, n. prob. incorr. for vaicitrya: , f. strangeness, wonderfulness; marvellous beauty;
-य, n. [vicitra] id.; manifoldness, diversity, wondrous variety; incorr. for vaicittya.

वैजनन — vaijanana, a. relating to childbirth (vijanana); ± mās, m. last month of pregnancy.

वैजन्य — vaijan-ya, n. [vijana] desertedness, solitude.

वैजयन्त — vaijayant-a, [belonging to the conqueror: vi-jayat], m. Indra's banner; flag, banner; Indra's palace;
-इका, f. flag, banner; kind of pearl necklace (Pr.);
-ई, f. flag, banner; garland prognosticating victory; T. of a dictionary; T. of a commentary to Viṣṇu's Dharma-śāstra.

वैजयिक — vaijay-ika, a. () conferring or foretelling victory (vijaya).

वैजवन — vaijavana, m. pat. incorr. for Paijavana.

वैजात्य — vaijātya, n. [vijāti] diverseness, heterogeneousness.

वैडूर्य — vaiḍūrya, (m.) n. cat's eye (a gem); m. N. of a mtn.:
-कान्ति, a. having the colour of a cat's eye; m. N. of a sword;
-मय, a. () consisting or resembling cat's eyes;
-सृङ्ग, n. N. of a mythical town.

वैण — vaiṇa, m. worker in bamboo, basket-maker.

वैणव — vaiṇava̍, a. (ई॑) consisting or made of bamboo (veṇu); m. flute.

वैणिक — vaiṇ-ika, m. [fr. vīṇā] lute-player.

वैतंसिक — vaitaṃs-ika, m. [vī-taṃsa] bird-catcher.

वैतत्य — vaitat-ya, n. [vitata] great extent.

वैतथ्य — vaitath-ya, n. [vitatha] falseness.

वैतरण — vaitaraṇa, a. () intending to cross a river: , f. N. of a sacred river in Kaliṅga; N. of the river of hell.

वैतस — vaitasa̍, a. () made of or peculiar to the reed: ई वृत्ति, f. reed-like action, i.e. yielding to superior force, adaption oneself to circumstances; m. n. basket made of reed.

वैतस्त — vaitast-a, a. coming from or contained in the Vitastā;
-य, a. id.

वैतहव्य — vaitahavya̍, m. pat. fr. vītahavya.

वैतान — vaitān-a, a. [vitāna] relating to or performed with the three distributed or sacred fires; n. rite performed with the three sacred fires;
-इक, a. id.

वैताल — vaitāla, a. () relating to the Vetālas.

वैतालिक — vaitāl-ika, m. [vi-tāla] bard, panegyrist of a king (whose duty it is also to proclaim the hour of day): -व्रत, n. duty of a bard.

वैतृष्ण्य — vaitṛṣṇ-ya, n. [vitṛṣṇa] quenching of thirst; freedom from desire, indifference to (-°).

वैद — vaida, v. बैद baida.

वैदग्ध — vaidagdh-a, n. incorr. for vaidagdhya;
-ई, f. [vidagdha] cleverness, acuteness, experience, proficiency, skill; splendour, beauty;
-य, n. acuteness, intelligence: -वत्, a. clever, skilful, experienced.

वैदर्भ — vaidarbha, a. () relating to Vidarbha; m. king of Vidarbha: pl. or °-, the people of Vidarbha: , f. princess of Vidarbha; (sc. rīti) easy, euphonious, and simple diction (rh.);
-जननी, f. mother of Damayantī.

वैदर्व्य — vaidarvya, m. pat. fr. vidarvya or vidarvi.

वैदल — vaidala, a. made of split bamboo (vidala); m. leguminous vegetable or grain; n. wicker-basket.

वैदिक — vaid-ika, a. () relating to, derived from, conformable to, or prescribed in the Veda, Vedic; n. Vedic passage or precept.

वैदिश — vaidiśa, m. king of Vidiśā: pl. inhabitants of Vidiśā; n. N. of a town situated on the Vidiśā.

वैदुष्य — vaiduṣ-ya, n. [viduṣ, weak base of vidvas] learning.

वैदेशिक — vaideś-ika, a. () belonging to another country (videśa), foreign; m. stranger, foreigner;
-य, a. id.; n. separation in space.

वैदेह — vaideha, a. () belonging to the country of Videha (अ॑; V.); m. king of Videha (vai̍-; V., C.); people of Videha (pl.); a mixed caste, offspring of a Vaiśya and of a Brāhmaṇa woman (in Manu) or of a Śūdra and a Vaisyā, being a trader by occupation: , f. princess of Videha, sp. Sītā; woman of the Vaideha caste; long pepper; अ-क, a. belonging to Videha; m. man of the Vaideha caste; trader; इ-क, m. merchant; ई-बन्धु, m. friend or husband of Sītā, Rāma; ई-मय, a. (,) engrossed with Sītā, and consisting of long pepper.

वैद्य — vaidya, a. versed in science (vidyā), knowing one's subject, learned; m. one versed in medical science, physician (accounted a mixed caste):
-क, m. physician;
-नाथ, m. master physician; a form of Śiva; N.;
-विद्या, f. science or text-book of medicine.

वैद्याधर — vaidyādhara, a. () relating or belonging to the Vidyādharas.

वैद्युत — vaidyut-a̍, a. belonging to or derived from lightning; flashing, brilliant (w. śikhin, m. fire of lightning); n. (?) fire of lightning: -क्रिशानु, m. id.

वैद्रुम — vaidruma, a. consisting or made of coral (vidruma).

वैध — vaidha, a. () prescribed, expressly enjoined [vidhi].

वैधर्म्य — vaidharm-ya, n. unlawfulness; dissimilarity, heterogeneousness: -सम, m. fallacy based on dissimilarity (in logic).

वैधव — vaidhava, m. pat. of Budha.

वैधवेय — vaidhav-eya, m. son of a widow (vidhavā);
-य, n. widowhood: -वेणी, f. widow's braid.

वैधस — vaidhas-a, a. () derived from fate (vedhas; said of writing on the forehead); m. pat. of Hariścandra.

वैधात्र — vaidhātr-a, a. () derived from Brahman or fate (vidhātṛ).

वैधुरी — vaidhur-ī, f. adverseness (of fate, -°);
-य, n. [vidhura] isolation, desolation; lack, absence; desperate plight: -म् वि-धा, remove.

वैधेय — vaidheya, a. [afflicted by fate, vidhi] stupid, foolish; m. fool, idiot.

वैनतेय — vainat-eya̍, m. met. (fr. Vinatā) of Garuḍa.

वैनत्य — vainat-ya, n. [vinata] humble demeanour.

वैनयिक — vainay-ika, a. () relating to moral conduct, disciplinary.

वैनायक — vaināyaka, a. () belonging to or derived from Gaṇeśa (Vināyaka).

वैनाशिक — vaināś-ika, a. believing in complete annihilation (vināśa); m. Buddhist:
-तन्त्र, n., -समय, m. doctrine or system of the Buddhists.

वैन्ध्य — vaindhya, a. belonging to the Vindhya.

वैन्य — vain-ya̍, m. pat. fr. Vena: ()-स्वामिन्, m. N. of a temple.

वैपरीत्य — vaiparīt-ya, n. [viparīta] contrariety, opposition, reverse.

वैपश्यत — vaipaśyat-a, a. () peculiar to a wise man (vi-paśyat).

वैपुल्य — vaipul-ya, n. [vipula] spaciousness, largeness; breadth, thickness.

वैफल्य — vaiphal-ya, n. [viphala] fruitlessness, uselessness.

वैबुध — vaibudha, a. () peculiar to the gods (vibudha), divine.

वैबोधिक — vaibodh-ika, m. [vibodha] awakener of princes by announcing the time, bard or panegyrist of a king.

वैभक्त — vaibhakt-a, a. relating to a case-termination (vibhakti).

वैभव — vaibhava, n. [vibhava] might, power; high position greatness; grandeur, glory, magnificence.

वैभाषिक — vaibhāṣ-ika, a. [vibhāṣā] optional.

वैभीषण — vaibhīṣaṇa, a. belonging to Vibhiṣaṇa.

वैभ्राज — vaibhrāj-a, n. [vibhrāj] N. of a celestial grove.

वैमत्य — vaimat-ya, n. [vimati] difference of opinion.

वैमद — vaimada, a. () relating to or composed by Vimada.

वैमनस्य — vaimanas-ya̍, n. [vimanas] dejection, depression, melancholy.

वैमल्य — vaimal-ya, n. [vimala] spotlessness, cleanness; clearness, pureness (also fig.).

वैमात्र — vaimātr-a, a. descended from another mother (vimātṛ); w. bhrātṛ, m. step-brother: -क, m. step-brother; ए-य, a. descended from another mother; m. step-brother.

वैमानिक — vaimān-ika, a. borne in a celestial car (vimāna); m. kind of celestial being; god.

वैमुख्य — vaimukh-ya, n. [vimukha] aversion, repugnance, to (lc., -°).

वैमूढक — vaimūḍha-ka, n. [vimūḍha] male dance in female clothing.

वैमूल्य — vaimūl-ya, n. [vimūla] difference of price.

वैयग्र्य — vaiyagr-ya, n. [vyagra] devotion, to, absorption in (-°).

वैयधिकरण्य — vaiyadhikaraṇ-ya, n. [vyadhikaraṇ] non-agreement in case; relation to different subjects.

वैयर्थ्य — vaiyarth-ya, n. [vyartha] uselessness.

वैयवहारिक — vaiyavahār-ika, a. conventional, usual, every-day (less correct for vyāva-).

वैयाकरण — vaiyākaraṇa, m. [vyākaraṇa] grammarian.

वैयाघ्र — vai̍yāghra, a. [vyāghra] derived from the tiger, made or covered with tiger-skin; n. tiger-skin.

वैयात्य — vaiyāt-ya, n. [viyāta] boldness, impudence.

वैयास — vaiyāsa, a. derived from Vyāsa: -कि, m. pat. fr. Vyāsa: इ-क, a. () derived from or composed by Vyāsa.

वैर — vai̍ra, a. [vīra] hostile, vengeful (AV.); n. (Br. rare; C.) hostility, enmity, animosity, quarrel, feud (often pl.), with (in ± saha or sārdham, -°); hostile host (rare):
-कर, a. causing enmity;
-कार्-इन्, a. quarrelsome: (-इ)-ता, f. quarrelsomeness;
-कृत्, a. quarrelsome, hostile.

वैरक्त्य — vairakt-ya, n. [virakta] growing indifferent or averse.

वैरङ्गिक — vairaṅg-ika, a. [viraṅga] free from all worldly desires.

वैरत्य — vairat-ya, incorr. for vairaktya.

वैरनिर्यातन — vaira-niryātana, n. requital of enmity, revenge.

वैरन्ती — vairantī, f. N. of a town.

वैरन्त्य — vairantya, m. N. of a king.

वैरभाव — vaira-bhāva, m. hostility;
-यातना, f. requital of enmity, retaliation; expiation.

वैरमण — vairamaṇa, n. [vi-ramaṇa] conclusion of Vedic study.

वैरल्य — vairal-ya, n. [virala] scarceness, fewness.

वैरविशुद्धि — vaira-viśuddhi, f. requital of enmity, retaliation, revenge;
-व्रत, n. sworn enmity;
-साधन, n. cause or motive of hostility.

वैरस — vairasa, n. [virasa] disgust.

वैरसेनि — vairaseni, m. son of Virasena, pat. of Nala.

वैरस्य — vairas-ya, n. [virasa] insipidness, bad taste; repugnance, disgust, of (g., lc., -°).

वैराग्य — vairāg-ya, n. [virāga] growing pale (rare); loathing, aversion, disgust, of (ab., lc., -°); indifference to worldly objects, weariness of life:
-ता, f. aversion to (prati);
-शतक, n. century of worldly indifference, T. of the third century of Bhartṛhari's proverbs.

वैराज — vairāj-a̍, a. belonging to or derived from Virāj; belonging or analogous to the metre Virāj, consisting of ten, decasyllable; n. N. of a Sāman;
-य, n. extended sway.

वैराट — vairāṭa, a. relating or belonging to Virāṭa, king of the Maisyas.

वैरानुबन्धिन् — vaira‿anubandh-in, a. entailing enmity: (-इ)-ता, f. entailment of enmity.

वैराय — vairā-ya, den. Ā. behave inimically, begin hostilities against (in., prati): इ-तारः, 3. pl. fut.; इ-त, (pp.) n. hostility.

वैराशंसन — vaira‿āśaṃsana, n. battle (v. r. vīra-).

वैरिञ्च — vairiñca, a. () relating or belonging to Brahman (viriñca).

वैरिता — vair-i-tā, f. enmity, hostility, to (saha);
-इ-त्व, n. id.;
-इन्, a. inimical, hostile; m. enemy: ṇ
-ई, f. female enemy;
-ई-भू, turn into enmity.

वैरूप — vairūpa̍, m. pat. (fr. virūpa) pl. a division of the Aṅgirases; n. N. of a various Sāmans.

वैरूप्य — vairūp-ya, n. [virūpa] multiplicity, diversity, difference; deformity (produced by, -°): -ता, f. ugliness.

वैरोचन — vairocana, a. solar; m. son of Virocana, pat. of Bali; N. of a king.

वैरोधक — vairodha-ka, a. [virodha] disagreeing (food); m. N.

वैलक्षण्य — vailakṣaṇ-ya, n. [vilakṣaṇa] disparity, diverseness (-° in g. or ab. sense).

वैलक्ष्य — vailakṣ-ya, n. [vilakṣa] feeling of shame, embarrassment: -वत्, a. abashed, embarrassed.

वैलिङ्ग्य — vailiṅg-ya, n. [viliṅga] lack of distinctive marks.

वैलोम्य — vailom-ya, n. [viloma] inversion, topsy-turviness.

वैवक्षिक — vaivakṣ-ika, a. [vivakṣā] intended, had in view.

वैवधिक — vaivadh-ika, m. [= vivadhika] carrier (-ता, f. abst. N.): , f. female hawker.

वैवर्ण्य — vaivarṇ-ya, n. [vivarṇa] change of colour.

वैवश्य — vaivaś-ya, n. [vivaśa] lack of self-control.

वैवस्वत — vaivasvat-a, a. () derived from the sun (vivasvat); relating or belonging to Yama Vaivasvata; relating to Manu Vaivasvata; m. pat. of Yama and of a Manu;
-ईय, a. connected with Manu Vaivasvata.

वैवाहिक — vaivāh-ika, a. () nuptial; n. nuptials;
-य, a. nuptial (fire); connected by marriage (vivāha); n. nuptials.

वैविक्त्य — vaivikt-ya, n. [vivikta] deliverance from (-°).

वैशद्य — vaiśad-ya, n. [viśada] clearness, purity; brightness, freshness; distinctness, intelligibleness.

वैशन्त — vaiśanta̍, a. () contained in or forming a tank (vesanta; V.).

वैशंपायन — vaiśaṃpāyana, m. pat. (fr. viśaṃpa) N. of an ancient Vedic teacher (a pupil of Vyāsa in E.); N. of a son of Śukanāsa, transformed into a parrot.

वैशस — vaiśasa, a. [viśasa] bringing death (day); n. slaughter, butchery; war, strife; outrage; destruction; distress, calamity; ruin (of affection).

वैशस्य — vaiśasya, incorr. for vaiṣamya.

वैशाख — vaiśākha̍, m. [viśākhā] N. of a month (April-May); Br., S., C.); churning-stick (C.); n. N. of a town; a. () relating to the month Vaiśākha:
-पुर, n. N. of a town;
-रज्जु, rope of the churning-stick.

वैशारद — vaiśārad-a, a. () experienced, expert, unerring (intellect etc.); n. profound learning;
-य, n. experience, in (lc.); clearness of intellect, infallibility.

वैशालेय — vaiśāl-eya̍, m. pat. (fr. viśāla) of Takṣaka.

वैशिक — vaiś-ika, a. () relating to or treating of prostitution (veśa); associating with or versed in the arts of courtesans; n. harlotry.

वैशिष्ट्य — vaiśiṣṭ-ya, n. [viśiṣṭa] peculiarity, distinction, difference; pre-eminence, superiority.

वैशेषिक — vaiśeṣ-ika, a. () [viśeṣa] special, peculiar, specific; distinguished, pre-eminent; relating to, based on, or treating of the Vaiśeṣika doctrine; m. follower of the Vaiśeṣika system; n. peculiarity; Vaiśeṣika system of Kaṇāda;
-य, n. peculiarity, distinction; pre-eminence, superiority, importance.

वैश्य — vai̍ś-ya, m. [viś] man of the people or the third caste; n. vessalage (TS.):
-कन्या, f. daughter of a Vaiśya girl;
-ता, f., -त्व, n. position of a Vaiśya;
-पुत्र, m. (son of a) Vaiśya;
-भाव, m. position of a Vaiśya.

वैश्या — vaiśyā, f. woman of the third caste:
-ज, m. son of a Vaiśya woman;
-पुत्र, m. son of a Vaiśyā, met. of Yuyutsu.

वैश्रवण — vaiśravaṇa̍, m. [Viśravaṇa] pat. of Kubera.

वैश्वकर्मण — vaiśvakarmaṇ-a̍, a. (ई॑) derived from or sacred to Viśvakarman (V.).

वैश्वजित — vaiśvajit-a, a. connected with the Viśvajit sacrifice (priest; Br.); having performed the Viśvajit sacrifice (S.).

वैश्वदेव — vaiśvadeva̍, a. (ई॑) belonging, sacred etc. to all the gods or to the Viśvedevas; n. a certain Śastra (Br., S.); a king of Śrāddha, offering made by the householder morning and evening to the Viśvedevas (C.): इ-क, a. belonging, sacred etc. to the Viśvedevas; suitable for the Śrāddha for all the gods.

वैश्वरूप — vaiśvarūp-a, a. [viśvarūpa] manifold, diverse; n. universe;
-य, a. manifold, various; n. multiplicity, diversity.

वैश्वानर — vaiśvā-nara̍, a. (ई॑) belonging to all men; universal, dwelling or worshipped everywhere, generally known (Agni, sacrifice; V., C.); consisting of all men, present in full numbers (V.); m. fire; sun, sunlight (V.); intellect conditioned by the aggregate (Vedānta phil.); N.: ()-दत्त, m. N.; ई-य, a. relating to or treating of Vaiśvānara.

वैश्वामित्र — vaiśvāmitra, a. relating to Viśvāmitra; m. pat. N.: , f. the gāyatrī of Viśvāmitra.

वैश्वासिक — vaiśvās-ika, a. inspiring confidence (viśvāsa), trustworthy.

वैषम — vaiṣam-a, n. [viṣama] inequality, change: -य, n. unevenness (of ground); inequality, diverseness, disproportion; difficulty; distress, affliction; injustice; harshness, unkindness; wrongness.

वैषयिक — vaiṣay-ika, a. () relating to the kingdom (viṣaya); relating to a particular sphere, concerning (-°); pertaining to objects of sense.

वैष्णव — vaiṣṇav-a̍, a. (ई॑) derived from, relating, belonging, sacred, or devoted to Viṣṇu; m. worshipper of Viṣṇu; , f. female energy of Viṣṇu (identified with Durgā and Manasā): ()-त्व, a. worship of or faith to Viṣṇu.

वैष्णुवारुण — vaiṣṇu-vāruṇa, a. () sacred to Viṣṇu and Varuṇa (Br.).

वैसादृश्य — vaisādṛś-ya, n. [visadṛśa] dissimilarity, difference.

वैस्पष्ट्य — vaispaṣṭ-ya, n. [vispaṣṭa] clearness, distinctness, manifestness.

वैहग — vaihaga, a. () belonging to a bird (vihaga).

वैहायस — vaihāyas-a, a. () being or moving in the air (vihāyas), aerial; m. sky-dweller; n. air.

वैहाली — vaihālī, f. chase.

वैह्वल्य — vaihval-ya, n. exhaustion, debility.

वोच — voc-a, aor. base of √vac.

वोढ — voḍha, pp. √vah.

वोढव्य — voḍhavya, fp. [√vah] to be drawn, conducted, or led; to be led home, - married (girl.).

वोढृ — vo̍ḍhṛ, (or ṛ̍), a. [√vah] drawing, bringing (ac.; V.); wafting (C.); m. V.: draught horse; C.: bull; charioteer; leader home of a girl, husband; bearer, carrier.

वोपदेव — vopa-deva, m. N. of an author (twelfth or thirteenth century A. D.).

वोल्लासक — vollāsaka, N. of a locality.

वोऌहुम् — voḻhum, V. inf. √vah.

वौषट् — vau̍ṣaṭ, indect. a sacrificial call (Br., E.).

व्यंस — vi‿aṃsa, m. (having the shoulders apart, broad-shouldered), N. of a demon vanquished by Indra (RV.).

व्यंसयितव्य — vi‿aṃsay-itavya, fp. to be deceived or cheated.

व्यक्त — vi‿akta, pp. (√añj) manifest, evident, distinct, clear: -म्, ad. distinctly; certainly
-ता, f. manifestness, perceptibility: -म् गम्, appear.

व्यक्ति — vi‿akti, f. manifestation, appearance; distinctness, clearness; distinction, difference; differentiated thing, individual (opp. jāti); grammatical gender: -म् भज्, stand out clearly (rivers).

व्यक्तीकरण — vyaktī-karaṇa, n. making manifest;
-भाव, m. becoming manifest.

व्यक्तीकृ — vyaktī-kṛ, manifest;
-भू, become manifest.

व्यग्र — vi‿agra, a. attending to no particular point (opp. eka‿agra), distraught, inattentive; be wildered, agitated; diverted from everything else, intent on, engrossed by, entirely occupied with (in., lc., -°; frequently said of fingers, hands, arms): -म्, ad. with great excitement: -ता, f. intentness on (-°);
-त्व, n. id.; distraction.

व्यङ्ग — vi‿aṅga, a. deficient in limb, crippled: -ता, f. deficiency of limb, crippled condition; mutilation.

व्यङ्गय — vyaṅga-ya, den. P. deprive of a limb, mutilate: pp. इत: -‿ईक्षण, a. having a defective eye, one-eyed.

व्यङ्गार — vi‿aṅgāra, lc. e, when the charcoal is (out =) extinguished.

व्यङ्ग्य — vi‿aṅgya, fp. (to be) made manifest; expressed by implication, suggested (rh.; opp. vācya, directly stated; lakṣya, indicated.

√व्यच् — VI‿AC, III.P. विव्य॑च्, विविच्, comprehend, contain (V.).
सम्०, id. (V.); roll up (RV.).

व्यचस् — vya̍c-as, n. (V.) amplitude, capacity, compass; wide space; room: (व्य॑चस्)-वत्, a. (V.) spacious; expanded.

√व्यज् — VI‿AJ, = √वीज् VĪJ, fan, only वि-व्यजुस् and व्यजेत.

व्यजन — vyaj-ana, n. fanning; fan, whisk (often du.):
-क्रिया, f. action of fanning;
-चामर, n. tail of the Yak as a fan; ई-कृ, use as a fan; ई-भू, become a fan or whisk.

व्यञ्जक — vi‿añjaka, a. (इका,) manifesting, showing, indicating; expressing implicitly, suggesting (rh.); m. expression of feeling.

व्यञ्जन — vi‿a̍ñjana, n. ornament (RV.); C.; manifesting, indicating; indirect or symbolical expression, suggestion; mark, token, badge; insignia of a prince; sign of puberty (beard, breasts, etc., sg. & pl.); sauce, condiment; consonant.

व्यड्ड — vyaḍḍa, m. N.: -मङ्गल, m. N.

व्यति — vi‿a̍t-i, m. steed (RV.).

व्यतिकर — vi‿ati-kara, m. [√kṛ̍] mixture, blending, intermingling, contact, confluence, union; engaging in, undertaking (-°); accident, misfortune, calamity: -° a. combined or united with: -वत्, a. mixed, of different kinds;
-करित, den. pp. mixed with, pervaded by (in., -°);
-क्रम, m. passing by, deviating, swerving, or escaping from (g.); violation, infringement, neglect, or non-performance of (g. or -°); offence, transgression, against (g., -°); inverted order (rare);
-क्रमण, n. transgression against any one (-°);
-क्रमिन्, a. transgressing against any one (-°);
-क्रान्त, pp. √kram; n. transgression, offence;
-क्रान्ति, f. transgression against (-°);
-रिक्त-ता, f. difference;
-रेक, m. separateness; exclusion, exception; negative; contradistinction or opposition to; contrast, antithesis (rh.): in., ab., -°, to the exclusion of, excepting, without (-°);
-रेकिन्, a. excluding, negativing (-°);
-रेचन, n. contrasting (in a comparison);
-लङ्गिन्, a. slipping off;
-षङ्ग, m. reciprocal connexion, relation; entanglement; conflict (of armies); interchange (rare);
-षङ्गिन्, a. attached or clinging to (-°);
-हार, m. interchange; alternation, reciprocity.

व्यतीतकाल — vi‿ati‿ita-kāla, a. inopportune;
-‿अति-पात, m. kind of astronomical Yoga.

व्यत्यय — vi‿ati‿aya, m. exchange, change; inversion; irregularity (comm.), (कर्मणाम् -, wrong occupation): in., ab., -°, inversely; irregularly (in gr.);
-‿आस, m. interchange, change; inverted position; inversion: in., ab. inversely; alternately.

√व्यथ् — VYATH, I.Ā. (P. metr.) व्य॑थ, waver, rock, reel, stumble, suffer harm, (mostly V.); tremble (E.); be counteracted (poison, C.); be disquieted, agitated, or afflicted, suffer pain (V., C.); be afraid of any one (g.; E.): pp. व्यथित, tottering; changed (complexion); disquieted, agitated, afflicted, troubled, distressed, despondent; cs. व्यथ॑-य, P. cause to waver or go wrong; divert from (ab.); disquiet, distress, vex, pain.
प्र०, tremble, be frightened or distressed: pp. affrighted.
वि०, pp. greatly discomposed or agitated.

व्यथक — vyath-aka, a. disquieting, distressing, painful (speech);
-अन, a. distressing; n. tottering; feeling of pain;
-अयितृ, a. harassing (ac.);
-आ॑, f. failure (C.); injury, loss (B., C.); disquietude, distress, anguish, pain (ord. mg.; C.): -म् कृ, cause pain to (g.); give way to grief;
(व्य॑थ्)-इस्, ad. reeling (ship: RV.); unobserved by (g.), secretly (V.); or n. course, path.

√व्यध् — VYADH, IV.P. (Ā. metr.) विध्य, pierce, perforate, hit, wound; transfix, overwhelm, supply, or affect any one (ac.) with (in.); ps. विध्यते: pp. विद्ध॑, pierced, transfixed, hit, impaled on (lc.), wounded, injured; provided with (in., -°); cs. व्यधय (C.), वेधय (E.) = simple verb: pp. वेधित.
अति०, pierce, perforate.
वि‿अति०, pp. pierced; thrust through (arm).
अनु०, hit afterwards (one already wounded); pervade or fill with (in.): pp. pierced, bit; intertwined, inlaid, studded, filled, pervaded, or accompanied with (in., -°).
अप०, drive away (foes), cast aside; neglect (sacred fires); free oneself from (evil, ac.): pp. अपविद्ध, thrown away, cast aside, discarded; unoccupied; deserted, exposed (child); abandoned, neglected; set in motion (swing); transfixed.
अव०, pp. cast down, into (lc.; V.).
आ०, throw into (lc.); drive away: pp. आ॑विद्ध, shot (arrow); pierced; wounded; smashed (clubs); whirled, brandished; winding (river).
वि‿आ०, pp. whirling; displaced, dishevelled, distorted.
सम्-आ०, whirl, brandish: pp. vibrating.
नि०, cast or hurl down (V.), break down (strongholds; V.); pierce, transfix (RV., E.).
निस्०, wound, hit; slay.
प्र०, cast, throw; transfix, wound.
वि-प्र०, pp. violently shaken (creeper).
प्रति०, shoot, shoot against (V., E.).

व्यध — vyadh-a, m. piercing; hitting, striking (with a missile);
-अन, n. piercing; pursuit of (-°).

व्यधिकरण — vi‿adhikaraṇa, a. involving a different case-relation (Bahuvrīhi compound, the first member of which is not in apposition to the second; e.g. śaravaṇa-bhava, 'having his origin in a forest of reeds').

व्यन्तर — vi‿antara, n. interval; lack of distinction; m. (occupying an intermediate position), sprite (among the Jains, including Piśācas, Yakṣas, Kiṃnaras, Gandharvas, etc.).

व्यपकर्ष — vi‿apa-karṣa, m. exception;
-गम, m. lapse (of time); disappearance; loss;
-त्रपा, f. bashfulness, shyness;
-देश, m. designation, appellation; mode of expression, statement; appeal to (g.); family name (rare); pretext, subterfuge: in. under some pretext (± kenacit); in., °-, or -तस्, under the pretence or guise of (-°);
-देशक, a. designating;
-देश-वत्, a. having a designation, designated;
-देश्-इन्, a. id.; designating (-°); following the advice of (-°);
-देश्य, fp. to be designated or named; - blamed;
-नय, m. withdrawal;
-नयन, n. removal;
-नुत्ति, f. driving away;
-रोपण, n. plucking (hair), cutting off (wings); removal; destruction: -वर्ग, n. division in two, section; difference; cessation;
-सारण, n. removal.

व्यपाय — vi‿apāya, m. departure, close, end; lack, absence;
-‿अपाश्रय, 1. m. seat, abode; refuge, object of trust or reliance: in. in reliance or dependence on (-°); a. (-°) having its seat in, being in; taking refuge with, depending or relying on; 2. devoid of reliance on any one else, self-centred;
-‿अपेखा, f. regard, consideration, for (g., -°); expectation; requisite (in sa-); grammatical government; -° a. , regarding, considering; expecting;
-‿अपेत, °- = lacking, without;
-‿अपोढ, pp., v. √1. ūh;
-‿अपोह, m. removal; denial;
-‿अपोह्य, fp. (√1. ūh) to be denied (in a-).

व्यभिचरण — vi‿abhi-caraṇa, n. uncertainty;
-चार, m. divergence, disconnexion; variability; failure; transgression, infidelity (esp. of a woman), towards (g., lc., -°); change (in a-, unchangeable, unswerving); violation or neglect of (g.); extension beyond (-°);
-चारि-ता, f. divergence; variability;
-चारि-त्व, n. variability or multiplicity of meaning;
-चारिन्, a. straying from (-°), deviating or diverging from (ab.); going astray, erring; unchaste, faithless (woman), towards (g.); changeable (opp. sthāyin, constant); violating, breaking (an agreement, -°);
-मान, m. erroneous view;
-हास, m. ridicule.

व्यभ्र — vi‿abhra, a. cloudless, unclouded.

व्यय1 — vi‿aya, den. spend, waste, squander: pp. इ-त.

व्यय2 — vi‿aya, a. (going asunder), perishable (only with a-vyaya); m. destruction, downfall; disappearance, loss; diminution, failure; abandonment, sacrifice; expenditure or outlay of (money, g. or -°); expense, cost, of (-°), on behalf of (-arthe); means, money (rare); declension (gr.; rare):
-क, a. disbursing;
-कर्मन्, n. office of paymaster.

व्ययन — vi‿a̍yana, n. departure (RV.); expenditure, waster (C.).

व्ययवत् — vyaya-vat, a. spending much, extravagant;
-शालिन्, -शील, a. extravagant, prodigal;
-सह, a. bearing the strain of expenditure, inexhaustible;
-सहिषणु, a. bearing losses lightly.

व्ययीकृ — vyayī-kṛ, sacrifice, abandon; spend, waste, squander.

व्यर्थ — vi‿artha, a. useless, unavailing, unprofitable, vain (ord. mg.); destitute of money (rare); excluded from, not entitled to (in.); unmeaning, inconsistent (rare): -म्, ad. uselessly, in vain;
-क-त्व, n. uselessness;
-ता, f. uselessness; meaninglessness, nonsense; falseness: -म् गम् or या, become useless: -म् नीयते, becomes harmless;
-त्व, n. contradictoriness;
-यत्न, a. useless in its efforts; ई-कृ, make useless or superfluous; ई-भू, become useless.

व्यलीक — vi‿alīka, a. false, lying, hypocritical; n. pain, grief; falsehood, lie, fraud (sts. pl.); transgression, offence, misdeed.

व्यल्कशा — vi̍‿alkaśā, f. kind of plant (RV.).

व्यवच्छेद — vi‿ava-ccheda, m. severance from (in., -°); separation, dispersion (in a-); exclusion; distinction, discrimination; letting fly (an arrow): -क, a. distinguishing; excluding;
-च्छेद्य, fp. to be excluded;
-धान, n. interposition, intervention (ord. mg.); cover; distinction, discrimination; interruption; conclusion: -वत्, a. covered with (-°);
-धायक, a. (इका,) intervening; interrupting, disturbing;
-धारण, n. specification;
-धि, m. covering;
-साय, m. strenuous labour; resolution, resolve, determination, purpose, to (lc., prati, -°): -वत्, a. resolute, determined, enterprising;
-सायिन्, a. id., energetic;
-सित, pp. √sā; n. resolve, purpose, enterprise;
-सिति, f. resolution, determination;
-स्था, f. respective difference, distinction; continuance in one place (rare); fixity, permanence; fixed limit (rare); decision, establishment, settled rule regarding (-°); fixed relation of time or place (gr.); state, condition; case (rare); occasion, opportunity (rare): in. according to a fixed rule: lc. in every single case;
-स्थान, n. persistence, continuance, in (lc., -°); steadfastness; condition, sg. pl. circumstances;
-स्थापक, a. determining, settling, deciding;
-स्थापन, n. encouraging; fixing, determining;
-स्थापनीय, fp. to be determined;
-स्थित-त्व, n. permanence, fixity;
-स्थिति, f. distinction; perseverance in (lc.); constancy, steadfastness; fixity permanence; fixed rule;
-हर्तव्य, fp. to be employed or used; n. imps. one should act or proceed;
-हर्तृ, m. one engaged on or occupied with (in.); transactor; judge.

व्यवहार — vi‿ava-hāra, m. conduct, action; intercourse, with (saha or -°); usage, custom, ordinary life, general practice; action or practice of, addiction to, occupation or business with (lc., -°); transaction, business, traffic, trade, with (-°); contract; litigation, lawsuit, with (saha); administration of justice; majority (in law); use of an expression, talk of (-°); designation, of (g.): अस्मद्-आज्ञया व्यवहारः कार्यः, everything must be done in accordance with our commands; तैर् एव‿अत्र व्यवहारः, it is just these that are here meant:
-क, m. trader;
-ज्ञ, a. knowing the ways of the world, come of age;
-दर्शन, n. judicial investigation, trial;
-पद, n. legal case;
-पाद, m. stage in a trial (there being four: plaint, defence, proof, verdict);
-यितव्य, cs. fp. (√hṛ) to be occupied with (in.);
-वत्, a. occupied with, dealing in (-°); m. trader;
-विधि, m. legal procedure;
-स्थान, n. legal case;
-स्थिति, f. legal procedure;
-‿आसन, n. judgment-seat.

व्यवहारिन् — vi‿ava-hār-in, a. acting, proceeding (-°); transacting business; m. trader, merchant;
-हार्य, fp. who may be associated with;
-हित, pp. √dhā;
-हृत्, a. dealing in (-°);
-हृति, f. practice, conduct, action; intercourse; business dealings, trade; litigation, lawsuit.

व्यवाय — vi‿ava‿aya, m. intervention, interposition, separation by (in., -°); copulation;
-‿अवाय्-इन्, a. intervening, separating;
-‿अव‿इ-तत्व, n. separation by (-°).

व्यश्व — vi̍‿aśva, a. horseless (Br., C.); m. N. of a Ṛṣi (RV.).

व्यश्वैत् — vi̍‿aśvait, 3 sg. aor. √śvit.

व्यष्टि — vi‿aṣṭi, f. obtainment, success (V.); single or individual object, individuality (Vedānta phil.; opp. sam-aṣṭi);
-समष्टि-ता, f. individuality or collectiveness.

√व्यस् — VI‿AS, separate, divide: only pf. विव्यास (E., very rare).

व्यसन — vi‿asana, n. [√2. as] wagging (of a tail; assiduity, in (lc.); rare); intense attachment or devotion to, inordinate addiction to (lc., -°); passion, esp. evil passion, vice; favourite occupation, hobby; calamity, misfortune, disaster, distress, adversity (often pl.), need, evil plight (commonest mg.); destruction (of treasure), defeat (of an army), breaking (of weapons), accident in, evil effect of (-°); setting (of sun or moon):
-प्रसारित-कर, a. having the hand outstretched to inflict calamity;
-ब्रह्म-चारिन्, m. companion in misfortune;
-वत्, a. having suffered injury in regard to (-°);
-‿अन्वित, pp. involved in calamity;
-‿आप्लुत, pp. overwhelmed with misfortune.

व्यसनिन् — vyasan-in, a. hard-working (rare); passionately devoted or intently addicted to (-°); having a hobby (rare); addicted to evil passions, dissolute, vicious; unlucky, unfortunate, having had a misfortune with (-°), struggling with (famine, -°): (-इ)-ता, f. fancy for (lc., -°); passionate devotion or attachment; evil passion; (-इ)-त्व, n. addiction to (-°).

व्यसनोदय — vyasana‿udaya, m. du. setting and rising.

व्यसि — vi‿asi, a. swordless (sheath);
-‿असु, a. lifeless, dead;
-‿अस्त, pp. √2. as: -पद, n. counter-plaint.

√व्या — VYĀ, IV. व्य॑य, cover, envelop; Ā. wrap or envelop oneself in (ac., lc.; V.): pp. वीत॑, concealed (RV.); covered or girt with (in.; P.).
अप०, Ā. (divest oneself of), deny (int.; C.).
आ०, (RV.) put on (as a covering, ac.); wrap oneself in (lc.).
उप०, put on (the sacred cord over the left shoulder and under the right arm).
नि०, put or hang on: pp. निवित, wearing the sacred cord.
परि०, put on, wrap round; Ā. envelop oneself in (V.): pp. प॑रिवीत, wrapped or enveloped in, surrounded by (in., -°; V., C.).
सम्०, roll or cover up (RV.); put on (ac., Ā.), envelop oneself, in (in., Ā., V.); provide or equip with (P.; V.): pp. संवीत, wrapped in, covered with, surrounded by, obscured by, provided with (in., -°); covered, clothed; put on (garment); connived at by (-°).

व्याकरण — vi‿ā-karaṇa, n. separation, discrimination (rare); development, creation (rare); (analysis), grammar; grammatical correctness;
-कर्तृ, m. developer, creator;
-कार, m. development, detailed description;
-कीर्ण, pp. (√krī); n. confusion of cases.

व्याकुल — vi‿ā-kula, a. [√krī] filled with, full of (in., -°); overcome with (sleep, -°); intently engaged on, busy with (-°); bewildered, agitated, confounded, distracted (ord. mg.); confused (of things); quivering (lightning): °-, -म्, ad.: -ता, f. intentness on (-°); perplexity, agitation; -त्व, n. id.

व्याकुलय — vyākula-ya, den. P. agitate, distract; throw into confusion: इत, pp. filled with, full of (-°); confused, bewildered, distracted (ord. mg.); deranged; destroyed.

व्याकुलालाप — vyākula‿ālāpa, a. speaking confusedly and being out of tune (lute).

व्याकुलीकृत — vyākulī-kṛta, pp. filled with, full of (in., -°); bewildered, perplexed, put to confusion;
-भूत, pp. reduced to confusion, bewildered, perplexed.

व्याकृति — vi‿ā̍-kṛti, f. separation, discrimination (Br.); detailed description (C.); explanation (C.);
-कोप, m. contradiction;
-कोश, a. expanded, blown; open (hand): -कोकनद, a. having expanded red lotuses: -ता, f. abst. N.;
-क्रिया, f. evolution, creation;
-क्रोश, m. revilement, abuse;
-क्रोशा, f. id.; screech;
-क्षेप, m. abuse (rare); distraction (of mind);
-क्षेपिन्, a. driving away (-°);
-ख्या, f. explanation, exposition, comment;
-ख्यातव्य, fp. to be explained;
-ख्यातृ, m. expounder;
-ख्या॑न, a. () C.: explaining, elucidating; reminding of, resembling (g.); n. narration (Br.); recitation (Br.); explanation, exposition, comment (Br., C.);
-ख्यान-य, den. P. communicate, narrate (Pr.);
-ख्या-स्थान, n. school;
-ख्येय, fp. to be explained;
-घट्टना, f. friction;
-घात, m. low, stroke, shot, impact; defeat; commotion, agitation; hindrance, obstacle; (logical) contradiction; a rhetorical figure in which opposite effects are shown to arise from the same cause; an astronomical Yoga;
-घारण, n. sprinkling around (in ritual).

व्याघ्र — vi‿ā-ghra̍, m. [scenter: √ghrā; not in RV., but often in AV.] tiger (type of manhood); -°, (C.) tiger among = pre-eminent, chief; N.:
()-केतु, m. N.;
-चर्मन्, n. tiger-skin;
-ता, f., -त्व, n. tigerhood;
-पद्, m. N.;
-पराक्रम, m. N.;
-पाद, m. N.;
-बल, m. N.;
-भट, m. N. of a warrior;
-सेन, m. N.

व्याघ्री — vyāghr-ī, f. tigress.

व्याज — vi‿āja, m. [√añj] deceit, fraud; deception, pretence, semblance, pretext: °-, treacherously, deceitfully; to all appearance, in appearance only, simulated, deceitful; in., ab. under the pretext or guise of (-°); -° a. having only the appearance of, appearing in the form of:
-निद्रित, pp. feigning sleep;
-मय, a. () simulated, hypocritical.

व्याजय — vyāja-ya, den. P. deceive.

व्याजसुप्त — vyāja-supta, pp. feigning sleep; n. feigned sleep;
-स्तुति, f. ironical praise;
-‿उक्ति, f. dissimulating statement (by attributing an emotion to a false cause: rh.).

व्याड — vyāḍa, m. beast of prey.

व्याडि — vyāḍ-i, (or ḻi), m. pat. (fr. vyāḍa) of various men.

व्यात्त — vi‿ā-tta, pp. (√1. dā) opened wide: -‿आस्य, a. open-mouthed.

व्यात्युक्षी — vi‿ātyukṣī, f. mutual splashing.

व्यादान — vi‿ādāna, n. opening (of the mouth).

व्यादीर्घ — vi‿ā-dīrgha, a. long extended;
-देश, m. detailed or special injunction.

व्याध — vyādha, m. [√vyadh] hunter (a mixed caste): -गीति, f. decoy cry of a hunter.

व्याधाय — vyādhā-ya, den. Ā. represent a hunter.

व्याधि — vi‿ā-dhi, m. [√dhā: disorder] disease, sickness, ailment: -° sts. = plague of a: -त, (den.) pp. diseased, sick, ailing.

व्यान — vi‿āna̍, m. [√an] breath; as one of the five vital airs, that which is diffused throughout the body.

व्यापक — vi‿āpaka, a. (इका) pervading, widely diffused; invariably concomitant, inherent (in logic; as fire in smoke): -ता, f., -त्व, n. diffusion, inherence.

व्यापत्ति — vi‿ā-patti, f. calamity, misfortune; derangement, injury, failure; ruin, death; disappearance, substitution (of a letter in gr.);
-पद्, f. calamity, misfortune; loss, failure, disappearance, destruction; fatal deed.

व्यापन — vi‿āp-ana, n. pervading, filling;
-‿आप-नीय, fp. to be pervaded or filled.

व्यापाद — vi‿ā-pāda, m. ruin, destruction, death; evil intent: -क, a. fatal (disease);
-पादन, n. destruction, killing, death by (-°);
-पाद-नीय, fp. to be destroyed or killed: -ता, f. necessity of being killed;
-पादयितव्य, fp. to be destroyed or killed;
-पार, m. [√3. pṛ] occupation, employment, business, concern; action, operation, function; exertion, effort; -°, occupation with, practice of etc.; सायकानाम् -, business of arrows (i.e. to hit the mark): -म् कृ, render good offices in a matter (tatra); perform the business of (g.); meddle in (other people's affairs, lc.): -म् व्रज्, interfere with (lc.);
-पार-क, a. (-°) having - as a function;
-पार-वत्, a. effective;
-ता, f. possession of the function of (-°);
-पार-शत, n. hundred attempts;
-पारित, cs. pp. √3. pṛ;
-पारिन्, a. occupied with (-°); m. workman.

व्यापिन् — vi‿āp-in, a. widely diffused, all-pervading; -°, extending over, pervading, reaching to: (-इ)-त्व, n. wide diffusion, universality; extension to (-°).

व्यापृत — vi‿ā-pṛta, pp. (√3. pṛ); m. official.

व्याप्त — vi‿āpta, pp. (√āp) pervaded etc.: -देह, a. extending over the whole body; ()आप्ति, f. obtainment, accomplishment (V.); pervasion, permeation; invariable concomitance (in logic); universality; universal rule: -क, -° a. id., -मत्, a. extending; all-pervading, universal;
-आप्य, fp. that in which anything is contained or inherent (e.g. smoke, in which fire inheres): -त्व, n. inherence in (-°).

व्याम — vi‿āma̍, m. [for vi-yāma: stretch-out] measure of the extended arms, fathom: -मात्र॑, a. (ई॑) measuring a fathom.

व्यामिश्र — vi‿ā-miśra, a. mixed, blended; mingled with, accompanied by, provided with (in., -°); manifold; equivocal (speech); distraught: lc. when both cases occur at the same time (gr.);
-मोह, m. loss of consciousness; mental confusion, infatuation; uncertainty regarding (-°);
-यत-ता, f. openness (of the month);
-यत-त्व, n. robustness, muscular development;
-यत-पातम्, abs. flying from afar (arrow);
-याम॑, m. combat, strife (rare); athletic exercise; exertion or practice in (-°): -भूमि, f. exercising ground, -शाला, f. gymnasium.

व्याल — vyāla, a. treacherous, wicked, vicious (esp. of elephants); m. vicious elephant; beast of prey; serpent:
-ग्राह, -ग्राहिन्, m. snake-catcher;
-त्व, n. condition of a vicious elephant;
-मृग, m. beast of prey.

व्यालम्ब — vi‿ā-lamba, a. hanging down, pendent;
-लम्बिन्, a. id.;
-लोल, a. flickering, waving, tremulous;
-लोलन, n. moving to and fro;
-‿अवक्रोशी, f. mutual abuse;
-वर्त्-अक, a. (इका) removing, excluding; n. characterisation: -ता, f., -त्व, n. exclusion;
-व॑र्तन, a. () removing, excluding; averting; n. turning (of a road; V.); coil (of a snake);
-वर्तनीय, fp. to be taken back;
-वर्त्य, fp. to be removed or excluded.

व्यावहारिक — vyāvahār-ika, a. () relating to every-day life (vyavahāra), prevalent in the world, customary, currently termed; real (opp. ideal); bearing on legal cases; sociable; m. official; n. trade, business (P.).

व्याविवृत्सु — vi‿ā-vivṛtsu, des. a. wishing to rid oneself, of (ab., -°);
-वृत्, f. (V.) distinction, precedence of (in., g.); cessation;
-वृत्-त-त्व, n. incompatibility with (-°);
-वृत्ति, f. deliverance from (ab.); exclusion from, loss of (ab.); exclusion (ps.); discrimination, distinction; difference.

व्यास — vi‿āsa, m. [√2. as] separation; detailed account (in., ab., -तस्, in detail); N. (arranger) of a mythical sage, the reputed editor or compiler of various extensive works, (the Vedas, the Mahābhārata, the Purāṇas, the Vedānta etc.), and regarded as the son of Parāsara and Satyavatī.

व्यासङ्ग — vi‿ā-saṅga, m. attachment, adherence; devotion to, longing for, passion for (lc., -°); connexion (rare); distraction (rare).

व्याससमासतस् — vyāsa-samāsa-tas, ad. in a detailed and a concise manner;
-समासिन्, a. detailed and concise.

व्यासेध — vi‿ā-sedha, m. hindrance, interruption;
-हत-त्व, n. contradictoriness;
-हति, f. logical contradiction;
-हनस्य, a. extremely lecherous (Br.);
-हन्तव्य, fp. to be transgressed;
-हरण, n. utterance;
-हर्-तवय, fp. to be told to (lc.);
-हार, m. utterance, discourse, conversation; talk about (-°); song (of birds); humourous remark (dr.): -मय, a. () a. () consisting of speeches or discourses about (-°);
-हारिन्, a. (-°); हारिन्, a. (-°) speaking, talking; singing (bird); resounding with;
-हावम्, abs. separating by the interposition of the Āhāva (Br.);
(आ॑)-हृत, pp. √hṛ; n. speaking, talking, discourse; inarticulate speech (of animals), song (of birds);
(आ॑)-हृति, f. utterance, declaration, statement; mystical exclamation (of formulae consisting of disconnected words, esp. the three bhūr bhuvaḥ svar).

व्युच्छ — vi‿uccha, pr. base, √3. vas;
-‿उच्छ्-अन्ती, f. pr. pt. id.;
-‿उच्छान्, 3 pl. pr. subj. √3 vas;
-‿उच्छिति, f. interruption;
-‿उच्-छेद, m. id.;
-‿उ॑च्य, fp. n. imps. √vac] one should interrupt (V.);
-‿ऊ॑त, pp. √4. vā;
-‿उत्क्रम, m. transgression; inverted order;
-‿उत्क्रान्त, pp. (√kram) departed: -जीवित, a. whose life has departed, lifeless;
-‿उत्-था-तव्य, fp. n. one should desist from;
-‿उत्-थान, n. awaking (a certain stage in Yoga); neglect, of duties;
-‿उत्पत्ति, f. derivation, etymology; growth in knowledge, education, culture, comprehensive learning: -मत्, a. cultured;
-‿उत्पादक, a. deriving, explaining etymologically;
-‿उत्पादन, n. derivation from (ab.);
-‿उत्पाद्य, fp. to be derived; - explained;
-‿उदक, a. waterless;
-‿उदास, m. abandonment (rare); rejection, exclusion; end (rare);
-‿उपरम, m. tranquilization, cessation; close (of day);
-‿उपशम, m. cessation;
-‿उषित, pp. 1. √vas, dwell; 2. √vas, shine; n. daybreak (only lc.);
-‿ऊ॑ष्-ट, pp. (√vas) dawned etc.;
(वि॑)-‿उष्टि, f. flush of dawn (V.); reward for (g., lc., -°), requital (good or evil); grace, beauty (rare).

व्यूढ — vi‿ūḍha, (V. -‿ऊठ॑), pp. √ūh and √vah:
-च्छन्दस्, a. having the metres shifted (Br.);
-जानु, a. having the knees separated;
-‿उरस्-क, a. broad-chested.

√व्यूह् — VI‿ŪH, Ā. व्यूथ (treated as a root), draw up in battle-array (rare, almost exclusively E.).
प्रति०, Ā. array oneself against (ac.), draw up (an army) against any one.

व्यूह — vi‿ūha̍, m. shifting, displacement; distraction (of semi-vowels or compound vowels); distribution, disposition (rare); military array, troops in battle-array (ord. mg.); aggregate, host, multitude; Puruṣottama's quaternity as Vāsudeva, Saṃkarṣaṇa, Pradyumna, and Aniruddha; detailed exposition (rare); section, chapter: -रचनां वि-धा, assume a warlike attitude.

व्यूहन — vyūh-ana, n. displacement, separate disposition; development;
-ई-कृ, draw up in battle-array, marshal.

व्यृद्धि — vi̍‿ṛddhi, f. exclusion, loss (V.); failure (V.) = scarcity (C.).

व्येनस् — vi̍‿enas, a. guiltless (RV.);
(वि॑)-‿एनी, a. f. various-tinted (dawn; RV.).

व्योकार — vyokāra, m. blacksmith.

व्योमग — vyoma-ga, a. sky-going, flying; m. aerial or celestial being;
-गङ्गा, f. heavenly Ganges;
-गमन, a. () w. विद्या, f. magical art of aerial flight;
-गामिन्, a. sky-going, flying;
-चर, a. id.; m. planet;
-चारिन्, a. id.; m. god.

व्योमन् — vi̍‿oman, n. heaven, sky, atmosphere, air; ether (as an element; rare, C.); preservation (TS.): in. व्योम्ना, व्योम-मार्गेण, व्योम-वर्त्मना, through the air (fly, etc.).

व्योमव्यापिन् — vyoma-vyāpin, a. filling the air;
-सरित्, f. celestial Ganges;
-स्थ, a. being in the sky;
-स्पृश्, a. touching the sky, very lofty;
-‿एकान्त-विहारिन्, a. moving exclusively in the air (bird).

√व्रज् — VRAJ, I.P. (Ā. metr.) व्राज, go, walk, proceed, travel (ac., in. of road, ac. of distance), move (of inanimate objects, clouds, etc.); go to (ac., rarely lc.), reach (ac.); go in order to (inf., d. of vbl. N., or nm. a.; gr.); have intercourse with a woman (ac.); go against, attack an enemy (± vidviṣam, dviṣato'bhimukham); depart, from (ab.); leave the country; pass away (time); attain, obtain, undergo, get into a condition (very common w. an abst. N. in ac. like gam, i, and other vbs. of going, and to be translated like them): अधस् -, sink downwards (to hell); pass down, be digested (food); अन्यतः -, go elsewhere; धुर्यैः, -, travel with beasts of burden; पद्भ्यम् -, go on foot; परमां गतिम् -, attain supreme bliss; पुनर् -, return to this life; शरणम् -, take refuge with (ac.).
अति०, walk past; fly pas (birds); pass through, traverse.
वि‿अति०, overstep (boundary).
अनु०, go after, follow, accompany (ac.; ord. mg.); betake oneself to, visit; enter into a condition (rare): w. सङ्गम्, attach oneself.
आ०, approach; come to, arrive at (ac.); return (± punar).
प्रति‿आ०, return (in. of road).
प्रति‿उद्०, go out to meet.
परि०, walk about; walk round (ac.); wander about as an ascetic mendicant.
प्र०, proceed, depart, from (ab.), set out, to (ac., d., lc.); wander forth as ascetic mendicant, from (ab.), to (ac.): pp. प्रव्रजित, gone away, departed, to (ac.); having left home to be an ascetic mendicant (fourth stage) or with वनम्, to be an ascetic (third stage); cs. प्रव्राजय, P. banish, from (ab.), to (ac.).
अनु-सम्०, go behind, follow (ac.).
उप-सम्०, enter into (a house, ac.).

व्रज — vraj-a̍, m. (n. RV.¹) fold, stall, cow-pen; herdsmen's station (C.); herd, flock, swarm, host, multitude (C.); (व्राज्)-अन, n. roaming, going (elsewhere; C.); path (RV.).

व्रजसुन्दरी — vraja-sundarī, f. cowherdess;
-स्त्री, f. id.;
-‿अङ्गना, f. id.

व्रज्या — vraj-yā, f. gait; division, groups, class.

व्रण — vraṇa, m. (n.) wound; sore, boil, tumour; flaw, blemish:
-ग्रन्थि, m. scar;
-पट्ट: -क, m., इ-का, f. bandage on a wound;
-भृत्, a. wounded.

व्रणय — vraṇa-ya, den. P. wound: pp. इत, wounded; ulcerated: -हृदय, a. heartstricken.

व्रणवत् — vraṇa-vat, a. wounded;
-विरोपण, a. sore-healing; n. causing a wound to heal.

व्रणिन् — vraṇ-in, a. wounded; covered with sores.

व्रत — vra-ta̍, n. [willed: √vṛ: perh. old pp.] 1. V.: will, command, law, ordinance; dominion; service, obedience; realm; regular sphere or function; 2. V., C.: operation, action, doings, conduct, manner, mode of life (with śuci = clear conscience); religious rite or service; duty, towards (-°); religions or ascetic observance taken upon oneself, austerity, vow, rule, holy work (such as fasting and continence); 3. C.; vow (in general), resolve, to (d., lc. of vbl. N., -°): ab. in consequence of a vow; (अ॑)-म् चर्, observe a vow, esp. practise chastity.

व्रतग्रहण — vrata-grahaṇa, n. taking of a religious vow, turning mendicant;
-निमित्तम्, ad. in order to fulfil a religious vow;
-चर्या॑, f. performance of a religious work or observance;
-चार्-इन्, a. practising a religious observance, observing a vow: (-इ)-ता, f. observance of a vow.

व्रतति — vrata̍ti, (sts. ī), f. creeper.

व्रतदान — vrata-dāna, n. imposition of a vow;
-धर, a. practising a vow (only -°);
-धारण, n. fulfilment of religious observances or of duties, towards (g., -°);
(अ॑)-पति, m. lord of religious rites (Agni; V.);
-पा॑, a. guarding the sacred law (V.);
-पारण, n. conclusion of a fast, eating after a fast;
-प्रदान, n. imposition of a fast;
-भङ्ग, m. breach of a vow;
-भृत्, a. bearing the sacred law or rite (Agni);
-रुचि, a. delighting in vows etc., religious;
-लोप, m. breach of a vow;
-लोपन, n. id.;
(अ॑)-वत्, a. fulfilling or practising a vow;
-शय्या-गृह, n. sleeping apartment for the performance of a vow;
-संपादन, n. fulfilment of a vow or religious duty;
-स्थ, a. practising a vow etc.;
-स्थित, pp. id.;
-स्नात, pp. having completed one's vows (but not Vedic study): -क, a. id.;
-सनान, n. completion of one's vows;
-हानि, f. neglect, of vows;
-‿आदेश, m. imposition of a vow, esp. of the first vow of the Brahmacārin;
-‿आदेशन, n. initiation into a vow: -विसर्ग, m. pl. initiation into and completion of a vow.

व्रतिन् — vrat-i̍n, a. engaged in a religious observance, practising a vow; -°, practising; worshipping; behaving like.

√व्रद् — VRAD, √व्रन्द VRAND, Ā. व्रदते, become soft, give way (RV.).

व्रन्दिन् — vrand-i̍n, a. growing slack (RV.²).

√व्रश्च् — VRAŚC, [present base extension of √vṛk] VI.P. वृश्च॑, cut down, hew off, cut in pieces, cleave, fell (tree); ps. वृश्च्यते; pp. वृक्श॑, cut down, felled. cleft.
आ०, sever from, set at variance with (c., lc.; V.).
वि०, hew in pieces (V., P.).

व्रश्चन — vra̍śc-ana, a. cutting down; suitable for cutting down; n. cutting down, hewing in pieces; incision (in a tree); m. resin obtained from incisions in trees.

व्रा — vrā̍, f. host, troop (RV.).

व्रात — vrā̍ta, m. assemblage, troop; association, guild; swarm (of bees); host, multitude.

व्रात्य — vrā̍t-ya, m. [vrāta] member of a vagrant gang; member of an extra-Brahmanical association, outcast: , f. outcast woman;
()-ता, f. living as a Vrātya;
-स्तोम, m. (± kratu); kind of ekāha sacrifice.

√व्राध् — VRĀDH, only व्राधन्त and pr. pt. व्रा॑धत्, wax mightily: pr. pt. mighty (RV.).

व्रिश् — vriś, f. finger (RV.).

√व्रीड् — VRĪḌ, I.Ā. व्रीड, be ashamed: pp. व्रीडित, ashamed, abashed.

व्रीड — vrīḍ-a, m., , f. (more common) shame, bashfulness: ()-वत्, a. ashamed, abashed.

व्रीहि — vrīhi̍, m. rice: pl. grains of rice:
()-मत्, a. mixed with rice; growing rice (field);
-म॑य, a. made of rice.

व्रीहिन् — vrī-h-in, a. growing rice (field).

√व्रुड् — VRUḌ, only pp. व्रुडित, sunk; strayed (in a forest).

√व्लग् — VLAG, seize, crush, throttle, only with अभि०, gd. -व्लग्य॑ (RV.²).

√व्ली — VLĪ, IX.P. व्लीनाति, व्लिनाति, (V.) crush; ps. व्लीयते, collapse.
प्र०, crush: pp. prāvlīna.

*** श — Śa ***

 ←व  शठ  शम  शरा  शा  शार 
 शिग  शिष  शु  शुष  शै  श्र  श्री  श्ल  ष→ 

Alphabet

शंयु — śaṃ-yu̍, a. benevolent, beneficent (V.); prosperous (C.); m. N. of a son of Bṛhaspati.

शंयुवाक — śaṃyu-vāka, m. sacred formula containing the words śaṃ yoḥ; उ‿अन्त, a. ending with the formula śaṃyo̍ḥ.

√शंस् — ŚAṂS, I.P. संस (Ā. gnly. metr.), recite, sing (esp. hymns or verses to the gods, sp. of the Hotṛ in ritual: V.); praise, extol (V., C.); promise to (d.), wish anything (ac.) to (d.; RV.); announce, report, tell, declare, - to be (2 ac.), say, - who or where any one (ac.) is (C.; ord. mg.); indicate, show, bespeak (C.); announce, prognosticate (C.); ps. शस्त॑, recited, sung (V.); praised, extolled, recommended; auspicious; beautiful; happy; शंसित, praised, praiseworthy (rare); cs. P. शंसय, cause to recite; announce, fortell.
अति०, recite beyond (Br.); pass over in reciting (Br.).
अनु०, recite or praise after any one (V.).
अभि०, accuse, traduce; praise (E., rare); ps. be in bad repute: pp. accused; threatened (cow).
आ०, Ā. (rarely P.) hope for, expect, reckon on, strive after (ac., sts. d., lc., inf., ft.: w. , have no hope, that, ft. or yadi + pr. or pot.); wish, long for or to (ac., inf.); recite; announce, foretell (P.): pp. आशंसित, declared to be (nm.) by (in.); cs. give hope of (lc.; RV.).
प्र०, proclaim, praise, extol; foretell (conj.): pp. प्रशस्त॑, praised, extolled, for (lc.); recommended, approved, esteemed, deemed good or suitable; auspicious.
वि०, recite (RV.); divide in reciting (Br.).
सम्०, recite together (V.).

शंस — śa̍ṃs-a, m. (V.) call, invocation, praise; promise; blessing; curse; , f. (C.) praise (rare); announcement (E., rare).

शंसथ — śaṃs-atha, m. conversation (rare);
-अन, n. recitation; announcement;
-अनीय, fp. praiseworthy;
-इतृ, m. reciter;
-इन्, a. (-°) reciting; announcing, declaring, showing, telling of, mentioning; foretelling, prognosticating;
-तव्य, fp. to be recited (Br.); (शांस्)-तृ, reciter (V.);
(शंस्)-य, fp. to be recited (RV.); praiseworthy (V.).

√शक्1 — ŚAK, V.P. शक्नो॑ति, be able, be competent, have power to (inf., ac., d., lc. of vbl. N.); effect; ps. शक्यते, be overcome, succumb; yield to importunity: with inf. = be able to be (= inf. ps., e.g. न शक्यन्ते नियन्तुम्, cannot be restrained) by (in.); imps. be possible: pp. शक्त, capable, able, equal to (in., d., g., lc., -°); a match for (g., prati, inf.); शकित with , unable to be (= ps. inf.); des. शिक्ष, q. v.

√शक्2 — ŚAK, II.P. शग्धि॑ (imps.) etc., help any one (d.; RV.); help to anything (g.; V.).
आ०, (RV.) id.; invite to (ac.).

शक1 — śa̍ka, n. dung (AV., rare).

शक2 — śaka, m. N. of a fair-skinned people, the Indo-Scythians: -काल, m. the Śaka era (A. D. 78, founded by Śālivāhana).

शकच — śakaca, m. N.

शकट — śakaṭa, m. (rare), n. cart, waggon; n. with prājāpatya or rohiṇī-, lunar asterism Rohiṇī regarded as a cart; m. n. kind of military array; m. N. of an Asura slain by Viṣṇu or Kṛṣṇa:
-दास, m. N.;
-सार्थ, m. train of carts, caravan.

शकटार — śakaṭāra, m. N. of a monkey; , m. N. of the minister of king Nanda.

शकटाविल — śakaṭāvila, m. a kind of aquatic bird.

शकटिका — śakaṭ-ikā, f. little cart, toy-cat;
-इन्, a. possessing a cart; m. owner of a cart;
-ई॑, f. cart.

शकन् — śa̍k-an, (or -a̍n), n. ordure (only śaknā̍, śakna̍s, and śa̍kabhiḥ).

शकंभर — śakaṃ-bhara̍, a. bearing ordure (AV.).

शकल — śa̍ka-la, m. n. splint, log; fragment, piece, bit; potsherd; spark (-° w. kṛśānu-); half (w. candra-, half-moon); half of an eggshell; half-verse: आ-नि कृ, break pieces, dissipate.

शकलय — śakala-ya, den. break in pieces; pp. इत.
वि०, id.

शकलीकृ — śakalī-kṛ, break in pieces;
-भू, go to pieces.

शकवत्सर — śaka-vatsara, m. year of the Śaka era;
-वर्ष, m. n. id.;
-स्थान, n. N. of a country.

शकार — śa-kāra, m. letter ś; brother of a king's concubine (a character of ill-repute in plays, so called because he always pronounces s and ṣ as ś).

शकुन — śak-una̍, m. [strong] bird (esp. of large birds and such as give omens); n. good omen:
-ज्ञ, a. knowing omens;
-ज्ञान, n. knowledge of omens, augury;
-देवता, f. deity presiding over a good omen;
-शास्त्र, n. doctrine of omens;
-‿अधिष्ठात्री, a. f. presiding over good omens (deity).

शकुनि — śak-u̍ni, m. bird (esp. large); N. of an Asura; N. of a king of Gāndhāra, son of Subala, and maternal uncle of the Kaurava princes; N. of Aśoka's grandfather; इ-का, f. hen-bird; N.; इ-वाद, m. first song of birds at dawn (Br.).

शकुन्त — śaku̍nta, m. bird.

शकुन्तला — śaku̍ntalā, f. N. of an Apsaras (Br.); N. of a daughter of Viśvāmitra and Menakā, wife of Duṣyanta, and mother of Bharata.

शकुन्ति — śaku̍nti, m. bird.

शकुर — śakura, a. tame, quiet (animal).

शकुल — śakula̍, m. kind of fish.

शकृत् — śa̍kṛt, n. ordure, excrement (nm., ac., in. sg., °-): -पिण्ड, m. lump of dung.

शक्त — śak-ta, pp. able etc.; m. N.

शक्ति1 — śa̍k-ti, f. ability, capacity, power, strength, skill, to (g., lc., inf., -°); efficacy (of a remedy etc.); regal power (which comprises the three elements, prabhāva, majesty, utsāha, energy, and mantra, counsel); active power or female energy of a deity (esp. of Śiva); force of a word, signification, function, case-notion; creative power of a poet, imagination: in. शक्त्या (± ātma- or sva-), accorded to ability; परं शक्त्या, with all one's might; शक्तिम् अहापयित्वा, not relaxing one's efforts, exerting oneself to the utmost.

शक्ति2 — śak-ti̍, f. (RV.) help; bestowal, gift.

शक्ति3 — śa̍k-ti, (or ti̍), m. (RV., C.) spear.

शक्ति4 — śakti, m. N. of a son of Vaśiṣṭha and father of Parāśara.

शक्तिकर — śakti-kara, a. producing strength;
-कुमार, m. N.;
-ज्ञ, a. knowing his powers;
-तस्, a. according to ability;
-देव, m. N.;
-द्वय-वत्, a. possessed of two powers;
-धर, a. bearing a spear; m. ep. of Skanda; N.;
-ध्वज, m. ep. of Skanda;
-नाथ, m. ep. of Śiva;
-पाणि, m. (holding a spear in his hand), ep. of Skanda;
-मत्, a. possessed of power, mighty, capable, able, to (inf., lc. of vbl. N.); provided with a female energy (god): -त्व, n. possession of power;
-मोक्ष, m. loss of power and discharge of a spear;
-यशस्, f. N. of a fairy, after whom the tenth Lambaka of the Kathāsaritsāgara is called;
-रक्षित: -क, m. N. of a prince of the Kirātas;
-वर, m. N. of a warrior;
-वेग, m. N. of a fairy;
-सेन, m. ep. of Skanda;
-हर, a. depriving of strength.

शक्मन् — śa̍k-man, n. (RV.) capacity, skill; undertaking, labour.

शक्य — śak-ya, fp. possible, practicable, capable of being (inf. w. ps. mg.): -म्, n. is used impersonally or with a subject in a different gender or number); to be subdued, conquerable; literal, explicit (meaning: opp. indicated or suggested):
-प्रतीकार, a. capable of removal, remediable;
-रूप, a. probably not to be (inf. w. ps. mg.);
-शङ्क, a. admitting of doubt;
-सामन्त-ता, f. condition in which neighbouring kings are conquerable.

शक्र — śak-ra̍, a. (V.) mighty, strong (regular ep. of Indra); m. (C.) Indra:
()-कार्मुक, n. reinbow;
-काष्ठा, f. east;
-केतु, m. Indra's banner;
-गोप: -क, m. cochineal;
-चाप, n. rainbow;
-जित्, m. Indra's vanquisher, ep. of Meghanāda, son of Rāvaṇa;
-त्व, n. Indra's dignity;
-दन्तिन्, m. Indra's elephant, Airāvata;
-दिश्, f. Indra's quarter, east;
-धनुस्, n. rainbow;
-प॑त, m. lowering of Indra's flag;
-पुर, n., , f. Indra's city;
-बाणासन, n. rainbow;
-भक्ष, m. (?) hemp;
-लोक, m. Indra's world.

शक्रायुध — śakra‿āyudha, n. Indra's weapon, rainbow;
-‿अशन, n. hemp;
-‿आसन, n. Indra's throne.

शक्वन् — śa̍k-van, a. (र्-ई) capable, efficient, skilful; m. (V.) artificer.

शक्वर — śak-vara, m. [powerful] bull.

शक्वरी — śa̍kvarī, f. kind of verses or hymns (pl.); an aticchandas metre of 7 X 8 syllables; later, any metre of 4 X 14 syllables.

शग्म — śag-ma̍, a. (V.) helpful, bounteous, kindly; quiet (steeds).

√शङ्क् — ŚAṄK, I. (P.) Ā. श॑ङ्क, be anxious, be apprehensive or distrustful, of (ab.); fear, dread (ac.); distrust, suspect (any one, ac.); hesitate, be in doubt; doubt (ac.); assume, believe, in or of any one (ac.), suppose to be (2 ac.); think, imagine, fancy: शङ्के, I think, it seems to me (often used parenthetically): pp. शङ्कित, apprehensive, distrustful, afraid of (ab., g., -°), anxious about (lc., prati); supposing, assuming (rare); feared (rare); doubted, suspicious; cs. P. शङ्कय, fill with anxiety about (lc.).
अति०, seriously suspect (ac.); suspect wrongly (ac.): greatly afraid of (ab.).
अभि०, distrust, doubt (ac., g.); be anxious: pp. suspected on account of (g.); anxious, doubtful; afraid of (ab.).
आ०, be anxious or fearful; hesitate to (pr. pt. nm.); fear, apprehend (ac.); expect, presuppose; suppose or assume to be, regard as (2 ac. or nm. ± iti); distrust any one (ac.); gd. इति‿आशङ्क्य, supposing the question to be asked, if the objection be raised (frequent in comm.): pp. feared, apprehended.
परि०, be apprehensive or distrustful; distrust, suspect any one (ac.), be sceptical regarding (ac.); believe or suppose to be (2 ac.): pp. apprehensive, mistrustful, of (ab., -°); mistrusted; expected, anticipated (in a-); supposed or believed to be (nm. + iti).
वि०, be apprehensive or mistrustful; be afraid of (ab.); fear anything (ac.); distrust any one (ac.); have double or suspicious about anything (ac.); suspect or believe any one to be or have (2 ac.); अन्यथा -, misjudge; pp. apprehensive of or regarding (-° or prati).

शङ्कनीय — śaṅk-anīya, fp. to be distrusted, causing suspicion; to be feared, supposed, or assumed (bādhakatvena = bādhakaḥ); n. imps. one should suppose.

शंकर — śaṃ-kara̍, a. () causing prosperity, beneficent (C.); m. ep. of Rudra or Śiva (V., C.); N., esp. of a philosopher, regenerator of Brāhmanism (born 788 A. D.):
-गिरि, m. N. of a mountain;
-गौरी‿ईश, m. N. of a temple;
-दत्त, m. N. of a Brāhman;
-प्रिया, f. Śiva's wife;
-वर्धन, m. N.;
-वर्मन्, m. N.;
-वृषभ, m. Śiva's (white) bull;
-सिद्धि, m. N.;
-स्वामिन्, m. N. of a Brāhman;
-‿आचार्य, m. N. of a celebrated scholar, author of numerous philosophical commentaries, reformer of Śaivism (died 820 A. D.).

शङ्कव्य — śaṅkav-ya, a. serving as a peg (śaṅku).

शङ्का — śaṅk-ā̍, f. apprehension, alarm, fear (Br., C.), of (ab., -°, sts. lc., prati); C.: suspicion, of (lc.); doubt, hesitation, misgiving, uncertainty: -°, doubting; supposition, belief, presumption (of, that - is, -°): पाप-शङ्का न कर्तव्या, you should suspect no evil:
-‿आतङ्कित, pp. overcome with fear and anxiety;
-‿अभियोग, m. accusation based on mere suspicion;
-‿आस्पद, n. ground of suspicion;
-स्पृष्ट, pp. filled with dread.

शङ्कितव्य — śaṅk-i-tavya, fp. to be distrusted; - dreaded; - doubted; n. imps. one should distrust (lc.);
-इन्, a. afraid of, dreading (-°; ord. mg.); timid or distrustful as (a crow, -°); supposing, assuming, anticipating; full of apprehension (service).

शङ्कु — śaṅk-u̍, V., C.: peg; C.: nail, spike; stake; arrow, spear; dart (fig. of grief etc.); N.:
()-क, m. little peg; N.;
-कर्ण, a. spike-eared; m. N. of a camel;
-पुच्छ, n. sting of a bee etc.;
-मुखि, f. (spike-mouthed), kind of leech.

शङ्क्य — śaṅk-ya, fp. to be distrusted; -expected or assumed; n. imps. one should fear.

शङ्ख — śaṅkha̍, m. n. shell, conch (as a wind instrument, attribute of Viṣṇu; also as an ornament worn on the arm and on the ears of elephants); m. temples, temporal bone; one of Kubera's treasures; N. of a snake demon; N. among others of a lawgiver:
-क, m. shell, conch; temporal bone;
-चक्र-पाणि, a. holding a conch and a discus in his hand (Viṣṇu);
-चूड, m. N. of a snake demon.

शङ्खण — śaṅkhaṇa, m. N.

शङ्खदत्त — śaṅkha-datta, m. N.;
-ध्म॑, m. shell-blower;
-नख, m. kind of snail;
-पद, m. N. of a son of Manu Svārokiṣa;
-पाल, m. N. of a snake demon;
-पुर, n. N. of a town;
-राज, m. N. of a king;
-लिखित, pp. perfect in its kind, flawless (king, conduct); m. du. Śaṅkha and his brother Likhita (authors of two law-books);
-वलय, m. n. bracelet of shells;
-ह्रद, m. N. of a lake;
-‿अन्तर, n. (space between the temples), forehead.

शङ्खिन् — śaṅkh-in, a. possessing a conch; bearing shells (water): (-ई, f. mother-of-pearl; a class of women (of which there are four in erotics).

शंगय — śaṃ-gaya̍, a. (-ग॑य्-इ) blessing the household (V.).

शचिष्ठ — śa̍c-iṣṭha, spv. [of √śac = 2. śac] most helpful (V.).

शची — śa̍c-ī, f. [√śac] sg. & pl. might, powerful aid (mostly of Indra or the Aśvins: RV.); favour, grace (V.); skill (V.); Indra's wife (C.);
-तीर्थ, m. N. of a Tirtha;
-नर, m. N. of a king;
(श॑ची)-प॑ति, m. lord of might (of Indra or the Aśvins; V.); spouse of Śacī, Indra (C.): -° with a word meaning earth = lord;
-रमण, m. lover of Śacī, Indra.

शठ — śaṭha, a. deceitful, fraudulent, perfidious, malignant; m. rogue, cheat; deceitful lover:
-धी, a. wicked-minded, malignant;
-बुद्धि, -मति, a. id.

शण — śaṇa̍, m. kind of hemp:
()-तान्तव, a. () made of hempen threads;
-मय, a. () hempen;
-सूत्र, n. hempen cord.

शण्ड — śa̍ṇḍa, m. N. of the Purohita of the Asuras, son of Śukra.

शण्डिल — śaṇḍila̍, m. N.

√शत् — ŚAT, X.
शात॑य-ति, शातय-ते, divide into sections, cleave, sever, cut off or down, pluck; cast down, overthrow (army); disperse, destroy: pp. शातित.
प्र०, pluck.
वि०, hew in pieces; cut off; knock out (eye, teeth); dispel.

शत — śata̍, (m.) n. (-° a. ) a hundred (sts. pl. for sg.; with g., apposition, or -°); a smaller number °- is either additional (aśītiśate = 280) or multiplicative (tri-śatam = 3000) or the cpd. becomes an ordinal (dvi-śata = 200th); with a numeral in -ka it = so many per cent (pañcakaṃ śatam = five per cent); a multiplicative is separated from it in a cpd. by the object counted (catur-varṣaśatam = 400 years); it is also sts. °- instead of -°.

शतक — śata-ka, a. (इका) consisting of a hundred; hundredth; n. a hundred, century (construed like śata);
-कृत्वस्, ad. a hundred times;
-कोटि, 1. f. pl. a thousand millions; 2. m. (having a hundred points), Indra's thunderbolt;
(अ॑)-क्रतु, a. having a hundredfold power or counsel (V.); containing a hundred sacrifices (Br.); m. N. of Indra (C.).: -° with kṣiti- etc., lord of earth, prince, king;
-खण्ड-मय, a. () consisting of a hundred rays;
-गु, a. possessing a hundred cows;
-गुण, a. a hundredfold, increased a hundred times, a hundred times stronger, more valuable or efficacious etc.: -म्, ad. a hundred times more than (ab.);
-गुणित, pp. increased a hundredfold, a hundred times longer;
-गुणी-भाव, m. hundredfold increase;
-गुणी-भू, be multiplied a hundredfold;
-ग्विन्, a. hundredfold (RV.);
-घ्नी॑, f. of -han;
(अ॑)-चक्र, a. hundred-wheeled (RV.);
-तम॑, a. (आ॑, ई) hundredth;
-त्रय, n., , f. three hundred;
-दल, n. lotus flower;
-द्रु (-का), -द्रू, f. N. of a river (= V. śutudrī), now Sutlej;
-द्वार, a. having a hundred exits (hole);
-धर, m. N. of a king;
-धा॑, ad. a hundredfold; into a hundred parts or pieces: with भू, be divided into a hundred parts consisting of (g.);
(अ॑)-धार, a. 1. having a hundred streams; 2. having a hundred points or edges; m. thunderbolt (C.);
-धृति, m. ep. of Brahman and of Indra;
-धौत, pp. cleansed a hundredfold, perfectly clean;
1. -पत्त्र, n. (°-) a hundred leaves; a hundred vehicles;
2. (अ॑)-पत्त्र, a. having a hundred feathers or leaves (RV.); m. woodpecker; peacock; n. day-lotus: -योनि, m. ep. of Brahman, -‿आयत‿ईक्षण, a. having long lotus-like eyes;
-पथ, a. having a hundred patha, very many-sided; m. T. of a Brāhmaṇa: -ब्राह्मण, n. id.;
(अ॑)-पद्, a. (-ई; strg. base -पाद्) hundred-footed; m., -ई, f. centipede;
(अ॑)-पर्वन्, a. hundred-jointed;
(अ॑)-पवित्र, a. purifying a hundredfold (RV.);
-पादक, m. centipede;
-पाल, m. overseer of a hundred (villages, g.);
-बुद्धि, a. hundred-witted; m. N. of a fish;
-ब्राह्मण-घात-ज, a. (arising from =) equal to the guilt produced by the murder of a hundred Brāhmans;
-भङ्गी-भू, be varied in a hundred ways;
-मख, m. nep. of Indra;
(अ॑)-मन्यन्, a. having a hundredfold wrath; m. ep. of Indra (C.): -चाप, m. n. rainbow;
-मयूख, m. (hundred-rayed) moon;
(अ॑)-मान, a. hundredfold (V.); weighing a hundred (Raktikās, comm.; V.); m. gold object weighing a hundred Mānas; m. n. weight (or gift) of a hundred Mānas in gold or silver);
-मुख, a. having a hundred openings or entrances; possible in a hundred ways (fall);
(अ॑)-यातु, m. N.;
-योजण-यायिन्, a. travelling a hundred Yojanas;
-रात्र, m. n. festival of a hundred days;
-रुद्रि॑य, a. belonging or sacred to a hundred Rudras;
-‿ऋचिन्, m. pl. designation of the composers of Maṇḍ. 1. of the Rig-veda;
-लक्ष, n. a hundred lacs;
-वर्ष, a. a hundred years old; lasting a hundred years;
-शर्कर, n. sg. hundred globules: -ता, f. condition of a -;
-श॑स्, ad. in a hundred ways, in hundreds (referring to a nm., ac., or in.); a hundred times;
(अ॑)-शाख, a. (आ, ई) having a hundred branches (also fig.);
(अ॑)-शारद, a. containing, bestowing etc. a hundred autumns (V.); n. period or age of a hundred years (V.);
-शृङ्ग, a. hundred-peaked;
-संख्य, a. numbering a hundred;
-सनि, a. gaining a hundred;
-सहस्र, n. sg. pl. a hundred thousand (w. g., app., or -°);
-सा॑, a. winning a hundred (RV.);
-साहस्र, a. () amounting to a hundred thousand, hundred thousandfold;
-से॑य, n. hundredfold gain (RV.);
-स्विन्, a. possessing a hundred (RV.);
-ह॑न्, a. (-घ्नी॑) slaying a hundred (V.): -घ्नी, f. kind of deadly weapon;
-हलि, a. possessing a hundred large ploughs;
(अ॑)-हिम, a. living a hundred winters (V.);
-ह्रदा, f. lightning.

शतात्मन् — śata̍‿ātman, a. possessing or bestowing a hundred lives (RV.);
-‿अधिक, a. exceeding a hundred;
-‿आनन्द, m. N.;
-‿अ॑नीक, m. N. of a various men; N. of an Asura;
-‿आयुस्, a. (-ष्-ई) attaining the age of a hundred years; m. N.;
-‿अ॑रित्र, a. hundred-oared (V.).

शतिक — śat-ika, a. consisting of or amounting to a hundred; hundredth: -वृद्धि, a. winning a hundred at play;
-इन्, a. containing a hundred, hundredfold (RV.); possessing a hundred (C.).

शतृ — ś-at-ṛ, participial suffix -at (gr.).

शतेन्द्रिय — śata̍‿indriya, a. having a hundred senses (Br.);
-‿ईश, m. chief of a hundred (villages).

शतैकीय — śata‿ekīya, a. one of a hundred.

शतोति — śata̍‿ūti, a. bringing a hundred aids (V.).

शत्य — śat-ya, a. consisting of a hundred.

शत्रु — śa̍t-ru, m. [overthrower: √śat] enemy, rival (V., C.); natural foe, immediately contiguous king (in policy, C.).

शत्रुघ्न — śatru-ghna, a. slaying foes (rare); m. N., esp. of a son of Daśaratha, and youngest brother of Rāma;
-म्-जय, a. conquering foes; m. N.;
-तस्, ad. from an enemy;
-ता, f. enmity, hostility;
-त्व॑, n. id. (RV., C.);
-नन्दन, a. delighting foes;
-पक्ष, m. side of the enemy; a. taking the enemy's side;
-भट, m. N. of an Asura;
-मर्दन, a. foe-destroying; m. N.; N. of an elephant;
-रूप, a. appearing in the form of an enemy;
-विग्रह, m. hostile invasion;
-संकट, n. danger from foes.

शत्रूय — śatrū-ya, den. only pr. pt. -य॑त्, behaving as a foe, hostile (V.).

√शद्1 — ŚAD, only intv. शाशद् (V.), distinguish oneself, prevail, triumph.

√शद्2 — ŚAD, only pf. शशाद, ft. शत्स्यन्ति, and pp. शन्न, fall off or out.
वि‿अव०, fall to pieces (Br.).
परि०, pp. fallen off or at the side (S.).

शद — śad-a, m. falling off (in parṇa-śada̍, fall of leaves); produce (of a country; S.).

शनकैस् — śana-kai̍s, in. pl. ad. (dim. of śanais) gently, softly, slowly, quietly, gradually.

शनि — śani, m. planet Saturn (son of the sun): -वार, m. Saturday.

शनैर्भाव — śanair-bhāva, m. gradualness: °- w. pr. pt. = gradually.

शनैश्चर — śanaiś-cara, a. moving slowly; m. planet Saturn (son of the sun).

शनैस् — śa̍nais, (RV., ai̍s, ŚB.), in. pl. sts. repeated, ad. =śanakais.

शंतनु — śa̍ṃ-tanu, a. wholesome for the body; m. N. (RV., Br., C.): -तनूज, m. son of Śaṃtanu, pat. of Bhīṣma.

शंतम — śa̍ṃ-tama, spv. most beneficent, bounteous, or gladdening (V., P.).

शंताति — śa̍ṃ-tāti, a. beneficent (V.); f. pl. benefits (RV.): ई-य, n. N. of RV. VII, 35.

शन्तिव — śanti-va̍, a. peaceable, kind (AV.).

शन्न — śan-na, pp. √śad; n. falling off (S.).

शंनोदेवी — śaṃ-no-devī, f. designation of RV. X, ix, 4 (AV. 1. vi, 1).

√शप् — ŚAP, I. श॑प, curse (ac., gnly. P.); scold, abuse, revile (ac.; P. Ā.); Ā. (P. metr.) (curse oneself =) swear, promise with an oath, vow (to, d., by, in.); Ā. conjure any one (ac., d.; E.): w. यदि, (curse oneself if =) swear that not; अ॑नृतम् -, swear a false oath (RV., Ā.); शपथम् or शपथान् -, utter an execration; swear an oath: pp. शप्त॑, cursed; conjured (E.); शपित, cursed; शप्तवान्, = finite vb. (he) cursed; cs. शापय, P. conjure, exorcise (V.); cause to swear, by (in.): pp. शापित, caused to swear by (in.); conjured, besought, by (-°); made responsible for (-°).
अभि०, curse: pp. cursed; reviled; accused; cs. conjure any one (ac.).
सम्०, curse any one (P.): pp. cursed.

शप् — ś-a-p, suffix a of the present base (gr.).

शपथ — śap-atha, m. curse, imprecation; oath; ordeal (rare):
-करण, n. taking an oath;
-पूर्वकम्, ad. with oaths;
-‿उत्तरम्, ad. id.

शप्त — śap-ta̍, pp.; n. curse; oath.

शफ — śapha̍, m. (V.) hoof; eighth (because of the divided hoofs of the cow: cp. pāda); claw (rare); wooden hook for lifting a pot from the fire (Br.): (अ॑)-च्युत, pp. tossed up by the hoofs (dust, RV.¹).

शफर — śaphara, m., , f. (-° a. f. ) kind of small darting fish frequenting shallow water (Cyprinus Sophore); a large fish of prey (very rare).

शफरि — śaphari, small fish.

शफरुक — śapharuka, m. small box.

शफवत् — śapha̍-vat, a. having hoofs (RV.).

शबर — śabara, m. pl. N. of a savage tribe in the Deccan (Br., S.); sg. Śabara man, , f. Śabara woman; savage, barbarian (C., = kirāta, pulinda, bhilla); m. N.: -क, m. savage;
-स्वामिन्, m. N. of an author.

शबल — śaba̍la, a. spotted, brindled, variegated (V., C.); mixed, provided, or filled with (-°, C.): -ता, f., -त्व, n. mixture.

शबलित — śabal-ita, pp. den. variegated;
-इ-मन्, m. variegated appearance;
-ई-कृ, variegate.

शबली — śabalī̍, f. cow of plenty (nm. id. or -स्; V.).

शब्द — śa̍bda, m. sound; voice, tone, note; noise; word; C.: word-ending, suffix (gr., rare); name, appellation, title; verbal authority (as a pramāṇa or source of knowledge, phil.): -म् कृ, utter a sound, cry aloud; शब्देन, by word, expressly.

शब्दकर्मक — śabda-karma-ka, a. having the meaning of sound;
-कल्प-द्रुम, m. T. of an encyclopaedic dictionary dating from the present century;
-कार, a. uttering sounds;
-कोश, m. treasury of words, dictionary;
-त्व, n. nature of sound;
-पति, m. ruler in name only, nominal lord;
-पातिन्, a. hitting (an unseen object) by its sound (arrow);
-ब्रह्मन्, n. Brahman in words, sacred scriptures;
-भाज्, a. bearing the title of (-°);
-मय, a. () consisting of sound; consisting of the word (-°);
-मात्र, n. mere sound.

शब्दय — śabda-ya, den. give forth sounds, cry aloud; call, invoke; ps. शब्द्यते, be called or named: pp. शब्दित, invoked (deity); named.
अभि०, discuss, mention; designate, name.

शब्दरूप — śabda-rūpa, n. nature of a sound; peculiar sound; form of a word (gr.);
-वत्, a. sounding; uttering sounds; possessing the quality of sound;
-विद्या, f. science of sounds, grammar: -‿उपाध्याय, m. teacher of grammar;
-विरोध, m. contradiction in words (not sense), seeming contradiction;
-वेधिन्, a. shooting or hitting by sound (without seeing the mark);
-शक्ति, f. force or meaning of a word;
-शासन, n. doctrine of sounds, grammar: -विद्, a. knowing grammar;
-शास्त्र, n. grammar;
-शेष, a. of which the name only remains; having only the title of - left (-°);
-श्लेष, m. verbal equivoque, pun;
-ससंज्ञ, a. bearing the name of (-°);
-ससंज्ञा, f. technical grammatical term;
-स्फोट, m. crackling (of fire);
-हीन, (pp.) n. unsanctioned use of a word.

शब्दाख्येय — śabda‿ākhyeya, fp. that may be said aloud;
-‿आडम्बर, m. verbosity;
-‿आदि-मत् a. possessed of sound etc.;
-‿अनुरूप, a. corresponding with one's voice;
-‿अनुशासन, n. doctrine of words, grammar;
-‿अनुसार, m. following a sound: in. in the direction of the sound (look).

शब्दापय — śabdā-paya, den. call to one; name; ps. be called (Pr.).

शब्दाय — śabdā-ya, den. Ā. sound; cry, yell, bray.

शब्दार्णव — śabda‿arṇava, m. ocean of words, T. of a dictionary;
-‿अर्थ, m. sound and meaning (du.); nature or meaning of sounds; meaning of a word;
-‿अलंकार, m. verbal ornament (such as alliteration etc.).

शब्दित — śabdita, pp. of śabdaya; n. cry.

√शम्1 — ŚAM, II.Ā. शमीष्व, शमीध्वम् (V.), IV.P. शम्यति (V., rare), toil, labour, be active (esp. in worship); prepare; pf. pt. शशम्-आन॑, toiling, zealous, working (esp. for the gods); pp. शमित॑.

√शम्2 — ŚAM, IV.P. (Ā. metr.) शा॑म्य, be calm, quiet, or tranquil; be satisfied; be appeased, abate, cease, be extinguished: pp. शान्त॑, appeased, tranquilized, calm, free from passions, quiet, still, gentle; soft, yielding; auspicious (in augury); extinguished; abated, subsided, removed, ceased, stopped; gone to rest, deceased, died out: शान्तं पापम्, (sts. rep.) may evil be averted = heaven forbid; शान्तम् (alone), id.; so help me God; धिक् पापम्, heaven forbid; शान्ते पितरि, after his father's death; cs. शम॑य, P. appease, calm, allay; put an end to, remove; extinguish (fire); overcome, subdue, conquer; destroy, slay; intv. शंशमीति, completely extinguish.
अव०, pp. extinguished.
उप०, P. (Ā. rare) grow calm or tranquil; be extinguished; be allayed, cease: pp. उपशान्त, pacified; extinguished; allayed, ceased; cs. calm, pacify, allay; extinguish; cause to cease.
अभि‿उप०, pp. appeased.
वि‿उप०, grow calm; be allayed, cease.
नि०, pp. customary; cs. calm; cool.
परि०, cs. cause to cease.
प्र०, grow calm; be extinguished; be allayed; cease: pp. प्रशान्त, grown calm, tranquil; careless (rare); auspicious (in augury); extinguished; removed; abated, ceased, come to an end, vanished; gone to rest, dead; cs. (sts. śām-) allay, soothe; extinguish; cause to cease, terminate; destroy: pp. प्रशमित, caused to cease; quenched, quelled; destroyed (foe).
सम्०, grow perfectly calm; be extinguished; cease: pp. completely pacified, extinguished, or allayed; dead; cs. allay; extinguish; cause to cease, remove; bring to an end, settle.

√शम्3 — ŚAM, IX.Ā. only शम्नीषे, शम्नीथास्, injure (any one; V.).

√शम्4 — ŚAM, X.P. शमय, E. शामय.
नि०, perceive, hear, learn, come to know, that - is or was (pred. ac.); gd. निशम्य, निशमय्य, निशाम्य (E., P.); ps. -शम्यते.
अभि-नि०, id.; gd. -शाम्य.
सं-नि०, hear, come to know.

शम् — śa̍m, indecl. auspiciously (V.); N. blessing, welfare, prosperity (with d., g.).

शम1 — śa̍m-a, a. tame, domestic (RV.).

शम2 — śam-a, m. (mental) tranquility or calmness, equanimity, quietism; peace, with (sārdham); apathy (rare); tranquilization, calm, pacification, alleviation, cessation, extinction: -म् कृ, show calmness, calm oneself, be tranquil:
-गिर्, f. tranquilizing word;
-प्रधान, a. devoted to calmness.

शमन — śam-ana, a. () allaying, calming, alleviating; destroying; n. tranquilization, alleviation; destruction; immolation: ई-य, a. soothing; n. sedative;
-अयितृ, m. alleviator; destroyer, slayer.

शमल — śa̍mala, n. taint, blemish; fault, harm: -गृहीत, pp. affected with a taint (Br.).

शमवत् — śama-vat, a. calm; peaceable.

शमागास — śamāgāsa, N. of a locality.

शमाङ्ग — śamāṅga, id.

शमाय1 — śamā-ya̍, den. Ā. be active, exert oneself (RV., rare).

शमाय2 — śamā-ya, P. strive after mental calm (U.); Ā. (-ya̍) set at rest, kill (V.).

शमाला — śamālā, f. N. of a locality.

शमि — śa̍m-i, n. effort, toil, work (RV.).

शमित — śam-ita, pp. √1. śam & cs. √2. śam;
-इ-तृ॑, m. 1. carver of the slaughtered victim, preparer, dresser (V.); slaughterer (E.); 2. preserver of mental calm;
-इन्, a. tranquil, pacific.

शमी1 — śa̍m-ī, f. effort, toil, labour (V.).

शमी2 — śam-ī̍, f. N. of a tree (Prosopis spicigera or Mimosa Suma), from the wood of which the Araṇīs or fire-sticks were made perh. fr. √1. śam, work, owing to the friction required in producing fire]:
()-तरु, m., -वृक्ष, m., -लता, f. the Śamī-tree (C.);
-गर्भ॑, a. growing or contained in the Śamī; m. religious fig-tree (v. aśvattha); fire;
-म॑य, a. () consisting or made of Śamī wood.

शम्पाताल — śampā-tāla, incorr. for śamyā-.

शम्ब — śa̍mba, m. a weapon of Indra (= vajra, comm.; RV.).

शम्बर — śa̍mbara, m. N. of a demon vanquished by Indra (V., C.); N. of a foe of the god of love (E., C.); kind of deer; N. of a king (v. r. śambaraṇa and śaṃvaraṇa); N. of a juggler (for -सिद्धि; Pr.); n. magic (C.).

शम्बरण — śambaraṇa, m. N. of a king (incorr. for saṃvaraṇa).

शम्बरदारण — śambara-dāraṇa, m. ep. of the god of love;
-रिपु, m. id.;
-वृत्र-हन्, m. ep. of Indra;
-सिद्धि, m. N. of a juggler (Pr.);
-ह॑त्य, n. slaying of Śambara (V.);
-हन्, m. ep. of Indra.

शम्बल — śambala, n. provisions for a journey.

शम्बिन् — śamb-in, m. rower, boatman (AV.).

शम्बु — śambu, m. N.: -क, m. N. of a Śūdra.

शम्बूक — śambūka, m. shell; snail; N. of a pious Śūdra slain by Rāma.

शम्भल — śambhala, m. N. of a locality; , f. procuress: -य, a. belonging or relating to a procuress.

शंभु — śaṃ-bhu̍, (or ū̍), a. beneficent, benevolent (V.); m. (C.) N. of Śiva:
-कान्ता, f. Śiva's wife, Gaurī;
-रहस्य, n. T. of a work;
-वर्धन, m. N.

शम्भू — śambhū̍, a. = śambhu̍.

शम्या — śa̍myā, f. stick, wooden pin, peg, wedge (V.).

शम्याताल — śamyā-tāla, m. kind of cymbal.

शय — śay-a, a. (-° with a word in lc. case of sense or sts. ad.) lying, sleeping, reposing; dwelling, haunting; m. (rare) sleep; couch; hand.

शयथ — śay-a̍tha, m. lair, abode (RV.).

शयध्यै — śay-a̍-dhyai, d. inf. √śī (RV.).

शयन — śa̍y-ana, a. resting, sleeping (very rare); n. bed, couch; recumbency, sleep, repose:
-गृह, n., -भूमि, f. sleeping chamber;
-वासस्, n. sleeping garment;
-सखी, f. female bedfellow (of a woman);
-‿आवास, m. sleeping chamber.

शयनीकृ — śayanī-kṛ, turn into a couch.

शयनीय — śayan-īya, a. suitable for lying or sleeping on; fp. n. one should lie down or sleep; n. bed, couch: -क, n. id.;
-गृह, n., -वास, m. bed-chamber.

शया — śay-ā̍, f. [√śī] couch (RV.).

शयान — śay-āna, pr. pt. √śī.

शयाब्ज — śaya‿abja, n. lotus-like hand.

शयालु — śay-ālu, a. sleeping, indulging in sleep.

शयित — śay-i-ta, pp. √śī; n.* place where any one has lain or slept;
-इतव्य, fp. n. one should lie, rest, or sleep: मया हुतवहे -, I must throw myself into the fire.

शयु — śay-u̍, a. lying, resting (RV.); m. N. of a protégé of the Aśvins (RV.).

शये — śay-e, V. = 3 sg. pr. of √śī.

शय्या — śay-yā, f. [√śī: to be lain on] couch, bed (ord. mg.); lying, resting, sleeping:
-गृह, n. bed-chamber;
-पालक, m. guardian of a (royal) bed: -त्व, n. office of guardian of the bed-chamber;
-‿आवास-वेश्मन्, n., -वेश्मन्, n. bed-chamber;
-‿आसन-भोग, m. pl. lying down, sitting, or eating;
-‿उत्-थायम्, ad. on rising from one's couch, early in the morning;
-‿उत्सङ्ग, m. surface of a couch.

शर1 — śar-a̍, m. [destroyer: √śṝ] V., C.: reed (sp. Saccharum Sara used for arrows); arrow; N. (RV.); N. of an Asura (E.).

शर2 — śar-a, n. [prob. = sara, fluid], water (rare); 3. sour cream (rare).

शरकेतु — śara-ketu, m. N.;
-क्षेप, m. arrow-shot (distance);
-गोचर, m. range of an arrow, arrow-shot distance.

शरच्चन्द्र — śarac-candra, m. autumnal moon (pariṇata-, full -);
-चन्द्रिका, f. autumn moonlight (pariṇata-, a. f. having autumnal full-moonlight);
-छालि, m. autumnal rice (śāli).

शरजन्मन् — śara-janman, m. (born among reeds), ep. of Kārttikeya;
-जाल, n. multitude of arrows: -मय, a. consisting of a cloud of arrows.

शरज्ज्योत्स्ना — śaraj-jyotsnā, f. autumnal moonlight.

शरण1 — śar-aṇa, n. [√śṝ] falling to pieces, collapse.

शरण2 — śar-aṇa̍, a. [√3. śṛ] protecting, guarding (V., E.); m. (C.) N. of a poet; n. shelter, hut, habitation (V., C.); protection, refuge (C.); -°, refuge with or for: -म् गम्, इ, या, etc. go to (ac.) for protection, seek refuge with (ac., rarely g.).

शरणागत — śaraṇa‿āgata, pp. come for protection, seeking refuge; m. suppliant for shelter, refugee:
-घातक, -हन्तृ, m. slayer of suppliants for protection, -ता, f. supplication for protection;
-‿अर्थिन्, a. seeking shelter or refuge.

शरणीकृ — śaraṇī-kṛ, seek the protection of (ac.).

शरण्य — śaraṇ-ya, a. granting or affording shelter, protection, or help to (g., -°); seeking refuge, with (-°; rare).

शरतल्प — śara-talpa, m. couch formed of arrows.

शरत्काल — śarat-kāla, m. autumnal season;
-पद्म, n. autumnal lotus;
-समय, m. autumnal season.

शरद् — śara̍d, f. autumn: pl. = years (like 'winters').

शरदा — śarad-ā, f. N.

शरदम्बुधर — śarad-ambudhara, m. autumnal cloud.

शरदिज — śaradi-ja, a. produced in autumn, autumnal.

शरद्घन — śarad-ghana, m. autumnal cloud;
-धिम-रुचि, m. autumnal moon;
-वधू, f. autumn as a woman.

शरधि — śara-dhi, m. arrow-case, quiver;
-निकर, m. shower of arrows.

शरन्मेघ — śaran-megha, m. autumnal cloud: -वत्, ad. like clouds in autumn.

शरभ — śara-bha̍, m. kind of deer (V.); a fabulous eight-legged animal (a match for lions and elephants; C.); N.

शरभङ्ग — śara-bhaṅga, m. N. of a Ṛṣi.

शरभानना — śarabha‿ānanā, f. N. of a sorceress.

शरभेद — śara-bheda, m. arrow-wound and failure of cream;
-वण, n. thicket of reeds: -भव, a. born in a thicket of reeds (god, = Kārttikeya), -‿उद्भव, m. ep. of Kārttikeya;
-वर्ष, n. 1. shower of arrows; 2. shower of water, rain (pl.);
-वर्षिन्, a. discharging water;
-वेग, m. (arrow-swift), N. of a steed.

शरव्य — śarav-ya, n. [fr. śaru] target, aim: -ता, f. condition of a target;
-व्यध, a. hitting a mark.

शरव्यय — śaravya-ya, den. P. make a mark of.
अति०, take steady aim at.

शरव्या — śaravyā, f. arrow-shot (V.).

शरव्याय — śaravyā-ya, den. Ā. form the aim.

शरव्यीकरण — śaravyī-karaṇa, n. making one's aim.

शरशयन — śara-śayana, n. couch formed of arrows for wounded warriors;
-शय्या, f. id.

शरस् — śa̍r-as, n. [√1. śṛ] cream, film on boiled milk (V.); thin layer of ashes (S.).

शरसात्कृ — śarasāt-kṛ, hit with an arrow.

शरस्तम्ब — śara-stamba, m. thicket of reeds.

शराय — śarā-ya, den. Ā. become or represent an arrow.

शरारि — śarāri, f. kind of heron.

शरारु — śar-ā̍ru, a. noxious, injurious.

शराव — śarāva, m. n. shallow earthenware dish, plate; flat dish-cover; a measure of corn (= 2. prasthas):
-क, °- a. (इका) plate;
-संपात, m. appearance of dishes: ए वृत्ते, when the dishes have ceased to appear, when the meal is over.

शरावती — śarā-vat-ī, f. N. of a river; N. of a town.

शराशनि — śara‿aśani, m. f. thunderbolt of an arrow.

शराशरि — śarā-śari, ad. arrow against arrow.

शरासन — śara‿asana, n. (discharging arrows), bow:
-धर, m. archer;
-विद्, a. skilled in archery.

शरासार — śara‿āsāra, m. shower of arrows.

शरीर — śa̍r-īra, (m.¹) n. [solid support: √3. śṛ] V.: frame: pl. bones (V.); V., C.: body; C.: solid body (rare); one's person.

शरीरक — śarīra-ka, n. (-° a. f. ikā) a wretched tiny body; the wretched body; body (metr. for śarīra):
-कर्तृ, m., -कृत्, m. father;
-कर्ष्ण, n. emaciation of the body;
-ग्रहण, n. assumption of a bodily form;
-ज, a. produced from, belonging to, performed with the body, bodily; m. offspring, son; god of love;
-जन्मन्, a. id.;
-तुल्य, a. (equal to =) dear as one's own body;
-त्याग, m. abandonment of the body, renunciation of life;
-दण्ड, m. corporal punishment;
-धातु, m. chief constituent of the body (flesh, blood etc.);
-धृक्, m. corporeal being;
-निपात, m. collapse of the body, falling down dead;
-न्यास, m. casting off the body, death;
-पात, m. collapse of the body, death;
-पीडा, f. bodily suffering;
-प्रभव, m. begetter, father;
-बद्ध, pp. confined in a body, incarnate;
-बन्ध, m. fetters, of the body; assumption of a (new) body, rebirth: in. bodily (disappear);
-भाज्, m. embodied being;
-भेद, m. collapse of the body, death;
-यष्टि, f. slender body, slim figure;
-यात्रा, f. sustenance of the body;
-योग-ज, a. produced from bodily contact;
-वत्, a. provided with a body; substantial; m. embodied being;
-विमोक्षण, n. liberation from the body, death;
-वृत्त, pp. careful of his body or life;
-वृत्ति, f. maintenance of the body, support of life;
-वैकल्य, n. indisposition of body, distemper;
-शुश्रूषा, f. personal attendance;
-शोषण, n. mortification of the body;
-संधि, m. joint of the body;
-साद, m. bodily exhaustion, emaciation;
-स्थ, a. existing in the body;
-स्थिति, f. maintenance of the body.

शरीराकृति — śarīra‿ākṛti, f. gesture, mien;
-‿अन्त, m. hairs on the body;
-‿अन्त-कर, a. making an end of or destroying the body;
-‿अभ्यधिक, a. dearer than one's own person;
-‿अर्ध, m. half of the body;
-‿अवयव, m. part of the body, member, limb;
-‿आवरण, n. shield.

शरीरिन् — śarīr-in, a. possessed of a body, corporeal, embodied; having - as a body (-°); m. thing endowed with a body (of trees etc., rare), embodied being, creature, esp. man; soul.

शरीरीभू — śarīrī-bhū, become embodied, assume bodily shape.

शरु — śa̍r-u, f., rarely m. missile, dart, arrow (V.).

शरोगृहीत — śaro-gṛhīta, pp. covered with a skin or film (Br.).

शरौघ — śara‿ogha, m. shower of arrows (pl.).

शर्कर — śa̍rkara, a. gritty (Br., S., rare); m. pebble, small stone (rare); grit, gravel, ground sugar (E. metr. for ā, rare): , f. (pl.) gravel (V., C.); ground sugar (C.):
-कर्षिन्, a. carrying along gravel;
-वर्षिन्, a. raining gravel.

शर्कराल — śarkarā-la, a. wafting coarse sand (wind); इल, a. gritty, gravelly.

शर्ध — śa̍rdh-a, 1. a. [√śṛdh] defiant, bold (RV.); 2. m. host (esp. of the Maruts: RV.).

शर्धत् — śa̍rdh-at, V. pr. pt. [√śṛdh] bold, defiant, mocking.

शर्धन — śardh-ana, n. farting.

शर्मन् — śa̍r-man, n. [√3. śṛ] shelter, protection (V.); refuge, safety (C., rare); pleasure, delight, happiness, bliss (C.); frequent at the end of names of Brāhmans (as varman, of Kṣatriyas).

शर्मय — śarma-ya, den. only pr. pt. -य॑त्, protecting (RV.).

शर्मवत् — śarma-vat, a. containing the word śarman (name).

शर्मिष्ठा — śarm-iṣṭhā, f. spv. (of śarman) N. of a daughter of Vṛṣaparvan and wife of Yayāti.

शर्य — śa̍r-ya, m. [fr. śara] arrow (RV.).

शर्यणावत् — śaryaṇā̍-vat, m. (reedy) pond (RV., rare), fig. of Soma-vat (according to comm. N. of a lake or district in Kurukṣetra, RV.).

शर्या — śa̍r-yā, f. (RV.) cane, shaft, arrow: pl. wicker-work of the Soma sieve.

शर्यात — śa̍ryāta, m. N. of a Ṛṣi (V.).

शर्याति — śaryāti, m. N. of a king, son of Manu Vaivasvata.

शर्व — śarva̍, m. [fr. śaru] N. of a god slaying with arrows, mentioned along with Bhava and other names of Rudra-Śiva (V.); N. of Śiva (C.).

शर्वट — śarva-ṭa, m. N.;
-दत्त, m. N. of a teacher;
-पत्नी, f. wife of Śarva, Pārvatī;
-पर्वत, m. Śiva's mountain, Kailāsa: -वासिनी, f. ep. of Durgā.

शर्वरी — śarvarī, f. [of śarvara, variegated], motley steeds of the Maruts (pl.; RV.); star-spangled night (Br. rare, C. common): -‿ईश, m. lord of night, moon.

शर्ववर्मन् — śarva-varman, m. N.;
-‿अचल, m. Śiva's mountain, Kailiāsa.

शर्वाणी — śarv-āṇī, f. Śiva's wife.

शर्विलक — śarv-ila-ka, m. N.

√शल् — ŚAL, I.P. शल.
उद्०, उच्-छलति (finite verb, occurs only once); rise up: pr. pt. उच्छलत्, springing up, rising; pp. उच्छलित, sprung up, risen.
प्र‿उद्०, pr. pt. springing up, spurting (blood).

शल — śala̍, m. staff (V., rare); m. or n. (?) quill of a porcupine, only -° w. numerals (V.).

शलभ — śala-bha, m. grasshopper, locust; perhaps also night-moth: -ता, f., -त्व, n. condition of a grasshopper.

शलभाय — śalabhā-ya, den. act like a grasshopper, rashly leap into the fire (= certain death).

शलल — śala-la, n. quill of a porcupine; also boar's bristle (?): ई॑, id. used in the ceremony of parting the hair and for applying collyrium (V.).

शलाक — śalāka, m.², आ॑का, f. small stick, thin rod, switch, bar (of a cage or window), rib (of an umbrella), pencil (for applying collyrium); finger, toe (rare); pointed instrument for piercing, arrow-head, needle.

शलाटु — śalāṭu, m. n. unripe fruit; a. unripe (fruit; rare).

शलातुर — śalātura, N. of Pāṇini's birthplace.

शल्क — śa̍lka, m. n. chip, shaving (V.); fish-scale (C.).

शल्कलिन् — śalkal-in, a. having scales, scaly.

शल्की — śalkī, incorr. for kalkī.

शल्प — śalpa : °क -ka, incorr. for śalya: -ka.

शल्मलि — śalmali̍, m. a tree (Salmalia malabarica; V.).

शल्य — śal-ya̍, m. n. point of an arrow or spear; thorn, sting, dart (fig.); m. N. of a king of Madra, uncle of Yudhiṣṭhira; N. of a king; n. incorr. for śaitya.

शल्यक — śa̍lya-ka, m. porcupine; scaly fish (rare);
-कर्तृ, m. arrow-maker;
-कर्त्तृ, m. surgeon;
-कृन्त, m. id.;
-वत्, a. having an arrow-head sticking in it (deer); owning the arrow-head (= having killed the animal);
-हर्तृ, m. surgeon.

शल्लक — śalla-ka, m. [for śalya-ka] porcupine: , f. id.; incense tree (Boswellia thurifera).

√शव् — ŚAV, v. √शू2 ŚŪ.

शव — śa̍v-a, m. n. [√2. śū] corpse:
-कर्मन्, n. burial;
-मन्दिर, n. burial-place;
-रूप, n. kind of animal (S.);
-शत-मय, a. covered with a hundred corpses;
-शयन, n. burial-place;
-शिबिका, f. bier;
-शिरस्, n. skull.

शवर — śavara, °ल la, v. शबर śabara, °ल la.

शवस् — śa̍v-as, n. [√1. śū] might, prowess, valour (V.; sts. pl.): in. -आ, mightily.

शवसान — śavas-āna̍, pt. (√1. śū) exceedingly mighty (V.).

शवसिन् — śavas-in, a. id. (RV.).

शवाग्नि — śava‿agni, m. funeral fire (Br.);
-‿अन्न॑, n. funeral food (Br., S.).

शविष्ठ — śa̍v-iṣṭha, spv. [√1. śū] most mighty or heroic (V.);
(श॑व्)-ईर, a. mighty (RV.).

√शश् — ŚAŚ, I.P. शश, leap, bound (very rare).
उद्०, pp. उच्छशित, leaped up from abandoned (very rare).

शश — śaśa̍, m. [for original śaśa] hare, rabbit (which, as well as the antelope, the marks in the moon are supposed to resemble): -क, m. (little) hare (C.):
-विषाण, n. horn of a hare = an impossibility;
-शिशु, m. young of a hare.

शशधर — śaśa-dhara, m. (bearing a hare), moon;
-पद, n. hare's track (easily got over);
-भृत्, m. (hare-bearer), moon.

शशय — śaś-aya̍, a. [cp. śaśvat] ever-flowing, unfailing (RV.).

शशलक्ष्मन् — śaśa-lakṣman, m. (hare-marked), moon;
-लाञ्छन, m. id.;
-विषाण, n. hare's horn (an impossibility);
-शृङ्ग, n. id.

शशाङ्क — śaśa‿aṅka, m. (hare-marked), moon; N.:
-कुल, n. lunar race: -भूषण, n. ornament of the -;
-पुर, n. N. of a town;
-मुकुट, m. (having the moon as a diadem), N. of Śiva;
-लेखा, f. moon-streak, crescent;
-वत्-ई, f. N. of a princess (after whom the twelfth Lambaka of the Kathāśaritsāgara is called);
-वदना, f. moon-faced woman;
-‿अर्ध, m. half-moon: -मुख, a. having head shaped like a half-moon (arrow), -शेखर, m. ep. of Śiva.

शशाङ्कित — śaśa‿aṅkita, pp. marked with a hare (moon).

शशिकला — śaśi-kalā, f. digit of the moon, crescent; moon; N.;
-खण्ड, m. or n. crescent; m. N. of a fairy: -पद, m. N. of a fairy;
-ज, m. son of the moon, planet Mercury;
-तेजस्, m. N. of a fairy;
-दिवाकर, m. du. moon and sun.

शशिन् — śaś-in, m. (containing a hare), moon; N.

शशिपुत्र — śaśi-putra, m. son of the moon, planet Mercury;
-प्रभा, f. N.;
-भृत्, m. moon-bearer, ep. of Śiva;
-मणि, m. moonstone;
-मण्डल, n. disc of the moon;
-मय, a. connected with the moon;
-मुखी, f. moon-faced woman;
-मौलि, m. (having the moon as a diadem), ep. of Śiva;
-रेखा, f. (moon-streak), N.;
-लेखा, f. crescent; N. of an Apsaras; N.;
-वंश, m. lunar race: -ज, a. sprung from the -;
-शिखा-मणि, m. (having the moon as a diadem), ep. of Śiva;
-शेखर, m. id.

शशीयस् — śa̍ś-īyas, cpv. (of śaśvat) more numerous, richer (RV.).

शशीश — śaśi‿īśa, m. ep. of Śiva: -शिशु, m. son of Śiva, Skanda.

शश्वत् — śa̍ś-v-at, a. [old pr. pt.] (श॑श्वत्-ई or -ई॑) ever-recurring, innumerable, perpetual, endless (RV.); frequent, numerous (RV.); all, every (V.); n. ad. repeatedly, perpetually, always, ever (V., C.); forthwith, at once (Br. gnly. with ha); C. rare); it is true, certainly (Br.): श॑श्वत् - श॑श्वत्, as soon as - at once (Br., rare); श॑श्वत् पुरा॑, from immemorial time (RV.):
-तम॑, spv. very frequent, everlasting (RV.): -म्, ad. again after innumerable times, once more (RV.).

शश्वधा — śaśva-dhā̍, ad. ever again, for ever (RV.).

शष्कुलि — śaṣkuli, (or ), f. auditory passage, orifice of the ear; kind of pastry.

शष्प — śa̍ṣpa, n. young grass, sprouting rice etc.; grass; n. (?) loss of presence of mind:
-भुज्, -भोजन, m. grass-eater;
-‿आद, a. graminivorous.

शष्पीकृ — śaṣpī-kṛ, turn into grass, colour green.

√शस् — ŚAS, I. श॑स (Br., S., C.), II.P. शस्ति (RV.²), शास्ति (VS., Br., S.), slaughter, cut down (very rare): pp. शस्त, cut down (very rare).
अपि०, in api-śaśas, cutting off (Br.).
वि०, cut in places, dissect, slaughter (V., C.).

शसन — śa̍s-ana, n. slaughtering (RV.²); (श॑स्)-आ, f. id. (RV.).

शस्त — śas-ta̍, 1. pp. √śaṃs; n. praise;
-त, 2. pp. cut down (√śas);
-त, 3. pp. √śās) punished (E., rare);
-त, 4. n. kind of belt.

शस्ति — śas-ti̍, f. [√saṃs] praise (RV.²); praiser (RV.); (श॑स्)-तृ, m. dissecter (V.).

शस्त्र1 — śas-tra̍, n. [√śaṃs] invocation, praise (a ritual term applied to the verses recited by the Hotṛ and his assistant as an accompaniment to the grahas in the Soma libation; Br., S.); recitation (Br., S., rare).

शस्त्र2 — śa̍s-tra, n. [cutting instrument: √śas] knife, dagger, sword, weapon; C.: arrow (rare); sword = war.

शस्त्रकर्मन् — śastra-karman, n. surgical operation;
-कलि, m. duel with swords;
-कोप, m. raging of the sword or war;
-ग्रह, m. taking to the sword, combat;
-ग्राहक, a. bearing arms, armed;
-घात, m. stroke of the sword;
-देवता, f. goddess of war (only pl.);
-धारण, n. bearing of the sword;
-निधन, a. dying by the sword;
-निर्याण, a. id.;
-न्यास, m. laying down of arms, abstention, from war;
-पाणि, a. holding a sword in one's hand;
-पाणिन्, a. id. (metr.);
-पात, m. cut with a knife;
-प्रहार, m. sword-cut;
-भृत्, a. bearing arms, armed; m. warrior;
-वत्, a. armed with a sword;
-विहित, pp. inflicted with a weapon;
-वृत्ति, a. living by the sword, following the profession of arms;
-व्रण-मय, a. consisting in wounds caused by weapons;
-शिक्षा, f. skill with the sword;
-संपात, m. discharge of missiles, conflict;
-हत, pp. slain with the sword.

शस्त्राजीव — śastra‿ājīva, a. () living by the sword; m. warrior;
-‿अन्त, a. dying by the sword;
-‿आयुध, a. using the sword as a weapon, following the profession of arms;
-‿अवपात, m. injury by a weapon; आ-शस्त्रि, ad. sword against sword;
-‿अस्त्र-भृत्, a. bearing sword and missile: -त्व, n. performance of military duty.

शस्त्रिका — śastr-ikā, f. knife, dagger;
-ई, f. id.

शस्त्रिन् — śastr-in, a. 1. reciting a Śastra; 2. armed with a sword etc.

शस्त्रोपजीविन् — śastra‿upajīvin, m. professional soldier.

शस्मन् — śa̍s-man, n. [√śaṃs] invocation, praise (RV.); (शस्)-य, fp. [√śaṃs] to be recited or treated as a Śastra (Br.); to be praised (C.).

शस्य — śasya, incorr. for sasya.

√शा1 — ŚĀ, III. (RV.) शिशा, शिशी (2 impv. शिशीहि & शाहि), grant, bestow; present, regale, with (in.): pp. शित॑.
आ०, cause to partake of or enjoy (lc.).
नि०, present, offer; regale; strew, spread out.

√शा2 — ŚĀ, III. शिशा, शिशी (V.), IV.P. श्य-ति, (C. very rare): pr. pt. श्यान (S., very rare), sharpen, Ā. - one's (weapons etc.): pp. शात, (C.) sharpened, sharp; thin; शिता, (RV., C.) sharpened, sharp.
नि०, sharpen, Ā. sharpen for oneself: pp. -शात, (C.) sharp; thin; (नि) -शित, sharp (C.); keen, eager for (d.; RV.).
निस्०, pr. pt. निःश्यान, sharpening one's (sword; Br.).
सम्०, (V.) sharpen, A. - one's (weapons etc.); kindle, stimulate, prepare for (d.): pp. सं॑शित, sharpened (Br.); sharp (speech; E.); prepared, determined, resolved on (lc.; of persons; V., C.); prepared, equipped (of things; V.); firmly adhered to, rigid (vow etc.; C.).

शांवत्य — śāṃvat-ya, m. [fr. śaṃvat] N. of a teacher.

शांशप — śāṃśapa̍, a. derived from or made of the Śiṃśapā (Dalbergia Sissoo, a large and beautiful tree).

शाक1 — śā̍k-a, m. [√2. śak] help, aid (RV.); a. अ॑, helpful, m. helper (RV.).

शाक2 — śāka, n. potherb, vegetable; vegetable food; m. N. of a tree (Tectona grandis).

शाक3 — śāka, a. relating to the Indo-Scythians (Śakas) or their princes; m. n. (sc. saṃvatsara) Śāka year (78 A. D.); era: -काल, m. Śāka era.

शाकटायन — śākaṭāyana, m. pat. (fr. Śakaṭa) of an ancient grammarian quoted by Yāska and Pāṇini.

शाकटिक — śākaṭ-ika, m. (fr. śakaṭa) carter.

शाकपार्थिव — *śāka-pārthiva, m. vegetable loving king (stock example in gr. of a madhyama-pada-lopin cpd.);
-पिण्डी, f. ball of vegetables.

शाकपूणि — śākapūṇi, m. pat. (fr. śakapūṇi) N. of an ancient grammarian mentioned by Yāska etc.

शाकभक्ष — śāka-bhakṣa, a. vegetarian: -ता, f. vegeterianism;
-रस, m. edible vegetable juice: ई-कृ, turn into vegetable juice.

शाकल — śākala̍, a. relating or belonging to, derived from, the Śākalas or followers of Śākalya; m. n. (= śa̍kalas chip, piece (Br., S.); m. followers or school of Śākalya (pl.); kind of serpent (Br.); n. text, manual, ritual etc. of Śākalya; N. of a town in Madra: -होमीय, a. belonging to the sacrifices according to the Śākalas (verses).

शाकल्य — śākal-ya, m. pat. (fr. śakala) N. of a celebrated Vedic teacher to whom the arrangement of the Pada text of the Rig-veda is attributed.

शाकवाट — śāka-vāṭa, m.: -क, m. vegetable garden; इ-का, f. id.

शाकारी — śākār-ī, f. (sc. bhāṣā) dialect in which ś is pronounced instead of ṣ or s, language of the Śakāras, Śakas etc.

शाकाशन — śāka‿aśana, a. feeding or living on vegetables;
-‿आहार, a. id.

शाकिन् — śāk-i̍n, a. (once śā̍kin) mighty, succouring, helpful (V.);
-इन॑, a. (RV. id.

शाकिनी — śākinī, f. kind of female demon: -त्व, n. condition of a Śākinī.

शाकुन — śākuna, a. () belonging or relating to, derived, from, birds (śakuna); m. bird-catcher; n. augury: इ-क, m. bird-catcher, fowler; fisherman (U., rare).

शाकुनेय — śākuneya, a. composed by Śakunī.

शाकुन्तल — śākuntal-a, m. son of Śakuntalā, met. of Bharata; n. story of Śakuntalā; T. of a well-known play by Kālidāsa.

शाक्त — śākta̍, a. belonging or relating to, derived from, the Śaktis of Śiva; m. teacher (RV.); worshipper of the Śaktis of Śiva (C.).

शाक्तीक — śāktī-ka, m. [fr. śakti] spearman, lancer.

शाक्त्य — śāktya̍, m. pat. (fr. śakti) of Gaurivīti.

शाक्मन् — śā̍k-man, n. help, aid (RV.).

शाक्य — śāk-ya, m. [pat. fr. śaka] N. of a warrior tribe in Kapilavastu, which derived its origin from the sun, and in which Buddha was born:
-पाल, m. N. of a king;
-पुत्रीय, m. Buddhistic monk;
-भिक्षु, m. Buddhistic mendicant: -की, f. Buddhistic mendicant nun;
-मुनि, m. Ascetic of the Śākyas, ep. of Buddha;
-शासन, n. religion of Buddha;
-सिंह, m. Lion of the Śākyas, ep. of Buddha.

शाक्र — śākra, a. () relating, belonging, or addressed to Indra: , f. ep. of Durgā (= Indrāṇī); ई-य, a. id.; with diś, f. east.

शाक्वर — śākvara̍, a. mighty (V.); belonging etc. to the Sāman Śākvara or to the Śakvarī verses (V.); m. draught ox, bull (C.); n. kind of ceremony (S.); N. of one of the six chief Sāmans (based on the Śakvarī verses).

शाख — śākha, m. a manifestation of Skanda (regarded as his son).

शाखा — śā̍khā, f. (-° a. आ, ई) branch (V., C.); extremity, limb, arm (C., rare); finger (V., very rare); species, subdivision (C., rare); branch of the Veda, Vedic school (C.).

शाखाङ्ग — śākhā‿aṅga, n. limb of the body;
-‿आद, a. branch-eating; m. branch-eater (a class of animals such as goats or elephants);
-नगर, n. suburb;
-‿अन्तर, n. another Vedic school: -ई-य, a. belonging to -;
-पशु, m. victim tied to a branch (instead of to a sacrificial post);
-प्रकृति, f. pl. secondary (eight) kings to be considered in war (opp. mūla-prakṛti);
-भृत्, m. tree;
-मय, a. consisting of branches of (-°);
-मृग, m. (branch animal), monkey;
-रथ्या, f. branch or side road.

शाखिन् — śākh-i̍n, a. (C.) provided with branches; divided into schools or recensions (Veda); adhering to a particular Vedic school; m. tree; adherent of a particular Vedic school (C., rare);
-इल, m. N.;
-ईय, a. belonging to the school of (-°).

शाखोट — śākhoṭa : °क -ka, m. N. of a small crooked ugly tree (Trophis aspera).

शांकर — śāṃkara, a. () relating or belonging to Śiva (Śaṃkara); relating to or derived from Śaṃkarācārya: , m. pat. of Skanda.

शाङ्कुक — śāṅku-ka, m. (fr. śaṅku) N. of a poet.

शाङ्खलिखित — śāṅkha-likhita, a. composed by Śaṅkha and Likhita.

शाङ्खायन — śāṅkhāyana, m. pat. (fr. śaṅkha) N. of the author of a Brāmaṇa and two Sūtras: pl. his descendants; a. () relating to Śaṅkhāyana; a. Śāṅkhāyana; n. Śāṅkhāyana's work.

शाङ्खिक — śāṅkh-ika, m. [fr. śaṅkha] shell-blower.

शाट — śāṭa, m., , f. (strip of) cloth, petticoat; अ-क, m. n. id.

शाट्यायन — śāṭyāyana, m. (pat. fr. śātya) N. of a teacher and legislator: -क, n. doctrine or treatise of Śāṭyāyana); इ-न्, m. pt. followers of Śāṭyāyana.

शाठ्य — śāṭh-ya, n. [śaṭha] deceit, guile, perfidy, knaver, dishonesty.

शाण1 — śāṇa̍, a. () hempen; m. garment of hemp: , f. id.

शाण2 — śāṇa, m., , f. hone; touchstone.

शाण3 — śāṇa, m., , f. a certain weight = 4 māṣas).

शाणाश्मक — śāṇa‿aśma-ka, m. whetstone; touchstone;
-‿अश्मन्, m. id.;
-‿उपल, m. whetstone.

शाण्डिल — śāṇḍila, a. derived from or prescribed by Śāṇḍilya (Br., S.); m. pl. descendants of Śaṇḍila: , f. N. of a female Brāhman to whom divine honours were paid, regarded as the mother of Agni; N.: -मातृ, f. mother Śāṇḍilī.

शाण्डिल्य — śāṇḍil-ya, m. pat. (fr. śaṇḍila) N. of various teachers; a. derived from or composed by Śāṇḍilya: -विद्या, f. doctrine of Śāṇḍilya.

शात1 — śā-ta, pp. (√2. śā) sharp etc.

शात2 — śāt-a, m. [√śat] falling out (of hair or nails).

शात3 — śāta, n. (?) joy, delight (rare).

शातकुम्भ — śātakumbha, n. (derived from the river Śata-kumbha), gold (sts. pl.); a. golden:
-द्रव, n. fluid gold;
-मय, a. () golden.

शातकौम्भ — śātakaumbha, a. () id.

शातक्रतव — śātakratav-a, a. () relating to Indra (Śatakratu): with śarāsana, n. rainbow; with āśā, f. east.

शातन — śāt-ana, a. () causing to fall; cutting off, clipping (wings); destroying, wearing out (the body); n. causing to fall off, clipping, plucking; destruction; means of removing (hair etc.).

शातपथ — śātapatha, a. () relating or belonging to, based on, the Śatapatha Brāhmaṇa.

शातमन्यव — śātamanyav-a, a. () relating or belonging to Indra (Śatamanyu): w. āśā, f. east.

शातह्रद — śātahrada, a. peculiar to lightning (śatahradā).

शातातप — śāta‿ātapa, m. N. of a lawgiver.

शातिन् — śāt-in, a. [√śat] clipper (of wings, -°).

शातोदर — śāta‿udara, a. () slender-waisted.

शात्रव — śātrav-a, a. hostile; m. enemy;
-ईय, a. belonging to the enemy, hostile.

शाद — śā̍d-a, m. falling off of (leaves, in parṇa-); grass (V.);
-अन, n. falling off.

शाद्वल — śād-vala, a. [śāda] covered with grass; green, verdant (grass); leafy (tree); n. sg. & pl. grass-plot, green: -वत्, a. grassy (place).

शानच् — ś-āna-c, the participial suffix āna̍;
-न्, the participial suffix āna when the radical syllable is accented.

शानैश्चर — śānaiś-cara, a. relating to Saturn; occurring on Saturday.

शान्त — śānta̍, pp. v. √2. śam; m. N.:
-चेतस्, a. composed, calm;
-ज्वर, a. having one's grief assuaged;
-ता, f. quietism, freedom from passion; -त्व, n. id.;
-मनस्, a. composed.

शांतनव — śāṃtanav-a, a. () composed by Śaṃtanu; m. pat. of Bhīṣma.

शांतनु — śāṃtanu, m. later form of the N. śa̍ṃtanu.

शान्तय — śānta-ya, den. P. calm any one.

शान्तरूप — śānta-rūpa, a. having a tranquil appearance.

शान्ता — śāntā, f. N. of a daughter of Daśaratha, adopted by Lomapāda, wife of Ṛśyaśṛṅga.

शान्ति — śā̍n-ti, f. [√2. śam] mental tranquility, peace of mind; extinction (of fire); abatement, alleviation, cessation, removal; propitiatory rite for averting evil (rare); peace, good fortune, prosperity; destruction (rare); eternal rest, decease, death (rare).

शान्तिक — śānti-ka, a. averting evil; n. propitiatory rite for averting evil;
-कर, a. productive of peace or prosperity; m. N.;
-कर्मन्, n. rite for averting evil;
-भाज-न, n. vessel for propitiatory water;
-सलिल, n. propitiatory water;
-सोम, m. N.;
-होम, m. expiatory sacrifice; इ‿उदक, n. propitiatory water.

शाप1 — śāp-a, m. [√śap] curse, malediction on any one (g.): -म् दा, वच्, आ-दिश्, नि‿अस्, प्र-यम्, or वि-सृज्, pronounce or utter a curse on (d., g., lc., prati).

शाप2 — śā̍pa, m. floating matter (RV., AV., rare).

शापता — śāpa-tā, f. being under a curse;
-प्रदान, n. utterance of a curse;
-भाज्, a. labouring under a curse;
-मोक्ष, m. deliverance from a curse; utterance; of a curse;
-शुक, m. one turned into a parrot by a curse;
-‿अन्त, m. termination of a ban;
-‿अम्बु, n. water with which a curse is uttered.

शापेट — śāpeṭa, m. or n. sedge etc. washed ashore (S, very rare).

शापोदक — śāpa‿udaka, n. water with which a curse is pronounced.

शाबरिका — śābar-ikā, f. kind of leech (conj.).

शाबरी — śābarī, f. language of the Śabaras.

शाबल्य — śābal-ya, n. [śabala] mixture, medley (P., very rare).

शाब्द — śābda̍, a. () based on sounds (śabda), expressed in words, oral, prescribed by or founded on the sacred word (the Veda); m. grammarian: *pl. a certain sect: इ-क, a. uttering a sound; conversant with words; m. grammarian; lexicographer.

शामन — śām-ana, a. putting an end to, throwing into the shade (v. r. śam-); n. soothing remedy.

शामित्र — śāmitr-a, a. relating to the carver (śamitṛ) of the victim; m. (sc. agni) fire for cooking the flesh of the victim (rit.); n. place of immolation, shambles; office of carver.

शामील — śāmī-la, a. () made of the wood of the Śamī.

शामुल्य — śāmulya, n. woollen shirt (RV.).

शामूल — śāmūla̍, n. id. (Br., S.).

शाम्बर — śāmbara̍, a. () belonging or peculiar to Śambara; n. fight with Śambara (RV.): , f. magic: -शिल्प, n. magical art.

शांभव — śāṃbhav-a, a. () derived from, belonging, relating, or sacred to Śaṃbhu (Śiva): -ईय, a. belonging to Śiva.

शाम्य — śām-ya, a. aiming at peace (śama); n. peace, reconciliation.

शाययितव्य — śāyay-i-tavya, fp. cs. to be caused to rest on (lc.); to be caused to sleep: दिर्घम् -, to be caused to take one's long rest (i.e. death).

शायिता — śāy-i-tā, f. (-°) sleeping; being contained in.

शायिन् — śāy-in, a. lying, resting, sleeping, dwelling (in, on, lc., -°; at the time of, like, or ad. sense, -°).

शार — śāra̍, a. variegated, speckled, spotted; m. piece or figure used on a draught-board: , f. id.; a bird.

शारङ्गी — śāraṅg-ī, f. female of a certain bird.

शारण — śāraṇa̍, m. N. incorr. for sāraṇa.

शारद — śārad-a̍, a. (f. शा॑रदि, VS. ई॑) autumnal; fresh (C., rare); n. autumn grain (C., rare): , f. N. of Sarasvati, goddess of speech;
-ईन, -ईय, a. autumnal.

शारद्वत — śāradvat-a, m. pat. (fr. śaradvat) of Kṛpa; N. of a pupil of Kaṇva.

शारम्बर — śārambara, N. of a locality.

शारि — śā̍ri, f. a small sweet-voiced bird (sts. spelt sāri): arrow (RV.; ep. śaru); elephant's howdah; N. of the mother of Buddha's first pupil (often called Śāri-putra or -suta); m. piece or figure used as a draughtboard (sts. written sāri).

शारिका — śāri-kā, f. kind of bird (often spelt sārikā); a form of Durgā:
-कूट, n. Durgā's peak, N. of a locality;
-पीठ, n. N. of a locality.

शारित — śār-ita, den. pp. made variegated or [speckled.

शारिपुत्र — śāri-putra, m. son of Śāri, N. of Buddha's first pupil;
-प्रस्तर, m. N. of a gambler;
-सुत, m. = -putra.

शारीटक — śārīṭaka, m. N. of a village.

शारीर — śārīra̍, a. () made of bone (very rare); bodily, corporeal, belonging, or relating to, being in the body (śarīra); w. daṇḍa, m. corporal punishment; n. excrement.

शारीरक — śārīra-ka, a. bodily; n. = sārīraka-sūtra: -सूत्र, n. the Brahman or Vedānta Sūtra of Bādarāyaṇa, the aphorisms of the Vedānta philosophy.

शार्कर — śārkara, a. made of sugar.

शार्ङ्ग — śārṅga, a. made of horn (śṛṅga); derived from the tree Śṛṅga (poison); n. bow (sp. Viṣṇu's or Kṛṣṇa's):
-धन्वन्, m. (having the bow Śārṅga̍) ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-धर, m. (bearing the bow Śārṅga) id.; N.: -पद्धति, f. Śārṅgadhara's poetical anthology, T. of a work;
-पाणि, m. (holding the bow Śārṅga in his hand) ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa;
-भृत्, m. ep. of Viṣṇu, or Kṛṣṇa;
-रव, m. N.: pl. his descendants: -मिश्र, pl. Śārṅgarava and the rest.

शार्ङ्गिन् — śārṅg-in, m. (having the bow Sāriṅga) ep. of Viṣṇu or Kṛṣṇa.

शार्ङ्गी — śārṅg-ī, f. a bird.

शार्दूल — śārdūla̍, m. tiger; -° (like vyāghra) chief or best of:
-चर्मर्न्, n. tiger-skin;
-मृग-सेवित, pp. infested by tigers and deer;
-विक्रीडित, n. tiger-play; a. imitating tiger-play; n. a metre.

शार्मण्य — śārmaṇya, m. Germany (nineteenth century word): -देश, m. id.

शार्यात — śāryāta̍, m. pat. (fr. śaryāti): ई॑, f. daughter of Śaryāta.

शार्व — śārva, a. () relating, belonging, or sacred to, derived from Śarva (Śiva): with diś, f. east.

शार्वर — śārvar-a, a. [fr. śarvarī] nocturnal: इ-क, a. id.; , f. night.

√शाल् — ŚĀL, I.Ā. शाल (rare), shine, be distinguished for (in.; comm.): pp. शालित, distinguished for (in., -°).

शाल — śāla̍, a. being in the hut etc. (Br.): -म्, ad. at home; m. (C.) N. of a tall and stately tree (Vatical robusta) used for building houses (often spelt sāla); tree (rare; sts. spelt sāla); enclosure, fence, rampart (rare; sts. spelt sāla).

शालकटङ्कट — śāla-kaṭaṅkaṭa, m. du. N. of two ganii;
-ग्राम, m. N. of a village regarded as sacred among the Vaiṣṇavas, situated on the Gaṇḍakī, so called from the Śāla tree growing in it; thence came the sacred stones (or ammonite) typical of Viṣṇu; the Viṣṇu worshipped at Śālagrāma (rare); m. n. ammonite: -शिला, f. id.;
-भञ्जिका, f. statue (made of Śāla wood);
-भञ्जी, f. id.

शालभ — śālabha, a. peculiar to the grasshopper or moth (śalabha): w. vidhi, m. way of the grasshopper or moth (perishing in fire).

शालवलय — śāla-valaya, m. or n. circular rampart.

शाला — śā̍lā, f. [√3. śṛ] shed, house, apartment, room, hall; stable; -° sts. , n.:
-कर्मन्, n. building a house;
-‿अग्नि, m. domestic fire;
-‿अजिर, n. kind of dish.

शालातुरीय — śālātur-īya, a. belonging to Śalātura; m. ep. of Pāṇini.

शालासद् — śālā-sad, n. being in the house or stable (Br.);
-स्थ, a. standing in the stable.

शालि — śāli, m. (sg. & pl.) rice (and similar kinds of grain); civet cat (rare):
-कण, m. grain of rice;
-केदार, m. rice-field;
-क्षेत्र, n. id.;
-गोपी, f. female watcher of a rice-field;
-चूर्ण, n. rice-flour;
-तण्डुल, m. grain of rice.

शालिता — śāl-i-tā, f. possession of (-°);
-त्व, n. id. (-°).

शालिन् — śāl-in, a. (possessing a house), -°, abundantly, provided with, possessed or full of, versed in, distinguished by or for: -ई, f. N.

शालिभवन — śāli-bhavana, n. rice-field;
-भू, f. id.;
-वाहन, m. (rice-bearer), N. of a king, adversary of Vikramāditya, the date of his birth, 78 A. D., being the beginning of the Śaka era;
-संरक्षिका, f. female guardian of a rice-field;
-होत्र, m. poetical N. of the horse (receiving offerings of = fed on, rice); N. of a Ṛṣi, regarded as the first authority on the horse; n. Śālihotra's work on the horse: -ज्ञ, a. familiar with -.

शालीन — śāl-īna, a. having a fixed abode; modest, bashful: -म्, ad.;
-ता, f. modesty, bashfulness;
-शील, a. having a bashful nature: -ता, f. bashfulness.

शालूक — śālū̍ka, n. root of the esculent water-lily: -कन्द, m. id.

शालूर — śālūra, m. frog (rare).

शालेय — śāleya, a. () growing rice (śāli).

शाल्मल — śālmala, m. (= i) silk-cotton tree (only -°, rare).

शाल्मलि — śālmali, m. f., , f. id. Semul tree (Salmalia malabarica; a tall tres with thorns and red flowers; as a tree of torture in hell): , f. N. of a river in a hell.

शाल्यन्न — śāli‿anna, n. boiled rice, rice pap;
-‿ओदन, m. n. id.

शाल्व — śālva, m. pl. N. of a people: sp. king of the Śālvas.

शाव1 — śāv-a, m. [growing: √2. śū] young of an animal; 2. a. belonging to a corpse (śava), caused by a death (imparity); n. impurity produced by a corpse: -क, m. young of an animal or bird.

शाश — śāśa, a. belonging to the hare (śaśa): with māṃsa, n. flesh of the hare.

शाश्वत — śāśvat-a̍, a. (ई॑) [śaśvat] constant, perpetual, eternal: ईः समाः, for everlasting years, for evermore: -म्, ad. constantly, for ever; m. N. of a lexicographer; इ-क, a. id.

√शास्1 — ŚĀS, II.P. शा॑स् (V., C.), wk. base शा॑सति), I.P. (V., E.), Ā. (E.) शा॑स [prob. contracted reduplication of √śas = √śaṃs; 3. pl. & pr. pt. st. without n], correct, chastise, punish (V., C.); control, administer (law; C.); rule, govern (ord. mg.), wield (sovereignty, rājyam, aiśvaryam: C.); order, command, direct any one (ac.), to (inf., oratio recta + iti); instruct, teach (V., C.), in (lc.), with regard to (d.; sts. 2. ac.; C.); praise (= śaṃs, C., rare); confess (crime; C.); ps. शास्यते and शिष्यते; gd. शासित्वा, शिष्ट्वा, -शास्य, -शिष्य: pp. शास्त, ruled (E., rare); शासित (E., C.), punished; controlled; instructed, in (lc.); शिष्ट॑, ordered; taught; instructed, cultivated, refined; excellent; cs. शासय, P. recommend (rare).
अनु०, direct, instruct, show the way to (V., C.); give instructions to, order, command (an inferior, C.); teach any one anything (2 ac.; C.); rule, govern (± rājyam; common mg., C.); punish (rare, C.); ps. be taught or instructed (C.): pp. अ॑नुशिष्ट, instructed, ordered, by (in.; V., C.); taught, imparted, (C.); completed (C.).
अभि०, point out, assign (houses; RV.); rule (earth, E.).
आ०, Ā. ask, supplicate, wish, or hope for, expect (V., C.); from (ab.), for any one (d., lc.); desire (a blessing or blessings, āśiṣam, āśiṣaḥ): pp. आशासित, wished for etc.; incorr. for āśvāsita.
उद्०, direct or conduct upwards (to the gods; RV.).
प्र०, V., C.: direct, instruct; C.L give instructions to, command; punish (rare); rule, be lord of (ord. mg.): राज्यम् -, rule (int.).
प्रति०, pp. -शिष्ट, despatched.
सम्०, call upon, direct any one (Br., S.).

√शास्2 — ŚĀS, v. √शस् ŚAS.

शास् — śā̍s, f. (RV.) command; ruler.

शास — śā̍s-a, 1. m. order, command (RV.²); अ॑, m. ruler, chastiser (RV.²); N. of RV. N. 152 (Br.); 2. अ॑, m. butcher's knife (Br., S.): -हस्त, a. holding a butcher's knife in his hand (Br.).

शासक — śās-aka, m. teacher, instructor.

शासन — śā̍s-ana, a. () chastising; instructing; m. chastiser; instructor; n., C.: chastisement, punishment; government, sway, rule, over (-°); royal decree, edict, charter, grant; instruction, teaching (rare); precept, rule, counsel (rare); doctrine, faith, religion (rare); V., C.: direction, command, order, to any one (-°): -म् कृ, obey the orders of (g.); ए वृत् or स्था, obey any one (g., -°); ab. शासनात्, by command of (g.):
-धर, m. bearer of a message, messenger;
-वर्तिन्, a. obeying the orders of (g.);
-वाहक, m. messenger;
-शिला, f. edict engraved on stone;
-हारक, -हारिन्, m. messenger.

शासनीय — śās-anīya, fp. to be instructed or taught, by (g.);
-इ-तव्य, fp. to be taught or prescribed;
-इ-तृ, m. punisher, chastiser; ruler, of (-°); instructor, teacher;
-इन्, a. punishing, chastising; ruling over (-°); teaching, instructing;
(शा॑स्)-उस्, n. command (RV.);
-ति, 1. f. punishment; command; 2. m. (3 sg. used as N.) the root 1. śās;
-तृ, m. punisher, chastiser; ruler; teacher, instructor; ep. of Buddha.

शास्त्र — śās-tra̍, n. RV.¹, C.: command, precept; C.: instruction, advice, good counsel; rule, theory; compendium, institutes (of any branch of learning), code, scientific or canonical work, scripture; learning (rare):
-कार, -कृत्, m. author of a treatise;
-गञ्ज, m. N. of a parrot;
-चक्षुस्, a. having authoritative works as eyes (king);
-ज्ञ, a. conversant with the Śāstras, learned; m. specialist;
-तस्, ad. according to prescribed rules;
-दर्शन, n. mention in an authoritative work: ab. according to prescription;
-दृष्ट, pp. (seen =) mentioned or prescribed in the treatises, scientific, according to precept or rule;
-मति, a. trained, learned; m. specialist;
-वत्, ad. according to prescribed rules;
-वर्जित, pp. subject to no law;
-वाद, m. statement of the treatises;
-वादिन्, m. teacher;
-विद्, a. conversant with the Śāstras, learned;
-‿अतिग, a. offending against the Śāstras;
-‿अध्यापक, m. teacher;
-‿अन्-अनुष्ठान, n. neglect of instructive works.

शास्त्रिन् — śāstr-in, a. learned; m. scholar;
-इय, a. taught in the Śāstras, belonging to theory (opp. practice), theoretical: -त्व, n. fact of being prescribed in the Śāstras.

शास्य — śā̍s-ya, fp. to be punished, punishably; to be controlled or governed.

शाह — śāha, n. N. of a locality; , m. N.; ए-व, m. N.

√शि — ŚI, sharpen, v. √शा ŚĀ.

शि — ś-i, the i of nm. ac. pl. n. (gr.).

शिंशपा — śiṃśa̍pā, f. N. of a large and beautiful tree (Dalbergia Sissoo).

शिंशुमार — śiṃśu-mā̍ra, m. porpoise (V.²).

शिक्य — śikya, n. (V., C.) carrying sling; vessel or scale suspended by strings.

शिक्वन् — śik-van, a. [√1. śak] artistic (V.);
-वस्, a. [√1. mighty (RV.).

√शिक्ष्1 — ŚIKṢ, I. शिक्ष [des. of √1. śak, wish to be able], P. attempt (V., rare); Ā. (P.) practise, study, learn (ac., V., C.), from (ab. or salāśāt with g.); practise oneself in (lc.; C.): pr. pt. शिक्षमाण, learning, m. pupil (RV.); ps. शिक्ष्यते, be learnt: pp. शिक्षित, learnt; practised (voice); cs. शिक्षय, P. teach (thing), instruct (person; sts. 2 ac.), to (inf.): pp. शिक्षित, taught (2 ac.), instructed, in (lc., -°).
अनु०, learn (ac. of thing, ab. g. of prs.): pp. learnt, from (-°). , pp. incorr. for a-.
उप०, Ā. (P. metr.) learn, from (ab.).

√शिक्ष्2 — ŚIKṢ, I. शिक्ष [des. of √2. śank], wish to help (d.), aid, please (RV.); wish to give, bestow (V.); wish to present (ac.) with (in.; Br., C., rare); Ā. enter the service of (ac.; E.).
उप०, P. attract, invite (V.); Ā. enter the service of, place oneself at the disposal of (ac.; E.).

शिक्षक — śikṣ-aka, a. teaching, instructing; m. teacher;
-अण, n. instruction, in (lc.);
-अणीय, fp. to be taught anything (ac.).

शिक्षा — śikṣ-ā, f. knowledge, art, skill, in (lc., -°); instruction, teaching; lesson, precept; science of grammatical elements (one of the six Vedāṅgas); T.;
-‿आचार, a. behaving according to precept;
-दण्ड, m. punishment as a lesson;
-पद, n. moral precept;
-वत्, a. possessed of knowledge, learned; instructive.

शिक्षित — śikṣita, pp. simple & cs. √śikṣ; n. teaching, instruction: -‿अक्षर, a. having learnt his letters = reading and writing.

शिक्षु — śikṣ-u̍, a. helpful (RV.).

शिक्षेण्य — śikṣ-eṇya, a. instructive.

शिखण्ड — śikhaṇḍa̍, m. tuft of hair; peacock's tail: -क, m. id. (C.); इ-केतु, m. ep. of Skanda.

शिखण्डिन् — śikhaṇḍ-in, a. tufted, crested; m. peacock; N. of a son of Drupada, born as a girl but transformed into a boy by a Yakṣa, slayer of Bhiṣma: -ई, f. peahen; N. of Śikhaṇḍin when a girl.

शिखण्डिमत् — śikhaṇḍi-mat, a. abounding in peacocks.

शिखर — śikha-ra, a. pointed; m. n. peak, summit (of a mountain); tree-top; pinnacle, turret; top; point (of a tooth); mountain of a (back of an elephant, -°); N.

शिखरिन् — śikhar-in, a. pointed, peaked; m. mountain: ण्-ई, f. curds with sugar and spices; a metre.

शिखरिपत्त्रिन् — śikhari-pattrin, m. winged mountain; इ‿इन्द्र, m. chief of mountains (ep. of Raivataka, comm.).

शिखा — śi̍khā, f. lock or tuft of hair (Br., S., C.); peacock's crest (rare); flame; ray (rare); point, tip, top; border (of a garment); daily interest (= -vṛddhi): -जट, a. having a top-knot of a single lock (the rest of the head being shaved);
-दामन्, n. wreath worn on the crown;
-‿आभरण, n. crest ornament, diadem;
-मणि, m. crest jewel: -° = pearl or crown of;
-मुण्ड, a. shaven with the exception of a single tuft;
-वत्, a. flaming, burning; pointed;
-वृद्धि, f. interest growing like a tuft of hair, daily interest.

शिखिता — śikhi-tā, f. condition of a peacock;
-दिश्, f. Agni's quarter, south-east;
-द्युत्, a. gleaming like fire;
-ध्वज, m. (having a peacock as his emblem) ep. of Kārttikeya.

शिखिन् — śikh-i̍n, a. wearing a tuft of hair (V., C.); m. (C.) peacock (crested); fire; Agni; comet (rare).

शिग्रु — śi̍gru, m. N. of a people (pl.; RV.); a potherb (Moringa pterygosperma; C.).

√शिङ्घ् — ŚIṄGH, (smell) only with उप०, kiss (very rare).

√शिञ्ज् — ŚIÑJ, II.Ā. शिङ्क्ते (RV., C.), utter a shrill sound, whirr, tinkle: pr. pt. शिञ्जान and शिञ्जत्, whirring, buzzing, tinkling (C.): pp. शिञ्जित, trumpeting (elephants), tinkling (anklets etc.), rattling (armour).
आ०, pp. tinkling (anklet).

शिञ्जा — śiñj-ā, f. tinkle, jingle, whirr, buzz; bowstring:
-लता, f. id.; इ-त, pp. n. tinkle, hum, etc.

शित् — ś-it, a. having ś for its anubandha (suffix).

शित — śita̍, pp. of √1. 2. śā; , incorr. for sita, white:
-ता, f. sharpness;
-धार, a. keen-edged;
-शर-शत, n. pl. hundreds of sharp arrows.

शिति — śiti, a. white; black;
(शि॑ति)-ककुद्, a. white-humped (V.);
-क॑क्ष, a. white-shouldered (V.);
-क॑ण्ठ, a. white-necked (V., rare); blue-necked (C.); m. (C.) peacock; ep. of Śiva; N.: -क, a. blue-necked (peacock);
-पक्ष, a. white-winged;
-प॑द्, a. (stg. st. -पाद्, f. पद्-ई॑) white-footed (V.);
-पाद, a. id. (C.);
-पृष्ठ॑, a. (V.) white-backed (according to others, black-backed);
-रत्न, n. sapphire;
-वासस्, a. wearing a dark garment; m. ep. of Balarāma.

शितीकृ — śitī-kṛ, whet, sharpen.

शिथिर — śithira̍, a. (V.) loose, slack, flexible; soft.

शिथिल — śithila̍, a. loose, slackened, unfastened, drooping; supple; unstable, tremulous; languid, feeble; careless in (lc.): -म्, ad. tottering (stand): ()-ता, f. slackness: -म् गम् or व्रज्, be neglected.

शिथिलय — śithila-ya, den. P. loosen; Ā. neglect: pp. इत, loosened, slackened, relaxed.
परि०, pp. completely relaxed.

शिथिलसमाधि — śithila-samādhi, a. having the attention relaxed, distraught.

शिथिलाय — śithilā-ya, den. become relaxed.

शिथिलीकृ — śithilī-kṛ, loosen, relax; diminish, alleviate: pp. loosened, etc.;
-भू, become relaxed, relax one's efforts; desist from (ab.).

शिनि — śini, m. N.

शिपि — śipi̍, m. (V., rare) animal or ray (?).

शिपित — śipita̍, pp. redundant (Br.).

शिपिविष्ट — śipi-viṣṭa̍, a. id. (V.); bald (S.); m. (V., C.) ep. of Viṣṇu; ep. of Rudra-Śiva (rare).

शिप्रवत् — śi̍pra-vat, a. full-cheeked (RV.).

शिप्रा — śi̍prā, f. (RV.) du. cheeks: pl. visors.

शिप्रिणीवत् — śipri̍ṇī-vat, a. full-cheeked (RV.).

शिप्रिन् — śipr-in, a. id. (RV.).

शिफा — śi̍phā, f. fibrous root (C.); stroke with a rod (C.); N. of a river (RV.).

शिबि — śibi, m. N. of a king noted for his generosity, who sacrificed his body to save a dove: pl. N. of a people.

शिबिका — śibikā, f. litter, palanquin; a weapon of Kubera; hearse.

शिबिर — śibira, n. royal camp; encampment; tent (in a camp); m. incorr. for divira.

√शिम् — ŚIM, IV.P. शि॑म्य, prepare (YV., rare).

शिमिका — śimikā, f. N. of a locality.

शिमी — śi̍m-ī, = sa̍mī, f. effort etc. (YV., rare); (शि॑मी)-वत्, a. mighty (RV.).

शिम्ब — śimba, m. legume, pod: -ल॑, m. small pod or a kind of flower (RV.).

शिम्बि — śimbi, (or ), f. legume, pod: -ई-धान्-य, n. id.

शिम्यु — śi̍m-yu, m. pl. (strenuous, aggressive) foes (RV.); उ॑, m. N. of a people (RV.).

√शिर् — ŚIR, (= √2. śṛ), mingle: pp. आ॑शिर्त, mixed with (in.; RV.).

शिर् — śir, a. (-°) harassing (√śṛ].

शिर — śira, m. (= śiras) head (rare).

शिरःकपाल — śiraḥ-kapāla, n. skull;
-कपालिन्, a. carrying a skull;
-कम्प, m. shaking of the head (sts. pl.);
-कम्पिन्, a. shaking the head;
-कृन्तन, n. decapitation; श्-छेद, m., श्-छेदन, n. id.; ः-शाटक, n. (?) turban;
-शिल, m. N. of a fortress;
-शूल, n. violent headache;
-शेष, a. having the head only left; m. Rāhu;
-श्रित्, a. being at the top of (-°).

शिरस् — śi̍r-as, n. head; summit, peak, top; front, van (of an army); head, chief, first; N. of the verse 'āpo jyotir āpo'mṛtam,: शिरो दा, give up one's (head =) life; - धृ, hold up one's head; - वह्, hold one's head high, be proud; -वर्तय, hold out one's head, declare oneself ready for punishment (when an opponent has cleared himself in an ordeal); शिरसा कृ, ग्रह्, or धा, place on the head; - धृ, भृ, or व्वह्, hold or carry on the head;
-कृ, receive reverently, honour;
-गम्, या, प्र-नम्, प्र-णि-पत्, touch with one's head, bow down; शिरसि कृ or नि-धा, place on one's head; - स्था, be on the head; hang over the head of, be imminent; stand at the head of = far above (g.).

शिरसिज — śirasi-ja, m. (produced on the head), hair of the head.

शिरस्क — śiras-ka,a. = śiras;
-तस्, a. out of, from, or at the head; from the head onwards;
-त्र, n. helmet;
-त्राण, n. id.

शिरःस्थ — śiraḥ-stha, a. borne on the head; hanging over one's head, imminent;
-स्थान, n. chief place;
-स्थित, pp. being in the head, cerebral (sound);
-स्नात, pp. having bathed one's head.

शिरिणा — śi̍riṇā, f. night (RV.).

शिरिम्बिठ — śiri̍mbiṭha, m. cloud.

शिरीष — śirīṣa, m. a tree (Acacia Sirissa); n. its flower.

शिरोग्रीव — śiro-grīva̍, n. sg. head and neck (V.);
-घात, m. blow on the head;
-ज, n. pl. hair of the head;
-धर, m., gnly. , f. (head-bearer), neck;
-धरणीय, fp. to be borne on the head, to be greatly honoured;
-धामन्, n. head (of a bed);
-धि, m. neck;
-धूनन, n. shaking of the head;
-नति, f. bowing the head;
-भाग, m. top (of a tree) head (of a bed);
-भूषण, n. head ornament;
-मणि, m. crest-jewel; chief of (g., -°); T. of distinguished works or scholars;
-मात्र‿अवशेष, a. of whom the head only remains (Rāhu);
-मुख, n. sg. head and face;
-रक्षिन्, m. body-guard;
-रुज्, f. headache: -आ, f. id.;
-रुह, m. hair of the head; -()rti, f. (= ārti) headache;
-वेदना, f. headache;
-हृत्-कमल, n. lotus of head and heart.

शिल — śila, m. ear of corn left on the field: gleaning ears of corn; N. of a son of Pāriyātra.

शिला — śilā̍, f. stone, rock, crag.

शिलाक्षर — śilā‿akṣara, n. lithography;
-गृह, n. grotto;
-चय, m. mass of stones, mountain;
-जतु, n. bitumen;
-तल, n. slab of rock;
-त्व, n. nature of stone;
-‿आदित्य, m. N. of a king;
-पट्ट, m. stone slab (for sitting on or grinding);
-प्रासाद, m. stone temple;
-बन्ध, m. wall;
-मय, a. () made of stone;
-वर्षिन्, a. raining stones;
-वेश्मन्, n. rock house, grotto;
-शस्त्र, n. stone weapon;
-शित pp. whetted on a stone (arrow);
-‿आसन, a. seated on a stone;
-स्तम्भ, m. stone column.

शिलाहारिन् — śila‿āhārin, a. gleaning ears of corn.

शिलिकाकोष्ठ — śilikā-koṣṭha, m. N. of a mountain village.

शिलींध्र — śilīṃdhra, n. flower of the plantain tree (Musa sapientum); mushroom.

शिलीभूत — śilī-bhūta, pp. turned to stone, become as hard as stone.

शिलीमुख — śilī-mukha, m. arrow; bee (rare); N. of a hare.

शिलोच्चय — śilā‿uccaya, m. (pile of rock), mountain.

शिलोञ्छ — śila‿uñcha, m. gleaning of ears of corn; m. du. or n. sg. gleaning of ears and picking up grains.

शिल्प1 — śilpa̍, a. variegated (YV.).

शिल्प2 — śi̍lpa, n. variegated appearance, decoration, ornament (V.); work of art (C.); artistic skill, art, craft (Br., C.); N. of certain Śastras (Br., S.).

शिल्पकारी — śilpa-kārī, f. female artisan;
-कारिका, f. id.;
-गृह, n. workshop of an artisan;
-विद्या, f. knowledge of the arts or crafts;
-वृत्ति, f. subsistence by a craft;
-शास्त्र, n. work on arts or crafts.

शिल्पिन् — śilp-in, a. skilled in an art; m. artist, craftsman; fashioner of (-°): -ई, f. female artist.

शिल्पोपजीविन् — śilpa‿upajīvin, m. artist, craftsman.

शिव — śiva̍, a. kind, friendly, gracious; pleasant, auspicious, prosperous, happy; m. the Auspicious One, cuphemistic N. of Rudra, in C. transferred to one of the members of the Hindu trinity, Śiva (du. Śiva and his wife); jackal; N.; n. prosperity, welfare, bliss.

शिवक्षेत्र — śiva-kṣetra, n. region sacred to Śiva; N. of a certain region.

शिवताति — śiva-tāti, a. conducive to happiness or welfare; f. prosperity;
-दत्त, m. N.;
-दायिन्, a. conferring prosperity;
-दास, m. N.;
-दिश्, f. north-east;
-पुर, n., , f. N. of various towns and villages;
-भक्ति, f. worship of Śiva;
-भूति: -क, m. N. of a minister;
-मन्त्र, m. Śiva's verse;
-मय, a. full of prosperity; entirely devoted to Śiva;
-योगिन्, m. Śaiva monk; N.;
-रथ, m. N.;
-रात्रि, f. fourteenth (night =) day of the dark half of Phālguna sacred to Śiva;
-राम, m. N.;
-लिङ्ग, n. phallus of Śiva;
-लोक, m. Śiva's world (on Kailāsa);
-वर्मन्, m. N. of a minister;
-शक्ति, m. N.;
(अ॑)-संकल्प, a. kindly disposed (V.); m. N. of the verses VS. 34, 1 sqq.;
-सूत्र, n. pl. the fourteen introductory Sūtras of Pāṇini's grammar containing the alphabet and ascribed to Śiva;
-स्वामिन्, m. N.

शिवा — śivā, f. Śiva's energy personified as his wife; jackal (euphemistic term, as it is an animal of ill-omen).

शिवाकार — śiva‿ākāra, a. having a beneficent appearance, having the form of Śiva;
-‿आगम, m. doctrine of Śiva; T. of a work;
-‿आदेशक, m. interpreter of fortune, astrologer;
-‿आयतन, n. Śiva temples: आरुत, n. yell of a jackal;
-‿आलय, m. Śiva's abode, Kailāsa; Śiva temple.

शिशय — śi-śa-ya̍, a. [√śā] bounteous (RV.).

शिशयिषु — śi-śay-iṣu, des. a. wishing to sleep, sleepy.

शिशिर — śi̍-śi-ra, a. [√śyā] first spring, cold season (one of the six seasons, comprising the months Māgha and Phālguna; V., C.); cold, frost (C.); coolness (C.); a. (C.) cool, cold:
-कर, -किरण, m. moon;
-ता, f. coolness, cold (in a-, heat);
-दीधिति, m. moon;
-मथ्-इत, pp. blighted by frost (lotus);
-मास, m. cool month;
-‿ऋतु, - समय, m. cold season.

शिशिरय — śiśira-ya, den. P. cool: pp. इत, cooled.

शिशिरांशु — śiśira‿aṃśu, a. cool-rayed; m. moon;
-‿अत्यय, m. close of the cold season, spring.

शिशिराय — śiśirā-ya, den. Ā. grow cool.

शिशिरीकृ — śiśirī-kṛ, cool.

शिशिरोपचार — śiśira‿upacāra, m. artificial cooling, refrigerator.

शिशु — śi̍śu, m. [grower: √śū] child, infant; young (of animals; also of young plants and the recently risen sun): in cpds. gnly. -°; N. of Skanda; N.

शिशुक — śiśu-ka̍, m. infant;
-काल, m. childhood;
-चान्द्रायण, n. child's lunar penance;
-जन, m. children;
-ता, f., -त्व, n. childhood; childishness;
-देश्य, a. bordering on childhood, still almost a child;
-नाग, m. young serpent; N.;
-पाल, m. N. of a king of the Kheḍiś, son of Damoghoṣa, slain by Kṛṣṇa: -वध, n. Death of Śiśupāla, T. of an epic poem by Māgha;
(शि॑शु)-मत्, a. possessed of children or young (V.);
-मा॑र, m. porpoise.

शिशूल — śiśū̍-la, m. infant (RV.).

शिश्न — śiśna̍, m. n. tail; (gnly.) male organ: (अ॑)-देव, a. lewd (comm.) or tailed demon or phallus-worshipper (RV.²).

शिश्नथ — śi-śnath-a, m. piercing (RV.).

शिश्वि — śiśvi,a. in su-śiśvi.

√शिष्1 — ŚIṢ, VII.P. शिनष्टि (Br., S., C.), VI. P. शिंषति (Br., S.), leave; IV. Ā. शिष्यते or ps. शिष्य॑ते (V.), be left, remain (simple vb. in C. only): with , be lacking (E.): pp. शिष्ट॑, (V., C.), left, remaining; -° in C. sts. having only - remaining; escaped from; cs. शेषय, P. (Ā. metr.) leave, spare: pp. शेषित, left, spared.
अति०, leave over; ps. be left.
अव०, ps. remain: pp. left, spared, remaining, from (g., -°); having only - remaining (in., -°); remaining from what has been (-° w. pp.); cs. leave: pp. left; also = pp. of non-caused vb.; संभोक्तुम् न‿अवशेषिता, was not spared being eaten.
उद्०, leave over (V.); ps. remain over (V.): pp. उ॑च्छिष्ट, left over, by (-°), remaining, left lying as useless; unclean.
परि०, leave over (V.); ps. remain over: pr. pt. शिष्य-माण, finally remaining: pp. प॑रिशिष्ट, left over, remaining; cs. leave remaining, spare.
वि०, (leave apart), distinguish, particularise; distinguish from others, prefer to (in.); augment, intensify (rare); ps. be particularised or defined by (in.); be distinguished from (in., ab.); be pre-eminent or most approved; be of more weight or better than, be superior or preferable to (in., ab.); be pre-eminent among (g., lc.): pp. विशिष्ट, distinguished, particularised, characterised by (in., -°); different, particular; pre-eminent, excellent, distinguished, by (in., -°); excelling in (lc.); best of, most distinguished among (g.); superior to, better or worse than (ab., -°); cs. distinguish, determine, define; prefer (any one); cause to appear better; surpass, excel (ord. mg.); ps. विशेष्यते, be of much account: pp. विशेष्-इत, superior to (ab.) in (in.); surpassed.
प्र-वि०, augment.

√शिष्2 — ŚIṢ, weak form of √śās.

शिष्ट — śiṣ-ṭa̍, 1. pp. (√śās) taught etc.; n. rule regarding (-°); 2. pp. (√śiṣ) remaining; n. remains, remnant.

शिष्टता — śiṣṭa-tā, f. culture, learning;
-त्व, n. id.;
-सभा, f. assembly of scholars;
-स्मृति, f. tradition of the learned;
-‿अकरण, n. neglect of what is prescribed;
-‿आगम, m. tradition of the learned;
-‿आचार, m. practice of the learned;
-‿आदिष्ट, pp. prescribed or approved by the learned;
-‿अशन, a. eating remnants.

शिष्टि — śiṣ-ṭi, f. [√śās] punishment; command; instruction.

शिष्य — śiṣ-ya, fp. [√śās] to be taught; to be instructed; m. pupil, disciple: , f. female pupil:
()-क, m. pupil;
()-ता, f. pupilage.

शिष्याय — śiṣyā-ya, den. Ā. become the pupil of (g.): pp. इ-त, n. imps.

शिष्यीकृ — śiṣyī-kṛ, make a pupil of (g.).

√शिस् — ŚIS, (शिष् ŚIṢ), collateral form of √śās, also in derivatives (आ-शि॑स् etc.).

√शी1 — ŚĪ, IV.Ā. शी॑यते, fall out (V.); disappear, be dispelled, perish (C.).
अव०, fal down (V.).

√शी2 — ŚĪ, II.Ā. शे॑ते (V., C.), I.P. Ā. श॑य (V., C. rare), lie, recline, rest; lie unused; sleep; lie down to sleep; fall asleep: pp. शयित, lying; sleeping; having lain; having slept; fallen asleep; cs. शायय, P. (Ā. metr.) lay down, place on or in (lc.); cause to lie down: pp. शायित, placed upon (-°); des. Ā. शिशयिष, wish to sleep.
अति०, surpass: pp. -शयित, surpassing (ac.); unusual, extraordinary; surpassed; des. pr. pt. -शिशयिष-माण, wishing to surpass.
अभि०, lie or rest in or on, lie down on (ac.); inhabit, dwell in (ac.); cs. lay upon (2 ac.).
अनु०, lie down after any one (ac.); repent.
आ०, lie in or on (ac., rarely lc.; V., rare in C.).
प्रति‿आ०, lie before anything (RV.).
उप०, lie beside (ac.); lie on (lc.).
परि०, lie around, encompass, rest in or on (ac.; V.).
प्रति०, lie against any one (ac.) = importune: pp. w. act. & ps. mg.
वि०, lie extended; remain sitting on (lc.); be subject to doubt.
सम्०, [lie together, be confused], be irresolute or in doubt, hesitate; despair of (lc.); P. have divergent opinions or disagree (witnesses) about (ac.): pp. शंशयित, irresolute, doubtful, about (-°); dubious, uncertain, imperilled.

√शी — ŚĪ, v. √शा ŚĀ and √श्या ŚYĀ.

√शीक् — ŚĪK, I.Ā. शीक (rare), drip, sprinkle: pp. शीकित॑, having dripped (V.); cs. P. शीक्-अय, besprinkle (C.).

शीकर — śīk-ara, m. (gnly. pl.) thin rain, spray: -कण, m. drop.

शीकरिन् — śīkar-in, a. wafting spray (wind); squirting water (elephant's trunk).

शीघ्र — śīghra, n. quick, speedy, swift: (अ॑) म्, ad. quickly, rapidly:
-कारिन्, a. operating quickly;
-कृत्य, fp. to be performed quickly;
-ग, a. moving rapidly, running swiftly; m. N. of a hare (-त्व, n. rapid motion);
-गामिन्, a. id.;
-चेतन, a. quickly coming to its senses (dog);
-ता, f., -त्व, n. quickness, speediness;
-पातिन्, a. flying swiftly, proceeding quickly;
-पायिन्, a. sucking rapidly (leech);
-यान, n. swift motion; a. moving swiftly;
-वाहिन्, a. driving swiftly.

शीघ्रिन् — śīghr-in, a. hurrying.

शीत् — śīt, onom. ad. w. कृ, utter the sound śīt (indication of a thrill of pleasure).

शीत — śī-ta, pp. [√śyā] cool, cold (V., C.); n. coldness, chilliness (C.).

शीतक — śīta-ka, a. (इका) cool (V.).

शीतकर — śīta-kara, m. (cool-rayed) moon;
-काल, m. cold season;
-क्रिया, f. refrigeration;
-गु, m. (cool-rayed) moon;
-ज्वर, m. ague;
-ता, f., -त्व, n. coldness;
-भानु, m. moon;
-मय, a. cool, cold;
-मयूख, m. moon;
-रश्मि, a. cool-rayed; m. moon: -त्व, n. coolness of rays;
-रुच्, m. (cool-rayed) moon;
-रुचि, m. id.;
-रोचिस्, m. id.

शीतल — śīta-la, a. cool, cold, frigid, cooling; free from passion (rare); gentle, mild (person); not affecting the feelings (misfortune); n. cold, coolness: -ता, f. coldness.

शीतलय — śītala-ya, den. P. cool.

शीतलस्पर्श — śītala-sparśa, a. cold to the touch.

शीतलीकृ — śītalī-kṛ, cool;
-भू, grow cool, or cold.

शीतस्पर्श — śīta-sparśa, m. feeling of cold;
-हर, a. removing cold.

शीतांशु — śīta‿aṃśu, a. cold-rayed; m. moon: -मत्, m. moon;
-‿अधिवास, a. living in cool places or cooling;
-‿आर्त, pp. tortured by cold, chilled.

शीतालु — śīt-ālu, n. sensitive to cold, shivering, chilled.

शीतिकावत् — śītikā-vat, a. (-ई) cool (V.).

शीतेतर — śīta‿itara, a. reverse of cold, hot: -‿अर्चिस्, m. sun.

शीतोदा — śīta‿udā, f. (having cold water), N. of a mythical river;
-‿उपचार, m. treatment with cold remedies;
-‿उष्ण, a. cold and warm: -किरण, m. du. moon and sun.

शीत्कार — śīt-kāra, m. the sound śīt (indicative of a thrill of pleasure; also of the sound of squirted water and as an exclamation of pain; sts. written sītkāra);
-कारिन्, a. uttering the sound śīt;
-कृत, n. utterance of the sound śīt.

शीधु — śīdhu, v. सीधु sīdhu.

शीन — śīna̍, pp. √śyā; n. ice (VS.).

शीपाल — śī̍pāla, m. n. (V.) an aquatic plant (Blyxa octandra).

शीफर — śīphara, a. charming.

शीभम् — śī̍bham, ad. quickly, swiftly (V.).

शीर — śī-ra̍, a. [√śā] pointed, sharp (V.): (अ॑)-शोचिस्, a. sharp-rayed (RV.).

शीर्ण — śīr-ṇa̍, pp. √śṝ:
-त्व, n. rottenness;
-वृन्त, water melon: m. the plant; n. the fruit.

शीर्णीकृ — śīrṇī-kṛ, wound, lacerate.

शीर्त — śīr-ta, pp. √śir.

शीर्ष — śīrṣa̍, n. (-° a. f. आ, ई) head; tip, top (also of a letter):
()-क, n. head; fine agreed to by the prosecutor when worsted in an ordeal;
-कपाल॑, n. skull (V.);
-क-स्थ, a. agreeing to a fine when worsted in an ordeal;
-च्छेद, m. decapitation;
-च्छेद्य, a. deserving to be beheaded, by (g.).

शीर्षण्य — śīrṣaṇ-ya, a. being on the head (V., C.); chief (C., rare); n. head of a couch.

शीर्षतस् — śīrṣa-ta̍s, ad. (V.) from the head or the top; head foremost; at the head, in front.

शीर्षन् — śīrṣ-a̍n, n. [śir(a)s-a̍n] head (V., where all cases in sg. exc. nm. ac. occur, also nm. ac. du. pl., & lc. pl.; rare in E., P.).

शीर्षपट्टक — śīrṣa-paṭṭaka, m. turban;
-बन्धना, f. id.;
-वेदना, f. headache (Pr.);
-व्यथा, f. id.;
-‿अन्त, m. neighbourhood of the head: ab. from the head of the bed; lc. under the pillow;
-‿अवशेषी-कृ, leave only the head of (ac.) remaining.

शील — śīla, n. habit, custom; disposition, character; behaviour; good conduct or habits, noble character, uprightness, morality: very commona. habituated, disposed, prone, or addicted to, practising:
-खण्डन, n. violation of morality or honour;
-गुप्त, pp. crafty by character, cunning;
-तट, a. having good conduct for its bank;
-तस्, ad. in regard to character, in conduct;
-ता, f. nobility, virtuousness;
-त्याग, m. abandonment of morality or integrity;
-धर, a. honourable; m. N.;
-निधि, m. treasure of her virtue.

शीलन — śīlana, n. exercise, practice, study, cultivation, of (-°); frequent mention.

शीलपारमिता — śīla-pāramitā, f. height of integrity;
-भङ्ग, m. breach of morality or integrity;
-भाज्, a. honourable;
-भ्रंश, m. loss of integrity.

शीलय — śīla-ya, den. P. practice, cultivate; give one's whole attention to; wear, put on; inhabit, frequent: pp. inhabited, frequented; visited; prepared.
अनु०, act like any one (ac.).
परि०, cultivate, practise; study; inhabit; cherish.

शीलवञ्चना — śīla-vañcanā, f. deception as to any one's character;
-वत्, a. well-conducted, honourable, having a good disposition or a noble character: -ई, f. N.;
-विप्लव, m. ruin of morality or integrity;
-विलय, m. id.;
-वृत्-त, n. sg. & du. integrity and good behaviour: -धर, a. possessed of -;
-शालिन्, a. honourable, moral;
-संपन्न, pp. endowed with a good disposition, well-conducted;
-हर, m. N.

शीलाङ्क — śīla‿aṅka, a. characterised by integrity;
-‿आढ्य, a. abounding in integrity, honourable;
-‿आदित्य, m. Sun of morality, N. of a various kings.

शीलिन् — śīl-in, a. honourable, moral (person); -° (= śīla) habituated to, practising, etc.

शीवन् — śī-van, a. (-°) lying, resting.

शुक — śu̍k-a, m. [bright, gaudy: √śuc] parrot (V., C.); poet (C., rare); N. of a son of Vyāsa.

शुकच्छद — śuka-cchada, m. parrot's wing;
-ता, f. condition of a parrot;
-त्व, n. id.;
-नलिका-न्याय, m. manner of the parrot and the Nalikā plant: in. as the parrot is frightened at the Nalikā plant without cause;
-नास, m. N.;
-वत्, ad. like a-parrot.

शुकी — śukī, f. female parrot.

शुकीभू — śukī-bhū, become a parrot.

शुक्त — śukta̍, pp. [fermented: √śuc] become sour; harsh, rough; n. sour liquor (produced by fermentation); sour rice gruel; harsh words: (-अ)-क, a. sour; n. sour eructation.

शुक्ति — śuk-ti, f. shell, esp. pearl oyster, mother of pearl; hollow potsherd (used as a cup; rare); twist of hair (on a horse's neck or breast; rare); a certain weight (= ½ pala or 2 karṣas, about one ounce);
-खलति, a. completely bald;
-ज, n. pearl;
-पुट, hollow in the shell in which the pearl rests.

शुक्र — śuk-ra̍, a. [√śuc] bright, resplendent (V., rare in E.); clear, pure (V.); white (V.); pure, spotless (V.); m. fire, Agni (C.); a summer month (V., C.); planet Venus (personified as son of Bhṛgu and teacher of the Asuras); pure Soma (V.); n. brightness, light (sts. pl.; V., E.); clear liquid, water, Soma (V.); juice (Br., S.; sts. pl.); semen virile (V. rare, C.):
()-दन्त, m. (white tooth), N.;
(अ॑)-वत्, a. containing pure juice (V.); containing the word śukra (Br.);
(अ॑)-वर्ण, a. brilliant-coloured, bright (RV.);
-वार, m. day of Venus, Friday;
(अ॑)-वासस्, a. bright-robed (dawn; RV.);
(अ॑)-शोचिस्, a. bright-rayed (Agni; V.);
(अ॑)-सद्मन्, a. having a bright dwelling-place (dawn; RV.).

शुक्रामन्थिनौ — śukrā-manthi̍nau, m. du. pure, and mealy Soma (V.).

शुक्रिय — śukr-iya, a. containing pure juice (V.); n. brilliance (S.); N. of certain Sāmans belonging to the Pravargya (pl.); the Pravargya section VS. 36-40 (S., C.).

शुक्ल — śuk-la̍, a. [later form of śukra] bright, light (w. pakṣa, m. bright fortnight in which the moon increases; C.); white (ord. mg.; V., C.); pure (C.); m. bright fortnight (sc. pakṣa; (C.); n. white colour (V.); white of the eye (Br., C.):
-दन्त्, a. white-toothed (Br., P.);
-पक्ष, m. bright fortnight (in which the moon increase);
-भास्वर, a. shining brightly;
-वस्त्र, a. white-robed.

शुक्लागुरु — śukla‿aguru, n. white aloe;
-‿अपाङ्-ग, m. (having white eye-corners), peacock;
-‿अम्बर, a. having a white garment.

शुक्लिमन् — śukl-i-man, m. whiteness, white colour.

शुक्लीकृ — śuklī-kṛ, make white;
-भू, become white.

शुङ्ग — śuṅga, m. N.; N. of a dynasty following the Mauryas (pl.); king of the Śuṅga dynasty: आ॑, f. sheath of a bud (esp. of figs).

√शुच् — ŚUC, I. शो॑च, IV.P.
शुच्य (Br., very rare), flame, gleam, glow, burn (V.); C.: (burn =) suffer violent pain, feel sorrow, mourn, grieve, in, for (lc.); lament, bewail (ac.); cs. शोच॑य, P. set on fire, burn (V.); cause to suffer pain (V., E.); feel sorrow, mourn (C.); bewail, lament (ac.; C.); purify (C.); intv. शूशुच्, shine or flame brightly (RV.).
अनु०, regretfully long for, mourn for, bewail (ac.); grieve; cs. bewail, regret (ac.).
अप०, intv. drive away with flames (RV.).
अभि०, set on fire, burn (V.); burn, torment (V.); grieve (E.).
आ०, shine hither, shine anything (ac.) down on (RV.).
उद्०, shine forth (RV.); cs. kindle (AV.).
निस्०, intv. shine forth (RV.).
प्र०, (RV.) shine forth; intv. id.
सम्०, flame together (Br.); regret, bewail (E.); IV. P. संशु॑च्य, cause pain to (g., Br.); cs. bewail (E.).

शुच् — śu̍c, f. flame, glow, heat (V.); (inward burning), torment, sorrow, grief, for (-°; V., C.; sts. pl.): in. शुचा, through grief.

शुचद्रथ — śuca̍d-ratha, a. having a shining car (RV.).

शुचय — śuc-aya, only pr. pt. शुच॑यत्, flaming, shining, radiant (RV.).

शुचि — śu̍c-i, a. (f. id., in pl. य्-अः) bright, radiant (V.); shining white (C.); clear, pure (V., C.); pure, undefiled, guileless, honest, upright (V., C.); ritually pure (S., C.): -°, rid of (C., rare); m. purity, uprightness (C., very rare); fire (P.); a summer month, hot season (V., C.); N.

शुचिकाम — śuci-kāma, a. loving purity;
(शु॑चि)-क्रन्द, a. clear-voiced (RV.);
-चरित, a. upright in one's dealings;
(शु॑चि)-जन्मन्, a. having a pure or radiant birth (RV.);
-ता, f., -त्व, n. clearness, pureness; uprightness, integrity; (ritual) purity;
(शु॑चि)-दन्त्, a. bright-toothed (RV.);
-पा॑, a. drinking clear Soma (RV.);
(शु॑चि)-पेशस्, a. radiantly adorned (RV.);
(शु॑चि)-प्रतीक, a. radiant-faced (RV.);
शु॑चि)-भ्राजस्, a. radiantly refulgent (RV.);
-मानस, a. pure-hearted;
-वासस्, a. wearing a pure garment;
(शु॑चि)-व्रत, a. pure in one's actions or dealings;
-स्मित, a. having a bright smile, smiling sweetly.

शुची — śucī, a. f. of śuci (very rare).

शुचीकृ — śucī-kṛ, purify;
-भू, become (ritually) pure.

शुच्युपचार — śuci‿upacāra, a. of pure conduct.

शुण्ठी — śuṇṭhī, f. (i metr.) dry ginger.

शुण्डा — śuṇḍā, f. elephant's trunk.

शुण्डार — śuṇḍāra, m. trunk of a young elephant.

शुण्डिन् — śuṇḍ-in, m. distiller (a mixed caste).

शुतुद्री — śutudrī, f. N. of a river in the Panjab (RV.), later Śatadru, now Sutlej.

शुदि — śu-di, indecl. (abbreviation for śukla or śuddha + dina), -° w. the N. of a month, in the bright fortnight of.

शुद्ध — śud-dha̍, pp. (√śudh) pure etc.; m. bright fortnight (in which the moon increases):
-कर्मन्, a. pure in one's actions, upright;
-कीर्ति, m. N.;
-ता, f., -त्व, n. purity, uprightness;
-धी, a. pure-hearted, guileless;
-पक्ष, m. bright fortnight (in which the moon increases);
-पट, m. (wearing clean, garments); N.;
-पारष्णि, a. having one's rear covered;
-बुद्धि, a. pure-hearted;
-भाव, a. id.;
-मति, a. id.;
-वंश्य, a. of pure race;
-वत्, a. containing the word śuddha: -ई, f. pl. N. of the verses RV. VIII. 84, 7-9;
-वेष, a. wearing pure garments;
-शील, a. having a pure character, guileless;
-स्नान, n. washing in pure water (without unguents etc.);
-हृदय, a. pure-hearted.

शुद्धात्मन् — śuddha‿ātman, a. id.;
-‿अन्त, m. (pure interior), women's apartments in the interior of a royal palace, seraglio: pl. wives of a king: -चार, -चारिन्, a. attending on the harem, -रक्षी, f. female guardian of the harem;
-‿आभ, a. perfectly clear;
-‿आशय, a. pure-hearted, having a clear conscience.

शुद्धि — śud-dhi, f. purification, from (-°), purity (also fig.); clearing of what is dangerous, rendering secure (rare); exculpation, acquittal, by (-°; rare); (proof of) genuineness, correctness (rare); settlement, payment (of a debt etc.); clearness, accurate knowledge regarding (g., -°): -म् कृ, procure accurate information: -म् लभ्, receive certain news.

शुद्धिमत् — śuddhi-mat, a. pure, spotless; innocent, proved guiltless, acquitted.

शुद्धोदन — śuddha‿odana, m. N. of a king of the race of the Śākyas, father of Buddha.

√शुध् — ŚUDH, √शुन्ध् ŚUNDH, I.P. शु॑न्ध (V.), II.P. only 2. impv. शुन्द्-धि (S.), purify, Ā. purify one's -, become pure (V.); IV. P. (Ā. metr.) शु॑ध्य, (C.; V. rare) become pure (also in ritual sense); become clear, have doubts removed; be excusable: pp. शुद्ध॑, clean, spotless (V., C.); C.: pure (also of persons); correct (reading etc.); faultless, of good quality (field), free from blemishes; pure, simple, unmixed (opp. miśra); unmodified (vowel; opp. nasalized); mere, simple — without any addition (washing, i.e. without unguents); unqualified (capital punishment); complete, entire; examined, investigated; cs. शुन्धय, P. purify (V., very rare); शोधय, P. id. (rare in V.; C.); C.: correct; remove (impurity etc.); clear off, pay (debt); exculpate; test (any one); examine; make clear, explain: pp. शोधित.
परि०, (C.) IV.P. be washed off; Ā. exculpate oneself; cs. P. cleanse; clear off, defray, pay; test, examine; explain.
वि०, (C.), IV.P. Ā. become perfectly pure (sp. in ritual sense): pp. perfectly cleansed, purified, clear, or pure (also fig.); brilliantly white (teeth); thoroughly settled, fully established; having (cleared off =) completed (apprenticeship, -°); cleared = examined and found to be secure; cleared out, exhausted, empty (treasury); cs. P. purity (also in ritual sense); exculpate; justify; clearly determine.
सम्०, pp. purified, pure; removed (impurity); cleared off, defrayed, paid; searched, examined, found to be safe; cs. P. cleanse, purify; clear off, defray, pay; clear, secure against attack (road).

शुन — śuna̍, n. growth, prosperity, luck (V.): -म्, ad. for growth or prosperity (V.).

शुनंहवीया — śunaṃ-havīyā, f. N. of RV. III. xxx, 22 (which commences with the words 'śunaṃ huvema'; Br.).

शुनःपुच्छ — śunaḥ-puccha, m. (Dog's tail), N.

शुनक — śuna-ka, m. (little) dog; N.: pl. descendants of Śunaka.

शुनंकुरि — śunaṃ-kuri, m. kind of rural genius.

शुनपृष्ठ — śuna̍-pṛṣṭha, a. having a suitable back (RV.).

शुनःशेप — śu̍naḥ-śe̍pa, m. (Dog's tail), N.

शुनाशीर — śu̍nā-śī̍ra, m. du. N. of two genii favourable to the growth of grain (V.); m. sg. ep. of Indra (V., C.): -‿असन, n. (Indra's bow), rainbow.

शुनी — śu̍nī, f. of śva̍n.

शुनोलाङ्गूल — śuno-lāṅgūla, m. (Dog's tail), N.

√शुन्ध् — ŚUNDH, v. √शुध् ŚUDH.

शुन्ध्यु — śundh-yu̍, a. (ऊ॑) bright, beauteous (V.).

शुप्ति — śu̍p-ti, f. shoulder (RV.).

√शुभ्1 — ŚUBH, √शुम्भ् ŚUMBH (RV., rare), only शु॑म्भन्ते, शुभान॑, शु॑म्भ-मान, glide along.
प्र०, id.

√शुभ्2 — ŚUBH, I.Ā. शु॑म्भ (V.), VI.P. शुम्भ॑ (V.), I.Ā. शो॑भ (V., C.), adorn, deck, beautify, prepare (V.); Ā. adorn oneself, look beautiful or handsome, appear to advantage, be resplendent, with (in.); prepare, make suitable or propitious, for, Ā. prepare oneself for (d.; V.): with इव or यथा or pred. a., shine or look like; w. , not shine, appear to disadvantage; cs. शोभय, P. cause to shine (also fig.), adorn: pp. adorned, resplendent, with (in., -°).
अभि०, Ā. adorn oneself with (ac.; RV.); look beautiful (E.); cs. pp. अभिशोभित, adorned or looking handsome with (in.).
उप०, Ā. look beautiful; cs. P. adorn: pp. adorned, with (in., -°).
प्र०, Ā. be resplendent.
वि०, Ā. look very beautiful or handsome; cs. pp. adorned with (in., -°).
सम्०, look beautiful (V., E.); shine equally with (in.; RV.); cs. P. adorn: pp. adorned with (in.).

शुभ् — śu̍bh, f. (V.) 1. swift course or flight (esp. of the Maruts); 2. splendour, beauty; readiness.

शुभ — śubh-a, a. splendid, beautiful, handsome; pleasant, agreeable; useful (animals); serviceable, good (land, seed, etc.); able (artist); correct, true (law, etc.); auspicious, lucky (day, etc.); good, virtuous; pure (action); m. N.; n. charm, grace (rare); welfare, prosperity, good fortune, happiness (ord. mg.; sts. pl.); benefit, service (rare); good or virtuous action.

शुभंया — śubhaṃ-yā̍, a. flying swiftly (RV.);
-या॑वन्, a. (RV.) id. (Maruts);
-यु॑, a. loving adornment (RV.); splendid, beautiful (C.).

शुभकर — śubha-kara, a. auspicious;
-कर्मन्, n. good work; a. acting nobly;
-म् कर, m. (propitious), N. of an Asura;
-दत्त, m. N.;
-दर्शन, a. beautiful;
-दिन, n. auspicious day;
-धर, m. N.;
-नय, m. N. of a sage;
-प्रद, a. auspicious;
-भावना, f. good opinion of men;
-मङ्गल, n. good fortune, prosperity; a. fortunate;
-मय, a. () splendid, beautiful: -म् भावुक, a. looking beautiful, splendid.

शुभय1 — śubh-aya, only pr. pt. शुभ॑यत्, gliding along (RV.).

शुभय2 — śubh-a̍ya, P. adorn, Ā. adorn oneself (RV.).

शुभलक्षण — śubha-lakṣaṇa, a. having auspicious marks;
-लग्न, n. auspicious or lucky moment;
-वासर, m. auspicious day;
-शंसिन्, a. prognosticating good, auspicious;
-शकुन, m. bird of good omen;
-समन्वित, pp. charming.

शुभस्पति — śubha̍s-pa̍ti, m. du. the two lords of splendour (Aśvins; V.).

शुभाचार — śubha‿ācāra, a. acting virtuously;
-‿आत्मक, a. (इका) well-disposed;
-‿आनन, a. beautiful-faced;
-‿अर्थिन्, a. desiring prosperity;
-‿आवह, a. bringing prosperity, auspicious;
-‿आशय, a. having a virtuous disposition;
-‿आशिस्, f. benediction;
-‿आशीर्-वाद, m. utterance of a benediction;
-‿अशुभ, a. pleasant and (or) unpleasant; good and (or) evil; n. weal or woe; good and evil: -फल, a. resulting in good or evil.

शुभेतर — śubha‿itara, a. reverse of good, evil, bad.

शुभोदर्क — śubha‿udarka, a. having a happy future in store for one, having a prosperous issue: -ता, f. abst. N.

शुभ्र — śubh-ra̍, a. V., C.: radiant, splendid, beautiful, handsome; C.: clear, spotless (fame); white (rare): -ता, f., -त्व, n. whiteness;
-दन्त, a. () having white teeth;
-भानु, m. moon.

शुभ्रीभू — śubhrī-bhū, become white.

√शुम्भ् — ŚUMBH, v. √शुभ् ŚUBH.

शुम्भ — śumbha, m. N. of an Asura.

शुम्भमान — śu̍mbha-māna, pr. pt. Ā. (√1. śubh); अ॑-मान, id. (√2. śubh).

शुरुध् — śuru̍dh, f. pl. invigorating draughts, healing herbs (RV.).

शुल्क — śulka̍, m. (rare), n. V.: value; C.: toil, duty, tax; price of an girl, nuptial gift; wages of prostitution (rare): -स्थान, n. toil-station, custom-house.

शुल्ब — śulba, m. (?), , f. string, cord.

शुशुक्वन — śu-śuk-vana̍, a. [√śuc] radiant (RV.);
-व॑नि, a. id. (RV.).

शुशुलूकयातु — śuśulū̍ka-yātu, m. a kind of demon.

शुश्रुवस् — śu-śru-va̍s, pf. pt. √śru.

शुश्रूषक — śu-śrū-ṣa-ka, a. obedient to, serving (g., -°);
-षण, n. desire to hear (rare); obedience, service (w. d., g., lc., -°); faithful attendance on (the sacred fire, -°);
-षा, f. desire to hear; obedience, to (g., lc., -°); attendance on (the sacred fire, -°): -पर, a. intent on the service of (g.);
-षितव्य, fp. to be obeyed; n. imps. one should obey (lc.);
-षु॑, des. a. wishing to hear, eager to learn; desirous of serving, obedient, docile (w. g. or -°);
-ष्-य, fp. to be obeyed.

√शुष्1 — ŚUṢ, IV.P. (Ā. metr.) शु॑ष्य, become dry or parched, wither; cs. शोष्-अ॑य, P. (Ā. metr.) dry up, wither, parch (V., C.); destroy (C.): pp. शोषित.
अनु०, gradually dry up (int.), wither away; wane after (ac.).
उद्०, dry up (int.); cs. dry up, wither (tr.).
उप०, cs. id.
परि०, be dried up, shrivel; cs. dry up, wither (tr.), emaciate.
प्रति०, be blighted (fame; RV.).
वि०, be dried up, wither away; cs. dry up, wither (tr.).
सम्०, be dried up; cs. dry up (tr.).

√शुष्2 — ŚUṢ, VI.P. शुष॑ [weak form of √śvas], hiss (of a snake; RV.).
आ०, Ā. whizz (stone): only pr. pt. आ-शुषाण॑; aspire, be eager to fulfil (RV.); only आ॑-शुषे and आ-शुषाण॑.

शुष् — śuṣ, a. (-°) drying up, withering (tr. & int.).

शुष्क — śu̍ṣ-ka, a. dried up, dry, parched, sere, withered (ord. mg.); empty, useless, causeless; m. N.:
-कल्ष, m. groundless quarrel; pretended dispute;
-ता, f., -त्व, n. dryness;
-मुख, a. having a dry mouth;
-रुदित, n. weeping without tears.

शुष्कलेत्र — śuṣkaletra, m. N. of a mountain or a locality.

शुष्कवत् — śuṣka-vat, a. dried up (lake);
-वैरिन्, a. quarrelling about nothing;
-व्रण, m. healed wound, scar;
-श्रोत[स्], a. having its stream dried up (river).

शुष्ण — śuṣ-ṇa, m. [parcher: √1. śuṣ] N. of a demon of drought slain by Indra.

शुष्म — śu̍ṣ-ma, V. a. [√śuṣ = √śvas] hissing, gushing (wave; RV.); strong (juice) (RV.); m. (V.) roaring, rushing (of fire, water, wind, etc.); (exhalation), fragrance (of a plant, of Soma, RV.); impulse, impetuosity, valour; vital vigour, spirit (rare).

शुष्मन् — śuṣ-man, m. [roaring: √2. śuṣ] fire; might, courage, energy.

शुष्मिण — śuṣmiṇ-a, m. N. of a prince of the Śibis (Br.).

शुष्मिन् — śuṣ-mi̍n, a. roaring (Maruts, Agni; V.); strong (Soma, V.) mighty, valiant (V., E., P.).

√शू1 — ŚŪ, only pf. शूशु, शूशुव्, and aor. subj. शूश॑वाम, be superior or victorious (RV.).

√शू2 — ŚŪ, swell, v. √śvā.

शू — śū, onom. in śū-kāra̍ and śū̍-kṛta.

शूक — śūka, m. n. awn of grain; compassion (only in niḥ-śūka); n. sting of an insect.

शूकर — śū-kara, m. boar, hog (less correct for sū-kara).

शूकार — śū-kāra̍, m. scaring with the cry śū (V.); (शू॑)-कृत, pp. (V.) scared with the cry śū; n. urging, spurring of a horse (RV.).

शूत्कार — śūt-kāra, m. whistling, whizzing (etc.).

शूद्र — śūdra̍, m. man of the fourth or servile class:
-क, m. N. of a king, the reputed author of the Mṛcchakaṭikā; N. of a soldier;
-जन, m. Śūdra;
-जन्मन्, a. descended from a Śūdra; m. Śūdra;
-ता, f., -त्व, n. condition of a Śūdra;
-धर्म, m. duty of a Śūdra;
-याजक, a. sacrificing for a Śūdra.

शूद्रा — śūdrā̍, f. woman of the fourth caste: -पुत्र, m. son of a Śūdrā;
-अ‿अर्थ-याजक, a. sacrificing with the money of a Śūdra; आ-वेदिन्, a. marrying a Śūdrā.

शूद्री — śūdrī, f. woman of the fourth caste.

शून1 — śūna, pp. (√śvā) swollen.

शून2 — śū̍na, (pp.) n. [swelling, hollowness: √2. śū] emptiness, lack, want.

शूना — śūnā, f. incorr. for सूना sūnā.

शून्य — śūn-ya̍, a. empty, void, unoccupied, deserted; riderless (horse); vacant (gaze); absent, distraught; destitute; deprived or devoid of, free from, lacking (in., -°); wanting, non-existent (-°); empty, vain, idle; n. empty or deserted place; solitude; emptiness, void, non-entity; non-existence of (-°); absolute vacuity (B.); cipher; earring (rare).

शून्यचित्त — śūnya-citta, a. absent-minded, distraught;
-ता, f. emptiness, solitude, desolateness; absent-mindedness, distraction; vacancy (of gaze); lack of (-°); nothingness;
-त्व, n. id.;
-बिन्दु, m. sign of a cipher;
-भाव, m. emptiness;
-मनस्, a. absent-minded, distraught;
-मूल, a. being in a particular kind of evil plight (said of an army);
-वाद, m. tenet of the non-existence of things, doctrine of Buddhism;
-वादिन्, a. mantaining the non-existence of things; m. Buddhist; atheist;
-व्यापार, a. unoccupied;
-शरीर, a. having nothing in the body: -ता, f. abst. N.;
-शून्य, a. absolutely inane (speech);
-हृदय, a. absent-minded, distraught; lacking a heart.

शून्यीकृ — śūnyī-kṛ, turn into a desert; leave empty, quit (a house);
-भू, become deserted.

√शूर् — ŚŪR, only pf. शुशूर, struck off (head; C.).

शूर — śū̍-ra, a. [√1. śū] heroic, warlike, valiant, brave; m. hero; hero towards only one (lc.); hero in (in., lc., -°); heroism (in -vinā); N.: -ज, m. son of Śūra; N.

शूरण — śūr-aṇa, a. spirited (steed; RV.); m. (C.) an esculent root (also spelt sūr-).

शूरता — śūra-tā, f. heroism, intrepidity;
-त्व, n. id.;
-दन्त, m. N. of a Brāhman;
-देव, m. N.;
-पुर, n. N. of a town;
-मठ, m. college founded by Śūra;
-मानिन्, a. considering oneself hero;
-मूर्ध-मय, a. () consisting of the heads of heroes;
-वर्मन्, m. N.;
-विद्य, a. understanding heroism, heroic;
(शू॑र)-साति, f. (acquisition of heroes), battle: only lc. (RV.);
-सेन, m. N. of a country round Mathurā: pl. its people; king of Śūrasena; N.: -क, -ज, m. pl. people of Śūrasena.

शूरीकृ — śūrī-kṛ, make a hero of.

शूरेश्वर — śūra‿īśvara, m. N. of a statue erected by Śūra.

शूर्त — śūrta̍, pp. (√śṝ; RV.) scattered, slain.

शूर्प — śū̍rpa, n. winnowing basket:
-कर्ण, a. having ears like winnowing baskets: -पुट, a. id.;
-णखा, f. N. of a Rākṣasī, sister of Rāvaṇa;
-पुट, spout of a winnowing basket;
-श्रुति, m. (having ears like a winnowing basket), elephant.

√शूल् — ŚŪL, I.Ā. शूल, IV.P. Ā. शूल्य, hurt, be painful (very rare).

शूल — śū̍la, m. n. V. C.: roasting spit; C.: spike, dart, spear (esp. of Śiva); acute pain, esp. colic; banner, ensign (rare); a certain constellation with which all the planets are in any three asterisms (rare); m. , f. pointed stake for impaling criminals, esp. thieves; , f. prostitute (rare).

शूलगव — śūla-gava, m. spit-ox (kind of offering to Rudra);
-घ्न, a. pain-killing, sedative;
-धर, a. bearing a spear, ep. of Rudra-Śiva;
-पणि, a. holding a dart in his hand; m. ep. of Rudra-Śiva; N.;
-पाल, m. keeper or frequenter of brothels;
-भृत्, m. ep. of Śiva.

शूलाकृ — śūlā-kṛ, roast on a spit.

शूलाग्र — śūla‿agra, n. point of a spear or stake;
-‿अवतंसित, pp. impaled.

शूलिन् — śūl-in, a. armed with a spear; suffering from colic (rare).

शूष — śūṣ-a̍, a. [√śvas] resounding, loud (RV.); snorting, valiant (RV.); m. loud or glad song (RV.); breath, vital energy (V.).

√शृ — ŚṚ, 1. boil, v. √śrā; 2. = √śrī; 3. = √śṛ, in śaraṇa etc.
सं-परि०, cover over: ps. -श्रियते (Br.).

शृगाल — śṛgāla, v. sṛgāla.

शृङ्खल — śṛṅkhala, m. n., , f. chain, fetter: ()-क, m. young camel having its feet fettered.

शृङ्खलय — śṛṅkhala-ya, den. P. fetter.

शृङ्खलादामन् — śṛṅkhalā-dāman, n. chain, fetter;
-पाश, m. id.

शृङ्ग — śṛṅga, n. (-° a. आ, ई) horn (also used for drinking and blowing); C.: elephant's tusk (rare); syringe (rare); mountain-top, peak; turret, pinnacle; horn of the moon; extreme end, tip (also AV.); height, acme, best of its kind; (horn =) self-sufficiency, pride (rare); first awakening of love (rare):
-क, (-° a.) horn; syringe;
-पुर, n. N. of a town on the Ganges;
-भुज, m. N.;
-रहित, pp. hornless;
-वत्, a. horned; peaked;
-वेर, m. N. of a snake-demon; n. fresh or dry ginger;
-शत, n. pl. hundreds of peacocks.

शृङ्गाट — śṛṅgāṭa, n. kind of triangular nut; m. or n. triangle, triangular place: -क, n. Śṛṅgāṭa nut; m. n. triangle; place where several (or four) roads meet (-° a. f. इका).

शृङ्गान्तर — śṛṅga‿antara, n. space between the horns, forehead of a horned animal.

शृङ्गार — śṛṅg-āra, a. handsome, fine (rare); fine garments, finery (also of the ornamental trappings of an elephants); sexual love; erotic sentiment in a poem (it is of two kinds, sambhoga- and vipralambha-śṛṅgāra); N.:
-चेष्टा, f. amatory gesture;
-मञ्जरी, f. N.;
-वत्, a. erotic: -ई, f. N.;
-शत: -क, n. hundred verses treating of love, T. of the first century of Bhartṛhari;
-शेखर, m. N. of a king;
-सिंह, m. N.

शृङ्गारित — śṛṅgār-ita, den. pp. adorned;
-इन्, a. id.; beautifully dressed; enamoured; erotic.

शृङ्गारीय — śṛṅgār-īya, den. P. yearn for love.

शृङ्गिन् — śṛṅg-i̍n, a. horned (V., C.); m. (C.) horned animal; mountain.

शृङ्गेरिपुर — śṛṅgeri-pura, n. N. of a town (corruption of śṛṅga-giri-).

शृङ्गोत्पादन — śṛṅga‿utpādana, a. productive of horns; m. spell producing horns;
-‿उत्पादिनी, f. N. of a Yakṣiṇī producing horns and changing men into animals.

शृत — śṛ-ta̍, pp. (√śrā) cooked, boiled; n. cooked food, sp. boiled milk (V.):
-पा॑क, a. thoroughly cooked (RV.).

√शृध्1 — ŚṚDH, I.P. श॑र्ध, (V.) be defiant (towards), not trouble oneself about (g.): pr. pt. श॑र्धत्, श॑र्ध-मान, defiant, mocking.

√शृध्2 — ŚṚDH, I.Ā. -शर्ध, fart.
अव०, cs. -शर्धय, break wind against any one.

शृध्या — śṛdh-yā̍, f. defiance (RV.).

√शॄ — ŚṜ, IX.P. शृणा॑, P. break, rend, crush, Ā. break or destroy one's V.; P. slay (game; C.); ps. शीर्यते (V. rare; C.; sts. metr. ति), be broken, rent, or shattered; fall off (fruit, etc.); wither, waste away; be worn out: pp. शीर्ण॑, broken, rent, shattered (Br. rare; C.; fallen off or out (fruit, flower, leaf); decayed, rotten, withered (fruit, flower, leaf); शीर्त, destructible (only in a-śīrta and duḥ-śīrta-tanu); शूर्त॑, shattered (RV.).
परा०, break in pieces, crush (V.).
प्र०, break off.
वि०, ps. be broken, shattered; waste away; be dispersed; be severed from (ab.); be damaged or destroyed; wither, perish: pp. विशीर्ण, broken, rent, shattered, crushed, destroyed; dispersed, scattered; fallen out (teeth); rubbed off (unguent, etc.); squandered (treasure), frustrated (enterprise).
सम्०, P. break down, crush, break in pieces (V.); A. collapse (V.); ps. be dispersed (E.).

शे — ś-e, the V. termination -e in yuṣme, asme.

शेखर — śekhara, m. [cp. śikhara] crown of the head (very rare); mountain-peak (rare); chaplet worn on the head, crest, diadem; -°, best or most beautiful of: -ज्योतिस्, m. N. of a king.

शेखरय — śekhara-ya, den. P. make a diadem of: pp. इत, serving as a diadem; having the tips adorned with (-°).

शेखरीकृ — śekharī-kṛ, make a diadem of;
-भू, become a diadem.

शेड — śeḍa, शेड्ड śeḍḍa, names of localities (?).

शेप — śe̍p-a, m. (V.) male organ; tail (rare); (शे॑प्)-अस्, n. male organ.

शेफ — śeph-a, m. male organ; scrotum: du. testicles (Br.);
-अस्, n. male organ.

शेफालिका — śephāl-ikā, f. a plant (Vitex Negundo);
-ई, f. id.

शेमुषी — śem-uṣ-ī, f. (of pf. pt. √śam) understanding, wisdom; resolve, purpose (-° -क,): -मुष्, a. robbing of wisdom.

शेलु — śelu, m. a small tree (Cordia Myxa) and its fruit.

शेव — śe̍va, V. a. [cp. śiva] dear; kind.

शेवधि — śeva-dhi̍, m. treasure; treasury (rare).

शेवरक — śevaraka, m. N. of an Asura.

शेवल — śe̍vala, a. slimy (AV.).

शेवार — śe̍vāra, m. treasury (RV.).

शेवृध — śe̍[va]-vṛdha, (or a̍¹), a. bliss-increasing (RV.).

शेष — śeṣ-a, m. n. [√śiṣ] remainder, residue, rest of (g., lc., -°); issue, result (rare); token of recognition (rare); secondary matter, accident; supplement; -° a. of whom or which - only (-mātra being sts. added) is left: lc. शेषे, for the rest; in every other case; शेषे रात्रौ, during the remainder of the night; इति शेषः (very common in commentators), the words - must be supplied to complete the sense; a. remaining (pl. the rest); w. a pp. in ab., but gnly. °-, e.g. देशान्तरं प्रायातेभ्यो ये शेषास् ते, the few (remaining over from those who had gone =) who had not gone to another country, हत-शेषाः, the few who had not been slain; last, last-mentioned; m. N. of a serpent supporting the earth and forming the couch of Viṣṇu during his sleep.

शेषकरण — śeṣa-karaṇa, n. leaving a remnant of (-°);
-तस्, ad. otherwise;
-त्व, n. secondariness; applicability to other cases;
-भुज्, a. eating the remnants;
-भूत, pp. remaining; secondary;
-विस्तार-पाण्डु, a. pale in its remaining extent.

शेषस् — śe̍ṣ-as, n. [relict: √śiṣ] offspring (RV.).

शेषा — śeṣ-ā, f. pl. auspicious flowers left over from a sacrifice; sg. garland made of such flowers.

शेषीभू — śeṣī-bhū, remain over.

शेष्य — śeṣ-ya, fp. to be left aside or ignored.

शैक्ष — śaikṣa, a. [śikṣā] regular, correct; m. novice, tyro.

शैख — śaikha, m. [śikhā] descendant of an outcast Brāhman.

शैखिन — śaikhin-a, a. produced by (etc.) the peacock (śikhin).

शैघ्र — śaighr-a, n. rapidity;
-य, n. id.

शैत्य — śait-ya, [śīta] coldness.

शैथिल्य — śaithil-ya, n. [śithila] looseness; flaccidity; diminution; unsteadiness, vacancy (of gaze); laxity, remissness, negligence, in (lc. -°).

शैब्य — śaib-ya, a. relating to the Śibis; m. descendant of Śibi; king of the Śibis.

शैल — śaila, a. () made of stone; stony; m. rock; hill, mountain:
-कन्या, f. daughter of the mountain (Himālaya), Pārvatī;
-कूट, mountain-peak;
-गुरु, a. heavy as a mountain; chief of mountains, Himālaya;
-तनया, f. daughter of the mountain, Pārvatī
-ता, f. condition of a mountain;
-दुहितृ, f. daughter of the mountain, Pārvatī;
-धातु, m. mineral;
-पथ, m. mountain path;
-पुर, n. N. of a town;
-मय, a. () made of stone;
-मृग, m. wild goat;
-राज, m. king of mountains, Himālaya;
-शिखर, m. mountain peak;
-शेखर, m. id.;
-शृङ्ग, n. id.;
-सार, a. hard as a rock;
-सुता, f. daughter of the mountain, Pārvatī: -कान्त, m. husband of Pārvatī, Śiva;
-सेतु, m. embankment of stone.

शैलाग्र — śaila‿agra, n. mountain top;
-‿अधि-राज, m. sovereign of mountains, Himālaya: -तनया, f. daughter of the Himālaya, Pārvatī.

शैलालि — śai̍lāli, m. pat. (fr. śilālin) of a teacher: -न्, m. pl. school of Śilālin; इ-युवन्, m. dancer, actor.

शैली — śail-ī, f. [fr. śīla] habit, custom, conduct, procedure.

शैलूष — śailūṣa̍, m. (pat. fr. śilūṣa) dancer, actor (their wives are in ill-repute): , f. female dancer, actress.

शैलेन्द्र — śaila‿indra, m. chief of mountains, Himālaya.

शैलेय — śail-eya, m. n. (produced from stone, śilā), benzoin, bitumen, etc.

शैव — śaiva, a. () relating, belonging or sacred to, derived from Śiva; m. worshipper of Śiva: -ता, f. condition of a Śivaite;
-दर्शन, n. doctrine of the Śivaites.

शैवल — śaivala, m. or n. (?) kind of aquatic plant (Blyxa octandra): -वत्, a. covered with Śaivala.

शैवलिन् — śaival-in, a. id.

शैवाल — śaivāla, n. = śaivala: -क, -° a. id.

शैशव — śaiśav-a, n. [śiśu] childhood; childishness, stupidity (rare): -यौनीय, a. representing childhood and youth.

शैशिर — śaiśira, a. () relating or belonging to the cold season; derived from or composed by Śiśira: , m. pat. fr. Śiśira; ई-य, a. relating to Śaiśiri.

शैशुनारि — śaiśu-nāri, (or li), m. perh. incorr. for Śaiśupāli.

शोक — śo̍k-a, m. [√śuc] flame, glow (V.); anguish, sorrow, grief, affliction, for (g., -°; V., C.):
-चर्चा, f. broodings of sorrow;
-ज, a. produced by sorrow; नाशन, m. destroyer of grief;
-परायण, a. plunged in grief;
-मय, a. consisting of or full of sorrow;
-‿आकुल, a. overwhelmed with grief;
-‿आर्त, pp. afflicted with sorrow.

शोचनीय — śoc-anīya, fp. lamentable, deplorable: -ता, f. deplorableness;
-अयितृ, m. causer of pain;
-इ-तव्य, fp. deplorable; to be mourned.

शोचिष्केश — śoci̍ṣ-keśa, a. having flaming hair (V.).

शोचिष्ठ — śo̍c-iṣṭha, spv. of śukra (RV.).

शोचिस् — śoc-i̍s, n. [√śuc] V.: flame, glow, light (nearly always of Agni); C.: colour, splendour, beauty.

शोच्य — śoc-ya, fp. to be lamented, deplorable: -ता, f. deplorableness.

शोढ — śoḍha, incorr. for soḍha.

√शोण् — ŚOṆ, only pf. -शुशोण, be red.

शोण — śo̍ṇa, a. red, crimson; m. redness (C., rare); N. of a river, the Sone or Red River which flows into the Ganges at Pāṭaliputra (C.): -ता, f. redness;
-‿अश्व, a. having red horses, ep. of Droṇa.

शोणित — śoṇ-ita, n. [coloured red, den. pp. fr. śona] blood (sts. pl.):
-पारणा, f. breakfast of blood;
-‿आशिन्, a. drinking blood (fig.).

शोणिमन् — śoṇ-i-man, m. redness.

शोणीकृ — śoṇī-kṛ, colour blood-red.

शोणोत्तरा — śoṇa‿uttarā, f. N.

शोथ — śo-tha, m. [√śū = √śvā] swelling.

शोधक — śodh-aka, a. [√śudh] purifying;
-अन, a. id.; n. means of purification; cleansing, purifying; removal; subtraction; clearing up, sifting, investigation, examination: -क, m. servant charged with cleaning and keeping a house in order;
-अनीय, fp. to be cleansed or purified; - discharged or paid;
-इन्, a. cleansing, purifying;
-य, fp. to be purified; to be rectified or corrected.

शोफ — śopha, m. swelling, tumour.

शोभ — śobh-a, m. [√śubh] N.: अ-क, a. (इ-का) splendid, beautiful; m. N.;
-अन॑, a. splendid, handsome, beautiful, in or with (-°); excellent, distinguished, by or in (-°); propitious, auspicious; n. prosperity, fortune; good or moral action: , f. beautiful woman (often in vc.).

शोभा — śobh-ā̍, f. splendour, beauty, grace, loveliness (-° sts. = splendid, extraordinary); colour (rare): का शोभा, what good is there in (lc.) = is a bad thing:
-बत्-ई, f. N. of a town;
-वाक्य, n. handsome speech.

शोभिन् — śobh-in, a. splendid, handsome, beautiful; resplendent or adorned with, distinguished in (-°); -° a. instead of śobhā.

शोभिष्ठ — śo̍bh-iṣṭha, spv. extremely brilliant (RV.).

शोष — śoṣ-a, a. (-°) dying up; removing, destroying; m. drying up, withering, decay; dryness;
-अण, a. () drying up, parching, withering; removing, destroying; n. desiccation; emaciation;
-इन्, a. drying up, wasting away; drying up, withering (tr.).

शौक्त — śaukta, a. made of mother-of-pearl (śukti).

शौक्ल्य — śaukl-ya, n. [śukla] whiteness, brightness.

शौङ्गेय — śauṅgeya̍, m. met. (fr. śuṅgā) of Garuḍa; falcon, hawk (C.).

शौच — śauc-a, n. cleanness, purity (also ritual); purification by (-°); integrity, honesty:
-त्व, n. id.;
-वत्, a. pure (also fig.).

शौटीर — śauṭīr-a, a. manly, proud (E.);
-य, n. manliness pride, of (-°).

शौड — śauḍa, N. of a country.

शौण्ड — śauṇḍ-a, a. (-°) addicted to liquor (śuṇḍā); passionately fond of, entirely devoted to; skilled in; being the pride of: इ-क, m. distiller or seller of spirituous liquors: , f. female keeper of a tavern;
-इन्, m.: , f. id.

शौण्डिकेय — śauṇḍikeya, m. [śuṇḍikā] kind of demon injurious to children.

शौण्डीर्य — śauṇḍīr-ya, n. manliness, pride, haughtiness (= śauṭīrya).

शौद्धोदनि — śauddhodan-i, m. pat. (fr. śuddhodana) of Buddha.

शौद्र — śau̍dra, a. belonging, relating or peculiar to a Śūdra; born of a Śūdrā.

शौन — śaun-a, a. () belonging to a dog (śvan).

शौनक — śau̍naka, m. pat. (fr. śunaka), esp. of a celebrated grammarian to whom numerous (ten) works on the Veda are attributed: pl. his descendants and his school: ई-य, a. composed by Śaunaka.

शौनःशेप — śaunaḥ-śepa̍, m. pat. fr. Śunaḥśepa; n. story of Śunaḥśepa.

शौरसेन — śaura-sena, a. () relating etc. to the Śūrasenas: , f. language of the Śūrasenas (a Prākṛṭ dialect).

शौरि — śaur-i, m. pat. (fr. śuāra) of Vasudeva (rare) and of Viṣṇu-Kṛṣṇa.

शौर्य — śau̍r-ya, n. [śūra] heroism, valour, prowess:
-कर्मन्, n. heroic deed;
-राशि, m. paragon of valour;
-वत्, a. heroic, valiant;
-सागर, m. (ocean =) paragon of heroism;
-‿उन्मादिन्, a. foolhardy;
-‿औदार्य-शृङ्गार-मय, a. composed of heroism, nobility, and love of women.

शौल्किक — śaulk-ika, m. [śulka] superintendent of tolls, custom-house officer.

शौव — śauva, a. relating to the dog (śvan), canine.

शौवस्तिक — śauvas-tika, a. occurring on or lasting till to-morrow (śvas).

√श्चन्द् — ŚCAND, only intv. pr. pt. च॑नि-श्चद्-अत्, shining (RV.).

श्चन्द्र — ścand-ra, a. shining (RV. rare; also in various cpds. ha̍ri-ścandra etc.).

√श्चम् — ŚCAM, only श्चमन्, appease, quell (fury, RV.¹).

√श्चर् — ŚCAR, (= CAR), only with upa in उप‿अश्चरत्, approach (ac.; YV.).

√श्चुत् — ŚCUT, I.P. श्चो॑त (in C. nearly always ścyota, a form produced by the confusion of cyut and ścut), int. trickle, ooze, drop, distil; tr. cause to drop or flow, shed (C.); cs. श्चोतय, P. cause to flow or drop (Br.).
नि०, Ā. drop or trickle down (C.).
प्र०, trickle forth (C.).

श्चुत् — ścut, a. -°, V., श्च्युत् ścyut, a. -°, C., dropping, shedding.

√श्च्युत् — ŚCYUT, in C. = √श्चुत् ŚCUT.

√श्नथ् — ŚNATH, II.P. only श्नथिहि, pt. श्न॑थत् and aor. श्नथिष्टम्, श्नथ्-इष्टन, pierce (RV.); cs. श्नथय, id.: pp. श्नथित॑.
नि०, strike down; cs. id.
परि-नि०, id.

श्मशा — śmaśā̍, f. channel (RV.).

श्मशान — śmaśāna̍, n. burial or burning ground, cemetery; sacrifice to the Manes (rare): -म् सेव्, frequent burial grounds = undergo every possible horror:
-पाल, m. guardian of a cemetery;
-वेताल, m. N. of a gambler.

श्मश्रु — śma̍ś-ru, n. beard, sp. moustache: pl. hairs of the beard: -धर, a. wearing a beard, bearded (C.).

श्मश्रुल — śmaśru-la, a. bearded.

श्मश्रूय — śmaśrū-ya, den. Ā. resemble a beard.

√श्या — ŚYĀ, Ā. P. श्या॑य, cause to freeze or congeal (Br., rare); ps. शीय॑ते, freeze, congeal, coagulate, be cold (V.): pp. शीत॑, cool, cold (V., C.); शीन, coagulated, frozen (C., rare); श्यान, become dry (C., rare).
आ०, Ā. become dry (C.): pp. आश्यान, coagulated, dry.

श्यापर्ण — śyā̍parṇa, m. N.: pl. his descendants (V.): -ई-य, a. belonging to the Śyāparṇas (Br.).

श्याम — śyāma̍, a. black, dark grey, green, or blue, sable, dusky, swarthy (considered a beautiful colour in complexion); m. N. of a sacred fig-tree at Prayāya:
-ता, f. blackness, dark colour; -त्व, n. id.;
-फेन, a. having black foam: -ता, f. abst. N.;
-मुख, a. black-faced (cloud); having black nipples.

श्यामल — śyāma-la, a. dark-coloured:
-क, m. N.;
-ता, f. blackness, dark colour.

श्यामलता — śyāma-latā, f. kind of creeper.

श्यामलित — śyāmal-ita, den. pp. darkened, obscured;
-इ-मन्, m. blackness, darkness;
-ई-कृ, darken, obscure.

श्यामवर्ण — śyāma-varṇa, a. dark-coloured.

श्यामा — śyāmā, f. young woman in the bloom of youth having certain characteristics; kind of bird; N. of various plants, esp. of the Priyaṅgu creeper; N.

श्यामाक — śyāmā̍-ka, m. kind of grain (Panicum frumentaceum).

श्यामाय — śyāmā-ya, den. Ā. assume a dark colour.

श्यामिका — śyām-ikā, f. blackness; impurity.

श्यामित — śyām-ita, den. pp. darkened.

श्यामीकृ — śyāmī-kṛ, darken;
-भू, be darkened.

श्याल — śyāla, m., v. स्याल syāla.

श्याव — śyāva̍, a. dark-brown, brown; m. bay steed: , f. (RV.) bay mare; night.

श्यावदन्त् — śyāva̍-dant, a. brown-toothed;
-दन्त: -क, a. id.;
दन्त-ता, f. possession of brown teeth.

श्यावाश्व — śyāva‿a̍śva, a. having brown steeds; m. N.;
-‿आस्य, a. brown-faced.

श्येत — śyeta̍, a. (ए॑नी) reddish white.

श्येन — śyena̍, m. eagle (that brings down Soma to man; V.); falcon, hawk; kind of ekāha (S.); kind of battle-array (C.); a. eaglelike (breast; Br., S.):
-जीविन्, m. falconer;
(अ॑)-पत्वन्, a. flying with eagles (car; RV.);
-‿अवपातम्, ad. swooping down like an eagle or hawk.

श्येनी — śyenī, f. of śyeta and śyena.

श्यैत — śyaita̍, m. pat. N.; n. N. of various Sāmans.

श्यैनेय — śyain-eya, m. met. (fr. śyenī) of Jaṭāyu.

√श्रण् — ŚRAṆ, cs. श्राणय, P.
वि०, give away, bestow on (d.).

श्रत् — śra̍t, or श्रद् śra̍d, indecl. with कृ, promise, assure (V.); w. धा, P. Ā. trust, rely on, believe any one, have faith in (d.; in C. also g. of prs. or thing, lc. of thing); credit, believe (a thing; ac.), - to be (2 ac.); expect anything (ac.) from any one (ab.; C.); agree to, approve (ac.; C.); welcome any one (C.); desire anything (ac.; C.); w. , distrust; disapprove of; pr. pt. श्रद्द॑धान, trustful, believing: pp. श्रद्धित, having confidence; approved; welcomed.

√श्रथ् — ŚRATH, IX. श्रथ्ना॑, श्रथ्नी (V., rare), VI.P. शृन्थ (YV.¹), become loose, yield; make slack, disarm; Ā. unloose one's (bonds etc.); cs. (V.) श्रथ॑य, P. loosen; remit, pardon (sin): Ā. become loose, yield.
वि०, cs. (V.) loosen; remit, pardon (sin); destroy.

श्रथाय — śrathā-ya, (RV.), only impv. श्रथाय.
अव०, loosen from below.
उद्०, loosen from above.
वि०, loosen.

श्रद्दधानता — śrad-dadhāna-tā, f. faith;
-वत्, a. believing.

श्रद्धा — śrad-dhā̍, a. putting faith in, trusting (d.; V.); f. confidence, trust, faith, belief, in (lc., -°), faithfulness, sincerity (V., C.); desire, longing, for (lc., prati, inf., or gnly. -°; C.); curiosity (V., C.): -म् आख्याहि नस् तावत्, pray satisfy our curiosity and tell us.

श्रद्धातव्य — śrad-dhātavya, fp. n. one should believe.

श्रद्धामय — śraddhā-maya, a. full of faith.

श्रद्धालु — śraddhā-lu, a. believing; vehemently longing for (-°);
-वत्, a. believing; agreeing, assenting.

श्रद्धिन् — śraddh-in, a. believing;
-इव॑, a. credible (RV.).

श्रद्धेय — śrad-dheya, fp. to be believed, credible: -त्व, n. credibility.

श्रपण — śra̍p-aṇa, n. [fr. cs. of √śrā] cooking fire (Āhavanīya and Gārhapatya); n. cooking.

श्रपय — śrap-aya, cs. (√śrā): pp. इत.

√श्रम् — ŚRAM, IV.P. श्रा॑म्य (V., C.), I.P. Ā. श्रम (V., C.: rare), grow weary, of (inf.); exert oneself, labour in vain; practise austerity: ps. श्रान्त॑, wearied, tired, exhausted; cs. P. श्रमय, श्रामय, fatigue, tire.
परि०, pp. greatly fatigued, exhausted; weary of (-°); cs. -श्रमय, P. fatigue, tire.
वि०, take a rest, repose; cease, stop; rest or depend on (lc.); rely on (lc.); feel at ease: pp. विश्रान्त, having rested, from (-°); reposing; abated, ceased, stopped; coming to an end at = reaching to (ac., -°); destitute of (-°); cs. (अ/आ) P. cause to rest or repose; cause (dust) to settle on (lc.); put an end to: pp. -श्रम्-इत.
परि-वि०, pp. completely rested.
सम्०, pp. exhausted.

श्रम — śra̍m-a, m. weariness, fatigue, exhaustion; exertion, exercise, labour, toil; religious or studious effort; pains or trouble bestowed on anything (lc., -°):
-कर, a. causing fatigue or trouble;
-कर्षित, pp. worn out with fatigue;
-घ, a. dispelling fatigue;
-च्छिद्, a. id.;
-जल, n. perspiration.

श्रमण — śram-aṇa̍, m. (mortifying the flesh), ascetic, mendicant, sp. Buddhistic or Jain (a term sts. applied to Buddha himself); n. effort, exertion:
-क, m. mendicant; इ-का, f. mendicant nun;
-‿आचार्य, m. Buddha.

श्रमणाय — śramaṇā-ya, den. Ā. become a religious mendicant.

श्रमनुद् — śrama-nud, a. dispelling fatigue;
-मोहित, pp. paralysed with fatigue;
-वारि, n. perspiration: -बिन्दु, -लेश, m. drop of perspiration;
-विनयन, a. dispelling fatigue;
-शीकर, m. perspiration;
-‿आधायिन्, a. causing trouble (conj.);
-‿अम्बु, n. perspiration.

√श्रम्भ् — ŚRAMBH, I.Ā. श्रम्भ (sts. spelt स्रम्भ).
वि०, confide or trust in, rely on (lc.): pp. विश्रब्ध, confiding, confident, fearless, towards (prati); showing or inspiring confidence: °- or -म्, confidently, without hesitation; cs. विश्रम्भय, P. inspire with confidence, encourage.

श्रयण — śray-aṇa, n. [√śri] recourse to (-°).

श्रव — śrav-a, m. [√1. śru] hearing, of (-°); ear.

श्रवण1 — śra̍v-aṇa, n. [√1. śru] hearing; learning; fame, reputation (rare); m. (rarely n.) ear: इति श्रवणात्, because it is so stated in the Veda.

श्रवण2 — śra̍v-aṇa, a. [√2. śru] lame (S., rare); m., , f. (rare), N. of the twentieth or twenty-fifth lunar asterism (conceived of as representing the figure of three footsteps): , f. night of full-moon in the month of Śrāvaṇa: -कर्मन्, n. ceremony on the day of full-moon in Śrāvaṇa.

श्रवण3 — śravaṇa, n. incorr. for sravaṇa.

श्रवणकातरता — śravaṇa-kātara-tā, f. anxiety to hear;
-गोचर, m. range of hearing, earshot; a. being within ear-shot;
-पथ, m. range of hearing; auditory passage, ear; region of the ears:
-गत, pp. extending to the ears, -पर्यन्त-गमन, n. extension to the ears, -‿अतिथि, m. coming to the ears of any one: -त्वम् इ, come to the ears of (g.);
-परुष, a. harsh to the ear;
-पालि, f. tip of the ear;
-पूरक, m. earring;
-प्राघुण्-इक, m. reaching the ears of any one: -ई-कृ, cause to reach the ears of (g.);
-मूल, n. root of the ear;
-विदारण, a. ear-rending (speech);
-विषय, m. range of hearing, ear-shot;
-सुख, a. pleasant to the ear;
-सुभग, a. id.;
-हारिन्, a. charming the ear.

श्रवणीय — śrav-aṇīya, fp. to be heard, worth hearing.

श्रवणोदर — śravaṇā‿udara, n. (interior of the) ear.

श्रवस्1 — śra̍v-as, n. [√1. śru] shout, loud praise (V.); fame, glory, renown (V., P.).

श्रवस्2 — śra̍v-as, n. [√śru = √sru] stream, flow (RV.); swift course or flight (RV.); channel (RV., rare).

श्रवस्य1 — śravas-ya, den. a) only pt. -य॑त्, praising (V.); b) -य॑, P. (V.) hasten, be swift; snatch up (ac.).

श्रवस्य2 — śravas-ya, a.) n. (RV.) praise, renown; glorious deed; b) a. swift (steed; RV.);
-या॑, in. ad. swiftly (RV.);
-यु॑, a. 1. praising (RV.); 2. swift, nimble (V.).

श्रवाय्य — śrav-ā̍yya, a. (V.) praiseworthy.

श्रविष्ठा — śra̍v-iṣṭhā, f. pl. (C. also sg. du.) N. of a lunar asterism.

श्रव्य — śrav-ya, fp. [√1. śru] audible, worth hearing.

√श्रा — ŚRĀ, pp. श्रात॑, शृत॑, (V.) cooked, boiled, roasted; cs. श्रप॑य, P. (Ā. metr.) cook, boil, roast (V., C.); burn (earthenware; S.).

श्राद्ध — śrāddha, a. [śraddhā] faithful, believing (rare); n. oblation to the Manes, funeral rite and feast (at which gifts and food are presented to Brāhmans):
-कर्मन्, n. performance of the funeral rite, funeral feast;
-कल्प, m. id.;
-देव, m. deity of the funeral rite (a term applied to Manu Vaivasvata, Yama Vaivasvata, Vivasvat, and pious Brāhmans);
-भुज्, m. partaker of a funeral feast;
-भोजन, n. participation in a funeral feast;
-मित्र, a. making friends through a funeral feast.

श्राद्धिक — śrāddh-ika, a. relating to a funeral feast;
-इन्, a. performing funeral rites; having partaken of a funeral feast;
-ईय, a. relating to a funeral feast.

श्रान्त — śrān-ta̍, pp. (√śram) wearied etc.; n. fatigue; mortification, fruit of religious austerities: -‿आगत, pp. arriving wearied.

श्रान्ति — śrān-ti, f. weariness, fatigue.

श्रापय — śrāp-aya, cs. P. of √śri.

श्रापिन् — śrā-p-in, a. [√śrū] cooking.

श्रामणक — śrāmaṇa-ka, m. or n. kind of procedure in laying the fire.

श्राय — śrāy-a̍, a. provided with (lc.; RV.).

श्रावक — śrāv-aka, a. [√1. śru] listening to (-°); audible afar; m. hearer, pupil; disciple of Buddha or Jina.

श्रावण — śrāvaṇa, 1. a. perceived by the ear (śravaṇa), audible; n. causing to be heard, announcement; 2. a. relating to the asterism Śravaṇa; m. N. of a rainy month (July-August): , f. day of full-moon in Śrāvaṇa; kind of Pāka-yajña.

श्रावणत्व — śrāvaṇa-tva, n. audibleness.

श्रावयितव्य — śrāv-ayi-tavya, cs. fp. to be brought to the ears of (g.); to be caused to hear something (ac.);
-तृ, a. causing to hear.

श्रावस्त — śrāvasta, m. N. of a king, founder of Śrāvastī; , f. N. of a city in Kosala.

श्राव्य — śrāv-ya, fp. to be heard, audible; worth hearing; to be proclaimed; to be informed.

√श्रि — ŚRI, I. श्र॑य, 1. V.: P. lean, lay in or on, cause to rest on, direct towards (lc.); spread (light) over (lc.); Ā., ps. lean against (ac., E.); find support, be fixed, rest or be on or in (ac., lc., or ad.); 2. C.: P. Ā. resort or betake oneself to (esp. for help or shelter); Ā. enter, take possession of (the heart etc., ac., lc.; of feelings); P. Ā. attain, undergo, enter into (a condition), assume (a form): pp. श्रित॑, 1. act. mg.: clinging to, standing, lying, resting or being in or on, sitting on, contained in (ac., lc., -°; V., C.); having betaken oneself to (ac., often as finite vb.; C.); having attained or fallen into (a condition), having assumed (a form: ac. or -°; C.); 2. ps. mg. C.: resorted to, occupied; taken, chosen: -वत्, pp. act. having taken refuge with (ac.).
अधि०, P. spread over (ac., lc.; V. rare); place upon (esp. on the fire; V., C.); resort to, lie or sit down on (ac.; C.): pp. अ॑धिश्रित, clinging to, resting in or on (ac., lc.; V.); placed upon (esp. the fire, lc.; V., C.); studded with (in.; P.); having betaken oneself to (C.).
अनु०, pp. followed by (in.).
अप०, pp. अ॑पश्रित, leaning or resting on, concealed in (lc.; V.).
आ०, V.: P. attach to (very rare); C.: P. Ā. lean on, attach oneself to, resort to, seek refuge with (ac.); P. be attached to, depend on (ac.); P. Ā. betake oneself to a place, come to, reach (ac.: RV.¹, C.); have recourse to, choose, assume (a form), acquire, undergo (a change, ac.; C.); befall (ac.; C.); consider, regard (C.): gd. आश्रित्य, resorting to; regarding = on account of; ps. be subject to (in.): pp. आश्रित, 1. act. mg. leaning on, supported by, having recourse to, seeking refuge with, devoted or subject to (ac., rarely g., -°); clinging, attached or peculiar to (ac., -°); dependent, based on (lc., -°); relating to (ac., -°); having resorted to a place, dwelling, abiding, standing, sitting, lying, resting, or being or on (ac., lc., -°); having reached or arrived at (ac.); having come into the possession of any one, belonging to (property, -°); having had recourse to, having chosen or devoted oneself to, having acquired (ac., -°); having regard to (reward); 2. ps. mg. resorted to, taken refuge with; supported by (in.); inhabited, occupied, entered, by (in., -°); indulged in, had recourse to, assumed, undertaken, chosen; regarded, taken account of.
अप‿आ०, P. Ā. resort to, seek refuge with (ac.); have recourse to anything (ac.): pp. leaning against (ac., -°); having taken refuge in (ac.); having recourse to (ac.).
वि‿अप‿आ०, take refuge with (ac.); profess (a doctrine: ac.): pp. having had recourse to (ac., -°); having assumed (a body).
उप‿आ०, lean on, be supported by (ac.); betake oneself to (ac.); have recourse to, devote oneself to (ac.); gd. उपाश्रित्य, often = with the help of: pp. उपाश्रित, 1. act. mg. leaning or resting on (ac.); having taken refuge with (ac.); having resorted to, - reached, staying in or at (ac., sts. lc.); having had recourse to, having devoted oneself to (ac.); 2. ps. mg. leaned upon.
सम्-उप‿आ०, pp. resting on, based upon (ac.); having had recourse to, having devoted oneself to (ac.); occupied to, (in.).
सम्-आ०, receive support from (ac.); take refuge with (ac.); resort to, approach (ac.; P. Ā.); take possession of, occupy (P.); have recourse to (ac.; P.): pp. 1. act. mg. leaning on (ac.); having taken refuge with (ac.); resting or dependent on (-°); relating to, concerning (-°); having resorted to, dwelling in, standing on, situated or sticking in (ac., lc., -°); having attained (also -वत्); having had recourse to (ac., -°); 2. ps. mg. leaned on for support, resorted to; provided or endowed with (in.); had recourse to.
उद्०, P. raise, erect (V., C.); Ā. rise or stand up (V., C.): pp. उ॑च्छ्रित, raised, elevated; rising; erect (hood of a serpent); high, lofty; exalted, powerful; vaunting, boasting of (-°); increased, great, vast; cs. उच्छ्रा-पय, P. increase.
अभि‿उद्०, pp. towering, lofty; distinguished for (in.).
प्र‿उद्०, pp. प्रोच्छ्रित, raised, elevated; lofty.
सम्-उद्०, pp. id.; surging (waves).
उप०, P. lean, against (lc.; V.); Ā. give support, be attached to (lc.; RV.); P. Ā. come to any one (ac.): pp. placed in or on (ac., lc.).
उप-नि०, draw near, place at the side (Br.).
परि०, surround, fence in (V.): pp. (C.) standing around; surrounded by (in., -°).
सं-परि०, cover over (Br.): pp. covered over (Br.).
प्र०, (bending forward deferentially), humble, unpretentious, modest; obscure (meaning).
अति-प्र०, be extremely modest.
वि०, P. put asunder, open, Ā. separate one's; Ā. be opened or separated.
सम्०, P. put together, Ā. be joined or united, with (in.; V.); provide with (in.; RV.); P. consort with (ac.; C.); P. Ā. attach oneself to, seek the protection of (ac.; C.); Ā. rest or depend on (ac.; C.); P. Ā. resort to a place (ac.; C.); P. Ā. have recourse to (ac.; C.); P. acquire (a character, ac.; C.): pp. संश्रित, V.: joined; C.: united with (in., -°); clinging to (ac.); clung to (tree); having sought the protection of or entered the service of (ac., -°); attached or peculiar to (ac., -°); relating to (lc., -°); having betaken oneself to, staying, dwelling, lying, situated, being in or on (ac., lc., -°); contained in (-°); having recourse to, indulging in (ac.); modest, suitable (speech): -वत्, pp. act. being united with (in.).
अभि-सम्०, P. seek refuge in (ac.; V., C.); P. indulge in, devote oneself to (ac.; C.); ps. be acquired (C.): pp. (C.) having resorted to any one (ac.), esp. for protection.
उप-सम्०, P. enter the service of (ac.; C.).

श्रित् — śri-t, a. [√śri] -°, having acquired, in उद्धति-श्रित्, a. towering and arrogant.

श्रित — śrita, pp. √śrā & √śri.

श्रिया — śriy-ā, f. (collateral form of śrī) prosperity, fortune (rare).

√श्रिष् — ŚRIṢ, I.P. श्रेष (in श्रेषाम, RV.), join, unite.
अभि०, in ab. inf. -श्रिषः, to unite (RV.).
आ०, adhere to (lc.).

√श्री1 — ŚRĪ, (= ŚRĀ), IX.P. श्रीणाति, cook.

√श्री2 — ŚRĪ, IX.P. श्रिणा, mix, mingle, with (in.; V.): pp. श्रीत॑, mixed with (in.; RV.).
अभि०, P., आ०, Ā. id. (RV.).

√श्री3 — ŚRĪ, (= ŚRI), IX.P. only pt. श्रिण॑त्, diffusing light (RV.).
अभि०, procure (V.).
सम्०, unite with (in.; V.).

श्री — śrī̍, f. [√3 śrī] splendour, beauty; prosperity, fortune, wealth; high position, glory, majesty, royal dignity (sts. personified; C.); royal insignia (C., rare); personified as goddess of beauty and esp. of prosperity (Br., rare; C.) produced at the churning of the ocean, wife of Viṣṇu; in. C. often °- (= the famous or glorious) in Ns. of gods, men, places, Ts. of books, to express distinction or eminence: sts. alsoof names of persons: d. श्रिये॑, श्रियै, beauteously, splendidly, gloriously (V.); श्रिय आत्मजाच्, (sons of beauty =) horses.

श्रीक — śrī-ka,a. = śrī, beauty, splendour, high position, royal dignity;
-कण्ठ, m. ep. of Śiva; N.; ep. of Bhavabhūtī; N. of a region: (-देश, -विषय, m. id.);
-कण्ठ-कण्ठ, m. Śiva's neck;
-कण्ठ-निलय, m. N. of a country;
-कण्ठीय, a. relating to Śiva;
-कय्य-स्वामिन्, N. of a temple;
-कर, a. producing prosperity;
-कल्लट, m. N. of a Siddha;
(श्री)-काम, a. (V.) desirous of distinction or glory;
-खण्ड, m. n. (?) (piece of splendour), sandal tree, sandal: -दास, m. N. (Pr.), -पृथ्वी-धर, -शैल, m. Malaya range;
-गर्भ, m. (having prosperity within), ep. of Viṣṇu; N. of a merchant;
-गुण-लेखा, f. N. of a princess;
-चङ्कुण-विहार, m. N. of a Buddhistic monastery;
-चण्ड, m. N. of a passionate man;
-चन्द्र, m. N.;
-ढक्क, N. of a locality;
-द, a. bestowing prosperity;
-दत्त, m. N.;
-दर्शन, m. N.;
-देव, m. N.;
-धर, m. (bearer of prosperity), ep. and form of Viṣṇu-Kṛṣṇa; N.: -स्वामिन्, m. N. of a commentator on the Bhagavadgītā, the Bhāgavata- and the Viṣṇu-Purāṇa;
-नगर, n., , f. N. of a town;
-नरेन्द्र-प्रभा, f. N.;
-नरेन्द्र‿ईश्वर, m. N. of a statue of Śiva erected by Śrīnarendra-prabhā;
-निवास, m. abode of Śrī; ep. of Viṣṇu-Kṛṣṇa; N.;
-पति, m. husband of Śrī, ep. of Viṣṇu-Kṛṣṇa;0 N.;
-पर्ण, n. lotus;
-पर्वत, m. N. of various mountains;
-प्रद, a. conferring prosperity;
-फल, m. Bilva tree; n. (fruit of splendour), Bilva fruit;
-बक, m. N.;
-भर्तृ, m. husband of Śrī, Kṛṣṇa;
-भुज, °-, arms of a person of high rank;
-मत्, a. splendid, beautiful; abounding in gold (Meru); eminent, illustrious, of high rank or dignity; wealthy; conducive to prosperity; m. great or eminent person; often °- in names (= his eminence or highness) and in titles of books (= the famous): -ता, f. splendour, beauty.

श्रील — śrī-la, a. beautiful; eminent, famous:
-ता, f. eminence, high position and creeper of high rank (śrī-latā);
-लेखा, f. N. of a princess;
-वत्स, m. kind of figure, sp. tuft or curl of hair of this shape on the breast of Viṣṇu or Kṛṣṇa and of other deities;
-वभास, (?) m. N.;
-वर्धन, m. N.;
-वास, m. (pleasant scent), resin of the Pinus longifolia, turpentine;
-विशाल, a. abounding in prosperity;
-वृक्ष, m. sacred fig-tree (Ficus religiosa); kind of mark, curl of hair of this shape on the breast of a horse (rare);
-वृक्षक्-इन्, a. having a curl of hair on the breast;
-शैल, m. N. of a various mountains;
-षेण, m. N.;
-संग्राम, m. N. of a college;
-स्वामिन्, m. N.;
-हर्ष, m. N. of a king, reputed author of the Ratnāvalī and the Naiṣadha-carita.

√श्रु1 — ŚRU, V. शृणो॑, शृणु (Ā. metr. in C.), hear (tr. & int.), - about (ac.), from any one (in., ab., g., -mukhāt; C.), that - is (2 ac.); listen or attend to (a thing, ac.; a prs., g.); hear from a teacher, learn, study; Ā. (V.), ps. श्रूयते (C.), be heard, about (ac.), from (ab., g., -mukhāt); be heard of or known as, be called (pred. nm.); be learnt or studied; be taught or stated in a book (lc.); be heard = pronounced or employed in speaking (word); often imps. श्रूयत, it is said, I hear, from any one (ab.), about (g.), it is stated in a book (lc.); एवं श्रूयते, there is this saying; 3 sg. impv. श्रूयताम्, listen; pf. pt. P. शुश्रु-व॑स्, having heard, - to be (2 ac.): also used as finite vb.; having learnt or studied (Br.): pp. श्रुत॑, heard, learned, heard of or about; mentioned; stated in scripture; known as, named; known, famous, celebrated; cs. श्रव्-अ॑य, P. (V.) श्राव॑य, (V., C.) P. (Ā. metr.) cause to be heard, proclaim, pronounce; cause any one to hear, address, inform, tell, communicate (ac. of thing; ac., d., g. of person), through any one (in.); inform (ac.) of any one's being (ac.); ps. श्राव्यते, be informed, of (ac.): pp. श्रावित॑, announced, told; informed of (ac.); des. शु॑श्रूष, Ā. (P. metr.) wish or like to hear (V., C.); obey, wait or attend upon, be at the service of (ac.; C.); ps. शुश्रूष्यते, be served: pp. शुश्रूषित, served; cs. of des. शुश्रूषय, P. be at the service of (ac.; rare).
अनु०, hear, - of (V., C.); hear anew (U.); ps. be said.
अभि०, hear; cs. cause any one to hear, speak to (ac.).
आ०, listen, to anything (ac.) any one (d., g.; V., C.); hear (V., C.); promise anything (ac.) to (d.; C.); cs. (अ/आ) make known, proclaim (V.), address, invoke (RV.); call upon (ritually; sp. of the Adhvargu summoning the Agnīdh to pronounce the formula 'śrauṣaṭ'; V.).
अभि‿आ०, cs. address any one (Br.).
उप०, listen to, hear, learn (V., C.), from (ab., -mukhāt, sakāśāt), that - is (2 ac.); des. Ā. listen, attend.
परि०, hear, - about (ac.), be informed that - is (2 ac.): pp. heard; known as, accounted, named (pred. nm.); famous.
प्र०, Ā. (RV.) be heard; become known or famous.
अति-प्र०, Ā. become famous beyond others (RV.).
प्रति०, listen, give ear (RV., C., rare); Ā. be audible (RV., rare); promise (ac. of thing; d., g. of prs.; ord. mg.; V., C.): pp. promised; lc. n. imps.: प्रतिश्रुते, the promise having been made; सा च पित्रा दातुं प्रतिश्रुता, and she was promised in marriage by her father.
वि०, hear; hear; Ā. (V.) ps. (C.) become known or famous; ps. be heard: pp. वि॑श्रुत, heard; known as, named (nm.); widely known, famous; cs. cause to be heard, communicate; mention (one's name); tell any one anything (2 ac.); make famous; cause to resound.
अभि-वि०, pp. known as, named (nm.).
सम्०, hear, learn, from (-mukhāt); listen to any one (ac.); promise, to any one (d., lc.); ps. be said to be (nm.): यथा संश्रूयते, as is said, as they say, as we read: pp. heard; read in (lc.); promised, to (g.); cs. cause to be heard, proclaim, announce (one's name), bring (ac.) to the ears of (ac., d.): pp. read out.

√श्रु2 — ŚRU, = स्रु SRU, only श्रु॑वत् and श्रु-वन्तु (RV.), be set in motion, dissolve, part.
आ० (RV.), only आ‿अश्रोत्, give way to (or from √śru, hear?).
प्र०, cs. P. श्रवय, श्रावय, cause to move forward, further (RV.).

श्रुत् — śru-t, a. (-°) hearing.

श्रुत — śru-ta, (pp.) n. what has been heard or learnt, tradition, learning, sacred knowledge; hearing; instruction:
-धर, a. retaining what one has heard, having a good memory; m. ear; N.;
-धि, m. N.;
-पारग, a. extremely learned;
-पूर्व, a. previously heard, known by hearsay, by (in., g.), from (ab.);
-बन्धु, m. N. of a Vedic poet;
-वत्, pp. act. having heard anything (ac.); learned;
-वर्धन, m. N. of a physician;
-विस्मृत, pp. heard and forgotten;
-वृत्त‿उपपन्न, pp. endowed with learning and virtue;
-शर्मन्, m. N.;
-शील, n. du. learning and conduct: -वत्, a. learned and honourable, -संपन्न, pp. id., -‿उपसंपन्न, pp. id.;
-सेन, m. N. of a king.

श्रुता — śrutā, (pp.) f. N.: अ‿अर्थ, a. having heard something (g.): , f. N.

श्रुति — śru̍-ti, f. V., C.: hearing, listening; sound, noise; C.: ear; musical interval (there being 22 in the octave); report, news, of (-°); rumour, hearsay; saying, saw; traditional religious precept (regarding, -°), sacred text (pl. sacred texts, the Vedas); name, title (rare); learning (v. r. śruta-): श्रुतिम् अभिनीय, pretending to hear; श्रुतौ स्था, be known by hearsay only; इति श्रुतेः, because it is so stated in the scriptures or Veda;
-श्रुतेः, is prescribed or taught.

श्रुतिद्वैध — śruti-dvaidha, n. conflict of Vedic precepts;
-धर, a. having a good memory (better śruta-);
-पथ, m. range of hearing, ear-shot; auditory passage, hearing: -म् गम्, प्र‿आप्, or आ-या, come to the ears: -मधुर, a. pleasant to hear;
-प्रसादन, n. engaging the attention;
-मत्, a. having ears; learned (less correct for śruta-vat); supported by a Vedic passage;
-महत्, a. great in learning;
-मार्ग, m. way (= instrumentality) of the ears; auditory passage, hearing: °- or in. by way of the ears: -म् गम्, come to the ears: -प्रविष्ट, pp. having entered by way of the ears;
-मूल, n. root of the ear;
-वचन, n. Vedic precept;
-विषय, m. object of the sense of hearing, sound; range of hearing;
-शिरस्, n. leading passage of scripture.

श्रुत्कर्ण — śru̍-t-karṇa, a. having listening ears (V.).

श्रुत्य — śru̍-tya, fp. worthy to be heard of, glorious (V.); n. glorious deed (V.).

श्रुत्यनुप्रास — śruti‿anuprāsa, m. kind of alliteration (with consonants produced by the same organ of speech).

√श्रुष् — ŚRU-Ṣ, (secondary root in RV. fr. aor. base √śru, hear), only श्रोषन्, -श्रोषन्तु, hear, pr. pt. श्रो॑षमाण, complaisant.
आ०, listen to any one (g.).

श्रुष्टि — śru̍ṣ-ṭi, (AV.;
-टि॑, RV.), complaisance, willing service; confidence in (g.): in. , willingly, without delay: -म् कृ, obey; a. willing, obedient.

श्रुष्टीवन् — śruṣṭī-va̍n, a. (र्-ई) willing, obedient (RV.).

श्रूयमाणत्व — śrūya-māṇa-tva, n. condition of being heard.

श्रेणि — śre̍-ṇi, f. [√śri] V., C.: series, line, row; C.: group, troop, multitude, flock, swarm (of bees); corporation, guild: (श्रे॑णि)-दत्, a. having teeth forming a row (RV.).

श्रेणी — śreṇī, f. = śreṇi:
-बन्ध, m. formation of a row;
-भूत, pp. forming a row.

श्रेमन् — śre-ma̍n, m. [√3. śrī] distinction, precedence (V.).

श्रेयस् — śre̍-yas, cpv. [fr. śrī] RV.: more beautiful (rare); V., C.: better, preferable, superior, more excellent; C.: more distinguished or illustrious; excellent, distinguished (rare); well-disposed to (g.), propitious (rare): श्रेयान्, m. gnly. श्रेयस्, n. (irrespective of the subject) - , better - than (like varam - na); n. (C.) better condition or fortune; welfare, good fortune, bliss.

श्रेयस — śreyas-a, n. fortune, happiness (gnly. -°).

श्रेयस्कर — śreyas-kara, a. () securing fortune or happiness, salutary: -तर, cpv. more conducive to happiness;
-काम, a. desirous of welfare or happiness;
-त्व, n. higher position, pre-eminence.

श्रेयोऽभिकाङ्क्षिन् — śreyo-(a)bhikāṅkṣin, a. desiring bliss; -()र्थिन्, a. id.

श्रेष्ठ — śre̍-ṣṭha, spv. [śrī] fairest, of (g.; V., E.), best, most excellent, highest, chief, of (g., lc., -°; V., C.); superior, preferable, better, more excellent, than (ab., G.; C.); n. (C.) best or chief thing; (श्रे॑ष्ठ)-तम, spv. very best, most beautiful of all;
-ता, f. excellence, pre-eminence;
-सेन, m. N. of a king.

श्रेष्ठिन् — śreṣṭh-in, m. distinguished man (Br.); head or president of a corporation or guild (C.).

श्रैष्ठ्य — śrai̍ṣṭh-ya, n. [śreṣṭha] superiority, pre-eminence among (g., -°).

श्रोण — śroṇa̍, a. lame (RV.): आ॑, f. N. of the 20th (21 st) lunar asterism (= śravaṇā; V., P.).

श्रोणि — śro̍ṇi, f. buttock, hip (-° a. ):
-कपाल, n. thigh bone;
-बिम्ब, n. round hips.

श्रोणी — śroṇī, f. later form of śro̍ṇi: -भार, m. weight of the hips.

श्रोतव्य — śro-tavya, fp. [√1. śru] to be heard, worth hearing; audible; n. moment for hearing: -म् इदानीं संवृत्तम्, the moment for hearing has now come.

श्रोतृ — śro̍-tṛ, (w. ac.) or -तृ (w. g.), a. hearing, m. hearer, auditor (V., C.): also used as future.

श्रोत्र — śro̍-tra, n. [√1. śru] ear; hearing:
-ज्ञ, a. perceiving by the ear:
-ता, f. hearing;
-ता, f. condition of ears;
-नेत्र-मय, a. consisting of ears and eyes;
-पति, m. lord of hearing (a form of Īśvara);
-पदवी, f. range of hearing: -म् उप‿आ-या, come to the ears of (g.);
-परंपरा, f. hearsay;
-पा॑, a. protecting the ear (V.);
-पालि, f. lobe of the ear;
-पुट, m. id.;
-पेय, fp. to be imbibed by the ear, - attentively heard;
-मार्ग, m. range of hearing: -म् गम्, come to the ears of (g.);
-मूल, n. root of the ear;
-वर्त्मन्, n. range of hearing;
-शुक्ति-पुट, m. hollow of the external ear.

श्रोत्रिय — śro̍tr-iya, a. [concerned with hearing: śrotra] versed in sacred lore, conversant with the Vedas; m. Brāhman learned in the Veda, learned theologian (mantri-, minister learned in the scriptures): -सात्-कृ, present to Brāhmans learned in the Veda.

श्रोमत — śro̍-mata, n. fair fame, celebrity (RV.): in. pl. gloriously.

श्रौत — śrauta, a. () relating to the ear (śruti); expressed in words, explicit (simile: opp. ārthī); relating to sacred tradition, prescribed in, conformable to, or based on, the Veda:
-‿ऋषि, m. pat. of Devabhāga;
-मार्ग, m. hearing;
-सूत्र, n. Sūtra based on Śruti (opp. gṛhya- and smārta-sūtra).

श्रौत्र — śrautra̍, a. () relating to the ear (śrotra).

श्रौषट् — śrau̍ṣaṭ, indecl. a sacrificial exclamation (V.).

श्लक्ष्ण — ślakṣ-ṇa̍, a. slippery; smooth, polished; soft; bland, gentle (speech, voice), mild (person).

√श्लथ् — ŚLATH, be relaxed, become loose, yield: only pr. pt. श्लथत् (P.); cs. P. श्लथय, relax, loosen (C., rare).
आ-श्लथ, Ā. be relaxed (P.).

श्लथ — ślath-a, a. loose, relaxed; slack, feeble (fig.):
-लम्बिन्, a. hanging loosely;
-‿अङ्ग, a. having languid limbs;
-‿आदर, a. paying slight regard to (lc.).

श्लथीकृ — ślathī-kṛ, relax; diminish.

श्लथोद्यम — ślatha‿udyama, a. relaxing one's efforts, offering a feeble resistance.

√श्लाघ् — ŚLĀGH, I.Ā. श्लाघ, (P. metr.) have confidence in (d.; Br., rare); C.: speak with confidence, vaunt, boast or be proud of (in., lc.); flatter (d., rare); praise (ac.); cs. P. श्लाघय, seek to console; praise.

श्लाघन — ślāgh-ana, a. boasting; n., , f. praising;
-अनीय, fp. to be praised, praiseworthy, honourable: -ता, f. praiseworthiness;
-आ, f. boastfulness; commendation, praise; fame;
-इन्, a. boasting or proud of (-°); haughty; famous, for (-°); praising;
-य, fp. to be praised, praiseworthy, honourable: -म्, ad. worthy, -तर, cp. greatly to be praised, -ता, f. fame.

√श्लिष् — ŚLIṢ, IV. श्लिष्य, adhere, attach, cling to (lc.); embrace, clasp; be joined or united; coalesce; put together; Ā. necessarily follow or result: pp. श्लिष्ट, adhering, clinging to (lc., -°); attaching to oneself, personal (= not affecting others); joined together, close together, united, intertwined; clasped, embraced; (coalescing in meaning), equivocal; cs. श्लेषय, P. join together, close: pp. श्लेषित, united with (in.).
आ०, adhere to (lc.; V.); cling to (ac.; E.); clasp, embrace (ord. mg.); come into contact (rare); guess, find out (rare): pp. आ॑श्लिष्ट, adhering to (lc.; Br.); clasping, clinging to (lc., -°); embracing. (-वत्, act. id.); clasped, embraced.
उप‿आ०, embrace.
सम्-आ०, cling to (ac.); clasp, embrace: pp. embraced.
उप०, come close, to (ac.), hug: pp. उ॑पश्लिष्ट, adhering to (lc.; V.); having come close up to (samīpam), being in immediate contact, contiguous (C.); cs. bring nearer, drive close up (vehicle); connect with (saha).
वि०, be loosened; be divided or separated; fall past (flowers); separate from, (ab.): pp. loosened, severed (bonds); disconnected; separated; severed from one's party; dislocated (limb); cs. separate, from (ab.); deprive of (in.): pp. विश्लेषित, severed; separated; rent asunder; dissolved.
सम्०, attach oneself to (ac.); hug, clasp, embrace; bring into immediate connexion with (in.): pp. संश्लिष्ट, clasped; close together, touching, contiguous; joined, united, connected, with (ac., in. ± saha, -°); coalescent, indeterminate (action, i.e. not distinguishing between good and evil; rare): किंचिज् जीवित‿आशया -, having a slight hope of life; cs. connect, join, unite, bring into contact with (in., lc.); transfer to (lc.); attract: pp. joined, united.

श्लिष्टपरंपरितरूपक — śliṣṭa-paraṃparita-rūpaka, n. continuous chain of ambiguities (a kind of metaphor);
-रूपक, n. ambiguity as a metaphor;
-‿आक्षेप, m. expression of dissatisfaction by means of equivocation (rh.);
-‿उक्ति, f. ambiguous expression.

श्लीपद — ślī-pada, n. elephantiasis.

श्लीपदिन् — ślīpad-in, a. suffering from elephantiasis.

श्लील — ślī-la, a. [for śrī-la] only in a-ślīla̍, a. ugly, coarse, indecent (language).

श्लु — ślu, loss of the suffix -a of the present base in verbs of the 3rd class.

श्लेष — śleṣ-a, m. adherence to (lc.); union, connexion; embrace; euphonious combination of words (a rhet. figure); combination of contrasts (as a rhet. figure); ambiguity, equivocation; augment (gr.):
-कवि, m. poet skilled in equivocation;
-‿उपमा, f. simile containing ambiguities.

श्लेष्मन् — śleṣ-ma̍n, m. mucus; phlegm (one of the bodily humours = kapha); n. band, string (Br.).

श्लेष्मातक — śleṣmāta-ka, m., , f. a small tree (Cordia latifolia): ()-फल, n. its fruit.

श्लैष्मिक — ślaiṣm-ika, a. () relating to phlegm, phlegmatic.

श्लोक — ślo̍-ka, m. [thing heard: √1. śru] song, sound, noise (V.); reputation, fame (V., P.); couplet, stanza (Br., S., C.), sp. Anuṣṭubh or epic stanza, Śloka (C.):
-त्व, n. state or form of a Śloka;
-द्वय, n. couple of stanzas;
-बद्ध, pp. composed in Ślokas.

श्लोकय — śloka-ya, den. P. cause to sound (YV.).
उप०, praise in verse.
सम्०, id.

श्लोण — śloṇa̍, a. (= śroṇa) lame (V.).

श्वक्रीडिन् — śva-krīḍ-in, a. keeping dogs for pleasure; m. breeder of sporting dogs;
-खर‿उष्ट्र, n. sg. dog, ass, and camel;
-गण, m. pack of dogs;
-गणिक, a. accompanied by a pack of hounds;
-गर्दभ, n. sg. dogs and asses.

श्वघ्निन् — śva-ghn-i̍n, m. dice-player, professional gambler (V.).

√श्वञ्च् — ŚVAÑC, I.Ā. श्वञ्चते, open to, receive with open arms (only शश्वचै॑, RV.); cs. श्वञ्च॑य, P. open (tr., RV.¹).
उद्०, उच्छ्वञ्च, open (int.; RV.).

श्वदृति — śva-dṛti, m. dog's bladder.

श्वन्1 — śva̍n, m. dog, f. शुनी śun-ī̍, bitch.

श्वन्2 — śvan,in some cpds. (mātari̍-śvan, etc.).

श्वपच् — śva-pac, m. (dog-cooking), a degraded caste (often = cāṇḍāla): only g. pl.;
-पच, m. id.: , f.;
(अ॑)-पद्, m. wild animal (V.);
-पद, n. dog's foot (as a brand);
-पाक, m. (dog-cooker), a degraded caste (offspring of Kṣaṭṭṛ and Ugrā);
-पाद, m. = -pada;
-पुच्छ, n. dog's tail;
-पोषक, m. dog-feeder, huntsman.

श्वभ्र — śva̍-bhra, m. n. chasm, hole, pit (V., C.); m. (C.) hell; a certain hell (rare); N. of a king of Kampanā.

श्वभ्रीय — śvabhr-īya, den. P. regard as a hole or pit.

श्वमांस — śva-māṃsa, n. dog's flesh.

श्वयथु — śvay-athu, m. [√śvi] swelling.

श्ववत् — śva-vat, a. keeping dogs;
-वाल, m. hair of a dog;
-विष्ठा, f. excrement of a dog;
-वृत्ति, f. life of a dog (a term applied to servitude or service);
-वृत्तिन्, a. living on dogs.

श्वशुर — śva̍-śura, m. [by assimilation for original sva-śura] father-in-law: du. & pl. parent-in-law (pl. sts. for sg.): -क, m. dear or poor father-in-law.

श्वशुर्य — śvaśur-ya, m. brother of husband or wife, brother-in-law.

श्वश्रू — śvaśrū̍, f. [of śvaśura] mother-in-law:
-श्वशुराः, pl. parents-in-law;
-स्नुषे, f. du. mother-in-law and daughter-in-law.

√श्वस् — ŚVAS, II.P. श्व॑स्-इ-ति, V., C.: pant, snort, hiss, whizz; C.: breathing; sigh: pp. श्वसित, revived; cs. श्वासय, P. cause to breathe; intv. pt. शाश्वस्-अत्, snorting (steed; V.).
आ०, breathe again, revive, recover, take courage, be of good cheer; have confidence in (lc.): pp. आश्वस्त, restored, revived, cheered, encouraged; cs. cause to breathe again, revive, cheer, soothe, console.
प्रति‿आ०, revive, take courage again: pp. revived, refreshed.
सम्-आ०, breathe again, recover, calm oneself, take courage; have confidence in (lc.): pp. समाश्वस्त. revived, soothed; full of confidence; cs. cause to breathe again or recover; calm, cheer, console.
उद्०, take breath, stop; exhale; breathe (ord. mg.); breathe again, revive; heave, rise (breast etc.); open, expand (flower): pp. उच्छ्वस्त, soothed, calmed (rare); उच्छ्वसित, id.; revived, refreshed; expanding, swelling (heart etc.); expanded (flower), wide open (eyes); loosened (band, garment); dishevelled (locks); cs. revive, refresh: pp. उच्छ्वासित, rent (ridge); released from (an embrace, -°).
प्र‿उद्०, breathe heavily.
सम्-उद्०, breathe again, revive; sprout forth: pp. n. imps. a deep sigh has been heaved; cs. pp. effaced (writing).
नि०, hiss, snort; heave a sigh.
वि-नि०, sigh deeply.
निस्०, hiss, snort (E.); heave a sigh.
वि-निस्०, sigh deeply.
अभि-प्र०, breathe upon (ac.).
वि०, be confident or fearless, feel secure; trust or confide in, rely on any one (ac., g., lc.), anything (lc.): pp. विश्वस्त, fearless, unsuspecting, full of confidence; trusting in any one (g.); cs. the confidence of, inspire with confidence.
अति-वि०, have great or excessive confidence, in (ac., lc.).
अभि-वि०, cs. inspire with confidence (ac.).

श्वस् — śva̍s, ad. to-morrow, on the following day: श्वः॑ श्वः, day by day (V.); श्वो॑ भूते॑, on the morrow (V.).

श्वसथ — śvas-a̍tha, m. panting (V.).

श्वसन — śvas-ana̍, a. hissing, panting; m. (C.) wind; god of wind; vital air; n. (C.) hissing (of a serpent); heavy breathing; breathing, breath; sighing, sigh:
-समिरण, m. breath;
-‿अशन, m. (living on air), serpent.

श्वसित — śvas-ita, pp. n. breathing, breath (sts. pl.).

श्वस्तन — śva̍s-tana, a. relating to the morrow: एऽहनि, on the morrow; , f. the suffix -tṛ as characteristic of the future, future tense.

श्वःसुत्या — śvaḥ-sutyā, f. eve of the Sutyā rite: स्वर्गस्य लोकस्य -, rite on the eve of the Soma celebration which leads to heaven;
-स्तोत्रिय, m. Stotriya of the following day.

√श्वा — ŚVĀ, or √श्वि ŚVI, P. श्व॑यति, swell (V., C., rare); ps. शूयते, id. (C., rare): pp. शून, swollen.
उद्०, उच्छ्वयति, swell: pp. उच्छून, swollen; increased.
वि०, swell (RV.).
सम्०, pp. swollen.

श्वाग्र — śva‿agra, n. dog's tail;
-‿अजिन, n. dog's skin.

श्वात्र — śvā-tra̍, a. invigorating (draught; V.); n. strengthening food or drink (RV.).

श्वान — śvān-a, m. dog (= śvam): , f. bitch.

श्वान्त — śvān-ta̍, old pp. tranquil (? RV.²).

श्वापद — śvā-pada, m. n. beast of prey:
-राजन्, m. king of the beasts;
-सेवित, pp. infested by beasts of prey.

श्वाविध् — śvā-vi̍dh, m. (dog-piercing), porcupine.

श्वाशुर — śvāśura, a. () belonging to one's father-in-law.

श्वाशुर्य — śvāśurya, incorr. for śvaśurya.

श्वास — śvās-a, m. [√śvas] hissing, panting; respiration, breath; sighing, sigh; asthma; breathing (in the pronunciation of consonants).

श्वासिन् — śvās-in, a. hissing; asthmatic; aspirated (sound).

√श्वि — ŚVI, v. √श्वा ŚVĀ.

√श्वित् — ŚVIT, only pt. श्वित्-आन॑, aor. अश्वैत्, अश्वितन्, अ॑शिश्वितत् (RV.), and pr. pt. श्वेतमान (C.), be bright or white.
अव०, shine down upon (RV.).
वि०, shine afar, be radiant (RV.).

श्वित्यञ्च् — śviti‿a̍ñc, a. (f. श्वितीची॑) white, radiant (RV.).

श्वित्र — śvit-ra̍, a. white (V.); m. n. white leprosy.

श्वित्रिन् — śvitr-in, a. leprous.

√श्विन्द् — ŚVIND, only शिश्विन्दे, be white (C.).

श्वेत — śvet-a̍, a. [√śvit] white, bright; m. white horse (Br.); N.; n. (C.) white (of the eye).

श्वेतकाकीय — śveta-kāk-īya, a. resembling a white crow, unheard of;
-कुष्ठ, n. white leprosy; a. leprous: -त्व, n. -ness;
(अ॑)-केतु, m. N.;
-गङ्गा, f. N. of a river;
-गुण-वत्, a. possessed of the quality of whiteness;
-गोधूम, m. kind of wheat;
-च्छत्र, n. white umbrella: -आ-य, den. resemble a white umbrella: pp. इ-त;
-द्युति, m. moon (-°);
-द्वीप, m. n. white island, N. of a fabulous isle of the Blessed: -आ-य, den. Ā. resemble the White Isle.

श्वेतना — śvet-anā, f. [√śvit] dawn (RV.).

श्वेतपक्ष — śveta-pakṣa, a. white-winged;
-पट, m. N. of a Jain teacher: pl. N. of a Jain sect;
-पद्म, n. white lotus;
-पुष्प, n. white flower; a. () having a white flower;
-भानु, a. white-rayed (moon); m. moon;
-भिक्षु, m. white-robed mendicant, Śvetāmbara;
-मयूख, m. (white-rayed), moon;
-या॑वरी, f. (flowing white), N. of a river (RV.);
-रश्मि, m. N. of a Gandharva transformed into a white elephant;
-रोम‿अङ्क, m. mark of white hair;
-वाहन, a. driving with white steeds; m. ep. of Arjuna;
-शैल, m. snow-mountain or N. of a mountain: -मय, a. made of white stone or marble;
-हूण, m. pl. white Huns.

श्वेता — śvetā, f. (white), N.

श्वेतांशु — śveta‿aṃśu, m. moon;
-‿आतपत्र, n. white umbrella: आ-य, den. Ā. resemble a white umbrella;
-‿अम्बर, a. white-robed; m. N. of a Jain sect.

श्वेताय — śvetā-ya, den. Ā. become white.

श्वेतार्चिस् — śveta‿arcis, m. (white-rayed), moon;
-‿अश्व, m. white steed; a. yoked with white steeds (car); m. ep. of Arjuna;
-‿अश्व-तर, m. (having white mules), N. of a teacher: pl. his school: -‿उपनिषद्, f. N. of an Upaniṣad.

श्वेतिक — śvet-ika, m. N.;
-इ-मन्, m. whiteness.

श्वेत्य — śvet-ya̍, a. white, brilliant (dawn; RV.: , f. N. of a river (RV.).

श्वैतरी — śvai̍tar-ī, f. a. white or abounding in milk (?; cow, RV.¹).

श्वैतांशव — śvaita‿aṃśav-a, a. lunar.

श्वैत्य — śvait-ya, n. [śveta] whiteness.

श्वैत्र्य — śvaitr-ya, n. [śvitrin] white leprosy.

श्वोभाव — śvo-bhāva, m. occurrence on the morrow (śvas);
-भाविन्, a. occurring on the morrow;
-भूत, pp. id.: lc. at to-morrow's dawn;
-मरण, n. dying on the morrow, thoughts of imminent death;
-वसीय, n. future prosperity;
-वसीयस्-अ, a. (ई॑) bestowing future welfare;
-वस्यस्-अ॑, a. id. (V.);
-विजय्-इ॑न्, a. about to conquer on the morrow (V.).

*** ष — Ṣa ***

 ←श  स→ 

ष — ṣa, = षष् ṣaṣ in pañca-ṣa.

षट्क — ṣaṭ-ka, a. consisting of six; n. aggregate of six;
-कर्ण, a. six-eared, participated in by six ears (i.e. by two too many, counsel);
-कर्मन्, n. (°-) the six permissible occupations of a Brāhman (adhyayana, adhyāpana, yajana, yājana, dāna, pratigraha); a. following the six permissible occupations (Brāhman); m. Brāhman;
-कर्म-वत्, m. Brāhman;
-कार, m. the syllable ṣaṭ (in vauṣaṭ);
-कृत्वस्, ad. six times;
-चत्वार्तिंअस्, a. fortysixth: -क, a. id.;
-चरण, a. six-footed; m. bee: आ-य, den. Ā. represent a bee;
-त्रिंस॑, a. (ई॑) consisting of thirty-six; thirty-sixth;
(ष॑ट्)-त्रिंशत्, f. sg. thirty-six (w. pl. in app. or g.);
-त्रिंशत्-क, a. consisting of thirty-six;
-त्रिंशद्-अह, a. lasting thirty-six days;
-त्रिंशद्-आब्दिक, a. lasting thirty-six years;
-पञ्चाश, a. fifty-sixth;
(ष॑ट्)-पञ्चाशत्, f. sg. fifty-six;
(ष॑ट्)-पद्, a. (strg. base -पाद्, f. -पदी; V.) six-footed; taking six steps;
(ष॑ट्)-पद, a. six-footed; consisting of six pādas; m. six-footed animal or insect; bee: -ज्य, a. strung with bees (bow);
-पाद, m. six-footed; m. bee;
(ष॑त्)-शत, n. sg. hundred and six; sg. & pl. six hundred; a. consisting of or amounting to six hundred;
-षष्टि, f. sg. & pl. sixty-six;
-सप्त, a. pl. six or seven;
-सप्तति, f. seventy-six.

षडंश — ṣaḍ-aṃśa, m. sixth part: -भाज्, m. enjoyer of one-sixth;
-अंह्रि, m. (six-footed), bee;
-अक्षर, a. () six-syllabled;
-अङ्ग, n. pl. the six Vedāṅgas (-विद्, a. knowing -); a. six-limbed; having six Vedāṅgas;
-अङ्गिनी, f. six-membered (= complete) army;
-अङ्घ्रि, m. (six-footed), bee;
-अशीत, a. eighty-sixth;
-अशीति, f. eighty-six;
-अह॑, m. period of six days, sp. six days' Soma sacrifice;
-आनन, °-, six mouths (of Skanda); a. six-mouthed (Skanda); m. ep. of Skanda;
-आयतन, a. consisting of the six Āyatana's (vijñāna, pṛthivyādi-catuṣṭaya, rūpa);
-आहुति, a. used in six offerings;
-ऊन, pp. diminished by six;
-ऊर्मि, f. °-, the six waves;
-ऋच॑, m. n. aggregate of six verses.

षड्गव — ṣaḍ-gava̍, m. n. team of six bulls; n. six cows; -°, aggregate of six (animals);
-गुण, a. sixfold; having six good qualities; m. pl. qualities perceived by the six (i.e. the five senses and Manas); six excellences; six expedients (of a king in foreign politics);
-गुणी-कृ, multiply by six;
-गुरु-शिष्य, m. (pupil of six teachers), N. of a commentator on Kātyāna's Sarvānukramaṇī (12th century);
-ज, m. (produced from or based on the other six notes), the first note of the Indian gamut);
-दर्शन, n. the six philosophical systems; a. conversant with the six philosophical systems;
-भाग, m. sixth part, one-sixth, sp. as a tax imposed by kings (w. ab. or g.): -भाज्, a. receiving one-sixth of (g.);
-भुज, a. six-armed; hexagonal;
-रस, a. having the six tastes (food);
-रात्र॑, m. period or celebration of six days;
-वक्त्र, a. having six months; m. ep. of Skanda: , f. six faces;
-वर्ग, m. aggregate or group of six; the five senses and Manas; the six inward enemies of man (kāma, krodha, lobha, harṣa, māna, mada; sts.with ripu- or śatru-);
-विंश॑, a. () twenty-sixth; consisting of twenty-six;
-विंशति, f. twenty-six: -तम, a. twenty-sixth;
-विंशत्-क, a. consisting of twenty-six;
-विंशत्-क, a. consisting of twenty-six;
(ष॑ड्)-विध, a. sixfold;
(ष॑ड्)-विधान, a. forming a sixfold order.

षण्ड — ṣaṇḍa, m. n. (v. r. often khaṇḍa) group of trees or plants (alwaysw. vana -, etc., vṛkṣa -, and names of plants); heap, quantity, multitude.

षण्डामक — ṣaṇḍāmaka, incorr. for śaṇḍāmarka.

षण्ढ — ṣaṇḍha, a. () impotent; m. eunuch; hermaphrodite; m. or n. neuter gender: -ता, f., -त्व, n. condition of a eunuch, impotence.

षण्णवति — ṣa̍ṇ-ṇavati, f. ninety-six;
-मात्र, a. containing six morae;
-मास, m. (?) six months: ab. after six months: -निचय, a. provisioned for six months, -‿अभ्यन्तर, n. space of six months;
-मासिक, a. given every six months (clothes); occurring twice a year;
(ष॑ण्)-मास्य, a. occurring every six months; n. period of six months;
-मुख, a. six-mouthed or six-faced; m. ep. of Skanda; N.

षत्व — ṣa-tva, n. ṣ-ness, change of s to ṣ.

षष् — ṣa̍ṣ, num. pl. (nm., ac. ष॑ट्) six (exceptionally used as a N. with g. or -°).

षष्ट — ṣaṣ-ṭa, a. sixtieth, consisting of sixty.

षष्टि — ṣaṣ-ṭi̍, f. sixty (w. pl. in app. or g., also -° or sts. °-):
-तस्, ad. = ab.;
-योजन्य, a. sixty Yojanas distant;
-शत, n. sg. hundred and sixty;
-सहस्र, n. pl. sixty thousand;
-हायन, a. sixty years old (elephant).

षष्ठ — ṣaṣ-ṭha̍, a. () sixth: w. bhāga, m. or aṃśa, m. sixth part, one-sixth; w. काल, m. sixth hour of the day; sixth meal (on the evening of the third day); m. (sc. kāla) sixth meal: -म् कृ, take the sixth meal only (omitting the preceding five); n. one-sixth:
-चन्द्र, m. N.;
-‿अंश, m. sixth part, one-sixth, sp. tax of one-sixth raised by kings: -वृत्ति, m. (subsisting on one-sixth), king, prince;
-‿अन्न-काल, a. taking only the sixth meal, eating only on the evening of the third day (-ता, f. abst. N.);
-‿अन्न-काल्-इक, a. id.

षष्ठी — ṣaṣṭh-ī, f. sixth (sc. tithi) day of a fortnight; sixth (sc. vibhakti) case, genitive; personification of the sixth day after the birth of a child (when the main risks are over):
-जागर, m. watch on the sixth day after the birth of a child (a certain ceremony);
-तत्पुरुष, m. genitive Tatpuruṣa compound (in which the first member has the sense of a genitive);
-समास, m. compound in which the first member has the sense of a genitive.

षष्ठ्य — ṣaṣṭh-ya, n. one-sixth.

षळूना — ṣaḻ-ūnā, f. (pp. twenty minus six), fourteen.

षाडव — ṣāḍava, m. sweetmeat; N. of certain rāgas: इ-क, m. confectioner.

षाड्गुण्य — ṣāḍ-guṇ-ya, n. the six good qualities; the six expedients (of a king in foreign politics): -वत्, a. endowed with the six excellences.

षाड्विध्य — ṣāḍvidh-ya, n. sixfoldness.

षाण्मासिक — ṣāṇ-māsika, a. () lasting six months, six-month; given every six months;
-मास्-य, a. six-monthly.

षिड्ग — ṣiḍga, m. libertine, gallant.

षु — ṣu, in V., for su after u, ū.

षोडश — ṣoḍaśa̍, a. () sixteenth; consisting of sixteen; with अंश or भाग, m. one-sixteenth; -°, f. with vṛṣabha -, pl. fifteen cows and a bull:
-क, a. consisting of sixteen; n. aggregate of sixteen;
-कल, a. having sixteen parts;
-धा॑, ad. sixteenfold, in sixteen ways or parts.

षोडशन् — ṣo̍-ḍaśan, a. p. (nm. -दश) sixteen.

षोडशपद — ṣoḍaśa-pada, a. consisting of sixteen pādas;
-भाग, m. one-sixteenth;
-भुज, a. sixteen-armed;
-विध, a. of sixteen kinds;
-‿अंश, m. sixteenth part.

षोडशिन् — ṣoḍaś-i̍n, a. consisting of sixteen, sixteenfold (sp. of a Stoma etc.); m. a Sutyā day with a sixteenfold verse or libation, a Saṃsthā of the Soma sacrifice;
-इ-सामन्, n. a Sāman in the Ṣoḍaśi-stotra;
-इ-स्तोत्र, n. Stotra consisting of sixteen parts.

षोढा — ṣoḍhā̍, ad. sixfold, in six ways.

√ष्ठिव् — ṢṬHIV, √ष्ठीव् ṢṬHĪV, I.P. ष्ठीव, spit, upon (lc.).
नि०, spit upon (lc.): pp. निष्ठ्यूत, spit out; emitted.
अव-नि०, spit.
निस्०, id.; sketch.
प्रति०, spit upon.

ष्ठीवन — ṣṭhīv-ana, n. spitting upon (lc.): ejected saliva, spittle.

√ष्ठु — ṢṬHU, (= √ṣṭhīv), spit, only in ष्ठु-त्वा (S., very rare).
निस्०, spit (only in निर्-अष्ठविषम्).

ष्ठ्यूत — ṣṭhyūta, pp. (√ṣṭhīv) spit.

*** स — Sa ***

 ←ष  संस  सग  सच  सत  सद  सन  सन्न 
 सम  समा  समु  सम्ब  सर्ग  सल  सह 
 सा  सान  साय  सि  सी  सुत  सुब  सुल  सू  
 सृ  सेव  सौ  स्त  स्त्री  स्था  स्थाप 
 स्प  स्म  स्व  स्वर  स्वा  ह→ 

Alphabet

1 — sa̍, prs. that, sts. weakened to an article, the (only nm. n. स॑, f. सा॑, and in RV. lc. सस्मिन्; the s of the nm. m. is always dropped before consonants except once in RV. before p and once before t; sa sts. coalesces with a following vowel); often strengthened by other prns. of the third person, ava̍m, eṣa̍, and bhavān; often combined with the first and second pers. sg. (± aha̍m or tva̍ṃ), so'ha̍m, I as such; in Br. it is frequently combined with the relatives, ya̍ḥ, ya̍di, and ya̍thā, at the beginning of a sentence, and owing to this common initial usage, is often retained with relatives either pleonastically or where the construction requires another gender or number; in the Sāṅkhya sa is used to designate Puruṣa (like eṣa, ka, and ya).

2 — sa, inseparable pcl. °- expressing union, community, similarity, equality (opp. a- privative), generally in adjective compounds = 1. possessing (e.g. sa-pakṣa, winged), wearing (e.g. sa-vāsas, clothed), containing (e.g. saphena, foaming), displaying (e.g. sa-hāsa, smiling); 2. accompanied by, together with (e.g. sa-bhārya); 3. in addition to, and (e.g. sa-pādaṃ paṇam, a Paṇa and a quarter); 4. belonging to the same (e.g. sa-varṇa), having a similar, resembling in (e.g. sa-rūpa); the adjective suffix -in is sts. added to these cpds. (e.g. sa-putrin = sa-putra).

3 — sa, a. -° [√san] procuring, in paśuṣa̍, bestowing cattle, and priya-sa̍, granting blessing.

4 — sa, abbreviation of ṣaḍga.

सऋषिक — sa-ṛṣi-ka, a. together with the Ṛṣis.

संयत् — saṃ-ya̍t, 1. a. continuous, uninterrupted (V.); f. agreement, covenant (Br., rare); appointed place (RV.); battle, fight (C., nearly always lc.); 2.
-य्-आत्, pr. pt. (-ई॑) √i;
-यत, pp. √yam: -क, m. N., -‿आहार, a. temperate in diet, -‿इन्द्रिय, a. having the senses controlled: -ता, f. subjection of the senses;
-य॑द्-वसु, a. having continuous wealth (V.);
-यन्तव्य, fp. to be curbed;
-यन्तृ, m. curber, controller;
-यम, m. checking, restraint; subjection of the senses, self-control; tying up (rare); concentration of mind (in Yoga); exertion (ab. with great difficulty); destruction (P.): -धन, a. rich in self-restraint;
-यमन, a. () curbing, controlling, restraining; n. restraint, control; self-control; binding up; tightening (of reins); fetter; N. of Yama's city (also );
-यम-पुण्य-तिर्थ, a. having restraint for its holy place of pilgrimage;
-यम-वत्, a. controlling, oneself, economical;
-यमित, cs. pp. of √yam; n. subduing (the voice);
-यम्-इन्, n. subduing the passions, self-controlled (इ-ता, f. self-control); tied up (hair);
-याज्-य, n. participation in a sacrifice: , f. du. N. of two verses of the Yāgyā and Puronuvākyā of the Sviṣṭakṛt (V.);
-यात्रिक, incorr. for sāṃyātrika;
-यान, n. going along with, accompanying (-°); travelling, journey; vehicle;
-याव, m. kind of cake of wheaten flour.

संयुक्त — sa̍ṃ-yukta, pp. √yuj:
-संयोग, m. connexion with the connected (e.g. of a trace with a horse, whereby the locomotion of the vehicle is produced);
-समवाय, m. inherence in what is connected (one of the six kinds of perception in Nyāya; e.g. perception of the colour of a vessel);
-समवेत-समवाय, m. inherence in that which inheres in what is connected (e.g. perception of the possession of colour in general in a vessel of a particular colour).

संयुग — saṃ-yuga, n. conjunction, union (rare); battle, fight:
-मूर्धन्, m. van of battle;
-युज्, a. connected, related; m. relation;
-युयुत्सु, des. a. [√yudh] eager to fight.

संयोग — saṃ-yoga, m. conjunction, union, combination, connexion, contact (of, among, with, g., -°; with, in. ± saha); union with, absorption in (lc.); friendly relations, connexion by marriage with (saha); matrimonial alliance (between, g., -°); carnal connexion, with (saha); combination of two or more consonants, conjunct consonant; alliance for a common object; -° a. engaged in (study or travel): lc. sg. & pl. in connexion with, in case of, regarding: दार‿अग्निहोत्र-सं-योगं कृ, marry a wife and maintain the sacred fire;
-मन्त्र, m. marriage formula.

संयोगिन् — saṃ-yogin, a. being in contact, united, with (in., -°); united (of lovers); wedded; conjunct (consonant);
-योजक, a. occasioning; (-°);
-योजन, n. joining, uniting, with (in., lc.); combination of (g.);
-योज्य, fp. to be concentrated on (lc.).

संरक्ष — saṃ-rakṣa, a. guarding; m. guardian: , f. protection;
-रक्षण, n. protection, preservation, of (g., -°), from (-°);
-रक्ष-णीय, fp. to be watched, - guarded against;
-रक्ष्य, fp. to be guarded or protected, from (ab.); - preserved or maintained; - guarded against;
-रम्भ, m. agitation; impetuosity, violence; zeal, ardent desire (to, for, inf., -°); anger, wrath against (lc., g. + upari); brunt (of battle); intensity, vehemence (of passions); °- with a. = excessively;
-रम्भ्-इन्, a. ardently to (-°); angry, enraged; irascible: (-इ)-त्व, n. fury;
-रराणा, fp. pt. √rā;
-राग, m. redness; passion, vehemence; attachment to (lc.);
-राधक, a. thoroughly concentrated; (सां)-राधन, a. () conciliating (Br., S.); n. profound meditation (C.);
-राध्य, fp. to be conciliated; - attained by profound concentration;
-राव, m. clamour, roar;
-रोध, m. checking, impeding, restraining, withholding; blockade, investment, siege; restriction, injury; suppression, destruction;
-रोधन, n. restraining, suppressing, stopping;
-रोपण, a. causing to heal; n. planting;
-रोहण, n. healing up; planting;
-रोह्-इन्, a. growing in (-°).

संलक्ष्य — saṃ-lakṣya, fp. visible, perceptible;
-लाप, m. conversation, with (in. ± saha, g.), about (-°); kind of dialogue in a play;
-लोकिन्, a. observed by others;
-लोडन, a. throwing into confusion.

संवत्1 — saṃ-va̍t, f. (V.) side; region, tract.

संवत्2 — saṃ-vat, abbreviation for saṃvatsare, in the year (sp. of the Vikrama era); sts. in the year of the reign of.

संवत्सम् — saṃ-vatsam, ad. for a year (RV.).

संवत्सर — saṃ-vatsara̍, m. (n.) year: ac. for a year; in. after or in the course of a year; g., lc. id.; within a year: ई॑-ण, a. annual (V.).

संवदन — saṃ-vadana, n. conversation, talk;
-व॑नन, a. () V.: conciliating, propitiating; C.; encouraging (liberality, -°); n. (V., C.) means of conciliation; subduing spell;
-वर, m. n. incorr. for śaṃbara;
-व॑रण, 1. m. N. (C.); n. enclosure (as place of sacrifice; V.); concealment, secrecy (C.); 2. n. (C.) choice (of a husband): -स्रज्, f. wreath given by a girl to the man of her choice;
-वरणीय, fp. to be concealed;
-वर्ग॑, a. [√vṛj] rapacious (Agni; V.);
-व॑र्गम्, abs. snatching up, sweeping together (RV.);
-वर्त, m. [rolling together: √vṛt] dense mass (of people); cloud charged with rain; end or dissolution of the world; N. (C.; अ॑, RV.): -क, a. (rolling together), destroying all things at the end of the world (fire etc.); m. fire of universal destruction: pl. fires of hell;
-वर्तिका, f. (rolled up leaf =) young lotus petal;
-वर्धन, a. increasing, promoting; m. N.; n. growing up (of a child); rearing (of a child); success; promoting;
-वर्धनीय, fp. to be reared (child); to be maintained (servants); to be increased or fostered (virtue);
-वलन, n., , f. (hostile) encounter; mixture, union;
-वसति, f. dwelling together;
-व॑सन, n. dwelling-place (RV.);
(स॑)-वसु, m. fellow-dweller (V.);
-वह, m. N. of one of the seven winds;
-वा॑च्, f. colloquy (V.);
-वाद॑, m. conversation (V., C.); with (in. ± saha, lc., -°); agreement, conformity, correspondence, similarity, equality (C.): ()-क, a. agreeing; m. N.;
-वादन, n. agreement;
-वादिन्, a. conversing; agreeing or harmonizing, with (g., -°);
-वार, m. contraction of the vocal chords (in pronouncing a sound), obtuse articulation (opp. vivāra); impediment (v. r.);
-वार्य, fp. to be concealed;
-वास, m. dwelling together, with (in. ± saha, -°); cohabitation, with (-°); settlement, dwelling; common abode (rare);
-वासिन्, a. 1. clothed in (-°); 2. dwelling together; -°, dwelling in, inhabiting; m. fellow-dweller;
-वाह, m. extortion, oppression: -क, a. stroking (-°); m., इ-का, f. shampooer;
-वाहन, n. passage (of clouds); stroking with the hand (± hasta -, of limbs etc., -°);
-वाह्य, fp. to be borne; to be exhibited (in a-).

संविज्ञान — saṃ-vijñāna, n. implication; knowledge:
-भूत, pp. generally known;
-वित्ति, f. knowledge; perception, sense, of (-°);
1. -विद्, f. V., C.: consciousness, of (-°); knowledge; understanding, agreement, covenant, regarding (-°; ord. mg.); C.): feeling, of (-°); plan, scheme; conversation, about (-°); established usage, custom; name; gratification: -अं कृ, स्थापय, or वि-धा, make an agreement, with (in. ± saha, g.), to d., inf.), regarding (-°);
-अं लङ्घय or वि‿अति-क्रम्, break an agreement;
2. -विद्, f. acquisition, property (V.);
-विद, a. conscious (in a-, Br.,); N. agreement (perh. incorr. for -vid);
-विधा, f. arrangement, contrivance, preparation; mode of life;
-विधा-तव्य, fp. to be arranged, contrived, or managed; n. imps. one should act;
-विधातृ, m. arranger, ordainer, creator, god;
-विधान, n. arrangement, contrivance, preparation: -क, n. peculiar mode of action;
-विधि, m. arrangement, preparation, provision;
-विधेय, fp. to be brought about;
-विभजन, n. sharing with another;
-विभजनीय, fp. to be distributed among (d.);
-विभाग, m. partition, sharing with others; bestowal of a share, on (d., lc.); bestowal or distribution of (-°); causing to participate in (-°); giving (an order, -°); share: -म् कृ, Ā. participate in anything (in.) with any one (g.): -शील, a. accustomed to share with others;
-विभागि-त्व, n. virtue of sharing with others;
-विभागिन्, a. accustomed to share with others, in the habit of sharing with (g.); receiving a share of (g.);
-विभाग्य, a. to be presented with something;
-वीत, pp. √vyā; n. clothing.

संवृज् — saṃ-vṛ̍j, m. appropriator, spoiler (V.);
-वृत, pp. (√1. vṛ) closed, articulated with the vocal chords closed: -ता, f. closed condition, -त्व, n. id., -मन्त्र, a. keeping one's counsels secret: -ता, f. secrecy of counsel;
-वृति, f. closure; concealment, keeping secret; dissimulating, hypocrisy: -मत्, a. able to dissimulate;
-वृत्ति, f. common or joint occupation; incorr. for saṃvṛti and perh. for sad-vṛtti;
-वृद्धि, f. growth; power.

संवेग — saṃ-vega, m. violent excitement or agitation; vehemence, intensity, high degree;
-वेद, m. perception, consciousness;
-वेदन, n. knowledge; sensation, perception; announcement, information;
-वेद्य, fp. to be known or learned from (-°); intelligible to (-°); to be made known or communicated to (lc.): -ता, f. intelligibleness to (in.);
-वेश॑, m. entrance (V.); lying down, sleeping (C.); chamber (P., rare);
-वेशन, a. () causing to lie down (V.); n. lying down, sleeping (V., C.); cohabitation (S., C.);
-वेष्ट, n. envelopment in (-°); covering: -° a. wrapped in;
-वेष्टन, n. rolling together.

संव्यवस्य — saṃ-vyavasya, fp. [√sā] to be decided;
-व्यवहरण, n. agreeing or getting on together in ordinary life;
-व्यवहार, m. intercourse, with (in.); occupation with, addiction to (-°); business transactions; term generally understood: -वत्, m. business man;
-व्यान, n. wrapper, cloth, upper garment.

संशप्तक — saṃ-śapta-ka, m. pl. confederates (Trigarta and his brother) who had sworn to slay Arjuna but perished in the attempt (E.);
-शभन, n. mention (sts. pl.);
-शमन, a. () calming, allaying; n. pacification; sedative.

संशय — saṃ-śaya, m. [√śī] doubt, dubiousness, uncertainty, misgiving, hesitation (regarding, prati, lc., -°); doubtful matter; danger, risk, to (g., lc., -°): with following pot., it is doubtful whether; न‿अस्ति (अत्र) संशयः, न‿अत्र संशयः, न संशयः (very common) and न हि संशयः, at the end of a sentence, there is no doubt, without doubt:
-कर, a. () productive of risk to (-°);
-च्छेदिन्, a. clearing away all doubt, decisive;
-च्छेद्य, fp. requiring to be cleared of doubt (lawsuits);
-‿आत्म-क, a. subject to doubt, dubious (expedient);
-‿आत्मन्, a. indulging in doubt, irresolute.

संशयालु — saṃśay-ālu, a. doubtful, sceptical, regarding (lc.).

संशयावह — saṃśaya‿āvaha, a. productive of danger, to (g., -°).

संशयित — saṃ-śayita, pp. √śī; n. doubt, uncertainty;
-शयितव्य, fp. dubious;
-शय‿उपमा, f. comparison expressed in the form of a doubt;
-शरण, n. taking refuge with any one;
-शान्ति, f. extinction; pp. √śā: -वाच्, a. speaking sharply, -‿आत्मन्, a. firmly resolved;
-शिति, f. sharpening (Br.);
-शीत, a. cold;
-शीति, f. doubt;
-शीलन, n. practice; frequent; intercourse with (in.);
-शुद्धि, f. purity;
-शुष्क, a. dried up, dry, withered, sere, emaciated;
-शोक-ज, a. produced from moist heat; m. vermin produced from damp heat;
-शोधन, a. () purifying; n. purification;
-श्रय, m. connexion, association with (g., -°); league for mutual protection; refuge, shelter, protection, asylum; residence, habitation; reference, relation; resorting to (lc., -°; rare); recourse, addiction or devotion to: ab. in consequence of (-°): -° a. dwelling, living in, staying with (a teacher), standing in (a boat), being in or on, growing (tree) near; relating or referring to; devoted to, practising;
-श्रयणीय, fp. to be resorted to, - taken refuge with: -ता, f. abst. N.;
-श्रयितव्य, fp. to be sought refuge in (fortress);
-श्रयिन्, a. having sought the protection or entered the service of any one; dwelling, resting or standing in, being in or on (-°); m. dependent, servant;
-श्रव, m. hearing; ear-shot (lc. within hearing of, g.); promise;
-श्रवण, n. hearing, - about (-°); ear-shot: lc. within hearing, aloud;
(स॑)-श्रित, pp. √śri; m. dependent, servant: -वत्, pp. act. clinging to, having wedded (in.);
-श्रि-तव्य, fp. incorr. for -श्रयितव्य;
-श्लिष्ट-करमन्, a. in whose actions good and evil are not kept apart, indifferent as to the morality of his actions;
-श्लेष, m. connexion, union, contact, with (in., -°); embrace: -म् लभ्, attain;
-श्लेषण, n. connecting; means of binding together, bond;
-श्लेषिन्, a. connecting.

संसक्त — saṃ-sakta, pp. √sañj: -ता, f. condition of having stuck, -युग, a. yoked, harnessed, -वदन‿आश्वास, a. having her breath cleaving to her mouth, with suppressed breath;
-सक्ति, f. intimate union, close contact, with (-°);
-सङ्ग, m. connexion;
-सङ्गिन्, a. (-ई) attached or adhering to, intimately associated with: -ई-त्व, n. close connection with (-°);
-स॑द्, f. (sitting together), assembly; court (of a king or of justice); company, multitude;
-सरण, n. going about; transmigration, mundane existence (as a series of transmigrations);
-सर्ग, m. union, connexion, contact, with (in., g., -°); indulgence or participation, in, contamination with (-°); contact with the world of sense, sensual indulgence (pl.); social contact, association, intercourse, with (in. ± saha, g., lc., -°); sexual intercourse with (in. ± saha, g., -°);
-वत्, a. coming in contact or connected with (-°);
-सर्गि-ता, f. social relations;
-सर्गिन्, a. connected, with (-°); possessed of (-°);
-सर्जन, n. commingling, combination, with (in.); attaching to oneself, conciliation of (g.);
-स॑र्प, m. N. of the thirteenth month (V., C.);
-सर्पण, n. ascent, of (g.); creeping, gliding motion;
-सर्पद्-ध्वजिनी-विमर्द-विलसद्-धूली-मय, a. () filled with dust rising through the tramp of a marching army;
-सर्प्-इन्, a. creeping along; swimming about; gliding over, extending to (-°): (-इ)-ता, f. extension to (-°);
-सव, m. simultaneous Soma sacrifice of two neighbouring adversaties (Br., S.).

संसाधन — saṃ-sādhana, n. preparation; performance, accomplishment;
-साध्य, fp. to be accomplished; - obtained; conquerable;
-सार, m. transmigration, perpetual succession of births, cycle of existence, mundane existence (with all its sorrows): आ संसारात्, from the beginning of the world: -मण्डल, m. n. cycle of mundane existence, -मार्ग, m. path of life, -सागर, m. ocean of worldly existence;
-सारिन्, a. far-extending, comprehensive (intellect); transmigratory; m. living or human being;
-सिद्धि, f. completion, accomplishment, fulfilment, success; perfection, in (-°);
-सूचन, n. manifestation, utterance (of a speech);
-सृज्, f. concussion (of battle); RV.);
-सृति, f. = sāra, transmigration, etc.;
-सृष्ट, pp. √sṛj; n. intimacy: -म् चर्, enter on intimate relations with (lc.); (सां)-सृष्टि, f. union (V.); combination of two figures of speech in one passage (C.);
-सृष्टिन्, a. again living in common after the partition of property.

संसेक — saṃ-seka, m. wetting (ps.), with (-°);
-सेवन, n. employment of; exposure to; waiting on, serving;
-सेवा, f. frequenting; service; employment; predilection for (-°);
-सेविन्, a. worshipping (-°);
-सेव्य, fp. to be frequented, visited; to be worshipped; to be employed, to be indulged in.

संस्करण — saṃ-skaraṇa, n. preparation; cremation;
-स्कर्तव्य, fp. to be prepared;
-स्कर्तृ, m. preparer (of food); consecrator, performer of a rite; producer of an impression.

संस्कार — saṃ-skāra, m. [√kṛ] preparation, dressing (of food); refining (of metals etc.); polishing (of gems); cleansing, purifying; embellishment, decoration, adornment; rearing (of animals or plants); toilet, attire (rare); correct formation or use (of a word); training, education; correctness (of pronunciation or expression); purificatory rite, domestic consecration (applicable to all members of the first three castes), sacrament; sacrament of the dead, cremation (rare); mental impression (left by causes no longer operative and sts. dating from a previous birth; there are three kinds, vega, impulse, sthiti-sthāpaka, elasticity, and bhāvanā, reproductive imagination); after-effect; creation of the mind (regarded by it as real though actually nonexistent, such as material phenomena and all connected therewith; B.):
-ता, f. abst. N. of a cpd. ending in saṃskāra (= mental impression);
-त्व, n. decoration: चस्खुषां संस्कार-त्वं सम्-आप्, become a feast to the eye;
-नामन्, n. sacramental name (= our baptismal name);
-मय, a. (-°) consisting in the consecration of (rite);
-वत्, a. grammatically correct;
-विशिष्ट, pp. better prepared (food).

संस्कार्य — saṃ-skārya, fp. to be consecrated (person); to be hallowed with funeral rites (corpse).

संस्कृत — saṃ-skṛta, pp. (√kṛ) prepared etc.; n. अ॑, preparation, prepared place; cultivated language (opp. vernaculars), Sanskrit (C.);
(स॑)-स्कृति, f. preparation (V.); formation (Br.); consecration (C.);
-स्कृत‿उक्ति, f. polished expression;
-स्क्रिया, f. preparation, formation.

संस्तम्भयितृ — saṃ-stambhayitṛ, m. paralyser, coercer (of a mtn.);
-स्तर, m. [√stṝ] layer (of grass), couch; scattered quantity (of flowers, -°); covering; bestrewing (v. r. -staraṇa);
-स्तरण, n. bestrewing;
-स्तव, m. simultaneous praise (rare); praise, eulogium (sg., pl.); mention (rare); acquaintance, with (in. ± saha, -°);
-स्तार-पङ्क्ति, f. a metre (12 + 7 + 8 + 12 syllables);
-स्ताव॑, m. place or stating of the choir; praise in chorus;
-स्तुत-त्व, n. condition of being or having been praised;
-स्तुति, f. praise, eulogy; figurative mode of expression;
-स्त्याय, m. [√styā] accumulation; habitation, dwelling, house.

संस्थ — saṃ-stha, a. standing, staying, resting, existing, or contained in (lc,. gnly. -°); being in or with = belonging to (lc. or -°); based or dependent on (-°); being in possession of (-°); lasting (-° ; rare); अ॑, m. (RV.): only lc. in the midst or presence of (g.);
-स्था॑, f. remaining or abiding with (-°; E., rare); form, appearance (C.); established order, standard, rule (C.); condition, state, nature (C.); completion, conclusion (V.); end, death (P.); complete liturgical course (being the basis of a sacrifice; the Jyotiṣṭoma, the Haviryajña, and Pākayajña consist of seven such forms); spy in one's own country (rare); -° a. , having the form of, appearing as;
-स्थान, n. position, situation in a place (-°); standing firm (in battle); existence; life; strict adherence to (-°); abode; public place in a town; form, shape, appearance (ord. mg.; often with rūpa); condition, state, nature (rare); aggregate (rare):
-वत्, a. existing; having various forms;
-स्थापक, a. establishing;
-स्थापन, n. fixing, setting up, erecting; establishment, of (g., -°); regulating of (-°): , f. cheering up, encouragement;
-स्थापयितव्य, fp. to be cheered or consoled;
-स्थाप्य, fp. C.: to be placed in (subjection) to (g.); - impressed on the mind (lc.) of (g.); V.: to be concluded (sacrifice);
(सं)-स्थिति, f. C.: union with (in., lc.); standing or resting on (lc., -°); position; abiding, residence in (lc.); duration, continuance; perseverance (rare); attacking importance to (lc.); existence, possibility, of (g., -°); form; established order; condition, nature; V.; conclusion (rare); P.: end, death (rare).

संस्पर्धा — saṃ-spardhā, f. rivalry, jealousy;
-स्पर्धिन्, a. vying with (-°); jealous;
-स्पर्श॑, m. touch, contact (with, -°);
-स्पर्शन, a. touching; n. contact;
-स्पर्शिन्, a. touching;
-स्पृश्, a. id.;
-स्फोट, m. concussion;
-स्मरण, n. remembering, recollecting;
-स्मरणीय, fp. to be remembered, living in remembrance only;
-स्मर्तव्य, fp. to be remembered;
-स्मृति, f. remembrance, of (g., -°): -म् लभ्, remember;
-स्मृत‿उप-स्थित, pp. appearing as soon as remembered;
-स्रव॑, m. conflux; confluent remainder of liquids (V.); flowing water;
-स्रवण, n. in garbha-, miscarriage;
-स्राव॑, m. conflux (V.); accumulation of matter etc. (C.); remainder, dregs (V.);
-स्वेद, m. sweat: -ज, a. pl. produced from moist heat (vermin etc.).

संहत् — saṃ-ha̍t, f. [putting together: √han] layer, pile (RV.);
-हत, pp. (√han) compact etc.: -ता, f. close contact; union, -त्व, n. id.; compactness; complexity;
-हति, f. closure; compactness (of body); economy (rare); combination, joint effort, union, connexion, with (in.; ord. mg.); seam; mass, bulk, heap, assemblage, multitude: -शालिन्, a. dense;
-हनन, a. compact, firm; n. compactness, robustness; steadfastness; body;
-हन्तृ, m. uniter;
-हरण, n. seizure; gathering in, reaping; magical bringing back of discharged missiles; destruction;
-हर्-तव्य, fp. to be collected; - re-arranged; - destroyed (lit. - withdrawn, opp. emitted or created);
-हर्तृ, m. destroyer;
-हर्ष, m. thrill; joy, delight; rivalry, jealousy;
-हर्षण, a. () causing horripilation; gladdening; n. rivalry, jealousy;
-हर्षिन्, a. delighting (-°); jealous;
-हात, m. conciseness (of style; v. r. saṃ-ghāta);
-हार, m. collecting, accumulation; collection; contraction (of the organs of speech), retraction (of a trunk); magical withdrawal of a discharged missile, magical means of drawing back a discharged missile; condensation, compendium; destruction of the world (ord. mg.: withdrawal, opp. emission, creation); destruction; conclusion, end (of a play, act, etc.): -काल, m. time of the world's destruction: आ-य, den. Ā. appear like the time of the world's destruction;
-हार-वर्मन्, m. N.;
-हारिन्, a. (-°) destroying (withdrawing what was created);
-हार्य, fp. to be removed, checked, or stopped (in a-); to be led astray, corruptible (in a-); to be caused to participate in, having a claim on (ab.).

संहित — saṃ-hita̍, pp. (√dhā) put together, composed of, etc.: , f. union (rare, U.); euphonic combination (= saṃdhi); Vedic text treated according to the rules of euphonic combination (opp. pada or word text); systematically arranged text; extensive compilation (Rāmāyaṇa, legal codes, Purāṇas, etc.); complete system of astrology (opp. scientific astronomy);
-हृति, f. 1. destruction of the world; conclusion, end; 2. the root hṛ + sam;
-होत्र॑, n. community of sacrifice (RV.);
-ह्राद, m. loud noise or shout etc.; Shouter, N. of an Asura, son of Hiraṇya-kasipu;
-ह्रादिन्, a. making a loud noise, tinkling;
-ह्लादिन्, a. refreshing;
-ह्वयितवै॑, d. inf. of sam + √hvā.

सक — sa-ka̍, dim. (of prn. sa̍), आ॑, f. (V., very rare).

सकच्छप — sa-kacchapa, a. along with tortoises.

सकटान्न — sakaṭa‿anna, n. food of impure persons.

सकण्टक — sa-kaṇṭa-ka, a. thorny, prickly; having the hair erect;
-कमल, a. provided with lotuses;
-कम्प, a. trembling: -म्, ad.;
-करुण, a. piteous; compassionate: -म्, ad.;
-कर्ण, a. having ears, hearing: -क, a. having ears;
-कर्तृ-क, a. having an agent;
-कर्म-क, a. effective; connected with an object, transitive (verb);
-कर्म-ता, f., -त्व, n. transitiveness;
-कर्मन्, a. transitive.

सकल — sa-kala, a. consisting of parts (kalā), divisible, material (rare); having all its parts, entire, complete, whole, all (ord. mg.); whole, sound (opp. vi-kala; rare); paying interest (rare); m. every one; n. everything:
-काम-दुघ, a. fulfilling all wishes;
-जन, m. everybody;
-रूपक, n. complete metaphor;
-लोक, m. every one;
-विद्या-मय, a. containing all knowledge;
-‿अर्थि-सार्थ-कल्प-द्रुम, m. wishing-tree for the multitude of all supplicants.

सकलिक — sa-kalika, a. provided with buds;
-कल‿इन्दु, m. full moon;
-कल्प, a. including the Kalpas (sacrificial Sūtras);
-कश्मीर, a. together with Cashmere;
-कषाय, a. dominated by passion;
-काकोल, a. together with the hell Kākola;
-कातर, a. cowardly, dastardly;
(स॑)-काम, a. satisfying desires (rare); having one's wish fulfilled, satisfied; consenting, willing (girl); desiring (-°); full of love, enamoured; amorous (speech);
-कार, 1. m. letter s; a. incorr. for sākāra; 2. a. active, courageous;
-कारण-क, a. (इका) due to a specific cause;
-काश, m. (visibleness), presence, vicinity: ac. -म्, to (gnly. a prs.); w. vbs. of coming, going, taking, or sending); lc. in the presence of, before, near; ab. or -tas, from (come, go, be produced, deprive of, be freed from, hear, ask, buy; w. g. or -°);
-काषाय, a. wearing a brownish-red garment;
-कुटुम्ब, a. together with his family
-कुतूहल, a. impelled by curiosity: -म्, ad. with curiosity;
-कुल, a. along with his family; m. = nakula, ichneumon (as a pun): -ज, a. belonging to the same family as (g.);
-कुल्य, a. id.; m. relation;
-कुश, a. holding Kuśa grass in one's hand;
-कुसु-म‿आस्तरण, a. strewn with flowers.

सकृत् — sa-kṛ̍t, a. acting at the same time (AV., very rare); ad. at once, suddenly (V., rare in C.); C.: once (ord. mg.); at one and the same time (not by instalments); once, some time or other (rare); once, formerly (rare); once for all, for ever: मा -, never: द्-उक्त-गृहीत‿अर्थ, a. grasping the sense of what has once been said: न्-नराशंस, a. provided once with the Narāśaṃsa bowls (Br.).

सकृपणम् — sa-kṛpaṇam, ad. piteously;
-कृप्-अम्, ad. compassionately.

सकेत — sa̍-keta, a. having one intention (RV.);
-केतु, a. having a banner;
-केश, a. along with the hair; containing hair (food);
-कैतव, m. cheat;
-कोप, a. angry, enraged: -म्, ad. angrily, -विकृति, a. agitated with anger;
-कौतुक, a. curious, eager, for (-° w. vbl. N.): -म्, ad.;
-कौतूहलम्, ad. with curiosity.

सक्त — sak-ta, pp. √sañj:
-ता, f. attachment to worldly objects;
-त्व, n. addiction to (-°);
-वैर, a. engaged in a feud with (in.).

सक्ति — sak-ti, f. [√sañj] connexion, union; attachment or addiction to (lc., -° ; attachment to worldly objects.

सक्तु — sak-tu, m. [√sañj] coarsely ground meal, esp. of barley (gnly. pl.): sts. mixed with fluids as a drink: -घट‿आख्यायिका, f. story of the pot of meal.

सक्थ — saktha,a. () = sakthan.

सक्थन् — saktha̍n, सक्थि sa̍kthi, n., ई॑, f. thigh.

सक्मन् — sa̍k-man, n. [√sac] intercourse (RV.).

सक्रतु — sa-kratu, a. being of one accord, with (in.; RV.);
-क्रिय, a. acting, active;
-क्रुध्, a. angry, enraged;
-क्रोध, a. angry: -म्, ad. angrily, -हासम्, ad. with an angry laugh.

√सक्ष् — SAKṢ, only pr. pt. स॑क्षत्, seeking (?; RV.).

सक्षण1 — sakṣ-a̍ṇa, a. conquering, victorious (RV.).

सक्षण2 — sa-kṣaṇa, a. having leisure for (lc.).

सक्षणि1 — sak-ṣa̍ṇi, a. [√sac] connected with (g.), united with (in.; RV.); m. companion, possessor (RV.).

सक्षणि2 — sak-ṣa̍ṇi, a. [√sah] vanquishing (ac.); RV.).

सक्षित् — sa-kṣi̍t, a. dwelling or lying etc. side by side (RV.);
-क्षीर, a. provided with milk, milky (plant).

सख — sakh-a, m. comrade, friend (= sakhi), -° w. a. or N. in g. sense; -° a. accompanied by; being a friend of = resembling (the moon).

सखि — sa̍kh-i, m. (nm. ) companion, associate, comrade, friend (sts. referring to a f., esp. = °-, metr.).

सखिता — sakhi-tā, f. association, friendship;
-त्व॑, n. id., for (g.), with (in. w. saha, -°);
-पूर्व, n., -भाव, m. id.

सखी — sakh-ī, f. female companion or friend (of a woman); beloved; sharer of, participator in (-°):
-क, -° a. id.;
-गण-समावृत, pp. surrounded by the company of her female friends;
-जण, m. female friend (of a woman): also coll.

सखीय — sakhī-ya, den. only pr. pt. associating oneself with, seeking the friendship of (in.; RV.).

सखेदम् — sa-khedam, ad. sadly.

सखोल — sakhola, N. of a locality.

सख्य — sakh-ya̍, n. association, friendship, for (lc.), with (in. ± samam, saha, sākam, sārdham; -°): -म् वि-धा, look kindly (eyes) on (lc.).

सगण — sa̍-gaṇa, a. attended by a troop, surrounded by (in.; V.); attended by his retinue (C.):
-गद्गद, a. falteringly uttered: -म्, ad. falteringly;
-गद्गद-गिर्, a. with a faltering voice;
-गन्ध, a. smelling; having the same smell as (in., -°); related (Pr.); proud (v. r. -garva);
(स॑)-गर, m. [provided with moisture], atmosphere, air (V., rare); N. of a mythical king of Ayodhyā, whose 60,000 sons while digging up the earth to recover a sacrificial horse, were burnt by the sage Kapila; the Ganges, brought down from heaven by Bhagīratha, a descendant of Sagara, to purify their remains, flowed with their ashes into the sea, which was called Sāgara in their honour (C.): pl. the sons of Sagara;
-गर्भ, a. pregnant, by (in., ab.);
(स॑)-गर्भ्-य, a. born from the same womb;
-गर्व, a. exulting, arrogant; proud of (lc., -°): -म्, ad. proudly;
-गुण, a. furnished with a string; together with the string; possessed of qualities or virtues;
-गुण्-इन्, a. virtuous (rare);
-गुलिक, a. along with a pill;
-गोत्र, a. being of the same kin, related to (g., -°);
-गौरवम्, ad. with dignity.

सग्धि — sa̍-gdhi, f. [sa(ja)gdhi] meal in common (V.).

सग्रह — sa-graha, a. filled with crocodiles (rare).

√सघ् — SAGH, [= SAH], V.P. सघ्नोति, take upon oneself, be able to bear (V., rare).

सघन — sa-ghana, a. thick (hair);
-घृण, a. compassionate; disliking (lc.).

संकट — saṃ-kaṭa, a. [put together: Pr. = kṛta] contracted, narrow; dense, impervious (forest); difficult, critical; -°, full of (dangerous things); N.; Slender, N. of a gander; n. contracted space, narrow passage, defile; strait, difficulty, critical condition, distress, danger (to, from, -°): आ-य, den. Ā. grow too narrow; become contracted, grow less;
-कथन, n. conversation, with (in. ± saha, -°);
-कथा, f. conversation, talk, with (in. ± saha, -°); about (-°);
-कर, m. commingling, mixture; intermixture of castes by unequal marriages (= varṇa-); action equivalent to the mixture of castes (sts. n. in E.); mixture of figures of speech: -कृत्या, f. act degrading to a mixed caste, ई-करण, n. act which degrades to the position of a mixed caste;
-कर्षण, m. Plougher, ep. of Halāyudha, elder brother of Kṛṣṇa, among Viṣṇu worshippers identified with the second person in the quaternity of Puruṣottama (= the soul); n. extraction; means of uniting;
-कलन, n. putting or holding together; n., , f. addition;
-कलित, pp. added together.

संकल्प — saṃ-kalpa̍, m. resolve of the mind (manas), will, purpose, definite intention, determination, desire (for, to, etc., d., lc., -°): °-, = by the mere wish, according to desire, for a particular purpose:
-ज, a. originating in the will, produced by the mere will; arising from interested motives; m. desire; love;
-जन्मन्, a. produced from desire; m. love, god of love;
-मूल, a. based on interested motives;
-योनि, a. originating in mere will; m. (produced from desire), love, god of love;
-वत्, a. possessing decision.

संकसुक — saṃ-kasuka, a. [√kas] breaking up, destroying (the dead body), ep. of Agni (sa̍ṃ-, V.); irresolute; m. N. of a Vedic poet.

सङ्का — saṅkā, f. battle, fight (V.).

संकार — saṃ-kāra, m. sweeping;
(स॑)-काश, m. appearance (V.): -° a. having the appearance of, looking, resembling;
-कीर्ण, pp. √kṝ; n. confusion (of sentences): , f. kind or riddle;
-कीर्ण-का, f. deranged order of words in a sentence;
-कीर्तन, n. mentioning; reciting; praising, extolling;
-कुल, a. [√kṝ] filled or thronged with, mingled, with, occupied or provided with, abounding in, possessed of, afflicted with (in., -°); dense (smoke); violent (wind); disordered, confused; impeded, hampered; n. throng, crowd; tumult of battle; trouble, distress;
-कुली-कृ, gather together; throw; into confusion;
(स॑)-कृति, a. arranging (V.); m. N.; f. a metre; (later) any metre of 4 X 24 syllables;
-कॢप्ति, f. volition.

संकेत — saṃ-keta, m. [joint purpose: √cit] appointment, assignation, with (g.); preconcerted sign, signal; agreement; consent; °-, according to agreement: -म् कृ, कल्प-य or दा, make an agreement or appointment, with (samam, saha, mithas), make an assignation with (in. + saha, g.), assign as a place of meeting: -म् कृ, give a signal;
-केत-क, m. assignation;
-केतन, n. place of assignation (of lovers);
-केत-निकेत, m.: -न, n. id.;
-केत-भूमि, f. id.

संकेतय — saṃ-ketaya, den. P. make an agreement with (g.); agree upon; be informed, learn.

संकेतवाक्य — saṃketa-vākya, n. watchword;
-स्थ, a. appearing by assignation;
-स्थान, n. place of assignation; object agreed upon by signs.

संकेतीकृ — saṃketī-kṛ, assign as a place of meeting.

संकेतोद्यान — saṃketa‿udyāna, n. garden appointed as a rendezvous.

संकोच — saṃ-koca, m. shrinking up, contraction, compression; curtailment, diminution; limitation, restriction; drying up (of a lake): अक्षि-पक्षमणोः -, closure of the eyes:
-कारिन्, a. shrinking, humble, modest;
-कोचन, a. () contracting (-°); n. contraction;
-कोचिन्, a. closing (flower); diminishing, curtailing.

संक्रन्द — saṃ-kranda, m. lamentation; battle;
-क्र॑न्दन, a. shouting, roaring; m. ep. of Indra; n. battle: -नन्दन, m. pat. of Arjuna and of the monkey Vālin;
-क्रम॑, m. going together (V.); C.; course, progress; transition, transference to (lc.); entry of the sun into a new sign of the zodiac; bridge (ord. mg.); stair (esp. leading down to water); N. of a fairy prince;
-क्र॑मण, n. entrance, commencement; transition, entrance into (lc., -°); entry of the sun into a new sign of the zodiac; transfer to another world, decease;
-क्रमी-कृ, make a bridge or medium of: gd. by means of (ac.);
-क्रान्त, pp. √kram;
-क्रान्ति, f. entrance into (lc., -°); transference, communication; passage of the sun to another sign of the zodiac (-°): पयसो गण्डूष-संक्रान्तयः, transference of water to swallowing = water meant for drinking;
-क्रामिन्, a. being transferred to others;
-क्रीद, m. play, sport;
-क्रोश॑, m. shout;
-क्लिष्ट-कर्मन्, a. acting with difficulty;
-क्लेद, m. saturation, wetting, with (-°): -भूत, pp. forming a moist mass (foetus);
-क्लेश, m. pain, suffering;
-क्षय, m. decay, loss, complete consumption or disappearance; drying up (of water); ruin, destruction; end;
-क्षालना, f. washing, ablution;
-क्षिप्ति: -का, f. simple expedient (dr.);
-क्षेप, m. throwing together, destruction (rare); abridgment, compression, conciseness, brief exposition; quintessence of (g.); aggregate (rare): in., ab., °-, -तस्, briefly, concisely; in., -तस्, in the aggregate;
-क्षोभ, m. jolt, shock, commotion, disturbance; agitation, excitement.

संख्य — saṃ-khya, n. [number, throng: √khyā] fight, battle (only lc.).

संख्या — saṃ-khyā̍, f. number (V., C.); numeral (S., C.); C.); reckoning, calculation; grammatical number (rare); deliberation (rare); name (= ākhyā, rare): -° a. , reckoned among; (with a num.) amounting to: अ-क, आ-क, a. amounting to (-°).

संख्याङ्कबिन्दु — saṃkhyā‿aṅka-bindu, m. sign of zero.

संख्यात — saṃ-khyāta, fp. [√khyā] enumerated etc.: -‿अनुदेश, m. subsequent enumeration the members of which correspond in order to a series previously enumerated;
-ख्यातृ, m. enumerator.

संख्यातिग — saṃkhyā‿atiga, a. innumerable.

संख्यान — saṃ-khyāna, n. calculation, enumeration; number (rare); measurement (rare).

संख्यानामन् — saṃkhyā-nāman, n. numeral;
-पद, n. id.;
-मङ्गल-ग्रन्थि, m. auspicious ceremony of tying a knot in a cord corresponding to the number of years of one's age;
-मात्र, n. mere enumeration;
-वत्, a. numbered; intelligent, learned.

संख्येय — saṃ-khyeya, fp. to be numbered, calculable, not numerous.

सङ्ग1 — saṅg-a, m. (-° a. आ, ई) sticking, obstruction; attachment (to), touch, contact, with (lc., -°); association, intercourse, with (in. ± saha, g., lc., -°); fondness, inclination, desire, for (lc., -°): ab., lc. = if he has a strong desire.

संग2 — saṃ-ga̍, m. (coming together), conflict (RV.).

संगट — saṃga-ṭa, m. [-ṭa = bhaṭa] N.

संगणना — saṃ-gaṇanā, f. enumeration.

संगत — saṃ-gata, pp. (√gam) apposite etc.; m. alliance based on mutual friendship; n. meeting, with (in., g., lc., -°); association, intercourse, intimacy, with (in., g., -°); agreement: -‿अर्थ, a. having a suitable sense.

संगति — sa̍ṃ-gati, f. meeting with (g., -°); resorting to a place, frequenting (lc.); association, intercourse (also sexual), with (in. ± saha, samam, g., lc., -°); alliance (rare); accidental occurrence (rare); fitness, appropriateness; connexion, relation, to (in., -°): in. by chance, haply.

संगथ — saṃ-gatha̍, m. [√gam] coming together, convergence, centre (V.);
-गम॑, m. meeting (of friends or foes), union, association, intercourse (also sexual), with (in. ± saha, g., -°); confluence; connexion, contact, with (in., -°); acquirement of (g.): अनर्थेन -, harm, injury: -दत्त, m. N.;
-ग॑मन, V. a. () gathering together; m. assembler of (g.; V.); n. meeting, union, with (-°; V., C.); coming into contact with, acquirement of (in.; C.);
-गम-स्वामिन्, m. N.

संगर — saṃ-gara̍, m. V., C.: agreement, promise; C.: fight, battle, with (in.), for (g.);
-गव॑, m. time when cows are driven together to be milked, milking-time; second of the five divisions of the day (V.); = 10 Nāḍikās (4 hours) or 3 Muhūrtas (2 h. 24 m.);
-गविनी, f. cows' milking-place (Br.).

सङ्गिक — saṅg-ika, m. N.;
-इय, m. N.

सङ्गिन् — saṅg-in, a. attached, adhering or clinging to (-°); touching, coming in contact with (-°); fond of, devoted to (g., lc., -°); worldly.

संगीत — saṃ-gīta, n. chorus, singing accompanied by instrumental music, concert; song: -क, n. id.:
-गृह, n. concert-room;
-वेश्मन्, n., -शाला, f. id.;
-‿अर्थ, m. burden of a concert.

संगुप्ति — saṃ-gupti, f. protection; concealment.

संगृहीति — saṃ-gṛhīti, f. curbing, taming;
-गृहीतृ, m. charioteer; ruler (less correct form of -grahītṛ);
-गोपन, a. concealing; n. concealment: ई-य, fp. to be concealed.

संग्रह — saṃ-graha, m. seizing, grasping; keeping, retaining; obtainment (pattra-, of leaves); taking (of food); magical withdrawal of discharged missiles; collecting, gathering; accumulation, store; bringing together, assembling (of men); complete enumeration; collection, totality, complete compendium, summary, epitome (ord. mg.); inclusion (rare); restraining, controlling (rare); guarding, protection, of (g.); ruler (E.); propitiation, kind treatment, entertainment: in. completely, entirely; in., ab. summarily, briefly;
-ग्रहण, n. acquisition; collecting, accumulation; encasing, setting in (-°), of a jewel); restraining; propitiation (also V., -gra̍h-); adultery, with (-°);
-ग्रहणीय, fp. to be directed towards (lc.);
-ग्रहिन्, m. collector;
-ग्रहीतृ, m. charioteer.

संग्राम — saṃ-grāma, m. assembly, host (V., rare); V., C.: hostile encounter, battle, fight, with (samam, saha, sārdam, -°); N. (C.):
-कर्मन्, n. battle;
-गुप्त, m. N.;
-जि॑त्, a. victorious in battle;
-तुला, f. ordeal of battle;
-तूर्य, n. battle-drum;
-दत्त, m. N. of a Brāhman;
-देव, m. N. of a king;
-नगर, n. N. of a town;
-पाल, m. N.;
-भूमि, f. battle-field;
-मूर्धन्, m. van of battle;
-राज, m. N. of two kings;
-वर्धन, m. N.;
-वर्ष, m. N.;
-सिंह, m. N.: -सिद्धि, m. N. of an elephant;
-‿अग्र, n. van of battle;
-‿अङ्गन, n. battle-field;
-‿आपीड, m. N. of two kings.

संग्राह — saṃ-grāha, m. fist; clenching the fist: -क, a. () summarising, epitomising;
-ग्राहिन्, a. collecting, accumulating; propitiating (-°);
-ग्रा॑ह्य, fp. to be clasped (Br.); (C.) - checked; - appointed (to an office); - propitiated; - accepted or pondered (speech).

संघ — saṃ-gha, m. [combination: √han] throng, multitude (nearly always with g. or -°); host of enemies (rare); corporation; community, congregation (B.); brotherhood, sect (among the Jains); incorr. for saṅga: -चारिन्, a. gregarious;
-घटन, n., , f. combination, union, with (-°);
-घट्ट, m. concussion, clashing together, collision, friction; combination, union, with (in.; rare);
-घट्टन, n. collision, clash; friction; n., , f. union;
-घट्ट-पणित, n. wager;
-घातिथ, a. numerous;
-घर्ष, m. friction; rivalry, emulation, jealousy (regarding, prati, -°);
-घर्षण, n. friction;
-घर्षयि-तृ, m. rival;
-घर्ष-शालिन्, a. jealous;
-घर्षिन्, a. id., envious; vying with (-°);
-घ-शस्, ad. in great numbers.

संघात — saṃ-ghāta̍, m. (sts. n. in E.) blow (rare, C.); closure (of gates, V.); conflict (V., C.); C.: compression, compactness; close combination, aggregation, collection, compound, quantity, assemblage, multitude (ord. mg.); entire undivided compound (opp. its separate parts, gr.); intensity, violence (rare); compounded matter, body; poem composed in one and the same metre (rh.); a hell: -वत्, a. close, dense (bamboo thicket); combining closely with (-°).

संघाराम — saṃgha‿ārāma, m. Buddhistic monastery.

संघीभू — saṃghī-bhū, herd together.

√सच् — SAC, II.Ā. स॑च् (V., very rare), I.Ā. सो॑च (V., very common), P. (rare), be united with, have communion with (in.); be possessed of, enjoy (in.); be near, accompany, belong to (ac.); be devoted to (ac.); follow (ac.); visit (ac.); pursue (fig.); have as a consequence, obtain (ac.); be united or together; III.P. सि॑षच्, (RV.) follow (ac.); help any one to (d.); dwell or be in (lc.).
अनु०, follow (ac.).
अभि०, seek, come to, favour (ac.).
उप०, wait upon (V.); pursue (Br.).
सम्०, be united, with (in.; RV.).

सचकितम् — sa-cakitam, ad. tremblingly, with alarm, in a startled manner;
(स॑)-चक्षुस्, a. possessed of eyes, seeing;
(स॑)-चनस्, a. (RV.) being in harmony with (in.).

सचनस्य — sacanas-ya̍, den. Ā. treat tenderly, cherish (RV.).

सचमत्कारम् — sa-camat-kāram, ad. with astonishment.

सचस्य — sacas-ya̍, den. Ā. [fr. *sacas, n.: √sac] be cherished (RV.).

सचा — sa̍c-ā, ad. [√sac] RV.: at hand; together: with lc. at, in, in the presence of, together with.

सचाभू — sacā-bhū̍, a. (RV.) accompanied by (in.); m. companion, friend (RV.).

सचि — sa̍c-i, ad. at the same time (Br.).

सचित्र — sa-citra, a. garnished with pictures; together with their pictures;
-चिन्त, a. absorbed in thought: -म्, ad. thoughtfully: -‿आकुलम्, ad. id.

सचिव — sac-i-va, m. [√sac] companion; associate of a king, counsellor, minister; abettor (S., rare): -° a. assisted by, provided with:
-ता, f. office of a minister; -त्व, n. id.

सचिविद् — saci-vi̍d, a. congenial, devoted (RV.).

सचिह्न — sa-cihna, a. branded: -म्, ad.;
-चेतन, a. rational, intelligent; fully conscious;
(स॑)-चेतस्, a. unanimous, with one accord (V.); intelligent, rational, being in one's right mind (V., C.);
-चेल, a. clothed, dressed, in one's clothes;
-चैल, a. id.

सच्चन्द्रिका — sat-candrikā, f. splendid moonlight;
-चरित, n. good conduct; a. well-conducted, virtuous;
-चरित्र, n. good conduct;
-चर्या, f. id.;
-चार, m. good spy;
-चिद्-आनन्द, m. pl. existence, thought, and bliss; a. consisting of existence, thought, and bliss; designation of the supreme impersonal spirit: -मय, a. id.;
-चिन्-मय, a. consisting in being and thinking.

सच्छन्दस् — sa̍-cchandas, a. consisting of the same metres (Br.);
-च्छल, a. fraudulent;
-च्छाय, a. shady; glittering (gem); having the same colour as (-°).

सच्छास्त्र — sat-śāstra, n. good or genuine doctrine or treatise: -वत्, a. possessed of a -;
-च्छ्लोक, a. having a good reputation.

√सज् — SAJ, v. √सञ्ज् SAÑJ.

सजन — sa-jana̍, a. frequented or inhabited by men; together with people: lc. in public.

सजनीय — sa-jan-ī̍ya, n. the hymn with the refrain 'sa̍ janāsa i̍ndraḥ' (RV. II 12).

सजल — sa-jala, a. watery, wet, moist: -नय-न, a. watery-eyed (peacock), -पृषत, a. having drops of water;
-जागर, a. waking, not asleep;
-जात॑, a. related (V.); m. kinsman, countryman (V.);
-जाति, a. belonging to the same caste, of the same kind, similar;
-जातीय, a. id.;
-जात्य॑, a. skin (V., C.); n. like descent, kinship;
-जानि, a. together with his wife;
-जामि, a. incorr. for -जानि;
-जार, a. together with her paramour;
-जाल, a. having a mane;
-जीव, a. animate, living, alive; provided with a bowstring: -ता, f. living condition; possession of a bowstring.

सजूस् — sa-jū̍s, ad. [√jus] at the same time, moreover (V.); prp. with, together with (in.; V.).

सजृम्भिकम् — sa-jṛmbhikam, ad. with a yawn.

सजोष — sa-jo̍ṣa, a. (V.) united; being with, acting in harmony with (in.);
-जो॑षस्, a. id.

सज्ज — sa-jja, a. [by assimilation fr. sa-jya] provided with a string, strung (bow, = ready for use); placed on the bowstring (arrow); equipped, prepared, ready, for, to (d., lc., inf., -°; ord. mg.):
-का, a. (इ-का) ready (-°); m. N.;
-कर्मन्, n. stringing a bow;
-ता, f. readiness for (prati).

सज्जन1 — sajj-ana, a. [√sañj] hanging from (the neck, -°).

सज्जन2 — saj-jana, m. [sat-] good, virtuous, kind, or (sts.) wise man; N.

सज्जय — sajja-ya, den. P. string (a bow; rare); equip, prepare, make ready; Ā. metr. id.; prepare oneself; ps. सज्ज्यते: pp. सज्जित, strung (bow); prepared, equipped, ready, for (-artham or -°).

सज्जल — sajjala, m. N.

सज्जीकृ — sajjī-kṛ, string (a bow); equip, prepare, make ready: pp. prepared, for (-°);
-भू, prepared oneself, for (d.).

सज्य — sa-jya, a. [jyā] furnished with a string (bow); placed on the bowstring (arrow);
-ज्योतिस्, ad. according to the heavenly bodies = during the twilight (between the disappearance of the stars and sunrise or sunset and the appearance of the stars; -jyotiṣi, lc. ad. id.); as long as the sun is above the horizon.

सज्वर — sajvara, a. suffering from fever.

सञ्चक — sañca-ka, stamp, mould.

संचक्षे — saṃ-ca̍kṣ-e, d. inf. (RV.);
-च॑क्ष्य, fp. worthy to be looked at (RV.).

संचय — saṃ-caya, m. sg. & pl. accumulation, hoard, store, wealth, quantity, collection; gathering, collecting (rare): du. in order to have more;
-चयन, n. gathering, collecting;
-चय-वत्, a. possessed of wealth, rich;
-चय्-इक, a. having provisions (only -°);
-चर॑, a. going about (mūrti -, with a body = incarnate); - together, simultaneous (V.); m. place for walking, road, path, passage; evolution (in Sāṅkhya phil.);
-च॑रण, a. () suitable for going on, passable, converging (V.); n. navigation (of the sea: ac.; RV.); motion, from (ab.), in (lc., -°), by means of (-°);
-चरिष्णु, a. moving about, roaming;
-चर्वण, n. chewing;
-चलन, n. trembling, quaking;
-चार, m. walking about, wandering, roaming, driving; motion; transit, passage; entrance, portal; transition or transference to (-°); track (of wild animals); road (rare): -क, m. guide;
-चारणीय, fp. to be wandered through; - transferred to (lc.);
-चारित, cs. pp. (√car) set in motion, worked;
-चारिन्, a. (ण्-ई) walking about, wandering, roaming, moving, movable (in, lc., -°); penetrating into (-°); transmitted, infectious, hereditary (disease); coming in contact with, contiguous to (in.); carried with one (umbrella); being in, engaged with (-°); accessory (sentiment, etc.); taking with one (-°);
-चार्य, fp. accessible (in a-); produced by (-°);
-चिकीर्षु, des. a. intending to perform;
-चिति, f. piling; collecting, saving;
-चिन्त्य, fp. to be considered; - regarded as (-vat);
-चिनु‿आन-क, a. occupied with collecting (wealth);
-चेय, fp. to be accumulated;
-चोदयितव्य, fp. to be urged on;
-छेत्तृ, m. dispeller (of doubts).

√सञ्ज् — SAÑJ, √सज् SAJ, I.P. स॑ज, attach, Ā. attach oneself to (V.); adhere to (lc.; C.); be attached to or occupied with (lc., C.); ps. सज्य॑ते, be attached to (lc.); (w. Prākritic assimilation) सज्जत, (metr. sts. P.) cling, adhere, stick (to, in, lc.); hesitate; be fixed on, be attached or devoted to (lc.): pp. सक्त॑, clinging, adhering, - to, sticking in (in., -°); possessed of (-°); fixed on, entrusted to (-°); attached, addicted or devoted to, engrossed or engaged in (lc., prati, -°; ord. mg.); cs. P. सञ्जय, attach to, unite with (lc.); सज्जय, attach to (lc.); fix (the mind on (lc.); pimp; des. -सिसङ्क्षति.
अति०, pp. अ॑तिषक्त, connected with (in.; AV.); intensely devoted to (-°).
वि‿अति० (-षज), P. connect mutually, entwine; draw any one into, entangle: pp. वि‿अ॑ति-षक्त, mutually connected, intertwined, intermingled.
अनु०, add; ps. अनुषज्यते, cling to (lc.); be connected, to be supplied from what precedes; अनुषज्जते, be attached or devoted to (lc.): pp. अनुषक्त, attached to (lc.); closely related to (g.); connected or affected with, subject to (in., -°).
अभि०, affect; pronounce a curse on any one; lay claim to (lc.): pp. afflicted with (in.); cursed.
अव०, affix, attach to (lc.); assign or entrust to: pp. clinging to, resting on, touching (lc., -°); entrusted to (lc.).
आ०, fix on, fasten to, suspend from (lc.); throw upon, transfer or entrust to (lc.); lean against, cling to (ac.); enter upon (hostility) with (in.); ps. -सज्यते, be attached, adhere to, be fixed (gaze) on (lc.): pp. आ॑सक्त, suspended, hanging to, attached to, placed or resting on, fixed upon (lc., -°); -°: contained in; addicted or devoted to, intent on; provided with; dogging the footsteps or lying at the feet (pāda-); cs. -सञ्जय, P. cause to be placed upon (lc.) by (in.).
वि‿आ०, Ā. begin to fight hand to hand: pp. attached or adhering to, fixed on (lc., -°); devoted to, engaged in (lc., -°); clasped, embraced.
सम्-आ०, place upon (lc.); make over or entrust to (lc.): pp. attached to, fixed upon (lc.); dependent on (lc.); relating to (lc.); devoted to (lc., -°); entrusted to (lc.); afflicted with (-°).
उद्०, ps. -सज्य, incorr. for -sṛjya.
नि०, Ā. (V.) bind on (a quiver); hang down: pp. नि॑षक्त, hanging or attached to, fixed upon (lc., -°).
प्र०, P. provide with (Br.); cling to (lc.); result, follow, be applicable; ps. -सज्य (-ते or -ति), -सज्-ज (-ते or -ति), attach oneself, cling to (lc.); be devoted to or occupied with (lc.); -सज्-जते, result, follow, be applicable, hold good; pp. प्रसक्त, attached, adhering, fixed (mind etc.) on (lc., -°); devoted or addicted to, engaged in, engrossed by (lc., -°); worldly; enamoured; provided with (-°); resulting, applicable; continual, lasting; cs. -सञ्जय, P. cause to take place.
अनु-प्र०, pp. attached to or fixed on (-°).
सं-प्र०, -सज्-ज-ते (or -ति), be attached to (lc.), be attracted by (in.): pp. attached; engaged in (lc.).
वि०, -षज्ज-ते, be attached or devoted to (lc.): pp. विषक्त, hung up (V., C.); C.: attached or adhering to (lc.); fixed on (lc., -°); dependent on (-°); produced, implanted.
सम्०, -सज्ज्-ते (or -ति), adhere, to (lc.); come to close quarters (in fight) with (in.); falter (speech): pp. संसक्त, attached to or fixed on (lc.); devoted or addicted, to, engaged in (lc., -°); come into contact with, touching, united, linked, or provided with (-°); contiguous; close, dense; continuous, lasting; continual, repeated; dependent.

सञ्जक — sañja-ka, m. N.;
-तर, n. N. of a town (prob. incorr).

सञ्जन — sañj-ana, n. attaching; folding (the hands).

संजनन — saṃ-janana, a. () producing (-°); n. production, creation.

संजपाल — saṃja-pāla, m. N.

संजय — saṃ-jaya̍, a. victorious (V.); m. victory (Br.); kind of military array (C.); N., esp. of Dhṛtarāṣṭra's charioteer;
-जल्प, m. conversation, talk;
-जवन, n. (?) quadrangle.

संजात — saṃ-jāta, pp. √jan:
-कौतुक, a. having one's curiosity excited;
-निद्रा-प्रलय, a. whose sleep has been dissolved, having slept one's fill;
-लज्ज, a. embarrassed;
-‿ईर्ष्य, a. grown envious.

संजिघृक्षु — saṃ-jighṛkṣu, des. a. intending to collect; - epitomise;
-जिति, f. complete victory (V.);
-जीव-क, a. (इका) animating; m. N. of a bull: इका, f. N.;
-जीवन, a. () animating, bringing to life; m. a hell; n. animation, life: , f. T. of Mallinātha's commentaries on the Kumāraśambhava, Meghadāta, and Raghuvaṃśa;
-जीविन्, a. animating, bringing to life; m. N. of a minister of the crow-king Meghavarṇa: -ई, f. = -gīvanī.

संज्ञ — saṃ-jña, a. -° = saṃ-jñā (labdhasaṃjña-tā, f. recovery of consciousness): -क, a. -° (इका) = saṃ-jñā, name;
-ज्ञपन, n. strangulation of a sacrificial animal; deception, fraud;
-ज्ञा॑, f. V., C.: agreement, understanding; consciousness, knowledge, clear conception; C.: gesture, sign, with (the hand etc., -°); designation, name, technical term (-° a. , named, called); N. of a daughter of Traṣṭṛ (Viśvakarman), wife of the sun, and mother of Manu, Yama, and Yamī.

संज्ञातरूप — sa̍saṃjñāta-rūpa, a. having a well-known form (RV.);
-ज्ञाति, f. agreement, understanding (Br.);
-ज्ञा॑न, a. producing harmony (Br.); n. unanimity, harmony, with (in., lc.; V.); consciousness (Br., P., rare);
-ज्ञा-सूत्र, n. pl. Sūtras of technical terms (the Śiva-sūtras).

संज्ञित — sasaṃjñ-ita, den. pp. signalled to, with (the brows, -°); called, named, - after (gnly. -°);
-इन्, a. conscious; having a particular name; m. object bearing a particular name (opp. saṃ-jñā, name).

संज्ञोपसर्जनीभू — sasaṃjñā‿upasarjanī-bhū, become a proper noun or a subordinate member of a compound.

संज्वर — saṃ-jvara, m. heat, fever: -म् कृ, feel agitated: -कर, a. agitating (-°).

सट — saṭa, n. (?) , f. mane; bristles (of a boar).

सटाल — saṭā-la, a. having a mane.

सटालु — saṭālu = śalāṭu, unripe fruit.

सडिण्डिमम् — sa-ḍiṇḍimam, ad. with beating of drums.

सड्ड — saḍḍa, m. N.

संडीविन् — saṃ-ḍīvin, m. N. of a minister of the crow-king Meghavarṇa (cp. saṃjīvin).

सत् — [a]s-a̍t, pr. pt. √as (-ई॑) existing, existent, present; being anywhere (lc.); belonging to (g.); enduring, lasting (world); being (with attributes, ads. and often added to a pp., sts. to a pr. pt.); actual, real, genuine; right; good, virtuous: विभवे सति, when there is money, supposing he has the means; विनाशे नाशे वा सति, whether loss or death occur; नाम्नि कृते सति, the ceremony of naming having been performed; तथा सति, it being so, this being the case; °- = sa-, possessed of etc.; m. pl. living beings (RV.); good, virtuous or educated men, sages (often °-; C.); n. the really existent, entity, real world (V., C.); good, advantage (V., C.); terminations of the present participle (gr.): -कृ, (C.) put in order, prepare; garnish, adorn; honour, receive or treat hospitably; pay the last honours to (ac.) by cremation etc. (E.); hold in honour (E.): pp. adorned with (-°); honoured, treated hospitably.

सतत — sa-tata, a. [con-tinued, pp. √tan] continual (°-); °- or -म्, ad. constantly, continually, always, for ever: with , never: -ग, -गति, m. (always going), wind;
-धृति, a. ever resolute;
-यायिन्, a. always moving or changing.

सतत्त्व — sa-tattva, n. real nature: -तस्, ad. in reality.

सतस् — sa-tas, ad. equally (only °-).

सताप — sa-tāpa, a. full of pain;
-तिमिर, a. enveloped in darkness.

सति — sati, f. a metre.

सती — sat-ī̍, f. pr. pt. (√as) being etc.; f. you (= bhavatī); good, virtuous, or faithful wife (ord. mg.); wife (rare); N. of Viśvāmitra's wife; N. of a daughter of Dakṣa and wife of Bhava (Śiva):
-त्व, n. wifely fidelity;
-व्रत, n. id.: , f. faithful wife;
-सरस्, n. lake of Sati.

सतुहिन — sa-tuhina, a. icy, wintry;
-तूर्य, a. accompanied by music: -म्, ad. to the accompaniment of music;
-तृष्णम्, ad. with longing, yearningly;
(स॑)-तेजस्, a. attended with splendour etc. (V.).

सतोबृहत् — sato̍-bṛhat, a. equally high or great (V.): -ई, f. a metre (12 + 8 + 12 + 8 syllables);
-महत्, a. equally great (RV.).

सत्कथा — sat-kathā, f. good conversation or tale;
-कर्तृ, m. benefactor;
-कर्मन्, n. good work, virtuous act; a. performing good actions;
-कला, f. fine art;
-कवि, m. good or true poet: -त्व, n. true poetic gift;
-कार, m. sg., pl. king treatment, hospitable reception, hospitality; praise, favour (of a king, -°): -‿अर्ह, a. worthy of hospitable treatment;
-कार्य, fp. effected; deserving of honour or hospitality; n. necessary existence of the effect (as inherent in the cause: in Sāṅkhya phil.): -वाद, m. theory of the actual existence of the effect, -वादिन्, m. adherent of this theory;
-काव्य, n. good poem;
-किर्ति, f. good reputation; a. having a -;
-कुल, n. good or noble family; a. belonging to a -;
-कृत, pp. honoured, treated hospitably; n. honourable reception;
-कृति, f. kind treatment, hospitable reception, hospitality;
-कृत्य, gd. having entertained hospitably;
-क्रिया, f. putting in order, preparation (rare); sg., pl. kind treatment, hospitable reception, hospitality (ord. mg.); celebration (of a wedding, -°);
-क्षेत्र, n. good field.

सत्त — sat-ta̍, pp. (√sad) sitting.

सत्तम — sa̍t-tama, spv. best, first, chief of (g., -°).

सत्तर्क — sat-tarka, m. orthodox system of philosophy.

सत्ता — sat-tā, f. being, existence: -वत्, a. entitled to the predicate 'being.'

सत्तृ — sa̍t-tṛ, m. sitter, esp. at the sacrifice (RV.).

सत्त्र — sat-tra̍, a. [session: √sad] great Soma sacrifice of more than twelve Satyā days performed by many officiators; meritorious work equivalent to the performance of a Sattra; hospital, asylum; disguise, illusive semblance (rare); forest (rare):
-गृह, n. hospital, asylum;
-याग, m. Sattra sacrifice;
-वसति, f. hospital, asylum;
-शाला, f. id.;
-सद्मन्, n. id.

सत्त्रायण — sattra‿ayaṇa̍, n. sacrificial session lasting several years (Br.): -रूप, n. characteristic of a long sacrificial session.

सत्त्रिन् — sattr-i̍n, m. performer of a Sattra, celebrater of a feast (V., C.); a. disguised (C.);
-इय, a. belonging etc. to a long sacrificial session (V.).

सत्त्व — sat-tva̍, n. [being-ness] V., C.: being, existence, reality; essence, nature, innate disposition, character; C.: strong character, energy, resolution, courage; absolute goodness (the first of the three qualities inherent in Prakṛti); spirit; vital breath, life; entity, substance, thing (rare); m. n. living being, animal; ghost, demon, goblin (rare).

सत्त्वकर्तृ — sattva-kartṛ, m. creator of living beings;
-धामन्, n. abode of the quality of goodness, ep. of Viṣṇu;
-राशि, m. paragon of resolution or courage;
-लक्षणा, a. f. showing signs of pregnancy, pregnant;
-वत्, a. resolute, energetic, courageous; abounding in the quality of goodness; m. man of strong character;
-वर, m. N.;
-शालिन्, a. energetic, courageous;
-शील, m. N.;
-संरम्भ, m. extraordinary courage and violence or fury of animals;
-सार, m. extraordinary courage;
-स्थ, a. adhering to firmness of character, resolute, energetic; standing fast in or adhering to the quality of goodness;
-‿आत्मन्, a. having the nature of the quality of goodness;
-‿अधिक, a. resolute, energetic (man); courageous (action);
-‿अनुरूप, a. according to one's innate disposition; according to one's substance or means;
-‿उच्छ्रित, pp. pre-eminent in courage;
-‿उत्कर्ष, m. extraordinary magnanimity;
-‿उत्साह-वत्, a. courageous and energetic.

सत्पति — sa̍t-pati, m. mighty lord, leader, champion (V.); good lord or ruler (U., P., rare); good husband (C.);
-पथ, m. good or right way (gnly. fig.);
-पात्र, n. worthy person: -वर्षिन्, a. bestowing favours on the worthy;
-पुत्र, m. good son; a. having a good son;
-पुरुष, m. good, excellent or (sts.) wise man;
-प्रतिग्रह, m. acceptance of gifts from virtuous men;
-प्रतिपक्ष, a. liable to a valid objection; m. (± hetu) argument liable to a valid objection;
-प्रतिपक्षिन्, a. id.;
-प्रभा, f. brilliant lustre;
-फल, m. pomegranate-tree; n. pomegranate;
-फलिन्, a. bearing good fruit.

सत्य — sat-ya̍, a. actual, real, genuine, true; successful, effectual (invocation), realised (wish); trustworthy, faithful, sincere; valid (agreement): -म् कृ, make true, fulfil; (अ॑)-म्, ad. truly, really, actually, indeed, certainly, rightly; very well (in answers); it is true (also w. tu, kiṃ tu, tathā‿api, but, yet); यत् सत्यम्, indeed, certainly; m. ninth Kalpa or cosmic period; ep. of Kṛṣṇa; N. of a certain genius; N.; n. reality, truth, truthfulness, veracity; promise, oath, word; first age (= kṛta): N. of the highest of the seven worlds: -म् चे ज्ञात्वा, having ascertained the truth about you (i.e. that you are actually so) -म् चिकीर्षमाण, wishing to keep one's word; तेन सत्येन, on the strength of that truth, so truly; यथा - तेन or एवं सत्येन, as certainly - so truly; , f. ep. of Durgā; abbreviated for Satyabhāmā.

सत्यक — satya-ka, m. N.;
-कर्मन्, n. veracity; a. whose actions are true (RV.);
(अ॑)-काम, a. truth-loving (V.); m. N. (V.);
-गिर्, a. true to his word;
-म् कार, m. promise: -कृत, pp. delivered as earnest-money;
-जा, a. born of truth (Br.);
-जित्, a. truly victorious, conquering by truth (V.); m. N.;
-तस्, ad. in truth, truly, really;
-ता॑, f. reality, truth (Br., C.); love of truth, veracity (C.); अग्र्य-सत्यतां गम्, be recognised in one's true character;
(अ॑)-ताति, f. reality: lc. , in reality (RV.); a. making true (RV.);
-तितिक्षा-वत्, a. truthful and patient;
-त्व, n. reality;
-दर्शिन्, a. seeing or discerning the truth;
-दृश्, a. id.;
-धन, a. rich in truth, exceedingly truthful;
-धर, m. N.;
-धर्म, m. law of truth: -पथ, m. path of eternal truth, -परायण, a. devoted to truth and virtue;
(अ॑)-धर्मन्, a. whose ordinances are true (V.); adhering to or speaking the truth (S.);
(अ॑)-धृति, a. sincere in purpose; strictly truthful; m. N.;
-नाम-ता, f. correctness of name;
-नामन्, a. having a correct name, entitled to one's name;
-पराक्रम, a. truly valiant, heroic or mighty (person);
-भामा, f. N. of a daughter of Satrājit and one of the wives of Kṛṣṇa;
-भाषण, n. speaking of truth;
(अ॑)-मन्त्र, a. whose words are true (RV.);
(अ॑)-मन्मन्, a. whose thoughts are true (V.);
-मय, a. () consisting of truth, truthful;
-मृषा-विवेक, m. discrimination of truth and falsehood;
-युग, n. first or Kṛta age;
(अ॑)-योनि, a. having a permanent abode (RV.);
(अ॑)-राधस्, a. bestowing real blessings, truly beneficent (RV.);
-रूप, a. whose appearance is true; credible, probable;
-लोक, m. world of truth (highest of the seven worlds);
-वचन, n. speaking of truth; giving of a promise, solemn assurance; a. speaking the truth;
-वत्, a. true, truthful; containing the word satya (Br.): m. N.: -ई, f. N. of the wife of Parāśara (Śaṃtanu) and mother of Vyāsa;
-वदन, n. speaking of truth: -शील, a. habitually truthful;
-वर, incorr. for sattvavara;
-वर्मन्, m. N.;
-वाक्य, n. true speech; a. true of speech;
-वा॑च्, f. true speech (C.); assurance (RV.); a. truthful;
-वाचक, a. speaking the truth, truthful;
-वाद्-इन्, a. id.: (-इ)-त्व, n. truthfulness;
-वाहन, a. conveying the truth (dream);
-विक्रम, a. truly valiant;
-व्यवस्था, f. ascertainment of the truth;
-व्रत, n. vow of truthfulness; a. strictly truthful; m. N.;
-शील, a. addicted to truth;
(अ॑)-शुष्म, a. truly valiant (V.);
(अ॑)-श्रवस्, n. true renown (V.); m. N.;
-श्रावण, n. taking a solemn oath;
-श्रुत्, a. listening to the truth (RV.);
-संरक्षण, n. keeping one's word;
-संहित, a. true to one's agreement or promise (Br.);
(अ॑)-संकल्प, a. whose purpose is true (= realised);
-संगर, a. keeping one's promise;
-सद्, a. = ṛta-sad;
(अ॑)-संध, a. true to engagements, keeping one's agreement or promise; m. N.: -ता, f. fidelity to one's promise, trustworthiness;
-साक्षिन्, m. veracious witness;
-स्थ, a. holding fast to the truth, keeping one's word;
-‿आनन्द, m. true bliss;
-चिद्-आत्मन्, m. true bliss and pure intellect;
-‿अनृत॑, n. du. truth and falsehood (V.); sg. du. practise of truth and falsehood, trade, commerce (C.).

सत्यापन — satyā-p-ana, (den.) n. ratification (of a bargain etc.).

सत्यापय — satyā-p-aya, cs. den. (fr. satya) P. ratify.

सत्योक्ति — satya̍‿ukti, f. true speech (RV.¹, C.);
-‿उत्तर, n. admission (of the truth); a. mainly or essentially true;
-‿ए॑जस्, a. truly mighty (V.).

सत्रप — sa-trapa, a. ashamed, bashful: -म्, ad. bashfully.

सत्रा — sa-trā̍, V. ad. together; together with (in.); altogether, exceedingly; for ever.

सत्राजित् — satrā-jit, a. thoroughly victorious (V.); m. (C.) N. of a Satyabhāmā's father.

सत्राञ्च् — satrā̍‿añc, RV. a. (आ॑ची) [going together: √añc] united, joint; concentrated, whole (mind, etc.).

सत्रासम् — sa-trāsam, ad. with terror, timidly;
-त्वच्, a. having its bark (staff).

सत्वत् — sat-va̍t, m. pl. N. of a people in the South (Br.); = Yadavaḥ (C.).

सत्वन् — sa̍t-van, a. [from sat] warrior (V.): pl. warriors, vassals, host.

सत्वर — sa-tvara, a. speedy, expeditious: -म्, ad. speedily, hastily, quickly;
-तरम्, cpv. ad. very hastily;
-रचनम्, ad. hastily, quickly, forthwith.

सत्सङ्ग — sat-saṅga, m. intercourse with or society of the good;
-संगति, f. id.;
-संनिधान, n. id.; m. id.;
-संप्रदाय, m. good traditional lore.

सत्सि — sat-si, 2 subj. aor. √sad.

√सद् — SAD, I.P. (Ā. metr.) स॑द (V.), सी॑द [si-s(a)da] (V., C.); sit, sit down (esp. at the sacrifice), upon, in, at (ac., lc.; V.; very rare in C.); besiege, lie in wait for (ac.; V., rare); sink under a burden, sink down, collapse, droop, grow languid; waste away, decay, perish; be impeded (duties); be in distress, be helpless, despond, despair: pp. सत्त॑, sitting (RV.); सन्न॑, V.: set down, lying; dead; C.: sunk down; drooping; relaxed (hand), exhausted; extinguished (fire); perished, destroyed; motionless (pestle); cs. साद॑य, P. V.: cause to be seated; place in or on, set down upon (lc.); C.: afflict; ruin, destroy.
अति०, die.
अव०, sink down, collapse; be exhausted, pine away; be in distress, be helpless; be dejected, despond; come to an end, perish: pp. अवसन्न, sunk down, depressed, drooping; sunken; deep; exhausted, worn out; afflicted; non-suited; come to an end; lost (eyesight, -°); cs. sink, immerse; press or weigh down; afflict; destroy.
आ०, V.: sit, - down on (ac., lc.); preside over (ac.); lie in wait for (ac.); V., C.: reach (a place); C.; approach (a person); meet with, come upon, find; attain: pp. आ॑सन्-न, set down (V.); approached (= finite vb., E); C.: near (g., -°); impending, imminent; next; closely connected, with (-°); obtained, possessed; cs. P. (Ā metr.) V.: cause to be seated, set down; C.: reach, attain; approach (ac.); meet or fall in with, find (a person); get into, be involved in (hostility etc.; ac.); overtake; assail; gain, find, acquire, obtain as (a friend); assume (a form); fall into a condition or mood (e.g. saṃyogam-, be united: vrīḍām-, be ashamed; garvam-, grow proud); buy; come upon, befall (pain etc.); gd. आसाद्य, having reached, obtained etc., often = prp. on, in, with, according to, with regard to, on account of, in consequence of, through: कालम् -, after some time.
अभि‿आ०, sit down upon (ac.); reach, attain.
नि‿आ०, sit down (in, on, among, ac., lc., RV.): pp. -आ॑-निषतित, sitting.
प्रति‿आ०, be near; be imminent; be about to befall any one (ac.): pp. प्रत्यासन्न, come near, being in the immediate neighbourhood of (g., -°); imminent; closely connected with.
सम्-आ०, reach; betake oneself to (the neighbourhood, lc.); approach (a person); encounter, fall in with (in.); attain, obtain; come near (time): pp. समासन्न, near, close to (-°); cs. reach; fall into (ac.); approach (a person); encounter, fall in with, find (ac.); attack; attain, obtain; gd. समासाद्य, often = prp. at (the right time and place), on account of (one's nature, birth, etc.).
उद्०, V.: go away, forsake, escape from (g.); go out (fire); C.: perish: pp. उ॑त्सन्न, raised (opp. depressed); discontinued; disappeared, lost, destroyed; undone (= hata); accursed, wretched (= dagdha); cs. set aside, remove (Br., S.); put an end to, exterminate, destroy (C.); anoint (C.).
प्र‿उद्०, cs. drive away; destroy.
वि‿उद्०, go out, depart.
सम्-उद्०, cs. destroy.
उप०, sit down on (ac.; RV.); sit down close to any one; approach (tr., esp. respectfully or for instruction); seek devoutly, implore (V.); possess (V., rare); collapse (house, C.): pp. उ॑पसन्न, placed on the altar or close to the fire (V.); having approached (with reverence, or for protection or instruction); cs. set down, place close to (V.); cause to approach, bring (P.); obtain (P.).
सम्-उप०, betake oneself to (ac.); obtain (ac.).
नि० (-षीदति), sit or lie down, alight, on (lc., of men, animals, birds; V., C.); subside, sink, go down (C.); P. Ā. (V.) place upon (lc.); appoint as (ac.); pf. pt. निषेदिवस्, having sat down, sitting, on (lc.): pp. निषत्त (or अ॑; V.), sitting; निषण्ण॑ (Br., C.), sitting, lying, on (lc., -°); supported by, resting on (lc., -°); cs. P. Ā. set down (V.); appoint as (ac., V.); cause to kneel (C.).
परि-नि०, sit around (RV.).
सं-नि०, sit down together.
परि० (-षीदति), sit round, encompass (V.).
प्र०, V.: fall into the power of (ac.); C.: grow clear or bright; grow calm (mind); become clear or distinct (meaning etc.); grow bright, be pleased, be propitious or gracious, towards (g.); deign to (inf.); be successful (action): impv. also, be so gracious, please: pp. प्रसत्त॑, satisfied (RV.); प्रसन्न (C.), clear, bright; clear (understanding), distinct (perception); correct (supposition); calm (senses etc.); pleased, favourable, propitious, gracious (towards, g., lc., prati); kind (speech); cs. make clear; brighten up, gladden (the heart); soothe, put in good humour, propitiate, beseech (w. inf., d., lc. of vbl. N., arthe w. g., or -artham): प्रसादयामि त्वाम्, I beg you.
अनु-प्र०, be satisfied or delighted with any one (ac.).
उप-प्र०, enter into (ac.).
सं-प्र०, become good-humoured, be kindly disposed or gracious towards (g.); cs. appease, propitiate.
वि० (-षीदति), be cast down or dejected, despond; come to grief: pp. विषण्ण, dejected, desponding; cs. cause to despond, afflict.
सम्०, V.: sit together with (in.), on (ac.); C.: pine with (hunger, in.); be in distress; lose heart, be dejected, despond; cs. set down (V.); unite with (ac.; P.); cause to despond (E.).

सद् — sa̍d, a. (independent only once), very common -°, sitting, dwelling in.

सद — sad-a, a. (-°) id.; m. fruit; n. a part of the back of the sacrificial animal.

सदक्षिण — sa-dakṣiṇa, a. accompanied with gifts.

सददि — sada-di, ad. (V.) generally.

सदन — sa̍d-ana, a. () causing to settle or remain (RV.); n. seat, place, abode, house, home; a. dwelling in (-°).

सदंदि — sadaṃ-di̍, ad. lasting for ever, enduring (AV., rare).

सदम् — sa̍-dam, ad. (V.) always, for ever; ever, at any time.

सदम्भ — sa-dambha, a. hypocritical;
-दय, a. compassionate or merciful towards (lc.): °- or -म्, ad. compassionately, mercifully; gently, gradually.

सदर्थ — sad-artha, m. matter in question.

सदर्प — sa-darpa, a. haughty, arrogant, defiant: -म्, haughtily.

सदलंकृति — sad-alaṃkṛti, f. genuine ornament: -ता, f. abst. N.

सदशज्योत्स्न — sa-daśa-jyotsna, a. displaying the lustre of one's teeth;
-दशन‿अरिचिस्, a. id.

सदश्व — sad-aśva, m. noble steed; a. (स॑द्-) possessing noble steeds (RV.); drawn by noble steeds (cart; P.).

सदस् — sa̍d-as, n. seat, place, abode, dwelling (V.); shed erected in the sacrificial enclosure to the east of the Prācīnavaṃśa (V.); sacrificial session, assembly (C.): lc. in public.

सदसत् — sad-asat, pr. pt. being and not being; true and false; good and bad; n. what is existent and non-existent; the true and the false; good and evil; m. du. the good and the bad: द्-आत्मक, a. (इका) having the nature both of the existent and the non-existent; द्-भाव, m. reality and unreality; truth and falsehood.

सदसस्पति — sa̍das-as-pa̍ti, m. lord of the sacred precinct or of the assembly (gathered there).

सदस्पति — sa̍das-pa̍ti, m. id.: du. = Indra-Agni (RV.).

सदस्य — sadas-ya, a. belonging to or being in the sacrificial shed; m. member of a (sacrificial) assembly; assistant at a sacrificial session (occupying the Sadas and only looking on during rites).

सदा — sa̍-dā, ad. always, ever, every time: with , never.

सदाकारिन्1 — sadā-kārin, a. always active.

सदाकारिन्2 — sad-ākārin, a. having a good appearance.

सदागति — sadā-gati, f. constancy; a. continually moving; m. wind.

सदागम — sad-āgama, m. good doctrine;
-आचार, m. practice of good men, virtuous conduct; a. of virtuous conduct: -वत्, a. id.

सदातन — sadā-tana, a. everlasting;
-दान, a. 1. perpetually giving; 2. perpetually discharging temple-juice.

सदान — sa̍-dāna, a. 1. having gifts (RV.); 2. rutting (elephant; C.).

सदानन — sad-ānana, a. fair-faced.

सदानन्द — sadā-ānanda, a. enjoying perpetual bliss; m. N. of various authors;
-नीरा॑, f. N. of a river.

सदापुष्प — sadā-puṣpa, a. always flowering: , f. a shrub (Calotropis gigantea), -फल-द्रुम, a. furnished with trees that always flower and bear fruit (garden).

सदाफल — sadā-phala, a. always bearing fruit;
-मत्त, a. always rutting (elephant);
-मद, a. id.; always arrogant;
-‿आर्जव, a. always honest.

सदार — sa-dāra, a. accompanied by his wife: -पुत्र, a. with wife and son.

सदाशिव — sadā-śiva, a. over kind etc.: m. ep. of Śiva.

सदिवस् — sa-divas, ad. (on the same day: = sadyas) at once (RV.);
-दिनम्, ad. piteously;
-दुःख, a. sad;
-दूर्व, a. covered with Dūrvā grass.

सदुक्ति — sad-ukti, f. good word; a. accompanied with good words.

सदृक्ष — sa-dṛ̍kṣa, a. alike; like, resembling (d.; V., P.; rare);
-दृश्, a. (nm. ङ्, V.; क्, C.) id. (w. in. or -° );
-दृश, a. () of like appearance, resembling, similar (to, in., g., lc., -°); in, lc., -°); suitable, conformable to (-°); worthy of, befitting (g., -°): °- or -म्, ad. suitably:
-त्व, n. similarity, resemblance,
-वृत्ति, a. behaving similarity:
-ता, f. identity of conduct.

सदृष्टिक्षेपम् — sa-dṛṣṭi-kṣepam, ad. looking around;
-दृष्टि-विक्षेपम्, ad. id.;
-देव-मणि, a. with their twists of hair on their necks;
-देव-मनुष्य, a. together with gods and men;
-देश, a. neighbouring;
-दैवत, a. together with the deities.

सदोगत — sado-gata, pp. gone to or being in the assembly: pl. assembled;
-गृह, n. assembly room.

सदोद्यम — sadā‿udyama, a. ever strenuous.

सदोष — sa-doṣa, a. 1. with night; 2. having blemishes or faults.

सद्गति — sad-gati, f. good position, happy lot; way of good men;
-गुण, m. good quality, virtue; a. virtuous;
-गुरु, m. good teacher;
-धर्म, m. good law, true justice; Buddhist and Jain designation of their doctrine: -पुण्डरीक, n. Lotus of the Good Law, T. of a Buddhist work;
-भाव, m. real being, existence; real state of things, truth; true purport (of a work); uprightness; good nature, kindness, affection, for (prati); faithfulness: -श्री, f. N. of a goddess;
-भूत, pp. true;
-भृत्य, m. good servant.

सद्मन्1 — sad-ma̍n, m. sitter (RV.²).

सद्मन्2 — sa̍d-man, n. seat, place, abode, dwelling; place of sacrifice; house; stall, shed; temple (C.): du. heaven and earth (RV.); stand, table (RV., rare).

सद्यःकृत्त — sadyaḥ-kṛtta, pp. recently cut;
-पातिन्, a. quickly sinking or drooping (heart);
-प्रक्षालक, a. washing the grain at once (i.e. not storing it up, gathering food only for the day);
-प्रज्ञा-कर, a. () producing intelligence at once;
-प्रज्ञा-हर, a. at once depriving of intelligence;
-प्रसूता, pp. f. having recently brought forth or calved;
-प्राण-कर, a. at once restoring vitality;
-प्राण-हर, a. at once depriving of vitality;
-फल, a. at once bearing fruit;
-शक्ति-हर, a. at once depriving of strength;
-शौच, n. instantaneous purification;
-श्राद्धिन्, a. having just partaken of a funeral feast.

सद्यस् — sa-dya̍s, ad. V., C.: on the same day; at once, instantly, immediately; only just, recently; V.: within a day, daily; C.: suddenly.

सद्यःसुत्या — sadyaḥ-sutyā, f. Soma-pressing on the same day.

सद्युक्ति — sad-yukti, f. good reasoning.

सद्योबल — sadyo-bala, a. instantly invigorating: -कर, a. id., -हर, a. instantly depriving of strength;
-भव, a. instantly appearing (chasm);
-मांस, n. fresh meat;
-मृत, pp. recently deceased.

सद्रत्न — sad-ratna, n. genuine gem or pearl.

सद्रव्य — sa-dravya, a. together with his goods and chattels.

सद्वंश — sad-vaṃśa, m. beautiful cane; noble race; a. having a fine hilt (sword) and of noble race (-त्व, n. abst. N.): -जात, pp. sprung from a noble race.

सद्वचस् — sad-vacas, n. fair speech;
-वत्सल, a. kind to the virtuous.

सद्वंद्व — sa-dvaṃdva, a. contentious, litigating.

सद्वाजिन् — sad-vājin, m. noble steed;
-वार्त्ता, f. good news: -म् प्रछ्, enquire about any one's health;
-विगर्हित, pp. censured by the virtuous;
-विच्छेद, m. separation from the virtuous;
-विद्य, a. possessed of true knowledge, well-informed;
-विद्या, f. true knowledge;
-वृक्ष, m. fire tree;
-वृत्त, n. well-rounded shape; behaviour of the virtuous, good conduct; a. well-conducted: -शाल्-इन्, a. of virtuous conduct;
-वृत्ति, f. good conduct;
-वेला, f. right moment;
-वल्द्य, m. good physician.

सध — sa-dha, V. ad. [in the same manner, together = saha] °- in some compounds.

सधन — sa-dhana, a. wealthy; together with riches: -ता, f. wealthiness.

सधमद् — sadha-ma̍d, V. m. (only in strg. base -मा॑द्; nm. त् or स्) fellow-reveller, feast-companion; comrade;
-मा॑द, m. (V.) joint festival, revel, feast: -म् मद्, feast or revel with (in.); companionship;
-माद्य॑, a. (V.) convivial, festal; m. feast-companion (V.); n. revel, feast (V.).

सधर्म — sa-dharma, m. similar nature; a. subject to the same law, similar: -चारिणी, f. (practising the same duties), wife;
-त्व, n. homogeneousness.

सधर्मन् — sa-dharman, a. of like nature, homogeneous, equal, similar (to, in., g., -°).

सधस्तुति — sadha̍-stuti, f. joint praise (RV.); (अ॑)-स्थ, a. present (V., rare); n. (V.) place, abode, home; space.

सधिस् — sa̍dh-is, n. [√sadh = √sādh] goal, place (V., very rare).

सधुर — sa̍-dhura, a. pulling (at the same pole =) together, harmonious;
(स॑)-धूम, a. enveloped in smoke;
-धरिर्यम्, ad. with gravity.

सध्रीचीन — sadhrīc-ī̍na, a. [from wk. base of sadhryañc] directed to a common aim, united (V.); leading in the right direction, correct (P.).

सध्र्यञ्च् — sa-dhri̍‿añc, a. [f. -ध्री॑ची] going or turned in the same direction, associated (V.); right, correct (P.); n. सध्र्य॑क्, ad. unitedly, together (RV.)); m. companion (C.), f. -ध्री-ची, female companion or friend (C.).

√सन् — SAN, V.P. सनो॑ति, (V.) gain, acquire, obtain as a gift; possess; bestow; Ā. (very rare) be fulfilled: pf. pt. ससव॑स्, having obtained, possessing, enjoying; pp. सात॑, gained, obtained; des. सिषासति, (V.) wish to gain or obtain; (wish to) bestow.
अभि०, pp. -षात, gained (RV.).

सन् — sa-n, desiderative suffix sa.

सन — sa̍na, a. old (RV.); m. N. of a Ṛṣi (E.).

सनक — sana-ka̍, a. (RV.) former, old: ab. from olden time; m. N. of a Ṛṣi (C.).

सनज् — sana̍j, a. old (RV.).

सनज — sana̍-ja, a. produced long ago, old (RV.);
-जा॑, a. id. (RV.).

सनता — sana̍tā, (in.) ad. from of old, w. , never (RV.²).

सनत्कुमार — sanat-kumāra, m. (the eternal youth) N. of a Ṛṣi accounted one of the spiritual sons of Brahman and identified with Skanda and Pradyumna.

सनद्रयि — sana̍d-rayi, a. bestowing [pr. pt. √san] wealth (RV.);
-वाज, a. acquiring or bestowing gain (RV.²).

सनन्द — sa-nanda, m. N. = -nandana;
-नन्द्-अन, m. N. of a Ṛṣi (a spiritual son of Brahman).

सनय — sana̍-ya, a. old (RV.).

सनर — sa̍-nara, a. together with men (RV.);
-नर्म-हास, a. accompanied with jocular laughter.

सनश्रुत — sa̍na-śruta, pp. long known, famed of old (RV.); m. N. (Br.).

सना — sa̍nā, (in.) ad. from of old (V.).

सनात् — sanā̍t, V. ad. (ab. of sa̍na) from of old; always, for ever.

सनातन — sanā-ta̍na, a. () everlasting, eternal, perpetual, permanent; m. N. of a Ṛṣi (a spiritual son of Brahman).

सनाथ — sa-nātha, a. having a protector in, protected by (in.,); crowded (assembly); occupied by, furnished or provided with, full of (in., -°): -ता, f. patronage: -म् इ, find protection;
-नाथी-कृ, protect; occupy (a place).

सनाभि — sa̍-nābhi, a. (f. id.) proceeding from one nave (spokes; also said of fingers; RV.); connected with the same neve], uterine (brother, sister; V., C.);
-नाभ्य, m. blood relation (C.);
-नाम, a. having the same name as (g.);
-नराशंस, a. together with the Narāsaṃśa verses (Br.).

सनि — san-i̍, m. (V.), f. (Br.) gain, reward, gift.

सनिगडचरण — sa-nigaḍa-caraṇa, a. having a chain on one's foot: -त्व, n. abst. N.

सनिति — sa̍n-iti, f. obtainment (RV.).

सनितुर् — sanitu̍r, ad. (w. preceding ac.) besides, without (RV.).

सनितृ — sa̍n-i-tṛ,ac., -तृ॑, + g.) a. (V.) gaining; bestowing.

सनिद्र — sa-nidra, a. sleeping;
-निन्द, a. accompanied with a reproach: -म्, ad. reproachfully;
-निमेष, a. winking (eye);
-नियम, a. limited; having undertaken an observance;
-निर्विशेष, a. indifferent;
-निर्वेद, a. betraying weariness (conversation); desponding, desparing: -म्, ad. with complete indifference;
-निश्वासम् or -निःश्वास्-अम्, ad. amid sighs.

सनिष्यु — san-iṣyu̍, a. wishing to gain, eager for booty (RV.).

सनीड — sa̍-nīḍa, a. (V.) having the same nest, akin, closely united; m. or n. (C.) vicinity: lc. near (g., -°).

सनुतर् — sanuta̍r, ad. (V.) aside, away, far from (ab.): w. यु or धा, keep off, drive away.

सनुतृ — san-u-tṛ, only f. sa̍nutrī, winning, procuring (RV.).

सनेमि — sa̍-nemi, a. provided with a felly (RV.); n. ad. completely, always (V.).

संतक्षण — saṃ-takṣaṇa, n. biting sarcasm: वाक्-संतक्षणैस्, by cutting speeches;
-तत, pp. √tan: -वर्षिन्, a. raining continuously;
(स॑)-तति, f. V., C.: continuity, continuance, duration; C.: causal connexion of things; continuous series or flow, quantity, multitude; density of = dense (darkness, -°); continuation of a family, offspring (ord. mg.); race, lineage; continued meditation (rare);
-तन्-इ, a. prolonging (Br.): इ॑, m. or f. sound, music (RV.);
-तमस, n. (general) darkness;
-तारण, a. taking across (a danger; V.); n. (C.) crossing (also fig.);
-तर्जन, a. scolding, threatening; n. threat, revilement;
-तर्पण, a. refreshing, invigorating; n. means of strengthening.

संतान — saṃ-tāna̍, m. C.: continuity, continuance; uninterrupted series, continuous flow; continuous train of thought (rare); lasting alliance (in which a daughter is given to one's ally; also -saṃdhi, m.); continuation of a family, offspring, progeny (also n.); V.: connexion, transition (in recitation etc.); reticulated ligature, sinew: -क, m. one of the five trees of paradise: -मय, a. (नी) consisting of the flowers of the Saṃtānaka, tree;
-तानम्, abs. extending across;
-ताप, m. hest; pain, suffering, anguish, distress, at (lc.); remorse, repentance; penance (rare): -म् कृ, be distressed about (prati): -कारिन्, a. causing suffering;
-तापन, a. paining, afflicting;
-ताप-वत्, a. afflicted with pain, sorrowful;
-ताप-हर, a. removing heat;
-तार, m. crossing (water, g., -°): -मूलक, probably incorr.;
-तार्य, fp. to be crossed (sea); to be got over (fig.).

संतुष्ट — saṃ-tuṣṭa, pp. √tuṣ;
-तुष्टि, f. contentment, with (in.);
-तृप्ति, f. satiation.

संतोष — saṃ-toṣa, m. satisfaction, contentment, with (in., lc.): -म् कृ, content oneself with (in.): -वत्, a. satisfied, contented;
-तोषिन्, a. id.; delighting in (-°);
-तोष्टव्-य, fp. n. one should be contented.

सन्त्य — santya, a. (only vc.) bountiful (Agni; RV.).

संत्यज्य — saṃ-tyajya, fp. to be abandoned;
-त्याग, m. abandonment, renouncement;
-त्याज्य, fp. to be abandoned, given up, or avoided;
-त्रस्त, pp. affrighted, terrified etc.;
-त्राण, n. deliverance, rescue;
-त्रास, m. alarm, terror, of (ab., -°, -tas);
-त्रासन, n. terrifying.

संदंश — saṃ-daṃśa, m. compression (of the lips); connexion; tongs; thumb and forefinger; nippers (of a crab); section, chapter: -क, m., इ-का, f. pair of tongs;
-दर्प, m. arrogance, boasting of (-°);
-दर्भ, m. weaving (of a garland); piling (of arms); mixture; artistic combination (of words, notes etc.); literary composition;
-दर्शन, n. seeing, beholding, viewing (ord. mg.); vision; gaze, look (rare); inspection, consideration; appearance, manifestation; meeting with (in. ± saha); showing, display (of or to -°): -म् गं स्वप्ने, appear to (g.) in a dream: -म् प्र-यम्, show oneself to (g.); lc. in view of;
-दा॑न, n. bond, fetter, halter (V.); m. (?) fettering place (below the knee of an elephant);
-दान-ता, f. condition of a fetter;
-दानित, den. pp. bound, fettered: -क, n. combination of three Ślokas consisting of a single sentence;
-दिग्ध, pp. (√dih) doubtful etc.; n. ambiguous expression: -त्व, n. uncertainty, -पुनर्-उक्त-त्व, n. uncertainty and tautology, -बुद्धि, a. doubtful-minded;
-दीपक, a. setting aflame, making jealous (-°);
-दीपन, a. kindling; exiting, provoking; m. one of the five arrows of Kāma; n. kindling, exciting, stimulating;
-दूषण, a. () corrupting, ruining; n. defiling, violating; cause of ruin;
-दृश्, f. (V.) sight; appearance; view, direction;
-दृशे, V. d. inf. of sam + √dṛś.

संदेश — saṃ-deśa, m. command, commission, errand, message, to (g., lc.):
-क, m. communication of (-°);
-तस्, ad. by order of (g.);
-पद, n. pl. words of a message;
-हर, m. news-bearer, messenger, envoy;
-हारिन्, m. id.;
-‿अर्थ, m. subject-matter of a message.

संदेश्य — saṃ-deśya, fp. to be directed or instructed;
-देष्टव्य, fp. id.; to be told to (g.).

संदेह — saṃ-deha̍, m. conglomeration, mortal coil (contemptuous term), Br.); C.: doubt, uncertainty, as to (g., lc., -°); doubtful matter (rare); danger, risk; a rhetorical figure: w. or न‿अस्ति, without doubt (used parenthetically):
-दायिन्, a. causing uncertainty regarding, reminding of (-°);
-दोला-स्थ, a. swayed by the swing of doubt;
-पद, a. subject to doubt, doubtful;
-भृत्, a. cherishing doubt regarding (lc.).

संदोह — saṃ-doha, m. milking; aggregate milk of a herd; totality, multitude, quantity, abundance;
-दोहन, a. milking, bestowing.

संधय — saṃdhaya, den. [fr. saṃdhi] P. put together, join, unite with (in.); assume, acquire; conclude peace: pp. इत, joined; adjusted (arrow); applied; united with (-°); allied, having concluded peace.

संधा — saṃ-dhā̍, f. V.: compact, agreement; C.: promise; intention; limit;
-धातव्य, fp. to be entered into an alliance with; n. imps. one (in.) should form an alliance, with (saha);
-धा॑न, a. uniting, healing (rare); m. N. of a minister; n. joining, uniting; junction, union; bringing together; assembling; point of contact, joint; fixing an arrow (on the bowstring, in.); combination of words (sts. = saṃdhi, euphonic coalescence); reconcilement, conclusion of peace, alliance; league, friendly relations, with (in. ± saha); compounding, mixing, distilling: -म् आयातः, having received admission (messenger);
-धा-नीय, fp. to be entered into an alliance with;
-धा-य, gd. having come to terms (with an opponent): -गमन, n. march -, -‿आसन, n. halt, after terms have been agreed upon;
-धायिन्, a. fixing arrows;
-धारण, n. bearing, in (-°); holding together, supporting (life, -°);
-धारणीय, fp. to be maintained or kept alive;
-धार्य, fp. to be borne; - kept (servant); - maintained or observed.

संधि — saṃ-dhi̍, m. [√dhā] C.: combination, union, with (in.; also U.); association, intercourse with (in.); entire scope (of policy, -°); agreement, compact (rare); peace, alliance, league, between (g.), with (in. ± saha); euphonic combination of sounds in a word of sentence (gr.); contrivance, management (rare); V., C.: juncture, boundary, interval; joint; (interval between day and night), twilight: horizon (Br., S.); C.: seam (rare); fold (in a garment): wall; hole in a wall, breach, mine (made by thieves); part, piece (also Br.; rare); division of a drama (there are five: mukha, vimukha, garbha, vimarsa, nirvahaṇa); Br.: N. of a Stotra at the junction of two days: -म् छिद् or भिद्, make a hole or breach (in a wall):
-क, -°) a. joint;
-कुशल, a. skilled in forming alliances;
-ज, a. produced from a juncture; produced by euphonic combination.

संधित्सु — saṃ-dhitsu, des. a. [√dhā] wishing to conclude peace or an alliance, with (in.).

संधिन् — saṃdh-in, m. minister of alliances: , f. milch cow: -क्षीर, n. milk of a cow on heat.

संधिनिग्रहद्वारेण — saṃdhi-nigraha-dvāreṇa, in. by means of uniting and getting at variance with (g.);
-मत्, a. living in peace; leagued, allied; m. N.;
-मति, m. N. of a minister;
-विग्रह-क, m. minister of alliance (= foreign affairs) and of war;
-विग्रह-कायस्थ, m. secretary of foreign affairs and of war;
-विग्रह-कार्य‿अधिकारिन्, m. du. ministers foreign affairs and of war;
-विद्, a. acquainted with alliance;
-वेला, f. time of twilight;
-संभव, a. produced by euphonic combination; m. diphthong;
-सर्पण, n. crawling through narrow passages.

संधीश्वर — saṃdhi‿īśvara, m. N. of a temple erected to commemorate the putting together of the members of Saṃdhimali.

संधुक्षण — saṃ-dhukṣaṇa, a. inflaming (anger); n. kindling (of fire); exciting, stimulating;
-धेय, fp. to be united or joined (w. āśu-); - atoned (sin, in a-, Br.); - made peace with; - reconciled (in āśu-); n. imps. one should make peace with (in.); one should be reconciled with (lc.).

संध्य — saṃdhya, a. based on euphonic combination; आ॑, f. juncture of day and night, morning or evening twilight (ord. mg.); twilight devotions, morning or evening) prayers; morning (and evening) twilight of a Yuga or cosmic age; juncture of the day, morning, noon, or evening (rare); Twilight (esp. evening) personified as a manifestation of Brahman and mistress of the sun: -म्, आस्, अनु‿आस्, or उप‿आस्, perform morning or evening devotions.

संध्यक्षर — saṃdhi‿akṣara, n. vowel produced by Saṃdhi, diphthong.

संध्यांश — saṃdhyā‿aṃśa, m. (twilight-portion), evening twilight of a Yuga or cosmic age;
-काल, m. period of twilight, evening-tide;
-कार्य, n. morning and evening prayers;
-कालिक, a. belonging to evening;
-त्व, n. condition of twilight;
-पयोद, m. rain-cloud in the twilight;
-प्रयोग, m. morning or evening prayers;
-बलि, m. offering presented at twilight;
-‿अभ्र, m. rain-cloud in the twilight;
-मय, a. () consisting of twilight.

संध्याय — saṃdhyā-ya, den. Ā, resemble twilight: pp. इ-त.

संध्याराग — saṃdhyā-rāga, m. twilight glow;
-वन्दन, n. morning or evening prayers;
-वास, m. N. of a village;
-विधि, m. morning or evening prayers;
-शङ्ख-ध्वनि, m. sound of a shell blow at the beginning of twilight;
-समय, m. period of twilight, evening-tide;
-‿उपस्थान, n. worship of twilight.

सन्न — sanna̍, pp. (√sad) sunk down etc.

संनत — saṃ-nata, pp. √nam: -‿अङ्गी, f. fair woman;
(सं॑)-नति, f. C.: depression, lowness; diminution, lightening (of a burden); favour, complaisance, towards (g.; also V.); subjection; humility, towards (lc.);
-नद्ध, pp. (√nah) equipped etc.

सन्नमुसल — sanna-musala: lc. when the pestle lies motionless.

संनहन — saṃ-na̍hana, n. tying together; preparation; cord; equipment;
-नाद, m. sound, din, cry, roar;
-नादन, a. causing to sound, filling with noise;
-नाम, m. subjection; modification;
-नाह, m. tying up, girding; preparation, equipment; undertaking; cord; armour, mail; trapping of a horse;
-निकर्ष, m. drawing together, approximation, close contact, with (-°); connexion with, relation to (-°); nearness, proximity: -म्, ac. (go etc.) near; ab. from one's presence (depart etc.); lc. in the neighbourhood of (g., -°);
-निकाश, -°);
-निकाश, -° a. having the appearance of;
-निकृष्ट, pp. near etc.; n. nearness, proximity: -म्, ad. नेअर् (-°); lc. in the neighbourhood of (g., -°);
-निचय, m. accumulation; abundance, plenty, store;
-निधातृ, m. one who is near; receiver (of stolen goods); official on duty;
-निधान, n. (putting together into), receptacle; nearness, proximity, presence; existence: ab. from (g.); lc. in the neighbourhood or presence of (g., -°);
-निधि, m. juxtaposition; proximity, vicinity, presence, existence: lc. in the presence of, near (g., -°): -म्, into the presence of, near (g., -°): -म् कृ, बन्ध्, or वि-धा, take up one's position or abode in (lc.);
-निपात, m. contact, collision, encounter, with (in.); conjunction, combination, aggregation, mixture; (morbid combination =) disorder of the three bodily humours; fall, descent (in lakṣaṇa-); collapse, death (very rare): -निद्रा, f. trance;
-निपातित, cs. pp. brought together, assembled;
-निपात्य, fp. to be shot (arrow) at (lc.);
-निबर्हण, n. repression, mastery (of the heart);
-निभ, a. resembling, like, -ish (-°; sometimes with names of colours).

सन्निमित्त — san-nimitta, n. good omen; good cause: -म्, ad. for a good cause.

संनियच्छन — saṃ-ni-yacchana, n. curbing, guiding;
-यन्तृ, m. restrainer;
-यम, m. exactness;
-योग, m. commission; precept, injunction;
-रोद्धव्य, fp. to be confined;
-रोध, m. obstruction, suppression;
-वाय, m. combination;
-वृत्ति, f. return (in a - and abhūyaḥ -);
-वेश, m. entrance, taking up a position; inclusion (rare); impression (of a mark, -°); combination, arrangement; position (-° a. situated in or on); form, appearance; dwelling-place; assemblage: -म् कृ, take up a position in (-°); make room for (-°);
-वेशन, n. dwelling-place, abode;
-वेशयितव्य, fp. to be inserted;
-हित, pp. (√dhā) near etc.: -‿अपाय, a. having destruction near at hand, perishable, transient.

सन्नीकृ — sannī-kṛ, satisfy.

संन्यसन — saṃ-nyasana, n. renunciation of the world;
-न्यास, m. id.; abandonment, of (g., -°); compact (rare); deposit, trust; stake at play (rare);
-न्यासिन्, a. giving up, abandoning (-°); having renounced the world (Brāhman in the fourth order).

सन्मङ्गल — san-maṅgala, n. good or prescribed rite;
-मणि, m. genuine gem;
-मति, a. well-disposed, noble-minded;
-मन्त्र, m. excellent spell;
-मात्र, a. of which being only is predicable: -मार्ग, m. right path (fig.): -योधिन्, a. fighting honourably, -स्थ, a. walking in the right path;
-मित्र, n. good or true friend.

सन्यस् — sa̍n-yas, cpv. older (RV., rare).

√सप् — SAP, I.P. (sts. Ā) स॑प (V.), seek after, follow, honour, serve; cs. Ā. id. (RV.).
अभि०, id. (RV.).

सप — sa̍p-a, m. male organ (V., rare).

सपक्ष — sa-pakṣa, 1. m. (having the same side), adherent, friend; participator, one similarly situated or in like circumstances; 2. a. winged; feathered (arrow; having partisans or friends: -क, a. winged (mountains), -ता, f. possession of adherents, -त्व, n. id.;
-पात्-अम्, ad. devotedly;
-पङ्कज, a. provided with a lotus;
-पटहम्, ad. amid beating of drums;
-पण, a. attended with a wager;
-पत्त्र, m. (feathered), arrow: आ-कृ, pierce with an arrow together with its feathers.

सपत्न — sa-pa̍tna, m. [formed as a m. to sapatnī] rival, adversary, enemy:
-ता, f. rivalry, enmity;
-त्व, n. id.;
-दूषण, a. destroying rivals;
-ह॑न्, a. (-घ्नी॑) slaying foes.

सपत्नी — sa-pa̍tnī, a. f. having the same husband; f. wife of the same husband, co-wife; rival mistress: -क, a. accompanied by his wife or wives.

सपदि — sa-pad-i, ad. on the spot, instantly, in a moment;
-पद्म, a. provided with lotuses: -क, a. provided with a lotus and splendid (padmā = śrī);
-पराक्रम, a. mighty;
-परिक्रम, a. accompanied by one's retinue;
-परिच्छद, a. together with one's belongings, - goods and chattels;
-परितोषम्, ad. with satisfaction;
-परिवार, a. together with one's retinue;
-पर्थास, a. jocose.

सपर्य — sapar-ya̍, den. [from *sap-ar, devotion] P. (V.) serve attentively; worship.

सपर्या — sapar-yā, f. worship, honour (sts. pl.).

सपर्याण — sa-paryāṇa, a. saddled;
-पलाश, a. covered with leaves (branch; Br., S.);
-पाद, a. together with a quarter: -लक्ष, m. or n. one hundred and twenty-five thousand;
-पाल, a. attended by a herdsman;
-पिण्ड, a. sharing the funeral cake, related to any one (g.) as far as the sixth generation: -ता, f. kinship as far as the sixth generation;
-पिण्डी-करण, n. turning into a Sapiṇḍa relative, admission to or performance of the first Śrāddha after a death;
-पितृक, a. together with the father or fathers;
-पितृ-राजन्य, a. together with the royal members among the fathers;
-पिधान, a. provided with a lid;
-पुत्र, a. together with one's son or children; with the calf: -क, a. (इका) together with one's little son, -दार, a. with son and wife;
-पुलक, a. bristling, thrilled: -म्, ad.;
-पुष्प, a. flowering (tree);
-पूर्व, a. possessed by one's ancestors; together with the preceding letter.

सप्तक — sapta-ka, a. consisting of seven; n. (aggregate of) seven;
-कथा-मय, a. () consisting of seven stories;
(अ॑)-गुण, a. sevenfold;
-च्छद, m. (seven-leaved) N. of a tree (Alstonia scholaris);
-जिह्व, a. seven-tongued; m. fire, god of fire;
(अ॑)-तन्तु, a. seven-threaded, consisting of seven courses (sacrifice; V., C.); m. sacrifice (C.).

सप्तति — sapta-ti̍, f. seventy (w. N. in opp., g., -°, sts. °-); seventy years: -हायन, a. seventy years old;
-त्रिंशत्, f. thirty-seven (s. app.);
-त्रिंशति, f. id.

सप्तथ — sapta̍-tha, a. () seventh (RV.);
-दश॑, a. () seventeenth; consisting of seven (V.);
(अ॑)-दशन्, a. pl. seventeen;
-द्वीप, a. consisting of seven islands (earth): -वत्, a. id.;
-धा, ad. in seven parts, sevenfold; seven times.

सप्तन् — sapta̍n, a. pl. (nm. ac. सप्त॑) seven (also used to express an indefinite plurality).

सप्तनली — saptanalī, f. bird-lime.

सप्तनवत — sapta-navata, a. ninety-seventh;
-पत्त्र, a. seven-leaved; yoked with seven horses; m. a tree (Alstonia scholaris; = -cchada);
(अ॑)-पद्, a. (-ई) taking seven steps (with which an alliance or marriage is concluded); concluded, confirmed;
(अ॑)-पद, a. taking seven steps (with which an alliance or marriage is concluded); consisting of seven Pādas; , f. seven steps:
-करण, n. ratification of a marriage by the seven steps taken by the bride;
-पर्ण, m. (seven-leaved) a tree (Alstonia scholaris = -च्छद);
-पलाश, a. consisting of seven leaves;
-भङ्गि/ई-नय, n. method of the seven formulas beginning with 'perhaps' (syāt), in the sceptical dialectics of the Jains;
-भूमिक, a. id.

सप्तम — sapta-ma̍, a. (ई॑) seventh: , f. seventh day of a fortnight; (terminations of the) seventh or locative case: -समास, m. compound in which the first member has a locative sense.

सप्तयोजनी — sapta-yojanī, f. distance of seven Yojanas;
(अ॑)-रश्मी, V. a. having seven cords or traces; having seven reins or tongues;
-रात्र, n. period of seven nights, week;
-रुचि, a. seven-rayed; m. fire.

सप्तर्च — sapta‿ṛca̍, a. having seven verses; n. hymn of seven verses;
-‿ऋषि, m. pl. the seven sages (a group of highly revered beings); the seven stars of the Great Bear: -बलि, m. offering of the seven Ṛṣis.

सप्तला — sapta-lā, f. N. of various plants.

सप्तलोकी — sapta-lokī, f. the seven continents, the whole earth;
(अ॑)-वध्रि, a. bound with seven cords (the soul; P.); m. N. of a man rescued by the Aśvins (V.);
-वर्ष, a. seven years old;
-वार्षिक, a. () id.;
-विंश॑, a. twenty-seventh; consisting of twenty-seven;
-विंशत्, f. twenty-seven;
(अ॑)-विंशति, f. twenty-seven (w. app., g., -°);
(अ॑)-विध, a. sevenfold, of seven kinds;
-शती, f. seven hundred;
-सप्त-त, a. seventy-seventh;
-सप्-तति, f. seventy-seven; वत्सरे सप्त-सप्ततौ, in the seventy-seventh year;
-सप्ति, a. having seven steeds; m. sun.

सप्ताङ्ग — sapta‿aṅga, a. having seven members or constituent parts;
-‿अरिचिस्, a. seven-rayed; m. fire, god of fire;
-‿अर्णव-जले-शेय, a. resting in the waters of seven oceans; अ॑‿आस्-य, a. having seven mouths;
-‿अह॑, m. seven days; seven days' festival.

सप्ति — sa̍p-ti, m. courser, steed: ई-वत्, a. speeding with coursers (RV.).

सप्तोना — sapta‿ūnā, f. (sc. viṃśati) thirteen.

सप्रकारक — sa-prakāra-ka, a. containing a specification;
-प्रज, a. possessing offspring;
-प्रजापति-क, a. endowed with understanding;
-प्रणय, a. with the sacred syllable om;
-प्रणामम्, ad. with a bow;
-प्रतिबन्ध, a. entailing obstacles (legacy, which owing to the absence of direct male descendants devolves on a collateral branch, a widow, etc.);
-प्रतिभ, a. possessed of ready intelligence, of quick discernment;
-प्रतीकाश, a. together with the reflection;
-प्रतीवाप, a. with an admixture;
-प्रत्यय, a. having confidence in (lc.); trustworthy, sure: -क, a. together with the suffix;
-प्रत्याशम्, ad. expectantly;
-प्र॑थस् (or स॑-, YV.) a. (V.) extensive; extending, sounding, or shining far;
-प्रभ, a. having the same lustre or appearance as (-°);
-प्रभाव, a. mighty, powerful;
-प्रमाद, a. heedless, off one's guard;
-प्रमोदम्, ad. joyfully;
-प्रश्रयम्, ad. respectfully, modestly;
-प्रसव, a. blessed with progeny: , f. pregnant;
-प्रसाद, a. gracious: -म्, ad. -ly;
-प्रहासम्, ad. bursting into a laugh;
(स॑)-प्राण, a. breathing, living;
-प्रेम, a. loving;
-प्रेमन्, a. rejoicing in (lc.).

सफल — sa-phala, a. bearing fruit; fruitful, productive, successful, attaining fulfilment: -म् कृ, fulfil (a promise): -त्व, n. fruitfulness, successfulness;
-फल-य, den. P. make fruitful or successful;
-फली-कृ, id.;
-फली-भू, be fruitful or successful;
-फेन, a. frothy.

सबन्धक — sa-bandha-ka, a. accompanied with a pledge; (स॑)-बन्धु, a. akin (V.); possessing a kinsman or friend (C.).

सबर्दुघ — sabar-du̍gha, a. yielding milk readily (cow, RV.).

सबल — sa̍-bala, a. powerful, mighty; together with Bala (Kṛṣṇa's eldest brother): -त्व, n. power, might;
-बल-वाहन, a. together with army and transport;
-बहु-मानम्, ad. with great respect;
-बाध, a. disadvantageous to (g.);
-बा॑धस्, ad. urgently, ardently (V.);
-बाष्प, a. shedding tears: -म्, ad. tearfully;
-बाष्प-गद्गदम्, ad. weeping and faltering;
-बाह्य‿अन्तः-कर-ण, a. with the external and internal senses: w. ātman, m. = one's whole self;
-बिभत्सम्, ad. with aversion or disgust;
-ब्रह्म-चारिक, a. relating to a fellow-student;
-ब्रह्म-चारिन्, m.: (ṇ) -ई, f. fellow-pupil, student of the same branch of the Veda; -°, participator or companion in; a. (-°) vying with;
-ब्राह्मणी-क, a. accompanied by Brāhman women.

√सभ् — SABH, = √सह् SAH, in pra-sabham.

सभक्तिकम् — sa-bhakti-kam, ad. devotedly;
-भय, a. terrified, frightened; afraid of (-°): -म्, ad. with fear or terror;
-भस्मन्, a. mixed with ashes;
-भस्म‿अङ्गिन्, a. covering one's body with ashes (of cowdung).

सभा — sabhā̍, f. assembly hall, gambling-house; assembly, company; court of a king or of justice (C.); traveller's shelter, refuge, cabin (C.): -°, palace, court, temple, assembly or company of (C.):
-गत, pp. appearing in court;
-गृह, n. assembly hall.

सभाग्य — sa-bhāgya, a. happy, fortunate (person);
-भाजन, n. [fr. sabhājaya] n. showing of honour, attention.

सभाजय — sa-bhājaya, den. P. Ā. (fr. sa-bhāj) show honour or attention to (ac.); honour, praise (a thing); frequent: pp. इत.

सभापति — sabhā̍-pati, m. lord or president of an assembly or council;
-मण्डप, n. (?) assembly hall.

सभार्य — sa-bhārya, a. accompanied by his wife.

सभासद् — sabhā-sa̍d, m. member of an assembly or society; assessor, councillor, judge;
-सद, m. id.;
-साह॑, a. superior to the rest of the company, eminent (V.).

सभिक — sabh-ika, m. keeper of a gaming-house;
-ए॑य, a. (V.) skilled in council; fit for society, refined, courteous.

सभोद्देश — sabhā‿uddeśa, m. precincts of the cabin.

सभ्य — sa̍bh-ya, a. belonging to, suitable for, present in, an assembly; C.: fit for society, polite, courteous, refined (speech); m. (C.) assessor, councillor, judge; member of good society, refined person; partner, fellow-player: -° a. living at the court of: -‿इतर॑, a. unrefined, coarse (conversation).

सभ्रूक्षेपम् — sa-bhrū-kṣepam, ad. with a frown;
-भ्रू-भङ्ग, a. frowning: °- or -म्, ad. with a frown;
-भ्रू-भेदम्, ad. id.

सम् — sa̍m, ad. as vbl. prp. or °- w. a N. expressing union or completeness: together (in V. the vb. has sts. to be supplied), altogether.

सम1 — sama, encl. prn. (RV.) any; every.

सम2 — sama̍, a. V., C.: even, smooth, level, parallel (rare in V.); similar, like, equal, equivalent, same, identical (with, as, to, in., g., -°; with regard to, in., lc., -°, -tas); C.): unchanged, acting impartially towards (g., lc.); even (number); normal; ordinary, middling; indifferent, mutual (rare); good, upright, honest (rare); easy (commission): -म् कृ, place on a level, with (g.); put right; bhūmi- or bhu̍meḥ, level with the earth (make or become): -म् or °-, ad. V., C.; equality, similarly, alike; C.; together, at the same time (also Br.); just, exactly, precisely (rare); together with, with (in.); at the same time with, inn accordance with (-°; rare); m. (C.) peace (perh. incorr. for sama); N.; n. V., C.: even ground, plain; C.: settlement, compensation; equanimity; uniformity (in. uniformly); good circumstances; Br.: correct measure (in. exactly).

सम3 — sama,in a few cpds. = samā, year.

समक — sama-ka, a. equal;
-कक्ष, a. having equal weight;
-कक्षा, f. equilibrium: -म् तुलय, P. balance one another;
-काल, °- or -म, ad. simultaneously, with (-°): -भव, m. contemporary of (-°).

समक्त — sam-akta, pp. √añc;
-अक्न, pp. √ac.

समक्रम — sama-krama, a. keeping step;
-क्रिय, a. acting uniformly in or towards (lc.).

समक्ष — sam-akṣa, a. meeting the eye, visible (C.): (अ॑)-म्, (V., C.), C.), before the eyes, manifestly; in the presence of (g., -°; C.: -दर्शण, n. seeing an eye-witness.

समग्र — sa̍m-agra, a. (आ॑) entire, complete, whole, all, every (very rare in V.); C.: absolute (darkness); fully provided with (in., -°); n. (C.) everything: °-, entirely:
-वर्तिन्, a. entirely resting or fixed (eyes) on (lc.);
-सौ-वरण, a. entirely golden;
-‿इन्दु, m. full moon.

समङ्गल — sa-maṅgala, a. auspicious.

समचतुरश्र — sama-catur-aśra, a. having four equal corners, square;
-चित्त, a. having a calm mind (-त्व, n. equanimity);
-चेतस्, a. id.;
-जातीय, a. homogeneous.

समज्या — sam-ajyā, f. (place of) assembly;
-अञ्जनीय, a. employed in anointing;
-अञ्जस, a. correct, proper, right, unimpeachable, excellent: -म्, ad.

समता — sama̍-tā, f. V., C.: equality, sameness, identity, with (in., g., -°); C.: sameness of level; fairness, impartiality, towards (lc., -°); equableness, normal condition; mediocrity: -म् नी, decide or settle equitably.

समतिक्रम — sam-atikrama, m. omission or neglect of (g.);
-अतिक्रान्त, pp. √kram; n. transgression, error;
-अतीत, pp. past, gone by etc.

समतुला — sama-tulā, f. equal value;
-त्व, n. equality, with (in., g.); equanimity; equability; uniform conduct, towards (lc., -°); normal condition.

समत्सर — sa-matsara, a. angry with (samam); jealous, of (uddiśya).

समद् — sa-ma̍d, f. [raging together], strife, battle (V.; often lc. pl.): -अं कृ or धा, cause strife among or between (d.);
-मद, a. intoxicated, excited with passion; rutting;
-म॑दन, n. conflict (RV.); a. (C.) enamoured; provided with Madana trees.

समदर्शन — sama-darśana, a. of similar appearance, like; looking on all things or men impartially (± sarvatra);
-दर्शिन्, a. looking impartially on (lc.), regarding all things impartially;
-दुःख, a. feeling pain in common with another, compassionate: -सुख, a. sharing sorrows and joys with others; indifferent to pain and pleasure;
-दृश्, a. looking upon (lc.) indifferently or impartially; regarding all things impartially;
-दृष्टि, a. id.; having eyes in pairs; f. impartiality, indifference;
-देश, m. even ground;
-धर्म, a. resembling (-°);
-धा, ad. equally, with (in.).

समधिक — sam-adhika, a. (having an excess with it), exceeding, more than, and more; excessive: °- also ad. exceedingly:
-तर, cpv. ad. excessively (°-): -रूप, a. more beautiful than (ab.).

समधिगम — sam-adhi-gama, m. understanding;
-गम्य, fp. to be understood;
-श्रि-त्य, gd. having advanced.

समधुर — sama-dhura, a. bearing an equal burden with (g.).

समन — sa̍m-ana, n. (V.) embrace; conflict; concourse, festival; intercourse, pursuit: -गा॑, a. going to the assembly (RV.).

समनन्तर — sam-anantara, a. (with a non-interval), immediately contiguous to or following (ab., g.): यच् च‿अत्र सम्-अनन्तरम्, and what is immediately connected therewith: -म्, ad. immediately behind (ab., -°); immediately after (g., -°).

समनस् — sa̍-manas, a. unanimous (V.); possessing intellectual power (P.).

समना — sam-anā̍, (RV.) in. ad. (fr. sa̍mana) together; all at once; uniformly.

समनिन्दानवन — sama-nindā-navana, a. indifferent to blame and praise.

समनीक — sam-anīka̍, n. battle-array (RV.¹, C.):
-तस्, ad. in battle-array;
-मूर्धन्, van of battle.

समनुज्ञात — sam-anu-jñāta, pp. permitted to depart;
-अनुव्रत, a. entirely obedient or devoted, to (ac.).

समनुष्य — sa-manuṣya, a. together with men; frequented: -राजन्य, a. together with those of royal race among men.

समन्त — sa̍m-anta, V. a. (having their ends together), contiguous, neighbouring; complete, entire: -म्, ad. together with (in., RV.¹);. (अ॑)-म्, V. ad. (also °- in C.) on all sides, around; completely, entirely; ab. (C.) from or on all sides, in all directions, all round; around (g.); completely;
-तस्, ad. id.

समन्तपर्यायिन् — samanta-paryāyin, a. all-embracing (Br.).

समन्त्रक — sa-mantra-ka, a. accompanied with verses;
-मन्त्र्-इन्, a. provided with ministers (-इ-त्व, n. abst. N.);
-मन्मथ, a. enamoured;
(स॑)-मन्यु (or उ॑), unanimous (RV.); angry, enraged (V., C.); grieved (E.).

समन्वय — sam-anvaya, m. immediate connexion; conjunction, applicability: ab. in consequence of (-°);
-अन्वारम्भ, m.: -ण, n. catching hold of from behind;
-अन्वित, pp. (√i) endowed etc.

समपक्षपात — sama-pakṣa-pāta, a. impartial;
-प्रेप्सु, des. a. assuming an equal position in regard to (lc.);
-भाव, m. homogeneousness, uniformity.

समभिधा — sam-abhidhā, f. name, appellation (only -° a.);
-अभिभाषण, n. colloquy with (in., -°);
-अभिव्याहार, m. simultaneous mention; intercourse with (g.);
-अभिहार, m. repetition;
-अभ्यर्थयितृ, m. suppliant;
-अह्याश, m. vicinity, presence.

समय — sam-aya̍, m. V.: coming together, place of meeting; V., C.: agreement, compact, contract, engagement (regarding, -°); C.: treaty; condition; intercourse with (in.); appointed or proper time, for (g.); juncture, time, season; opportunity, occasion; (concurrence of) circumstances, case; convention, general practice, usage, rule; ordinance, precept, doctrine; conventional meaning or scope of a word: -म् कृ, make an agreement or compact, with (in. ± saha): -म् दा, offer terms, propose an agreement: -म् ग्रह् or प्रति-पद्, enter into an agreement, accept a condition: -म् रक्ष्, observe an agreement, keep one's word: -म् वि-लङ्घय, break an agreement, break one's word: -म् ब्रू, वच्, अभि-धा, state one's conditions: -म् सं-वद्, make an agreement: -म् स्था-पय, fix, settle; in. समयेन, according to agreement; conditionally: तेन -, in consequence of this agreement; ab. समयात् (also -तस्), in accordance with an agreement; conditionally: -भ्रंश्, lapse from = break, an agreement; lc. समये (also °-), at the appointed or right time, when the time has come; at the time when - is there (-°): इह -, in this case, under such circumstances;
-स्था, keep one's engagement or word;
-स्थापय, determine with regard to any one (ac.); make an arrangement; - नि-वेशय, impose conditions on (ac.).

समयक्रिया — samaya-kriyā, f. imposition of obligations: -म् कृ, impose conditions;
-च्यु-ति, f. neglect of time;
-धर्म, m. obligation based on agreement, covenant, stipulation;
-पद, n. pl. matters agreed upon;
-परिरक्षण, n. observance of a compact: -भेदिन्, a. breaking an agreement;
-विद्या, f. astrology;
-वेला, f. period of time;
-व्यभिचारिन्, a. breaking an agreement.

समया — sama̍yā, in. id. through or into the midst of (ac., rarely in.; V.); altogether, thoroughly (V.); near (ac., in.; C.): w. भू, be interposed (of time; RV.).

समयाचार — samaya‿ācāra, m. established usage; आ‿अध्युषित, pp. half-risen (sun); आ-विषित, pp. half risen or set;
-‿उचित, pp. suited to the occasion: -म्, ad. as the occasion requires.

समर — sam-ara̍, m. [coming together: √ṛ] concourse, confluence (V.); conflict, strife, battle, with (saha; rare in V.; C.); N. (C.):
-कर्मन्, n. battle;
-क्षिति, f. battle-field;
-जित्, m. (victorious in battle) N. of a prince.

समरण — sam-a̍raṇa, n. conflict, battle (RV.).

समरतुङ्ग — samara-tuṅga, m. N. of a warrior;
-बल, m. N. of a prince;
-भट, m. id.;
-भू, f. battle-field;
-भूमि, f. id.;
-मूर्धन्, m. van of battle;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-विमुख, a. averse from strife;
-शिरस्, n. van of battle;
-सीमन्, m. or f. battle-field;
-स्वामिन्, m. N. of a temple erected by Samara;
-‿आगम, m. outbreak of war;
-‿अग्र, n. front of battle;
-‿अङ्गण, -‿अङ्गन, n., -‿अजिर, n. battle-field.

समरुद्गण — sa-marud-gaṇa, a. accompanied by the host of the Maruts.

समरेख — sama-rekha, a. forming an even line, straight.

समरोत्सव — samara‿utsava, m. festival = joy of battle;
-‿उद्देश, m. battle-field;
-‿उपाय, m. stratagem of war.

समर्थ — sam-artha, a. [having its object with it] adapted, fit, proper (to, for, g., -°); suitable, good, for (-°); having the same meaning (gr.); connected in sense (gr.); competent, qualified, entitled, capable, able (to, for, of, inf., lc., -°; ord. mg.); having power over any one, being a match for (g., rare):
-क, a. able to (inf.); [fr. samarthaya], establishing, supporting, corroborating;
-ता, f. ability, capability, competence (in., by virtue of, g.);
-त्व, n. id.

समर्थन — sam-arthana, n. reflection, contemplation; corroboration, vindication, justification; ability, competence (ab., by virtue of, g.): -म् कृ, reflect;
-अर्थनीय, fp. to be established, justified, or cleared up;
-अर्थ-य, den. (v. arthaya) arrange etc.; connect with, construe grammatically: pp. इत, capable;
-अर्थ्य, fp. to be established, corroborated, or justified;
-अर्धन, a. () causing to succeed;
-अर्धयितृ, m. fulfiller, bestower: त्री, f.;
-अर्पक, a. delivering, yielding up;
-आर्पण, n. placing or throwing upon (Br.); C.; delivering, handing over, consigning, bestowing; making known, communication;
-अर्पणीय, fp. to be delivered, handed over, or entrusted
-अर्पयितव्य, fp. id.;
-अर्पित, cs. pp. (√i) handed over etc.

समर्य1 — samar-ya̍, n. (RV.) concourse, multitude; assembly, congregation; tumult of battle.

समर्य2 — sa-marya, a. (RV., rare) attended by people, frequented (sacrifice); attended by his host (Indra);
-मर्याद, a. limited, keeping within bounds: -म्, ad. decisively, exactly;
-मल, a. having spots or stains, dirty, impure.

समलंकृत — sam-alaṃkṛta, pp. well adorned.

समलोष्टकाञ्चन — sama-loṣṭa-kāñcana, a. regarding a lump of clay and gold as of equal value.

समल्लिकाक्ष — sa-mallika‿akṣa, a. with their white spots on their eyes (horses).

समवतार — sam-avatāra, m. sacred bathing-place;
-अव-त्त-धान, a. containing the gathered remains of the sacrifice (vessel; S.).

समवर्ण — sama-varṇa, a. being of equal caste;
-वर्तिन्, a. being equidistant with (an arrow-shot, -°); acting uniformly.

समवसृज्य — sam-ava-sṛjya, fp. to be let go (Br.);
-स्कन्द, m. breast-work, rampart;
-स्था, f. similar condition; state, condition: ईदृशीं वयः-समवस्थां प्रतिपन्नो ऽस्मि, I have grown so old;
-स्थान, n. abiding in (lc.); existence, occurrence; condition, state;
-स्रव, m. effluence;
-हार, m. (collection), quantity, abundance; mixture: -म्, abs. (with ac.) collecting;
-हास्य, fp. to be derided: -तां गम्, become a laughing-stock.

समवाप्तकाम — sam-avāpta-kāma, a. having gained one's desire;
-अव‿अय, m. coming together, encounter, with (g., -°); meeting, assembly, crowd; collection, aggregate; contact, combination; conjunction (of heavenly bodies); collision; close connexion, intimate union, concomitance, inherence; course, duration (rare, E.): in., ab. in combination: -म् (or आ-न्) कृ, combine, flock together;
-अवाय्-इन्, a. consisting of a combination (of humours); concomitant, inherent in (-°); w. puruṣa, m. soul combined with a body, incarnate or individual soul.

समविषम — sama-viṣama, n. pl. level and uneven ground: lc. on level and uneven ground: -कर, a. producing what is smooth and rough (time);
-वीर्य, a. equal in strength;
-वृत्ति, a. whose conduct is uniform.

समवेतत्व — sam-ava‿ita-tva, n. inherence;
-अवेत‿अर्थ, a. full of meaning.

समशीर्षिका — sama-śīrṣ-ikā, f. equality, with (in., -°).

समश्नुव — sam-aśnuva, a. () attaining [fr. pr. base of √1. aś].

समश्रेणि — sama-śreṇi, f. straight line: -गत, pp. written in straight lines (letters).

समष्टि — sa̍m-aṣṭi, f. attainment (V.); aggregate (opp. vyaṣṭi, individual; C.): -ता, f. aggregate state.

समसंस्थित — sama-saṃsthita, pp. placed in good circumstances;
-संधित, pp. concluded on equal terms (= without loss on either side; treaty);
-समय-वर्तिन्, a. simultaneous;
-सर्व-गुण, a. pl. equally endowed with all virtues.

समस्त — sam-asta, pp. (√2. as) united, combined, etc.:
-धातृ, m. Preserver of all (Viṣṇu);
-लोक, m. whole world.

समस्थ — sama-stha, a. being in flourishing circumstances;
-स्थली-कृ, turn into level ground, make level with the ground.

समस्या — sam-asyā, f. union, with (-°); part of a stanza given to another to be completed.

समह — sama-ha, V. ad. [-ha = dha/ā] somehow.

समहीधर — sa-mahīdhara, a. mountainous.

समा — sa̍mā, f. half-year (AV., rare); season, weather (Br., S., rare); year (V., C.).

समांश — sama‿aṃśa, m. equal share: in. in equal shares; a. containing equal parts; obtaining an equal share: -क, a. obtaining an equal share;
-‿अंशिन्, a.id.

समांस — sa-māṃsa, a. combined with meat; fleshy.

समाकर्णितक — sam-ā-karṇita-ka, n. gesture of listening: in. listening;
-कर्ष, m. adduction;
-कर्षण, n. drawing to oneself.

समाकार — sama‿ākāra, a. having the same appearance as, resembling (-°).

समाकुल — sam-ā-kula, a. filled or crowded with, full of, abounding in (in., -°); thrown into confusion, embarrassed, bewildered, by (-°);
-क्रन्दन, n. crying, shouting: -गिर्, f. pl. cries for help;
-क्रमण, n. entering, frequenting;
-ख्या, f. appellation, name; explanation, interpretation;
-ख्यान, n. naming, mentioning; narrative; appellation, name;
-गन्तव्य, fp. n. one should come together or approach;
-गम, m. coming together, union; confluence; assembly; encounter or meeting with (in. ± saha, g., rarely lc., -°);
-गमन, n. coming together, encountering, meeting (-°); sexual union;
-घात, m. collision;
-घ्राण, n. smelling at anything.

समाङ्घ्रिक — sama‿aṅghri-ka, a. standing evenly on all four feet (lion).

समाचरणीय — sam-ā-caraṇīya, fp. to be entered upon (path);
-चार, m. practice, conduct, behaviour, in (-°); custom, usage, usual method; customary presentation of (-°);
-चेष्टित, (pp.) n. procedure, behaviour, demeanour.

समाज — sam-āja, m. [concourse: √aj] assembly, company (ord. mg.); encountering, meeting with (g., -°); multitude, abundance.

समाज्ञा — sam-ā-jñā, f. appellation, name;
-ज्ञान, n. recognition as (-°);
-दान, n. taking upon oneself, incurring, contracting;
-देय, fp. to be received;
-देश, m. direction, instruction; command, order;
-धातव्य, fp. to be set to rights, repaired, or adjusted;
-धान, n. adjustment, settlement; reconcilement; justification of a statement, demonstration; mental concentration, attention; deep contemplation or devotion: -म् कृ, attend;
-धि, m. putting together, joining, with (in.); joint (of the neck); union, combination; performance; adjustment, settlement; justification of a statement, proof; attention (to, lc.), intentness on (-°); deep meditation on the supreme soul, profound devotion (ord. mg.); N. of a various figures of speech: -म् कृ, direct one's attention, to (lc.);
-धि-त, den. pp. reconciled;
-धित्सु, des. a. (√dhā) wishing to prove.

समाधिभृत् — samādhi-bhṛt, a. absorbed in devout meditation;
-मत्, a. attentive; devout;
-मति-का, f. N.;
-स्थल, n. N. of a locality in Brahman's world.

समाधेय — sam-ā-dheya, fp. to be adjusted or settled; - instructed or admonished; - admitted or conceded.

समान1 — samāna̍, [fr. sama], a. (ई॑, V.; ) identical, same; similar, equal (in size, age, rank, time, meaning), to (in., g., -°); homogeneous (letter); common, combined, all (V., rarely P.); °- or -म्, ad. jointly, alike; like (in., -°).

समान2 — sam-āna̍, m. [√an] one of the five vital airs, which has its seat in the stomach and entrails, is essential to digestion, and produces diarrhœa etc.

समानकर्तृक — samāna-kartṛ-ka, a. having the same subject (gr.);
-कर्म-क, a. having the same object;
-कर्मन्, a. expressing the same action;
-कारक, a. making all things equal (time);
-काल, a. simultaneous; of equal length or quantity (vowel);
-ग्राम, m. same village: ई-य, a. belonging to the same village;
(अ॑)-जन्मन्, a. having the same origin (Br.); of equal age (C.);
(अ॑)-तस्, ad. uniformly (RV.);
(अ॑)-ता, f. equality, with (g., -°);
-त्व, n. equality, with (in.);
-धर्मन्, a. having the same qualities, similar, to (in.);
-प्रसिद्धि, a. having equal success; (अ॑)-बन्धु, a. (f. id.) having the same kin, akin;
-बल, a. of equal strength;
-मान, a. equally honoured with (in.);
-मूर्धन्, a. (नी) equal-headed;
-रुचि, a. agreeing in tastes;
-रूप, a. having the same colour, as (g., -°); having the same appearance as (-°);
-वयस्: -क, a. of the same age;
-विद्य, a. possessing equal knowledge: -ता, f. abst. N.;
-व्रत-भृत्, a. leading a similar life;
-शील, a. having a similar character;
-सुख-दुःख, a. having joys and sorrows in common;
-स्थान, a. being in the same place; occupying the same position (in the mouth);
-‿अक्षरा, n. simple vowel (short or long);
-‿अधिकरण, n. grammatical agreement with (a case, -°); a. involving the same case relation as (in., -°); relating to the same subject;
-‿अर्थ, a. having the same object in view; having the same meaning, as (in., -°): -त्व, n. identity of meaning, -प्रयोजन, a. having a common object and purpose.

समानिचय — samā-nicaya, a. provisioned for a year.

समानितम् — sa-mānitam, ad. with marks of honour.

समानोदक — samāna‿udaka, a. having only libations of water (to ancestors) in common, distantly related;
-भाव, m. this kind of distant relationship;
-‿उदर्य, a. descended from the same mother; m. uterine brother;
-‿उपमा, f. simile in which the common term though identical in sound must be interpreted in two senses (e.g. in 'bālā‿iva‿udyānamāla sālakānana-śobhinī' sālakānana = sa‿alaka‿ānana and sāla-kānana).

समान्त — samā‿anta, m. end of the year;
-‿अन्तर, 1. n. interval of a year: lc. within a year; 2. अ‿अन्तर, a. having a constant difference, being the unit of measurement (samāntaraś ca puruṣas turaṅgas tri-samāntaraḥ, man forms the unit, a horse has three units, i.e. is equal to three men).

समान्या — samān-yā̍, ad. jointly, together (V.).

समापक — sam-āp-aka, a. finishing, completing.

समापत्ति — sam-ā-patti, f. encountering, meeting; accident, chance (°-); attainment of, becoming (-°);
-दृष्ट, pp. seen by chance.

समापन — sam-āpana, n. completing; n. completion; dissolution (of the body); section, chapter;
-आप्-इन्, a. concluding;
(स॑म्)-आप्-ति, f. acquirement (rare); completion, conclusion, end; dissolution (of the body; rare): -क, a. having completed his studies; concluding anything;
-आप्य॑, fp. to be attained (V.); - performed or finished (C.); n. imps. one should conclude.

समाभाषण — sam-ā-bhāṣaṇa, n. conversation with (-°);
-म्नात, pp. √mnā; n. enumeration;
-म्नातृ, m. editor of the Veda;
-म्नान, n. enumeration, list;
-म्नाय, m. id.; literary work; edition of the Veda: sacred scripture;
-‿अय्-इन्, a. (Br.) occurring at the same time; attainable by many at the same time (world: in a -);
-योग, m. union, connexion, conjunction, contact, with (in. ± saha, -°; ord. mg.); equipment, preparation; -विधेः, conjuncture of fate; ab. by connexion with = by means of, owing to (-°);
-रम्भ, m. undertaking, enterprise; enterprising spirit (rare); beginning, commencement (rare);
-रम्भण, n. grasping; unguent (= lambhana).

समाराण — sam-ār-āṇa̍, pf. pt. √ṛ.

समाराधन — sam-ā-rādhana, n. gratification, propitiation; means of propitiating any one (g.);
-रुरुक्षु, des. a. wishing to ascend to (ac.);
-रोप, m. placing in (lc.); stringing (a bow); transference to (lc.); attribution;
-रोपण, n. transference; stringing (of a bow);
-रो॑हण, m. ascent, to (g.; lc.); n. (C.) ascending to (-°); growth (of hair).

समार्थक — sama‿artha-ka, a. having the same sense.

समार्दव — sa-mārdava, a. together with softness.

समालक्ष्य — sam-ā-lakṣya, fp. visible, perceptible;
-लम्भ, m. slaughter; ointment: -° a. anointed with;
-लम्भन, n. touching (in a -); ointment;
-लाप, m. conversation, with (saha; also anyo'nya-);
-लिङ्गन, n. embrace;
-लोक, m. beholding: -न, n. id.; contemplation, inspection;
-लोकिन्, a. having looked into or studied (-°);
-लोचिन्, a. id.

समावज्जामी — samāvaj-jāmī, a. uniform (Br.).

समावत् — samā̍-vat, a. (V.) similar, equally great or much; (समा॑वद्)-वीर्य, a. equally strong (V.).

समावर्तन — sam-ā-vartana, n. return home (of a pupil after the completion of his religious studies);
-वह, a. bringing, producing (-°); -() वाय, m. metr. for -(a)vāya;
-वास, m. abode, habitation;
-वृत्ति, f. = -āvartana;
-वेश, m. entering; absorption in (-°); simultaneous occurrence, co-existence (ord. mg.); agreement with (-°);
-श्रय, m. connexion with (-°); shelter, refuge, asylum (ord. mg.); dwelling-place, habitation; relation, reference (rare); resorting to (-°): ab. in consequence of, owing to; a. (-°) dwelling or situated in; relating to;
-श्रय-ण, n. resorting or attaching oneself to (-°);
-श्रयणीय, fp. to be sought refuge with; taken service with; m. master (opp. samāśrita, servant);
-श्रयिन्, a. occupying, obtaining possession of (-°);
-श्रित, pp. √śri; m. servant: -त्व, n. having betaken oneself to (the protection of, -°);
-श्लेष, m. embrace;
-श्वास, m. recovery of breath, relief, encouragement; consolation;
-श्वासन, n. encouraging, comforting; consolation;
-श्वास्-य, fp. to be consoled.

समास — sam-āsa, m. [putting together: √2. as] combination, union (Br., S.); condensation, succinct statement; compound (gr.): in. fully, thoroughly (ascertain); in., ab., °-, -तस्, concisely, succinctly, briefly;
-आ-सक्ति, f. attachment to (lc.): in. with devotion;
-आ-सङ्ग, m. transference (of business) to (lc.);
-आ-सत्ति, f. nearness, vicinity.

समासम — sama‿asama, a. du. equal and unequal (also of rank).

समासान्त — samāsa‿anta, a. suffix attached to the end of a compound (gr.).

समासार्ध — sa-māsa‿ardha, a. together with half a month.

समासोक्त — samāsa‿ukta, pp. concisely expressed; contained in a compound;
-‿उक्ति, f. concise mode of expression (a figure of speech in which the procedure of something else is attributed to the object in question owing to parallelism in action, gender, or attributes, e.g. 'how can a wise man think of women till he has accomplished his ambition? the sun does not court the evening glow till he has traversed the whole world').

समाहर — sam-ā-hara, a. destroying (-°);
-हर्तृ, m. collector (an official);
-हार, m. aggregation, summing up; sum; collection, assemblage; withdrawal (of the senses from the world);
(आ॑)-हित, pp. (√dhā): -मति, a. (having an) attentive (mind);
-हित्-इका, f. N.;
-ह्व, a. having the same name as (-°);
-ह्वय, m. challenge; conflict; betting on animal combats; appellation, name;
-ह्वा-तृ, m. challenger to (d.);
-ह्वान, n. calling upon, - together; challenge (to fight or play).

समित् — sam-i-t, f. [coming together: √i] conflict, fight.

समित — sa-mita, pp. commensurate, equal to (in., -°); measured: -म्, ad. always.

समिति — sa̍m-iti, f. V., C.: coming together, meeting; council, assembly; V.: plot, league; C.: conflict, battle; combination (rare): -म्-जय, a. victorious battle.

समिथ — sam-itha̍, n. encounter, conflict (RV.).

समिदिध्मव्रश्चन — samid-idhma-vraścana, a. cleaving firewood of various kinds.

समिद्ध — sa̍m-iddha, pp. √idh:
-‿अग्नि, a. whose fire is kindled (RV.);
-‿अर्थ-क, m. N.

समिद्वत् — sami̍d-vat, a. furnished with fuel (fire; C.); containing the word sami̍dh (V.).

समिध् — sam-i̍dh, a. flaming (RV.); f. log, fuel (ord. mg.; V., C.); flame (V.): d. -ए, V. inf. to be kindled;
-इध, -° a. = -idh, fuel;
-इन्धन, n. kindling; fuel.

समीक — sam-īk-a̍, n. [fr. wk. base of samyañc] encounter, conflict, fight (V., C.); m. N. of a Ṛṣi (E.).

समीकरण — samī-karaṇa, a. levelling; assimilation; putting on a level with (in.); equalising, setting to rights;
-कृ, level; raze to the ground; equalise; place on an equality with, declare to be equal to (in.); adjust, settle;
-कृति, f. weighing.

समीक्षा — sam-īkṣā, f. perceiving, beholding; desire to see; glance; opinion (regarding, prati); deep insight;
-ईक्षितव्य, fp. to be found out;
-ईक्ष्य, fp. i.d; n. Sāṅkhya system of philosophy.

समीचीन — sam-īc-īna̍, a. [fr. weak base of samvañc] turned together (i.e. towards a centre), united, complete (V.); correct, right, fit, proper (C.).

समीप — sam-īp-a, a. [attainable: √āp] near (also of time), at hand, neighbouring, adjacent; n. vicinity, proximity, presence; imminence: -म्, to (g., -°, with vbs. of motion); ab. from (g., -°);
-तस्, ad. near at hand; near, at, in the presence of (g., -°); lc. close at hand; near, beside, at, before, in the presence of (g., -°); to (g., -°, with vbs. of motion); °-, near at hand:
-ग, a. accompanying, close at hand, standing beside (g., -°);
-गमन, n. approaching (g.);
-ज, a. growing near (g.); coming near or into the presence of (-°);
-तर-वर्तिन्, a. being nearer at hand;
-ता, f. proximity;
-त्व, n. id.;
-देश, m. place hard by, neighbourhood;
-नयन, n. leading to (g.);
-वर्तिन्, a. being near (g.);
-स्थ, a. id. (g., -°); adjacent; imminent (death);
-स्थान, n. nearness, proximity.

समीय — samī-ya, den. (fr. sama) Ā. be treated or accounted as equal by (in.).

समीर — sam-īra, m. wind (also in the body);
-ईरण, a. setting in motion; stimulating; m. wind; god of wind;
-ईर-लक्ष्मन्, n. (token of wind), dust;
-ईहा, f. desire, longing, striving after (-°);
-ईहित, pp. √th; n. desire, wish.

समुक्षण — sam-ukṣaṇa, n. besprinkling, watering.

समुच्चय — sam-uc-caya, m. (heaping up together), mass, multitude; totality, aggregate; conjunctive sense (of ca; opp. vikalpa, disjunctive sense of vā): -‿उपमा, f. simile with a 'not only, but also';
-चारण, n. simultaneous utterance;
-चिचीषा, f. [√ci] desire to collect or summaries;
-चिती-कृ, unite;
-चेतव्य, fp. to be taken together (the one as well as the other);
-चेय, fp. id.;
-छेद, m.: -न, n. destruction, extermination;
-छ्र-य, a. growing up (living beings); m. erection, elevation (rare); height, length; eminence, mountain (rare); rise, exaltation, high position; augmentation, stimulation;
-छ्वस्-इत, pp. √śvas; n. taking breath; (-उज्)-ज्वल, a. shining, radiant, splendid (on, in, with, -°).

समुत्क — sam-ut-ka, a. longing for (-°);
-कण्टक्-इत, pp. with bristling hair, thrilled;
-कण्ठा, f. longing for (-°);
-कर्ष, m. laying aside (of a girdle); higher rank, exalted position; pre-eminence, excellence;
-क्स्केप, m. throwing out a hint, allusion to (d.);
-तार, m. getting over, deliverance from (-°);
-तुङ्-ग, a. lofty;
-तेजन, n. inciting, instigating;
-थ, a. arising, sprung, produced, or derived from (ab., gnly. -° w. a word in the ab., sts. lc., sense); appearing in (-°);
-थान, n. rising, getting up; hoisting (of a flag); augmentation of (property, g.); swelling of (the stomach, g.); undertaking, occupation, activity; healing: संभूय or एकीभूय -, common enterprise, partnership; -° a. arising or produced from;
-पतन, n. flying up together;
-पत्ति, f. origin, production;
-पन्न, pp. produced, arisen;
-पाद, m. production;
-पाद्य, fp. to be produced or caused;
-पिञ्ज, m. confusion, disorder;
-पीडन, n. pressing, squeezing;
-फुल्ल, pp. opened wide (eyes);
-सर्ग, m. discharge (of urine etc.); emission (of semen): -म् कृ, have sexual intercourse with (lc.);
-सार-क, a. dispersing, driving away;
-सारण, n. id.; dispelling, removing;
-साह, m. energy: -ता, f. alacrity in (lc.);
-सुक, a. agitated, uneasy, anxious; longing for (-°), eager to (inf.; ord. mg.): -ता, f. desire, longing, -त्व, n. agitation; yearning emotion;
-सुक-य, den. P. fill with yearning;
-सेध, m. height.

समुद् — sa-mud, a. rejoicing.

समुदन्त — sam-u̍d-anta, a. rising above the edge, about to overflow (V.);
-अय, m. union, junction (of forces); combination, aggregate; income, revenue (rare); success (rare): -म् कृ, collect or assemble (an army);
-आचार, m. presentation, offering, of (-°); good or courteous behaviour; intercourse with (in.); address;
-आय, m. combination, collection, aggregate, whole; genus (elephant);
-आयिन्, a. combining, forming an aggregate;
-इत-मुख, a. with one voice, all at once;
-ग, m. round casket; kind of artificial stanza (in which the two halves are identical in sound but different in meaning, e.g. Kirātārgunīya XV. 16): -क, m. n. round casket;
-गम, m. rise (of the sun), rising (of dust, of the breast);
-दण्ड, a. uplifted (arm);
-देश, m. exposition, doctrine; locality, place;
-धत, pp. √han: -लाङ्गूल, a. cocking his tail;
-धरण, n. upraising, extrication; removal;
-धर्तृ, m. deliverer from (the ocean, danger, ab.); extirpator;
-धार, m. extraction; rescue; removal, destruction;
-बन्धन, n. hanging up: आत्मनः -, hanging oneself;
-बोधन, n. resuscitation;
-भव, m. production, origin; appearance: -° a. arising or produced from, being the source of;
-भासन, n. illuminating;
-भेद, m. development; source;
-यम, m. lifting up; exertion, effort, labour, setting about (d., lc., -°);
-यमिन्, a. exerting oneself, strenuous;
-योग, m. employment, use (rare); preparation, equipment; energy; concurrence (of causes).

समुद्र1 — sam-udra̍, m. collection of waters, celestial waters (V.); sea, ocean (V., C.: seven, three, but gnly. four oceans are spoken of); large Soma vat (V.).

समुद्र2 — sa-mudra, a. sealed.

समुद्रकल्लोल — samudra-kallola, m. (ocean-wave) N. of an elephant;
-ग, a. going or flowing to the sea: , f. river;
-ज, a. produced or found in the sea;
(अ॑)-ज्येष्ठ, a. having the ocean as their chief (waters, RV.¹);
-तीर, n. sea-shore;
-दत्त, m. N.;
-नेमि, a. (f. id.) sea-girt (earth); f. earth;
-पत्नी, f. spouse of the sea, river;
-पर्यन्त, a. sea-bound (earth);
-फेन, m. (foam of the sea), bones of the cuttle-fish (so light that they float);
-मथन, n. churning of the ocean;
-यात्रा, f., -यान, n. sea-voyage;
-यायिन्, m. seafarer;
-योषित्, f. (wife of the sea), river;
-रशन, a. sea-girt (earth);
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-वल्लभा, f. (mistress of the sea), river;
-वसन, a. sea-clad, sea-girt (earth);
(अ॑)-वासस्, a. (clad =) lurking in the (heavenly) waters (Agni, RV.²);
-वेला, f. flood-tide;
-व्यवहारिन्, a. trading by sea;
-शुक्ति, f. sea-shell;
-शूर, m. N. of a merchant;
-सेन, m. N.;
-‿अन्त, m. seashore; a. reaching to the sea (earth);
-‿अभिसारिणी, f. girl running after the god of the sea;
-‿अम्बरा, f. (sea-clad), earth.

समुद्राय — samudrā-ya, den. Ā. resemble the sea.

समुद्रायण — samudra‿ayaṇa, a. flowing into the sea (rivers); अ॑ अर्थ, a. having the sea as their goal (waters, RV.¹);
-‿आवरण, a. sea-clad (earth).

समुद्रिय — samudr-i̍ya, a. belonging to or flowing into the sea (V.).

समुद्रेक — sam-udreka, m. predominance;
-उन्नति, f. rising (of the breast); height; exaltation, high position, high position, eminence; increase; elevation (of mind): चित्तं समुन्नतिम् अश्नुते, the soul feels elevated;
-उन्नेय, fp. to be inferred or concluded;
-उन्मुखी- कृ, lift up;
-उन्मूलन, n. eradication, complete destruction.

समुपगन्तव्य — sam-upa-gantavya, n. imps. one should betake oneself: न च‿अस्य विश्वासे -म्, one should put no trust in him;
-उप-जात-कोप, a. moved to anger, provoked;
-उपवेश, m.: -न, n. seat;
-उपस्तम्भ, m. supporting;
-उपार्जन, n. attainment, acquisition;
-उपेप्सु, des. a. desiring to attain, striving after (ac.).

समुल्लासिन् — sam-ullāsin, a. radiant.

समूढ — sa̍m-ūḍha, °ळ्ह -ḻha, pp. √ūh.

समूल — sa̍-mūla, a. V., C.: provided with roots; overgrown, grassy, green; together with the root; C.: root and branch, entirely: °- or -म्, ad.:
-काषम्, abs. w. √kaṣ, exterminate root and branch;
-घातम्, abs. w. √han, id.

समूह — sam-ūha̍, m. V.: accumulation; C.: assemblage, mass, multitude, collection, aggregate (ord. mg.); corporation (rare); sum, essence (rare);
-ऊहन, a. sweeping together, heaping up (dust, -°);
-ऊहिन्, a. forming an aggregate.

समृत — sa̍m-ṛta, pp. √ṛ;
(स॑म्)-ऋति, f. (RV.) meeting; conflict;
(स॑म्)-ऋद्ध, pp. (√ṛdh) rich, affluent, flourishing, etc.; (स॑म्)-
-ऋद्धि, f. increase, thriving, prosperity, success; excellence; abundance, plenty, profusion; affluence, wealth (also pl.): -° a. increased by: -करण, n. means of procuring prosperity,
-मत्, a. perfectly successful,
-समय, m. season of prosperity;
-ऋद्धी-कृ, make rich;
-ऋध, a. complete, perfect (RV.).

समेत — sam-ā‿ita, pp. (√i) come together etc.

समेद्धृ — sam-eddhṛ̍, m. kindler (RV.).

समेध — sa̍-medha, a. vigorous (V.).

समोकस् — sa̍m-okas, a. (V.) dwelling together, closely united, with (in.); provided with, possessed of (in.).

संपक्व — saṃ-pakva, a. boiled, soft; ripe; fully matured;
-पत्ति, f. concord (S., rare); turning out well, success, accomplishment; attainment, acquisition; turning into, becoming (rare); existence (rare); good condition, excellence, abundance, affluence; lucky event; prosperity, fortune (sg., pl.): in. at random: -क, a. -°, excellence;
-प॑द्, f. V.: agreement, bargain (rare); full number, total; C.: success, accomplishment, fulfilment; attainment, acquisition; turning into, becoming (rare); existence (rare; -° a. = possessing); right condition; excellence, perfection, beauty; abundance, plenty, high degree or excess of; (what befalls), fate (rare); good fortune, prosperity, wealth, property (sg., pl.);
-पन्न-क्षीरा, a. f. giving good milk:
()-तमा, spv. f. giving very good milk;
-पन्न-तर, cpv. very palatable;
-पन्न-ता, f. possession of (-°);
-पन्न-दन्त, a. possessing teeth;
-पराय॑, m. death (rare); conflict, battle;
-परिग्रह, m. gracious reception of (g.); property;
-पर्क, m. mixture, union, contact, association (of, -°; with, in. ± saha, g., -°); sexual intercourse with (-°);
-पात, m. C.: flight, swift descent, fall, into (lc.); a particular mode of flight; collision, concussion, encounter, with (saha); confluence; point of contact (rare); entrance, appearance, occurrence; V.: remnant of fluid (in a vessel), residue of an offering; hymns contiguous in the Saṃhitā and ritual (also -sūkta, n.);
-पाति, m. N. of a fabulous bird, son of Aruṇa or Garuḍa and elder brother of Jatāyu;
-पातिन्, a. flying together; flying with = equally swift; falling down (flowers);
-पाद-क, a. procuring, bestowing; producing, causing;
-पादन, a. () procuring, bestowing; carrying out, executing; n. procurement, acquirement; accomplishment, fulfilment, execution, performance, production; clearing, putting in order (a house or site);
-पादनीय, fp. to be procured; - carried out, brought, or accomplished; - appeased;
-पादयितृ, m., त्री, f. procurer; producer, accomplisher;
-पादित-त्व, n. accomplishment or fulfilment by (-°);
-पादिन्, a. coinciding with, suitable for (in., -°); procuring; accomplishing;
-पा॑द्-य, fp. to be brought about, effected, or accomplished: -त्व, n. accomplishment;
-पारिन्, a. putting across (of a vessel, Br.);
-पिपादयिषा, f. desire to accomplish; wish to prove right;
-पीड, m. pressure: , f. pain, torment;
-पुञ्ज, m. multitude;
-पुट, m. hemispherical bowl (and anything shaped like it); round casket (for jewellery etc.); hemisphere (rare); credit, balance: ए लिख्, write down (ac.) to the credit of (g.);
-पुट्-इका, f. jewel-casket (= treasury of aphorisms and tales);
-पुष्टि, f. perfect prosperity;
-पूजन, n., -पूजा, f. honouring, reverence;
-पूज्य, fp. to be honoured;
-पूर्ण, pp. (√1. pṛ) filled etc.: -कालीन, a. occurring in the fulness of (= at the right) time (birth), -कुम्भ, m. full pot;
-पुर्ण-ता, f. completeness, completion; full measure: -युक्त, pp. having abundance;
-पूर्ण‿अङ्ग, a. () having its parts complete, entire;
-पूर्ति, f. fulfilment, completion;
-पूर्व, a. preceded by = compounded with pūrva;
-पृक्त-त्व, n. union.

संप्रकाशन — saṃ-pra-kāśana, n. disclosure, manifestation;
-काश्य, fp. to be disclosed or manifested;
-क्षालन, n. (washing away =) destruction (of the world) by flood;
-णष्ट, pp. (√naś) vanished etc.;
-णेतृ, m. leader (of an army); wielder of the rod (daṇḍasya), inflicter of punishment; maintainer of (g.);
-तापन, n. heating; a hell.

संप्रति — saṃ-prati̍, ad. V.: exactly opposite, close in front of (ac.; rare); exactly, aright, at the right time; just (also very rarely in C.); C.: just now, at this moment, at present, now: w. impf. = at once.

संप्रतिपत्ति — saṃ-prati-patti, f. obtainment, acquirement; correct conception, understanding; agreement, with (-°); admission, confession;
-पादन, n. bestowal;
-रोधक, m. suppression (of robbers etc.);
-ष्ठा, f. permanence, continuance (opp. beginning or end);
-सव, m. admission (v. r. -prasava).

संप्रतीक्ष — saṃ-pratīkṣa, a. expecting (-°);
-प्रतीक्ष्य, fp. to be expected;
-प्रतीति, f. fame;
-प्रत्यय, m. agreement (in yathāpratyayam); confidence, belief, conviction; obtainment of a correct notion, true conception of the meaning;
-प्रथा, prob. incorr. for su-prathā.

संप्रदातव्य — saṃ-pra-dātavya, fp. to be given; - imparted or taught;
-दातृ, m. giver, offerer;
-दान, n. giving, presenting, bestowing; giving up; imparting, granting; giving in marriage; gift, donation; person to whom anything is given = for whom anything is done, notion of the dative case;
-दानीय, fp. to be given or presented;
-दाय, m. bestower (very rare); oral tradition (regard, -°);
-धारण, n., , f. deliberation;
-धार्य, fp. to be weighed or considered;
-पद, n. pl. standing on tip-toe;
-मापण, n. killing;
-युज्, a. clasped by (-°);
-योग, m. fastening, clasp (of a jewel); union, connexion, association, contact, with (in. ± saha, -°; ord. mg.); conjugal or sexual union, with (-°); conjunction (of the moon with asterisms); employment, exercise, practice (rare);
-लाप, m. chatter;
-वर्तक, a. setting in motion, furthering; producing; m. creator (Śiva);
-वर्तन, n. moving riding about;
-वाह, m. stream, continuity;
-वृत्-त, pp. having taken place, past;
-वृत्ति, f. appearance, occurrence;
-वृद्धि, f. growth, prosperity;
-वेश, m. entrance, into (lc., -°).

संप्रश्न — saṃ-praśna̍, m. interrogation, question; enquiry regarding (-°).

संप्रसत्ति — saṃ-pra-satti, f. soul during deep sleep;
-सव, m. admission (= prati-sava);
-साद, m. mental repose (during deep sleep; Br., rare); grace, favour (C.); soul during deep sleep (V., C.);
-साध्य, fp. to be managed or regulated;
-सारण, n. drawing asunder (rare); change of semi-vowel (followed by a) to the corresponding vowel (the being dropped, gr.: as in vad to ud);
-हर्ष, m. joy;
-हार, m. conflict, fight, with (in. ± saha, -°); blow, thrust (rare); gait (rare);
-हृष्ट-तनूरुह, a. having the hair bristling, thrilled with joy.

संप्राप्तव्य — saṃ-prāptavya, fp. to be obtained;
-प्राप्ति, f. arrived, at (-°, E.); attainment, acquisition, of (g., -°).

संप्रिय — saṃ-priya, a. mutually dear, being on good terms with (in.; V.); n. satisfaction (E., rare);
-प्रीति, f. joy, delight, in (lc., -°); good will, friendship, (with, for, in. ± saha), love for (g., lc.);
-प्रेषण, n. sending, despatch (sts. pl.); dismission;
-प्रैष॑, m. summons, direction to an officiating priest (V.);
-प्लव, m. flowing together of waters, flood, deluge; swell, surge (of the sea); dense mass, multitude, shower; tumult (of battle, -°); submersion, ruin;
-फुल्ल, pp. expanded, blooming;
-फेट, m. altercation.

संबद्धम् — saṃ-baddham, ad. moreover, in addition;
-बन्ध, m. collection (rare); connexion, relation (with, to, in. ± saha, -°); connexion by marriage, matrimonial alliance, relationship, friendship, intimacy (with, in. ± saha, lc., -°); kinsman; friend, ally; -° often incorr. for saṃbaddha: -क, n. relationship etc.; bad reading for -ज;
-बन्ध्-इन्, a. connected, - with, relating or belonging to (g., -°); united with, possessing (-°, rare); related, connected by marriage; m. relation, connexion: (-इ)-ता, f. belonging; connexion with, relation to (in., -°); relationship, connexion by marriage, (-इ)-त्व, n. connexion with, relation to (in., -°);
-बाध॑, m. C.: throng, crowd; contracted space; pressure, distress, affliction (V., E.): a. (C.) narrow, contracted; crammed with (in.); -°), crowded, thronged or blocked up with, abounding in, full of;
-बुद्धि, f. calling to any one; (ending of) the vocative singular;
-बोध, m. knowledge, understanding;
-बोधन, a. awakening (rare); n. perceiving, noticing; recognising; reminding; calling, to any one (g.); (ending of) the vocative singular;
-बोध्य, fp. to be enlightened or instructed.

संभक्ति — saṃ-bhakti, m. distribution;
-भक्-तृ, m. distributor, bestower.

संभव — saṃ-bhava̍ (VS., sa̍m- ŚB.), m. (being together), sexual union, cohabitation (S., rare); finding room in. being contained in (lc.; C., rare); V., C.: production, birth, (lc.; C., rare); V., C.: production, birth, origin, source (ord. mg.); C.): cause, occasion; occurrence, appearance; existence (also U.); possibility, of (inf.): -° a. (C.) originating in, arising or produced from or in, made of, grown in; caused or occasioned by; occurring or appearing in; rendered possible by;
-भवन, n. containing; arising, coming into being;
-भविन्, a. possible;
-भाण्डय, den. P. collect provisions;
-भार॑, m. C.: bringing together, collecting; preparation, for (-°); goods and chattels, wealth, property; multitude, quantity, heap; high degree, excess (of anger, love, etc.); incorr. for saṃ-cāra; V., C.: sg., pl. apparatus, material, requisites;
-भावन, a. having a high opinion of (-°, rare); n. meeting any one (g., rare): , f. assembling of (-°, rare); procuring of (-°, rare); showing of honour or respect; esteem, regard, - for, high opinion of (lc.); supposition, assumption;
-भावनीय, fp. to be honoured with the presence of (g.); to be supposed, probable;
-भावना‿उज्झित, pp. (rejected as an assumption), not taken for granted, doubted;
-भावयितव्य, fp. to be honoured; - supposed or assumed, probable;
-भावयितृ, m. bestower of honour;
-भाव्-इत, cs. pp. √bhū; n. supposition;
-भाविन्, a. faithfully adhering to any one;
-भाव्य, fp. to be honoured; - regarded as (nm.); - assumed or expected, probable (ord. mg.); assumed by (-°); suitable (rare); capable of (lc. of vbl. N., prob. incorrect);
-भाष, m. discourse, conversation, with (in. ± saha, g., -°): , f. id.; engagement, contract (conj.);
-भाषण, n. conversation, with (in., g., -°): -निपुण, a. clever talk;
-भाषित, (pp.) n. discourse, concerning (-°);
-भाषिन्, a. conversing;
-भाष्य, fp. to be conversed with by (g.); - addressed;
-भु, a. produced from, made of (-°);
-भूति, f. production; growth, invigoration (Br., S., rare); (सं॑)-भृत, pp. √bhṛ; n. preparation: -श्री, a. having one's loveliness heightened, splendid (V., C.), -स्नेह, a. full of love for (lc.);
-भृति, f. preparation;
-भेद, m. sowing of dissension (C.); intermingling (V.); confluence (V., C.); mixture, combination, union (C.): -वत्, a. come into contact with (sārdham);
-भेद्य, fp. to be pierced;
-भोक्-तृ, m. enjoyer;
-भोग॑, m. V., C.: enjoyment, of (-°); C.: sexual enjoyment or union, with (-°);
-भोगिन्, a. enjoying one another or enjoying themselves together (Br., S.); -° (C.), being in the enjoyment of, possessing;
-भोग्य, fp. to be enjoyed: -ता, f. enjoyment, use;
-भोजन, n. common meal: , f. id.;
-भ्रम, m. confusion, agitation (in consequence of, -°), flurry, haste, zeal (ord. mg.); deference, respect; error, delusion (rare); grace, beauty (v. r. vi-bhrama): -° a. producing the illusive appearance of;
-भ्रान्त, pp. (√bhram) bewildered etc.

संमत — saṃ-mata, pp. √man; n. opinion: in., lc. according to the view of (g.); lc. with the consent of (g.);
-मति, f. opinion, view (rare); concurrence, approval; reverence, respect: in. with the assent of (g.);
-मत्त, pp. intoxicated;
-मद, m. joy, delight, at (-°): -मय, a. () full of joy;
(स॑)-मनस्, a. unanimous (V.);
-मर्द, m. friction; impact; concourse, throng; trampling; encountering (-°); conflict, with (-°);
-मर्दन, m. N. of a fairy;
-म॑र्शन, n. (V.) stroking;
-मा, f. symmetry, equality in number;
-मा-तृ (AV. also sa̍ṃ-), a. having the same mother (V.);
-मान, m. (n.) respect, honour (also pl.; often incorrectly spelt san-);
-मानन, n. honouring, showing respect to: , f. id.;
-मानित-विमानित, pp. first honoured and then disgraced;
-मानिन्, a. having a sense of honour;
-मार्ग, m. wiping, cleansing; whisp of grass for tying faggots (S.);
-मार्जक, a. sweeping, cleansing; m. sweeper;
-मार्जन, n. wiping, cleansing, sweeping: , f. broom;
(स॑)-मित, pp. (√mā) commensurate, conformable etc.; m. N. of a mythical being; n. distance: -त्व, n. complete parallelism (rh.);
-मिश्र, a. commingled, intermixed, joined, or provided with (in., -°);
-मिश्रण, n. intermingling;
(स॑)-मिश्ल, a. mixing, united with (in., lc.; RV.);
-मिलन, n. closing (of the eyes); cessation of activity.

संमुख — saṃ-mukha̍, a. (, sts. ) confronting, facing (g., -°); favourable, to any one (g.), propitious (fortune); intent on (lc., -°): -म्, ad. (come etc.) towards; (draw) to (oneself, ātmanaḥ); (look) into one's face; face to face; opposite, in the presence of (g.); lc. opposite, before, in front or the presence of (g.): w. भू, oppose any one (g.); w. स्था, look any one (g.) in the face; °-, towards; into one's face;
-मुखी-कृ, place opposite, make one's aim;
-मुखिन, a. confronting, facing, opposite; favourable to (g.): -त्व, n. condition of facing; presence;
-मुखी-भू, post oneself opposite;
-मुग्धम्, (pp.) ad. clandestinely;
-मूढ, pp. √muh: -ता, f., -त्व, n. dazed condition;
-मूर्छन, n. congealment, densification, accumulation;
-मेलन, n. meeting together, mixture, union;
-मोह॑, m. stupefaction, swoon; infatuation, delusion;
-मोहन, a. () deluding, infatuating; m. N. of one of the arrows of the god of love; n. leading astray, deluding, infatuating; a certain mythical missile.

सम्यक् — samya̍k, ad. (n. of samyañc), RV., E.; in one direction, together; C.: rightly, correctly, truly, duly, properly (sts. pred. instead of a.); entirely, completely (rare; with , not at all): -कृ, make true (a promise); -स्था, associate with (lc.):
-ता, f. rightness, correct manner;
-त्व, n. id.; perfection;
-पालन, n. due protection;
-प्रयोग, m. correct employment: in., ab. by the employment of proper means;
-संकल्प, m. correct will;
-संबोध, m. complete enlightenment (of Buddha).

सम्यगवबोध — samyag-avabodha, m. correct understanding;
-गुण, m. true virtue;
-गोप्-तृ, m. true protector;
-ज्ञन, n. correct or true knowledge;
-दर्शन, 1. n. true insight: -संपन्न, pp. possessed of true insight; 2. a. id.;
-दर्शिन्, a. id.;
-वान्त, pp. having thoroughly vomited (leech);
-विजयिन्, a. completely victorious;
-वृत्त, pp. behaving kindly towards (lc.); ङ्-मति, f. correct opinion.

सम्यञ्च् — sam-y-a̍ñc, V. a. (weak base सम्-ई॑च्; f. -ईच्-ई॑, AV. also -ई॑च्-ई) turned together or in one direction, combined, united, entire, all; turned towards or facing one another.

सम्राज् — sam-rā̍j, m. (nm. ṭ) universal or supreme ruler (Varuṇa, the Ādityas, and Indra, V.); paramount lord or sovereign (V., C.);
-रा॑ज्ञी, f. sovereign mistress (V.).

सयत्न — sa-yatna, a. exerting oneself, active; endeavouring to (inf.);
-यावक, a. dyed with lac;
-या॑वन्, a. (र्-ई going together, with (in.), accompanying (RV.);
-यु॑ज्, a. united (V.); m. companion (V.);
(स॑)-यूथ्-य, a. belonging to the same herd (V.);
-योग, a. possessed of Yoga;
(स॑)-योनि, V. a. having a common origin, with (in.): -ता, f. identity of origin etc. (Br.), -त्व॑, n. id. (V.);
-यौवन, a. youthful.

सर — sar-a̍, a. fluid (V.); -° (), going, running, flowing (C.); m. string, cord (C.): -क, m. n. drinking cup, goblet; spirituous liquor; drinking of spirits.

सरघ् — sara̍gh, m. or f. bee (Br. very rare).

सरघा — sara̍ghā, f. id. (V., C.).

सरट् — sara̍ṭ, (or h?), m. or f. bee (V.).

सरट — saraṭa, m. lizard, chameleon.

सरण — sar-aṇa, a. running; n. id.; locomotion; following: -जीविन्, a. living by running.

सरणि — sar-aṇi, f. (also ) way, path.

सरण्य — saraṇ-ya̍, den. P. hasten (RV., rare).

सरण्यु — saraṇ-yu̍, a. hastening, nimble; ऊ॑, f. N. of a daughter of Tvaṣṭṛ, mother of Yama and Yamī and of the Aśvins (RV.).

सरथम् — sa-ra̍tham, V. ad. on the same car with (in.); together with (in.);
-रन्ध्र, a. having apertures, perforated;
-रभन, a. impetuous: °- or -म्, ad. impetuously, hurriedly, suddenly, immediately.

सरमा — sara̍-mā, f. [perh. swift runner: √sṛ] bitch of Indra or the gods, who discovers the hiding-place of the stolen herd (V. E., P.): -‿आत्मज, -पुत्र, -सुत, m. son of Saramā, dog.

सरयु — sara̍-yu, f. [swift flower: √sṛ] N. of a river (in Oudh), in C. gnly. .

सरल — sara-la, a. [running on: √sṛ] straight; outstretched (hand); right, correct; upright, honest, sincere, artless; real (not seeming, rare); m. a kind of pine (Pinus longifolia);
-ता, f. simplicity; honesty;
-त्व, a. straightness;
-स्यन्द, m. exudation of the Sarala, resin.

सरलय — sarala-ya, den. P. make straight: pp. इत.

सरस् — sa̍r-as, n. [flowing: √sṛ] trough, pail (RV.); pool, lake (V., C.).

सरस — sa-rasa, a. V., C.: containing sap, juicy, potent; C.: moist; fresh, new, recent; tasty; tasteful; sprightly, charming; full of love, impassioned: -म्, ad. with rapture;
-ता, f. juiciness;
-त्व, n. id.; tastefulness.

सरसिज — sarasi-ja, a. produced or living in pools; n. lotus;
-जन्मन्, m. ep. of Brahman;
-ज-मुखी, f. lotus-faced woman;
-ज‿अक्षी, f. lotus-eyed woman;
-रुह, n. lotus.

सरसी — saras-ī̍, f. pool, lake (RV.¹, C.).

सरसीकृ — sa-rasī-kṛ, a. refresh.

सरसीज — sarasī-ja, n. lotus:
-लोचन, -‿ईक्षण, a. lotus-eyed;
-रुह्, n. lotus;
-रुह, n. id.: -बन्धु, m. sun, -‿ईक्षण, a. lotus-eyed.

सरस्तीर — saras-tīra, n. bank of a pool;
(स॑र्-अस्)-वत्, a. (C., rare) abounding in or having come into contact with pools; having a taste for, delighting in (lc.); m. N. of a divinity of the upper region, guardian of the waters, bestower of fertility (V.); N. of a male deity corresponding to Sarasvatī (YV.); ocean (C., rare): -ई, f. region abounding in pools (E., rare); N. of a large river flowing into the sea and of its tutelary deity (V.); N. of a small sacred river which with the Dṛṣadvatī forms the boundary of Brahmāvarta and loses itself in a sandy desert, but is supposed to flow underground and join the Ganges and Yamunā (V., C.); N. of various other rivers; N. of one of the three goddesses in the Āprī hymns (V.); goddess of speech (V., C.); in C. she is at enmity with Śrī (or Lakṣmī), wealth and eloquence or learning being rarely combined, wife of Viṣṇu, also a N. of Durgā; C.: speech; eloquence; celestial or oracular voice; N. of one of the ten mendicant orders traced to Śaṅkarācārya, its members adding the word Sarasvatī to their names: -कन्ठ‿आभरण, n. necklace of Sarasvatī; T. of a work on poetics ascribed to Bhojadeva, -वत्, a. accompanied by Sarasvatī.

सरहस्य — sa-rahasya, a. together with the mysteries, i.e. the Upaniṣads;
-राग, a. tinged, slightly discoloured; reddened; charming, lovely; filled with love, impassioned: -म्, ad. passionately: -ता, f. reddened condition, redness;
-राज-क, a. together with the king;
(स॑)-राति, a. giving equal gifts, equally favourable (V.);
-राष्ट्र, a. with the kingdoms.

सरा — sar-ā, f. brook (V.).

सरित् — sar-i̍t, f. [flow-er: √sṛ] stream, river: -आं पति, m. lord or husband of rivers, ocean: -पति, m. id.;
-सुत, m. son of the river (Ganges), of Bhīṣma.

सरिर — sar-ira̍, n. surge, flood (V.).

सरीसृप — sar-ī-sṛp-a̍, a. [fr. intv. √sṛp] creeping, crawling; m. (C.), n. (V.) crawling animal.

सरुच् — sa-ruc, a. of great splendour;
-रुज, a. painful; diseased: -त्व, n. indisposition;
-रुष्, a. angry;
(स॑)-रूप, a. having the same form, resembling, like (g., -°); identical in sound (word); having a form, embodied; having a fair form, beautiful: -ता, f. uniformity, equality, with (-°), -वत्सा, f. cow with a calf of the same colour;
(स॑)-रेतस्, a. provided with seed (V.);
-रोग, a. diseased, sick: -ता, f. sickliness.

सरोज — saro-ja, a. occurring in pools; n. lotus: -नेत्र, a. lotus-eyed;
-ज्-इन्-ई, f. quantity or group of lotuses; lotus plant; lotus lake; sts. = lotus.

सरोपान्त — sara[ḥ]‿upānta, n. neighbourhood of a lake.

सरोबिन्दु — saro-bindu, m. a kind of song.

सरोम — sa-roma, a. hairy: -‿अञ्च, a. having bristling hair: -म्, ad.

सरोरक्ष — saro-rakṣa, m. guardian of a pool;
-रुह, n. lotus: -‿अक्षी, a. f. lotus-eyed;
-रुहिणी, f. multitude or group of lotuses; lotus plant; lotus lake;
-वर, n. splendid lake.

सरोष — sa-roṣa, a. enraged, angry: -म्, ad. wrathfully, angrily:
-संभ्रम, a. angry and flustered;
-स्मितम्, ad. with an angry smile.

सर्ग — sa̍rg-a, m. [√sṛj] RV.; shot; jet, stream; gust (of wind); starting a courser, racing; herd let loose; V., C.: great host; C.: emission, discharge; creation (ord. mg.); creature (w. daiva, divine being, god); innate disposition, nature (rare); resolve, purpose, will (rare); section, canto (in an epic poem): lc. in the world; आ सर्गात्, from the beginning of the world;
(स॑र्ग)-तक्त, pp. speeding like a missile (waters, RV.);
-प्रतक्त, pp. id. (steed; RV.);
-बन्ध, m. composition in cantos, epic poem.

सर्ज — sarj-a, m. [exuder or resin] N. of a tree (= Śāla, Vatica robusta);
-अन, n. creating, creation.

सर्जरस — sarja-rasa, m. resin of the Śāl tree;
-वृक्ष, m. Śāl tree.

सर्तवे — sa̍r-tave, d. inf. √sṛ (RV.);
-तवै॑, id. (RV.).

सर्प — sarp-a̍, a. () creeping, crawling; m. snake: pl. certain semi-divine beings (dwelling on earth, in the air, heaven, and the lower regions).

सर्पऋषि — sarpa-ṛṣi, m. serpent-Ṛṣi;
-कोटर, n. serpent's hole.

सर्पण — sarp-aṇa, n. creeping, gliding; slow flight; walking softly (rit.).

सर्पता — sarpa-tā, f. condition of a snake: -म् -गम्, be turned into a snake;
-त्व, n. id.;
-दष्ट, (pp.) n. snake-bite;
-द्विष्, m. peacock;
-फण, m. hood of a serpent;
-बलि, m. offering to the Serpents;
-राज, m. king of the Serpents;
-राज्ञी, f. queen of the Serpents: pl. (or du.) N. of a the verses RV. X, 189 (or TS. I, v, 4).

सर्पि — sarp-i, m. N. (Br.);
-इन्, a. creeping, gliding.

सर्पिरासुति — sarpi̍r-āsuti, a. sipping clarified butter (RV.).

सर्पिष्मत् — sa̍rpiṣ-mat, a. provided or prepared with ghee; इष्-वत्, a. id.

सर्पिस् — sarp-i̍s, n. [gliding, melting: √sṛp] clarified butter, ghee (= ghṛta) either fluid or solid (sts. pl.).

सर्पी — sarp-ī, f. (of sarpa̍) female serpent.

सर्पीभू — sarpī-bhū, become a serpent.

सर्पेश्वर — sarpa‿īśvara, m. lord of the serpents (Vāsuki).

सर्व — sa̍rva, a. entire, whole; all, every (viśva is used for this mg. in RV.); C.: every kind of, all manner of; with another a. = altogether, wholly (V.; in C. °-); m. sg. every one: pl. all; n. sg. everything; सर्वः कोऽपि, everybody soever;
-सर्वेऽपि, all together; w. na, C.: not every, not all; not any, no, nothing; m. ep. of Kṛṣṇa.

सर्वंसह — sarvaṃ-saha, a. all-enduring, bearing everything patiently: , f. earth.

सर्वकर्मन् — sarva-karman, n. pl. all kinds of works, rites, or occupations;
1. -काम, m. pl. all kinds of desires;
2. (अ॑)-काम, a. wishing everything; fulfilling all wishes; possessing everything wished for; m. N. of a son of Ṛtuparṇa;
-कामिक, a. fulfilling all wishes; obtaining all one's desires;
-कामिन्, a. id.;
-कालम्, ad. at all times, always (w. , never);
-काले, lc. id.;
-काल-मित्र, n. friend at all times;
-काषम्, abs. w. √kaṣ, exhaust completely;
-क्षय, m. destruction of the universe;
-ग, a. all-pervading, omnipresent;
-गण, m. the whole throng; a. (स॑र्व- or सर्व॑-) having or forming a complete company (V.);
-गत, pp. all-pervading, universally prevalent; omnipresent: पप्रच्छ‿अनामयं सर्वगतम्, he asked after their universal health = whether they were well in every respect: -त्व, n. universal diffusion, omnipresence;
-गन्ध-वह, a. wafting perfumes of all kinds;
-गात्र, n. pl. all limbs;
-गुण, m. pl. all excellences;
-ग्रासम्, abs. w. √gras, devour entirely: -म्-कष, a. wearing out entirely, exceedingly cruel; all-pervading: , f. T. of Mallinātha's commentary on the Śisupāla-vadha;
-चरु, m. N. (Br.);
-जन, m. every one;
-जनीन, a. relating or belonging to every one;
-जित्, a. all-conquering;
-ज्ञ, a. all-knowing, omniscient (gods or men, esp. ministers and philosophers); m. N.;
-ज्ञ-ता, f., -ज्ञ-त्व, n. omniscience;
-ज्ञ-नाराय-ण, m. N. of a scholar;
-ज्ञ-मित्र, m. N., -ज्ञं-मन्य, a. considering oneself omniscient: -ता, f. abst. N.;
-ज्ञान-मय, a. containing all knowledge.

सर्वतःपाणिपाद — sarvataḥ-pāṇi-pāda, a. having hands and feet everywhere; श्-चक्षुस्, a. having one's eyes everywhere; अः-श्रुति-मत्, a. having ears everywhere.

सर्वतस् — sarva̍-tas, ad. from all sides, in every direction, everywhere; *around (ac.); entirely, completely, thoroughly; = ab. sg. or pl. from every, - every one.

सर्वता — sarva-tā, f. wholeness, totality; (अ॑)-त॑ति, f. (V.) integrity, perfect safety or prosperity: lc.
-ताता, all together, entirely;
-तीर्-थ, n. pl. all sacred bathing-places;
-तेजो-मय, a. () all-glorious.

सर्वतोगामिन् — sarvato-gāmin, a. going in all directions (weapon);
-दिशम्, ad. from all sides, in all directions;
-भद्र, a. pleasant etc. in every way; m. an artificial stanza in which each half Pāda read backwards is identical with the others half (e.g. Kirātār-gunīya XV, 25; Śisupāla-vadha XIX, 40);
(अ॑तो)-मुख, a. () facing in all directions; unlimited, complete; m. kind of military array;
-वृत्त, pp. omnipresent.

सर्वत्याग — sarva-tyāga, m. complete renunciation; loss of everything.

सर्वत्र — sarva̍-tra, ad. everywhere, in every case, always (sts. strengthened by api, sarvadā); = lc. of sarva; with , in no case; for nothing etc.:
-ग, a. all-pervading, omnipresent;
-गत, pp. extending to everything, universal, perfect;
-त्व॑, n. integrity, completeness.

सर्वथा — sarva̍-thā, ad. in every way or respect, by all means (ord. mg.); in whatever way, however (rare); altogether, entirely, in the highest degree (rare); w. , in no case, not at all.

सर्वद — sarva-da, a. all-bestowing;
-दमन, a. all-subduing; m. ep. of Bharata, son of Śakuntalā; N. of an Asura;
-दर्शिन्, a. all-seeing;
-दान, n. gift of one's all.

सर्वदा — sarva-dā̍, ad. at all times, always, for ever: with , never.

सर्वदेव — sarva-deva, m. pl. all the gods;
-देवता-मय, a. () containing all deities;
-देवत्य॑, a. sacred to or representing all the gods;
-देव-मय, a. () containing or representing all gods;
-देशीय, a. coming from every country;
-दैवत्य, a. representing all gods;
-द्रव्य, n. pl. all things;
-धर्म-मय, a. containing -, -विद्, a. knowing all laws;
-नर, m. every one;
-नाम-त्व, n. pronominal nature;
-नामन्, n. (general name), pronoun;
-नाम-स्थान, n. case-termination added to the strong base;
-नाश, m. complete lack; loss of everything, complete ruin: -म् कृ, lose everything;
-नियन्-तृ, m. all-subduer: -त्व, n. abst. N.;
-पट्ट-मय, a. made of fabrics of all kinds;
-पथ्-ईन, a. occupying the whole road;
-प्रभु, m. lord of all;
-प्राण, m.: in. with all one's might;
-प्रायश्चित्त॑, a. () atoning for everything (Br.); n. (V.) expiation for everything; a certain libation in the Āhavanīya;
-प्रायश्चित्ति, f. complete atonement;
-भक्ष, a. eating or devouring everything, omnivorous;
-भक्षिन्, a. id.;
-भाव, m. whole heart or soul; complete satisfaction; in., °-, with one's whole soul (love etc.): pl. all objects;
-भूत, pp. being everywhere; n. pl. °-, all beings: with , no being: -कृत्, a. framing all beings, -मय, a. () containing or representing all beings, -‿आत्मन्, m. soul of all beings;
-भूमि, a. owning the whole earth;
-भोग्य, fp. advantageous to all;
-मङ्गल, a. universally auspicious: , f. ep. of Durgā (sts. also of Lakṣmī);
-मनोरम, a. delighting every one;
-म॑य, a. () containing everything;
-महत्, a. greatest of all: -तर, cpv. greater than all the rest;
-मांस‿अद, a. eating every kind of flesh;
-माय, m. N. of a Rākṣasa;
-मेध॑, m. universal offering (a ten days' Soma sacrifice);
-मेध्य-त्व, n. universal purity;
-यज्ञ, m. every sacrifice: pl. all sacrifices;
-यत्न, m. every effort: in. with all one's might, to the best of one's ability;
-यत्न-वत्, a. making every possible effort;
-योनि, f. source of all;
-योषित्, f. pl. all women;
-रत्न, m. N.: -मय, a. formed of all gems; entirely studded with jewels, -समन्वित, pp. possessed of all jewels;
-रस, m. all kinds of juices or fluids (pl. or °-); every taste: pl. all kinds of palatable food;
-रात्र, m. (?) the whole night: °- or -म्, ad. the whole night through;
(स॑र्व- AV., or सर्व॑- ŚB.) -रूप, a. (V.) having all colours; having or assuming all forms; of all kinds;
-‿ऋतु-क, a. habitable in every season (house);
-लिङ्ग, a. having all genders, adjectival;
-लोक॑, m. V., C.: the whole world; C.: the whole people; every one: pl. or °-, all beings; every one: -भयंकर, a. appalling to the whole world, -महेश्वर, m. ep. of Śiva and of Kṛṣṇa;
-लोह, a. entirely; n. metals of all kinds (°-): -मय, a. () entirely of iron;
-वारम्, ad. all at once, simultaneously;
-विक्रयिन्, a. selling all kinds of things;
-विज्ञान्-इन्, a. knowing everything: (-इ)-ता, f. omniscience;
-विद्, a. omniscient;
-विनाश, m. entire destruction;
-विन्द, m. a certain mythical being;
-विषय, a. relating to everything, general;
(स॑र्व)-वीर, a. all-heroic, consisting of, relating to, accompanied by or leading all men or heroes (V.);
-वेद्-अस॑, a. attended by a gift of all one's goods (sacrifice; V.); bestowing all his property one priests after a sacrifice (C., rare); n. entire property (V.): -दक्षिण, a. attended with a gift of all one's property as a sacrificial fee (sacrifice; V., C.);
-वेदिन्, a. omniscient; knowing all the Vedas;
-वैनाशिक, a. believing in complete annihilation; m. Buddhist;
-व्यापद्, f. complete failure;
-व्याप्-इन्, a. all-pervading;
-व्रत, n. universal vow; a. all-vowing;
-शक्ति, f. entire strength: in. with all one's might;
-शङ्का, f. suspicion of every one.

सर्वशस् — sarva-śa̍s, ad. wholly, entirely, thoroughly (V., C.); universally, always (V., rare); in every or any way (C., rare); all together, in general (referring to a pl. or coll. sg. in any case).

सर्वशून्य — sarva-śūnya, a. entirely empty: -ता, f. complete void; theory that everything is non-existent, nihilism, -त्व, n. id.: -वादिन्, m. nihilist;
-संहारिन्, a. all-destroying;
-स-गुण, a. possessing excellence in everything;
-सम-ता, f. impartiality towards everything;
(अ॑)-समृद्ध, pp. entirely well arranged (V.;
-संपत्ति, f. success in everything; abundance of everything;
-सं-पन्न, pp. provided with everything: -सस्य, a. having abundant corn everywhere (earth);
-सह, a. enduring everything;
-साधन, a. accomplishing everything;
-साधारण, a. (आ, ई) common to all;
-साधु, ad. very good (as an exclamation);
-सामान्-य, a. common to all;
-सिद्धार्थ, a. having all one's aims accomplished, having everything one desires;
-सुख-कृत्, a. causing universal happiness;
(स॑र्व)-सेन, a. leading all his host (RV.);
-स्थान-गवाट, m. N. of a Yakṣa;
-स्व, n. entire property; -°, entirely, whole, or sum of: -फल्-इन्, a. with all their goods and fruits;
-स्वर्ण-मय, a. () entirely golden;
-हर, a. appropriating everything; all-destroying (death);
-हरण, n. confiscation of the entire property;
-हार, m. id.: -म्, abs. confiscating his whole property;
-हास्य, fp. derided by all;
-हु॑त्, a. offered completely (sacrifice; V.);
-हुति, f. entire sacrifice (Br.).

सर्वाकार — sarva‿ākāra, °- or -म्, ad. in all forms, in every way;
1. -‿अङ्ग, n. (-° a. f. ) whole body: pl. all limbs;
2. (स॑र्व)-‿अङ्ग, a. () entire in or sound of limb (V.); complete (C.): -म्, ad. in all respects, exactly: -भङ्ग, m. entire collapse;
-‿अङ्गीण, a. covering, pervading, or thrilling the whole body (touch);
-‿आचार्य, m. teacher of all;
-‿अञ्च्, a. turned in all directions;
-‿अतिथि, a. receiving every one as a guest;
-‿अतिशायिन्, a. surpassing everything;
-‿आत्म-क, a. containing everything;
-‿आत्म॑न्, m. the whole person; soul of all, universal soul; whole being or nature: in. with all one's soul; entirely, completely; (sa̍rva- or sarva̍-) a. entire in person or nature (V.);
-‿आत्म-भूति, f. welfare of the whole person;
-‿अधिक, a. superior to everything;
-‿अधिकारिन्, a. superintending everything;
-‿अनवद्य‿अङ्ग, a. () having an entirely faultless body;
-‿अनुक्रम, m.: -णी, f. complete index (esp. to the Veda);
-‿अन्नभूति, m. a kind of genius (doubtful reading);
-‿अन्य, a. entirely different;
-‿आप्ति, f. attainment of all (Br.);
-‿आभरण-भूषित, pp. adorned with all ornaments;
-‿अभाव, m. lack or failure of all (heirs); absolute non-existence;
-‿अभिसंधक, a. deceiving every one;
-‿आयु, a. having, bestowing (etc.) all life (V.): -त्व, n. abst. N. (V.);
-‿आरम्भ, m. entire energy: in. with all one's might;
-‿अर्थ, m. pl. or °-, all things, all manner of things: -म्, ad. for the sake of the whole; a. suitable for every purpose: -कुशल, a. skilled in all matters, -चिन्तक, a. looking after everything; m. overseer of all matters, chief officer, -साधक, a. (इका) effecting everything, -साधन, a. id.; n. means of accomplishing everything, -सिद्ध, pp. having accomplished all one's aims, -सिद्धि, f. accomplishment of all aims;
-‿आशिन्, a. eating all sorts of food;
-‿आश्चर्य-मय, a. () containing or consisting of all marvels;
-‿आश्रय, a. common to all;
-‿अस्ति-त्व-वादिन्, m. adherent of the theory that all things are real;
-‿अस्ति-वाद, m. theory that all things are real.

सर्वेश्वर — sarva‿īśvara, m. lord of all: -त्व, n. almightiness.

सर्वोच्छेदन — sarva‿ucchedana, n. complete extermination;
-‿उत्तम, spv. best of all;
-‿उद्युक्त, pp. exerting oneself to the utmost;
-‿उपरम, m. cessation of all things, absolute rest: -त्व, n. abst. N.

सर्वौषधि — sarva‿oṣadhi, f. sg., pl. all (kinds of) herbs.

सर्षप — sarṣapa, m. mustard; mustard seed; grain of mustard seed (as a measure of weight of very various value):
-स्नेह, m. mustard oil;
-‿अरुण, m. a demon hostile to children.

सलक्षण — sa-lakṣaṇa, a. having the same characteristics, similar;
(स॑)-लक्ष्मन्, a. id.;
-लज्ज, a. ashamed, (coquettishly) bashful; embarrassed;
-लज्जित-स्नेह-करुणम्, ad. with embarrassment, love, and compassion.

सललूक — sal-al-ū̍ka, n. (?) [√sṛ̍] aimless wandering (RV.).

सलिल — sal-ila̍, a. [√sṛ] V.: surging, flowing, fluctuating; n. flood, surge; C.: sg. pl. water; rain (rare); tears (rare): -म् कृ or दा, offer the libation of water to a deceased person (g.): -चर, m. aquatic animal:
-केतन, m. god of love;
-ज, a. produced or living in water; m. aquatic animal; shell;
-द, m. cloud;
-धर, m. id.;
-निधि, m. ocean;
-पवन‿आशिन्, a. subsisting on water or air only;
-भर, m. (volume of water), lake;
-मय, a. consisting of water;
-मुच्, m. cloud; m. ocean;
-सरक, m. n. bowl of water;
-स्तम्भिन्, a. bringing the water to a standstill;
-स्थल-चर, m. (living in water and on land), amphibious animal;
-‿आकर, m. volume of water; ocean;
-‿अञ्जलि, m. two handfuls of water (as a libation to the Manes);
-‿आशय, m. reservoir of water, pond, lake;
-‿उद्भव, a. produced in water; m. shell; n. lotus.

सलील — sa-līla, a. playing, without exerting oneself; sportive, coquetish (ord. mg.): -म्, ad. as it were in play (± iva); coquettishly.

सलोक — sa̍-loka, a. living in the same world as (in. g.; V.):
(अ॑)-ता, f. residence in the same world as (in., -°);
-लोभ, a. avaricious;
(स॑)-लोमन्, a. following the grain with, corresponding to or co-extensive with (in.).

सल्लोक — sal-loka, m. pl. [sat-] good people.

सल्ह — salha, m. N. (sts. spelt sahla): -ण, m. id.

सव — sav-a̍, m. 1. [√1. su] extraction of Soma (V.); 2. (√2. su) V.: stimulator, commander; instigation, command, order; vivification (the activity of Savitṛ); Br.: sacrificial rite of consecration, initiation, inauguration; C.: sacrifice.

सवथ — savatha, m. N.

सवन — sa̍v-ana, n. V., C.: extraction of Soma (which according to the ritual takes place three times a day, morning, noon, and night); Soma juice, libation, or festival; V.: feast; C.: festival, sacrifice; the three periods of day, morning, noon, and evening (pl.); ablution performed at morning, noon, and night (rare):
-कर्मन्, n. libation;
-पङ्क्ति, a. accompanied by five libations (Br.).

सवनीय — savan-ī̍ya, a. belonging etc. to the Soma libation (V., rarely P.).

सवयस् — sa̍-vayas, n. equal in vigour or age; m. comrade, friend; f. female friend; (sa̍)-वरण, a. V., C.: having the same colour or appearance; C.: of the same kind, similar, resembling, like (g., -°); of the same caste; homogeneous (sound), with (-°); m. son of a Brāhman by a Kṣatriyā: , f. wife of the same caste, ()-त्व, n. identity of colour, with (in.).

सवलता — sava-latā, f. plant suitable for the extraction of juice.

सवल्ग — sa-valga, a. provided with a bridle;
-वाक्-छल, a. lying, mendacious; (स॑)-वाच्-अस्, a. like in speech.

सवाय — savā̍ya, d. (of 2. sava̍) for setting in motion, for the uprising of (g.; RV.).

सवासस् — sa̍-vāsas, a. clothed, with one's clothes;
-विकल्प, a. possessing or admitting of variety or distinctions, differentiated: -क, a. id.;
-विकार, a. together with its developments or derivatives; together with its products (milk); enamoured; subject to modification or decomposition (food);
-विकाश, a. shining;
-विक्रम, a. vigorous, energetic;
-विक्लवम्, ad. dejectedly;
-विग्रह, a. embodied;
-विचिकित्सितम्, ad. doubtfully;
-वितर्कम्, ad. thoughtfully;
-वितान, a. having a canopy.

सवितर — savitar-a, den. P. appear like the sun (moon).

सवितृ — sav-i-tṛ̍, m. [√2. su] stimulator, vivifier (Tvaṣṭṛ, RV., rare); N. of a Vedic god belonging both to the sky and to heaven, personification of the generation power of the sun; C.: sun-god; sun.

सवित्री — savitrī, f. mother; producer.

सविदिश् — sa-vidiś, a. together with the inter, mediate quarters;
-विद्य, a. learned;
-वि-द्युत्, a. provided with lightnings;
-विध, a. of the same sort (rare); n. vicinity, proximity: ई-कृ, bring near, ई-भू, come or be near;
-विनय, a. well-bred, modest: -म्, ad. politely, modestly;
-विभक्ति-क, a. having a case-termination;
-विमर्श, a. reflecting: -म्, ad. thoughtfully;
-विलक्षम्, ad. with shame or embarrassment;
-विलक्ष-स्मितम्, ad. with a smile of embarrassment;
-विलम्बम्, ad. dilatorily;
-विलास, a. sportive, coquettish;
-विवेक, a. possessed of judgement, discerning;
-विशेष, a. possessing specific qualities (rare); distinguished, peculiar, unusual, extraordinary; discriminating (master): °- or -म्, ad. with all particulars, minutely; especially, exceedingly: -क, a. together with a particularity, -कान्त, pp. excessively beloved;
-विशेषण, a. with attributes;
-विश्रम्भ, a. confidential (conversation); intimate (friend);
-विश्वासम्, ad. with confidence;
-विष, a. poisonous; poisoned;
-विषाद, a. dismayed, dejected: -म्, ad. with dismay, dejectedly;
-विष‿आशिस्, m. poisonous-fanged serpent;
-विसंकुलम्, ad. with great composure;
-विस्तर, a. detailed: -म्, ad. in detail, minutely;
-विस्मय, a. astonished, surprised: -म्, ad. with astonishment or surprise;
-विहंग, a. with the birds.

सवीमन् — sa̍v-ī-man, n. [√2. su] vivifying power, command, guidance (V.; only lc.).

सवीर्य — sa̍-vīrya, a. (V.) equal in might to (in.); mighty;
-वृद्धिक, a. bearing interest;
-वृषण, a. having testicles; with the testicles;
-वेग, a. equal in speed to (-°); violent, powerful (blast): -म्, ad. impetuously;
-वेताल, a. occupied by a Vetāla (corpse);
-वेपथु, a. trembling;
-वेप्-इतम्, ad. with trembling;
-वैक्लव्यम्, ad. with dismay, dejectedly;
-वैर, a. hostile;
-वैराग्यम्, ad. with an expression of disgust or indifference;
-वैलक्ष्य, a. embarrassed: -म्, ad. with embarrassment: -स्मितम्, ad. with a smile of embarrassment.

सव्य — savya̍, a. left: -म्, in. (V. also आ॑) lc., °-, ad. on the left; m. left hand or arm (V., C.); left foot (S.); n. (sc. yajñopavīta) sacred thread worn over the left shoulder: -म् कृ, put the sacred thread over the left shoulder.

सव्यथ — sa-vyatha, a. pained, afflicted, grieved;
-व्यपत्रप, a. shy, embarrassed;
-व्यपेक्-ष, a. requiring, dependent on (-°);
-व्यभिचार a. liable to inaccuracy, inexact; m. indefiniteness.

सव्यसाचिन् — savya̍-sācin, a. skilled with the left hand, ambidexterous;
-‿आवृत्, a. turning towards the left.

सव्याज — sa-vyāja, a. deceitful, lying: -म्, ad. feignedly;
-व्यापार, a. occupied, busy;
-व्या-हृति: -क, a. accompanied by the exclamations bhūr bhuvaḥ svar;
-व्याहृति-प्रणव-क, a. accompanied by these exclamations and the sacred syllable om.

सव्येतर — savya‿itara, a. opposite of left, right.

सव्रत — sa̍-vrata, a. following the same law;
-व्रीड, a. bashful, ashamed.

सशङ्क — sa-śaṅka, a. timid, shy; suspicious: -म्, ad. with fear, timidly;
-शत्रु, a. having enemies;
-शब्द, a. noisy, resounding, echoing, ringing: -म्, ad. noisily, loudly;
-शर, a. furnished with an arrow (bow); together with the arrow: -चाप-हस्त, a. holding a bow with an arrow in his hand;
-शल्क, a. provided with rind;
-शल्य a. having an arrow-head in one's body; stung, wounded (fig.);
-शस्त्र, a. armed;
-शाल्मल, a. together with silk cotton trees;
-शिरः-कम्पम्, ad. with a shake of the head;
-शिरस्, a. together with the head: -क, a. id.;
-शिष्-य, a. together with his pupils;
-शुच्, a. grieved;
-शृङ्गार, a. adorned, garnished;
-शेष, a. containing a remainder, not entirely emptied; incomplete, unfinished: -त्व, n. non-exhaustion: -त्वाद् आयुषः, because the sands of life had not yet run out;
-शोक, a. afflicted, sad.

√सश्च् — SAŚC, [contracted fr. sa-s(a)c: √sac], 1. स॑श्चति, सश्चत (3 pl.), RV.: follow after; belong to any one (ac.); be devoted to any one (ac.); please any one (d.): pr. pt. सश्चत्, pursuer, foe.
अनु०, be gracious to any one (ac.).

सश्यापर्ण — sa-śyāparṇa, a. attended by the Śyāparṇas (sacrifice, Br.);
-श्रद्ध, a. frank;
-श्री-क, a. lovely, beautiful; prosperous, affluent: -ता, f., -त्व, n. beauty;
-श्लाघम्, ad. with self-importance, pompously;
-श्वास, a. breathing, living (death).

√सस् — SAS, II.P. स॑स्ति, III.P. सस॑स्ति, slumber (V.); be idle (RV.).

सस — sasa̍, m. or n. (RV.) herb, grass; corn.

ससंरम्भ — sa-saṃrambha, a. enraged, angry: -म्, ad. angrily; hurriedly, very briefly;
-संवाद, a. agreeing: -म्, ad.;
-संविद्, a. with whom an agreement has been made;
-संशय, a. doubting, doubtful; dubious;
-सखी-का, a. f. accompanied by her friends;
-सखी-जना, a. f. id.;
-संकेत, a. arranged with, sharing a secret;
-सङ्ग, a. adhering, attached;
-त्व, n. adhesion, contact;
-सची-व, a. attended by his ministers;
-सत्त्व, a. courageous; inhabited by animals; together with the creatures in it (water): , f. pregnant;
-सद्भाव, a. accompanied with affection;
-संतति-क, a. together with offspring;
-संतान, a. id.;
-संदेह, a. doubting;
-संध्य, a. with the morning twilight: -‿अंश, a. with the evening twilight;
-सभ्-य, a. together with assessors or judges;
-संपद्, a. affluent;
-संभ्रम, a. agitated, flurried, showing great haste or zeal: -म्, ad. hastily, hurriedly;
-सर्प, a. infested by serpents.

ससवस् — sa-sa-va̍s, V. pf. pt. √san.

ससाक्षिक — sa-sākṣika, a. occurring before witnesses: -म्, ad. in the presence of witnesses;
-सागर, a. together with the oceans;
-साधन, a. having means; together with forces;
-साधवस, a. dismayed, terrified: -म्, ad.;
-साध्वी-क, a. together with Arundhatī;
-सार, a. firm, strong: -ता, f. strength;
-सार्थ, a. with a caravan;
-सित‿उत्पल-मालिन्, a. having a wreath of white lotuses;
-सुत, a. together with sons or children;
-सुर, a. together with the gods;
-सुहृद्, a. having friends;
-सौरभ, a. fragrant;
-सौराष्ट्र, a. together with the Saurāṣṭras;
-स्थान, a. occupying the same position as (g.); produced in the same part of the mouth as (g., -°);
-स्थूण-च्छिन्न, pp. hewn down together with the stump.

सस्नि — sa̍-sn-i, a. [sa̍-s(a)n-i: √san] (V.) procuring, bestowing; gaining, winning.

सस्नेह — sa-sneha, a. greasy, oily; full of affection towards (g.); loving: -म्, ad. lovingly;
-स्नेह-बहुमान, a. attended with affection and esteem;
-स्पृह, a. desiring, longing, for (lc.); expressing a desire; envious: -म्, ad. longingly; enviously;
-स्मय, a. arrogant: -स्मित, a. accompanied with a smile, smiling: °- or -म्, ad. with a smile;
-स्मेरम्, ad. with a smile.

सस्य — sas-ya̍, n. crop; corn, grain; fruit, produce (often incorrectly spelt śasya):
-क्षेत्र, n. corn-field;
-पाल, m. field-watcher
-मालिन्, a. wreathed with corn or crops (earth);
-रक्षक, m. field-watcher;
-रक्षा, f. guarding the field;
-वत्, a. bearing a rich crop (field);
-‿आकर-वत्, a. bearing abundance of corn;
-‿आवाप, m. sowing of crops.

सस्र — sa-sr-a̍, a. [sa-s(a)r-a: √sṛ̍] flowing (rivers; RV.).

सस्रि — sa̍-sr-i, a. [sa-s(a)r-i: √sṛ] speeding (steed; RV.).

सस्वर् — sasva̍r, ad. (RV.) secretly; without (ab.).

सस्वर — sa-svara, a. identical in sound with (-°); having the same accent as (in.); accented: -म्, ad. loudly;
-स्वाहा-कार, a. accompanied with the exclamation svāhā;
-स्वेद, a. perspiring.

√सह् — SAH, I. स॑ह (P. gnly. metr. in C.; radical and reduplicative syllable often long in V.), V.: vanquish (foes etc.), gain (battles etc.); be victorious; have power; bear (a yoke); C.: overcome, restrain (emotions); be able to (inf.), be equal to (lc. of vbl. N.); endure, put up with, resist, withstand (an attack, adversity etc.; common mg.); tolerate, suffer, endure patiently, listen quietly to, pass (ord. mg.); endure (a person); be lenient towards, forgive any one (g.); forbear; spare (any one); allow to pass, approve (anything); wait, - patiently (for some time, kālam), brook (delay, kāla-kṣepam); w. , not endure; grudge: pf. pt. साह्व॑स्, सा-सह्व॑स्, (RV.) conquering, victorious; pr. pt. साहत्, (RV.) powerful (of wealth etc.): pp. साढ॑, (V., rare), सोढ; des. सीक्ष, Ā. (pt. सी॑क्षत्) wish to overcome (V.).
अभि०, V.: overcome, subdue; C.: violate (a girl); overlook, forgive.
उद्०, Br.: bear, endure; C.: be capable, be able to (inf., prati, -artham: e.g. sekārtham, to water a tree); w. ac. be able to manage, prosecute (svārtham, one's own affair or cause); cs. उत्साहय, P encourage, urge to (lc.); incite, instigate.
अभि‿उद्०, be able to overcome or withstand any one (ac.); be able to (inf.); be strongly attracted to (d.).
प्र‿उद्०, boldly prepare to (inf.); cs. exhort, urge on, incite: gd. प्रोत्-साह्य, having instigated them: pp. प्रोत्साह्-इत.
प्र०, V.: conquer, be victorious; C.: be a match for (ac.); master, restrain (emotions); be able to (inf.); bear, endure, withstand; gd. प्रसह्य, by force, forcibly; severely, exceedingly, greatly; without more ado; necessarily, absolutely, by all means: w. , by no means, not at all.
अभि-प्र०, be able to (inf.).
वि० (-षहते), V. C.: overcome, have in one's power, be a match for (ac.); C.: be able to (inf.); bear, endure, withstand (ord. mg.); suffer; bear patiently, put up with: (वि-षह्यति, prob. incorr. for viṣajyati: pp. विसोढ, endured.
सम्०, be a match for (ac.); endure, overcome, withstand, resist.

सह् — sah, a. -° (strg. base -साह्) bearing, enduring, overcoming.

सह1 — sa-ha̍, 1. ad. [fr. 2. sa = V. sa-dha-, shortened from *sa-dhā, in the same manner] in common, jointly, together, at the same time: w. ग्रह् or आ-दा, take with one; w. दा, give to take away with one; -कृत्वा, taking with one, in the company of (ac.); 2. prp. (V., C.) with, together or along with (in., very rarely ab.); sts. pleonastically along w. sam and sts. w. in. = simple in. with; अनुरागवत् -, in love with; वियोगः -, separation from; विश्वासः -, confidence in; 3. °- a. vbl. N. it expresses community of action etc. (e.g. saha-kāra, co-operation) or forming a. cpds. expressing the companion etc. in an action (e.g. saha-kārin, co-operating).

सह2 — sah-a, a. V.: mighty; C.: overcoming (-°); bearing, enduring, withstanding, defying (g., gnly. -°; ord. mg.); able to (inf., -° w. vbl. N.): , f. earth.

सहंसवालव्यजन — sa-haṃsa-vāla-vyajana, a. having swans as fly-whisks.

सहक — saha-ka, a. bearing, enduring.

सहकर्तृ — saha-kartṛ, m. co-worker, assistant;
-कार, m. co-operation, assistance; an extremely fragrant kind of mango-tree; n. mango-blossom; mango-juice: -ता, f. state of a mango-tree, -मञ्जरी, f. N.;
-कार्-इन्, a. concurrent; m. concurrent agent, expedient, assistant: (-इ)-ता, f. concurrence, co-operation;
-कृत, pp. accompanied by (-°);
-कृत्वन्, a. (र्-ई) co-operating, assisting (g.);
-खट्व‿आसन, n. sitting on the same bed with any one;
-गमन, n. accompanying a deceased husband, self-immolation of a widow on the funeral pyre;
-चर, a. accompanying; belonging together (hymns; Br.); similar; m. companion, associate, mate: , f. female companion, partner, wife;
-चरण, n. connexion;
-चरित, pp. going together, congruent, homogeneous;
-चार॑, m. going together (V.); congruence (C.);
-चारि-त्व, n. concomitance, inseparability;
-चारिन्, a. going or living together; concomitant; essentially belonging to (-°); m. associate, companion: ण्-ई, f. female companion;
-ज, a. V., C.: born together, produced at the same time, as (g.); C.: congenital, innate, hereditary, natural; °- by birth or nature, naturally: w. deśa, m. birthplace, home; m. N.: , f. N.;
-जन्या॑, f. N. of an Apsaras;
-ज-पाल, m. N.;
-जात, pp. innate; born at the same time; m. equal in age;
-ता, f. -° (fr. 2. saha), endurance of; capability of;
-त्व, m. 1. community; 2. (-°) bearing; admissibility;
-दण्ड, a. together with the army;
(अ॑)-देव, a. together with the gods (C.); m. N. (V., C.), esp. of the youngest Pāṇḍava;
-देवि, m. incorr. for sāha-devī;
-धर्म-चर, a. () performing duties in common: , f. wife sharing the duties of her husband, -चरण, n. participation in a husband's duties, -चारिन्, a. sharing duties, with (g.): ण्-ई, f. wife sharing duties with her husband;
-धान्य, a. furnished with provisions.

सहध्यै — sa̍ha-dhyai, d. inf. √sah.

सहपांसुक्रीडन — saha-pāṃsu-krīḍana, n. playing with sand together (in childhood), -क्रीड्-इत, pp. having been a (sand) play-mate;
-पिण्ड-क्रिया, f. common offering of the funeral cake;
-प्रयायिन्, m. fellow-traveller;
-प्रस्थायिन्, a. travelling with one; m. travelling companion;
-भस्मन्, a. together with the ashes (Br., S.);
-भाव, m. community; inseparable connexion;
-भावनिक, a. together with Bhāvanikā;
-भाविन्, a. connected, with (-°);
-भू, a. burn with one, innate, natural; N. counterpart of (g.);
-भोजन, n. eating in company, with (-°); joint enjoyment of (g.);
-मनस्, a. sensible;
-माद, m. joint fight;
-यज्ञ, a. together with the sacrifice;
-यायिन्, a. accompanying; m. fellow-traveller;
-यौगंधरायण, a. with Yaugaṃdharāyaṇa.

सहर्ष — sa-harṣa, a. rejoicing, glad: -म्, ad. joyfully;
-मृगयु-ग्राम-निनाद-मय, a. filled with the shouts of the rejoicing throng of hunters;
-साध्वसम्, ad. with joy and yet alarm;
-‿आकूतम्, ad. joyfully and emphatically.

सहलोकधातु — saha-loka-dhātu, m. f. world inhabited by men, earth;
-वत्स, a. with the calf;
-वसति, f. common or joint dwelling-place;
-वार्ष्णेय-सारथि, a. together with Vārṣṇeya the charioteer;
-वास, m. dwelling together, community of abode;
-वासिन्, a. dwelling together; m. fellow-denizen, neighbour;
-वाहन, a. together with their vehicles;
(अ॑)-विर, a. together with men (V.);
-वृद्धि-क्षय-भाव, a. sharing the increase and wane (of the moon);
-शेय्य, n. lying together (RV.).

सहस् — sa̍h-as, a. (RV.) mighty, victorious; m. (V., C.) a winter month (= Mārgaśīrṣa); n. might, force, victory (V., rare in P.): in. -आ, ad. (forcibly), suddenly, unexpectedly, all at once, on the spot (V., C.); precipitately, inconsiderately (C.); in. pl. (स॑हो)-भिः, mightily (RV.).

सहस — sa-hasa, a. laughing.

सहसंवास — saha-saṃvāsa, m. dwelling together;
-संभव, a. produced at the same time: w. जन्मना, innate.

सहसान — sah-as-āna̍, pt. mighty (RV.).

सहसावन् — sahas-ā-van, a. mighty, victorious (RV.).

सहस्कृत — sa̍has-kṛta, pp. (V.) produced by strength (Agni); invigorated (Indra), increased.

सहस्त — sa-hasta, a. possessed of hands: -ताल्-अम्, ad. with clapping of hands.

सहस्थ — saha-stha, a. present; m. companion;
-स्थित, pp. id.;
-स्थित्ति, f. abiding together in (-°).

सहस्य — sahas-ya, a. mighty, strong (V.); m. N. of the second winter month (= Pauṣa).

सहस्र — sa-ha̍sra, m. (rare), n. thousand (also used to express a large number or great wealth); sp. a thousand cows, - Paṇas: construed with an a app. (sg. or pl.), g., sg. or pl., -° (rarely °-); in an a. cpd. it is always -°:
-क, 1. n. thousand: -° a. (इका) having or amounting to a thousand; 2. thousand-headed;
-कर, m. (thousand-rayed), sun: -पन्-नेत्र, a. having a thousand hands, feet, and eyes;
-कला, f. N.;
-किरण, m. (thousand-rayed), sun;
-कृत्वस्, ad. a thousand times;
(सह॑स्र)-केतु, a. having a thousand forms (RV.);
-गु, a. possessing a thousand cows; thousand-rayed: m. sun;
-गुण, a. thousandfold: -ता, f. abst. N.: -गुणित, pp. multiplied a thousand times;
-चक्षु, a. thousand-eyed (AV.);
-जित्, a. conquering or winning a thousand (RV.);
(-ह॑स्-र)-णीथ, a. having a thousand expedients or shifts (V.); m. N. (C.);
-तम, spv. () thousandth;
-तय, n. a thousand;
-द, a. giving a thousand (cows);
(सह॑स्र)-दक्षिण, a. attended with a fee of a thousand (kin; V.);
-दीधिति, m. sun;
(अ॑)-द्वार्, a. thousand-doored (RV.);
-धा, ad. a thousandfold; in a thousand ways or parts;
-धी, a. thousand-witted; m. N. of a fish;
-नयन, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra;
-नेत्र, a., m. id.;
-पति, m. chief of a thousand (villages);
-पत्त्र, n. (having a thousand petals), lotus;
-पूरण, a. thousandth; receiving a thousand;
-पोष॑, m. thousandfold welfare (V.); a. thriving a thousandfold (S.);
-बुद्धि, a. thousand-witted; m. N. of a fish;
-भक्त, n. a certain festival at which thousands are fed;
-भानु, a. thousand-rayed;
-भृष्टि, a. thousand-pointed (V.);
-मङ्गल, N. of a locality;
-मुख, a. having a thousand exits;
-रश्मि, a. thousand-rayed; m. sun;
-लिङ्गी, f. a thousand Liṅgas;
-लोचन, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra;
-वर्त्मन्, a. thousand-pathed;
-वाक, a. containing a thousand verses or words;
-शत॑-दक्षिण, a. attended with a fee of a hundred thousand (cows);
-श॑स्, ad. by thousands (referring to a nm., ac., in.);
-शीर्ह, a. thousand-headed: , f. a certain verse (according to comm. the hymn RV. X, 90);
(ह॑स्र)-शृङ्ग, a. thousand horned (RV.);
-सनि, a. gaining a thousand (V.);
-सा, a. id.;
-सावा, m. thousandfold Soma-pressing.

सहस्रांशु — sahasra‿aṃśu, a. thousand-rayed; m. sun: -सम, a. sun-like;
-‿अक्ष॑, a. thousand-eyed; m. ep. of Indra;
-‿आत्मन्, n. having a thousand natures;
-‿अधिपति, m. leader of a thousand men; chief of a thousand villages;
-‿अनीक, m. N. of a prince; (सहास्र॑)-मघ, a. having a thousand gifts;
-‿आयु, a. living a thousand years (Br.);
-‿अयुध, a. having a thousand weapons; m. N.;
(सह॑स्र)-‿आयुस्, a. living a thousand years (V.); m. N.;
(सह॑स्र)-‿अर्घ (or अ॑), a. having a thousandfold value (V.);
-‿अर्चिस्, a. thousand-rayed; m. sun.

सहस्रिन् — sahasr-i̍n, a. thousandfold (V.); winning a thousand (V.); having a thousand (also -°; C.); paying a thousand Paṇas (as a fine, C.).

सहस्वत् — sa̍has-vat, a. mighty, victorious (V.; rarely P.); containing the word sahas (Br.): -ई, f. a plant (?; V.).

सहाध्यायिन् — saha‿adhyāyin, a. studying together; m. fellow-student.

सहाय — saha‿aya, m. [going with one: √i] companion, associate, assistant (in, lc., -°; on the way to, -°); -° a. having as a companion, accompanied or supported by (-°): -कृत्य, n. assistance.

सहायतन — saha‿āyatana, a. together with the fire-place.

सहायता — sahāya-tā, f. companionship, assistance, help;
-त्व, n. id.;
-वत्, a. having a companion, in (in.); -°, accompanied or provided with, favoured by.

सहार्द — sa-hārda, a. heartfelt (speech).

सहार्ध — saha‿ardha, a. together with a half;
-‿आलाप, m. conversation, with (-°).

सहावन् — sahā̍-van, a. mighty (RV.).

सहास — sa-hāsa, a. attended with laughter, laughing: -म्, ad. with a laugh, laughingly;
-हास-रभस, ad. (°-) vehemently with a laugh;
-हास-हा-कारम्, ad. uttering a 'hā' with a laugh.

सहासन — saha‿āsana, n. sitting together.

सहित — sa-hita, pp. [placed together = saṃhita] standing near; joined, united (du. both together; pl. combined, all together); accompanied by, associated or provided with, together with (in., -°): -स्थित, pp. standing together.

सहिम — sa-hima, a. provided with snow, together with snow.

सहिष्ठ — sah-iṣṭha, spv. most mightily;
-इष्णु, a. bearing, enduring, putting up with (ac., g., -°); forbearing; resigned, patient: -ता, f., -त्व, n. endurance of (-°); resignation, patience.

सहीयस् — sa̍h-īyas, cpv. more or very mighty.

सहील — sahīla, m. N.

सहुरि — sa̍h-uri, a. mighty, victorious (RV.).

सहूति — sa̍-hūti, f. joint invocation (RV.);
(स॑)-हृदय, a. V., C.: together with the heart; V.: hearty; C.: warm-hearted, feeling; having a sense of the beautiful;
-हेतु-क, a. together with the reason; having a reason, justifiable;
-हेम-क, a. together with the gold pieces;
-हेल, a. unconcerned: °- or -म्, ad. without more ado; m. N.: -क, m. id.

सहैकस्थान — saha‿eka-sthāna, n. standing alone with any one.

सहोढ — saha‿ūḍha, a. having the stolen property with him = in his possession (thief); (son) brought with the wife (i.e. begotten by another father but born after the marriage);
-‿उत्थायिन्, a. rising together, conspiring with, m. confederate of (g., -°);
-‿उदर, a. (आ, ई) born of the same womb, uterine; m. uterine brother, f. uterine sister; fig. = the image of (g., -°);
-‿उपपति-वश्मन्, a. living with his wife's paramour.

सह्य — sah-ya, fp. to be borne, endurable, resistible; m. N. of a mtn. and of the neighbouring region; n. help, assistance (E.): -ता, f. endurableness.

सह्लादम् — sa-hlādam, ad. joyfully.

√सा1 — SĀ, v. √सन् SAN.

√सा2 — SĀ, IV.P. स्यति; cs. साय॑य, P.
अव०, V.: unyoke (horses etc.);, release; halt, alight; go home; tarry, abide; cease, desist; C.; conclude, finish; come to an end, fall: pp. आवसित, V.: having unyoked; halting, settled, abiding, remaining in the same place; an end being made (lc., abs., Br.); C.: ended, concluded; ending in (a letter, °-; having ceased or desisted from (ab., -°); fixed, determined; resolved on (lc.); cs. V.: cause to stop or remain in a place; show oneself clearly.
अधि‿अव०, stop (S.); decide upon, choose (V.); C.: resolve on action, make up one's mind to, attempt, undertake (ac., lc., inf.; ord. mg.); assume, consider probable, regard as certain; wrongly assume (rare); reflect (rare): वक्तुं सुकरम् अध्यवसातुं दुष्करम्, to talk is easy, to act difficult, sooner said than done: pp. -सित, concluded, finished; resolved upon, undertaken; resolute; ascertained; cs. pp. अध्यवसायित, firmly resolved upon.
उद्-अव० (V.), depart (from the place of sacrifice); make an end; betake oneself elsewhere (lc.).
अभि‿उद्-अव०, conclude with (ac.; Br.).
उप‿आ०, pp. having settled near (ac.).
परि‿अव०, be the final result; end or result in (lc., prati): pp. having changed one's abode to, gone to (ac.); completely ended, concluded, come to an end; final, definitive; perfectly familiar with (lc.): एतावति -, amounting to just this.
वि‿अव०, be determined or resolved, make up one's mind, decide, purpose, undertake (ac., d., lc., inf., -artham; ord. mg.); form or have a decided opinion, be persuaded or convinced (common mg.); form or have a correct notion of or about (ac.); regard as (2 ac.); reflect, ponder; ps. -सीयते, be resolved, etc., imps.: pp. व्यवसित, ended (day); determined upon, undertaken (sts. imps. w. d. or inf.); firmly resolved or determined (on, to, a., lc., inf.); ascertained; convinced; cs. embolden, induce to (inf.).
सम्-अव०, decide, decree (ac.); reach (ac.).
प्र०, pp. devoted to, intent on (lc.).
वि०, (V.) unloose, release, set free, discharge, cause to flow; unbridle; open; mollify: pp. वि॑षित, opened etc.

सा — sā̍, prn. f. of स sa̍.

सांयात्रिक — sāṃ-yātr-ika, m. [saṃyātrā] seafarer, trader by sea;
-युग, a. () suitable for battle (saṃyuga):w. ku, f. battle-field: ई-न, a. warlike;
-राविण्-अ, n. [saṃrāvin] general shout, uproar;
-वत्सर, a. () yearly, annual [saṃvatsara]; m. one versed in the calendar, astrologer: इ-क, a. annual, yearly; lasting a year or the whole year; m. astrologer;
-विति-क, a. [saṃvitti] based on a mere feeling, subjective;
-व्यवहार्-इक, a. () current in ordinary life (saṃvyavahāra); generally intelligible;
-शय्-इक, a. () subject to doubt (saṃśaya), uncertain; hazardous (under taking);
-सर्ग्-इक, a. () produced by contact or intercourse (saṃsarga);
-सार्- -इक, a. connected with or dependent on the cycle of mundane existence (saṃsāra);
-सिद्धि-क, a. () original, inherent, natural [saṃsiddhi];
-हित, a. () peculiar to the Saṃhitā: इ-क, a. id.

साकम् — sāk-a̍-m, ad. [prob. fr. n. of *sa‿añc, going together: ep. parāk-a̍] together, at the same time; together; together with (in.).

साकमश्व — sākam-aśva, m. N.; n. N. of a Sāman (Br.).

साकल्य — sākal-ya, n. [sakala] entirety, completeness, totality: in. completely, entirely.

साकाङ्क्ष — sa‿ākāṅkṣa, a. feeling a desire; requiring a complement, correlative: -म्, ad. with longing, wishfully;
-‿आकार, a. having a shape, embodied; having a fair form, beautiful: -ता, f. embodiment;
-‿आकाश, a. with the hitherward light;
-‿आकुल, a. bewildered;
-‿आकूत, a. significant; attentive, accurate: -म्, ad. significantly; expressively.

साकेत — sāketa, n. N. of the city of Ayodhyā (Oudh).

साक्षत — sa‿akṣata, a. containing unhusked grain;
-‿अक्षर, a. containing letters; eloquent: -ता, f. eloquence.

साक्षात् — sa‿akṣā̍t, ab. [akṣa, eye] ad. with one's own eyes (C.); (before one's eyes), evidently, actually, clearly (V., C.); in person, in bodily form (C.); directly (C.): with कृ, see with one's own eyes, realise; -भू, appear in person;
-कार, m. perception, realisation.

साक्षिक — sākṣi-ka, a.for sākṣin;
-ता, f. being a witness, testimony, evidence: -म् या, become a witness of (g.);
-त्व, n. id.

साक्षिन् — sa‿akṣ-in, m., ण्-ई, f. eye-witness, observer, witness (in court), of (g., lc., -°); m. subject (in phil.; opp. object).

साक्षिभूत — sākṣi-bhūta, pp. being a witness;
-मत्, a. having a witness, witnessed;
-वत्, ad. like a witness; ई-कृ, call upon as a witness.

साक्षेप — sa‿ākṣepa, a. containing an objection; reviling, mocking: -म्, ad. mockingly, contemptuously.

साक्ष्य — sākṣ-ya, a. visible to (-°; rare); n. evidence, testimony: -म् कृ, give evidence for (g.).

साख्य — sākhya̍, n. [sakhi] combination of friends, party (V.).

सागर — sāgara, m. [sagara; according to the legend the basin dug out by the sons of Sagara and filled by Bhagīratha with the waters of the Ganges], ocean, sea (often used fig.to express vastness, inexhaustibility, profundity, danger): pl. sons Sagara; sg. N. of various men:
-गामिन्, a. flowing to the sea;
-म् गम, a. id.;
-दत्त, m. N.;
-धीर-चेतस्, a. having a mind steadfast as the sea;
-पुर, n. N. of a town;
-वीर, m. N.;
-शय, a. resting on the ocean; m. ep. of Viṣṇu;
-शुक्ति, f. sea-shell;
-‿अन्त, m. sea-coast; a. ending at the ocean, sea-girt (earth);
-अम्-बर, a. sea-clad (earth): , f. earth;
-‿आवर्त, m. bay of the sea.

सागरिका — sāgar-ikā, f. N.: -मय, a. consisting of nothing but Sāgarikās (Pr.).

सागस् — sa‿āgas, a. guilty of a fault (lover);
-‿अग्नि, a. maintaining a fire: -क, a. together with Agni, -पुरोगम, a. preceded by Agni;
-‿अग्र, a. entire;
-‿आग्रह, a. insisting on anything, persistent.

सांकर्य — sāṃ-kar-ya, n. [saṃkara] mixture; confusion;
-कल्प्-इक, a. () based on or produced by will or imagination (saṃkalpa);
-कृत्य, m. pat. from Saṃkṛti: -‿आयन, m. pat. from Sāṃkṛtya: , f. N. of a mendicant nun;
-क्रन्दन्-इ, m. son of Indra (saṃkrandana), pat. of the monkey Vālin;
-क्राम्-इक, a. [saṃkrama] passing over to others (qualities);
-क्षेप्-इक, a. [saṃkṣepa] briefly expressed, concise.

सांख्य — sāṃkhya, a. [saṃkhyā] relating to grammatical number; m. calculator, deliberator; adherent of the Sāṃkhya doctrine; n. the philosophical system, attributed to Kapila, which enumerates the twenty-five Tattvas or principles (an evolutionist doctrine):
-पुरुष, m. the universal soul in the Sāṃkhya system;
-योग, n. the Sāṃkhya and the Yoga systems; m. the theistical Sāṃkhya-Yoga;
-वादिन्, m. adherent of the theistical Sāṃkhya-Yoga.

सांख्यायन — sāṃkhyāyana, m. [pat. fr. Sāṃkhya] N. of a teacher: pl. his school.

साङ्ग — sa̍‿aṅga (or a̍), a. V.: with its members; V., C.: with all the (Vedic) supplements; C.: possessed of a body; entire; finished, concluded: -ग्लानि, ad. with exhausted limbs.

सांगतिक — sāṃ-gati-ka, m. [saṃgati] old acquaintance;
-गत्-य, n. intercourse, with (saha).

साङ्गुष्ठ — sa‿aṅguṣṭha, a. together with the thumb;
-‿अङ्ग‿उपाङ्ग, a. together with the Aṅgas and Upāṅgas (Vedas).

सांग्रामिक — sāṃgrām-ika, a. () () relating to war or battle (saṃgrāma): w. ratha, m. war-chariot; w. mṛtyu, m. death in battle; w. vitta, n. spoils of war; ई वार्त्ता भविष्या, future warlike rumour = rumour that a war is imminent.

साच् — sāc, -° = सच् sac.

साचार — sa‿ācāra, a. well-conducted.

साचि1 — sāci̍, ad. obliquely, sideways, from the side.

साचि2 — sāci̍, a. [√sac] accompanying (Br.).

साचिव्य — sāciv-ya, n. [saciva] companionship, assistance, help; office of a minister: -‿आक्षेप, m. expression of dissatisfaction with anything though seeming to favour it (rh.).

साचीकृ — sācī-kṛ, turn aside, avert: pp. averted.

साचीगुण — sācī-guṇa, N. of a locality.

साजात्य — sā̍jātya, n. [sajāti] community of race with (g.; V.); homogeneousness (C.).

साटोप — sa‿āṭopa, a. rumbling (clouds); proud, haughty: -म्, ad. haughtily.

साढ — sāḍha̍, pp. √sah.

साढृ — sā̍ḍhṛ, m. [√sah] vanquisher (RV.).

सात — sā-ta̍, pp. san; m. N. of a Yakṣa.

सातत्य — sātat-ya, n. [satata] uninterruptedness, continuity, permanence: in. continually.

सातवाह — sāta-vāha, m. N. of a prince:
-न, m. id.;
-ह॑न्, a. destroying gain (AV.).

साति — sā-ti̍, f. (RV.) acquisition, gain, property; winning of spoil.

सातिरेक — sa‿atireka, a. excessive;
-‿अतिशय, a. superior, particularly good, pre-eminent.

सात्त्विक — sāttv-ika, a. () spirited, vigorous (person); relating to, dominated by etc. the quality of Sattva; indicating an inward feeling or sentiment (rh., dr.).

सात्मार्पण — sa‿ātma‿arpaṇa, a. attended with self-sacrifice;
-सात्म्य, a. suiting one's person, wholesome; n. wholesomeness; habituation.

सात्यकि — sātyak-i, m. pat. [fr. satyaka) of Yuyudhāna.

सात्यहव्य — sātyahavya̍, m. [satyahavya] N. of a Vasiṣṭha (V.).

सात्राजित — sātrājita̍, m. pat. [satrājit] of Śatānīka.

सात्वत् — sātvat, m. pl. (only in g.) N. of a people.

सात्वत — sātvat-a, a. peculiar to the Satvats or Sātvatas; relating to Sātvata (Kṛṣṇa); m. vṛtti, f. a particular dramatic style; m. N. of a tribe to which Kṛṣṇa belonged (= Yādava; pl.); a mixed caste, descendants of an outcast Vaiśya: , f. princess of the Satvats.

साद — sād-a̍, m. [√sad] sitting on a horse, riding (RV.); C.: sinking in (of wheels); weariness, exhaustion; cessation; destruction, loss; despair: -द, a. (-°) destroying.

सादन — sā̍d-ana, a. wearying, exhausting; n. V.: setting down (of vessels etc.); C.: seat, place, dwelling (= sadana).

सादर — sa‿ādara, a. considerate, respectful, reverential, attentive; intent on (-°): -म्, ad. respectfully etc.

सादिन् — sād-i̍n, a. riding, rider, on (-°).

सादृशी — sādṛś-ī, f. similarity, resemblance, to (-°);
-य, n. id.; likeness, image.

साद्गुण्य — sādguṇ-ya, n. [sa̍d-guṇa] excellence.

साद्भुत — sa‿adbhuta, a. astonished.

साद्यस्क — sādyas-ka, a. [sadyas] taking place immediately.

√साध् — SĀDH, I. सा॑ध, RV.: reach one's goal, accomplish one's aim; guide aright, accomplish, fulfil; obey; cs. साध॑य, P. (Ā. metr.), V.: make straight, level, prepare (a path); direct to its goal, guide aright (mind etc.); direct to its goal, guide aright (mind etc.); C.: subdue, overpower, win over (common mg.); gain power over, conjure up (spirits); enforce payment from (a debtor, ac.); recover (a debt.), collect (taxes); accomplish, bring about, produce, effect, perform; prepare (ord. mg.); repeat (a prayer = pray); procure, bestow, fulfil (wish etc.); secure, gain, obtain; find out; prove; make, render (2 ac.); go, depart: pp. साधित.
उप०, cs. subdue; prepare.
परि०, cs. subdue; recover (property).
प्र०, cs. V., C.: reduce to obedience or subjection, subdue; accomplish, perform; C.: reduce to order; gain, acquire.
सम्०, cs. overpower; accomplish, perform; procure, fulfil; secure, acquire, obtain; recover (property), enforce (payment).

साधक — sādh-aka, a. (इका) accomplishing, bringing about, effecting, productive of (g., -°); effective, efficient; adapted to the purpose, useful; magical; proving; m. assistant; worshipper; magician:
-त्व, n. magic;
-वर्ति, f. magical wick.

साधन — sādh-ana, a. (आ, ई) RV.: directing to the goal, guiding; C.: procuring, securing (-°); conjuring up (a spirit, -°); expressive of, designating (-°); n. subduing, vanquishing; gaining power over by spells, summoning (spirits, deities); carrying out, effecting, accomplishment, performance, fulfilment (common mg.); preparation (of food); procurement; acquirement, attainment (of, g., -°); recovery (of a debt); demonstration; expedient, means, instrument, requisite, for (g., -°; ord. mg.); army, forces (sg., pl.); fight; proof; result; nominal notion (opp. action), sp. as subject or instrumental (gr.); affix between root and personal termination (= vikaraṇa, gr.):
-क्षम, a. capable of proof;
-ता, f. state of being the means for (-°);
-त्व, n. id. (g., prati, -°); effectiveness; state of being the proof;
-वत्, a. supplied with proofs;
-‿अध्यक्ष, m. commander-in-chief of the forces.

साधना — sādh-anā, f. magic;
-अनीय, fp. to be accomplished; to be acquired; - proved;
-अयितव्य, fp. to be accomplished or brought about.

साधर्म्य — sādharm-ya, n. [sadharma] identity of nature, assimilation to, homogeneousness, with (g., -°).

साधार — sa‿ādhāra, a. having a support.

साधारण — sa̍‿ādhāraṇa, a. (आ, ई) [having the same basis: = ādhāra] V., C.: jointly belonging to, common, to (in., d., g., -°); C.: common to all; like, equal, similar (to, in., -°); behaving alike; intermediate, moderate, temperate (season): -ता, f. community: -म् नी, make common property;
-त्व, n. universality.

साधारणीकृ — sādhāraṇī-kṛ, make common property of, share with (saha); make equal to (-°);
-भू, become identical.

साधारण्य — sādhāraṇ-ya, n. community, universality; similarity, analogy.

साधित — sādh-ita, pp. achieved etc.

साधिदैवत — sa‿adhi-daivata, a. provided with a tutelary deity (v. r.);
-भूत‿अधिदैव, a. together with the Adhibhūta and the Adhidaiva;
-यज्ञ, a. together with the highest sacrifice.

साधिष्ठ — sā̍dh-iṣṭha, spv. (of sādh-u) most efficient or excellent (V.);
-ईयस्, cpv. (of sādh-u) more correct; pleasanter; extremely firm: n. ad. more eagerly (Br.); in a greater degree, excessively.

साधु — sādh-u̍, a. (व्-ई॑) [leading to the goal: √sādh] V.: straight, right (path), unerring (arrow); prepared, ready (Soma etc.); kind, well-disposed, obedient (also E.); V., C.: effective, efficient; Br. (rare), C.: excellent, fair, good, towards (g., lc., -°); C.: noble, virtuous, good (of men; ord. mg.); correct; m. C.; good, virtuous, worthy or honourable man (ord. mg.; very rare in Br.); saint, seer; jeweller; n. C. (also Br.): good, right, or honest thing or act; kindness, benevolence: , ac. (or rarely a. m. -म्,) consider a thing good, approve: उ॑, ad. straight, aright, regularly (V.); well, rightly, skilfully, properly, agreeably (V., C.); well done! (as an excl., mostly C., sts. rep.); C.: well = very, greatly; well = enough, of (in.); well, come on (with impv. or 1 prs. pr.); assuredly: - वृत्, behave well towards (lc.); - कृ, do well or aright.

साधुकारिन् — sādhu-kāri̍n, a. acting well or rightly; m. good or honourable man;
-ता, f. rightness, correctness (of gr. form); goodness, honourableness;
-त्व, n. id.; excellence; kindness;
-दर्शिन्, a. well-discerning;
-द्विती-य, a. accompanied by a jeweller;
-ध्वनि, m. applause;
-भाव, m. good nature;
-मात्रा, f. correct measure: in. in moderation.

साधुया — sādhu-yā̍, ad. (V.) straight; well, duly, aright.

साधुवाद — sādhu-vāda, m. cry of 'well done,' applause: -म् दा, applaud;
-वादिन्, a. just in speech; applauding;
-वृत्त, pp. well-rounded, well-conducted, virtuous (-ता, f. good conduct);
-वृत्ति, a. id.;
-शील, a. having a good character: -त्व, n. goodness of character, virtuous disposition;
-समाचार, a. well-conducted, upright.

साध्य — sādh-ya̍, fp. to be subdued, won, or managed, conquerable, amenable; to be set to rights; - treated (medically), - cured, curable (disease); to be perfected (capacity): - accomplished, effected, brought about, or attained (ord. mg.); being effected, taking place; to be inferred or concluded; - proved or demonstrated; m. pl. a class of deities (to be propitiated):
-त्व, a. curableness; perfectibility; practicableness;
-वत्, a. comprehending what is to be proved;
-सम, m. (identical with what is to be proved), petitio principii;
-साधन, n. accomplishment of what is to be done;
-सिद्धि, f. success of an undertaking.

साध्वस — sādhvasa, n. [fr. *sa-dhvasa: √dhvas] consternation, terror, alarm, fear, of (g., -°).

साध्वसाधु — sādhu‿asādhu̍, a. good or bad; m. pl. the good and the bad; n. du. good and evil;
-‿आचार, m. virtuous conduct; a. well-conducted, upright.

साध्वी — sādhv-ī, f. (of sādhu) virtuous or chaste woman (also -स्त्री); female saint.

सानन्द — sa‿ānanda, a. joyful, glad, delighted, with (-°): °- or -म्, ad. joyfully.

सानसि — sān-asi̍, (RV.) a. [√san] winning or laden with spoils, victorious (steed, car); bringing blessings.

सानाथ्य — sānāth-ya, n. [sa-nātha] assistance, aid, help.

सानु — sā̍n-u, m. n. [perh. goal: √san] summit, ridge, back, surface (V.); mountain ridge, table-land, plateau (C.).

सानुक — sānu-ka̍, a. eager for prey (RV.).

सानुकम्प — sa‿anukampa, a. compassionate, towards (lc.): -म्, ad. compassionately;
-‿अनुकूल, a. propitious, favourable;
-‿आनुकूल्-य, n. assistance;
-‿अनुक्रोश, a. tender, compassionate, merciful: -म्, ad. compassionately, -ता, f. compassion;
-‿अनुग, a. together with his retinue;
-‿अनुतरहम्, ad. by means of thirst;
-‿अनुताप, a. repenting;
-‿अनुनय, a. courteous, friendly: -म्, ad. kindly;
-‿अनुनासिक, a. nasalised;
-‿अनुबन्ध, a. continuous, uninterrupted; entailing consequences; with one's belongings: -क, a. provided with an indicatory letter or syllable.

सानुमत् — sānu-mat, a. having a ridge or plateau (mountain); m. mountain: -ई, f. N. of an Apsaras;
-‿अनुराग, a. attached, affectionate; enamoured, of (lc.);
-‿अनुशय, a. repenting; irritable; having a remnant of the consequences of action which brings the soul from the other world to the earth;
-‿अनू-काश, a. together with the after-shine;
-‿अनूप, a. having well-watered soil;
-‿अन्तक, a. together with Yama.

सांतपन — sāṃtapana̍, a. [saṃtapana] warming, ep. of the Maruts (V.); m. n. (± kṛcchra) a kind of penance (C.).

सान्तर — sa‿antara, a. having an interval or interstices; different;
-‿अन्तराय, a. separated by an interval of time from (ab.);
-‿अन्तराल, a. together with the intermediate castes;
-‿अन्तर्दीप, a. having a lamp inside;
-‿अन्तर्-निदाघ-ज्वरम्, ad. having burning fever within;
-‿अन्तर्-हास, a. laughing inwardly: -म्, ad. with an inward laugh.

सांतानिक — sāṃtān-ika, a. () desiring offspring; derived from the Saṃtāna tree.

सान्त्व — sāntva, n. sg. pl. kind or conciliatory language or words: -तस्, ad. with kind words.

सान्त्वन — sāntvana, n. (sts. pl.), , f. soothing with kind words, conciliation, of (g., -°).

सान्त्वय — sāntva-ya, den. P. Ā. soothe with kind words, coax, conciliate, speak kindly to (ac.): pp. -इत.
अभि०, P. id. परि०, P. id.

सान्त्वयितृ — sāntvay-itṛ, m. one who speaks or acts kindly.

सान्त्ववाद — sāntva-vāda, m. sg. pl. kind words.

सांदीपनि — sāṃdīpan-i, m. [saṃdīpana] N. of Kṛṣṇa's and Balarāma's teacher (whose son was restored to life by Kṛṣṇa).

सान्द्र — sāndra, a. viscous; thick, close, dense (ord. mg.); strong, vehement, intense; thickly studied with, full of (in., -°); soft, tender:
-ता, f. denseness; vehemence;
-त्वक्-क, a. provided with a thick covering.

सान्द्रीकृ — sāndrī-kṛ, make thick or dense; increase, strengthen.

सान्धकार — sa‿andhakāra, a. dark.

सांधिविग्रहिक — sāṃdhi-vigrah-ika, m. minister of peace and war.

सांध्य — sāṃdhya, a. 1. produced by coalescence (syllable; saṃdhi); 2. relating to twilight or evening (saṃdhyā).

सांनहनिक — sāṃ-nahan-ika, a. (fr. saṃnahana) relating to preparation for battle, calling to arms;
-नाय्-य॑, n. [*saṃ-nāya, mingling] oblation of fresh and sour milk mixed;
-नाह्-इक, a. [saṃ-nāha] relating to preparation for battle, calling to arms; capable of bearing arms: -उक, a. id. (Br.);
-निध्-य, n. [saṃ-nidhi] nearness, vicinity, presence, close attendance: -म् कृ, be present, show oneself to (g.), -पक्षे जन्, appear in the place of (g.);
-निपात्-इक, a. [saṃ-ni-pāta] coalescing; produced by disorder of the bodily humours.

सान्वय — sa‿anvaya, a. together with his descendants or family; belonging to the same family, related; significant;
-‿अपगम, a. attended with departures.

सापत्न — sāpatna̍, a. V.: derived from a rival (sapatna); C.: based on rivalry or hereditary enmity; born of a rival wife.

सापत्नेय — sāpatn-eya, a. () born of a rival wife;
-य, a. based on rivalry, hereditary (enmity); born of a rival wife; n. relationship of step-children; rivalry among wives of the same husband:
-क, n. rivalry.

सापत्य — sa‿apatya, a. having children;
-‿अप-त्रप, a. ashamed, embarrassed;
-‿आपद्, a. being in distress or difficulties;
-‿अपदेशम्, ad. under' some pretext;
-‿अपमान, a. attended with contempt;
-‿अपराध, a. guilty, criminal; erroneous;
-‿अपरान्त, a. together with the country of Aparānta;
-‿अपवाद-क, a. liable to exception;
-‿अपह्नव, a. dissembling; concealed, veiled;
-‿अपाय, a. struggling with adversity; attended with danger, dangerous.

सापिण्ड्य — sāpiṇḍ-ya, n. relationship of a Sapiṇḍa.

सापेक्ष — sa‿apekṣa, a. paying regard to (lc., prati); requiring, dependent on (-°): -त्व, n. dependence: एऽपि गमकत्वात् समा-सः, the compound holds, even though part of it is in construction with a word outside of it, because it readily make its meaning understood (referring to the theory of the Hindu grammarians that the words in a compound should be so connected in construction as to form a whole of their own and should therefore not govern anything outside the compound, as in actual literature they often do).

साप्ततन्तव — sāpta-tantav-a, m. [sapta-tantu] pl. N. of a sect;
-पद, a. concluded by taking seven steps together, = sincere, true (friendship);
-पदीन, a. id.; n. friendship;
-पुरुष, a. extending to seven generations;
-पौरुष, a. () id.;
-रात्र्-इक, a. () lasting seven (nights = ) days.

साफल्य — sāphal-ya, n. [sa-phala] fruitfulness; profitableness, advantage.

साबाध — sa‿ābādha, a. suffering, ailing.

साभाव्य — sābhāv-ya, n. [sa-bhāva] identity of nature.

साभिकाम — sa‿abhi-kāma, a. loving;
-ज्ञान, °- or -म्, ad. together with tokens of recognition;
-नित्वेश, a. attended with a great predilection for sthg.;
-प्राय, a. having a distinct aim, knowing one's mind; spoken with a purpose (words);
-मान, a. full of self-satisfaction, proud, of (lc.); self-interested (action): -म्, ad. proudly;
-लाष, a. full of longing, for (esp. the opposite sex, lc., prati, -°);
-सर, a. together with companion.

साभ्यर्थन — sa‿abhyarthana, a. attended with entreaties;
-‿अभ्यसूय, a. envious, jealous, of (lc.): -म्, ad. -ly;
-‿अभ्यास, a. reduplicated;
-‿अभ्र, a. clouded, overcast.

सामग — sāma-ga̍, a. chanting Sāmans; m. chanter of Sāmans:
-गा॑, a., m. id. (RV.);
-गाय, m. Sāman chant (C.).

सामग्री — sāmagr-ī, f. [sam-agra] entireness, totality; completeness of materials, apparatus, means, for (g., -°): -का ते सामग्री, what means have you at your disposal?
-य, n. id.

सामज — sāma-ja, a. occurring in the Sāmaveda; m. elephant;
-जात, (pp.) m. id.

सामञ्जस्य — sāmañjas-ya, n. [samañjasa] correctness.

सामत्व — sāma-tva̍, n. name of Sāman;
-ध्वनि, m. sound of the Sāman.

सामन् — sā̍-man, n. V. [√sā, obtain], acquisition, possession; wealth, abundance; [conciliation] V., C.: chant, chanted Vedic verse; C.: song, hum (of bees; rare): pl. V. Sāma-veda; m. (only T Br.), n. V., C.: kind or conciliatory words, gentleness; conciliation, negotiation: °- or in. by means, in a friendly way (C.).

सामन — sāman-a̍, a. (RV.) affluent; quiet.

सामन्त — sāmanta, a. (very rare) being on all sides (samanta); m. neighbour; vassal, feudatory (ord. mg.); n. neighbourhood.

सामप्रगाथ — sāma-pragātha, m. kind of verses to be recited by the three Hotrakas;
-भृ॑त्, a. bringing chants (RV.);
-म॑य, a. consisting of Sāmans.

सामय — sa‿āmaya, a. attended with sickness.

सामयाचारिक — sāmayācār-ika, a. relating to the conventional duties of daily life (samayācāra).

सामयिक — sāmay-ika, a. [samaya] based on agreement, conventional; keeping an engagement; like-minded; timely (in a-).

सामयोनि — sāma-yoni, a. produced from the Sāmans; m. elephant.

सामर्थ्य — sāmarth-ya, n. [samartha] suitableness, adequacy; justification for (lc., -°); connexion in sense; power, strength, efficacy, capacity, ability (for, to, d., lc., inf., -°); force, meaning, or function (of a word): -म् कृ, do one's utmost; ab. by virtue of, in consequence of, in accordance with (also -yogāt); according to the state of the case, as a matter of course (also -tas);
-योगात्, ab. according to circumstances;
-वत्, a. capable;
-हीन, pp. deprived of strength.

सामर्ष — sa‿amarṣa, a. indignant, wrathful, enraged, at (pratī): -म्, ad. wrathfully: -ता, f. rage.

सामवाद — sāma-vāda, m. pl. kind words.

सामवायिक — sāmavāy-ika, a. [samavāya] concomitant, inherent; m. minister; member of an assembly, spectator (v. r. sāmājika).

सामविद् — sāma-vid, a. knowing the Sāmaveda;
-वेद॑, m. Veda of chants;
-शब्द, m. sound of a chanted Sāman;
-साध्य, fp. to be effected by kind words;
-सिद्ध, pp. effected by kind words.

सामाजिक — sāmāj-ika, m. [samāja] member of an assembly, spectator.

सामात्य — sa‿amātya, a. together with the fellow-inmates (S.);
-प्रमुख, a. together with the chief ministers.

सामानाधिकरण्य — sāmāna‿adhikaraṇ-ya, n. [samāna-] grammatical agreement, identity of case-relation, co-ordination; relation to the same subject.

सामान्य — sāmān-ya, a. [samāna] equal, alike; joint, common, to (in. ± saha, -°); universal, general; ordinary, commonplace; n. equality, identity; equilibrium, normal condition (rare); universality, general or fundamental notion: -म्, ad. after the manner of, like; jointly, in common; in., ab., °- in general (opp. viśeṣa-tas, in particular);
-तस्, ad. id.; similarly, according to analogy;
-तो-दृष्ट, n. (sc. anumāna) inference from common occurrence to universality, generalization, induction;
-लक्षण, n. generic definition;
-वचन, a. expressing the common property; expressing a general notion; n. substantive (opp. attribute);
-वत्, a. having universality, general;
-शब्द, m. word of general meaning.

सामासिक — sāmās-ika, a. () [samāsa] comprehensive, concisely stated, brief; belonging to a compound; m. or n. compound word.

सामि — sāmi̍, ad. too soon, prematurely (V.); incompletely, partially, half (V., C.: often °- with pp., e.g. sāmi-kṛta, half-finished).

सामिधेन — sāmidh-ena̍, a. relating to fuel and kindling (Br.): ई॑, f. (sc. ṛc) verse of this kind (V., C.).

सामिष — sa‿āmiṣa, a. possessed of prey; provided with meat (funeral feast).

सामीप्य — sāmīp-ya, a. [samīpa] neighbouring; m. neighbour; n. neighbourhood, proximity (of time and place).

सामीरण — sāmīraṇa, a. relating to the wind (samīraṇa).

सामुद्र — sāmudra, a. relating etc. to the sea (samudra), marine; m. mariner: pl. maritime folk: N. of a people; n. sea-salt: -क, n. salt; इ-क, a. seafaring; m. mariner; इ-का, f. kind of leech.

सामूहिक — sāmūh-ika, a. arrayed in ranks (samūha); m. collective suffix.

सामृत — sa‿amṛta, a. provided with nectar;
-‿आमोद, a. glad, cheerful.

सांपराय — sāṃparāya, m. [saṃparāya] passage to the other world; distress; conflict: इ-क, a. (आ, ई) relating to (the passage to) the other world; salutary or helping in time of need; relating to war, military; prepared for battle (army): with फल, n. reward in the next world.

सांपादिक — sāṃpād-ika, a. [saṃpad] efficacious.

सांप्रत — sāṃprat-a, a. [saṃprati] suitable, correct; present: -म्, ad. now, at present; n. present time: इ-क, a. () proper, right; present.

सांप्रदायिक — sāṃpradāy-ika, a. based on or following tradition (saṃpradāya), traditional.

साम्ब — sāmba, m. N. of a son of Kṛṣṇa (connected in the Purāṇas with sun-worship and the Megi): -वती, f. N. of a courtesan.

साम्बुवासर — sa‿ambu-vāsara, a. (of uncertain meaning) Kathāsaritsāgara 70, 59.

साम्बेश्वर — sāmba‿īśvara, m. N. of a temple built by Sāmbavatī.

सांमनस्य — sāṃmanas-ya̍, n. [saṃ-manas] concord (AV.).

सांमुख्य — sāṃmukh-ya, n. [saṃmukha] state or act of confronting (-°); fondness for any one; care for (-°).

साम्य — sām-ya, n. [sama] equality, identity, likeness (with, to, in. ± saha, g., lc., -°); equality (of rank or position); equilibrium, normal condition; equability, towards (lc., prati); justice: -म् कृ, act justly towards (lc.): -म् नी, quench (fire); appease, satisfy:
-ता, f. equality, with (g., -°);
-‿अवस्था, f. condition of equilibrium, normal state;
-‿अवस्थान, n. id.

साम्राज्य — sā̍mrāj-ya, n. [samrāj] universal sovereignty, imperial sway, over (g., lc., -°):
-कृत्, a. securing paramount; sovereignty.

साय — sāy-a̍, a. [perh. letting loose, unyoking: √2. si] turning in (RV.); close of day, evening: -म् कृ, make a stay, spend the evening (RV.): (अ॑)-म्, ad. in the evening, at eventide.

सायंसूर्य — sāyaṃ-sūrya, m. evening sun: -‿ऊढ, pp. brought by the evening sun (guest).

सायक — sā̍ya-ka, a. [√2. si] meant for discharging or hurling (RV.); m. (C.), n. (RV.) missile, arrow:
-पुङ्ख, m. feathered part of an arrow;
-मय, a. consisting of arrows.

सायकाय — sāyakā-ya, den. Ā. represent the arrows of (-°).

सायंकाल — sāyaṃ-kāla, m. eventide: इ-क, ई-न, a. belonging to evening;
-गोष्ठ, a. driven into the fold at evening (cattle, Br.).

सायण — sāyaṇa, m. N. of celebrated commentator (died 1387; also called Sāyaṇa-mādhava and Sāyaṇa‿ācārya) on numerous Vedic, philosophical, and grammatical works.

सायन्तन — sāyan-tana, a. () belonging to the evening.

सायंदुग्ध — sāyaṃ-dugdha, pp. milked in the evening RV.).

सायम् — sāya̍m, ad., v. sāya: -आहुति॑, f. evening sacrifice (V.).

सायंप्रातर् — sāya̍ṃ-prātar, ad. in the evening and the morning;
-भोजन, n. evening meal.

सायास — sa‿āyāsa, a. attended with trouble.

सायाहन् — sāya‿ahan, n. evening (only lc., -इ);
-‿अह्न॑, m. id.

सायुज्य — sāyuj-ya, n. [sa-yuj] intimate union, communion, esp. with a god (in., g., lc., -°) after death.

सार1 — sār-a, a. [√sṛ] driving away, destroying (-°); m. course.

सार2 — sā̍r-a, m. V., C.: core; strength, power, energy; C.: firmness, hardness; value; wealth, riches; pith, substance, best part, quintessence, epitome (ord. mg.); nectar (rare); water (rare); kind of climax (rh.); a. having as the best or main thing (-°, like para); hard, firm, strong; valuable; best; right; motley, speckled (= śāra): w. bala, m. picked troops:
-क, a. full of (-°);
-ग, a. strong, powerful;
-तस्, ad. according to the value; according to one's means.

सारघ — sāragha̍, a. [saraghā] derived from the bee; m. bee; n. honey.

सारङ्ग — sāra̍ṅga, (or a̍, ŚB.), a. () variegated, spotted; m. N., among other birds, of the Cātaka: , f. kind of spotted deer;
-लोच-ना, f. gazelle-eyed woman;
-‿अक्षी, f. id.

सारण — sār-aṇa, n. accompanying (-°); , f. stretching out (onlya.); striking a note on (lc.); , f. stream, canal; , f. stream of (blood, -°).

सारतर — sāra-tara, cpv. n. what is better; a. better; more valuable, dearer;
-ता, f. firmness; strong confidence in (lc.); worth; highest degree.

सारथि — sā̍rath-i, m. [sa-ratha] charioteer;
-य, n. office of charioteer.

सारफल्गुत्व — sāra-phalgu-tva, n. value or worthlessness, goodness or badness, comparative importance;
-भाण्ड, n. valuable merchandise;
-भूत, pp. being the chief thing, best; n. main thing, what is best;
-महत्, a. great in value, very precious.

सारमेय — sāram-eya̍, m. (son of Saramā), dog: -ता, f. condition of a dog.

सारल्य — sāral-ya, n. [sarala] straightness, simplicity, honesty.

सारवत् — sāra-vat, a. strong, steadfast; valuable:
-ता, f. hardness, firmness, steadfastness;
-वस्तु, n. valuable or important thing;
-विद्, a. knowing the value of a thing;
-शून्-य, a. devoid of value, worthless.

सारस — sāras-a, a. () belonging to a lake (saras); m. (-° a. f. ) Indian crane (Ardea sibirica); sts. = swan (haṃsa); N. of a hunchback; n. lotus: , f. female crane.

सारसन — sārasana, n. zone, girdle.

सारसाक्षी — sārasa‿akṣī, f. lotus-eyed girl.

सारसिका — sāras-ikā, f. female crane.

सारस्वत — sārasvat-a, a. () belonging or relating to, derived from the goddess or the river Sarasvatī; m. N. of a people dwelling on the Sarasvatī (pl.); N. of a Ṛṣi (son of Sarasvatī); n. eloquence.

साराजि — sāra‿āji, m. chief battle;
-‿अपराध-तस्, ad. in proportion to the wealth (of the criminal) and (the enormity of) the crime.

साराव — sa‿ārāva, a. crying, shouting.

सारासार — sāra‿asāra, n. strength or weakness, relative strength; good or bad quality, relative quality; the good and the bad; a. strong and weak: -ता, f. strong and weak side.

सारिका — sār-ikā, f. kind of sweet-voiced bird, thrush (?); confidante (because the Sārikā is regularly associated with the parrot).

सारिन् — sār-in, a. 1. [√sṛ] going, hastening; -°, following; 2. having the essence or best (sāra) of, having excellent (-°): ण्-ई, f. stream, channel.

सारिव — sār-iva, m. kind of grain (rare): , f. N. of two creeping plants.

सारिष्ट — sa‿ariṣṭa, a. together with soapberry trees; having symptoms of approaching death.

सारिष्ठ — sār-iṣṭha, spv. very best.

सारुन्धतीक — sa‿arundhatī-ka, a. together with Arundhatī.

सारूप्य — sārūp-ya, n. [sa-rūpa] identity of appearance, resemblance, likeness, conformity (with, to, g.); angry treatment of an innocent person through mistaking him for another (dr.): -तस्, ad. in consequence of the identity.

सार्क — sa‿arka, a. together with the sun;
-‿अ॑र्गल, a. bolted; barred, impeded (desire).

सार्ञ्जय — sārñjaya̍, m. pat. (fr. sṛñjaya) N.

सार्थ — sa‿artha, a. bearing an errand (Br.); having its object attained, successful (request); wealthy; significant; m. travelling company of merchants, caravan (sts. pl.); company, troop, multitude:
-क, a. profitable; significant;
-घ्नी, f. (of -han) destroyer of a caravan;
-ज, a. born or reared in the caravan, tame (elephant);
-धर, m. N. of the leader of a caravan;
-मण्डल, n. (circle of the =) assembled caravan;
-वाह, m. leader or captain of a caravan, head of a trading company;
-वाहन, m. id.;
-संचय, n. possessing great wealth.

सार्थिक — sārth-ika, a. travelling with a caravan; accompanying any one (g.) on a journey; m. member of a trading company, travelling merchant.

सार्ध — sa‿ardha, a. together with a half: द्वे शते सार्धे = 250: (अ॑)-म्, ad. jointly, together (Br., rare in C.); prp. (w. in., rarely -°) with, in company with (C.; rare in Br., S.): -वार्षिक, a. lasting a year and a half.

सार्प — sārpa, a. relating to the serpents (sarpa).

सार्व — sārva, a. [sarva] beneficial to all:
-काम्-इक, a. () satisfying or grating every wish;
-काल, a. occurring at all times;
-काल्-इक, a. () everlasting;
-जन्य, a. general, universal;
-ज्ञ्य, n. [सर्व-ज्ञ] omniscience.

सार्वत्रिक — sārvatr-ika, a. coming from all sides or from anywhere (sarvatra); occurring everywhere, universally applicable, general: -त्व, n. universality.

सार्वधातुक — sārva-dhātu-ka, a. applying to the whole root (i.e. the extended verbal root of the present base);
-भौतिक, a. affecting all beings;
-भौम॑, a. [sarva-bhūmi] relating to, prevailing or ruling over the whole earth; m. universal monarch, emperor; N. of the elephant of the northern quarter, vehicle of Kubera;
-लौकिक, a. () known to or prevailing throughout the whole world, universal, general; permitted to every one;
-वर्ण्-इक, a. of every kind; belonging or common to all the castes;
-वेदस, n. entire property: -दक्षिण, a. attended with the bestowal of one's entire property as a fee (sacrifice);
-‿आयुष, a. having entire vitality, thoroughly vigorous (Br.).

सार्षप — sārṣapa, a. derived from mustard (sarṣapa).

सार्ष्टि — sārṣṭi, a. having the same rank or value: -ता, f. equality in rank or condition, with (-°).

साल — sāla, m. a tree (Vatica-robusta = śāla); fence, rampart; N. of a prince.

सालक — sa‿alaka, a. adorned with locks;
-‿अलक्तक, a. dyed with lac;
-‿अलंकार, a. adorned;
-‿आलम्ब, a. having (-°) as a support;
-‿अलस, a. languid.

सालावृक — sālā-vṛka̍, m. wolf or other canine beast of prey.

सालोक्य — sālok-ya, n. [saloka] residence in the same world, as (in. + saha, g., -°).

साल्हण — sālhaṇa, a. belonging to Sālhaṇi: , m. pat. N. (fr. Salhaṇa).

साव — sāv-a̍, m. [√1. su] Soma libation.

सावक — sāva-ka, a. (इका) having borne a child [√2. su].

सावकाश — sa‿avakāśa, a. applicable;
-‿अवग्रह, a. limited; analysed (compound); withholding its water (cloud);
-‿अवचारन, a. together with the application;
-‿अवज्ञ, a. disdainful, of (lc.): -म्, ad. contemptuously;
-‿अवद्य, a. censurable (act); inferior (commodity);
-‿अवधान, a. attentive, heedful, careful: -म्, ad. attentively, -ता, f. carefulness;
-‿अवधारण, a. attended with a limitation; restrictive (so as to exclude everything but what has been stated);
-‿अव-धि, a. limited, circumscribed.

सावन — sāvana, a. [savana] determining the three daily oblations, corresponding to the correct solar time (day, month, year); n. correct solar time.

सावमर्द — sa‿avamarda, a. refractory;
-‿अव-मान, a. attended or given with contempt (morsel);
-‿अवयव, a. consisting of parts: -त्व, n. abst. N.;
-‿आवरण, a. barred, bolted (house); concealed, clandestine (negotiations).

सावर्ण — sāvarṇa, N. of a Ṛṣi; ep. of a Manu.

सावर्णि — sā̍varṇ-i, m. pat. (fr. savarṇa) N. of a Ṛṣi; ep. of a Manu; इ-क, a. () belonging to the same caste; relating to Manu Sāvarṇa or Sāvarṇi; m. N. of a village;
-य, n. identity of colour; homogeneousness (of sounds).

सावलम्ब — sa‿ava-lamba, a. supported;
-लेप, a. proud, haughty;
-शेष, a. having a remainder, incomplete, unfinished; remaining; n. residue;
-ष्टम्भ, a. self-reliant, resolute: -म्, ad. resolutely;
-हित, a. attentive;
-हेल, a. disdainful: -म्, ad. -ly.

सावित्र — sāvitr-a̍, a. (ई॑) belonging or sacred to, derived from, Savitṛ; m. son or descendant of Savitṛ: ई॑, f. (sc. ṛc) Savitṛ verse, sp. that beginning 'Ta̍t savitu̍r va̍reṇyam' (RV. III, 62, 10: also called Gāyatrī); initiation into caste with the Sāvitrī verse, investiture of the twice-born castes (C.); (daughter of Savitṛ) N. of Sūryā, of Brahman's wife, of a daughter of Asvapati (wife of Satyavat), and of various other women; N. of a river:
()-पतित, pp. excluded from initiation with the Sāvitrī;
-परिभ्रष्ट, pp. id.

साविनी — sāvin-ī, f. river.

सावेगम् — sa‿āvegam, ad. excitedly, with agitation;
-‿आशंसम्, ad. with an expression of desire, hope, or expectation;
-‿आशङ्क, a. apprehensive, of (lc.): -म्, ad. -ly, with misgivings.

साशिक्य — sāśikya, N. of a people and country.

साशीति — sa‿aśīti, a. together with or plus eighty;
-‿आश्चर्य, a. astonished; wonderful: -म्, ad. with astonishment, -कौतुक, a. astonished and curious;
-‿अश्रु, a. performed with eight parts of the body (prostration = extremely reverential): -म्, ad. w. प्र-नम्, make a reverential prostration;
-‿अष्टाङ्ग-पातम्, ad. w. प्र-अनम्, ad.

सास — sa‿āsa, a. having a bow;
-‿आसव, a. filled with liquor.

सासहि — sā-sah-i̍, intv. a. vanquishing (ac.), victorious (V.); -°, capable of bearing (C.).

सासार — sa‿āsāra, a. rainy;
-‿असि, a. having a sword: -पाणि, a. holding a sword in one's hand;
-‿असु, a. living;
-‿असु-सू, a. having arrows;
-‿असूय, a. indignant, angry, at or with (prati): -म्, ad. angrily, indignantly;
-‿अस्थि, a. having bones; N. animal with bones: -स्वानम, ad. with a cracking of bones.

सास्ना — sāsnā, f. dwelap (of an ox).

सास्र — sa‿asra, a. tearful: -म्, ad. -ly.

साह् — sāh (-°), v. सह् sah (-°).

साह — sāh-a, a. [√sah] mighty (RV.); -° (-sāha or -ṣāha), resisting, vanquishing (V., C.).

साहंकार — sa‿ahaṃkāra, a. full of self-conceit.

साहचर्य — sāhacar-ya, n. [sahacara] companionship, association, with (in., -°).

साहजिक — sāhaj-ika, a. [saha-ja] innate, natural; m. N.

साहदेवि — sāhadev-i, m. pat. fr. Sahadeva.

साहस — sāhas-a, a. [sahas] precipitate, inconsiderate; m. n. punishment, fine; n. violence, rapine; bold, daring, precipitate, or reckless act (ord. mg.):
-करण, n. violence;
-कारिन्, a. acting inconsiderately, rash;
-लाञ्छन, m. N.;
-‿अङ्क, m. N.

साहसिक — sāhas-ika, a. () committing or guilty of violence; bold, daring; rash, reckless; m. desperado, robber; N. of a cook: -ता, f. daring;
-इन्, a. committing violence; over-exerting oneself.

साहस्र — sāhasra̍, a. (आ, ई॑ having, consisting of, or amounting to, a thousand; thousandfold; exceedingly numerous; n. thousand: -क, a. amounting to or containing a thousand.

साहस्रि — sāhasr-i, m. pat. (?).

साहायक — sāhāya-ka, n. assistance, aid: -म् कृ, give assistance.

साहाय्य — sāhāy-ya, n. id.:
-क, n. id.;
-कर, a. assisting (-°);
-दान, n. (rendering of) assistance.

साहित्य — sāhit-ya, n. [sahita] association, with (in., -°); agreement; rhetorical composition, art of poetry: in. in combination, together: -दर्पण, n. Mirror of Poetry, T. of a work (15th century).

साह्न — sa‿ahna̍, a. connected with, terminating with, lasting or the, day (opp. ahina; V.).

साह्य — sāh-ya, n. [sah-a] assistance, aid: -म् कृ, or दा, give aid.

साह्लाद — sa‿āhlāda, a. glad: -म्, ad. -ly;
-‿आह्व, a. (-°) named;
-‿आह्वय, a. id.

√सि1 — SI, IX.P. सिना॑ति (V.), bind: pp. सित॑, V., C.: bound; C.: accompanied with (in., -°).
प्र०, bind, render harmless; ps. प्रसिष्ये, ft. (C.): pp. प्रसित (C.), continually occupied with (in., lc.); lasting, enduring.

√सि2 — SI, cast, hurl (in sāyaka and senā).
प्र०, pp. प्र॑सित, darting along (RV.).

सिंह — siṃha̍, m. lion; Leo (sign of the zodiac); -°, lion-like = chief or best of, pre-eminent; lord or ruler of (also °- in some cpds.); N.:
-गुप्त, m. N. of a king;
-घोष, m. N.;
-ता, f. condition of a lion;
-तुण्ड, m. a fish: -क, m. id.;
-त्व, n. state of a lion;
-दंष्-ट्र, a. lion-toothed; m. N. of an Asura; N. of a prince of the Sabaras;
-दत्त, m. N. of an Asura;
-देव, m. N. of a prince;
-द्वार्, f. (prince's =) palace-gate;
-द्वार, n. id.;
-ध्वनि, m. (lion's =) challenging shout;
-नाद, m. lion's roar; war-cry; confident assurance; N. of an Asura, of a son of Rāvaṇa, and of a king of Malaya;
-परा-क्रम, m. N.; n. N. of a town;
-बल, m. N. of a prince: -दत्त, m. N.;
-भुट, m. N. of an Asura;
-भू-भृत्, m. N. of a king;
-मही-पति, m. N. of a king;
-रथ, a. having a car drawn by lions, ep. of Durgā; m. N.;
-रव, m. lion's roar; war-cry;
-राज, m. N. of a king;
-रोत्सिका, f. N. of a village.

सिंहल — siṃha-la, m. Ceylon: pl. the Singhalese: -क, a. relating to Ceylon: w. dvipa, m. island of Ceylon.

सिंहवर्मन् — siṃha-varman, m. N.;
-विक्रम, m. N. of a fairy prince; N. of a thief;
-वि-क्रान्त, pp. valiant as a lion;
-विष्टर, throne (?);
-व्याघ्र‿आमिषी-कृ, make a prey to the lion and the tiger;
-शाव, - शिशु, m. lion's cub;
-श्री, f. N.;
-स्वामिन्, m. N. of a temple erected in honour of Siṃbarāja;
-‿अक्ष, m. (Lion-eye), N. of a king.

सिंहाय — siṃhā-ya, den. Ā. behave like a lion, play the lion.

सिंहावलोकन — siṃha‿avalokana, n. lion's backward glance: in. or -न्यायेन, on the principle of the lion's backward glance, i.e. treating a subject retrospectively while proceeding with it;
-‿अवलोकित, n. id.;
-‿आसन, n. lion's seat, throne.

सिंहिका — siṃh-ikā, f. N. of a daughter of Dakṣa and mother of Rāhu: -तनय, -सू-नु, m. son of Siṃhikā, met. of Rāhu.

सिंही — siṃhī̍, f. lioness; designation of the Uttara-vedi (nm. -स्; TS.); N. of a various plants.

सिंहीभू — siṃhī-bhū, be turned into a lion.

सिकता — si̍katā, f. gravel, sand (gnly. pl.); sg. also grain of sand:
-त्व, n. nature of sand;
-वत्, a. sandy;
-सिन्धु, N. of a locality.

सिकतिल — sikat-ila, a. gravelly, sandy.

सिक्त — sik-ta̍, pp. √sic (-ता, f. condition of being watered);
-ति॑, f. effusion (V.);
-थ, m. n. [√sic] boiled rice; ball of boiled rice; beeswax.

√सिच् — SIC, VI. सिञ्चा, pour out, shed, emit, discharge, into or on (lc.); infuse, instil into (lc.); besprinkle, moisten, wet, water, with (in.); soak; cast (metal; ac.), out of (ac.; V.): pp. सिक्त॑; cs. सेचय, P. water (trees etc.): pp. सेचित.
अभि०, besprinkle, wet; inaugurate by besprinkling with water, consecrate, install, appoint (as, ac.: in, to, lc., sts. in. & d.); - as ruler of (lc.); Ā., ps. bathe (int.); cause oneself to be consecrated; cs. gnly. P. besprinkle, wet; inaugurate, install, appoint (to, in, lc., sts. in., d.), as ruler of (lc.); A. (± ātmānam) cause oneself to be inaugurated.
सम्-अभि०, wet; consecrate.
अव०, pour out, pour down on (ac., lc.); besprinkle; cs. besprinkle; draw blood.
आ०, pour in, fill up (V.); flow (rivers) into (ac.; V.); pour out or off (S.); wet, moisten (C.); cs. pour in, add (water); cause to be poured into (lc.).
अभि-परि‿आ०, pour into (lc.).
सम्-आ०, pour together.
उद्०, fill up, fill to overflowing (V.); ps. boil over; be puffed up, grow arrogant: pp. उत्सिक्त, overflowing, superabundant; elated, intoxicated, or made arrogant by (in., -°); puffed up, haughty; disordered (mind).
प्र‿उद्०, pp. excessively arrogant.
उप०, besprinkle, wet, with (in.; V.).
नि० (-षिञ्चति), pour down, - into or upon, sprinkle or drop on (lc.); water, wet: pp. निषिक्त, poured down, effused; watered; cs. water; wet.
निस्० (निष्-षिञ्चति), pour off or away.
परा०, V.: pour away; wash away; discard, remove: pp. परासिक्त, put aside, rendered harmless (E.).
परि० (-षिञ्चति), pour out (from one vessel into another; V.); pour around, besprinkle (V., C.): pp. प॑रिषिक्त; cs. besprinkle.
प्र०, pour out; besprinkle, water; fill (a vessel): pp. poured out; cs. pour into (lc.).
सम्०, pour together; besprinkle.

सिच्1 — si̍c, f. (V.) border of a garment: du. the two edges = horizon; du., pl. wings of an army.

सिच्2 — s-ic, aorist suffix s.

सिचय — sic-aya, m. cloth, garment.

सिञ्जित — siñjita, pp., v. śiñjita.

सित1 — si-ta̍, pp. (√1. si) bound.

सित2 — sita, a. [fr. as-ita, black, misunderstood as a negative] white; pale; bright, light (day or month during the moon's increase); m. bright half (of a lunar month): , f. sugar.

सित3 — sita, pp. incorr. for śita.

सितकमल — sita-kamala, a. white lotus;
-कर, m. (white-rayed), moon: -‿आनन, a. moon-faced;
-च्छत्र्-इत, den. pp. turned into or representing a white umbrella;
-तर, cpv. extremely white;
-तेजस्, a. having as white light;
-दीधिति, m. moon;
-द्विज, m. goose;
-पक्ष, m. bright half of the month;
-पुण्डरीक, a. white lotus;
-मणि, m. crystal: -मय, a. made of crystal;
-मनस्, a. pure-hearted;
-रुचि, a. bright-coloured, white; m. moon;
-वर्मन्, m. N. of a minister;
-सप्ति, m. (having white steeds), ep. of Arjuna;
-हूण, m. pl. the White Huns.

सितांशु — sita‿aṃśu, m. (bright-rayed), moon;
-‿आतपत्र, n. white umbrella (emblem of royally);
-‿आतप-वारण, n. id.;
-‿अभ्र, m. white cloud; camphor;
-‿अम्बर, a. wearing a white garment;
-‿असित, a. white and black;
-‿आह्वय, m. planet Venus.

सितिमन् — sit-i-man, m. whiteness.

सितिवासस् — siti-vāsas, m. ep. of Balarāma (for śiti-).

सितीकृ — sitī-kṛ, make white or bright.

सितेतर — sita‿itara, a. (opposite of white), black, dark, blue;
-सरोज, n. blue lotus.

सितोत्पल — sita‿utpala, n. white lotus;
-‿उपला, f. sugar.

सिद्ध — sid-dha, pp. (√sidh) hit (mark); accomplished, achieved, effected, fulfilled, realized, successful; ready (money); prepared, made ready; cooked (food); gained, acquired; peculiar; unchangeable; cured (person); established, settled, substantiated, proved; well known, in (-°); possessed of magical power (things); subject, ready to serve one (spirits, charms); perfected, adept in (d., -°); become perfect, possessing supernatural power, emancipated from the laws of nature; m. seer, sorcerer, magician; saint, Siddha (a class of demi-gods, such as Kapila, Vyāsa etc., possessing supernatural powers, esp. that of flying through the air); = Jina (with the Jains); N.; n. magical or supernatural power:
-कार्य, a. having accomplished one's purpose;
-क्षेत्र, n. region inhabited by Siddhas, land of the Blest; N. of certain sacred regions;
-पर्वत, m. mountain in the land of the Blest;
-तापस, m., , f. ascetic endowed with supernatural knowledge and power;
-त्व, n. correctness; establishment, demonstration; perfection;
-धामन्, n. abode of the Blest;
-भूमि, f. fairyland;
-मन्त्र, m. magical spell;
-योग, m. magical agency;
-योगिन्-ई, f. sorceress, witch, fairy;
-रत्न, a. possessing a magical jewel;
-रस, m. quicksilver;
-रसायन, a. possessed of an elixir of life;
-राज, m. N. a kind;
-लक्ष, a. hitting the mark (arrow);
-वत्, ad. as established or proved: -कृ, regard as settled or proved;
-वर्ति, f. magical wick;
-वास, m. abode of the Blest, N. of a locality;
-संबन्धm a. whose kin is known;
-सरित्, f. (famous river) Ganges.

सिद्धाङ्गना — siddha‿aṅganā, f. female Siddha;
-‿अञ्जन, n. magical ointment;
-‿आदेश, m. prediction of a soothsayer; (whose predictions are fulfilled), soothsayer;
-‿अन्त, m. established conclusion, demonstrated truth, settled doctrine; true logical conclusion (following on the refutation of the objection raised: phil.); astronomical treatise; a class of works among Buddhists and Jains: -कन्-मुदी, f. Moonlight (= elucidation) of settled conclusions: T. of a grammar by Bhaṭṭoji, -धर्म‿आगम, m. canonical law.

सिद्धान्तय — siddhānta-ya, den. clear up, establish: pp. इत, established.

सिद्धार्थ — siddha‿artha, a. having attained one's object; efficient, efficacious (rare); m. white mustard (seed); N., among others, of Buddha:
-क, m. (n.) white mustard; m. N. of two officials;
-मानिन्, a. thinking to have attained one's end.

सिद्धाश्रम — siddha‿āśrama, m. n. hermitage of the Blest: N. of a particular hermitage.

सिद्धि1 — sid-dhi, f. [√1. sidh + ti] putting aside, removal.

सिद्धि2 — sid-dhi, f. [√2. sidh] hitting of a mark (lc.); accomplishment, performance, fulfilment, complete attainment, success (sg., pl.; ord. mg.); getting the better of, cure (of a disease), by (-°); coming into force; payment, recovery (of money due); attainment of one's aims, success, fortune (common mg.); personal perfection entailing the acquisition of supernatural powers (phil.); magical power (often °- w. the magical object); efficacy, efficiency, skill; resultance, establishment, demonstration; work of art (rare); Success personified as a goddess, as Durgā; N. of a female friend of Danu:
-क, a. -° = siddhi, magical power;
-कर, a. () producing success or fortune: , f. N. of a sorceress;
-कार-क, a. causing any one (g.) to attain his object; producing an effect;
-कारिन्, a. accomplishing anything (g.);
-क्षेत्र, n. field of success, successfully accomplished object;
-ज्ञान, n. certain knowledge;
-द, a. granting success or fortune;
-दर्शिन्, a. seeing future success, knowing the future;
-प्राय, a. near to perfection;
-मत्, a. successful; perfect (man); possessing magical power; m. perfect man;
-मार्ग, m. road to fairyland;
-यात्रिक, a. wandering about for the purpose of learning magical arts; m. fortune-hunter;
-योग, m. employment of magical power;
-वर्ति, f. magical wick;
-‿ईश्वर, m. lord of magical power, ep. of Śiva; n. N. of a region sacred to Śiva.

सिद्धोदक — siddha‿udaka, n. N. of a Tīrtha.

√सिध्1 — SIDH, I.P. से॑ध, scare, drive away (V.): pp. सिद्ध.
अप०, drive or chase away (V., C.); ward off, from (ab.; C.).
अभि०, pp. -षिद्ध, driven towards one (cattle; Br.).
आ०, pp. arrested; cs. P. -सेधय, cause to be arrested; fasten.
वि‿आ०, keep off or back: pp. prohibited.
नि०, drive away (V.); keep back, prevent, restrain, from (ab.); forbid any one (ac.); prohibit, object to; *surpass: pp. निषिद्ध, warded off, kept back, prevented; forbidden, prohibited, to (inf.): -वत्, pp. act. having warded off; cs. -षेधय, P. keep back, restrain; forbid, prohibit; contradict.
प्रति०, P. (-षेध) drive away (RV.); C.; keep back, prevent, restrain, from (ab.); forbid, prohibit: contradict: pp. प्रतिषिद्ध, prevented; discontinued; forbidden, prohibited; contradicted; provided with a negative: -वत्, pp. act. having forbidden; cs. repel, turn away; forbid, prohibit; contradict.
वि-प्रति०, pp. prohibited; conflicting, contradictory.

√सिध्2 — SIDH, IV.P. (Ā.) सिध्य, V., C.: be accomplished or fulfilled, succeed (ord. mg.); C.: hit a mark (lc.); be valid or admissible; be cured (rare); result, follow, be proved or established; yield, to (any one, g.); attain one's end, be successful: pp. सिद्ध, q. v.
प्र० (sts. Ā). be effected or accomplished, succeed; result, be explained: pp. प्र॑सिद्ध, arranged, adorned (hair; C.); (well) known (V., C.).
सम्०, be accomplished, succeed; reach the highest goal, attain bliss: pp. accomplished, fulfilled; attained; prepared (food etc.), made; restored, cured; prepared for (d.); firmly resolved; satisfied; skilled in (lc.); having attained the highest goal, perfected, blessed.

सिध्म — sidh-ma̍, a. 1. making straight for his aim (RV.); 2. leprous (V., rare); m. n. kind of leprosy (C.);
-मन्, m. n. kind of leprosy;
-म-ल॑, a. leprous;
-र॑, a. (RV.) hastening to his goal; efficacious; successful.

सिन — sina, n. (RV.) provision, store.

सिनीवाली — sinīvālī̍, f. N. of a goddess of fecundity and easy birth; (goddess of the) day of new moon.

सिन्दुवार — sindu-vāra, m. a small tree (Vitex Negundo); n. the berry.

सिन्दूर — sindūra, n. red lead: -तिलक, m. forehead mark made with red lead; इ-त, pp. made to resemble red lead.

सिन्धु — si̍ndh-u, m. f. [moving to a goal: √2. sidh] stream, river; Indus; m. flood (V.); ocean; region of the Indus, Sindh, people of Sindh (pl.; C.); N. (C.):
-गञ्ज, m. N. of a treasury built by a Sindhu;
-ज, a. bred in Sindh (horses); n. rock salt;
-दत्त, m. N.;
-द्वीप, m. N.;
-नद, m. river Indus (also a river in the south);
-नाथ, m. (lord of rivers), ocean;
-पिब, m. ep. of Agastya.

सिन्धुर — sindhu-ra, m. elephant;
-राज, m. king of rivers, ocean; king of Sindh;
-षेन, m. N. of a prince of Sindh;
-संगम, m. confluence with the sea, river mouth.

सिप् — si-p, personal termination si.

सिप्रा — siprā, f. N. of a river flowing by Ujjayinī.

सिफिन्ना — siphinnā, f. N. of a village.

सिम — sima̍, a. all, every (RV.).

सिमसिमाय — sima-simā-ya, Ā. bubble, crackle.

सिमा1 — si̍mā, ad. everywhere (RV.).

सिमा2 — simā, f. pl. Sāman consisting of the Mahānāmnī verses (Br.).

सिमिसिमाय — simi-simā-ya, Ā. prickle.

सिम्ब — simba, m. N.

सिम्भुक — simbhuka, m. N. of a certain mythical bird.

सिरा — sir-ā̍, f. [√sṛ] stream (RV.); tubular vessel in the body, vein (C.).

सिराल — sirā-la, a. having many or large veins.

सिल्लन — sillana, m. N.

सिल्लराज — silla-rāja, m. N.

√सिव् — SIV, IV.P. सी॑व्य (Ā., V.), sew, stitch together: pp. स्यूत॑, sewed, stitched on.
वि‿अति०, sew together.
अनु०, pp. अनुस्यू-त, strong together; interwoven with (-°).
आ०, pp. sewn together out of (in.).
नि०, pp. निष्यूत, sewed in, embroidered.

सिषाधयिषा — si-ṣādh-ayi-ṣā, (des. cs.) f. [√sādh] desire to prove;
-षु, des. a. intending to bring about or accomplish; - prove.

सिषासु — si-ṣā-su̍, des. a. (V.) eager to obtain [√sā]; ready to give.

सिष्णु — si-ṣṇ-u, n. [√san] willing to give, bountiful (RV.).

सिसिक्षा — si-sik-ṣā, f. [√sic] desire to besprinkle or wet.

सिसृक्षा — si-sṛk-ṣā, f. [√sṛj] desire to create (g., -°);
-षु, des. a. intending to eject or emit (rare); wishing to create or produce.

सिस्नासु — si-snā-su, des. a. wishing to bathe.

[√सी — SĪ, draw a straight line.]

सीक्ष् — sīk-ṣ, des. √1. sah [for si-s(a)h-s].

सीता — sī̍-tā, f. [line drawn: pp. √*si] furrow; Sītā, personified as wife of Indra and of Rāma (identified with Lakṣmī):
-जानि, m. ep. of Rāma;
-द्रव्य, n. agricultural implements
-यज्ञ, m. sacrifice to the furrow; a. sacrificing to the furrow.

सीत्कार — sīt-kāra, m., v. śīt-kāra.

सीद — sīda, pr. base of √sad.

सीधु — sīdhu, m. spirit distilled from molasses, rum; fig. = nectar.

सीम् — sīm, encl. ac. prn. (RV.) used for all genders numbers, him, her, it, them (gnly. w. very attenuated mg.): w. relatives = -ever.

सीमन् — sī-ma̍n, m. [line drawn: √*sī] parting of the hair (V.); C.: f., n. boundary, limit (also fig.); village boundary; utmost limit, acme.

सीमन्त — sī-ma̍nt-a, m. parting of the hair (V., C.); ceremony of parting the hair (= -unnayana; C.):
-क, a. (इ-का) having a parting (as a sign of pregnancy);
-दृश्वन्, a. having seen the limit, thoroughly versed in anything;
-मणि, m. crest-jewel.

सीमन्तय — sīmanta-ya, den. P. make a parting = traverse in a straight line: pp. इत.

सीमन्तवत् — sīmanta-vat, a. parted, traversed in a straight line.

सीमन्तिन् — sīmant-in, a. parted, having a parting (hair, pregnant woman): -ई, f. woman.

सीमन्तोन्नयन — sīmanta‿unnayana, n. parting the hair (of a pregnant woman).

सीमलिङ्ग — sīma-liṅga, n. landmark.

सीमा — sīmā, f. parting of the hair (in susīma); boundary; village boundary:
-कृष्-आण, pr. pt. ploughing on the boundary line;
-‿अधिप, m. guardian of the march;
-‿अन्त, m. boundary line, frontier; bounds (fig.); village march;
-लेखा, f. extreme boundary. line; utmost limit, scene;
-‿अपहारिन्, a. removing landmarks;
-पाल, m. guardian of the marches;
-लिङ्ग, n. landmark;
-वाद, m. dispute about boundaries;
-विवाद, m. id.;
-वृक्ष, m. tree as a landmark;
-संधि, m. meeting of boundaries;
-सेतु, m. boundary dam, landmark.

सीर — sī̍-ra, n. (V.), m. (C.) [drawing lines: √*si] plough:
-ध्वग, m. ep. of Janaka;
(सी॑र)-पति, m. lord of the plough (V.).

सीरा — sīr-ā̍, f. (RV.) stream (ep. sirā).

सीरायुध — sīra‿āyudha, m. ep. of Balarāma;
-‿उत्कषण, n. upturning with the plough.

सीरिन् — sīr-in, a. ploughing; m. ploughman; ep. of Balarāma.

√सीव् — SĪV, v. √सिव् SIV.

सीवन — sīv-ana, n. sewing, stitching.

सीस — sī̍sa, n. lead: -क, m. n. lead (C.).

सीसर — sīsara, m. N. of a mythical dog.

√सु1 — SU, V.P. सुनो॑, सुनु, (sts. Ā.) press out, extract (Soma; V., rare in E.): pr. pt. सुन्वान॑, सुवान॑; pp. सुत॑, pressed, extracted.
अभि० (-षुणोति), press out; ps. -षूयते, be extracted: pp. अभिषुत (V.).
आ०, press out, extract (V.); boil, prepare (ghee).
प्र०, pp. प्रासुत (V.), pressed continuously; having continuously pressed.

√सु2 — SU (= √1. sū), in सौति, सुहि, and pp. सुत॑, urged, instigated (SB.).

√सु3 — SU (= √2. sū), in प्र-सवति (rare), प्र-सौति (rare), pp. सुत, son, and सु॑षुति.

सु — su̍ (in V. also sū̍), ad. [perh. for vasu: cp. uṣu, ū ṣu, and u loka] good, well, indeed, right, very, thoroughly (never used independently at the beginning of a verse; rarely as an independent ad. in C.; very common °- with a. or N., in C. also with gd.).

सुकण्ठ — su-kaṇṭha, a. () sweet-voiced: , f. N. of an Apsaras;
-कथा, f. beautiful story;
-कन्या॑, f. N. of a daughter of Śaryāta and wife of Cyavana (Br., C.);
-क॑र, a. easily done, easy, for (g.), to (inf.): -त्व, n. easiness, feasibleness, -संधि, a. easily united;
-क॑र्मन्, a. expert (V.); virtuous (C.); m. artificer (V.);
-कलत्र, n. good wife;
-कवि, m. good poet;
-कान्त, pp. very handsome (youth);
-कालिन्, m. pl. a class of Manes;
-किंशुक॑, a. adorned with Kiṃśuka flowers (car of Sūryā; RV.);
-कीर्ति, f. worthy praise (RV.); a. easily praised (RV.); m. N. of the composer of RV. X, 131 and of that hymn; कुचा, a. f. having beautiful breasts;
-कु-मार, a. () very tender or delicate; m. tender youth: -त्व, n. tenderness, -‿अङ्गी, a. f. very delicate-limbed;
-कुल, n. noble family; a. sprung from a noble family: -ज, -जन्मन्, a. id., -ता, f. noble birth;
-कुलीन, a. well-born;
-कूर्कुर, m. N. of a demon injurious to children;
-कृत्, a. doing good, benevolent; righteous, pious; m. pl. the Pious (deceased, the Fathers who enjoy the reward of virtue in the other world (V.);
1. -कृत॑, n. good deed, meritorious act, righteousness, virtue, moral merit (V., C.); benefit, bounty, friendly aid, favour (C.); world of virtue, heaven (V., rare); a. well done (RV.);
2. (सु॑)-कृत, pp. well done, made, or executed; well-formed, adorned, fine; w. karman, n. good work; w. loka̍, m. = sukṛtasya loka, world of righteousness (V.);
-कृत-कर्मन्, n. good or meritorious act; a. doing good deeds, virtuous;
-कृत-कृत्, a. id.;
-कृत-भाज्, a. meritorious;
-कृत‿अर्थ, a. having fully attained one's object;
-कृति, f. good conduct; a. righteous, virtuous;
-कृतिन्, a. doing good actions, virtuous; prosperous, fortunate, cultivated, wise;
-कृत्य, n. good work to be done, duty; good action;
-कृत्या॑, f. (RV.) expertness; right conduct, virtue;
-कृष्ट, pp. well-ploughed;
-के॑त, a. benevolent (V.); m. N. of an Āditya (V.);
-केतु॑, a. radiant (dawn; RV.); m. N. of a prince of the Yakṣas and of various kings (C.): -सुता, f. daughter of Suketu, Tāḍakā;
-केतृ, m. a personification (identified with the sun);
-केश, a. () beautiful-haired;
-केशान्त, a. having fair locks;
-कोमल, a. very soft or tender;
-क्र॑तु, a. skilful; wise (gods; RV.);
-क्लेश, a. very distressing;
-क्षत्र॑, a. (V.) ruling well (gods); conferring power (wealth);
-क्षत्रिय, a. good Kṣatriya;
-क्षिति॑, f. (V.) good abode, security, refuge;
-क्षे॑त्र, n. fine field, good soil; a. affording a fair field or dwelling-place; having fair fields;
-क्षेत्रिया॑, f. desire of fair fields (RV.);
-क्षोभ्य, fp. easily agitated.

सुख — su-kha̍, a. having a good axle-hole, running easily (only of cars in RV.); comfortable, pleasant, milk (rare in V., very common in C.); C.: soothing, agreeable to (the ear etc., -°), by reason of (-°); easy to (lc. of vbl. N.); m. (sc. daṇḍa) kind of military array (C.); n. ease, comfort, pleasure, enjoyment, happiness, joy (C.; rare in V.): (अ॑)-म्, in., °-, happily, comfortably, agreeably, easily without trouble (C.; rare in V.): -म्, easy to (inf.): -म् - न पुनः, more easily - than; कदली-सुखम्, as easily as a Kadalī; महता सुखेन, with great enjoyment:
-कर, a. () giving pleasure; easy to be done or performed, by (g.);
-कारिन्, -कृत्, a. giving pleasure;
-कार्य, a. having pleasure as an object;
-गम्य, fp. easy to traverse;
-ग्राह्य, fp. easy to seize or catch; easy to comprehend;
-घात्य, fp. easy to kill;
-च्छेद्य, fp. easy to destroy;
-जात, n. anything pleasant;
-तर, cpv. easier: -म्, ad. more easily;
-त्व, n. pleasantness, enjoyableness;
-द, a. giving pleasure;
-दुःख, n. du. pleasure and pain: -मय, a. () consisting of or feeling joy or sorrow;
-धन, m. N. of a merchant;
-पर, a. intent on enjoyment, pleasure-seeking;
-पेय, fp. to be drunk easily;
-प्रश्न, m. enquiry as to welfare;
-प्रसुप्त, pp. sleeping placidly;
-प्राप्य, fp. easy to win or obtain (girl);
-भन्धन, a. (fettered by =) addicted to worldly pleasure;
-बोध-रूप, a. easily understood;
-भागिन्, -भाज्, a. participating in fortune; lucky, happy;
-भेद्य, fp. easily broken; easy to separate, prone to faithlessness;
-भोग्य, fp. easy to enjoy or dispose of (wealth);
-मय, a. () full of enjoyment;
-म्-एधस्, a. prospering well.

सुखय — sukha-ya, den. P. give pleasure to, refresh, delight, gladden: pp. इत, pleased, glad, happy.

सुखयोगनिद्रा — sukha-yoga-nidrā, f. placid, deep sleep;
-राज, m. N.;
-रूप, a. having an agreeable appearance;
-वर्मन्, m. N.;
-शया, f. N. of a sorceress;
-शयित, pp. reclining or sleeping pleasantly;
-शोभ‿अर्थम्, ad. for the sake of comfort and credit;
-श्रव, a. pleasant to hear;
-संवाह्य, fp. easy to carry about;
-संसेव्य, fp. easy to attain;
-संस्थ, a. being in agreeable circumstances;
-संस्पर्श, a. pleasant to the touch;
-संचार, a. pleasant to walk about in or resort to, inviting;
-ससंज्ञा, f. the term 'ease';
-संबोध्य, fp. easy to enlighten, reasonable;
-सलिल, n. pleasant (= tepid) water;
-साध्य, fp. easy to get the better of or overcome; easily effected or obtained;
-सुप्त, pp. sleeping placidly;
-सेव्य, fp. easy of access: -त्व, n. accessibility;
-स्थ, a. being in pleasant circumstances, happy;
-स्पर्श, a. pleasant to the touch;
-स्वाप, m. placid sleep.

सुखागत — sukha‿āgata, n. welcome;
-‿अभि-योज्य, fp. easy to attack;
-‿अभ्युदय्-इक, a. producing happiness.

सुखाय — sukhā-ya, den. Ā. feel pleasure; to agreeable.

सुखार्थ — sukha‿artha, m. object of pleasure: ac., d. for relief, for the sake of ease;
-‿अर्थिन्, a. desiring happiness or bliss;
-‿अर्ह, a. deserving of happiness;
-‿आलोक, a. easy to get sight of;
-‿अवगम, m. easy comprehension; ‿आ-वती, f. N.;
-‿अवबोध, m. easy comprehension;
-‿आवह, a. bringing pleasure, to )(-°);
-‿आश, m. (pleasant food), cucumber;
1. -‿आशा, f. expectation of pleasure;
2. (सु-ख)-‿आशा, f. very (sky =) remote expectation;
-‿आश्रय, a. productive of pleasure;
-‿आसन, n. comfortable sea;
-‿आसिका, f. comfort;
-‿आस्-इन, pt. sitting at ease;
-‿असुख, n. sg. joy and sorrow, pleasure and pain;
-‿आस्वाद, m. taste of enjoyment, relish, delight.

सुखित — sukh-ita, den. pp., v. sukhaya.

सुखिता — sukh-i-tā, f. feeling of pleasure, happiness;
-त्व, n. id.

सुखिन् — sukh-in, a. feeling pleasure, glad, happy; prosperous; comfortable, enjoyable: (-इ)-स्वभाव, m. happy temperament.

सुखोचित — sukha‿ucita, pp. accustomed to case;
-‿उच्छेद्य, fp. easy to pluck off; easy to destroy or exterminate;
-‿उदय, a. resulting in pleasure or happiness;
-‿उदर्क, a. id.;
-‿उद्य, fp. easy to pronounce;
-‿उपगम्य, fp. easy of access;
-‿उपविष्ट, pp. seated at ease;
-‿उपाय, m. easy means: in. with ease, without trouble; a. easily obtainable;
-‿उषित, pp. having spent the night pleasantly, comfortably lodged.

सुग — su-ga̍, a. easy to traverse (path; V.); easy of access (C.); easy to obtain (V., C.); n. (V.) good path; easy or successful course;
-गण, m. N. of a Rājaputra;
-गत, pp. going well; having fared well or enjoyed oneself; m. a Buddha; Buddhist (teacher): -शासन, n. Buddhist doctrine or faith;
-गति, f. welfare, happiness, bliss; secure refuge;
-गन्ध, m. fragrance; perfume; a. fragrant: , f. N. of a various plants; N.

सुगन्धय — sugandha-ya, den. P. make fragrant, scent.

सुगन्धयुक्ति — sugandha-yukti, f. preparation of perfumes;
-‿आढ्य, a. rich in fragrance;
-‿आदित्य, m. N.

सुगन्धि — su-ga̍ndh-i, (or इ॑), a. fragrant (rare in V.):
-ता, f. fragrance;
-तेजन, n. kind of fragrant grass.

सुगन्धिन् — su-gandh-in, a. fragrant.

सुगन्धिसीह — sugandhi-sīha, m. N.

सुगन्धेश — sugandhā‿īśa, m. N. of a temple erected by Sugandhā.

सुगम — su-gama, a. easy to traverse; easy of access; easy to find or understand, obvious; m. N. of a Dānava;
-गमन, a. easy of access; going well;
-गला, f. (fair-neck), N.;
-ग॑व्य, n. possession of good cattle (RV.);
-गाङ्ग, N. of a palace;
-गा॑तु, m. welfare;
-गातुया॑, f. desire for prosperity: in. (या॑) through - (RV.);
-गात्र, a. () fair-limbed: , f. beautiful woman;
-गीथ, m. N. of a Ṛṣi;
-गु॑, a. having good cattle (V.);
-गुण, a. virtuous;
-गुण्-इन्, a. having great merits;
(सु॑)-गुप्त, pp. well-guarded or looked after; well-concealed, kept very secret (C.): -म्, ad. (C.) very carefully; very secretly: -लेख, m. very secret letter;
-गुप्ति, f. great secrecy: -म् आ-धा, observe great secrecy;
-गुप्ति-कृ, guard carefully;
-गुरु, a. very grave (crime);
-गूढ, pp. well-concealed: -म्, ad. very secretly;
-गृहिन्, a. well-housed (bird);
-गृहीत, pp. held firmly; adhered to; well practised or learnt; used auspiciously: -नामन्, -नामन्, -नामधेय, a. bearing (a well-uttered =) an auspicious name;
-गेहिनी, f. good mistress of the house;
-गोपा॑, m. good protector (RV.); a. well-guarded (RV.);
-ग्रह, a. having a good handle; easy to obtain; easy to understand;
-ग्रीव, m. (beautiful-necked) N. of a horse of Kṛṣṇa; N. of a monkey-chief (brother of Vālin, confederate of Rāma);
-ग्रीष्म, m. beautiful summer;
-घट, a. easy to accomplish;
-घटित, pp. well put together, - devised: -घटित, pp. id.;
-घन, a. very dense (forest);
-घोर, a. very dreadful;
-घोष, a. making a loud noise; having a pleasant sound; m. N. of a Nakula's couch; N. of an Agrahāra.

सुचक्र — su-cakra̍, a. having good wheels; m. good chariot (RV.);
-च॑क्षस्, a. having good sight, keen-sighted (V.);
-चतुर, a. very expert;
-चरित, pp. well-performed (vow); n. (सु॑-) sg. pl. good conduct, virtuous actions (V., C.); a. well-conducted (C.): -व्रत, a. having performed his vow thoroughly, -‿अर्थ-पद, a. having well-selected sense and words (speech);
-चिन्तित, pp. well-considered;
-चिर, a. very long (of time): -म्, in., °- ad. for a very long while; ab. after a very long time;
-चे॑तस्, a. intelligent, sapient; benevolent;
-चेतु॑, m. grace: only in. उ॑-ना, graciously (RV.);
-जन, m. good or benevolent man or person (sts. referring to a f.): स्वभाव-सुजनो जनः, good-natured man;
-जन-ता, f. good nature, geniality, benevolence;
-जन-त्व, n. id.;
-जन‿आकर, m. N.;
-ज॑निमन्, a. creating fair things (RV.);
-ज॑नमन्, a. id. (V.); of noble or auspicious birth (C.);
-जय, m. great victory; a. easy to conquer;
-जल, a. having good water;
(सु॑)-जात (or अ॑), pp. V.: well born or produced, of excellent kind or nature; nobly born, noble; of genuine birth; C.: well-formed, beautiful (ord. mg.); genuine, sincere (rare); not born in vain (v. r. sa jātaḥ);
-जात-वक्त्र, m. N. of a teacher (S.);
-जात‿अङ्गी, a. f. having well-formed limbs;
-जित-श्रम, a. getting over exertions well, indefatigable;
-जिह्व॑, a. (RV.) fair-tongued; sweet-voiced;
-जीर्ण, pp. well-worn, ragged; well-digested: -शत-खण्ड-मय, a. () consisting of a hundred worn-out rags;
-जीव, n. imps. it is easy for (g.) to live;
-जीवित, a. living happily.

सुज्जक — sujj-aka, m. N.;
-इ, m. N.

सुज्ञ — su-jña, a. knowing well;
-ज्ञान, n. good knowledge; a. possessing good knowledge; easy to know;
-ज्यो॑तिस्, a. (or इ॑स्) radiant (V.);
-टङ्क, a. sharp, piercing (sound).

सुत् — su-t, a. (-°) pressing, extracting.

सुत — su-ta̍, pp. 1. √1. su; m. sg. pl. Soma juice (V.); 2. su) urged; 3. (√3. su = √2. sū) m. son (C.): -कीर्ति, f. mention of Soma (Br.);
-त्व, n. sonship: in. with ग्रह्, adopt (ac.) as a son;
-निर्विशेषम्, ad. (with no difference from =) exactly like one's own son.

सुतनु — su-tanu, a. 1. very slender; 2. having a beautiful form: f. fair woman;
-तन्तु, a. (उ/ऊ) having fair offspring; m. N. of a Dānava;
-तन्त्रि, a. beautifully accompanied on the lute (song);
-त॑पस्, a. warming (V.); performing severe penances (C.).

सुतपा — suta-pā̍, a. drinking Soma (RV.).

सुतप्त — su̍-tapta, pp. V., C.: very hot; C.: strongly healed, purified (gold); greatly afflicted; well-performed (penances);
-तार, a. easy to cross (V., C.); easy to pass (night, RV.);
-तरण॑, a. easy to cross (river; RV.);
-तराम्, ad. still more; exceedingly, very; w. , not very well; still less (the negative sts. to be supplied);
-तल, n. a certain hell.

सुतवत् — suta-vat, a. containing the word suta (Br.);
-वत्सल, a. tender towards one's children; m. tender father.

सुतष्ट — su̍-taṣṭa, pp. well-wrought (RV.).

सुतसोम — suta̍-soma, a. having the Soma prepared, offering a libation (RV.).

सुता — sutā, f. daughter: -भाव, m. daughterhood.

सुतार — su-tāra, a. very bright; very loud.

सुतार्थिन् — suta‿arthin, a. desiring a son.

सुतावत् — sutā̍-vat, pp. act. having prepared Soma (RV.).

सुतिन् — sut-in, a. having a son or sons: -ई, f. mother of a son.

सुतीक्षण — su-tīkṣaṇa, a. very sharp (also fig.): -म्, ad. excessively; m. N. of a brother of Agastya.

सुतीभू — sutī-bhū, become a son.

सुतीर्थ — su-tīrtha̍, n. good road (V.); very sacred bathing-place (C.); good teacher (C.).

सुतुक — su-tu̍ka, a. (RV.) swift, nimble; fugitive (foe).

सुत्य — su-tya, a. n. (± ahan) day of Soma-pressing: आ॑, f. solemn preparation of Soma (V.).

सुत्यज — su-tyaja, a. easy to abandon;
-त्रा॑-मन्, V. a. (f. id.) guarding well; m. ep. of Indra (V.).

सुत्वन् — su̍-tvan, a. Soma-pressing (V.); m. N. (Br.).

सुदंसस् — su-da̍ṃsas, a. performing mighty deeds (RV.);
-दाक्ष, a. very expert or wise (V.);
-द॑क्षिण, a. (E.) very dexterous; very courteous; having an excellent right hand (RV.): , f. N. of Dilīpa's wife;
-द॑-त्र, a. giving good gifts (V.);
-दन्त्, a. (-दत्-ई) having beautiful teeth;
-दर्पण, a. having a beautiful mirror, reflecting beautifully;
-द॑र्शन, a. easily seen, by (in.); good-looking, handsome, beautiful, lovely; m. N. of various men; m. n. Viṣṇu's discus (disc of the sun): , f. night of the bright half of the month (V.); N. of a princess (C.);
-दशा‿अर्ह-कुल, a. belonging to a family worthy of a happy lot and sprung from the noble race of the Daśārhas;
-दान, n. bounteous gift;
-दा॑नु, a. (f. id.) dripping or bestowing abundantly, bounteous (of various gods; V.);
-दामन्, a. bestowing abundantly, N.;
-दारु, n. good wood;
-दारुण, a. very dreadful;
-दा॑स्, m. [√dās = √dāś] faithful worshipper (of the gods; RV.) or a. bountiful [√dā]; m. N. of a king of the Tṛtsus (V., C.).

सुदि — sudi, indecl. incorr. for śudi.

सुदिन — su-di̍na, a. (RV.) clear, bright (day, morning); n. (V., C.) bright sky, fine day, clear weather; good day, happy time: -ता, f. clear weather, -त्व, n. brightness (of days), fig. happy time (RV.);
-दि॑व्, a. shining brightly (Agni; RV.);
-दिव॑, n. beautiful day (AV.);
-दिवस, n. id. (C.);
-दीति, f. bright flame (RV.); a. brilliant, flaming (RV.);
-दीर्घ, a. very long (of time and space);
-दुःख, a. very laborious or difficult, to (inf.): -म्, ad. very sorrowfully;
-दुःखित, pp. greatly afflicted, very unhappy;
-दुकूल, a. made of very fine material;
-दु॑घ, a. (V.) milking well (cow); nourishing, bountiful: , f. good milch-cow, (V.);
-दुर्जय, a. very hard to overcome or conquer; m. kind of military array;
-दुर्बल, a. extremely weak;
-दुर्बुद्धि, a. very foolish;
-दुर्मनस्, a. very despondent;
-दुर्लभ, a. very hard to obtain; very difficult to (inf.);
-दुश्चर, a. very inaccessible; very hard to perform (penance);
-दुःश्रव, a. very unpleasant to hear;
-दुष्प्रसाध्य, fp. very hard to overcome;
-दुस्तर, a. very difficult to cross; very hard to perform;
-दुःसह, a. very difficult to bear; invincible;
-दुह, a. willingly milked (cow);
-दुह, a. very distant: -म् or °-, ad. very far; greatly, altogether, very; ab. from afar;
(सु॑)-दृढ, pp. very firm or strong; - retentive (memory); vehement, intense;
-दृस्, a. (f. C. id.; V. -ई) keen-sighted (V., C.); fair, considerable (RV.); fair-eyed, gnly. f. (fair-eyed) woman (C.);
-दृष्ट, a. keen-sighted;
-देव॑, m. good or true god (V.); a. (V.) favoured by the gods; meant for the right gods; m. N.;
-देव्या, n. host of the good gods (RV.);
-द्यु॑त्, a. shining brightly (RV.);
-द्युम्न॑, a. id. (RV.); m. (C.) N.;
-द्यिज, a. having beautiful teeth;
-ध॑न्वन्, a. having an excellent ow; m. a mixed caste (offspring of outcast Vaiśya); N.; assembly hall of the gods;
-धर्मन्, a. practising justice; m. assembly hall of the gods;
-धर्मा, f. id.

सुधा1 — su-dhā̍, f. [good position: √1. dhā] ease, comfort (V.).

सुधा2 — su-dhā, f. [good drink: √2. dhā] beverage of the gods, nectar; milk (rare); mortar, plaster:
-‿अंशु, m. (having rays of nectar), moon;
-‿आकर, m. mine of nectar; moon;
-दीधिति, m. moon;
-द्रव, m. whitewash;
-धवल, a. white with plaster, whitewashed, white as plaster;
-धवलित, den. pp. whitened with plaster, white-washed;
-धामन्, m. moon;
-धारा, f. stream of nectar;
-धौत, pp. white-washed;
-पूर, m. stream of nectar;
-भित्ति, f. white-washed wall;
-भुज्, -भोजिन्, m. (feeding on nectar), god;
-मय, a. () containing or consisting of nectar;
-‿अमृत, n. nectar;
-रश्-मि, m. nectar; a. tasting like nectar:
-मय, a. () consisting of or containing nectar;
-‿अवदात, pp. whitewashed; white as plaster;
-वर्ष, n. shower of nectar;
-शुभ्र, a. white-washed;
-‿आसार, m. shower of nectar;
-सित, a. whitewashed; white as plaster: -ता, f. whiteness of plaster;
-सिन्ध, m. ocean of nectar;
-सूति, m. moon;
-सेक, m. besprinkling with nectar;
-स्यन्दिन्, a. flowing with nectar;
-‿आहर्तृ, m. abstracter of nectar, ep. of Garuḍa;
-ह्रद, m. lake of nectar.

सुधित — su̍-dhita, V. pp. [√1. dhā] well set up (poet); well-ordered, well-arranged; prepared, ready (food etc.); ordained, intended; benevolent.

सुधी — su-dhī̍, f. good understanding, intelligence (C.); a. having pious thoughts, devout (RV.); intelligent, wise (C.); m. wise or sensible man (C.).

सुधीकृ — sudhī-kṛ, turn into nectar.

सुधीर — su-dhīra, a. very steadfast or courageous;
-धु॑र्, a. (RV.) well-yoked (steed): m. good chariot-steed (RV.);
-धु॑र, a. id. (RV.).

सुधोद्गार — sudhā‿udgāra, m. flood of nectar: -मय, a. consisting of a flood nectar.

सुनन्द — su-nanda, m. N.: , f. N.;
-नन्दन, m. N.;
-नय, m. wise conduct;
-नयन, a. fair-eyed;
-नय-शालिन्, a. possessed of wisdom;
-नस, a. having a beautiful nose;
-नास, a. id.: -‿अक्षि-भ्रुव, a. having a beautiful nose, beautiful eyes, and brows;
-निकृष्ट, pp. very low or base;
-निक्षिलम्, ad. completely;
-निग्रह, a. easy to control or subdue;
-नितम्बिनी, a. f. having beautiful buttocks;
-निद्र, a. sleeping well;
-निनद, a. having a beautiful sound;
-निभृतम्, ad. very secretly;
-निरूपित, pp. well-inspected, well-considered;
-निर्गत, pp. having emerged well from (ab.);
-निर्मल, a. perfectly clean;
-निर्वृत, pp. perfectly unconcerned;
-निश्चय, m. firm resolve; a. absolutely certain about sthg.;
-निश्चित, pp. firmly resolved; certain: -म्, ad. with absolute certainty, most assuredly;
-निश्चित-पुर, n. N. of a town;
-निहित, pp. well-established;
-नीत, pp. well led; well executed; n. wise conduct;
(सु॑)-नीति (or ), f. good guidance (V.); wise conduct (C.); a. guiding well (V.);
-नीथ॑, a. giving good guidance, guiding well (RV.); m. N. (V., C.);
-नीहार, a. very misty;
-नृप, m. good king.

सुन्द — sunda, m. ep. of Viṣṇu; N. of an Asura, brother of Upasunda.

सुन्दर — sundara, a. () [perh. for sunnara; cp. sū-na̍ra, sū-nṛta; beautiful, lovely, handsome; noble (rare); good, right, correct (act etc.):
-क, m. N.;
-काण्ड, n. beautiful stalk;
-ता, f. beauty;
-पुर, n. N. of a town;
-म्-मन्य, a. thinking oneself handsome;
-सेन, m. N. of a king.

सुन्दरी — sundarī, f. (beautiful) woman; female (of a bird; rare); a tree; N. of a divinity; N.: -मन्दीर, n. women's apartments, harem.

सुन्न — sunna, m. N.

सुन्वत् — sun-v-a̍t, pr. pt. √1. su; m. sacrificer of Soma.

सुप् — sup, pratyāhāra meaning case-ending.

सुपक्व — su-pakva, a. well-cooked; thoroughly rip or mature (also fig.);
-पङ्क, m. (?) good clay;
-पठ, a. easy to read, legible;
-पति, m. good husband;
-पत्त्र, a. having beautiful wings; well-feathered (arrow); having a beautiful vehicle;
-प॑त्नी, a. f. having a good husband;
-प॑थ्, m. good path;
-प॑थ, n. (V.), m. (C.) good road (V., C.); virtuous course (C.);
-पथिन्, m. (nm. -पन्थास्) good path;
-पद्, a. (-ई) swift-footed (RV.);
-प-प्[अ]त्-अनि॑, f. swift flight (RV.);
-परिज्ञात, pp. well-ascertained;
-परिश्रान्त, pp. completely exhausted;
-परिहर, a. easy to avoid;
-परीक्षण, n. careful examination;
-परीक्षित, pp. carefully examined;
-परुस्, a. having beautiful knots (arrow);
-पर्ण॑, a. (ई॑) having beautiful wings (RV.); m. a large bird of prey, vulture, eagle (fig. of sun, moon and clouds; du. = sun and moon; V.); a mythical bird, identified with Guruḍa (C.): -केतु, m. ep. of Viṣṇu-Kṛṣṇa;
-पर्यवसित, pp. well carried out;
-पर्याप्त, pp. very spacious (house);
-पर्वन्, a. having beautiful joints; having beautiful sections or books (Mahābhārata); famous;
-पलायित, (pp.) n. skilful or opportune retreat;
-पाणि, V. a. beautiful-handed; dexterous-handed;
-पात्र, n. good receptacle, worthy person (esp. to receive gifts);
-प्रार॑, a. (RV.) easy to cross; easy to bear; easily passing over (rain); conducting to a prosperous issue (also TS.); m. a certain personification: (अ॑)-क्षत्र, a. easily traversing his realm (Varuṇa; RV.);
-प्रार्श्व, a. having beautiful sides; m. N.;
-पिप्पल॑, a. bearing good berries (V.);
-पिहित-वत्, pp. act. having (the ears, ac.) carefully closed: -ई, f. = finite vb.;
-पुण्य, a. very excellent; n. great religious or moral merit;
-पुत्र, m. good son; , a. having many or good children (V., E.);
-पुरुष, m. a certain personification;
-पुष्कल, a. very abundant;
-पुष्ट, pp. well-fed;
-पुष्प, a. having beautiful flowers;
-पुष्पित, den. pp. adorned with beautiful flowers;
-पूजित, pp. highly honoured;
(सु॑)-पूत, pp. well-clarified;
-पूर, a. easy to fill;
(सु॑)-पूर्ण, pp. well-filled, quite full;
-पूर्वम्, ad. very early in the morning;
-पूर्वाह्णे, lc. early in the forenoon;
-पे॑शस्, a. well-adorned, beautiful, fair (V., rarely P.).

सुप्त — sup-ta̍, pp. √svap; n. sleep: -क, n. id.w. alike - or vyāja:
-म् कृ, feign sleep;
-च्युत, pp. fallen down during sleep;
-प्र-बुद्ध, pp. awakened from sleep;
-प्रलप्-इत, (pp.) n. talking during sleep (only pl.);
-वाक्य, n. words spoken in sleep;
-विनिद्रक, a. awaking from sleep;
-स्थित, pp. sleeping.

सुप्ति — sup-ti, f. (light) sleep; drowsiness; numbness (of a limb).

सुप्तोत्थित — supta‿utthita, pp. arisen from sleep.

सुप्रकाश — su-prakāśa, a. well-lighted; distinctly visible;
-प्रकेत॑, a. bright, conspicuous, notable (RV.);
-प्र॑केत, a. id. (RV.);
-प्रक्षालित, pp. well-washed;
-प्र-गुप्त, pp. very secret;
-प्रच्छन्न, pp. well-concealed;
-प्रज॑, a. having good or numerous children;
-प्रज॑स्, a. id.;
-प्रज्ञ, a. very wise (person);
-प्राणीति, f. safe guidance (V.); a. guiding safely (V.); following good guidance (RV.);
-प्रतर, a. easy to cross (rivers);
-प्रतर्क, m. sound judgement;
-प्रतिकर, a. easy to requite;
-प्रतिज्ञ, m. N. of a Dānava;
-प्रतिवर्मन्, m. N.;
-प्रतिष्ठ, a. standing firm; firmly supporting; m. kind of military array;
-प्र-तिष्ठापित, cs. pp. well set up (image);
(सु॑)-प्रतिष्ठित, pp. standing firm; properly set up (stone); thoroughly implanted in (lc.); well-established (fame, Pr.); n. N. of a town in Pratiṣṭhāna;
-प्र॑तीक, a. having a beautiful countenance, handsome, lovely; m. N.; N. of a mythical elephant;
-प्रतीत, pp. well-known;
-प्रतु॑र्, a. (nm. तू॑स्) advancing victoriously (RV.); प्र॑-तूर्ति, a. id. (V.);
-प्रपाण॑, n. good drinking-place (RV.);
-प्रभ, a. having a good appearance, fine, excellent; m. N. of a Devaputra: -देव, m. N.;
-प्रभात, pp. beautifully illuminated by dawn; n. beautiful dawn;
-प्रय॑स्, a. well-regaled (V.);
-प्रया॑, a. pleasant, to tread on (RV.);
-प्रयुक्त, pp. well-discharged (arrow); well-recited; well-planned (fraud);
-प्रवाचन॑, a. praiseworthy (RV.);
-प्रसन्न, pp. very clear (water); very bright or pleased (face etc.); very gracious;
-प्रसव, m. easy parturition;
-प्रसाद, a. placable;
-प्रसाध्-इत, pp. well-adorned;
-प्रसिद्ध, pp. well-known;
-प्रार, m. N. of a fisherman.

सुप्राञ्च् — su-prā̍ñc, a. going straight forward (RV.);
-प्रात, n. beautiful morning;
-प्राप, a. easy to obtain;
-प्राप्य, fp. id. (in a-);
-प्रायण॑, a. pleasant to tread;
-प्रावी॑, a. very zealous;
(सु॑)-प्रिय, a. very agreeable;
(सु॑)-प्रीत, pp. rejoicing or pleased, with (lc.);
-प्र॑‿एतु, a. easy to traverse (path RV.¹);
-प्रौढा, (conj.) f. (pp.) full-grown or marriageable girl.

सुबद्ध — su-baddha̍, pp. bound fast (RV.); firmly clenched (fist; C.);
-ब॑न्धु (or उ॑, AV.), a. closely connected or related; m. good friend; N.;
-बल, m. N.;
-बहु, a. (व्-ई) very much or many;
-बाहु॑, a. fair-armed (V., E.); m. (C.) N. of various men; N. of a Dānava and of a Rākṣasa: -शत्रु, m. foe of Subāhu, ep. of Rāma;
-बीज, n. good seed;
-बुद्धि, f. good understanding; a. intelligent, shrewd, wise; m. Good-wit, N. of a crow: -मत्, a. very intelligent or wise;
-बोध, a. easy to recognise or understand;
-बोधिनी, f. (facilitating understanding) T. of commentaries;
-ब्रह्मण्य॑, a. very favourable to Brāhmans; m. one of the three assistants of the Udgātṛ priest: आ॑, f. invocation of the gods by this priest to partake of the Soma (sts. = the priest himself);
1. (सु॑)-ब्रह्मन्, n. good Brahman (Br.);
2. -ब्र॑ह्मन्, a. attended with good prayers (RV.).

√सुभ् — SUBH, IX.P. सुभ्नाति, VI.P. सुम्-भति, smother (YV. very rare): pp. सुब्ध (TS.).

सुभक्ष्य — su-bhakṣya, n. excellent food.

सुभग — su-bha̍ga, a. having a blessed lot, highly favoured, fortunate, happy; beloved, dear (esp. wife); charming, amiable; lovely, beautiful (also of inanimate objects; vc., esp. f. common as an address); nice (fellow, ironical); suitable for (-°, rare): -म्, ad. charmingly; highly, very (rare): , f. beloved wife; (अ॑)-म् -करण, a. () making happy (V.); charming (C.); ()-त्व॑, n. welfare, happiness (V.); popularity, dearness (esp. of a wife; C.): -मानिन्, a. thinking oneself popular; -म्-मन्य, a. considering oneself happy or beloved:
-भाव, m. self-conceit;
-‿आखेट-भूमि, a. having fine hunting-grounds: -त्व, n. abst. N.

सुभट — su-bhaṭa, m. mercenary, soldier; N.: , f. N. of a princess;
(सु॑)-भद्र, a. glorious, splendid, most auspicious (V., E.); m. N.: , f. N. of a younger sister of Kṛṣṇa and wife of Arjuna; N. of a daughter of the Asura Sumāya;
-भयं-कर, a. causing great fear or danger;
-भ॑र, V. a. dense; abundant;
-भाषित, pp. well-spoken, eloquent; n. excellent speech, fine or witty saying, good advice: -मय, a. consisting in fine sayings;
-भास, m. N. of a Dānava;
-भिक्ष, a. having abundant provision; n. abundance of food;
-भीत, pp. greatly afraid of (g.);
-भुज, a. having beautiful arms;
-भू॑, V. a. of an excellent kind; mighty, strong; invigorating;
-भूति, m. N.;
-भूषण, a. well-adorned;
(सु॑)-भृ-त, pp. well nurtured, tended, or guarded (V.); heavily laden (C.);
-भोग्य, fp. easy to enjoy;
-भो॑जस्, a. (V.) bountiful; abundant;
-भ्रु, -भ्रू, f. fair brow; a. fair-browed; f. fair-browed maiden: ()-नास‿अक्षि-केशान्त, a. having beautiful brows, nose, eyes, and hair.

सुम — suma, n. flower (rare).

सुमख — su̍-makha, a. vigorous, sprightly, gay (V.); n. festival, feast (RV.);
-मङ्ग॑ल, a. (ई॑, आ) bringing good luck, auspicious: , f. N.

सुमत् — suma̍t, ad. (RV.) together; with (in.).

सुमति — su-mati̍, f. V.: benevolence, grace, favour (ord. mg.); devotion, prayer; C.: pleasure (rare; in, lc.); a. (C.) wise; well-versed in (g.); m. N.: इ/ई, f. N. of a Sagara's wife;
-मधुर, a. very tender or lovely; singing very beautifully;
-मध्य, a. beautiful-waisted;
-मध्यम, a. 1. very mediocre; 2. fair-waisted: , f. fair-waisted woman;
-म॑नस्, a. V.: (good-hearted), well-disposed, favourable, gracious, benevolent; pleasing; V., C.: well-pleased, cheerful, glad, comfortable; C.: wise; m. N.; f. flower (pl. or in cpds.); N.

सुमनस्य — sumanas-ya, den. only pr. pt.: अ॑-मान (V.), gracious, favourable; well-pleased, joyful.

सुमना — sumanā, f. N. of various plants.

सुमनोमत्तक — su-mano-matta-ka, m. N.;
-मनो-लता, f. flowering creeper;
-मनो-हर, a. very charming or attractive;
-म॑न्-तु, a. easily known, well-known (RV.); m. N. of a teacher;
-मन्त्र, a. following good counsels; m. N. of a various men;
-मन्त्रित, pp. well-deliberated: n. imps. good counsel has been taken; n. good counsel: -म् कृ, take good counsel;
-मन्त्रिन्, a. having a good minister;
-म॑न्मन्, a. uttering good wishes, very devout (RV.);
-मर्म-ग, a. deeply penetrating the joints, causing great agony (arrow);
-मर्षण, a. easy to bear;
(सु॑)-महत्, a. very great, huge, vast (of time, space, quantity, number, degree); very important;
-महस्, a. glorious (RV., always vc.);
-महा, °-: a. extremely great; ad. very greatly;
-महा-कक्ष, a. very high-walled;
-महा-तपस्, a. extremely ascetic or pious;
-महा-तेजस्, a. very glorious;
-महात्मन्, a. very noble-minded or high-souled;
-महा-बल, a. extremely powerful or efficacious;
-महा-मनस्, a. very high-minded;
-महार्ह, a. very splendid;
-महौष-ध, n. herb of marvellous efficacy;
-माय॑, a. having noble counsels (Maruts; RV.); m. N. of a prince of the Asuras; N. of a fairy: , f. N. of a daughter of Maya: ()-क, m. N. of a fairy;
-मित्र॑, m. kind friend; N., esp. of kings: , f. N. of a Yakṣiṇī; N. of a wife of Daśaratha, mother of Śatrughna and Lakṣmaṇa;
-मुख, n. beautiful mouth; bright face: in. cheerfully; a. () fair-faced; bright-faced, glad; inclined or disposed to (-°); m. N. of a king;
-मुण्डीक, m. N. of and Asura;
-मृडीक॑, -मृळीक॑, V. a. compassionate, gracious;
-मृष्ट, pp. well-polished; very dainty: -पुष्प‿आढ्य, a. abounding in very bright flowers;
-मे॑क, V. a. well-established, firm; unvarying;
-मेध॑स्, a. having a good understanding, intelligent, wise (ac. also -medhā̍m, RV.);
-मेरु, m. N. of a mtn. (= Meru); N. of a fairy;
-म्न॑, a. [√mnā = √man] well-disposed, gracious (V.); n. (V.) benevolence, favour, grace; devotion, prayer; satisfaction, gladness, peace: -यु॑, V. a. devout, believing; favourable;
-म्ना-व॑री, a. f. gracious, bringing gladness (Drawn, RV.¹).

√सुम्भ् — SUMBH, v. √सुभ् SUBH.

सुम्मुनि — summuni, m. N. of a king.

सुयज्ञ — su-yajña̍, a. sacrificing well or successfully (RV.); m. N.;
(सु॑)-यत, pp. well-guided (steed, RV.);
-यन्त्रित, pp. bound fast: -त्व, n. abst. N.;
-य॑म, V. a. easy to guide (steed); easy to keep in order, well-regulated;
-य॑वस, a. (RV.) abounding in pasture; n. (V.) good pasturage;
-यवसि॑न्, a. having good pasturage (RV.);
-युक्ति, f. good argument;
-युज्, a. well-yoked (V.);
-युद्ध, n. good or vigorous battle;
-योध-न, m. N. of the eldest son of Dhṛṭarāṣṭra.

सुय्य — suyya, m. N.: , f. N. of Suyya's foster-mother: -कुण्डल, N. of a village, -सेतु, m. N. of an embankment.

सुर — sura, m. [by false etymology fr. as-ura, understood as a negative: a-sura] good:
-काम्-इनी, f. divine woman, Apsaras: -जन, m. pl. Apsaras-folk;
-कार्मुक, n. bow of the gods, rainbow;
-कुल, n. house of god, temple;
-कृत, pp. done by the gods.

सुरक्त — su-rakta, pp. well-affected;
-रक्ष्-इत, pp. well-guarded; m. N.;
-रक्षिन्, m. good or trustworthy guardian.

सुरगज — sura-gaja, m. elephant of the gods;
-गिरि, m. mountain of the gods, Meru;
-गुरु, m. teacher of the gods, Bṛhaspati; planet Jupiter: -दिवस, m. Thursday;
-गृह, n. house of god, temple.

सुरङ्ग — su-raṅga, m. orange tree; subterranean passage, mine: -धूली, f. pollen of the orange tree.

सुरचाप — sura-cāpa, m. n. rainbow.

सुरञ्जित — su-rañjita, pp. well-coloured;
-र॑ण, a. joyous (R. V.); n. joy (RV.);
-रत, (pp.) n. great joy; sexual enjoyment: -प्रभा, f. N., -प्रिया, f. N., -मञ्जरी, f. N. of a daughter of the fairy Mataṃgadeva and T. of the sixteenth Lambaka of the Kathāsaritsāgara called after her.

सुरतरंगिणी — sura-taraṃgiṇī, f. river of the gods, Ganges.

सुरतरङ्गिन् — surata-raṅgin, a. (ण्-ई) fond of sexual enjoyment;
-संभोग, m. sexual enjoyment.

सुरत्न — su-ra̍tna, a. possessing goodly treasures (RV.);
-र॑थ, V. a. having a good chariot (also of steeds); consisting in good chariots (wealth); m. N. of a various princes: -देव, m. N. of a messenger.

सुरदारु — sura-dāru, n. a tree (= Deva-dāru);
-द्रुम, m. celestial tree;
-द्विप, m. celestial elephant;
-द्विष्, m. foe of the gods, demon; ep. of Rāhu;
-धनुअ, n. bow of the gods, rainbow;
-नदी, f. river of the gods, Ganges;
-न॑यक, m. leader of the gods, ep. of Indra;
-निम्नगा, f. river of the gods, Ganges;
-पति, m. lord of the gods, Indra: -त्व, n. sovereignty of the gods, -धनुस्, n. bow of Indra, rainbow;
-पथ, m. path of the gods (a part of the sky);
-पांसुला, f. Apsaras: -जन, m. Apsaras-folk;
-पादप, m. celestial tree;
-पुर, n. city of the gods, Amarāvatī;
-पुरोधस्, m. domestic priest of the gods = Bṛhaspati;
-पुष्प, n. celestial flower: -वृष्टि, f. shower of celestial flowers;
-प्रतिष्ठा, f. erection of a divine image.

सुरभय — surabha-ya, den. P. make fragrant; render famous: pp. इत, perfumed, scented.

सुरभाव — sura-bhāva, m. condition of a god, divinity.

सुरभि — su-rabh-i̍, a. [affecting pleasantly: √rabh] (f. id., in C. also ) pleasant, agreeable (V.); fragrant (V., C.; ord. mg.); (being in good odour =) having a good reputation, famous (C.); m. (C.) spring (season): , f. N. of a mythical cow, mother of cattle, daughter of Dakṣa and wife of Kaśyapa (एः सुताः, offspring of Surabhi, cattle); cow (rare); , n. fragrant substance, perfume (Br., S., rarely E.):
-कन्दर, m. N. of a mtn.;
-गन्धि: -न्, a. fragrant;
-तन-य, m. bull, , f. cow;
-दत्ता, f. N. of as Apsaras;
-मत्, a. provided with perfume, fragrant;
-मारुत, n. (having fragrant breezes) N. of a forest;
-मास, m. spring month;
-वत्स, m. N. of a fairy;
-समय, m. spring-tide;
-स्रग्-धर, a. wearing fragrant garlands.

सुरभी — sura-bhī, f. fear of the gods.

सुरभीकृ — surabhī-kṛ, render fragrant, fill with perfume; diffuse (fig.).

सुरभूय — sura-bhūya, n. deification;
-मन्दिर, n. house of god, temple;
-मुनि, m. divine sage: pl. the seven stars of the Great Bear.

सुरम्य — su-ramya, fp. very charming.

सुरयुवति — sura-yuvati, f. celestial maiden, Apsaras;
-योषित्, f. id.;
-राज, m. king of the gods, ep. of Indra: -ता, f. Indra's rank, -वृक्ष, m. Indra's (Pārijāta) tree;
-लोक, m. world of the gods, heaven;
-सुन्दरी, f. Apsaras;
-वधू, f. id.;
-वर, m. chief of the gods, ep. of Indra: -नगर, n. Indra's city;
-वर्मन्, m. N. of a king;
-वाहिनी, f. celestial Ganges;
-वेश्मन्, n. house of Asura;
-शाखिन्, m. tree of the gods (= kalpa-vṛkṣa).

सुरस — su-rasa, a. abounding in water; well-flavoured; charming; m., , f. a plant (basil): ()-लेप, m. besmearing with basil.

सुरसख — sura-sakha, m. friend of the gods, ep. of Indra: pl. the Gandharvas;
-सत्तम, spv. best of the gods;
-सदन, n. house of god, temple;
-सद्मन्, n. abode of the gods, heaven; temple;
-सरित्, f. river of the gods, Ganges;
-सुत, m. son of the Ganges, Bhīṣma;
-सिन्धु, f. river of the gods, Ganges;
-सुत‿उपम, a. resembling the sons of the gods;
-सुन्दरी, f. a divine beauty, Apsaras: -जन, m. pl. Apsaras-folk;
-सेना, f. host of the gods; N.;
-स्त्री, f. celestial woman, Apsaras;
-स्थान, n. temple.

सुरा — su̍-rā, f. [distillation: √1. su] spirituous liquor.

सुराङ्गना — sura‿aṅganā, f. celestial nymph, Apsaras.

सुराजन् — su-rājan, m. good king;
-राजं-भव, n. possibility of being a king.

सुराजीविन् — surā-jīvin, m. (living by spirits), keeper of a tavern or distiller;
-धर, m. N. of an Asura.

सुराद्रि — sura‿adri, m. mountain of the gods, Meru.

सुराधस् — su-rā̍dhas, V. a. bestowing good gifts, bountiful; receiving good gifts, wealthy.

सुराधिप — sura‿adhipa, m. mountain of the gods, Meru.

सुराधस् — su-rā̍dhas, V. a. bestowing good gifts, bountiful; receiving good gifts, wealthy.

सुराधिप — sura‿adhipa, m. lord of the gods, ep. of Indra;
-‿अहीश, m. id.

सुराध्वज — surā-dhvaja, m. sign of a tavern;
-प, a. (आ, ई) drinking spirituous liquor.

सुरापगा — sura‿apagā, f. river of the gods, Ganges.

सुरापाण — surā-pā̍ṇa, (also na), n. drinking of spirituous liquor; a. (C.) drinking spirituous liquor;
-पीथ, m. drinking of spirituous liquor (Br.).

सुरायुध — sura‿āyudha, n. missile of the gods;
-‿अरि, m. foe of the gods, Asura, or Rākṣasa;
1. -‿आलय, m. abode of the gods, heaven; house of god, temple;
2. आ‿आलय, m. tavern;
-‿आवास, m. abode of the gods, N. of a temple;
-‿आश्रय, m. resort of the gods, Meru.

सुराष्ट्र — su̍-rāṣṭra, a. having a fair realm (V.); m. (C.) N. of a country, Surat (part of Gujerat): pl. people of Surat.

सुरासव — surā‿āsava, m. n. distilled spirit.

सुरासुर — sura‿asura, m. pl. gods and Asuras;
-‿आस्पद, n. abode of a good, temple.

सुरी — surī, f. (of sura, q. v.) goddess.

सुरुङ्गा — su-ruṅgā, f. subterranean passage, mine;
-रु॑च्, f. brightness (V.); a. bright, radiant (V.);
-रुचिर, a. very brilliant or beautiful;
-रूप॑, a. good-looking, beautiful: , f. N. of the daughter of a snake demon:
()-ता, f. beauty;
-रेख, a. having beautiful lines or outlines: , f. N.;
-रेखा, f. beautiful line or track;
-रे॑तस्, a. (V.) having great generative power.

सुरेन्द्र — sura‿indra, m. chief of the gods, ep. of Indra; N. of a king:
-ता, f. chiefship of the gods;
-लोक, m. Indra's world;
-वती, f. N. of a princess.

सुरेश — sura‿īśa, m. lord of the gods; ep. of Indra, Viṣṇu, and Śiva: , f. ep. of Durgā;
-‿ईश्वर, m. lord of the gods, ep. of Indra; N.: , f. ep. of Durgā, ()-धनुस्, n. Indra's bow, rainbow, ई-क्षेत्र, n. N. of a region sacred to Durgā;
-‿उत्तम, m. chief of the gods.

सुरोष — su-roṣa, a. very angry;
-रोषण, m. N. of a warrior;
-रोह, m. N. of a prince.

सुरौकस् — sura‿okas, n. abode of the gods, temple.

सुलक्कन — su-lakkana, m. N.

सुलक्षण — su-lakṣaṇa, a. having auspicious marks (-त्व, n. abst. N.); , f. N.;
-लक्षित, pp. carefully examined;
-लग्न, pp. firmly adhering, to (lc.); m. (?) (astrologically) auspicious moment;
-लभ, a. easy to obtain or find; easy of access, to (-°); cheap; adapted, appropriate, proper, fit, suitable (to, for, -°): -कोप, a. irascible, -त्व, n. frequency, cheapness, -‿अवकाश, a. having easy access to, easily reflected (image) in (lc.);
-लभा, f. N.;
-लभ‿इतर, a. (opposite of =) not easy of attainment;
-ललित, pp. very dainty or delicious (meat); very charming or lovely: -लता-पल्लव-मय, a. () consisting of the young shoots of lovely creepers;
-लोचन, a. fine-eyed: , f. N. of a Yakṣiṇī; N.;
-लोल, a. eagerly longing for (-°).

सुल्लाविहार — sullā-vihāra, m. N. of a monastery.

सुल्हरी — sulharī, f. N. of a locality.

सुवचन — su-vacana, n. eloquence;
-व॑ज्र, a. having a good thunderbolt (RV.);
-वदन, a. fair-faced: , f. beautiful woman; N.;
-व॑र्चस्, a. full of life, vigorous, fiery; blooming; glorious: -अ, a. (C.) id.; illustrious.

सुवर्ण — su-va̍rṇa, a. V. E.: having a beautiful colour, brilliant, glittering, golden; made of gold (rare); belonging to a good caste (E., rare); n. (V., C.) gold; wealth; m. (rarely n.) a weight = one Karṣa of gold; m. N.:
-कङ्कण, n. gold bracelet;
-कर्तृ, m. goldsmith;
-कार, m. id.;
-चूल, m. a bird;
-दान, n. gift of gold;
-द्वीप, m. n. gold island, perhaps Sumatra;
-पार्श्व, N. of a locality;
-पुष्प, a. having gold as flowers (earth);
-बिन्दु, N. of a temple;
-मय, a. () consisting of gold;
-रोमन्, m. (golden-fleeced), ram;
-लेखा, f. streak of gold (on a touchstone);
-वत्, 1. ad. like gold; 2. a. containing or possessing gold, opulent: -ई, f. N. of a town in Dakṣiṇā-patha;
-वस्त्र‿आधि, n. money, clothes, etc.;
-सानूर, N. of a locality;
-सिद्ध, m. adept in the magical obtainment of gold.

सुवर्णीभू — suvarṇī-bhū, become gold.

सुवर्ष — su-varṣa, m. good rain; a. raining well;
-वसन्त, m. good spring;
-वस्तु-संपद्, a. having abundant wealth;
-वस्त्र, a. beautifully-dressed;
-वाक्य, a. fair-spoken;
-वा॑च्, a. id. (V.);
-वान्त, pp. having thoroughly disgorged the blood it has sucked (leech);
-वास-कुमार: -क, m. N. of a son of Kaśyapa;
-वा॑सस्, a. beautifully attired, adorned;
-वासित, pp. perfumed, fragrant;
-वासिन्-ई, f. married or single girl (not yet grown up) residing in her father's house;
-वा॑स्तु, f. N. of a river (now Suwad);
-विक्रम, m. valour, prowess;
-विक्रान्त, pp. bold, courageous, valiant; n. bold or courageous conduct;
-विग्रह, a. having a beautiful body or figure; m. N. of a messenger;
-विचक्षण, a. very discerning or wise;
-विचारित, pp. well-pondered;
-विज्ञान॑, a. easy to distinguish (RV.); very discerning;
-विज्ञेय, fp. easy to distinguish.

सुवित — su-v-ita̍, pp. [for su‿ita, faring well] prosperous (path), faring well (RV.); n. (V.) good path, prosperous course, welfare, prosperity, fortune.

सुवित्त — su-vitta, a. having abundant wealth, rich;
-विदग्ध, pp. very cunning;
-विद॑त्र, a. noticing kindly, benevolent, propitious (V.); n. benevolence, favour (V.);
-विदत्र्-इ॑य, a. id. (RV.);
(सु॑)-विदित, pp. well-known;
-विद्या, f. good knowledge;
-विध, a. of a good kind;
-विधान, n. good order or arrangement: -तस्, ad. duly;
-विधि, m. suitable manner: in. suitably;
-विनीत, pp. well-trained (horses); well-bred;
-विपुल, a. very great, abundant, etc.;
(सु॑)-विप्र, a. very devout (RV.);
-विमल, a. very clear or pure;
-विरूढ, pp. (√ruh) fully developed;
-विशद, a. very distinct or intelligible;
-विशाल, a. very extensive; m. N. of an Asura;
-विशुद्ध, pp. perfectly pure;
-विश्वस्त, pp. full of confidence, quite unconcerned;
-विस्तर, m. great extent; great diffuseness; ab. very fully, in great detail: -म् या, be filled (treasury); a. very extensive or large; very great, intense, or intimate etc.: -म्, ad. in great detail, at full length; very vehemently;
-विस्तीर्ण, pp. very extensive or great: -म्, ad. in a very detailed manner;
-विस्मय, a. greatly surprised or astonished;
-विस्मित, pp. id.;
-वि-हित, pp. well carried out or fulfilled; well-provided, with (in.);
-विह्वल, a. greatly exhausted, perturbed or distressed;
-वीथी-पथ, m. a certain entrance to a palace;
-वी॑र, V. a. very mighty, heroic; having, abounding, or consisting in, retainers or heroes; m. hero (V.);
-वी॑र्य, n. manly vigour, heroism (V., very rare in E.): pl. heroic deeds; abundance of brave men, host of heroes (V.); a. (C.) very efficacious (herb);
-व्-ऋक्ति॑, f. [for su‿ṛkti: √ṛc] excellent praise, hymn (RV.); a. praising excellently (RV.); praiseworthy (V.);
-वृक्ष, m. fine tree;
-वृज॑न, a. dwelling in fair regions (RV.);
-वृत्, V. a. (revolving =) running well (car);
-वृत्त, pp. well-rounded; well-conducted, virtuous (esp. of women; ord. mg.); composed in a fine metre; n. good conduct: , f. N.: ()-ता, f. round shape and good conduct;
-वृद्ध, pp. very old (family);
-वृ॑ध्, a. glad, joyful (RV.);
-वेग, a. running, moving, or flying very fast;
-वेण, m. N.;
-वे॑द, a. easy to find or obtain (V.);
-वेष, a. beautifully dressed or adorned: -वत्, a. id.;
-व्यक्त, pp. very clear or bright; quite distinct: -म्, ad. quite clearly, manifestly;
-व्यस्त, pp. thoroughly dispersed (army);
-व्याहृत, (pp.) n. fine saying;
-व्रत॑, a. ruling well (V.); fulfilling one's duties well, very virtuous (C.: often vc.); quiet, gentle (of animals; C., rare); m. N.;
-शंस, a. (RV.) blessing bountifully (god); saying good things, pronouncing blessings (men);
-शाक्ति, f. easy possibility, easy matter (RV.);
-श॑मि, -श॑मी, in. ad. carefully, diligently (V.);
-शरण॑, a. granting secure refuge (RV.);
-श॑र्मन्, a. id. (V.); very pleasant (C.); m. frequent N.;
-शस्त, pp. well-recited (Br.);
-शस्ति, f. good hymn of praise (V.);
-शस्ति, f. good hymn of praise (V.); a. praiseworthy (RV.);
-शान्त, pp. very calm (water);
-शासित, pp. well-controlled, well-disciplined (wife);
-शिख, a. having a bright flame (lamp);
-शिथिली-कृ, greatly relax;
-शिप्र॑ (sts. -शिप्र), a. having beautiful cheeks (RV.);
(सु॑)-शि-श्व्-इ, a. [√śū; cp. śiśu] growing well (in the womb; RV.);
(सु॑)-शिष्टि, f. excellent aid (RV.);
-शिष्य, m. good pupil;
-शीघ्र॑, °- or -म्, ad. very swiftly;
-शीत, a. quite cool or cold;
-शीतल, a. id.;
-शी॑म, a. [√śi] pleasant to recline on (Br., rare);
-शीम-काम, a. [having deep-seated love] deeply in love;
-शील n. good disposition; a. having a good disposition, good-tempered; m. N.: -गुण-वत्, a. having good nature and other good qualities, -ता, f. good nature, -वत्, a. good-natured;
-शुभ, a. very fine (arm); very auspicious (day); very noble (deed);
-शे॑व, a. very kindly, loving, tender, or dear (V.); very prosperous (path; Br.);
-शो॑क, a. shining brightly (RV.);
-शोभन, a. very handsome or beautiful; most excellent;
-श्चन्द्र॑, a. very brilliant (V.);
-श्र॑वस्, a. very famous (V., P.); hearing well or gladly (V.); m. N.; N. of a Nāga;
-श्रान्त, pp. greatly exhausted;
-श्री॑, a. splendid; rich;
(सु॑)-श्रुत, pp. very famous (RV.); C. correctly heard; gladly heard; m. N. of a celebrated medical writer; N. of a son of Padmodbhava;
-श्रोणी, a. f. having beautiful hips;
-श्लक्ष्ण, a. very smooth, soft, or delicate;
-श्लिष्ट, pp. well-joined or united; well-ratified, very close (alliance); very convincing (argument): -गुण, a. having a well-fastened band: -ता, f. abst. N.;
-शिएष, a. attended with a close embrace, with a euphonious coalescence of words, or with the rhetorical figure termed sleṣa;
(सु॑)-श्लोक, a. sounding, speaking etc. well (V., P.); famous (P.);
-श्लोक्-य, n. fame or well-sounding speech.

सुषंसद् — su-ṣaṃsa̍d, a. having or fond of good company (RV.);
-षखि, a. [sakhi] having good friends, friendly (RV.);
-षण, a. [sana] easy to obtain (RV.);
-षणन, a. id. (RV.);
-षम, a. [sama] splendid, beautiful; easy to understand: , f. splendour, beauty;
-षमि॑ध्, f. [samidh] good fuel (V.); (इध्), a. lighting well (Br., S.);
-षिर॑, a. [having a good flow of sap; sirā] hollow; n. (C.) hollow, hole: -ता, f. hollowness;
(सु॑)-षुत, pp. [suta] well pressed or prepared (Soma; RV.);
(सु॑)-षुति, f. easy birth (RV.);
(सु॑)-षुत, pp. [supta] sound asleep; n. deep sleep;
-षुप्ति, f. [supti] deep sleep.

सुषुप्सा — su-ṣup-sā, des. f. [√svap] desire to sleep, drowsiness;
-सु, des. a. sleepy.

सुषुमत् — su-ṣu-ma̍t, a. very stimulating (RV.).

सुषुम्ण — su-ṣumṇa̍, (or mna̍; RV.) a. [sumna] very gracious (V.);
-षुम्णा, -सुम्ना, f. carotid vein;
-षू॑, a. 1. [√sū] well-pressed or very stimulating (V.); 2. bringing forth easily (RV.);
-षे॑ण, a. having a good missile (C.); m. N. of a Gandharva (V., P.); N. of a fairy and of various men, esp. kings (C.): , f. N. of a princess;
-ष्टुति, f. high praise (V.).

सुष्ठु — su-ṣṭhu̍, ad. [well-placed: √sthā] fitly, aptly, well; very much, exceedingly: - खलु, most certainly:
-तरम्, ad. still more, in a still higher degree;
-देवार, a. affording a good entrance.

सुष्वय — suṣvaya, [den. fr. su̍ṣvi, but accented like a cs.], only सुष्व॑यन्त and सुष्-व॑यन्ती, run, flow (V.).

सुष्वि — su̍-ṣu‿i, a. [√1. su] pressing or offering Soma (RV.).

सुसंयुत — su-saṃ-yuta, pp. well-controlled;
(सु-सं)-रब्ध, pp. well-established (RV.); greatly enraged, very wrathful (C.);
-वीत, pp. well-covered, fully clothed; well-girt; abundantly provided with (-°);
-वृत, pp. well-concealed, kept very secret; carefully guarding oneself;
(सु॑-सं)-शित, pp. well-sharpened, very sharp;
(सु॑-सं)-स्कृत, pp. well-adorned (RV.); well-prepared; kept in good order; good Sanskrit: -‿उपस्कर, a. keeping the utensils in good order;
-हत, pp. well-combined, closely united; being in close contact; very compact: -म् कृ, close very tightly;
-हति, a. id.;
-हित, pp. well-united.

सुसखि — su-sakhi, m. (nm. ) good friend;
-संक्रुद्ध, pp. greatly enraged;
-संगता, f. N.;
-संगम, m. pleasant (place of) meeting;
-संगृहीत, pp. well-controlled or governed (kingdom);
-सचिव, m. good minister; a. having a good minister;
-सज्जी-कृ, make perfectly ready;
-संचित, pp. well-gathered, carefully accumulated: -म् सं-चि, collect carefully;
-सत्त्र, n. good hospital;
-सत्त्व, a. very resolute;
-सदृश, a. () very like (g.);
-संतुष्ट, pp. perfectly satisfied;
-संतोष, a. easy to satisfy;
-संदीप्त, pp. flaming brightly;
-संदृश्, a. fair to see;
-संध, a. tree to one's word;
-सन्न, pp. [√sad] completely at an end, foiled;
-सम, a. perfectly level or smooth;
(सु॑-समाहित, pp. [√dhā] well-laden (waggon, Br.); C.: well-adorned; very attentive or intent, thoroughly concentrated;
(सु॑)-समिद्ध, pp. [√idh] well-kindled;
(सु॑)-समृद्ध, pp. [√ṛdh] V.: quite perfect; C.: very abundant; very wealthy;
-समृद्धि, f. great wealth;
-संपद्, f. affluence, great prosperity;
(सु॑)-संपिष्-ट, pp. completely shattered car; RV.);
-संप्रतप्त, pp. thoroughly harassed;
-संबद्ध, pp. intimately connected;
-संभृति, f. due collection of requisites;
-संभ्रम, m. great agitation or confusion, excessive haste;
-संभ्रान्त, pp. completely bewildered;
(सु॑)-सर्व, a. quite complete (Br.);
-सहाय, a. having a good companion or assistant: -वत्, a. id.;
-साधन, a. easy to prove;
-साधित, pp. well-trained;
-साध्य, fp. easy to control, amenable;
-सामन्, n. very conciliatory words;
-सारथि, a. having a good charioteer;
-सित, a. pure white;
-सिद्ध, pp. well-cooked; very efficacious, of great magical power; completely supplied with (in.): -‿अर्थ, a. having completely attained one's object;
-सिम, a. having a good parting (women).

सुसुख — su-sukha, a. very agreeable or comfortable: °- or -म्, ad.;
-सूक्ष्म, a. very minute, small, or insignificant; very subtle (mind, sense);
-सेवित, pp. well-served (king);
-सैन्धवी, f. beautiful mare from the Indus country (Sindh);
-स्तम्भ, m. good pillar;
-स्त्री, f. good woman;
-स्थ, a. (well-situated), faring well, healthy, being at case, prosperous, well off; full (moon): -ता, f. health;
-स्थान, n. beautiful place;
-स्थित, pp. (√sthā) firmly established; following the right path, innocent; faring well, prosperous, well off, being at ease (ord. mg.): -त्व, n. comfort, prosperity, -म् -मन्य, a. considering oneself well off;
-स्थिति, f. excellent position; welfare;
-स्थिर, a. very steadfast, lasting, or durable: -म् -मन्य, a. considering oneself firmly established, -वर्मन्, m. N.;
-स्नात, pp. perfectly cleansed by bathing;
-स्निग्ध-गम्भीर, (a.) very soft and deep (voice);
-स्पष्ट, pp. [√spaś] very clear, evident, or distinct: -म्, ad. most manifestly;
-स्वप्न, m. beautiful dream;
-स्वर, m. correct accent; a. having a beautiful voice; melodious; loud: -म्, ad. melodiously; loudly;
-स्वाद, a. having a good taste, well-flavoured; sweet;
-स्वादु, a. very well-flavoured (water);
-स्वामिन्, m. good leader (of an army).

सुस्सल — sussala, m. N.

सुहत — su-hata, pp. thoroughly beaten; justly killed;
-ह॑न, a. easy to slay (V.);
-ह॑न्तु, a. id. (RV.);
-ह॑व, a. (V.) easily invoked, listening willingly; invoking well; n. (V.) successful invocation;
-ह॑स्त, a. (V.) fair-handed; deft of hand;
(सु॑)-हित, pp. C.: very suitable; very salutary; perfectly satisfied, fully sated (esp. with food and drink; Br., S.; rare in C.);
(सु॑-हुत, pp. V., E.: well offered (sacrifice); well sacrificed to (C.); n. right sacrifice (V.): -हुत्, a. offering a right sacrifice (S.);
-हृच्-छोक-विवर्ध-न, a. increasing the sorrow of one's friends;
-हृज्-जन, m. sg. friend, friends: pl. friends;
-हृत्-तम, spv. best of friends;
-हृत्-ता, f., -हृत्-त्व, n. friendship;
-हृत्-त्याग, m. desertion of a friend;
-हृद्, m. [goodhearted] friend; ally (-हृदो जनाच्, friends); -° a. fond of, addicted to; closely resembling;
-हृदय, a. kind-hearted (V.): -तम, spv.;
-हृद्-भेद, m. separation of friends;
-हृद्-वध, m. slaying a friend;
-हृद्-वाक्य, n. speech or advice of a friend;
-हृन्-नारी, f. female friend;
-हृन्-मित्र, n. sg. friends and allies;
-हेमन्त, m. good winter (S.);
-हो॑तृ (or सु॑-), m. good sacrificer (V.);
-होत्र, m. N.

सुह्म — suhma, m. pl. N. of a people.

√सू1 — SŪ, √सु SU, VI.P. (Ā., Br.,) सुव॑ (V.), II. P. सौति (Br., S.), set in motion, impel, vivify, produce; bestow (of Savitṛ); consecrate, Ā. let oneself be consecrated; allow, authorise any one (ac.): pp. (V.) सूत, सुत.
अभि० (-षुवति), V.: consecrate for (ac.); endow with (in.).
आ०, (V.) send, bestow (of Savitṛ).
नि०, pp. निषुत, thrown into (lc.; Br.).
निस्०, drive away (V.).
परा०, id. (V.).
प्र०, (V.) set in motion, rouse to activity (of Savitṛ); impel, urge; allow, give up to: pp. प्र॑सूत, discharged (arrow); sent away; impelled. urged, commanded; allowed.

√सू2 — SŪ, II.Ā. सू॑ते (V,. C.), IV.Ā. सू-यते (C., Br.; also P. in E.), I.P. सव (C.), II. P. सौति, beget (rare in C.), bear (ord. mg. in C.); produce (fig.; C.): pp. सूता, f. having brought forth young, having calved.
अभि०, bring forth.
प्र०, beget, bear, obtain offspring; bear fruit (trees); produce (fig.); ps. प्रसूयते, be born or produced, arise: pp. begotten, born, produced, sprung (by, from, ab., g.; in, lc., -°): , f. confined, having borne (ac.; sts. = finite vb.): अ-मात्र, a. having just been confined.
सं-प्र०, -सूते (E.), -सूयते (C.), beget: pp. begotten, borne (by, of, ab., lc.; in, lc.).

सू1 — sū, m. father, f. mother (V., rare); in C. -°, id.; -° a. producing (C.).

सू2 — sū̍, V. ad. = सु su̍, well etc.

सूकर — sū-kara̍, m. boar, hog: , f. sow: (अ॑)-
-ता, f. condition of a hog;
()-प्रेयसी, f. (beloved of the boar), sow and earth (drawn out of the waters by Viṣṇu in the form of a boar).

सूक्त — su‿ukta̍, pp. well-spoken or recited; n. V., C.: beautiful speech, good word, song of praise; C.: wise saying; Vedic hymn, hymn to (-°);
-‿उक्ति, f. good or wise saying: -मुक्ता, f. pl. pearls of wise sayings.

सूक्ष्म — sūkṣma, a. minute, fine, small; thin; narrow (path); short; trifling; delicate, scarcely audible (sound); acute, subtle (intellect, mental operation); nice, exact; intangible, atomic: w. artha, m. trifling matter: -म्, ad. penetratingly, keenly, hard (look);
-तिक्क, m. N.;
-ता, f. subtle nature;
-त्व, n. id.;
-दर्शि-ता, f. keen-sightedness, acuteness (of mind);
-दर्शिन्, a. acute (mind);
-दृष्टि, f. keen glance;
-पाद, a. having small or delicate feet: -त्व, n. delicacy of one's feet;
-भूत, n. subtle element;
-मति, a. acute-minded: -मत्, a. id.;
-शरीर, n. subtle or ideal body;
-‿अक्ष, a. eagle-eyed, acute (mind): -ता, f. acuteness (perh. incorr. for -ikṣi-tā);
-‿ईक्षिका, f. keen sight, acuteness (perhaps incorr. for -ikṣitā).

सूचक — sūc-aka, a. (इका) indicating, showing, designating (g., -°); m. informer;
-अन, a. indication, communication;
-अनीय, fp. to be indicated.

सूचय — sūcaya, den. P. (fr. sūci) indicate, point out, show, reveal, betray; indicate (to the spectator) by dumb show (dramatic term): pp. इत, indicated, revealed, betrayed, by (in., -°).

सूचयितव्य — sūcay-itavya, fp. to be found out or ascertained.

सूचि — sūc-i, f. needle; sharp point or tip; kind of military array, pointed column; (pointer), index (common in Indian editions °- w. -pattra, n.):
-क, m. tailor;
-कुला-य, den. Ā. appear like a collection of needles.

सूचित — sūc-ita, pp. 1. of sūcaya; 2. सु‿उच्-इत (√uc), very suitable.

सूचिपत्त्र — sūci-pattra, n. index;
-भिन्न, pp. split at the point (bud);
-भेद्य, (fp. so dense as to be capable of being pierced with a needle (darkness);
-शिखा, f. point of a needle.

सूची — sūc-ī̍, f. needle:
-भेद्य, fp. to be pierced with a needle, dense, palpable (darkness);
-मुख, n. point of a needle: -‿अग्र-संभेद्य, fp. so dense as to be capable of being pierced by a needle (darkness); ई॑-मुख, a. () having a beak (etc.) as sharp as a needle; sharp as or pointed like a needle (C.); m. (C.) bird, kind of bird, or N. of a bird.

सूच्यग्र — sūci‿agra, n. point of a needle;
-‿आस्य, a. having a mouth pointed like a needle; m. mosquito.

सूत1 — sū-ta, pp. of √1. 2. sū.

सूत2 — sūta̍, m. charioteer (in. V. a royal servant often mentioned with grāmaṇī; in. E. also a royal herald; in C. a mixed caste, offspring of Kṣatriya and Brāhmaṇī or of Brāhmaṇa and Kṣatriyā).

सूतक — sūta-ka, n. birth; calving; impurity (of the parents) caused by childbirth; impurity (in general):
-भोजन, n. natal feast;
-‿अन्न, (V.) n.: -‿आद्य, (C.) n. food rendered impure by childbirth.

सूतत्व — sūta-tva, n. office of a charioteer;
-पुत्र, m. (son of a) charioteer; ep. of Karṇa.

सूति — sū-ti̍, f. V., C.: birth, production (alsoa.); C.: delivery; production of crops; birth place; cause or manner of production; offspring.

सूतिका — sū̍-t-ikā, f. woman lying in; cow that has recently calved (± go):
-‿अगार, -गृह, -गेह, n. lying-in room;
-मारुत, m. vital air of childbirth.

सूत्कार — sūt-kāra, m. sound sūt; also of the snorting of horses;
-कृत, n. id.

सूत्थान — su‿utthāna, a. very strenuous.

सूत्र — sū̍-tra, n. [√sīv] V., C.: thread, string, cord (ord. mg.); C.; sacred cord (worn over the left shoulder by the three upper castes); measuring line; fibre; line; sketch, plan; (thread running through and holding together =) concise rule or aphorism; manual consisting of aphoristic rules:
-क, n. thread, cord;
-कार, m. author of a Sūtra work or manual;
-तन्तु, m. thread;
-दरिद्र, a. (poor in threads =) threadbare: -ता, f. threadbare condition;
-धार, m. [holder of the measuring line] carpenter, builder, architect; [wire-puller =] stage-manager; -° m., , f. leading spirit in;
-पात, m. drop of the measuring line: -म् कृ or चर्, measure, compare;
-पिटक, m. n. (basket =) collection of the Buddhistic Sūtras;
-प्रोत, pp. attached to (= worked by) strings (puppet);
-भृत्, m. stage-manager.

सूत्रय — sūtra-ya, den. P. Ā. string or put together; contrive, effect, produce; compose or teach in the form of a Sūtra.
आ०, contrive, effect.
सम्-आ०, id.
वि०, drive away, dispel, remove; throw into confusion.

सूत्रयितव्य — sūtray-itavya, fp. to be composed in the form of a Sūtra.

सूत्रात्मन् — sūtra‿ātman, m. thread-soul, i.e. intellect conditioned by the aggregate and therefore passing through all things like a thread (ph.).

सूत्रिका — sūtr-ikā, f. macaroni;
-इत, pp. (of sūtraya): -त्व, n. fact of being stated in a Sūtra;
-इन्, a. provided with threads; m. state-manager.

√सूद् — SŪD, III.P. सु॑षूद, (V.) guide aright; cs. सूदय, P. V.: id.; arrange; prepare, effect; C.: settle = put an end to, kill, destroy (animate and inanimate objects); press, crush.
नि०, cs. -षूदय, P. (C.) kill, destroy: शूलायाम् -, impale.

सूद — sū̍da, m. well (RV.); mud of a dried-up pool (V.); C.: hot spring; cook (ord. mg.); kind of broth:
-कर्मन्, n. art of cookery;
-त्व, n. condition of a cook.

सूदन — sū̍d-ana, a. (आ, ई) guiding aright (courser; RV.); putting an end to, destroying (gnly. -°; C.); m. (C.) slayer or destroyer of (-°); n. destruction (C.).

सूदशाला — sūda-śālā, f. kitchen.

सून — sūna, n. [perh. sprout: old pp. √2. sū] blossom, flower: -शर, m. (flower-arrowed) god of love.

सूनर — sū-na̍ra, a. () glad, joyous (V.); delightful (RV.).

सूना — sū-nā̍, f. [√sīv: cp. sūtra] V.: woven basket or dish (V.); C.: slaughter-house, shambles; means of producing death: -चक्र-ध्वज-वत्, m. pl. butchers, oil manufacturers, and distillers (or publicans).

सूनिक — sūn-ika, m. butcher;
-इन्, m. id.

सूनु — sū-nu, m. 1. [√1. su] Soma-presser (RV.); 2. [√2. sū] son (V., C.); coll. offspring (RV., rare); younger brother (C., rare): -ता, f. sonship.

सूनृत — sū-nṛ̍ta, a. glad, joyful (V.); kind, courteous, agreeably true (speech; C.): , f. V.: gladness, glee, song of joy (in. pl. joyfully); C.: friendliness, kind speech; truth (opp. anṛta); n. (V.) joy, gladness;
-नृता-वत्, a. glad, joyous (V.);
-नृता-वरी, a. f. id. (RV.).

सूप — sūpa, m. broth, soup: -कार, -कृत्, m. (soup-maker), cook.

सूपवञ्चन — su‿upavañcana̍, a. easy of access (RV.);
-‿उपाय, m. good expedient;
-‿उपायन॑, a. easy of access (RV.).

सूभर्व — sū̍-bharva, a. well-nourished (bull; RV.);
-य॑वस, a. having good pasturage.

सूर् — sū̍r = स्वर् su‿ar, sun, heaven (V.): only -आ, -अस्, -ए.

सूर1 — sū̍-ra, m. Soma flowing from the press (√1. su); 2. सू॑र्-अ, m. [fr. svar) sun;
(सू॑र)-चक्षस्, a. bright as the sun (RV.).

सूरि — sū-ri̍, m. [inciter: √1. sū] V.: institutor of a sacrifice (who rewards the priests = yajamāna in C.); lord, chief; presser or sacrificer of Soma (√1. su]; C.: wise man, sage, great scholar.

√सूर्क्ष् — SŪRKṢ, √सूर्क्ष्य् SŪRKṢY, P. सूर्क्षति, सूर्क्ष्यति, care or trouble, about (ac., g.; V., rare).

सूर्त — sū̍r-ta, V. pp. (√sṛ) trodden.

सूर्मि — sūrmi, सूर्मी sūrmī̍, f. pipe (for conducting water; V.); tubular lamp (V.); hollow metal image by means of which, when made red hot, criminals, especially adulterers, are executed (C.).

सूर्य — sū̍r-ya, m. [svar] sun; sun-god; N. (C.):
-क, m. N.;
-कर, m. sunbeam;
-कान्-त, m. (beloved of the sun), sun-stone, sun-crystal;
-चन्द्र, m. N.;
-तपस्, m. N. of a sage;
-तजस्, n. sunshine;
(सू॑र्य)-त्वच्, a. having a sun-bright skin or covering (RV.);
-पाद, m. sunbeam;
-पुत्र, m. son of the sun, pat. of the Aśvins, planet Saturn, and Yama: , f. daughter of the sun, the Yamunā;
-प्रभ, a. sun-bright; m. N. among others of the kind after whom the eighth Lambaka of the Kathāsaritsāgara is called: -ता, f. abst. N.;
-प्रभव, a. sprung, from the sun (rare);
-प्रभीय, a. belonging to king Sūryaprabha;
-प्रशिष्य, m. ep. of Janaka;
-बिम्ब, m. or n. disc of the sun;
-मण्डल, n. id.;
-मती, f. N. of a princess;
-रथ, m. car of the sun;
-रश्मि, m. sunbeam;
-रुच्, f. sunlight;
-वंश, m. solar race or kings;
-वंश्य, a. belonging to the solar race;
-वर्मन्, m. N. of a Dāmara;
-वार, m. Sunday;
-शिष्य, m. ep. of Yājñavalkya: -‿अन्तेवासिन्, m. ep. of Janaka;
-संक्रम, m. entrance of the sun into a new sign of the zodiac;
-संक्रान्ति, f. id.;
-सिद्धान्त, m. T. of an astronomical treatise ascribed to the Sun;
-सुत, m. (son of the sun) planet Saturn; the monkey Sugrīva;
-स्तुति, f., -स्तोत्र, n. praise of the sun.

सूर्या — sūryā̍, f. female personification of the Sun; hymn of the wedding of Sūryā (RV. X, 85).

सूर्यांशु — sūrya‿aṃśu, m. sunbeam; आ-चन्द्र-म॑स्-आ (V.) or -औ, m. nm. du. sun and moon;
-‿आतप, m. heat of the sun: ए दा, expose to the sun;
-‿अपाय, m. departure of the sun, sunset;
(सू॑र्य)-‿अभ्युदित, pp. risen upon while sleeping by the sun (V.); आ-वसु, a. whose wealth is Sūrya (Aśvins; RV.); आ-विद्, a. knowing the Sūrya hymn (RV. X, 85); आ-सूक्त, n. the Sūryā hymn (RV. X, 85); अ‿अस्त, m. sunset.

सूर्योढ — sūrya‿ūḍha, pp. brought by the setting sun, arriving at sunset (guest);
-‿उदय, m. sunrise.

√सृ — SṚ, I.P. स॑र, III.P. (sts. Ā.) सि॑सर्ति (RV.), V., C.: run swiftly, speed, flow, glide; pursue (ac.); C.: blow (wind); run or slip away, escape; betake oneself to (ac., tatra); assail (ac.); traverse, cross (ac.): आजिं सृ, run a race, = exert oneself; उच्चकैस् -, spring up (bow): pp. सृत, running; बहिस् -, having slipped or come out; सू॑र्त, trodden (V., rare); cs. सारय, P. cause to run; set in motion, strike (lute-string); push aside, remove (braid of hair), from (ab.); make visible, show; Ā. cause oneself to be driven, drive (in a carriage, S.); सर॑यते, flow (RV.); des. सिसीर्षति, wish to run (V.); intv. (C.) सरीसर्ति, stride backwards and forwards; blow violently (wind).
अनु०, flow towards (RV.); C.: walk along (the course of a river), follow (a path etc.), pursue, traverse; direct one's course to, betake oneself to (ac.); reach (ac.; also U.); conform to (ac.); get at, ascertain (ac.): pp. अनुसृत, following (ac.); proceeding from (ab.); followed, pursued (track etc.); attended, by (in., -°); traversed; afflicted with, subject to (ab.); cs. cause to follow, draw after; follow, pursue; gd. अनुसृत्य, in accordance with (ac.).
अप०, slip down from (a ear, ab.; RV.); C.: roll backwards (car, with paścāt); withdraw, retire, depart, from (ab.; ord. mg.); pass, elapse (day); deviate from a previous statement; cs. remove, put away.
वि‿अप०, depart.
अभि०, RV.: speed towards (ac.); C.: approach any one (ac.); assail; betake oneself to; go to meet or to the house of (a lover, by appointment; ac.):pp. अभिसृत, come; gone to (ac.); gone to attack (-°); visited by (in.); cs. bring; make an appointment with (a mistress; Ā.); visit.
आ०, V.: speed hitherward; C.: approach; attack.
अप‿आ० (metr. for apa), pass by (ab.).
उद्०, leap up (v. r. ud + plu); be stretched out (hand); cs. drive or scare away, dispel, disperse, remove; throw off or away; give up, abandon; dismiss (a statement); scatter.
अनु‿उद्०, abs. अनूत्सारम्, leaving the place in succession (Br.).
प्र‿उद्०, cs. drive away, disperse, dispel; offer: pp. प्रोत्सारित, offered (seat).
सम्-उद्०, cs. send away, dismiss; disperse, dispel.
उप०, go to (for help, advice etc.); Br.); approach, visit (ac.; C.).
नि०, pp. निसृत (metr. for nīḥ-), departed; drawn (sword).
निस्०, flow or go out, come forth, emerge, issue, depart, from (ab. ± bahis), to (ac.): pp. निःसृत, gone out, issuing (etc.), from (ab., -°); protruding (eyes); cs. drive, out, expel, eject, remove, from (ab.).
अभि-निस्०, pp. issuing from (ab.).
वि-निस्०, go forth, issue (etc.), from (ab.): pp. issuing, proceeding etc., from (-°).
परि०, flow or walk round: pp. having traversed (ac.); diffused in all directions.
प्र०, stream, gush, break, or come forth, break out (disease), issue, proceed, rise, be diffused (odour), be manifested, from (ab.); extend (fire); set out, advance (for, against, ac.); pass, elapse (night etc.); commence (spring, festival), prevail; proceed with (work, undertaking, lc.); be extended (hands); stretch out (arms; RV.): pp. प्र॑सृत, streaming forth, overflowing; set in (darkness); resounding (tones); issuing, proceeding, from (ab., -°); wide-spreading, extending, to (lc.); prevailing, ordinary; intense (brilliance), great (friendship); set out; fled; outstretched (hand, arm); devoted to (-°); incorr. for praśrita, modest, quiet; cs. प्रसारय, P. stretch out, extend (hand etc.: ord. mg.); spread out (wares), expose for sale; open wide (eyes, mouth, etc.); diffuse, circulate, publish (rare); prosecute, transact.
वि-प्र०, be far extended.
प्रति०, return; cs. push back, restore to its place; (cause to go back =) dispel (darkness).
वि०, flow through (RV.); be spread out (RV., C.); come forth, issue, from (ab.; C.): pp. stretched out, extended; issuing, proceeding from (-°).
प्र-वि०, pp. gushing forth; violent, intense.
सम्०, RV.: flow together with (in.); C.: go about, wander, walk; undergo transmigration, obtain or enter into (ac.) in the course of transmigration; cs. cause to transmigrate; introduce (a thread) into (lc.); put off, defer.

सृक — sṛ-ka̍, m. [speeder: √sṛ] spear, bolt (RV.).

सृक्वणी — sṛk-vaṇī, f. corner of the mouth:
(सृक्)-वन्, m. (RV.), n. (C.), id.;
-वि, n., -विणी, f. id.

सृगाल — sṛgāla, m. jackal: , f. female jackal (gnly. spelt śṛgāla): इ-का, f. id.; N.

√सृज् — SṚJ, VI. सृज॑, V., C.: discharge, let fly, throw, hurl (a missile), at (ac., d.); emit, pour forth, shed (rain etc.); utter (sounds); despatch (messengers); cast or direct (glance); V.: cause to speed (coursers etc.), towards (ac.); open (door); publish (Ā.); let go, release; twist (threads), weave, plait; C.: give up, abandon (rare); V., C.): (emit from oneself =) create, produce, beget (ord. mg.; only Ā. in V.); C.: grant, bestow, provide; employ, make use of, claim (interest); (cast =) place (a wreath) upon, fasten to (lc.): pp. सृष्ट॑, created; C.: provided with (-°); filled or covered with, full of, resolved on (in., d., lc.); des. सिसृक्ष, P. (C.), Ā. (V.) wish to create.
अति०, V.: allow to pass, let go; give leave to; C.: grant, bestow.
अनु०, let go, cause to flow (V.); create in succession, create after (ac.; V., C.).
अभि०, V.: pour out (for, into, on, ac.); start for a race; C.: give leave; grant, bestow, promise: pp. अभिसृष्ट, hastening to (ac.; RV.); let loose, started (Br.); allowed (C.); bestowed (C.).
अव०, V., C.: cast, discharge (missiles), V.: let loose, release; dismiss; Ā. retire, abdicate; let pass, forgive; E.: abandon, give up; grant bestow; C.: throw (seed) into (lc.); produce; cast = place or fasten on (lc.).
अनु‿अव०, send forth towards (ac.).
उप‿अव०, V.: admit to (d.): pp. milked at the time when the calf is admitted.
सम्-अव०, leave out (Br.).
उद्०, V., C.: let loose, allow to roam (a sacrificial animal); open (stall); Br.: sever from (relationship: ab.); C.: cast, discharge (a missile); pour out, shed (rain, tears), emit (poison), evacuate (excrement); utter (sound); lay aside, cast or take off; put down, deposit, sow (seed), in (lc.); extend, unfurl (flags); send away, dismiss; abandon, desert (any one); pass over, disregard (any one); give up, renounce, relinquish (anything; ord. mg.); pass by, omit (rare); leave behind, surpass (rare); allow to go out (fire); hand over or deliver to (d.); give (a daughter) in marriage: pp. उत्सृष्ट, allowed to grow (hair); deserted, abandoned; renounced (life); allowed to go out (fire); des. wish to let loose (a cow).
सम्-उद्०, emit, shed (tears); utter (a curse); allow (saliva etc.) to fall, into (lc.), drop (filth) on (lc.); lay aside, cast off, throw away; put down on the ground, deposit, throw into (lc.); release (desperadoes); desert, expose; renounce at the same time; give up, relinquish.
उप०, V.: cause to flow (waters); send out to, bring to, bestow on (ac., d.); admit the calf to its mother (or vice versa); add; V., C.: besprinkle, with (in.); afflict, with (in.); C.: come into contact with (ac.); produce: pp. upasṛṣṭa, sent; affected or afflicted with, infested or possessed by (in., -°); afflicted by Rāhu, eclipsed (sun); provided with a preposition (upasarga).
नि०, pp. निसृध्ट, set free, emancipated (slave); authorised, permitted; entrusted to (lc.); made over, consigned, granted.
निस्०, (V.) pour or allow to flow out; release, set free, from (ab.); separate; remove.
प्र०, V.: let loose, cause to flow, send off, to (ac.); C.: give free course to (passions etc.); abandon, renounce.
प्रति-प्र०, send home.
वि०, V., C.: discharge, shoot, caste (also a glance), hurl (also a curse), at (lc., sts. d., prati); cause to flow, emit, shed; utter (sounds; set free, release, from (ab.); C.: send away, cast off (wife); dismiss; despatch (esp. messengers); abandon, desert (any one); let go, lay aside, cast off, throw away; give up, relinquish, renounce (also Br., S.; A.); remit, exempt from; make over consign, to (lc., rarely d., g.); give up, make (room); bestow, grant; create, produce; found (a village): pp. shed, united, etc.: -वत्, pp. act. having despatched; cs. -सर्जय, discharge, shoot (arrows etc.); cast (a glance) on (lc.); emit, shed; utter (sounds); set free, release; send away, banish to (d.); dismiss (a person); despatch (a messenger); abandon, desert, expose in (the forest, lc.); spare the life of; let go, lay aside; put on, apply; give up, renounce, avoid; spread, abroad, publish (news); deliver into one's hand (lc.); give away: pp. -सर्जित, abandoned, etc.
अनु-वि०, shoot in the direction of (V.).
सम्०, V.: hit, with (in.); unite (ac.), with (in.); (join =) affect, endow, or present with (in.; very rare in C.); Ā., ps. be united, with (in. ± saha; C., rarely V.); be joined with, come into contact with, meet (in.; C.); be mingled (V., rare in C.): pp. सांसृष्ट, V., C.: united, combined; mingled, mixed with (in.); Br.: mixed = of varying quality; C.: mixed = of various kinds; reunited (of brother who combine their property after division); consummated (sexual intercourse); cs. conciliate.

सृज् — sṛj, discharging, emitting, shedding; creating, producing.

सृजति — sṛj-ati, m. the root sṛj (3 sg. used as a N.).

सृजत्वकर्मन् — sṛja-tva-karman, n. procreation of children.

सृञ्जय — sṛñjaya, m. N.: pl. N. of a family or tribe.

सृणी — sṛ̍ṇī, (or ī̍), f. sickle (V.): , m. hook or goad for driving an elephant (C.).

सृत् — sṛ-t, a. (-°) running fast.

सृत — sṛ-ta, pp. √sṛ; n. gait (-°); flight: (अ॑)-गव, a. having lost its nimbleness or elasticity (Br.).

सृति — sṛ-ti̍, f. road, path (V., C.); wandering, transmigration (C.).

सृत्वन् — sṛ̍-tvan, a. (र्-ई) nimble, swift (V.).

√सृप् — SṚP, I.P. Ā. (metr.) स॑र्प, creep, crawl, glide, go, move gently (V., C.); slip into (ac.; Br.); slink away, glide with bowed head and hand in hand (esp. from the Sadas to the Bahiṣpavamāṇa, V.); 2. pt. impv. सर्पत, depart (C.); pr. pt. सार्पत्, n. all that crawls (V.); cs. P. -सर्पय; des. P. -सि॑सृप्स; intv. (very rare) सरीसृप्-यते, glide about (V.); pr. pt. सरीसृपत्, gliding (P.).
अति०, (V.) crawl, steal, or glide over or beyond (ac.).
अनु०, creep after, follow (ac.; V., C.); approach (ac.; C.).
अप०, depart, withdraw, retire, deviate, from (ab.); spy out (ac.).
अव०, V., E.: glide downwards (of the setting sun); recede (ocean); cs. cause to recede (ocean, E.).
अनु‿अव०, glide after.
उप‿उद्-आ०, crawl forth out of (a hole, serpent, Br.).
उद्०, V.: glide forth, raise oneself from (ab.); C.: rise upon (a bank; be raised (hand) to (the mouth, ac.); rise to a high position, be exalted; arise in (lc.); proceed from (ab.); V.: glide slowly along: pp. उत्-सृप्त, risen (sun); des. wish to rise, to (ac.; V., P.).
वि‿उद्०, go forth (Br.).
सम्-उद्०, rise up (fumes) to (ac.); set in (darkness).
उप०, V.: creep up to, glide into; C.: come near, approach (ac., g. of prs., tatra); go towards (a lake); move (cloud); approach slowly; undergo (destruction = perish); set about, commence, to (inf.); cs. cause to come to, direct to (lc.).
सम्-उप०, approach.
परि०, V., C.: move round (ac.); wander about.
प्र०, V.: creep up to, glide (ac.); C.: move, proceed; gush forth; set in (darkness); spread, be diffused; set to work, act; cp. pp. प्रसर्पित, crawling along.
वि०, glide, sneak move or fly about (C.; very rare in V.); disperse (int.; RV.); spread, be diffused, over (at.; C., rare in V.).
सम्०, go together (Br.); move, glide along (C.).

सृप्त — sṛ̍p-ta, pp. √sṛp; n. * place crawled to.

सृप्र — sṛp-ra̍, a. slippery, oily, smooth (RV.).

सृमर — sṛmara̍, m. kind of animal haunting damp places.

सृष्टि — sṛṣ-ṭi, f. [√śṛj] C.: emission; V., C.: creation (abst. and concrete; ord. mg.); C.: innate disposition, nature (rare); liberality (rare):
-‿अन्तर, n. one of intermediate caste (between the four created by Brahman: -ज, a. sprung from one of mixed caste.

से — se, 2 sg. Ā. √1. as, be.

सेक — se̍k-a, m. [√sic] V., C.: emission, effusion; C.: sprinkling, watering, with (-°).

सेक्तृ — se̍k-tṛ, m. [√sic] sprinkler, of (-°); stallion.

सेचक — sec-aka, m. shedder of (g.);
-अन, n. [√sic] emission, effusion; sprinkling, watering, with (-°); easting (of metals): -घट, m. watering-pot.

सेतु — se̍-tu, a. [√1. si] binding (RV., rare); m. RV.: bond, fetter (rare); V., C.: dam, dyke, causeway, bridge; C.: Adam's Bridge (rare); landmark (rare); (fig.) barrier, limit, bounds: -म् बन्ध्, construct a bridge:
-बन्ध, m. (construction of a) dam or bridge; T. of a Prākrit poem;
-बन्धन, n. (construction of) a bridge or dam; barrier (fig.);
-भेद, m. breaking down of an embankment.

सेतृ — se-tṛ̍, m. [√1. si] binder (RV.).

सेदि — sed-i̍, f. [√sad] weariness, decay (V.).

सेधा — sedh-ā, f. [keeping at a distance: √1. sidh] hedgehog or porcupine.

सेन1 — sa‿ina, a. having a master, dependent on another.

सेन2 — sena, °- or -° = senā:
-जीत्, a. conquering armies (V.); m. N.;
-ट, m. N.

सेना — se̍-nā, f. 1. [√2. si] V.: missile, dart; Indra's wife (personification of his bolt); 2. [√sī] V., C.: battle-array, army; often -°, in names, esp. of courtesans.

सेनाग्र — senā‿agra, n. van of an army: -ग, -गामिन्, a. going at the head of an army; m. leader of an army;
-‿अङ्ग, n. component part of an army; division of an army: -पति, m. leader of a division;
-चर, m. soldier;
-जीविन्, m. id.;
-‿अधिप, -‿अध्यक्ष, m. commander of an army;
-नी॑, m. leader of an army, commander, general (V., C.); N. of Skanda, god of war (leader of the hosts of the gods; C.);
-पति, m. leader of an army, general;
-पत्य, n. office of a general (less correct for saina-);
-‿अभिगोप्तृ, m. guardian of the army (a certain office);
-मुख॑, n. van of the army: , f. N. of a goddess;
-व्यूह, m. battle-array;
-समुदय, m. assembled army.

सेन्द्र — sa̍‿indra, a. joined or together with Indra: -चाप, a. adorned with a rainbow, -ता, f. union with Indra, -धृति, a. (Vāsav., Bibl. Ind., 296,4);
-‿इन्द्रिय, a. possessed of manly vigour; together with the organs of sense: -त्व, n. possession of manly vigour (Br.).

सेन्य — se̍n-ya, m. spearman, warrior (V.).

सेर्ष्य — sa‿īrṣya, a. envious, jealous, of (-°): -म्, ad. -ly.

सेल — sela, kind of weapon.

सेलग — se̍la-ga, m. waylayer, robber (Br., S.).

सेलु — selu, m. = śelu (Cordia Myxa).

सेल्यपुर — selya-pura, n. N. of a town.

√सेव् — SEV, I.Ā. (P. metr.) से॑व, stay near (lc.; Br.); C.: tarry or stand at, stay on, dwell in, frequent, inhabit, resort to (ac.); attend or wait on, serve, gratify, honour, worship (ac.); cherish (a child); present with (in.); have sexual intercourse with (ac.); refresh. fan (of an attendant wind); V. (rare), C.: enjoy, use, employ; C.: devote or addict oneself to, practise, cultivate, perform; be found in or on (ac.): pp. सेवित, inhabited, frequented, haunted, occupied; provided with (-°); cs. सेवय, P. serve, show respect to (ac.); tend, cherish (plants).
अनु०, serve, honour.
आ०, devote oneself to, indulge in, enjoy (ac.); expose oneself to (ac.).
सम्-आ०, practise, perform.
उप०, inhabit, frequent, visit, resort to; show attention to, pay respect to, reverence, worship, honour, serve; indulge in, practise, cultivate, be addicted to; enjoy; exploit.
नि०, RV.: have intercourse with (lc. w. sa̍cā); C.: inhabit, frequent, resort to (ac.); attend upon, attach oneself to, honour, serve; have carnal intercourse with (ac.); indulge in, addict oneself to, practise; enjoy; use, employ; suffer, have to bear (evils); pursue, hunt (deer): pp. frequented etc.; cs. go down to (a hell).
परि० (-षेवते, also -सेवते), treat with deference, honour; pursue (an object); enjoy frequently, indulge in (ac.).
प्रति०, serve, honour.
सम्०, frequent, dwell in (a cave); wait upon, gratify, serve, honour, worship.

सेवक — seva-ka, a. (-°) inhabiting; practising, indulging in, addicted to, employing; tending (a plant); honouring; m. servant; votary, worshipper of (-°).

सेवन — sev-ana, n. 1. [√sīv] sewing; seam, suture (on the human body; Br., C.); 2. [√sev] frequenting, visiting, resorting to (-°); attending upon, serving, service; honouring, worship, of (-°); sexual intercourse with (-°); addiction to, practice or performance of, indulgence in, employment of (g., gnly., -°);
-अनीय, fp. to be resorted to (forest); - paid homage to, - courted (youth);
-आ, f. resorting to (-°); visit; service, of (g., -°, rarely lc.); homage, worship, of (g., -°); deference towards (-°); addiction or devotion, practice, employment, indulgence, frequent enjoyment (to, in, of, -°); sexual intercourse with (-°): -‿अञ्जलि, m. deferential salutation with folded hands, -धर्म, m. duties or obligations of service.

सेवित — sev-ita, pp. frequented etc.;
-इ-तव्य, fp. to be practised, performed, or obeyed; - tended;
-इ-तृ, m. attendant, servant; इ-त्व, n. (-°) resorting to, frequenting; honouring, deference towards (-°);
-इन्, a. (-°) frequenting, haunting, dwelling in, resorting to; honouring, paying homage to, deferential towards; having sexual intercourse with; addicted to, practising; enjoying; employing; m. servant of (-°);
-य, fp. to be frequented, worthy to be resorted to, by (g.); to be followed (path); - approached; - waited upon or served, by (g.); - honoured or paid homage to; - enjoyed carnally; - indulged in, cultivated, practised, employed, or enjoyed; m. master (opp. servant): -ता, f. state of being honoured, enjoyed, etc., -त्व, n. state of being served etc., -सेवक, m. du. master and servant.

सैंह — saiṃha, n. () belonging to a lion (siṃha), leonine.

सैंहल — saiṃhala, a. relating to Ceylon, Singhalese.

सैंहिकेय — saiṃhik-eya, a. descended from Siṃhikā; m. met. of Rāhu.

सैक — sa‿eka, a. together with or plus one.

सैकत — saikat-a̍, a. () consisting or made of sand (sikatā), sandy (Br., C.); n. (C.); n. (C.) sandbank, sandy shore (of a river); sand soil (rare);
-इन्, a. having sandbanks or sandy shores.

सैकावलि — sa‿eka‿āvali, a. () having a necklace of a single string of pearls.

सैतव — sai̍tav-a, a. consisting of a dam or bridge (setu); m. N.

सैनान्य — sainānya, n. [senānī] generalship.

सैनापत्य — saināpatya, n. [senāpati] id.

सैनिक — sain-ika, a. relating or belonging to an army (senā); m. soldier: pl. troops.

सैन्दूर — saindūra, a. coloured with vermilion (sindūra): ई-कृ॑, colour with red lead or vermilion.

सैन्धव — saindhav-a̍, a. (इ॑) relating to the sea (sindhu), marine, maritime; belonging to or coming from the Indus or Sindh; m. inhabitants of Sindu (pl.); prince of Sindh; horse bred in Sindh; m. n. rock-salt (abounding in Sindh):
-क, a. belonging to the people of Sindh;
-खिल्य॑, m. lump of salt (Br.);
-शिला-शकल, n. piece of rock-salt.

सैन्य — sain-ya, a. belonging to or proceeding from an army (senā); m. soldier (pl. troops); army (rare); n. army (very common); camp (rare):
-क्षोभ, m. mutiny among the troops;
-नायक, m. leader of an army;
-पति, m., -पाल, m. id.;
-मय, a. () consisting of troops;
-वास, m. camp of an army;
-शिरस्, n. head of an army.

सैर — saira, a. () belonging to the plough (sīra); n. kind of spirituous liquor.

सैरन्ध्र — sairandhra, m. waiting man, valet; a mixed caste (offspring of Dasya and Āyogava woman): -ई, f. handmaiden, waiting woman.

सैरावत् — sairā-vat, a. supplied with provision (Br.; comm.).

सैरिन्ध्र — sairindhra, m., , f., v. r. for sairandhra, m., , f.

सैरिभ — sairi-bha, m. buffalo.

सैरीय — sair-īya, m. a shrub with beautiful flowers (Barleria cristata);
-एय-क, m. id.; n. its flower.

सैसक — saisa-ka, a. made of lead (sīsa), leaden.

√सो — SO, v. √सा2.

सो — so̍, = सा उ sā‿u (V.).

सोच्छ्वास — sa‿ucchvāsa, a. panting: -म्, ad. with a sigh of relief.

सोढ — soḍha, pp. (√sah) borne etc.

सोढव्य — so-ḍhavya, fp. [√sah] to be endured; to be put up with or excused;
-ढुम्, inf. of √sah;
-ढृ, a. capable of resisting (g.); enduring patiently.

सोतु — so̍-tu, m. Soma-pressing, libation; (सो॑)-तृ (or -तृ॑), m. [√1. su] Soma-presser (RV.).

सोत्क — sa‿utka, a. full of longing, °-, ad.;
-‿उकण्ठ, a. eager or yearning for (prati); regretting, grieving at (-°): -म्, ad. longingly; regretfully;
-‿उत्कम्प, a. trembling, tremulous;
-‿उत्कर्ष, a. excellent;
-‿उत्प्रास, a. ironical, mocking, -म्, ad. -ly;
-‿उत्प्रेक्षम्, ad. with indifference;
-‿उत्सव, a. festal (day); festive, overjoyed;
-‿उत्साह, a. resolute, energetic, courageous; threatening (clouds); overjoyed: -म्, ad. energetically, emphatically; with great joy: -ता, f. alacrity, vigour;
-‿उत्सुक, a. longing, yearning, anxious, for (lc., prati, -°);
-‿उत्सेक, a. arrogant, haughty;
-‿उत्सेध, a. high, lofty: -म्, ad. with a jerk.

सोदक — sa̍‿udaka, a. containing or filled with water;
-‿उदय, a. together with interest;
-‿उदयन, a. together with Udayana;
-‿उदर, a. () born from the same womb, uterine; ± bhrātṛ, m. uterine brother; fig. = closely allied with, next of kin to (e.g. narma‿eka-sodaraṃ hi navaṃ vayaḥ, youth has but one brother, = goes hand in hand with, fun): , f. uterine sister;
-‿उदर्-य, a., m. id.: -स्नेष, m. sisterly affection;
-‿उद्धार, a. together with a selected portion: -विभागिन्, a. receiving one's share together with a selected portion;
-‿उद्बाष्पम्, a. tearfully;
-‿उद्यम, a. prepared for the fray;
-‿उद्योग, a. assiduous, strenuous, enterprising; aiming at (the destruction of life, = dangerous, -°);
-‿उद्वेग, a. agitated, apprehensive: -म्, ad. excitedly, anxiously;
-‿उन्माद, a. frantic, mad.

सोपकारक — sa‿upa-kāra-ka, a. benefited;
-ग्रहम्, ad. flatteringly;
-चय, a. advantageous, profitable;
-चार, a. courteous (speech): -म्, ad. with attentions or courtesy;
-द्रव, a. attended with afflictions, calamities, or dangers;
-ध, a. deceitful, fraudulent; together with the preceding letter (gr.);
-धि, ad. deceitfully;
-पद, a. together with a secondary word (gr.);
-म, a. containing a simile; treating (lc.) in the same way as (in.);
-रोधम्, ad. considerately, obligingly;
-सर्ग, a. provided with a preposition;
-स्वेद, a. moistened, wetted;
-हास, a. derisive, sneering: -म्, ad. -ly.

सोपाक — sopāka, m. a degraded caste (offspring of a Cāṇḍāla and of a Pulkasī).

सोपाधि — sa‿upādhi, ad. conditionally: -क, a. qualified, limited.

सोपान — sopāna, n. steps, staircase, ladder, to (g., -°):
-क, n. id.: -परंपरा, f. flight of steps, stair;
-कूप, m. well with steps;
-त्व, n. function of a staircase: -म् व्रज्, become a staircase;
-पङ्क्ति, f., -पथ, m., -पद्धति, f., -परंपरा, f., -मार्ग, m. flight of steps, staircase.

सोपानत्क — sa‿upānat-ka, a. shod;
-‿उपानह्, a. (nm. त्) id.;
-‿उपालम्भ, a. conveying a censure: -म्, ad. with a censure.

सोम — so̍-ma, m. [√1. su] extracted juice, Soma; Soma plant (with the ep. in V. of rājan, king of plants); C.: Soma sacrifice (rare); V., C.: (drop in the sky, cp. indu), moon, moon-god (also with the ep. rājan in C.); C.: accounted son of Atri, one of the eight Vasus, identified with Viṣṇu and Śiva, reputed author of a law-book; Monday; N.

सोमक — so̍ma-ka, m. N. of a king (V., C.); C.: N. of a country; king or native of Somaka: इका, f. N. of a bird;
-क‿ईश्वर, m. king of Somaka;
-क्र॑यण, a. () serving as the price of the Soma plant: , f. cow -;
-ग्रह॑, m. bowl of Soma (V.); eclipse of the moon (C.);
-तीर्थ, n. N. of a place of pilgrimage;
-त्व, n. condition of Soma;
-दत्त, m. N. of various kings and Brāhmans;
-दा, f. N. of a Brāhman woman;
-देव, m. god Soma; god of the moon; N. of a various men: -भट्ट, m. N. of the author of the Kathāsaritsāgara;
-देवत्य, a. having Soma as its deity;
-देवी, f. N. of a wife of Kāmapāla;
-नाथ, m. N. of various scholars; n. N. of a celebrated Liṅga and its temple in Gujerat (destroyed in 1024, A. D.);
-प॑, a. drinking or entitled to drink Soma juice (V., C.); m. pl. N. of a class of Manes;
-पा॑, a. id.;
-पान, n. drinking of Soma; (-पा॑न), a. Soma drinking, m. Soma drinker (V.);
-पाय्-इन्, a. m. id.;
-पाल, m. guardian of Soma (Br.); N. of various men;
-पा॑वन्, m. Soma drinker (RV.);
-पीडा, f. N. of a princess;
(सो॑म)-पीति, f. (V.) draught of Soma (always d.);
-पीथ॑, m. id. (V.);
-पीथिन्, a. participating in the Soma draught;
-पुत्र, m. son of Soma; son of the moon, planet Mercury;
-पुरुष, m. servant of Soma; (सो॑म)-पृष्ठ, a. bearing Soma on its back (V.);
-पे॑य, n. draught of Soma (RV.);
-प्रभ, a. having the splendour of the moon; m. N.: , f. N.;
-प्रवाक, m. herald of the Soma sacrifice (V.);
-म॑द्, a. (strg. st. -मा॑द्) intoxicated with Soma (RV.);
-रश्मि, m. N. of a Gandharva;
(सो॑म)-राजन्, a. (ञी) having Soma as a king;
-रात, m. N.;
-ल-देवी, f. N. of a princess;
-वंश, m. lunar race of kings;
-वंश्-य, a. belonging to the lunar race;
(सो॑म)-वत्, a. containing Soma, attended etc. by Soma (V.);
-वल्ली, f. Soma plant;
-वार, m. Monday;
-वासर, m. or n. id.;
-विक्रयिन्, a. selling Soma; m. seller of Soma;
-वृद्ध, pp. invigorated by Soma (RV.);
-शर्मन्, m. N. of a various men;
(सो॑म)-शित, pp. sharpened by Soma;
-श्न्ष्-मन्, m. N. (Br.);
-शूर, m. N.;
-संस्था, f. fundamental form of the Soma sacrifice;
-सद्, m. pl. N. of the Manes of the Sādhyas;
-सलिल, n. Soma water;
-सु॑-त्, a. pressing Soma;
-सुत, m. son or descendant of the Moon;
(सो॑म)-सुति, f. pressing of Soma;
-सूत्वन्, a. pressing Soma; m. Soma-presser;
-स्वामिन्, m. N.;
-‿आनन्द, m. N.; आ-रौद्र॑, a. belonging to Soma and Rudra; n. (sc. sūkta) the hymn RV. VI, 74 (C.).

सोमिका — som-ikā, f. N. of a bird;
-इन्, a. (RV.) offering Soma; inspired by Soma;
-इल, m. N. of an Asura: -क, m. N. of a weaver.

सोमीकृत — somī-kṛta, pp. made into Soma.

सोमेश्वर — soma‿īśvara, m. N. of a god; N.; N. of a Cālukya.

सोमोद्भवा — soma‿udbhavā, f. ep. of the river narmadā (sprung from the moon).

सोम्य — som-ya̍, a. (v.) concerned with, belonging to, consisting of, inspired, by, Soma, Soma-loving; m. (V.) Soma sacrificer.

सोर्मि — sa‿ūrmi, a. having waves, billowy, surging; speeding along (horses);
-‿उल्-लास, a. delighted, rejoicing: -म्, ad. joyfully;
-‿उल्-लुण्ठ, a. ironical, sarcastic: -म्, ad. ironically;
-‿ऊष, a. mixed with salt earth;
-‿ऊष्म-ता, f. heat; aspiration (gr.);
-‿ऊष्-मन्, a. warm, hot; aspirated; m. aspirate;
-‿ऊष्म-स्नान-गृह, n. room with hot baths, bath-room.

सौकर — saukara, a. () relating or belonging to a hog (sūkara), hoggish.

सौकर्य — saukar-ya, n. 1. [su-kara] facility, ease, feasibleness: in. most easily; d. for greater facility; 2. condition of a boar (sūkara).

सौकुमार्य — saukumār-ya, n. [sukumāra] delicacy, softness, tenderness; elegance (of gait).

सौक्ष्म्य — saukṣm-ya, n. [sūkṣma] fineness, minuteness, subtility.

सौखशायनिक — saukhaśāyan-ika, a. [sukhaśayana] enquiring as to whether one has had a sound sleep.

सौख्य — saukh-ya, n. [sukha] welfare, comfort, enjoyment, pleasure, happiness, bliss: -द, a. giving pleasure.

सौगत — saugata, a. () [sugata] Buddhistic; m. Buddhist.

सौगन्धिक — saugandh-ika, a. [sugandha] fragrant; n. white (sts. blue) water-lily;
-य, n. fragrance.

सौचिक — sauci-ka, m. [needle-man: sūc] tailor.

सौजन्य — saujan-ya, n. [sujana] goodness, kindness, geniality, benevolence: -वत्, a. genial, affable, kind.

सौजात — saujāta, m. pat. fr. Sujāta (Br.).

सौजामि — saujāmi, m. [pat. fr. sujāmi] N.

सौत्य — saut-ya, 1. a. relating to a charioteer (sūta); n. office of charioteer; 2. a. relating to the Soma̍-pressing (sutyā).

सौत्र — sautra, a. () consisting or made of threads; belonging to a Sūtra: w. धातु, m. (etymological) root mentioned in a Sūtra only.

सौत्रान्तिक — sautrānt-ika, m. follower of the Sūtrānta (Buddhistic) school: pl. a certain Buddhistic school.

सौत्रामण — sautrāmaṇa, a. () belonging to Indra (Sutrāman): w. दिश्, f. the east: ई॑, f. a certain rite sacred to Indra Sutrāman (V., P.).

सौत्रामधनुस् — sautrāma-dhanus, n. rainbow.

सौत्रिक — sautr-ika, m. [sūtra] weaver; n. web.

सौत्सुक्य — sautsuk-ya, a. [sotsuka] expectant, impatient.

सौदर्य — saudar-ya, a. [sodara] brotherly; n. brotherhood.

सौदामनी — saudāman-ī, f. [coming from the Bountiful One, i.e. Indra or the *rain-cloud; su-dāman] lightning (proceeding from a rain. cloud): often विद्युत् सौदमनी यथा, at the end of a line = like the lightning flashing from the black thunder-cloud; T. of a commentary on the Meghadūta; N. of a daughter of Kaśyapa, of a Yakṣiṇī, of an Apsaras, and of various women.

सौदामिनी — saudāminī, f. incorr., but frequent, for saudāmanī lightning.

सौदास — saudāsa̍, m. pat. [fr. sudās or -a] esp. of Kalmāṣapāda.

सौध — saudha, a. plastered, provided with stucco (sudhā); n. plastered mansion, palace.

सौधन्वन — saudhanvan-a̍, m. son of Sudhanvan: pl. the Ṛbhus.

सौधर्म्य — saudharm-ya, n. [sudharma] righteousness.

सौधाकर — saudhākara, a. [sudhākara] lunar.

सौधाङ्गण — saudha‿aṅgaṇa, n. court of a palace.

सौन — sauna, a. [sūnā] with māṃsa, n. meat fresh from the slaughter-house; n. id.; m. butcher.

सौनाग — saunāga, m. pl. school of Sunāga.

सौनिक — saun-ika, m. [sūnā] butcher; hunter (rare).

सौन्दर्य — saundar-ya, n. [sundara] beauty, loveliness, gracefulness.

सौपर्ण — sau̍parṇa, (sts. also a̍), a. relating or belonging to, derived from, resembling, the hawk etc.; n. the Suparṇa hymn (V.): -व्रत, n. kind of ascetic observance (S.).

सौपर्ण्य — sauparṇ-ya, a. = sauparṇa (Br.).

सौप्तिक — saupt-ika, a. [supta] occurring during sleep; n. night attack, on (g.): -वध, m. nocturnal slaughter of the sleeping warriors of the Pāṇḍavas.

सौबल — saubala, m. pat. [fr. Subala] ep. of Śakunī: , f. daughter of Subala, pat. of Gāndhāri.

सौभ — saubha, n. N. of an aerial city ruled by Hariścandra.

सौभग — sau̍bhaga, n. [subhaga] V.: welfare, good fortune, happiness, enjoyment (pl. gifts of fortune, joys); P.: beauty, loveliness, grace;
-त्व॑, n. welfare, happiness (RV.).

सौभद्र — saubhadra, m. met. [fr. Subhadrā] of Abhimanyu.

सौभर — sau̍bhara, a. () belonging to Sobharī; m. pat. fr. Sobharī: , m. N. of a Ṛṣi.

सौभाग्य — sau̍bhāg-ya, n. [subhaga] welfare, luck, good fortune; popularity; conjugal felicity; beauty, charm (of persons and things): -वत्, a. endowed with beauty.

सौभ्रात्र — saubhrātr-a, n. [subhrātṛ] brotherly affection: -स्नेह, m. id.

सौमङ्गल्य — saumaṅgal-ya, n. [sumaṅgala] welfare, prosperity.

सौमदत्ति — saumadatt-i, m. pat. fr. Somadatta.

सौमन — saumana, m. [su-mana(s)] blossom: , f. id.

सौमनस — saumanas-a̍, a. () C.: derived from, consisting, of, flowers (su-manas); n. graciousness, benevolence (RV.); gladsomeness, enjoyment (also less commonly m.; V.);
-य, n. gladness, cheerfulness; right understanding (rare); nosegay (P., rare): -वत्, a. pleased, glad.

सौमन्त — saumant-a, a. taught by Sumantu.

सौमन्त्रिण — saumantriṇ-a, n. [sumantrin] possession of a good minister (conj.).

सौमिक — saum-ika, a. () belonging to Soma or the Soma sacrifice.

सौमित्र — saumitra, m. met. [fr. sumitrā] of Lakṣmaṇa; n. [sumitra] friendship: , m. met. of Lakṣmaṇa: du. Lakṣmaṇa and Śatrughna.

सौमिल — saum-ila, m. N. of a poet;
-इल्ल, m. id.

सौमी — saum-ī̍, V. a. f. of saumya̍; f. moonlight (E.).

सौमेरव — saumerav-a, a. () belonging to Sumeru.

सौम्य — saum-ya̍, (AV. also sau̍m-), a. (ī̍, V.; , C.; सौ॑म्या, RV.); V., C.: relating, belonging, or sacred to Soma; cool and moist (opp. āgneya, hot and dry); C.: northern (rare); (moonlike, placid as the moon), agreeable, pleasant; (my) dear, good (friend), gentle (sir, as a term of address); auspicious (planets etc.); m. pl. a class of Manes; sg. pat. of Budha, planet Mercury; the month Mārgaśīrṣa; m. n. kind of penance (rare); n. gentleness (rare):
-त्व, n. gentleness;
-दर्शन, a. pleasant to look at: , f. N. of a princess;
-नामन्, a. (म्नी) having an agreeable name;
-मुख, a. pleasant-faced;
-रूप, a. kind, gentle, to (g.);
-‿आकृति, a. having an agreeable appearance.

सौयवसि — sauyavas-i, m. (V.) pat. fr. Suyavasa.

सौयामि — sauyāmi, m. pat. N.

सौर — saura, a. () relating or belonging to, derived from, the sun (sūrya), solar; m. worshipper of the sun; son of the sun, planet Saturn; n. collection of hymns to the sun.

सौरक — sauraka, n. N. of a town founded by Surendra.

सौरत — saurata, a. relating to sexual enjoyment (surate); n. sexual enjoyment.

सौरत्य — saurat-ya, n. [surata] delight (in, -°).

सौरभ — saurabh-a, a. [surabh] fragrant; n. fragrance;
(सौ॑रभ्)-एय, m. [Surabhi] bull: pl. (herd of) cattle: , f. (C.) (daughter of Surabhi), cow;
-य, n. fragrance, perfume; (fig.) universal diffusion.

सौरस — saurasa, m. N. of a temple built by Surendra.

सौरसैन्धव — saurasaindhava, a. belonging to the Ganges (surasindhu).

सौराज्य — saurāj-ya, n. [su-rājan] good rule or government.

सौराष्ट्र — saurāṣṭra, a. coming from Surāṣṭra (Surat); m. pl. people of Surāṣṭra.

सौरिक — saur-ika, a. [surā] due for spirituous liquor (money).

सौर्य — sau̍rya, a. (, C.; सौरी॑, V.) relating to the sun (sūrya), solar: -प्रभ, a. belonging to Sūrya-prabha.

सौलक्षण्य — saulakṣaṇ-ya, n. [sulakṣaṇa] possession of auspicious marks.

सौलभ्य — saulabh-ya, n. [sulabha] ease of obtainment.

सौव — sauva̍, a. (YV.) celestial [svar].

सौवर्चल — sauvarcala, n. [suvarcala] kind of artificial salt, Sochal salt.

सौवर्ण — sauvarṇa, a. (आ, ई) golden (suvarṇa]: इ-क, a. -° (w. a num.) weighing or worth so many Suvarṇas.

सौवासिनी — sauvāsinī, f. = suvāsinī.

सौविदल्ल — sauvidalla, m. harem attendant: -क, m. id.

सौविष्टकृत् — sauviṣṭakṛt, a. intended for, treating, of, Agni Sviṣṭakṛt (S.): -अ, a. () id. (S.).

सौवीर — sauvīra, m. [suvīra] N. of a people (pl.); king of the Sauvīras; n. sour gruel.

सौशब्द्य — sauśabd-ya, n. [suśabda] correct grammatical formation.

सौशील्य — sauśīl-ya, n. [suśīla] goodness of character, good disposition.

सौश्रवस — sauśravas-a̍, a. [suśravas] having a good reputation (S.); n. high praise, fair fame (RV.).

सौषद्मन — sauṣadman-a, m. pat. fr. Suṣadman (Br.).

सौषुम्ण — sauṣumṇa, m. [suṣmṇa] a kind of sunbeam.

सौष्ठव — sauṣṭhav-a, n. [suṣṭhu] excellence, soundness, vigorousness, suppleness; kind of posture (often with lāghava).

सौस्वर्य — sausvar-ya, n. [susvara] euphony.

सौस्सल — saussala, a. belonging to Sussala.

सौहार्द — sauhārd-a, n. [suhṛd] affection, friendship (for, with, g., lc.): -म् कृ, conclude friendship with (g.).

सौहार्द्य — sau̍hārd-ya, n. [suhṛd] id. (V.).

सौहित्य — sauhit-ya, n. [suhita] satiety, satisfaction; friendliness, kindness.

सौहृद — sauhṛd-a, a. [suhṛd] proceeding from a friend (E.); m. friend (rare); n. affection, friendship (for, with, lc., -°); liking for, love of (-°): -म् कृ, conclude friendship with (saha);
-अय्य, n. affection, friendship (rare).

सौह्म — sauhma, m. prince of the Suhmas.

√स्कद् — SKAD, √स्कन्द् SKAND, I.P. (Ā.) स्क॑न्द, leap, bound; spirt; fall, drop, be spilt or shed; perish (rare); leap upon, cover (of animals; Br.): pp. स्कन्न॑, fallen, dropped, emitted (semen), spilt; lowered (°-); cs. स्कन्दय, P. spill, shed, emit (semen); skip, omit, neglect: intv. क॑निष्कन् (3 sg. subj.; RV.), leap (frog.).
अति० (-स्क्-; V.), leap upon; pass over, despise; fall out, drop down.
अव०, leap down; attack, assail: pp. spilt; overcome (fig.) by (-°).
सम्-अव०, cs. attack, assail.
आ०, leap, bound (V.); C.: tread upon (ac.); attack, assail (person or place).
प्र०, leap forth, out, or down, spring up; be effused, spilt, or shed, gush forth (tears etc.); fail upon, attack.

स्कन्द — skand-a̍, m. hopper (in tṛṇa-skanda̍, grasshopper, N.); effusion, dropping (of, g., -°); destruction; Assailer, god of war, leader of the divine hosts and chief of the demons of disease which attack children, possessed of eternal youth (hence Kumāra), son of Śiva or Agni, brought up by Kṛttkā (hence Kārttikeya):
-क, n. (?) a metre: -ग्राम, m. N. of a village;
-गुपत, m. N. of a prince and of an elephant-keeper;
-जननी, f. Skanda's mother, Pārvatī;
-ता, f., -त्व, n. condition of Skanda;
-दास, m. N. of a merchant.

स्कन्दन — skand-ana, n. effusion, emission; failure.

स्कन्दपुत्र — skanda-putra, m. son of Skanda (bombastic term for a thief);
-पुर, n. N. of a town;
-पुराण, n. T. of a Purāṇa.

स्कन्दिन् — skand-in, a. shedding (-°).

स्कन्ध — skandha̍, m. V., C.: shoulder; C.: branching part of the stem, trunk of a tree (also S.); division, part; tract, path, region (of the winds; rare); section of a treatise (rare); quantity, aggregate (rare); often incorr. for skanda:
-क, n. kind of Aryā metre;
-देश, m. (region of the) shoulder; region of the trunk;
-पीठ, n. shoulder-blade;
-वत्, a. having a (thick) trunk or many trunks;
-शिरस्, n. shoulder-blade.

स्कन्धस् — ska̍ndh-as, n. branching top or crown of a tree (V.).

स्कन्धावार — skandha‿āvāra, m. (shelter of the trunk = king), royal headquarters in camp;
-‿उपनेय, m. (sc. saṃdhi) a kind of treaty (reward carried away on the shoulder).

स्कन्ध्य — ska̍ndh-ya, a. belonging etc. to the shoulder.

स्कन्न — skan-na̍, pp. (√skand) fallen etc.

√स्कभ् — SKABH, √स्कम्भ् SKAMBH, IX.P. स्कभ्ना॑ति, V.P. स्कभ्नो॑ति, fix, support (V.).
आ०, place securely or establish in (lc.; RV.).
प्रति०, oppose, resist (RV.).
वि० (-ष्क्-), fix (V.); cs. pp. विष्कभित, fixed; विष्कम्भित, repealed, turned off.

स्कभन — skabh-ana, n. sound (?).

स्कभाय — skabhāya̍, den. P. (V.) fix, support; impede, check.
वि० (ष्क्-), fix (V.).

स्कम्भ — skambh-a̍, m. prop, pillar (V.).

स्कम्भन — ska̍mbh-ana, n. id. (V.);
-अनि, -अनी॑ (nm. -स्), id. (V.).

स्कान्द — skānda, a. belonging to, derived from etc., the god Skanda.

√स्कु — SKU, V.P. स्कुनो॑ति, pick, poke; cover; intv. चोष्कूय॑ते, gather up, collect (RV.).
आ०, II.P. -स्कौति, poke (coals; V.).

√स्कृ — SKṚ, v. √कृ KṚ, w. उप, परि०, and सम्०.

√स्खल् — SKHAL, I.P. (Ā.) स्खलति, trip, stumble; swerve, sway, waver, fluctuate; stammer, falter (speech); err, blunder, fail; w. , be unimpeded, prevail; (command); not waver, remain steadfast (mind): pp. स्खलित, tripping, stumbling, unsteady (gait), wavering, swaying, fluctuating; impeded, obstructed, interrupted, baffled; stammering, faltering; dripping, trickling down (rare); earring, blundering (in regard to, lc.; rare); confounded by (a bad omen, in.): -वत्, pp. act. swerving or deviating from (-tas); cs. स्खलय, P. cause to falter.
परि०, stagger.
प्र०, trip, stumble, stagger: pp. stumbling, staggering; having failed (fig.).
प्रति०, pp. warded off (weapons).
वि०, trip, stumble: pp. faltering (words); blundering in (names, -°).

स्खल — skhal-a, m. stumbling (rare);
-अन, n. id., tripping, unsteady gait; faltering (of speech); displacement (of a garment); clashing, dashing against; friction, contact; stroking (with the hand); emission (of semen); falling into (-°); blundering, mistake in (a name, -°);
-इत, (pp.) n. tripping, stumbling, staggering; blunder, error, aberration, transgression in (lc., -°); deprivation, loss of (affection, g.): -सुभगम्, ad. tripping charmingly.

√स्तन् — STAN, I.P. स्तन, thunder, roar (V., C.); utter inarticulate sounds (C.); cs. स्तन॑य, P. id. (V.); also of the sea (P.); crackle (fire; Br.).

स्तन — sta̍na, m. (-° a., g. आ, ई) female breast, teat (human or animal):
-कलश, m. jar-shaped breast; N. of a bard;
-कुड्मल, m. n. budlike breast;
-कुम्भ, m. jar-shaped breast;
-कोटि, f. nipple;
-कोरक, m. n. bud-like breast;
-तट, m. n. rounded female breast.

स्तनथ — stan-a̍tha, m. roar of the lion (RV.);
-अ॑थु, m. id. (AV.).

स्तनंधय — stana-ṃ-dhaya, a. () sucking (√2. dhā] the breast; m. suckling, infant; calf.

स्तनप — stana-pa, a., m. id.;
-पतन, n. flaccidity of the breasts;
-पान, n. sucking of the breast;
-भर, m. weight of breasts, swelling bosom;
-मण्डल, n. rounded female breast;
-मध्य, n. space between the breasts.

स्तनयदम — stana̍yad-ama, a. having a roaring onset (Maruts; RV.).

स्तनयित्नु — stanay-itnu̍, m. [fr. cs. of √stan] thunder (sg. pl.; V., C.); thunder-cloud (C.).

स्तनवेपथु — stana-vepathu, m. heaving of the breast.

स्तनांशुक — stana‿aṃśuka, n. breast-cloth;
-‿अन्तर, n. space between the breasts, centre of the chest (of men and women);
-‿आभोग, m. fulness of the breast;
-‿आवरण, n. breast-cloth: -ता, f. abst. N.

स्तनित — stan-ita, (pp.) n. thunder:
-विमुख, a. refraining from thunder;
-समय, m. time of a cloud's thundering;
-सुभगम्, ad. with charming rumblings.

स्तनोत्तरीय — stana‿uttarīya, n. breast-cloth.

स्तन्य — stan-ya, a. contained in the mother's breast; n. milk (contained in the female breast or the udder):
-त्याग, m. leaving off the mother's milk, being weaned: -मात्र-क, a. w. vayas, n. period of life immediately after weaning.

स्तबक — staba-ka, m. bunch, cluster (esp. of blossoms); = section in books the titles of which contain latā, mañjarī etc.).

स्तबकय — stabaka-ya, den. P. provide with clusters of blossoms: pp. इत.

स्तब्ध — stab-dha, pp. √stabh:
-कर्ण, m. Stiff-ear, N. of a lion;
-ता, f. stiffness, rigidity; pretentiousness, arrogance;
-त्व, n. id.;
-लोचन, a. having motionless (= unwinking) eyes.

स्तब्धीकृ — stabdhī-kṛ, stiffen;
-भू, grow rigid; become paralysed;
-भाव, m. rigidness; torpidness.

√स्तभ् — STABH, √स्तम्भ् STAMBH, IX, P. स्तभ्ना॑ति (V., C.), V.P. स्तभ्नोति (Br., rare), fix, establish, prop, sustain (esp. the heavens; V.), (support —) reach up to (ac.; E.); arrest, check (V., C.); Ā.: rest or lean on (lc.; C.); become rigid; become solid (rare, E.): pp. स्तभिता, fixed, supported (V.); स्तब्ध, reaching to (lc.); rigid, stiff, fixed, immovable, paralysed; become solid (water); proud, arrogant: -म्, ad. immovably; cs. स्तम्भय, P. fix; support, sustain; make stiff or rigid, paralyse; solidify; stop, arrest (by magic); suppress, restrain, repress (tears etc.): दिव्य-क्रियाम् -, successfully pass through an ordeal: pp. स्तम्भ्-इत.
अव०, fix; support, sustain; obstruct, block up; grasp; take prisoner: gd. अवष्टभ्य, resting on = with the help of, on account of; pp. अवष्टब्ध, grasped, seized; taken or kept prisoner; rigid, stiff.
परि‿अव०, surround.
उद्० (उत्तभ्-), fix aloft or above, set up: pp. उ॑त्तभित, उ॑त्तब्ध, set up etc.; pp. act. उत्तब्दवान् = finite vb. (he) made arrogant; cs. उत्तम्भ्-अय, raise or lift up; arouse, excite; elevate, exalt.
प्रति‿उद्०, support, fasten (Br.).
उप०, support, hold up.
वि०, V.: prop asunder, fasten, fix; C.: encourage; make rigid; stop, check; press, plant (the feet); firmly; lean on (ac.); (stiffen =) permeate (the world etc.): pp. विष्टब्ध, fixed (Br.); firmly united (triple staff); stiff, rigid (limb etc.); checked, stopped; cs. वि-ष्टम्भय, P. check, stop, arrest.
सम्०, support, sustain, encourage; benumb (the senses); arrest (esp. by magic); make rigid, solidify (water); restrain, suppress (grief, tears); cs. support, encourage; make rigid (water); check, stop, arrest; suppress, restrain (grief, tears).

स्तभाय — stabhā-ya̍, P. (V.) fix, support; stop, arrest.

स्तम्ब — stamba̍, m. bunch, tuft (esp. of grass):
-करि, a. forming bunches: -ता, f. formation of (abundant) sheaves or clusters (of rice).

स्तम्बेरम — stambe-rama, m. (delighting in tufts of grass), elephant.

√स्तम्भ् — STAMBH, v. √स्तभ् STABH.

स्तम्भ — stambh-a, m. prop, post, pillar, column, (slender) stem (also fig. of arms; V., C.; ord. mg.); strengthening, support (rare); rigidness, fixedness; stupefaction, paralysis; stoppage, obstruction, suppression (also by magical means); pride, arrogance: -क, a. stopping, arresting; m. N. of an attendant of Śiva.

स्तम्भन — stambh-ana, a. () making stiff or rigid, paralysing; stopping, arresting; n. strengthening, supporting; making rigid, paralysing; stopping, arresting.

स्तम्भीभू — stambhī-bhū, become a post.

स्तरण — star-aṇa, n. [stṛ] act of strewing or scattering.

स्तरी — starī̍, f. (nm. -स्) barren or non-pregnant cow, heifer (V.).

स्तरु — staru, m. enemy (S.).

स्तर्तवै — star-tavai, d. inf. √stṛ (Br.).

स्तव — sta̍v-a, m. [√stu] praise, eulogy, panegyric, song of praise (RV.¹, C.);
-अ॑थ, m. praise (RV.);
-आ-ध्यै, d. inf. √stu (RV.);
-अन, n. praising, praise.

स्तवरक — stavara-ka, m. n. kind of fabric or stuff.

स्तवराज — stava-rāja, m. chief of panegyrics.

स्तवे — stav-e, 3 sg. pr. with ps. mg. of √stu (V.);
-आन, pr. pt. Ā. (V.).

स्तव्य — stav-ya, fp. to be praised, praiseworthy.

√स्ता — STĀ, IV.P. only pr. pt. स्ताय॑त्, stealthy, clandestine (AV., very rare).

स्तायु — stā-yu̍, m. thief (VS.; = tāyu).

स्ताव — stāv-a, m. [√stu] praise, panegyric: -क, a. praising; m. praiser, panegyrist.

स्ति — sti̍, m. [(a)s-ti, being: √1. as] dependent, vassal (only ac. pl. स्तीन्, RV.²).

√स्तिघ् — STIGH, V. -स्तिघ्नोति, -स्तिघ्नुते (stride), V., rare.
अति०, overstep in atiṣṭigham; des. अतितिष्टिघिष, wish to overstep.
प्र०, rise up.

स्तिपा — sti-pā̍, a. protecting the vassals (V.).

स्तिभि — stibhi, m. tuft, bunch (S., rare).

√स्तिम् — STIM, only pp. स्तिमित, sluggish; unruffled, calm; steady, motionless, fixed (often of the eye or gaze); wet, moist (rare): -म्, ad.; n. stillness, motionlessness: -ता, f., -त्व, n. id.

स्तिया — sti̍yā, f. [√styā] stagnant water (V., rare).

स्तीर्ण — stīrṇa̍, pp. √stṛ: (अ॑)-बर्हिस्, a. whose sacrificial grass is strewn (V.).

√स्तु1 — STU, I.Ā. स्त॑व (RV.), II.P. स्तौति, स्तवीति (V., C.), praise, laud, extol; utter with praise; chant a Sāman (rit.); ps. स्तू-य॑ते, be praised: pp. स्तुत॑, praised; recited with praise; cs. स्तवय, P. praise; स्तावव्य, Ā. cause to praise; des. तुष्टुष, P. intend to praise.
अभि० (-ष्टौति), praise, extol (in rit., sp. of the Hotṛ): pp. अभिष्टुत, praised; consecrated.
उप०, praise, laud, extol (V.; in rit. sp. of the Hotṛ, Br.).
परि० (-ष्टौति), praise, laud.
प्र०, praise aloud (V., rare in E.); chant (in general or sp. of the Prastotṛ; Br.); C.: come to speak of, introduce as a topic; commence, begin, enter upon; place at the beginning (rare): pp. प्र॑स्तुत, V.: praised; C.: introduced as a topic, being the subject of conversation, in question (ord. mg.); under. taken, begun; having undertaken to (inf.); cs. -स्तावय, P. make the subject of conversation, suggest: pp. -स्तावित.
सं-प्र०, pp. having set about (inf.).
सम्०, praise, laud, celebrate: pp. सांस्तुत, praised together (V.); praised, extolled (C.); counted together as one Stotra, taken together (Br., S.); being on an equality with (in., -°; C.); well known, familiar (persons and things; C.).

√स्तु2 — STU, drop, be clotted; (in stuka, stu̍kā, and stoka̍).

स्तुक — stuka, m. tuft of hair.

स्तुका — stu̍-kā, f. tuft or hair, lock of wool, curly hair on a bull's forehead (V.): -वि॑न्, a. shaggy (RV.).

स्तुत् — stu̍-t, a. (-°) praising; f. (V.) (hymn of) praise.

स्तुत — stu-ta̍, pp. √stu; n. praise: -शस्त्र॑, n. du. Stotra and Śastra.

स्तुति — stu-ti̍, f. (hymn of) praise, laudation, panegyric, commendation:
-गीतक, n. song of praise: w. vaiṣṇava, panegyric of Viṣṇu;
-पाठक, m. panegyrist;
-वचस्, n. praise.

स्तुत्य — stu-tya, fp. to be praised, praiseworthy;
-त्व, n. praiseworthiness.

स्तुप — stupa̍, m. tuft of hair (V.).

√स्तुभ् — STUBH, I.P. only स्तोभ, pl. स्तुभ्-आन॑, and pp. स्तुब्ध, utter a sound, trill (gnly. of chanted interjections in a Sāman; V.); cs. स्तोभय, P. shout (RV.): pp. स्तोभित, greeted with shouts (P.).
अनु० (-ष्टोभ), trill after (hence anuṣṭubh, because a fourth pāda here follows the three of the Gāyatrī).
प्र०, urge on with shouts (stead; RV.).
प्रति०, answer with a shout (RV.).

स्तूप — stū̍pa, m. tuft of hair, top of the head (V.); main beam of a house (S., rare); tope (a dome-shaped monument containing relies among Buddhists and Jains).

√स्तृ — STṚ, V. स्तृणो॑ति, स्तृणुते॑ (V., C.). IX, स्तृणा॑ति, स्तृणीते॑ (V., C.), I.Ā. स्त॑र (RV.²), VI.Ā. स्तिरे॑ (RV.), scatter, strew (esp. the sacrificial grass; in this sense IX. in. V.); bestrew, cover; V. lay low, overthrow (enemies, V.): pp. स्तीर्ण॑, strewn, scattered (V.); स्तृत, bestrewn (E.); thrown down (V.).
अव०, scatter; bestrew, cover; fill, pervade.
आ०, scatter, spread out; bestrew, cover: pp. आस्तीण, scattered, spread out; bestrewn, covered; आ॑स्तृत, strewn, spread out (V.); covered (C.); extended, broad (P.).
उप०, spread anything over any one (d.; V.); cover with (in.; V., E.); spread out (V.); pour out the melted butter (± ājyasya) so as to form a covering (ril., Br., S.).
परि०, strew around, cover; spread out: pp. -स्तीर्ण, -स्तृत, bestrewn around.
सं-परि०, strew around (with grass; fire).
प्र०, spread out.
वि०, RV.: scatter, strew (sacrificial grass); C.: extend (the wings); spread abroad (fame); speak diffusely about (ac.): pp. वि-स्तीर्ण, bestrewn, studded with; spread out, extended; extensive, broad, large, great, detailed (ord. mg.); विस्तृत, covered with (-°); stretched out, extended; wide open; developed (action); extensive, broad; cs. वि-स्तारय, P. extend (troops); spread around (dust); expose (wares) for sale; display, diffuse (brightness); discuss in detail; gd. वि-स्तार्य, (speak); at length.
सम्०, spread out (side by side); bestrew, cover: pp. संस्तीर्-ण, strewn, scattered; bestrewn, covered.

स्तृ — stṛ̍, (only in. pl. stṛbhiḥ, V.).

स्तृण — stṛṇa, in bhū-stṛṇa, a kind of grass.

स्तृति — stṛ̍-ti, f. bestrewing, covering; striking down, felling (YV.).

स्तृत्य — stṛ-tya, fp. to be struck down (Br.).

स्तेन — stena̍, m. [√stā] thief, robber.

स्तेनय — stena-ya, den. P. steal, rob: वाचम् -, be dishonest in speech.

स्तेय — ste̍-ya, n. [√stā] theft, robbery (of, g., -°): -कृत्, a. committing theft (of, -°).

स्तेयिन् — stey-in, m. thief, robber.

स्तैन्य — stain-ya, n. [stena] theft, robbery (of, -°).

स्तैमित्य — staimit-ya, n. [stimita] numbness, immobility, sluggishness.

स्तोक — sto-ka, m. [√2. stu] drop (V.; rare in. P.): a. (C.) very small or little; a. a little (C.); -° or -म्, ad. (C.) slightly, a little; gradually; बहुतरम् - स्तोकम्, more than; ab. स्तोकात्, °- with a pp. in -त, only just; recently.

स्तोकक — stoka-ka, m. the bird cātaka (seeking drops of rain);
-नम्र, a. slightly bent;
-शस्, ad. by drops.

स्तोकीय — stok-īya, स्तोक्य sto̍k-ya, a. relating to drops (said of oblations of melted butter and of verses employed while drops are falling).

स्तोतव्य — sto-tavya, fp. [√1. stu] to be praised;
-तृ, m. praiser, worshipper, believer;
-त्र॑, n. hymn of praise, panegyric; N. of a chants corresponding to the Śastras (rit.).

स्तोत्रिय — stotr-i̍ya, a. relating to a Stotra; m. (sc. tṛca or pragātha) N. of a the first part of the Bahiṣpavamāṇa (Br., S.); , f. (sc. ṛc) Stotra verse (Br., S.);
-ईय, a., m., , f. id.

स्तोभ — stobh-a, m. chanted interjection in a Sāman (such as hum, ho etc.).

स्तोम — sto̍-ma, m. [√1. stu] (hymn of) praise, eulogium, panegyric (V.; very rare in P.); fundamental form of chant (seven being the usual number of them; rit.); mass, quantity, multitude (C.):
-तष्ट, pp. fashioned into (= being the theme of) praise (RV.);
-भाग, a. having the Stoma as one's share (Br.); m. pl. N. of certain (29) verses belonging to the Soma sacrifice, employed while laying the fifth layer of bricks (V.): , f. N. of these bricks;
-व॑र्धन, a. (thriving on =) delighting in hymns of praise (RV.);
(स्तो॑म)-वाहस्, a. (RV.) offering praise; receiving a hymn of praise;
-वृद्धि, f. enlargement of the Stoma.

स्तोम्य — sto̍m-ya, a. worthy of a hymn of praise (RV.).

√स्त्या — STYĀ, IV. स्त्याय, grow dense, increase: pp. स्त्यान, grown dense, coagulated; paralysed (heart).

स्त्यान — styā-na, (pp.) n. intensity; apathy.

स्त्यायन — styāyana, n. densification, accumulation.

स्त्री — str-ī̍, f. [perh. = starī; nm. without s, ac., V., C. striyam, C. also strīm] woman, female, wife; feminine form or gender (gr.):
-क, -° a. = strī;
-कटी, f. female hip; (स्त्री॑)-काम, a. lusting after women (V., C.); desiring female offspring;
-कार्य, n. attendance on women;
-कुमार, m. pl. women and children;
(स्त्री॑)-कृत, pp. done by women; n. copulation (S.);
-क्षीर, n. milk of women;
-गमन, n. consorting or sexual intercourse with women;
-घातक, a. murdering a woman or one's wife;
-घ्न, a. id.;
-जन, m. women-kind; feminine (gr.);
-जन्-अनी, a. f. bringing forth daughters;
-जित, pp. ruled by women, henpecked;
-त्व, n. womanhood; feminine gender (gr.);
-धन, n. woman's private property; wife and property;
-धर्म, m. laws concerning women; copulation;
-धर्मिणी, a. menstruating;
-पुंस, m. du. husband and wife; masculine and feminine (gr.);
-पुंधर्म, m. laws concerning men and women;
-प्रत्य्-अय, m. feminine suffix;
-प्रसू, a. f. bringing forth daughters;
-भव, m. womanhood;
-मन्त्र, m. woman's counsel or stratagem;
-मय, a. () feminine; effeminate.

स्त्रीय — strī-ya, den. P. desire a wife.

स्त्रीयन्त्र — strī-yantra, n. the puppet woman;
-रत्न, n. pearl of a woman; ep. of Lakṣmī;
-राज्य, n. kingdom of the Amazons (in the extreme north);
-लक्षण, n. characteristics of a woman;
-लिङ्ग, n. female organ; feminine gender (gr.);
-वश, a. subject to women, ruled by one's wife;
-वश्य, a. id.;
-वित्त, n. property derived from a wife;
-वि-वाह, m. marriage with a woman;
-विषय, m. copulation;
-सङ्ग, m. intercourse with women;
-संग्रहण, n. adultery with a women;
-संभध, m. matrimonial alliance with a women;
-संभोग, m. sexual intercourse with a woman;
-सेवा, f. addiction to women;
-स्वभाव, m. nature of woman;
-हत्या, f. murder of a woman.

स्त्रैण — strai̍ṇa, a. () female, feminine; subject to or ruled by women (strī); n. womenfolk, female sex; womanhood, feminine nature.

स्त्र्यभिगमन — strī‿abhigamana, n. criminal intercourse with the wife of (-°);
-‿आजीव, m. subsistence, on the earnings (by prostitution etc.) of one's wife.

स्थ — stha, ष्ठ ṣṭha, a. -° [√sthā] standing, sitting, situated, staying, abiding, existing (in, on, among); being in (an age or condition); engaged in, occupied with, devoted to, practising.

√स्थग् — STHAG, cs. P. स्थगय, conceal, hide, cover; cause to vanish: pp. स्थगित, hidden, concealed; closed (door).

स्थगन — sthag-ana, n. concealment;
-अयित-व्य, fp. to be concealed;
-इका, f. kind of bandage; betel-box.

स्थण्डिल — sthaṇḍila, n. level space, (piece of) ground: ए केवले, on the bare ground:
-शय्या, f. lying on the bare ground (as a penance);
-शायिन्, a. lying or sleeping on the bare ground; ए -शय, a. id.

स्थपति — stha-pa̍ti, m. [lord of the district: √sthā] governor, head official, chief (V.; rare in C.); architect (C.).

स्थपनी — sthapanī, f. space between eyebrows (rare).

स्थपुट — sthapuṭa, a. hunch-backed; rugged, rough (road); m. hump.

स्थल — sthala, m. chapter, section (rare); n. raised ground, elevation; dry land (opp. damp lowland); terra firma, land (opp. water): fig. -° (like taṭa), region (of prominent parts of the body, breast, etc.); ground, soil; place; case: तथाविध-स्थले, in such a case:
-कमल, n. flower of the land lotus (Hibiscus mutabils);
-कमलिनी, f. bed of land lotuses (Hibiscus mutabilis);
-ग, a. living on dry land;
-चर, a. id.;
-ज, a. growing or living on dry land; applicable to transport by land (tax);
-ता, f. condition of dry land;
-नलिनी, f. land lotus (Hibiscus mutabilis);
-पथ, m. road by land (opp. water way); commerce by land: in. by land (reach a place);
-पथी-कृ, turn into dry land or a road by land;
-पद्म, n. land lotus (Hibiscus mutabilis);
-वर्त्मन्, n. land-road: in. by land;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-विग्रह, m. land-fight.

स्थला — stha̍lā, f. mound (V., rare).

स्थलाय — sthalā-ya, den. Ā. become dry land.

स्थलारविन्द — sthala‿aravinda, n. land lotus (Hibiscus mutabilis);
-‿आरूढ, pp. alighted on the ground (not riding in a chariot) or having ascended an eminence.

स्थली — sthalī, f. eminence, table-land (also used fig.of prominent parts of the body); ground; place, spot: -देवता, f. local deity.

स्थलीभू — sthalī-bhū, become dry land: pp. high-lying (country);
-य, den. P. regard (the ocean) as dry land.

स्थलीशायिन् — sthalī-śāyin, a. lying or sleeping on the bare ground.

स्थलेजात — sthale-jāta, pp. growing on dry land: w. padminī, f. land lotus (Hibiscus mutabilis).

स्थलोत्पलिनी — sthala‿utpalinī, f. land lotus (Hibiscus mutabilis);
-‿ओकस्, m. animal living on dry land.

स्थविमन् — stha̍v-i-man, m. [√sthū] broad part, breadth (V.);
-इर, a. (, V.; , V., C.) broad, thick, stout (V., rarely E.); mighty (V.); (full-grown), old, aged, venerable, respected (V., C., but not in RV.): ए काले or भावे, in old age;
(स्थ॑व्)-इष्ठ, spv. (of sthū- or sthū-la) thickest, largest, stoutest; very thick solid;
(स्थ॑व्)-ईयस्, cpv. thicker, stouter, mightier.

स्थशस् — stha-śa̍s, ad. according to its respective place (RV.).

√स्था — STHĀ, I. ति॑ष्ठ [orig. III. तिष्ठा], V., C.: stand (in, on, or at, lc.); stand still, halt, stop; cease to flow (water); stay, abide, remain; continue to exist, endure (rare in V.); rest or depend on (lc.); V.: stand, on, mount (a chariot; rare); Ā. stand still = serve any one (d.) for (d.), obey; arise from (ab., g.; rare); abide by, adhere to, follow (lc.); C.: stand one's ground, against any one (g. ± puraḥ); stand by, remain faithful to any one (lc.); wait; delay, hesitate; remain (w. nm. N., e.g. a girl = unmarried; w. a., e.g. unmoved); keep (w. pl., e.g. looking; w. gd., e.g. practising silence; w. in., e.g. maunena, silence; w. ad., e.g. tūṣṇīm, silent); lie (dead); exist, live, be found, obtainable, or at hand, appear, in (lc.); be in, on, or at (lc.); practise, perform (act, duty, etc.); be with any one, be at the disposal of, belong to (d., g., lc.); be directed (mind) to or fixed on (lc.); desist, refrain, be restrained by (in.; rare); remain standing = remain unconsidered or unmentioned (only impv. and pot.: अग्रे or अग्रतः -, present oneself before any one (g.); आहार-परित्यागेन -, persist in abstaining from food; जानुभ्याम् -, go down on one's kness; समम् -, act impartially towards (lc.); सु-खम् -, feel happy; स्वगृह-निर्विशेषेण -, do exactly as if one were at home; gd. स्थित्वा, after some time; चिरम् अपि -, waiting even for a long time = sooner or later; pf. pt. तस्तिव॑स्, standing, on (lc.); immovable, fixed (opp. jagat, moving); being in, occupying (lc.); engaged in, practising (lc.); पितुः शासने -, abiding by the command of, obeying his father; ps. स्थीयते, remain (± subject in in.): pp. स्थित॑, q. v.; cs. स्था-प॑य, P. (Ā.) V., C.: cause to stand still, stop; Br.: check, restrain; C.: station, set, put, place, lodge, on, in (lc.); hold fast, keep; put aside; set up in, appoint to (an office, lc.); establish in, lead or bring into (a path etc.), initiate into (a plan; lc.); make over to (lc.), deliver into (the hand, lc.); erect, build (E.); establish, found, cause to be durable; fix, determine; introduce (a doctrine etc.); set up (a proposition); make, appoint as (2 ac.): छन्नम् or प्रच्छन्नम् -, hide anything; रक्षितम् or सुरक्षितम् -, keep or tend carefully; रक्षार्थम् -, appoint as a guardian; सज्जं -, cause any one to be ready; हृदि -, impress on one's heart; बद्ध्वा -, keep prisoner; स्वीकृत्य -, gain over completely; इति‿एवं स्थापयेन् मनस्, one should direct one's mind to this, one should form a clear notion of this.
अति०, stand above, surpass (ac.; V.).
अधि०, stand on, step upon, mount (ac., lc.); dwell in, inhabit, occupy; stand victoriously over, overcome, surpass, have precedence over (ac.); stand at the head of, lead, guide, govern, rule; possess (majesty); employ, show (favour); gd. अधिष्ठाय, having recourse to, by means of: pp. अधिष्ठित and धिष्ठित, 1. act. mg. standing; sticking in, adhering to (-°); fixed or implanted in, being in or on, occupying (ac., lc.); set over others, having precedence; presiding over, being at the head of (an office, lc., -°); 2. ps. mg. inhabited, occupied, pervaded, beset, by (in., -°); taken possession of, overcome by (love, sleep), overwhelmed with (royal favour), filled with, full of (in., -°); administered, taken charge of (property), governed (kingdom), presided over (office), managed (business); guarded (house, horse); guided, led, commanded (forces).
सम्-अधि०, guide; administer.
अनु०, C.: stand still after = at the same time as any one (ac., lc.); follow, obey (ac.); V.: stand beside, attach oneself to, assist; C.: follow after anything, practise, perform, execute, carry out, act (ord. mg.); incur, be guilty of (negligence); inflict (punishment); contrive (an expedient): pp. अ॑नुष्ठित, 1. act. mg.: following, imitating (practice); 2. ps. mg. practised, performed, executed, carried out, attended to; begun: तथा‿अनुष्ठिते, this being done; des. -तिष्ठास, P. wish to practise.
अभि०, V.: tread upon, place one's foot on (ac.); rise above or through (ac.); withstand, overcome.
अव०, go down to (ac.; V.); be severed from, lack (riches, ab.; RV.); V., C.: stand still (common mg.); C.: remain, continue, in (lc.), keep doing anything (nm. pr. pt., gd., or in., e.g. niḥśvāsena = sighing; or to express a condition, nm. a. or pp.; cp. simple vb.; common mg.); stay; exist; be absorbed or repose in (Brahman, lc.); attain, regain (ac., rare); fix, determine (rare): pp. अवस्थित, sts. वस्थित, standing, stationed, posted, being, contained, in (lc., -°; ord. mg.); remaining, keeping (doing anything or in a condition, nm. pt., or in., or ad.); engaged in, occupied with, devoted to (lc., -°); incumbent on any one (lc.); prepared for (d.); steadfast; firmly resolved on; steady, firm, trustworthy; occupying a secure position; being: एवम् अवस्थिते, matters being in this state, under these circumstances; cs. cause to stay, leave behind; place, put, in or on (lc.); establish; encourage, console; substantiate (a statement).
परि‿अव०, Ā. become steady (mind); pervade: pp. stationed, posted.
प्रति‿अव०, Ā. stand up against, object; cs. restore to its original state: w. आत्मानम्, recover oneself.
वि‿अव०, Ā. differ respectively; halt, stay, remain; be logically tenable; appear as (nm.): pp. व्यवस्थित, regularly marshalled; stationed, situated, standing, being (in, on, at, lc., -°); standing on the side of any one (-°); used (word etc.) in the sense of (lc.); based or dependent on (lc.); persevering in, adhering to (lc., sts. -°); settled, established, fixed; exclusively peculiar or limited to (lc.); exactly determined in each particular case (option; vikalpa or vibhāṣā); existing; appearing as (nm., in., gd., -°, ad.); cs. put down, place; direct (mind, glance) towards (lc.); appoint; hold up, prevent from falling; restore to its original state (speech); establish; determine; prove to be logically tenable: pp. recovered (speech).
सम्-अव०, pp. standing, motionless.
आ०, stand upon (lc.); ascend, mount (ac.); put on (shoes); betake oneself or resort to; enter upon (a course of action), have recourse to, adopt (behaviour), assume (a form), follow, observe (a rule), employ (means), undertake (a march), make (an effort), show (compassion); adopt, recognise, consider true (Ā.); attach importance to (lc.): pp. आ॑स्थित, 1. act. mg. standing or sitting on (ac.); staying or being in, on, or at (ac.); having entered upon (a path); having betaken oneself to (ac.) as (ac.); having attained (ac.); having had recourse to, having adopted, undertaken; or subjected oneself to; having assumed (a human form); existing, living (at case); holding, regarding as true; 2. ps. mg. stood or sat upon, occupied; had recourse to undertaken (°- with -‿उदय, risen, of the sun); cs. P. Ā. cause to remain, prolong (V.); strike (ac.) into (lc.; Br.); put into (lc.); do (injury) to (g.; RV.).
अप‿आ०, depart to (ac.; Br.).
सम्-आ०, mount; betake oneself to (ac.); enter upon, have recourse to, undertake (a march), seek (a maintenance), apply (assiduity) to (lc.): pp. having entered into (slavery); having had recourse to (ac.).
उद्०, stand or get up, arise (also from sleep or death); rise (sun, moon); gather (of clouds); heave (waves, breasts); rush forth (robbers); rise up from (a sacrifice, ab.) = conclude (Br.); come forth, emerge, appear, spring or grow up, be formed; accrue (revenue) from (ab.); Ā. rise up for action, bestir oneself, energetically prepare for (battle, action, d., lc.); Ā. increase in power (enemy); gd. उत्-थाय, having arisen; pp. उ॑त्थीत, arisen, having got or leapt up; swelling (ocean); standing upright, erect; raised up or aloft; rising out of (-°); come forth, emerging, from (ab., -°); departed from (ab.): produced, from (ab., -°); blazing forth (fire); having manifested itself or appeared; arising, accruing (revenue etc.); ready for action, energetically devoted to, thoroughly prepared for (d., lc.); exalted; cs. उत्थापय, cause to rise, raise, lift up; awaken, restore to life (jīvantīm); set up, erect; lift = help out of (a bog); turn or drive out (Br.); despatch; stir up (dust); arouse (desire, RV.); produce; animate (Br.); encourage, instigate, urge on; des. wish to rise (child; Br.); wish to depart before the completion of = to cut short (a rite).
अनु‿उद्०, rise up after (ac.): pp. अनूत्-थित, followed by (in.).
अभि‿उद्०, set forth or come to (ac.; V.); rise to (ac.); rise to great or meet any one (ac.); refrain from (ab.): pp. अभ्युत्थित, having arisen; having risen to greet or meet (ac.); risen (sun, moon; flaming (fires); having set about (ac.); prepared.
उप‿उद्०, rise up before any one, approach (V.); arise from (ab.; RV.).
प्र‿उद्०, leap up; get up, rise: pp. प्रोत्थित, come forth (leaf); produced from (-°).
प्रति‿उद्०, rise up before (ac.), rise to meet.
वि‿उद्०, turn away from, abandon (ab.): pp. व्युत्थित, divergent in opinion; greatly excited (mind etc.); swerving from duty (± dharmāt); cs. disagree about (ac.); depose any one; set aside, remove anything; perfidiously abandon.
सम्-उद्०, rise up together; arise; rise, get up (from sleep); return to life; gather (of clouds); come forth, spring, be produced, from (ab.); appear; arise for action, prepare for or to (lc., inf.): pp. having arisen; towering (peak); issuing or produced from (ab.); having appeared: धनं दण्ड-समुत्थीतम्, money derived from fines.
उप०, P. Ā. V.: stand or station oneself at or near (ac., lc.); come before or approach (for prayer or worship); stand under (any one's protection); be present in or at (ac. lc.); rise against (ac.); C.: stand opposite (the sun, ac.); stand or remain beside, attend (any one); betake oneself to, approach, reach (the sun); attain (divinity = become a god); make one's appearance; wait upon, pay homage to, worship, with (in.); present with (in.); be at the disposal of, accrue to (g.); be at hand, be found; (be there =) have to be supplied (gr.); prepare, for (d.); remain standing (v. r. ava-): pp. उ॑पस्थित, 1. act. mg. approached, come to any one (ac.; Br. also g.); C.: arrived at (ac., lc.); having appeared, present at (lc.); having arrived or come (time); near at hand, impending; having fallen to the share of, accruing to any one (ac., g.); prepared, ready (for), being at the disposal of (g.); lying on (a couch; ac.); 2. ps. mg. attended by (in.); waited upon by (in.), with (in.); frequented by (in.); provided with (in.); cs. cause to place oneself beside or opposite (ac.); V.); bring, fetch (C.).
अनु‿उप०, Ā. come to in succession, place oneself beside (Br.).
अभि‿उप०, P. worship (P.): pp. arrived (time).
परि‿उप०, pp. come, impending, imminent.
प्रति‿उप०, Ā. place oneself opposite (V.): pp. approached, come, to any one (ac.); arrived (time), imminent (death etc.); come to (one's recollection, smṛti = occurring to one); cs. call forth, manifest.
सम्-उप०, P. Ā. stand beside, attend; lean against (ac.); approach (ac.); fall to the share of any one (ac.): pp. come near, having approached any one (ac.), arrived at (ac.); come in one's way (river = one came across a river); sitting or lying on (lc.); come (time), imminent (destruction); having occurred (calamity), having befallen (distress of mind); being seasonable (courage); come or fallen upon any one (ac.): इति समुप-स्थिते, this being in store for one.
नि०, pp. -ष्ठित, standing or being in or on (lc.); versed in (lc.).
परि-नि०, make oneself thoroughly familiar with (lc.): pp. -ष्ठित, being in (lc.); thoroughly versed in (lc.); cs. teach anything thoroughly to (g.).
निस्०, arise from, grow out of (ab.; V.); bring to an end (U.); prepare (honey, U.): pp. नि[ः]-ष्ठित, grown forth (RV.); completed, ready (V., C.).
परि-निस्०, pp. quite completed.
परि०, stand round, encompass, obstruct, impede (V.); throng around (C.): pp. प॑रिष्ठित, encompassed, obstructed (waters); cs. -स्थापय, station near at hand.
प्र०, P. (Ā.) V.: stand or rise up, advance (esp. before the gods); Ā., C.: set out, depart, from (ab.), on (a path, lc.), for, to (ac. ± prati, lc.), with a view to (victory etc., d.), in order to (inf.): pp. प्र॑स्थित, V.: set forth, prepared (sacrifice etc.); C.: set out, for (ac. ± prati, d., lc.), for the purpose of (d.); having started or proceeding, on (a long journey, dūra-), having entered on (a wrong road, -°), reaching to (the sky, -°); pp. act. प्रस्थितवान्, (he) set out; cs. despatch (messengers etc.), send away or home, dismiss, banish, to (ac. ± prati), for the purpose of (d., sts. lc.); drive, urge on (steeds); des. Ā. wish to set out.
अनु-प्र०, set out after any one (ac.).
अभि-प्र०, P. (V.), Ā. (V., C.) set out, for (ac. ± prati): pp. set out.
वि-प्र०, Ā. (P.) rise in difference directions, be diffused; set out.
सं-प्र०, pp. set out, departed, to (ac.).
प्रति०, V.: stand, abide; V., C.: stand firm; be based or rest on or in (lc.); be established, thrive; C.: resist (any one, ac.); spread over (ac.):pp. प्र॑तिष्ठित, standing, stationed, seated, situated, staying, being in or on, contained in (lc., -°); fixed, securely placed, supported by, based or dependent on (lc., -°); established, proved; ordained for, applicable to (lc.); settled, unmolested by foes (earth); transferred to (lc.); undertaken (v. r. anu-, better); cs. V., C.: put down, place upon, introduce into (lc.); C.: set up, erect (an image); bring or lead into (a path, lc.); appoint to, establish in (lc.); present or offer to, bestow or confer on, transfer to (d., lc.); V.: establish or support, on (lc.).
सं-प्रति०, pp. established; supported by, resting on (lc.).
वि०, Ā. (P.) V.: stand or move apart, be scattered or diffused over or through (ac.); spread over (the land, adhi kṣa̍mi); be separated, from (in.); V., C.: stand; C.: stand still, remain, stay; hold one's ground (in battle): pp. विष्ठित. V.: standing apart; scattered, diffused; stationary (opp. jagat, that which moves); C.: standing on (lc., -°); being in (lc.).
अनु-वि०, spread (int.) over, pervade (ac.; V.).
सम्०, Ā. (P.) V.: stand close together come or stay near (lc.); come into conflict (RV.); C.: stand still, remain, stay; stand, dwell, be, in (lc.); abide by, obey (lc.); come to an end, perish; V.: be completed (rite; rare in C.): pp. सं॑-स्थित, C.: standing (opp. sitting or lying); placed, lying, sitting, situated, being, resting, in or on (lc. upari, -°); remaining, left standing (for a long time; food); enduring, lasting; imminent; being in (a condition), addicted to (lc., -°); based on (lc.); relating to (lc., -°); set out, for (d., - abhimukha-); dead (lc. = if be die); having the form of (-°); frequented (place); V., rarely C.: concluded, completed (rite, day, etc.): तथा‿एव -, remaining in the same condition; मसी-रूपेण -, preserved in the form of boneblack; pp. act. संषित-वत्, = finite vb., lived (happily, sukhena) together; cs. C.: put on their legs again (horses); set up again, restore (fallen princes); encourage, comfort; compose oneself (ālmānam, bṛdayam); place, in or on (lc.); add to (upari); establish, found, introduce, fix, settle; V.; restrain, stop (breath, effusion of semen); conclude, complete (esp. a rite); put an end to, kill (sts. also C.).
अनु-सम्०, Ā. be completed (rite; Br.: pp. having died after any one (ac.).

स्था — sthā̍, a. (nm. m. n. -स्) standing (V.): often -°, standing, existing, being.

स्थाणव — sthāṇav-a, a. [sthāṇu] derived from trunks of trees;
-ईय, a. belonging to Śiva (bow).

स्थाणु — sthā-ṇu̍, a. [√sthā] standing, stationary, n. what is fixed or stationery (C.); m. stump, stake, post (also as an emblem of immovableness; V., C.); N. of Śiva (immovable as the trunk of a tree during his austerities; C.):
-च्छेद, a. clearing away the stumps (i.e. the timber);
-भूत, pp. immovable like the stump of a tree;
-वन‿ओकस्, a. inhabiting the forest of Śiva; उ‿ईश्वर, n. N. of a town.

स्थातव्य — sthā-tavya, fp. n. imps. one should stand, remain, stay, or linger; one should abide by or adhere to (lc.); one (in.) should remain in a condition (in.).

स्थातृ — sthā̍-tṛ, 1. m. guider, driver (of horses, chariots; RV.); authority (E.); 2.
-तृ, n. what is stationary or immovable (RV.).

स्थान — sthā̍‿ana, n. C.: standing (also Br.); continuance, stay; storage (of goods); steadiness (of troops); continued existence; middle state, (opp. gain or loss); being in or on (lc., -°); state, condition (also U.; -° a. being in a state of); perfect tranquility (rare); station, position, rank (common mg.); V., C.: abode, dwelling, place, spot, locality, site (ord. mg.); C.: stead, place (lc. instead, of, in place of, g., -°); receptacle, of (g., -°); right or suitable place; region, sphere of a god (earth, sky, heaven); stronghold (rare); place in which a sound is produced, organ of speech (gr.); pitch, key of the voice (high, loud, etc.); constituent of a kingdom (army, treasury, capital, territory); case, occurrence; occasion, of or for (g., -°); cause or object of (g., -°; also said of persons); topic: -° a. taking the place of, representing; replaced or represented by: lc. स्थाने, instead of (g., -°); in the right place, seasonably, justly; स्थाने स्थाने, in different places, here and there; रिपुस्थानेषु वृत्, occupy the position of an enemy; वीणा च्युता स्थानात्, a lute out of tune; विलोचन-स्थान-गत, occupying the place of eyes; मान्यस्थान, object of regard.

स्थानक — sthāna-ka, m. N.; n. attitude (in shooting etc.); kind of posture; station, rank; place, spot: -स्थानक, n. pl. lc. in all places, everywhere;
-चिन्तक, m. quarter-master;
-च्युत, pp. removed from one's place;
-ता, f. state of being the receptacle of, possession of (g.);
-त्याग, m. abandonment of one's dwelling-place;
-पाल, m. guardian of a place; superintendant;
-भङ्ग, m. ruin or fall of a place;
-भ्रंश, m. loss of one's dwelling; - position;
-भ्रष्ट, pp. removed from one's proper place, displaced; having lost one's position;
-योग, m. pl. assignment of the proper places (for commodities);
-वत्, a. having local knowledge;
-स्थान, n. pl. lc. in every nook and corner;
-स्थित, pp. occupying a high position;
-‿अन्तर, n. another place;
-‿आश्रय, m. place on which anything stands (एक -, a. being in the same place);
-‿आसन-विहार-वत्, a. occupying the abode, the seat, and the recreation ground;
-‿आसेध, m. local or personal arrest.

स्थानिक — sthān-ika, a. taking the place of (g., -°; gr.);
-इन्, a. occupying a high position; being in the right place, appropriate; being originally in the place; what should be in the place = to be supplied (gr.); m. primitive or original form (gr.; opp. ādeśa, substitute);
-इ-वत्, ad. like the primitive form: द् आदेशः, the substitute is subject to the same rules as the primitive;
-ईय, a. having its place in, being in (-°); occupying the place of, representing (-°).

स्थानेयोग — sthāne-yoga, a. standing in the relation of 'instead:' w. ṣaṣṭhī, f. = the genitive designates that for which something is substituted.

स्थानेश्वर — sthāna‿īśvara, m. governor of a place; n. N. of a town and its territory (Thanesar; incorr. for sthāṇvīśvara).

स्थापक — sthā-p-aka, m. [fr. cs. of √sthā] erector of an image; depositor; founder, establisher; a certain character in the prelude of a play (different from the Sūtradhāra).

स्थापत्य — sthāpatya, n. [sthapati] office of governor of a district; architecture.

स्थापन — sthā-p-ana, n. preserving (youth, -°); fixing, determining; n. erection (of an image etc.); placing, upon (-°); establishment, prolongation of (g., -°); storage of (-°); dialectical proof of a proposition; statement of (g.): , f. establishment, dialectical proof of a proposition;
-अनीय, fp. to be kept in (a place); - set up = kept (cat);
-अनितव्य, fp. to be kept in a place; - kept in order;
-अन्यितृ, m. establisher, founder;
-इत, cs. pp. √sthā;
-य, fp. to be set up; - placed in or on (lc.); - shut up or confined in (lc.); appointed to (an office, lc.); - kept in the house (veśmani, = as a domestic animal); - kept to (one's duty, lc.); - plunged in (grief, evil plight); - kept in order.

स्थामन् — sthā̍-man, n. 1. station, seat, place (V.); strength, power (C.); 2. neigh (E., rare).

स्थाय — sthā-ya, m. receptacle (in jala-).

स्थायिता — sthāyi-tā, f. duration;
-त्व, n. id.

स्थायिन् — sthā-y-in, a. [√sthā] standing still, staying, tarrying, lingering, being in or on (-°); present; resident (opp. stranger); being in a condition (-°); lasting, enduring (ord. mg.); steadfast (prince).

स्थायीभू — sthāyī-bhū, become lasting or permanent.

स्थायुक — sthā-yu-ka, a. [√sthā] staying, in (lc.); lasting, constant.

स्थाल — sthāla, n. bowl, dish, pot; hollow of a tooth (rare): ई॑, f. earthen dish, cooking-pot, caldron: (स्था॑ती)-पाक (AV.) or -पाक॑, (SB.), m. food cooked in a pot, dish of barley or rice boiled in milk (often as an offering).

स्थावर — sthā-vara̍, a. [√sthā] standing, stationary, immovable (opp. jaṅgama); steadfast, permanent, constant, enduring (rare); relating to immovable property (rare); m. mountain; m. n. sg. pl. the vegetable world; n. immovable property, real estate; stability, permanence (v. r. sthiratva):
-क, m. N. of a servant;
-ता, f. condition of a plant.

स्थाविर — sthāvira, a. [sthavira] old, senile; n. old age.

स्थासक — sthāsa-ka, m. bubble-shaped ornament on the trappings of a horse; m. or n. (?) figure made with unguents.

स्थास्नु — sthā-snu, a. [√sthā] immovable; durable, lasting, permanent.

स्थित — sthi-ta̍, pp. [√sthā] standing, - up (opp. walking, sitting, lying), standing firm (in battle); staying, remaining, situated, in a place (lc., ad., -°; common mg.); being in a condition or position (in., ab., lc., -°), N. in app.; more commonly ad., pp., pr. pt. gd.; w. pr. pt. or gd. = continually; ord. mg.); engaged in, intent on, addicted or devoted to, practising, persevering in (lc., -°); abiding in, conforming, to, following (command etc., lc.); being in office; steady, kept (agreement, counsel); settled, generally accepted (also Br.); determined, resolved upon; firmly convinced; firmly resolved to (inf., lc. of vbl. N.); ready to (d.); being there, existing, present, come (time); directed to (lc., -°); effort, gaze); resting or dependent on (lc.); conducing (oppression) to (d.); remaining, left (rare); having desisted or stopped; unaccompanied y iti (in the Padapāṭha); standing alone: -म्, n. imps. it was stood by (in.) = he waited; अनित्यं स्थितः, not remaining permanently, staying only a short time; puraḥ-, = imminent; परस्परं स्थितौ, standing face to face (as foes); मुक्ता‿आकार-रया -, resting in the form of (= like) a pearl (drop of water); पदे स्थिते, = in the Padapāṭha; n. standing still, staying:
-वत्, pp. act. being, in (lc.).

स्थितधी — sthita-dhī, a. steady-minded;
-प्रज्ञ, a. steadfast in knowledge;
-संविद्, a. faithful to one's agreement, keeping one's promise;
-संकेत, a. id.

स्थिति — sthi̍-ti, f. [√sthā] C.: standing; remaining, staying, stay, residence (in, on, at, with any one, lc., -°; ord. mg.); upright position (of the breasts); depositing, keeping (of records, money); halting-place, abode (also rarely in Br.); station, position, rank, dignity; steady application to, addiction to, intentness on (lc.); steadfastness, stability; sustained existence, continuance, permanence (common mg.; also U.); duration; existence, occurrence; procedure, behaviour, conduct; state, condition; decree, ordinance; settled rule, maxim (also Br.); usage, custom, institution; fixed opinion, conviction; attaching importance to (youth, lc.); steady adherence to the path of duty or law, moral rectitude; limit, bounds (esp. of morality): -म् आ-चर्, remain standing: -म् कृ, ग्रह्, भज्, or वि-धा, make a stay, take up one's abode.

स्थितिदेश — sthiti-deśa, m. place of abode;
-मत्, a. firm, stable, enduring; keeping within bounds (ocean); observing the limits of morality, virtuous;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-स्थापक, m. (sc. saṃskāra) elasticity (restoring the original state).

स्थिर — sthi-ra̍, a. [√sthā] firm, hard, solid, stiff, strong; fixed, immovable, motionless; steady (gait, gaze); permanent, continual, enduring, lasting, changeless; steadfast, sustained, persevering; kept secret (counsel); constant, faithful, trustworthy (of persons); of good courage; firmly resolved to (inf.); certain, sure, undoubted: मनस् or हृदयं स्थिरं कृ, steel one's heart, take courage; n. (RV.) resistance: ac. w. अव-तन्, P. break the resistance of any one (g.), Ā. yield; w. आ-तन्, offer resistance.

स्थिरकर्मन् — sthira-karman, a. persevering in action;
-चित्त, a. steady-minded, steadfast, resolute;
-चेतस्, a. id.;
-जीविन्, a. having a tenacious life; m. N. of a crow;
-ता, f. hardness; steadfastness, stability, permanence; constancy, firmness: -म् उप‿इ, compose oneself;
-त्व, n. immovableness; stability, constancy;
(अ॑)-धन्वन्, a. having a strong bow (Rudra; RV.);
-धि, a. steady-minded, steadfast;
-पद, a. firmly rooted;
-प्रतिज्ञ, a. keeping one's promise;
-प्रतिबन्ध, a. offering an obstinate resistance;
-बुद्धि, a. steady-minded, steadfast, resolute; m. N. an Asura: -क, m. N. of a Dānava;
-मति, f. steady mind, steadfastness; a. steadfast;
-मनस्, a. id.;
-यौवन, a. having perpetual youth;
-वर्मन्, m. N.;
-संस्कार, a. thoroughly cultured: -ता, f. perfect culture;
-स्थायिन्, a. standing firm.

स्थिरात्मन् — sthira‿ātman, a. firm-minded, stable, constant; steadfast, resulte;
-‿अनुराग, a. deeply attached (-त्व, n. faithful attachment);
-‿अनुराग्-इन्, a. id.: (-इ)-त्व, n. faithful attachment;
-‿अपाय, a. subject to constant decay;
-‿आरम्भ, a. steadfast in undertakings.

स्थिरीकरण — sthirī-karaṇa, n. corroboration;
-कर्तव्य, fp. to be encouraged;
-कार, m. corroboration;
-कृ, confirm, strengthen; stop (a horse); make permanent, establish; corroborate; steel (the heart); encourage;
-भू, take courage.

स्थिवि — sthivi̍, m. winnowing basket (RV.): -म॑त्, a. provided with winnowing baskets (RV.).

स्थुल — sthula, n. tent (rare).

√स्थू — STHŪ, be thick or strong, in sthaviman, sthavira, sthūṇā, sthūra, sthūla.

स्थूणा — sthū̍-ṇā, f. post, pillar (-° a. ):
-कर्-ण, m. kind of array of troops;
-पक्ष, m. id.;
-राज॑, m. chief post (V.).

स्थूर — sthū-ra̍, a. thick, broad, heavy, large, great (RV.).

स्थूरि — sthū-ri̍, a. drawn by one animal, one-sided (V.); n. waggon drawn by one animal (V.).

स्थूरिका — sthūr-ikā, f. barren cow (? Manu VIII, 325).

स्थूल — sthū-la̍, a. thick, bulky, big, large, stout, massive; coarse, gross (also fig., e.g. crime); dull, stupid; material, tangible (phil.; opp. sūkṣma); n. gross or material body:
-केश, m. N. of a Ṛṣi;
-ता, f. largeness, fulness, bulkiness; clumsiness; stupidity;
-त्व, n. grossness (phil.);
-दत्त, m. N.;
-नासिक, m. (large-snouted), boar;
-प्रपञ्च, m. gross material world;
-बाहु, m. N.;
-बुद्धि, a. dull-witted;
-भुज, m. N. of a fairy;
-भूत, n. gross element;
-मति, a. dull-witted;
-मध्य, a. thick in the middle;
-रोम, a. thick-haired;
-लक्ष, a. liberal, munificent; shooting at a large target: -त्व, n. abst. N.;
-लक्षि-ता, f. liberality;
-लक्ष्य, a. = -lakṣa: -ता, f., -त्व, n. abst. N.;
-विषय, m. gross material object;
-शरीर, n. gross material body;
-शिरस्, a. thick-headed; m. N. of a Ṛṣi, a Rākṣasa, and a Yakṣa;
-सूक्ष्म, a. large and small: -प्रपञ्च, m. the gross and the subtle world, -शरीर, n. gross and subtle body;
-हस्त, m. elephant's trunk.

स्थूलान्त्र — sthūla‿antra, n. large intestine, straight-gut;
-‿अस्थूल, a. large and not large: -तर, cpv. very large and small.

स्थूलेच्छ — sthūla‿iccha, a. having immoderate wishes;
-‿उच्चय, m. middle pace in elephants.

स्थेमन् — sthe-ma̍n, m. [abst. N. to sthi-ra] firmness (V.); C.: rest; continuance: in. perseveringly: (-म)-भाज्, a. firm, strong (C.).

स्थेय — sthe-ya, fp. [√sthā] n. imps. one should stand still; - stay or remain, in (lc.); - behave or act (subject with app. in in., gd., or ad.); m. judge, arbitrator.

स्थेयस् — sthe̍-yas, cpv. (of sthi-ra) more considerable (person); very continuous or constant; very stable (mind).

स्थेयीकृ — stheyī-kṛ, choose as an arbitrator.

स्थैर्य — sthair-ya, n. [sthira] firmness, fixity, stability, steadiness; continuance, permanence; steadfastness, constancy; patience; firm attachment to, constant delight in (lc.): -वत्, a. standing firm.

स्थौललक्ष्य — sthaula-lakṣya, n. [sthū-la-lakṣa] liberality.

स्थौल्य — sthaul-ya, n. [sthūla] stoutness, corpulence; great size or length.

स्नपन — sna-p-ana, n. [fr. cs. of √snā] washing, bathing, ablution.

√स्ना — SNĀ, II.P. स्ना॑-ति (V., C.), IV.P. (Ā. metr.) स्नाय (E.), bathe; perform the ceremony of bathing (esp. on the conclusion of a vow or of religious studentship ± avabhṛtham); besmear oneself with (ashes, in.): pp. स्नात, washed; having bathed (sp. at the conclusion of apprenticeship on entering the householder stage); cleansed from (ab.); immersed or versed in (lc., -°): -वत्, pp. act. having bathed; cs. स्नप॑य, स्नाप॑य, P. wash, cleanse, bathe, besprinkle.
उद्०, step out of the water, emerge (V.).
नि०, pp. ष्णात, (immersed =) versed, experienced in (lc., -°); agreed upon.
-प्र०, enter the water (± ac.; V.); cs. (अ/आ) bathe (int.) in (ac.; V.).

स्ना — snā, -° (in some cpds.) bathed, dipped.

स्नातक — snā̍ta-ka, a. having performed the purificatory ablutions concluding apprenticeship; entering or having entered the householder stage; m. religious student entering on the householder stage: -व्रत, n. duties of a Snātaka; a. performing the duties of a Snātaka: -लोप, m. neglect of the duties of a Snātaka.

स्नातव्य — snā-tavya, fp. n. imps. one should bathe.

स्नान — snā‿ana, n. bathing, bath, ablution (ord. mg.); washing off; adjunct of the bath, bathing powders or perfumes:
-कलश, -कुम्-भ, m. wash-pot;
-गृह, n. bathing house, bath-room;
-तीर्थ, n. sacred bathing-place;
-द्रोणी, f. bathing tub;
-भू, f. bathing-place, bath-room;
-वस्त्र-वासस्, n. bathing gown;
-वेश्मन्, n. bathing house, bath-room;
-शाटी, f. bathing drawers;
-‿अम्बु, n. bathing water.

स्नानिन् — snān-in, a. bathing;
-ईय, a. suitable for bathing; n. adjunct of the bath, bathing perfumes: -वस्त्र, n. bathing garment.

स्नानोदक — snāna‿udaka, n. bathing water;
-‿उपकरण, n. accessorise of the bath.

स्नापक — snā-p-aka, m. [fr. cs. of √snā] bather;
-अन, n. bathing, ablution.

स्नायिन् — snāy-in, a. [√snā] bathing: (-इ)-ता, f. ablution.

स्नायु — snā̍yu, n. V., C.: tendon, sinew, muscle; C.: vein; bowstring:
-निर्मित, pp. made of sinews;
-पाश, -बन्ध, m. (sinew-band), bowstring;
-मय, a. () made of sinews;
-स्पन्द, m. beat of the pulse.

स्नावन् — snā̍-van, (or) -va̍n), n. (V.) tendon, sinew; bowstring (rare).

स्निग्ध — snig-dha, pp. (√snih) sticky, unctuous, smooth; soft, mild, bland, gentle; oily, greasy; glossy, glistening; attached to (lc.); tender, affectionate, friendly; dense (shade): -म्, ad. gently;
-तम, spv. very oily; very affectionate;
-ता, f. softness; oiliness; attachment, affection;
-त्व, n. attachment to (lc.);
-भिन्न‿अञ्जन, n. glossy pounded collyrium;
-मुद्ग, m. kind of bean;
-शीत-रूक्ष, a. slippery, cool, and rough: -त्व, n. abst. N.;
-‿अञ्जन, n. glossy collyrium.

√स्निह् — SNIH, IV.P. (Ā. metr.) स्निह्य, become oily; be fixed (eye) on (lc.); become attached to, feel affection for (g., lc.): pp. स्निग्ध, q. v. ; cs. स्नेह॑य, P. make unctuous (C.); render pliant, subject (RV.).
उप०, cs. win the affections of (ac.).
प्र०, pp. very oily; very soft or tender (note).

स्निह् — sni̍h, f. (nm. क्) moisture (V., rare).

स्नीहन् — snīh-a̍n, m. or -अ॑, f. [√snih] moisture of the nose (SB.).

स्नीहिति — snī̍h-iti, f. moisture (V., rare); carnage (V., very rare).

√स्नु — SNU, II.P. स्नौ॑ति, emit fluid, yield milk: pp. स्नुत, flowing (esp. of the maternal breast).
प्र०, emit fluid, drip: pp. yielding milk.

स्नु — snu̍, n. [= sānu] surface, height (V.).

स्नुषा — snuṣā̍, f. daughter-in-law:
-ग, a. having sexual intercourse with a daughter-in-law;
-त्व, n. condition of a daughter-in-law.

स्नुह् — snuh, f. (nm. क्) a plant (wolf's milk): -आ, -ई, f. id.

स्नेह — sneh-a, m. [√snih] unctuousness, stickiness; smoothness (also fig.); fatty substance, oil, grease; attachment, tenderness, fondness, affection, love, for (g., lc., -°); ord. mg.); friendship with (saha): -° a. find of (rare);
-अन, a. () feeling affection; n. unctuousness; feeling of affection.

स्नेहच्छेद — sneha-ccheda, m. breach of friendship;
-प्रवृत्ति, f. course of love;
-प्रस्रव, m. effusion of love;
-भूमि, f. worthy object of affection;
-मय, a. () full of affection; consisting of or called love.

स्नेहल — sneha-la, a. full of affection, fond of any one (lc.): -ता, f. tenderness, affection.

स्नेहवत् — sneha-vat, a. oily fatty; full of love, tender, fond;
-व्यक्ति, f. display of affection;
-संज्वर-वत्, a. filled with the ardour of love.

स्नेहिन् — sneh-in, a. liking, fond of (-°).

स्नैग्ध्य — snaigdh-ya, n. [snigdha] smoothness.

√स्पन्द् — SPAND, I.Ā. (P.) स्पन्द, throb, palpitate, quiver; kick (of animals); move (rare); quicken, come to life (rare): pp. स्पन्दित, quivering; cs. स्पन्दय, P. (Ā. metr.) cause to quiver; move (tr.): pp. स्पन्दित, set in motion, produced.
प्र०, Ā. quiver, start.
वि०, id.; struggle; be manifested.

स्पन्द — spand-a, m. quivering; motion;
-अन॑, m. a tree (V., C.); n. (C.) quivering, palpitation; quickening (of an embryo); motion;
-इत, pp. n. quivering, palpitation (sts. pl.); activity (of the mind, -°);
-इन्, a. quivering, throbbing.

स्परण — spa̍r-aṇa, V. a. () saving, delivering [√spṛ].

स्पर्धा — spardh-ā, f. [spṛdh] rivalry, emulation, competition, for (in.), with (in. ± saha, g., -°); desire for (-°; rare): in. in rivalry or emulation, vying with one another:
-कर, a. () emulating, vying with (-°);
-वत्, a. id.

स्पर्धिन् — spardh-in, a. id.;
-य, fp. desirable, valuable.

स्पर्श — sparś-a̍, a. (-°); [√spṛś] touching (rare); m. touch, contact; feeling, sensation, of (-°, headache, jealousy); pleasant feeling (rare); sense of touch; (contact =) mute or nasal letter (gr.); sts. incorr. for spaśa:
-क्लिष्ट, pp. painful to the touch;
-क्षम, a. tangible.

स्पर्शन — sparś-ana, n. touching contact; feeling, sense of touch;
-अनीय, fp. to be touched.

स्पर्शरसिक — sparśa-rasika, a. fond of sensation, sensual, lustful;
-वत्, a. tangible; pleasant to the touch;
-संचारिन्, a. transmitted by contact, infectious (disease);
-‿अनुकूल, a. pleasant to the touch, cooling.

स्पर्शिन् — sparś-in, a. (-°) touching; reaching to; penetrating to.

स्पर्शोपल — sparśa‿upala, m. (touch- =) philosopher's stone (the contact of which produces gold).

√स्पश् — SPAŚ, pr. base with loss of initials, पश्य, q. v.; pf. पस्पशे (V.) and aor. 3. sg. Ā. अ॑स्पष्ट (RV.), see, behold, perceive: pp. स्पष्ट (V., C.), clear, distinct, evident, manifest; straight (rare): -म्, ad. distinctly etc.; straight in the face (look); straight out (ask); cs. स्पाश॑य (V.), make evident, show; observe.
अनु०, pf. pt. -पस्पश्-आन॑, having shown (RV.): pp. आ॑नुस्पष्ट, observed.
वि०, manifest, clear, bright (night); distinct, intelligible.
सम्०, pp. famous.

स्पश् — spa̍ś, m. watcher, spy (V.).

स्पश — spaś-a, m. id. (Br., C.): -‿अध्यक्ष, m. chief of the spies.

स्पष्ट — spaṣ-ṭa, pp. √spaś: -ता, f. clearness.

स्पष्टय — spaṣṭa-ya, den. P. make clear; make straight (a haunch-back).

स्पष्टाक्षर — spaṣṭa‿akṣara, a. distinctly uttered;
-‿अर्थ, a. having a clear sense, intelligible.

स्पष्टीकृ — spaṣṭī-kṛ, make clear, illumine.

स्पार्ह — spārh-a̍, a. [√spṛṣ] desirable, charming (RV., rarely P.).

√स्पूर्ध् — SPŪRDH, [collateral form of spṛdh, very rare] VI.P. स्पूर्ध॑, inf. स्पूर्ध॑से, for stirring rivalry (RV.).
प्र०, enter into strife (RV.).

√स्पृ — SPṚ, V. स्पृणो॑ति, स्पृणुते॑, (V.) release, deliver, from (ab.); gain, win: pp. स्पृत॑ (V.); cs. स्पार॑य, P. id. (V.).
अप०, Ā. (V.) free from (ab.); repel.
अव०, set free (RV.).
निस्०, id. (RV.).
वि०, sever (V.).

√स्पृध् — SPṚDH, I.Ā. (P. metr.) स्प॑र्ध, emulate, compete, vie, with (ac., in. ± saha); race; struggle for (lc.): pp. स्पर्धित, w. act. and ps mg.
प्र०, vie with (in., lc.), in (lc.).

स्पृध् — spṛdh, f. (RV.) conflict; rival, adversary; m. (P.) rival: -° a. (P.) vying with; desiring.

√स्पृश् — SPṚŚ, VI.P. (Ā. metr.) स्पृस॑, touch (ac.; ord. mg.); lay the hand on (lc.) stroke; touch water (apaḥ, udakam, jalam)= wash certain parts of the body with water, rinse the mouth, etc. (rarely w., ac. of part and in. of water); perceive by touch, feel (rare); touch = reach or penetrate to (ac., lc.); affect unpleasantly, injure (rare); equal (ac., rare); act upon, influence, affect (ac.); befall, come upon any one (ac.; common mg.); obtain, attain, experience (common mg.): कर्णम् -, come to the ears; क्रियाम् -, rise to an action; गिरा -, equal with words = be able to describe: pp. स्पृष्ट, touched; being in contact (said of mutes and nasals; semivowels being iṣat-spṛṣṭa, and sibilants and h nema-spṛṣṭa); affected by or with (in., -°); cs. स्पर्शय, P. (Ā. metr.) cause to touch (2 ac.), bring into immediate contact with (in., lc.); perceive by touch, feel (rare); make anything over to (d.), give, present to.
उप०, touch, reach to; fondle, caress; touch water (± apaḥ, jalam, vāri) = dip the hand in water, rinse the mouth with or sip water, bathe, perform an ablution, in (lc.; sts. with ac. of the part of the body ± in. of water): pp. उपस्पृष्ट, having touched water, sipped (both of the water and of the person).
सम्-उप०, touch with water (in.); bathe in (lc.).
नि० (RV.), touch caressingly.
सम्०, P. touch, bring into contact with (in.; Ā. with middle sense or metr.); reach); reach or penetrate to (ac.); attain; come into close relations with (ac.); come upon, befall, seize, afflict: pp. afflicted with (in.); cs. bring into contact (V.).

स्पृश् — spṛś, a. -° (nm. क्) touching; reaching to; affected by, experiencing, showing, betraying.

स्पृश — spṛś-a, a. (-°) touching, reaching to;
-य, fp. to be touched; tangible; to be appropriated.

स्पृष्ट — spṛṣ-ṭa, pp. √spṛs:
-क, n. kind of embrace;
-ता, f. contact (in the pronunciation of mutes and nasals).

स्पृष्टि — spṛ̍ṣ-ṭi, f. contact.

स्पृष्टिका — spṛṣṭ-ikā, f. touching (the body or feet, -°, while taking an oath).

स्पृष्टिन् — spṛṣṭ-in, a. having touched (-°).

√स्पृह् — SPṚH, [collateral of SPṚDH], स्पृह॑य, P. (Ā. metr.) be eager, long, for (ac., d., g.); be jealous, envy (ac., d., g. सम्०, desire eagerly (ac.).

स्पृहणीय — spṛ̍h-aṇīya, fp. desirable, pleasing, charming, attractive, to (in., g.); enviable, envied by (g.): -ता, f., -त्व, n. desirableness.

स्पृहयाय्य — spṛh-ayā̍yya, a. desirable (RV.);
-‿अयालु, a. longing for, delighting in (d., lc.): -ता, f. desire for (-°).

स्पृहा — spṛh-ā, f. eager desire, longing for, pleasure in (lc., -°; rarely d., g.); envy (rare): -म् कृ or बन्ध्, long for (lc., -°): -म् कृ, envy any one (lc.):
-वत्, a. desirous of, delighting in (lc.).

स्प्रष्टव्य — spraṣ-ṭavya, fp. to be touched.

√स्फट् — SPHAṬ, pp. स्फटित, burst (very rare); cs. pp. स्फाटित (rare), burst, split, cleft; torn (garment).

स्फटिक — sphaṭ-ika, m. crystal:
-मणि, m. id.;
-मय, a. () made of crystal;
-यशस्, m. N. of a fairy;
-शिखरिन्, m. ep. of Mount Kailāsa;
-शिला, f. crystal.

√स्फर् — SPHAR, cs. स्फारय, P. open wide; bend, discharge (a bow): pp. स्फारित, opened wide (eyes); widely diffused (splendour).
वि०, cs. open wide; draw, discharge (a bow): pp. opened wide (eyes); exhibited, displayed.

√स्फल् — SPHAL, cs. स्फालय, P.
आ०, beat upon, splash (ac.); strike (a lute); dash against (a stone, lc.); lash (tail): pp. आस्फाल्-इत, struck, beaten upon, dashed against.

स्फाटिक — sphāṭika, a. (आ, ई) made of crystal (sphaṭika): n. crystal; kind of sandal.

स्फाति — sphā-ti̍, f. [√sphāy] fattening, breeding (of cattle; V.); prosperity (C., rare).

√स्फाय् — SPHĀY, I.Ā. स्फाय (rare), grow fat, swell, increase; resound; ps. स्फि-यते, grow fat: pp. स्फित, swollen; thriving, prosperous, flourishing, rich (country, house, etc.); well-off; heavy with rain (cloud); dense (smoke); abundant, plentiful; abounding or rich in, full of (in., -°); cs. स्फावय, P. fatten; strengthen, increase.

स्फार — sphār-a, a. [√sphar] extensive, wide, large, great; abundant (moonlight); dense (mist); loud (shout); strong, vehement;: °-, ad.; m. slap; ई-भु॑, be opened wide; be diffused, spread, increase, multiply.

स्फालन — sphāl-ana, n. [sphal] patting, slapping.

स्फावय — sphāvaya, cs. √sphāy: इ-तृ, m. fattener of (cattle, g.; Br.).

स्फिगी — sphigī̍, f. hip, buttock (V.).

स्फिच् — sphic, स्फिज् sphij, f. (nm. क्) id. (S., C.).

स्फिर — sphi-ra̍, a. [√sphāy] fat (RV.).

स्फीत — sphī-ta, pp. √sphāy: -ता, f. welfare, flourishing condition.

स्फीति — sphī-ti, f. id.

√स्फुट् — SPHUṬ, I.P. स्फो॑ट, VI.P. स्फुट, burst open (with a sound), be split or rent, burst into flower, expand, blossom; crack (of the fingers); crackle (fire); burst into view, appear suddenly; abate (int., disease); pp. स्फुटित, burst, split, rent, broken; opened wide (eyes etc.); expanded, full-blown; cs. P. स्फोटय, burst, split, rend, tear open; put out (eyes); shake, wag; push aside (a bolt): pp. स्फोटित, split etc.
आ०, cs. cleave, crush; shake, wag; int., clap one's hands.
प्र०, cs. cleave.

स्फुट — sphuṭ-a, a. open; expanded, full-blown; manifest, evident, plain, distinct, clear, intelligible (ord. mg.); spreading, extensive, broad (rare); °- or -म्, ad. evidently etc.:
-तर‿अक्षर, a. very clear (speech);
-ता, f. manifestness, distinctness: -म् गम्, become manifest.

स्फुटय — sphuṭa-ya, den. P. make clear or evident.

स्फुटवक्तृ — sphuṭa-vaktṛ, a. speaking distinctly or frankly;
-वल्कली, f. a tree;
-शब्दम्, ad. distinctly, audibly.

स्फुटार्थ — sphuṭa‿artha, a. having a clear sense, intelligible: -ता, f. distinctness.

स्फुटिका — sphuṭ-ikā, f. small fragment.

स्फुटीकरण — sphuṭī-karaṇa, n. making clear or evident, manifestation;
-कृ, make clear or evident; manifest; sharpen (the senses);
-भू, become clear or evident.

√स्फुर् — SPHUR, VI.P. (Ā. metr.) स्फुर॑, V.: spurn; V., C.: dart, bound, spring; C.: quiver, throb, tremble, vibrate; writhe, struggle; glisten, flash, sparkle; burst into view be manifested or displayed, appear clearly; shine, be distinguished, make one's mark: pp. स्फुरित, quivering, trembling; struggling; flashing, gleaming, glittering; breaking forth, suddenly arising; cs. स्फोर्-अय, P. draw (a bow); adduce (an argument); (cause one to shine =) praise excessively.
निस्०, hurl down (RV.).
परि०, dart about (fish); break forth, display itself; gleam afar: pp. quickening (foetus).
प्र०, V.: spurn away; V., C.: quiver, tremble; C.: glitter, sparkle; be displayed, appear; shine, be distinguished: pp. quivering, trembling; displayed.
वि०, V.: start asunder; C.: quiver, tremble; dart about, writhe, struggle; glitter, flash; break forth, appear: pp. विस्फुरित, quivering, trembling; glittering, flashing.

स्फुर — sphur-a, a. quivering, vibrating;
-अण, a. glittering; n. quivering; gleaming, flashing, darting; coming into view, manifestation;
-इत, (pp.) n. quivering, throbbing, tremor; darting (of a fish, -°); flash, glitter, radiance; coming into being, existence (of creatures, g.).

√स्फुल् — SPHUL, VI.P. स्फुल॑ [later form of √sphur]: pp. स्फुलित, come into view, having appeared.
वि०, move to and fro.

स्फुलिङ्ग — sphul-iṅga, m. [darting, glittering: √sphul = √sphur] spark:
-क, m. id.;
-वत्, a. scattering sparks.

स्फुलिङ्गाय — sphuliṅgā-ya, den. Ā. resemble or burn like sparks.

√स्फूर्ज् — SPHŪRJ, I.P. स्फू॑र्ज, rumble, roar, rattle, crash; break or burst forth, be displayed; cs. स्फूर्ज॑य, P. crackle (V.).
अव०, rumble.
वि०, resound; snort; break forth, be displayed: pp. -स्फूर्जित, extended; agitated; cs. cause to twang (bow).

स्फूर्जथु — sphūrj-athu, m. thunder;
-इत, (pp.) n. roar.

स्फूर्ति — sphūr-ti, f. [√sphur] quivering, throbbing; manifestation, appearance, display; bragging.

स्फोट — sphoṭ-a, m. [√sphuṭ] bursting, splitting (int.); opening, unlocking; blister, pustule; small fragment, chip (rare); roar, crash; indivisible creative word (phil.); eternal and imperceptible element in sounds and words regarded as the real vehicle of the sense (gr.);
-अन, a. cleaving, crushing; dispelling (doubt, -°); m. divider (a term applied to the vocalic sound heard between certain conjunct consonants); n. splitting, rending, breaking; waving (the arms); cracking (the fingers);
-इत, cs. pp. √sphuṭ; n. crackling.

स्फ्य — sphya̍, m. wooden sword (used as a sacrificial implement; V., C.); spar (Br.); kind of oar (E.): -वर्तनि, f. furrow made by the wooden sword.

स्म1 — sma, encl. pcl. (V. also smā, ṣma) orig. prob. = ever, later also certainly, indeed: often esp. in C., attenuated to a mere expletive; in. V. used after other pcls. (esp. ha), relatives, prps, and vbs.; in C. gnly. after the pcls. iti and mā; in C. turns a present into a past tense (though the present sense is in some cases retained).

स्म2 — sma, in E. sts. = smas, we are.

स्मत् — sma̍t, ad. (RV.) together; at the same time; w. in. (together) with [cp. sumat]: °- of several cpds. in RV., having with one = provided with.

स्मदिष्ट — sma̍d-iṣṭa, a. provided with an errand (watchers; RV.).

स्मय — smay-a, m. [√smi] astonishment, wonder (rare); arrogance, pride, regarding (-°);
-इन्, n. (-°) laughing, smiling.

स्मर — smar-a, a. [√smṛ] remembering (-°, rare); m. recollection, memory; love; god of love; expounder of the Veda (rare);
-अण, n. remembering, recollection, of (g., -°); memory (rare); teaching (rare): -पदवी, f. path of memory: -म् गमितः, caused to go the way of memory = dead.

स्मरणीय — smar-aṇīya, fp. to be remembered: -म् स्मरं कृ, make Kāma remembered = remind of the god of love: -आं गतिं नी, lead any one (ac.) into the path of memory = bring about the death of.

स्मरतापमय — smara-tāpa-maya, a. consisting of the ardour of love; w. gada, m. = fever of love.

स्मरदशा — smara-daśā, f. stage of love (there are ten: delight of the eye, pensiveness, longing, sleeplessness, emaciation, indifference to worldly objects, abandonment of shame, infatuation, swoon, death; see Mallinātha an Meghadūta 90);
-दहन, m. burner of Kāma, Śiva;
-दायिन्, a. arousing love;
-दीपन, a. kindling love;
-मय, a. produced by love;
-लेख, m. love-letter;
-शर-मय, a. () abounding in Kāma's arrows (certain flowers);
-शासन, m. chastiser of Kāma, Śiva;
-शास्त्र, n. treatise on erotics;
-सख, m. friend of Kāma, ep. of spring;
-सह, a. capable of arousing love;
-सायक-लक्ष्य, n. target of the arrows of Kāma: -ता, f. abst. N.;
-‿अरि, m. foe of Kāma, Śiva;
-‿इषुधी-कृ, turn into the quiver of Kāma.

स्मर्तव्य — smar-tavya, fp. to be remembered;
-य, fp. id.;
-तृ, m. one who remembers (g., -°); teacher.

स्महे — s-mahe, 1. pl. Ā. we are (√1. as).

स्मार — smā̍r-a, m. [√smṛ] recollection, of (-°); a. (C.) relating to the god of love (smara): -क, a. [fr. cs. of √smṛ] recalling, reminding; n. calling to mind.

स्मारम् — smār-am, abs. [√smṛ] always repeated: remembering (ac.);
-इन्, a. remembering (-°).

स्मार्त — smārta, a. [smṛti] relating to memory, memorial (rare); based on tradition, prescribed by traditional law; versed in or following tradition (rare): इ-क, a. () traditional.

√स्मि — SMI, I.Ā. स्म॑य, smile sweetly, blush (V.); smile (C.); be arrogant (P., rare): pp. स्मित, smiling; expanded, blown.
अव०, flush down (lightnings) on (lc.; RV.).
उद्०, break into a smile (esp. with pride).
प्र०, burst into laughter.
वि०, be confounded or astonished, at (in., ab., lc.); be proud of austerities (in.): pp. विस्मित, confounded, astonished; astonishing (rare); proud, arrogant (rare); cs. -स्मायय, P. astonish (ac.).
सम्०, blush, be bashful (V.).

स्मित — smi-ta, (pp.) n. smile:
-पूर्व, a. smiling first: -म्, ad. smilingly;
-पूर्व‿अभिभाष्-इन्, a. addressing with a smile: (-इ)-ता, f. abst. N.

√स्मृ — SMṚ, I.P. (Ā.) स्म॑र, remember, bear in mind, recollect, recall, thick of with regret (ac., g.; the past action being expressed by a pp. + yad, that, or a ft. without yad); hand down, teach, maintain (rare); recite (rare); ps. स्मर्यते, be remembered = handed down (w. na, act., pass over in silence); be declared by any one (in.) to be, be regarded as (nm., lc.): pp. स्मृत, remembered, thought of; handed down, taught; mentioned; prescribed; declared or said to be, regarded as (nm., rarely d. or lc.); named, called (nm. ± iti): किं स्मृतऽस्मि, why have I been thought of by you? = why have you summoned me? न स्मृतम्, not permitted; बीजाद् एव फलं स्मृतम्, fruit is said to come from seed only; cs. P. स्मारय, less commonly स्मरय, cause to remember, remind any one (ac., sts. g.), of (ac.); ps. स्मर्यते, be called to mind; be reminded of (ac.): pp. स्मारित, called to mind; reminded of (ac.); des. सुस्मूर्षते, wish to remember (ac.).
अनु०, remember, call to mind (ac.); confess (a sin): pp. remembered; prescribed, taught, n. imps.: यदा‿एव‿अनुस्मृतं देवेन, when the king remembered that (oratio recta with iti); cs. P. -स्मरय, remind of (ac.): pp. -स्मारित, reminded of (ac.).
अप०, forget.
उप०, remember (ac.).
प्र०, remember (ac.); forget: pp. forgotten.
प्रति०, remember (ac.; RV., E.).
वि०, forget (ac.): pp. having forgotten (ac., -°); forgotten by (in., g.): -स्मृत-वत्, pp. act. having forgotten; cs. P. -स्मारय, cause anything (ac.) to be forgotten; cause any one (ac.) to forget (ac.): pp. caused to be forgotten; caused to forget (ac.).
सम्०, remember, think of (ac.): pp. remembered, thought of; prescribed; named, called; cs. P. (अ/आ) remind any one (ac.) of (ac.), recall to the mind of (g.): pp. reminded of (ac.); recalled.
अनु-सम्०, remember, think of (ac., g.).

स्मृत — smṛ-ta, (pp.) n. recollection: -मात्र‿आगत, pp. come (when only =) as soon as thought of.

स्मृति — smṛ̍-ti, f. remembrance, recollection, of (lc., -°); memory; authoritative tradition (exclusive of sruti or Vedic writings), canonical traditional law-book, code, statement of a law-book: स्मृतिम् अपि न ते यान्ति, they are not even remembered:
-कारिन्, a. awakening memory, producing recollection;
-तन्त्र, n. law-book;
-द, a. strengthening the memory;
-पथ, m. path of memory: -म् गा, go the way of memory, perish;
-पाठक, m. one learned in the law;
-भू, m. god of love;
-भ्रंस, m. loss of memory;
-मत्, a. having recollection; possessing full consciousness; having a good memory; versed in law;
-रोध, m. failure of memory;
-वर्त्मन्, n. path of memory: ac. w. , be remembered;
-विभ्रम, m. derangement of memory;
-विषय, m. range of memory: -तां ग-मित, dead;
-शास्त्र, n. law-book;
-शील, n. du. tradition and usage;
-शेष, a. surviving in memory only, destroyed: -म् कृ, destroy.

स्मेर — sme-ra, a. [√smi] smiling (esp. of the face and eyes); expanded, blooming (rare); -°, full of.

स्य — sya̍, V. prn. base (= sa), only nm. sg. स्यः॑ or स्य॑, m., स्या॑, f.

√स्यद् — SYAD, √स्यन्द् SYAND, I.Ā. (rarely P.) स्य॑न्द, flow; run (of living beings, chariots); dart (fish); shed or distil fluidac.); issue from (ab.); often confused with √spand: pp. स्यन्न॑, flowing, running.
अनु०, run along or towards (ac.; RV.).
अभि०, run or flow towards (ac.); shed fluid, rain (cloud); overflow (heart).
अव०, flow down from (ab.).
आ०, flow towards (V.).
नि०, flow down, flow into (lc.).
प्र०, flow, run.
वि०, V.: overflow (out of a vessel): C.: flow abundantly; dissolve, melt: pp. वि॑ष्यण्ण, overflowing (V.); cs. pour out, besprinkle with (in.; V.).

स्यन्त्तृ — sya̍nt-tṛ, a. (Indra; RV.).

√स्यन्द् — SYAND, v. √स्यद् SYAD.

स्यन्द — syand-a, m. flowing, trickling; trickling fluid, juice;
-अन॑, a. (C.) swift (car); dripping (-°); m. war-chariot, car (RV.¹, C.); a free (Dalbergia Ougeinensis); n. flowing, trickling;
-इन्, a. flowing; emitting moisture (moonstone), shedding milk spontaneously (cow); flowing with, distilling, dripping (-°): -ई, f. female animal with a flowing udder;
-र॑, a. (RV.) speeding; quickly melting away (wealth).

स्यन्न — syan-na̍, pp. √syad.

स्यमन्तक — syamanta-ka, m. N. of a gem presented by the sun to Satrājit, afterwards in the possession of Kṛṣṇa.

स्यात् — s-yāt, 3. sg. pot. (√1. as) it may be, perhaps: in the dialectical scepticism of the Jains there are seven formulae containing this word (syād asti, perhaps it is; syān na‿asti, perhaps it is not, etc.).

स्याद्वाद — syād-vāda, m. the sceptical theory of the Jains;
-वादिन्, m. follower of this theory.

स्यामहे — s-yāmahe, 1 pl. pot. Ā. √1. as.

स्याल — syāla̍, m. wife's brother, brother-in-law (often spelt śyāla): -क, m. id.

स्यूत — syū-ta̍, pp. (√siv) sewn etc.

स्यूमन् — syū̍-man, n. [√siv] thread, thong, rein (RV.); suture (of the skull; Br.): in. -आ, in a string = strung together (words).

स्योन — syo-na̍, V. a. [√śiv] soft, pleasant (to walk or sit on); agreeable, mild, gentle; n. (V.) soft seat or couch; pleasant situation.

√स्रंस् — SRAṂS, √स्रस् SRAS, 1. Ā. स्रंस (also P. in pf. and aor.). fall or slip down or off, drop, from (ab.); fall asunder, go to pieces; pass away, disappear: pp. स्रस्त, slipped or dropped off or down, fallen down, off, or out (from, of, ab., -°); drooping, relaxed; cs. स्रंसय, P. cause to fall off, - to slip or hang down; relax, loosen: pp. संसित, loosened.
अव०, fall down.
वि०, fall asunder, collapse, be loosened, fall off (hair), on (lc.): pp. विस्रस्त, fallen asunder or off, loosened, dropped down; relaxed; cs. cause to fall asunder; loosen, untie; cause to drop, let fall, throw off; betray (a plan).

स्रंसन — sraṃs-ana, a. purgative; n. miscarriage; relaxing (-°); laxative;
-इन्, a. falling to pieces; slipping down (garment); being loosened.

स्रक्ति — srak-ti̍, f. (V.) corner (esp. of the Vedi).

स्रक्व — sra̍k-va, m. or n. corner of the mouth, mouth, jaws (RV.).

स्रग्दामन् — srag-dāman, n. garland of flowers;
-धर, a. wearing a garland, wreathed with (-°);
-विन्, a. wearing a wreath.

स्रज् — sra̍j, a. (nm. ṭ) twisting (-°); f. (nm. क्) chain, garland of flowers, wreath; (series =) multitude of (-°).

√स्रम्भ् — SRAMBH, v. √श्रम्भ् ŚRAMBH.

स्रव — srav-a, m. [√sru] flow of (-°); a. (-°) streaming or flowing with: -अ॑त्, f. river (V.);
-अ॑थु, m. flow (RV.);
(स्र॑व्)-अन्त्-ई, f. (pr. pt. √sru) flowing water, river.

स्रष्टृ — sraṣ-ṭṛ, m. [√sṛj] discharger (of waters); initiator, causer, author; creator, - of the world (ord. mg.): -त्व, n. condition of creator.

√स्रस् — SRAS, v. √स्रंस् SRAṂS.

स्रस्तता — srasta-tā, f. pendulousness.

स्रस्तर — srastara, m. n. bed of grass, couch.

√स्रा — SRĀ, (cp. √śrā), only with प्र०, cs. -स्रापय, P. digest (Br.).

स्राम — srā̍ma, m. [crippled state] disease (V.); अ॑, a. crippled, lame (V.).

स्राव — srāv-a, m. [√sru] flow; miscarriage;
-अण, n. causing to flow, shedding: रुधिर-स्रायणं कृ, shed any one's blood;
-इन्, a. flowing; causing to flow (-°).

√स्रिध् — SRIDH, I.P. स्रेध, commit an error, act wrongly, fail (RV., rare).

स्रिध् — sri̍dh, f. (V.) wrong-doer, impious person; foe.

√स्रिव् — SRIV, IV.P. स्रीव्य (Br., very rare), fail (seed); cs. स्रेव॑य, P. cause to fail (RV.).

√स्रु — SRU, I.P. (Ā. metr.) स्र॑व, V., C.: flow, from or out of (ab.); stream = exude juice, shed water, tears, milk, etc. (sts. w. ac.); leak; fail (sacrifice); C.: slip away, come to nought, perish; get abroad, be divulged (secret); (flow =) be derived from (ab.); come in, be paid (interest); pp. स्रुत, flowing, streaming, having flowed, from (-°); cs. स्रावय, P. cause to flow, shed.
अभि०, stream anything (ac.) to any one (d.; RV.).
अव०, pp. having flowed down.
आ०, flow; overflow; rise (river) from (ab.); cs. bleed, squeeze (fig.).
नि०, often incorr. for निस्०, flow away or out.
परि०, flow around; - abundantly, from (ab.); shed (rain, blood); swim about in (lc.); flow = slip away (life: pp.) flowing, streaming.
प्र०, flow or gush forth, from (ab.); flow; stream (= emit fluid, juice, milk, etc. sts. with ac.): pp. flowing forth, issuing, from (ab.); streaming, with (ac.); cs. Ā. make water (Br.).
अभि-प्र०, flow out (Br.); cs. Ā. make water towards (ac.; Br.).
वि०, flow out, issue, from (ab.); emit a fluid (ac.).
सम्०, flow or run together (V.).

स्रुघ्न — srughna, m. N. of a town to the north of Hāstinapura.

स्रुच् — sru̍c, f. (nm. c) large wooden sacrificial ladle (there are three, juhū, upabhṛt, dhruvā, in which order they are referred to in sg., du., pl.).

स्रुत् — sru-t, a. (-°) flowing with, shedding, distilling.

स्रुत — sru-ta̍, (pp.) n. flood (V.);
-ति॑, f. C.: flow or effusion of; fall of (snow, -°); V.: road, path.

स्रुव — sruva̍, m. [√sru] small sacrificial ladle (used for conveying the ghee from the pot to the large ladle or sruc); sts. used instead of the surc in libations.

स्रू — srū̍, f. leaden ball of a sling (RV.).

स्रेकपर्ण — sreka̍-parṇa, a. resembling oleander (comm., Br.).

स्रेह — sreha, (or u), semen virile (S.).

स्रोतस् — sro̍-tas, n. [√sru] current; riverbed; stream, river; rush, violent onset of (desire, -°); canal (in the body); aperture (of the body); organ of sense (rare):
-ता, f. nature of a stream: in. gradually;
-विन्-ई, f. (having a current), river.

स्रोतोरन्ध्र — sroto-randhra, n. aperture of an elephant's trunk;
-वह्, f., -वहा, f. river.

स्रोत्या — srotyā̍, f. [√sru] flowing water, stream, surge (V.).

स्रौतोवह — srautovaha, a. relating to a river (srotovahā).

स्व1 — sva̍, a. own, my, thy, his, her, our, your, their: refers strictly speaking to the nearest subject, but is often loosely connected with other words (e.g. bhrātaraṃ svapuraṃ preṣayām, āsa, he sent his brother, to his, the brother's, city); m. n. (C.) one's self, the ego (e.g. svaṃ ca brahma ca, the ego and Brahman): in oblique cases used (like ātman) as a reflexive prn. (e.g. svaṃ nindantaḥ, blaming themselves); m. (C.) man of one's own people, kinsman, friend: pl. one's people, friends; man of one's own caste, , f. woman -; n. (V., C.) one's own goods, property.

स्व2 — sva, E. for s-vas, we two are.

स्वक — sva-ka, a. (अका, इका) own etc. (= 1. sva); m. man of one's own people, kinsman, friend: pl. one's people, friends; n. one's own goods, property.

स्वकरण — sva-karaṇa, n. making a woman one's own, marrying;
-कर्म-ज, a. due to one's ow act;
-कर्मन्, n. one's (own) deed; one's (own) business or occupation; one's duty;
-काल, m. one's own time, proper time; lc. at the right time.

स्वकीय — sva-k-īya, a. own etc. (= 1. sva); m. pl. one's people, friends: -त्व, a. belonging or relation to oneself.

स्वकुल — sva-kula, one's own family; a. of one's own kin: -ज, a. id.;
-कुल्य, a. id.;
-कुशल-मय, a. () relating to one's own welfare (news);
(अ॑)-कृत, pp. done, performed, built (city), composed (book), or fixed (interest) by oneself (C.); spontaneous (V.); n. deed done by oneself (E.).

स्वक्ष — su‿akṣa, 1. a. having a fine axle; m. car with a fine axle; 2. a. () having perfect organs of sense; fine-eyed.

स्वक्षत्र — sva̍-kṣatra, a. master of oneself, independent, free (RV.):
-गत, pp. belonging to oneself, own: -म्, ad. to oneself, aside (say, think);
-गुण, m. one's own merits; a. having its own merits, appropriate;
(अ॑)-गूर्त, pp. pleasing in themselves (RV.);
-गृह, n. one's own house;
-गोचर, a. subject to oneself: -म् कृ, subject to oneself.

स्वग्नि — su‿agni̍, a. having a good Agni or fire (RV.).

स्वग्राम — sva-grāma, m. one's own village.

स्वङ्ग — su̍‿aṅga, a. having a beautiful body, fair-limbed (RV.);
-‿अङ्गुरि, a. having beautiful or deft fingers (V.).

स्वचेतस् — sva-cetas, n. one's own thought: in. -आ, out one's own head.

स्वच्छ — su‿accha, a. beautifully clear, transparent, or bright; clear, distinct (speech); pure (heart, conduct, etc.):
-क, a. beautifully clear or bright;
-ता, f., -त्व, n. perfect clearness or transparence; purity of heart.

स्वच्छन्द — sva-cchanda, m. own or free will: in., ab., -तस्, or °-, at one's own will or pleasure; spontaneously; a. following one's own will, acting at pleasure; independent, uncontrolled: -म्, ad. at will or pleasure; spontaneously:
-चर, a. moving about at will, independent;
-चारिन्, a. id.: ण्-ई, f. emancipated woman;
-ता, f. independent action, uncontrolled behaviour;
-वन-जात, pp. growing spontaneously (= wild) in the forest.

√स्वज् — SVAJ, √स्वञ्ज् SVAÑJ, 1. Ā. (P. metr.) स्व॑ज, clasp, embrace.
अभि-ष्वज, id.
परि-ष्वज, id.: pp. परि-ष्वक्त, clasped, embraced; surrounded by (in., -°).

स्वज — sva-ja̍, a. self-born, own, akin; m. viper (V.);
-जन, m. man of one's own people, kinsman: sg. also coll. kindred: -गन्धिन्, a. distantly related to (g.), -ता, f. relationship with (g.);
-जनय, den. P. be related to (ac.) = resemble;
-जनाय, Ā. become a relation;
-जन‿आवृत, pp. surrounded by his own people;
-जात, pp. self-begotten; m. child begotten by oneself;
-जाति, f. one's own kind; one's own family or caste; a. of one's own kind;
-जातिय, -जात्य, a. id.

स्वञ्च् — su‿a̍ñc, a. (going well), nimble (steed); RV.).

स्वतन्त्र — sva-tantra, n. (self-authority), independence, freedom; a. free, independent, uncontrolled: w. pada, n. independent word: -ता, f. independence, freedom; originality;
-तन्त्रय, den. subject to one's will; (अ॑)-तवस्, a. V.: self-strong, inherently powerful; valiant;
-तस्, ad. of oneself, of one's own accord; by nature; out of one's own estate: स्वतोऽंशात्, from one's own share, रक्षेर् अपचारं स्वतः परतो वा, guard yourself and others against transgression;
-ता, f. ownership: -म् पश्यति, believes that everything belongs to or is meant for him, राज-स्वतम् उपपद्यते, accrues to the king;
-त्व॑, n. proprictary right to (lc.; C.); independence (V.).

√स्वद् — SU‿AD, √स्वाद् SVĀD [eat well], I. स्व॑द, Ā., V., C.: taste well, be palatable, to (d., g.); V.: relish (ac.); E.: take pleasure in (lc.); P. make palatable, season (V.); स्वाद, eat (C., rare, incorr. for khād): pp. स्वात्त॑, (V.) made savoury, seasoned; tasted (in agni-ṣvātta̍); cs. स्वद॑य, P. make savoury, season, prepare, cook (V.): pp. स्वदित॑, (V., C.) well prepared, savoury; स्वादय, P. taste, relish (C.).
आ०, cs. स्वाद्-अय, P. taste, enjoy, relish (C.).
सम्-आ०, cs. (आ०) taste, enjoy (C.).
प्रति०, cs. -ष्वादय, id. (C.).

स्वदेश — sva-deśa, m. one's own country, home: -ज, a. born in one's own country; m. compatriot, -स्मारिन्, a. yearning for one's own country, home-sick;
-देह-दान, n. gift of one's own body;
-दोष-ज, a. due to one's own fault (misfortune);
-दोष-नाश, m. avoidance of personal guilt;
-धर्म, m. one's rights; one's own duty.

स्वधा1 — sva-dhā̍, f. [self-determination: √dhā] V.: custom, rule, law; accustomed place, home; (wonted state), ease, pleasure: ac. w. a̍nu, according to wont; at ease or pleasure, as desired; undisturbed: in. स्व-ध॑य or स्वधाभिः, in one's own way, according to wont; gladly; at will, freely, spontaneously; wantonly.

स्वधा2 — svadhā̍, f. [cp. sudhā] sweet libation, oblation to the Manes (consisting of ghee); attenuated to a mere exclamation addressed to the Manes (d., g.), taking the place of or accompanying the offering:
-कर, a. addressing the Manes with the exclamation svadhā;
-कार॑, m. exclamation svadhā;
-निनयन, n. oblation with the exclamation svadhā;
-भुज्, m. pl. (enjoying the funeral oblation), Manes.

स्वधावत् — svadhā̍-vat, V. a. adhering to law, regular, constant, faithful (gnly. of Agni and Indra); ()-वन्, a. id. (V.).

स्वधिति — sva̍dhiti, f. axe, (butcher's) knife (V., very rarely P.).

स्वधिष्ठित — su‿adhiṣṭhita, pp. well-guided (elephant);
-‿अधीत, pp. well-read, well-instructed; n. good studies.

स्वधृति — sva̍-dhṛti, f. standing still of oneself (V.).

स्वध्वर — su‿adhvara̍, a. performing the sacrifice well, adapted to the rite (RV.); n. good sacrifice (RV.).

√स्वन् — SVAN, I.P. (Ā. metr.) स्वन (C., only aor. in V.), roar, resound, sound; cs. स्वनय, P. id. (RV., P.).
अव०, cry downward (RV.). P. id. (RV.).
वि०, -स्वन, sound; yell (jackal); -ष्वण, noisily devour.

स्वन — svan-a̍, m. roar (in V. of wind, water, fire, etc.); C.: sound (of every kind), crash (of thunder), rumbling (of a chariot), murmur (of a crowd), roar (of animals), tone (of musical instruments), song (of birds): -वत्, a. sounding, resounding.

स्वनामन् — sva-nāman, n. one's name; a. having a name (= famous) through oneself;
-नाश, m. own destruction.

स्वनीक — su‿anīka, a. having a fair countenance (RV.);
-‿अनुष्ठित, pp. well performed or carried out;
-‿अन्त, a. having a good end, ending well; auspicious, fortunate.

√स्वप् — SVAP, II.P. स्व॑प्-इ-ति, I.P. (Ā. metr.) स्वप (V., C., rare), sleep, fall asleep; lie down on (lc.); sleep the sleep of death, lie dead (E.): वर्ष-शतम् -, sleep a hundred years = for ever; pf. pt. सुषुप्-व॑स्, सुषुपाण॑, sleeping; ps. imps. सुप्-यते: pp. सुप्त॑, fallen asleep, sleeping; benumbed, insensible (limb etc.); asleep = closed (flower); resting, inactive, latent; cs. स्वाप्-अय, P. cause or lull to sleep; lay to rest; kill; des. सुषुप्स, P. wish to sleep.
नि०, (RV.) fall asleep; die; cs. (RV.) lull to sleep; kill.
प्र०, fall asleep, sleep: pp. प्रसुप्त, fallen asleep, sleeping; having slept (rare); - lain down to sleep (rare); asleep, benumbed (limb); resting, inactive, latent.
सम्०, pp. संसुप्त, fallen asleep, sleeping.

स्वपक्ष — sva-pakṣa, m. one's (its etc.) wings; one's own party; man of one's own party; one's own (side =) opinion or assertion;
-पण, m. one's own stake;
-पतित, pp. fallen or dropped off of its own accord;
-पति-कृ, make (ac.) her husband.

स्वपत्य — su‿apatya̍, 1. n. good work (RV.); a. performing a good work (RV.); 2. having good offspring (RV.): , f. good offspring (RV.; d. svapatyai̍).

स्वपद — sva-pada, n. one's own (his etc.) place or abode; one's own position or rank.

स्वपन — svap-ana̍, a. (V.) sleepy; n. sleeping, sleep (C.).

स्वपरप्रतारक — sva-para-pratāraka, a. deceiving oneself and others.

स्वपराह्णे — su‿aparāhṇe, lc. late in the afternoon, towards evening (V.).

स्वपस् — su‿a̍pas, a. doing good work, industrious, artistic (V.); m. artificer (RV.).

स्वपस्य — su‿apas-ya̍, Ā. work well, be active.

स्वपस्या — svapas-yā̍, f. diligence, activity, skill (RV.).

स्वपितृ1 — svap-i-tṛ, m. sleeper.

स्वपितृ2 — sva-pitṛ, m. one's own father.

स्वपिवात — su‿api-vāta, a. [√vat] understanding well (RV.).

स्वपुर — sva-pura, n. one's own city.

स्वपू — sva-pū̍, f. [√pū] broom (RV.).

स्वप्न — sva̍p-na, m. V., C.: sleep; dream (ord. mg.); C.; sleepiness (rare); addiction to sleep, sloth (rare): -म् दृश् or पश्, see a vision, dream.

स्वप्नज् — svapnaj, a. (nm. क्) addicted to sleep, sleepy.

स्वप्नज — svapna-ja, a. produced in a dream, dreamt;
-दर्शन, n. vision of a dream; निदर्शन, n. id.;
-भाज्, a. indulging in sleep;
-माणवक, m. dream-manikin (a kind of charm producing dreams that are realized);
-लब्ध, pp. obtained (= appearing) in a dream;
-वृत्त, pp. occurring in a dream.

स्वप्नस् — su‿a̍pnas, a. wealthy (RV.).

स्वप्नस्थान — svapna-sthāna, n. sleeping, apartment.

स्वप्नाध्याय — svapna‿adhyāya, m. chapter on dreams, T. of a work: -विद्, m. interpreter of dreams;
-‿अन्त॑, m. condition of sleep or dreaming;
-‿अन्तर, n. id.

स्वप्नाय — svapnā-ya, den. Ā. with to sleep, be sleepy; resemble a dream.

स्वप्रकाश — sva-prakāśa, a. clear or evident by itself;
-प्रधान, a. independent: -ता, f. independence;
-प्रमाण‿अनुरूप, a. suited to one's strength;
-प्रयोग, m. ab. by means of oneself, without assistance;
-बान्धव, m. one's own relative;
(अ॑)-भानु, a. self-luminous (RV.).

स्वभाव — sva-bhāva, m. own manner of being, innate disposition, nature (opp. acquired qualities): in., ab., °- -तस्, by nature, naturally; by oneself, spontaneously:
-कृत, pp. done by nature, natural;
-कृपण, m. (niggardly by nature), N. of a Brāhman;
-ज, a. produced by nature, congenital, natural, to (-°);
-जनित, pp. id.;
-द्वेष, m. natural hatred;
-भाव, m. natural disposition;
-सिद्ध, pp. established by nature, natural, innate; self-evident, obvious;
-‿उक्त, pp. spontaneously stated;
-‿उक्ति, f. statement of the exact nature, vivid description (rh.).

स्वभिष्टि — su‿abhiṣṭi̍, a. (RV.) helpful, favourable; well-aided.

स्वभू — sva-bhū, a. self-existent; f. one's own country, home;
-भूत, pp. being one's own, belonging to (g.);
-भू-त्याग, m. abandonment of one's own country;
-भूमि, f. one's own country, home;
-मनीषिका, f. own opinion; मांस, n. own flesh or body.

स्वयंवर — svayaṃ-vara, a. self-choosing, with kanyā, f. girl who chooses her husband herself; m. self-election, free choice, sp. of a husband (a right permitted to girls of the warrior caste);
-वर-कथा, f. mention of or reference to a Svayaṃvara;
-वरण, n. free choice of a husband by (-°);
-वर-प्रभा, f. N. of the wife of a Daitya;
-वर‿आगत, pp. come of one's own accord;
-वाद, m. one's one statement;
-विक्रीत, pp. sold by oneself;
-विशीर्ण, pp. dropped of their own accord;
-वृत, pp. chosen by oneself;
-शीर्ण, pp. dropped of their own accord;
-संयोग, m. spontaneous matrimonial union with (in.);
-समृद्ध, pp. complete in itself (Br.); (अं॑-)कृत (or अ॑), pp. made, prepared, performed, committed, caused, or composed by, oneself; adopted (son); with vigraha, m. war undertaken on one's own account;
-क्रान्त, pp. mounted by oneself (throne);
-गुण-परित्याग, m. voluntary abandonment of the thread and of virtue;
-गुरु-त्व, n. its own weight;
-ग्रह, m. taking by oneself (without leave), forcible seizure;
-ग्रहण, a. id.;
-ग्राह, m. id.; a. spontaneous (affection): -म्, ad. forcibly; °- id.; spontaneously;
-ज॑, spontaneously produced (water, RV. ¹);
-त्यक्त, pp. voluntarily abandoned;
-दत्त, pp. self-given said of a boy offering himself for adoption);
-दान, n. spontaneous gift of a daughter.

स्वयत्न — sva-yatna, m. own exertion.

स्वयम् — sva-y-a̍m, indecl. oneself (himself, etc.; of oneself, of one's own accord: in C. agreeing in sense with a nm. (as subject or predicate), with an in. (as logical subject), or with a g. (sts. also an ac., or a lc.).

स्वयमगुरुत्व — svayam-aguru-tva, n. one's own lightness;
-अनुष्ठान, n. performance by oneself;
-अपोदित, pp. n. imps. one is by oneself exempted from (ab.; Br.);
-अर्जित, pp. acquired by oneself;
-आगत, pp. come of one's own accord;
-आहृत, pp. brought by oneself;
-ईहित-लब्ध, pp. acquired by one's own effort;
-उद्यत, pp. offered spontaneously.

स्वयंपतित — svayaṃ-patita, pp. fallen of its own accord (fruit);
-प्रकाशमान, pr. pt. self-luminous: -त्व, n. -ness;
-प्रभ, a. self-luminous: , f. N.;
-प्रशिर्ण॑, pp. dropped off by itself (V.);
-भू, a. n. of -bhū; m. ep. of Brahman and of Śiva;
-भू, a. (n. उ॑) self-existent, independent; relating to Buddha (rare); m. Brahman; Buddha;
-मृत, pp. having died of one's own accord (= a natural death).

स्वयशस् — sva̍-yaśas, a. self-glorious, self-dependent (V.);
(अ॑)-युक्ति, f. own team (RV.): in. य्-आ, -तस्, ad. naturally, as a matter of course;
-युज्, m. (one joined with oneself), ally (V.);
-योनि, f. own womb, one's own birth place or source; womb of one's own caste; a. () related by blood, consanguineous.

√स्वर्1 — SVAR, I.P. स्व॑र, utter a sound, resound (V.); cause (ac.) to resound (RV.); sing the praises of (ac., RV.); cs. स्वरय, P. pronounce with the Svarita accent: ps. स्वर्यते, have the Svarita accent: pp. स्वरित, caused to sound; accented; having the Svarita accent.
अभि०, greet with song, chime in (RV.).
सम्० (V.), sing together; praise in chorus.
अभि-सम्०, greet or invoke with one accord (V.).

√स्वर्2 — SVAR, I.P. स्वर (V., very rare), shine; cs. स्वर॑य, P. id.

स्वर् — svar (in YV. also सुवर् su̍var), indecl. (= nm., ac., ab., g., lc.), RV.): sun; V.; sunshine; light, splendour; space; bright space, heaven (also abode of the gods and of the Blest; V., C.); heaven in the sacrificial formula bhū̍r bhu̍vaḥ svar (being the third of the seven heaven above the earth).

स्वर — sva̍r-a, (or a̍), m. V., C.: sound, noise; C.: voice; S., C.: tone (in recitation etc., distinguished according to strength or pitch); accent; musical note (there being seven or six); vowel.

स्वरंकृत — su̍‿araṃkṛta, pp. well-prepared (sacrifice; RV.).

स्वरभक्ति — svara-bhakti, f. vowel portion, i.e. vocalic sound heard after r or l when immediately followed by a consonant;
-भूत, pp. become a vowel (i.e. changed from a semivowel + vowel to i or u);
-भेद, m. indistinctness of voice, hoarseness; simulation of voice; betrayal by one's voice; difference of accent; difference of musical tones: in. in a feigned voice: -भय, n. fear of betraying one's voice;
-योग, m. combination of sounds, voice;
(स्व॑र)-वत्, a. (Br.) sounding loud; having a melodious vioce; accented (also C.).

स्वरस — sva-rasa, m. own or unmixed juice; feeling for one's own people; own inclination; a. to one's taste, congenial (wife).

स्वरसंयोग — svara-saṃyoga, m. combination of sounds, voice; continuous notes (of a song);
-संस्वार-वत्, a. having correctness of accent, rightly intoned (verse);
-संक्रम, m. harmony of tone, modulation of voice;
-संदेह-विवाद, m. kind of social game;
-संपद्, f. euphony of voice, melodious voice;
(स्व॑र)-सामन्, m. ep. of the three days before and after the Viṣuvat of the Gavāmayana (= the last three days of the first, and the first of the second half-year).

स्वराज् — sva-rā̍j, a. (nm. ṭ) self-ruling, self-guiding (V.); m. V.: self-ruler; C.: independent king; ep. of Brahman, Viṣṇu-Kṛṣṇa, and of a Manu; f. N. of various metres;
-रा॑ज्य, n. independent sway (V.); own kingdom (C.);
-राष्ट्र, n. own kingdom.

स्वरित — svar-ita, cs. pp. (√svar) caused to sound etc.; m. n. Svarita accent (produced by a combined rise and fall of the voice): -त्व, n. accentuation with the Svarita accent; addition.

स्वरु — sva̍ru, m. (V.) stake, sacrificial post; splinter of the sacrificial post (rit.).

स्वरुचि — sva-ruci, f. own will or pleasure: in. according to one's own will; a. following one's own pleasure;
-रूप, n. own form or shape; form of (g., -°); word itself (± śabda- or śabdasya; opp. synonyms, species); own condition, peculiarity, character, nature; occurrence, event (rare): नाम्नाम् -, names themselves: °- or -तस्, ad. in one's own form; by nature, in reality; by itself: -ता, f. own form: in. literally, in reality, -धारिन्, a. having one's own form, -भाव, m. use of the true form (of a name);
-रूपिन्, a. having one's own or natural form; appearing in the form of (-°); embodied;
-रूप‿उत्प्रेक्षा, f. kind of simile;
(स्व॑)-रोचिस्, a. self-luminous.

स्वर्क — su‿arka̍, a. singing beautifully (V.).

स्वर्ग — svar-ga̍, a. (V.) going or leading to the light or heaven, celestial; w. loka̍, m. (also pl.) word of light, the heavens; m. (V., C.) heaven (abode of the gods and the Blest); heavenly bliss;
-काम, a. desiring heaven;
-गति, f. going to heaven; death;
-गामिन्, a. going to heaven;
-च्युत, pp. come down from heaven.

स्वर्गत — svar-gata, pp. gone to or being in heaven; dead.

स्वर्गतरङ्गिणी — svarga-taraṅgiṇī, f. river of heaven; ep. of the Ganges;
-तरु, m. tree of paradise.

स्वर्गति — svar-gati, f. going to heaven; death.

स्वर्गद्वार — svarga-dvāra, n. gate of heaven;
-पति, m. lord of heaven, ep. of Indra;
-पुरी, f. city of heaven, Amarāvatī;
-प्रतिच्छन्द, m. pl. heaven-like joys;
-भर्तृ, m. lord of heaven, ep. of Indra;
-मन्दाकिनी, f. celestial Mandākinī (Ganges);
-मार्ग, m. way to heaven; celestial path, milky way: -दिदृक्-षु, des. a. desirous of seeing the road to heaven;
-याण, n. way to heaven;
-योनी, f. object securing heaven;
-राज्य, n. kingdom of heaven;
-लोक, m. (sts. pl.) celestial world, heaven;
-स्त्री, f. celestial nymph, Apsaras;
-स्थ, a. dwelling in heaven, dead;
-स्थित, pp. id.; m. god; one of the Blest.

स्वर्गामिन् — svar-gāmin, a. going or having gone to heaven; dying, dead.

स्वर्गारोहण — svarga‿ārohaṇa, n. ascension (to heaven);
-‿अर्गल, m. or n. bar to (the gate of) heaven.

स्वर्गिन् — svarg-in, a. possessing heaven; gone to heaven, dead; m. god; one of the Blest;
-ईय, a. relating to heaven, celestial; leading to heaven.

स्वर्गौकस् — svarga‿okas, m. dweller in heaven, god; one of the Blest.

स्वर्ग्य — svarg-ya, a. leading to heaven, celestial; securing heavenly bliss; possessing heaven.

स्वर्जित् — svar-jit, a. winning light or heaven (V.); m. kind of sacrifice (C.).

स्वर्ण — svarṇa, n. [contracted from suvarṇa] gold; as a weight = one Karṣa of gold; kind of red chalk (rare):
-क, n. gold;
-कार, m. goldsmith;
-खण्डा-य, den. Ā. become a piece of gold;
-चूड, m. blue jay; N. of a king;
-चूल, m. blue jay;
-द, a. giving gold.

स्वर्णदी — svar-ṇadī, f. celestial river, Ganges.

स्वर्णद्वीप — svarṇa-dvīpa, m. n. (= suvarṇa-) gold island, prob. = Sumatra;
-धुर्य, n. sg. gold and a beast of burden;
-पुङ्ख, a. having a golden-feathered end (arrow); m. arrow with a golden-feathered end;
-भृङ्गार, m. golden water-pot;
-मूल, m. N. of a mountain.

स्वर्णर — svar-ṇara, m. lord of splendour, ep. of Agni, of the Sun, and of Soma (V.).

स्वर्णरेखा — svarṇa-rekhā, f. gold streak (on the touchstone); N. of a fairy;
-शिख, m. (golden-crested), blue jay;
-सू, a. producing gold (mountain);
-‿आकर, m. gold mine.

स्वर्थ — su‿a̍rtha, a. travelling to fair goals, directed to worthy ends (RV.).

स्वर्दृश् — svar-dṛś, a. (RV.) seeing the light or the sun; sun-like;
-धेनु, f. cow of heaven (= kāma-);
-नगरी, f. celestial city, Amarāvati: -कृत, pp. turned into the -;
-पति, m. lord of light (V.); ep. of Indra (C.);
(स्व॑र्)-भानु, m. [keeping = withholding the light of heaven], N. of a demon eclipsing the sun and the moon; in C. = Rāhu;
(स्व॑र्)-मीळ, a. (RV.) having light as its prize (conflict); n. light-winning conflict (RV.).

स्वर्य — svar-ya, a. (, C.;
-ई॑, V.) resounding, bellowing, roaring, whizzing, crashing (RV.); beneficial to the voice (C.).

स्वर्यात — svar-yāta, pp. gone to heaven; dead;
-योषित्, f. celestial nymph, Apsaras;
-लोक, m. celestial world; ep. of Mount Meru;
-वधू, f. celestial nymph, Apsaras.

स्वर्वत् — svar-vat, a. bright, celestial (V.);
-वाहिनी, f. celestial river, Ganges;
-विद्, a. winning or possessing light or heaven, celestial (V.);
-वेश्या, f. celestial courtesan, Apsaras;
-वैद्य, m. du. the two celestial physicians, Aśvins;
-षा॑, RV. a. [√sā = √san] = -vid;
(स्व॑र्)-षाति, f. winning of light or heaven (RV.).

स्वलक्षण — sva-lakṣaṇa, a. having its own specific characteristics.

स्वलंकृत — su‿alaṃkṛta, pp. well adorned.

स्वल्प — su‿alpa, a. very small, little, short (time), or insignificant: in. in a short time:
-क, a. (इका) id.;
-तन्त्र, a. consisting of short sections, concisely written: -त्व, n. abst. N.;
-तर, cpv. very insignificant;
-तस्, ad. quite gradually;
-दुच्छ, n. very little pain;
-दृश्, a. very short-sighted (fig.);
-बल, a. extremely weak;
-वयस्, a. very young;
-शिला-य, den. Ā. become a very small rock.

स्वल्पीभू — svalpī-bhū, grow small, melt away (merit): pp. nearly exhausted.

स्वल्पीयस् — sval-p-īyas, cpv. very little (property).

स्ववंश्य — sva-vaṃśya, a. belonging to one's family.

स्ववग्रह — su‿avagraha, a. easy to restrain or guide.

स्ववत् — sva-vat, 1. ad. as if it were one's own property; 2. a. wealthy;
-वर्गीय, a. belonging to one's own kindred; belonging to its own group of consonants.

स्ववश1 — sva-vaśa, a. having control of oneself, independent, free: -ता, f. independence, freedom.

स्ववश2 — su‿avaśa, a. altogether without self-control;
-‿अ॑वस्, a. granting good protection, helpful (RV.).

स्ववासिनी — sva-vāsin-ī, f. half-grown girl still living in her own father's house (= su-);
-विग्रह, m. own body: ac. = oneself;
-विधि, m.: in. in one's own way; in the right way, duly;
-विधेय, fp. to be done by oneself;
-विषय, m. own country, home; own sphere or province: कस्मिंश् चित् स्ववि-षये, in some part of his kingdom; (अ॑)-वृक्ति, f. (RV.) self-appropriation: in. pl. = exclusively for ourselves;
-वृत्ति, f. own way of life; own subsistence or existence; independence: in. sg. pl. at the sacrifice of one's own life;
-वैरिता, f. hostility towards oneself; निज‿आयुषः / कृ, = take one's own life;
-शक्ति, f. own power or strength; energy (of a god): in. to the best of one's ability.

स्वश्व — su‿a̍śva, a. having good steeds (RV.);
-‿अश्व्-य, n. (V.) possession of good steeds; skill in horses.

स्वसंवेद्य — sva-saṃvedya, fp. intelligible to oneself only;
-सदृश, a. like or suitable to oneself;
-समान, a. id.;
-समुत्थ, a. arising (fire) within itself (fuel); produced or existing by itself, natural;
-संभूत, pp. produced from oneself;
(अ॑)-सर, V. n. [own resort: √śṛ̍] stall, fold; accustomed place, dwelling; nest;
-सिद्ध, pp. come about spontaneously; belonging to one by nature (arms).

स्वसित — su‿asita, a. beautifully black.

स्वसृ — sva̍sṛ, f. sister (also fig. of closely connected feminine objects).

स्वसृत् — sva-sṛ̍-t, a. going one's own way (RV.).

स्वसृत्व — svasṛ-tva̍, n. sistership.

स्वसेतु — sva̍-setu, a. having one's own bridge (RV.);
-सैन्य, n. one's own army;
-स्तर, m. self-strewn grass (as a couch).

स्वस्ति — su‿asti̍, f. well-being, fortune, success (V.; rarely in P., E.): V. in. , ad. well, happily, successfully (V., C.): w. d. = farewell; hall (at beg. of a letter); (fr. this ad. arose an apparently indecl. n. N., = nm. or ac., meaning) welfare, prosperity, luck (V., C.):
-क, m. kind of bard (rare); auspicious mark, cross with ends bent round; crossing of the hands on the breast; kind of cross-shaped cake; n. sitting with crossed legs;
-कार, m. bard who cries 'hail;' exclamation svasti;
-ता, f. condition of well-being (Br.);
-दा॑, a. bestowing welfare (RV.);
-म॑त्, a. faring well, safe, happy (V., C.); auspicious (RV.); containing the word svasti (Br.);
-वाच्, f. benediction, congratulation;
-वाचन, n. invitation addressed to Brāhmans to pronounce a blessing on an undertaking; fee presented on such an occasion;
-वाचनिक, a. pronouncing a blessing on anything;
-वाच्य, fp. to be asked to pronounce a blessing on an undertaking; n. = -vācana.

स्वस्त्य — svast-ya, a. [svasti] happy, prosperous.

स्वस्त्ययन — svasti‿a̍yana, n. sg. pl. auspicious progress, success, good luck; blessing, benediction, congratulation: ac. w. वाचय, ask for a blessing.

स्वस्थ — sva-stha, a. self-abiding, being oneself or in one's natural state, doing well, sound, healthy (in body and mind); uninjured (bank); unmolested (state); comfortable, at ease: चित्त, n. sound in mind,
-ता, f. well-being, health, ease;
-स्थान, n. own place, home.

स्वस्थीभू — svasthī-bhū, return to one's natural condition, become sober.

स्वस्रीय — svasr-ī̍ya, m. sister's son, nephew: , f. sister's daughter, niece.

स्वस्वकाल — sva-sva-kāla, m. proper time for each;
-प्राण, m. pl. one's respective breath or life;
-भाव, m. one's natural disposition;
-रूप, n. one's true character.

स्वःसद् — svaḥ-sad, a. dwelling in heaven; m. god;
-सरित्, f. celestial river, Ganges;
-सिन्धु, f. id.;
-सुन्दरी, f. celestial beauty, Apsaras;
-स्त्री, f. id.

स्वहरण — sva-haraṇa, n. confiscation of property;
-हस्त, m. own hand: -गत, pp. fallen into or being in one's own hand, -स्वस्तिक-स्तनी, a. f. covering her breasts with crossed hands;
-हस्तिका, f. hoe, mattock, pickaxe;
-हसित, pp. held or supported by one's hand;
-हित, pp. beneficial to oneself; well disposed to one; n. one's own welfare.

स्वाकार1 — sva‿ākāra, m. own nature, natural disposition; 2. सु‿आकार, a. having a respectable appearance.

स्वाकृति — su‿ākṛti, a. good-looking, handsome, beautiful.

स्वागत — su‿āgata, pp. welcome; legitimately come by or acquired (property); n. greeting of 'welcome,' welcome; welfare, health (rare): -म् ते (अस्तु), I wish you welcome: -प्रश्न, m. enquiry as to health.

स्वागतीकृ — svāgatī-kṛ, turn (their cries) into a welcome (peacocks).

स्वाङ्ग — sva‿aṅga, n. own member or body; limb or body in the strict sense: -भङ्ग, m. injury to one's own body.

स्वाचार — su‿ācāra, m. good conduct (sts. pl.); a. well conducted.

स्वाच्छन्द्य — svācchand-ya, n. [sva-cchanda] independence, freedom: ab. voluntarily.

स्वाजन्य — svājan-ya, n. [svajana] relationship.

स्वाजीव्य — su‿ājīvya, a. affording an easy livelihood.

स्वाज्ञा — sva‿ājñā, f. one's command.

स्वातन्त्र्य — svātantr-ya, n. [sva-tantra] independence, freedom of will: in. independently, by oneself.

स्वाति — svāti̍, (or ī̍), the 13th (or 15th) lunar asterism.

स्वात्त — svātta̍, pp. √svād.

स्वात्मन् — sva‿ātman, m. one's own self, oneself (= reflexive prn.); own nature (rare);
-‿आत्म-वध, m. suicide.

√स्वाद् — SVĀD, v. √स्वद् SVAD.

स्वाद — svād-a, m. taste, (good) flavour; charm (of a poem, rh.);
-अन, n. tasting;
-अनीय, fp. savoury.

स्वादान — sva‿ādāna, n. taking one's due.

स्वादिन् — svād-in, a. [√svad] tasting, enjoying (-°);
-इ-मन्, m. savouriness, sweetness;
-इष्ठ, spv. sweetest, pleasantest (V., C.); sweeter than (ab., C.);
-ईयस्, cpv. (V., C.) sweeter, more savoury, than (ab.).

स्वादु — svād-u̍, a. (व्-ई॑) savoury, palatable, pleasant to the taste, sweet; sweeter than (ab.):
-म्-कारम्, abs. making savoury or sweet;
-ता, f. savouriness, sweetness;
-रस, a. having a sweet or agreeable taste.

स्वाद्मन् — svā̍d-man, n. sweetness (RV.);
-म॑न्, m. id. (RV.);
-य, fp. that is tasted; savoury.

स्वाधिकार — sva‿adhikāra, m. own office, special charge;
-‿अधिष्ठान, n. one's own place.

स्वाधी — su‿ādhī̍, a. thoughtful, heedful, devout (RV.).

स्वाधीन — sva‿adhīna, a. dependent on oneself, independent, free; being in one's own power or control, being at one's own disposal:
-ता, f. freedom, independence;
-पतिक, -भर्तृक, a. having her husband under her control.

स्वाध्याय — sva‿adhyāya̍, m. repeating to oneself, study of the Veda; repetition of the Veda aloud: -म् श्रावय, cause the Veda to be repeated aloud:
-धृक्, a. studying the Veda;
-वत्, a. id.

स्वान — svān-a̍, RV. a. [√svan] panting (steed); rattling (car); m. sound, noise, rattle (RV.); twang (of a bowstring, C.).

स्वानम — su‿ānama, a. easy to attract (woman).

स्वानुभाव — sva‿anubhāva, m. enjoyment of or fondness for property;
-‿अनुरूप, a. resembling oneself; suited to one's fashion;
-‿अन्त, m. own end; own death; own territory; n. (province of the ego), heart (as the seat of the emotions; ord. mg.): -ज, m. (heart-born), love, -वत्, a. having a heart.

स्वाप — svāp-a, m. [√svap] sleep (ord. mg.); dream; numbness (of a limb).

स्वापतेय — svāpat-eya, n. [sva-pati] own property, wealth.

स्वापन — svāp-ana, a. [cs. √svap] causing or lulling to sleep;
-अय, cs. √svap.

स्वापव्यसन — svāpa-vyasana, n. excessive addiction to sleep, sloth.

स्वापि — su‿āpi̍, m. good kinsman or comrade (V.): -मत् a. containing the word svāpi (Br.).

स्वापिक — svāpika, n. N. of a fortress.

स्वाप्त — su‿āpta, pp. very abundant; very skilful or trusty.

स्वाप्यय — sva‿apyaya̍, m. turning into oneself (as an explanation of svapna).

स्वाभाविक — svābhāv-ika, a. () belonging to one's own nature, natural, original, peculiar, innate, inherent: -‿इतर, a. not innate.

स्वाभाव्य — svābhāv-ya, n. [sva-bhāva] peculiarity, naturalness.

स्वाभू — su‿ābhū̍, a. (RV.) existing in abundance, ready to hand; ready to help.

स्वामिक — svāmi-ka, a. -°, = svāmin, master etc.;
-कार्य‿अर्थिन्, a. seeking the interests of one's master;
-कुमार, m. N. of the god of war (called both Svāmin and Kumāra);
-गुण, m. virtue of a ruler;
-ता, f. proprietorship or lordship of (g., -°), -त्व, n. id.;
-प्रसाद, m. ab. by your majesty's leave;
-सेवा, f. serving one's master;
-हित, n. master's welfare.

स्वामिन् — svā-min, m. [sva] owner, lord, master, of (g., lc., -°); commander (of an army); husband; ep. of Skanda; image of a god, esp. of Śiva (often -°); N.: -ई, f. mistress.

स्वाम्य — svāmya, n. [svāmin] ownership, lordship, dominion, power over any one.

स्वायत्त — sva‿āyatta, pp. dependent on oneself, being in one's own control: -त्व, n. abst. N.; ई-कृ, subject (ac.) to oneself.

स्वायंभुव — svāyaṃbhuva, a. relating or belonging to the Self-existent (Svayaṃbhu, Brahman); relating etc. to Manu Svāyaṃbhuva; m. pat. of a Manu, of Marīci, Atri, and Nārada.

स्वायस — su‿āyasa, V. a. made of good metal (axe, knife).

स्वायुज् — su‿āyu̍j, a. easy to yoke (RV.);
-‿आयुध॑, a. well-armed (V.).

स्वार — svār-a̍, m. [√svar] sound, neigh (of a steed; RV.); (Svarita) accent (S.); a. having the Svarita accent; n. Sāman ending with a Svarita (Br., S.).

स्वारसिक — svāras-ika, a. [sva-rasa] natural, self-evident.

स्वाराज्य — svā̍rājya, n. [sva-rāj] independent rule, uncontrolled sway.

स्वाराधित — su‿ārādhita, pp. well conciliated, faithfully served (prince).

स्वारोचिष — svārociṣ-a, m. [sva-rocis] pat. of the second Manu; a. relating to Manu Svārociṣa.

स्वार्जित — sva‿arjita, pp. self-acquired.

स्वार्थ — sva‿artha, m. own affair or cause, personal matter or advantage, one's own aim or object; own = original meaning (of a word; gr.): -म् or , on one's own, account, for oneself; a. directed to oneself, egoistical; adapted to its purpose:
-पर, a. intent on one's own interests;
-प्रयत्न, m. self-interested project;
-साधक, a. promoting one's own objects;
-साधन, n. furtherance of one's objects.

स्वार्थिक — svārth-ika, a. [sva‿artha] retaining (not modifying) the original meaning, pleonastic (suffix).

स्वार्द्र — su‿ārdra, a. very wet.

स्वालक्षण्य — svālakṣaṇ-ya, n. [svalakṣaṇa] specific characteristics, peculiar disposition.

स्वावश्य — svāvaś-ya, n. [sva-vaśa] self-determination (Br.).

स्वावृज् — su‿ā̍vṛj, a. easy to acquire (RV.);
-‿आवेश॑, a. easy of access (V.).

स्वाशिषात्मन् — sva‿āśiṣā‿ātman, a. thinking only of their own wishes [āśiṣā, in. of āśis].

स्वास् — su‿ā̍s, a. (RV.) fair-mouthed (Agni); sharp-mouthed, keen-edged (axe);
-‿आस-स्थ, V. a. sitting on a good seat; supplying a good seat;
-‿आस्तरण, a. having a fair cushion;
-‿आस्तीर्ण, pp. id.

स्वास्थ्य — svāsth-ya, n. [sva-stha] sound state, health, ease.

स्वाहत — sva‿āhata, pp. struck or coined by oneself.

स्वाहा — su‿ā̍hā, indecl. [perhaps old in., auspicious word: √ah: cp. su‿asti] hail! blessing! (to, on, d. of deity); at the end of invocations = amen: with कृ, pronounce the exclamation svāhā over (ac.); f. personified as daughter of Dakṣa and wife of Agni:
-कार॑, m. utterance of or consecration with the exclamation svāhā;
(स्वा॑हा)-कृत, pp. consecrated or offered with 'svāhā';
(स्वा॑हा)-कृती, f. consecration with 'svāhā'; a deity of the Āprī hymns;
-पति, m. husband of Svāhā, Agnī;
-वल्लभ, m. id.

स्वाहुत — su̍‿āhuta, pp. well sacrificed to (RV.);
-‿आहवान, a. easy to invoke.

√स्विद् — SVID, I.P. स्वेद, IV.P. (Ā. metr.) स्विद्य, sweat, perspire: pf. pt. सि-ष्विदान॑, perspiring (RV.); pp. स्विन्न॑, sweating, perspiring; sweated (tr.); boiled (food); cs. स्वेदय, P. cause to sweat, treat with sudorifics: pp. -स्वेधित, fomented, softened (dog's tail).

स्विद्1 — svid, a. (-°) sweating, perspiring.

स्विद्2 — su‿id, encl. pcl. perhaps, pray: gnly. after the intr. prn. ka (and its derivatives), which it sts. (like api and cana) makes indefinite: ka̍ḥ svid, whoever, any one; it is also used after the pcls. api (intr.), uta, and āho; also in double questions, kiṃ nu-svid, etc.

स्विष्ट — su̍‿iṣṭa, pp. well sacrificed, correctly offered; n. right sacrifice: -कृत्, a. offering a right sacrifice; sp. ep. of Agni; belonging, offered etc, to Agni Sviṣṭakṛt, द्-भाग, m. share of Agni Sviṣṭakṛt, द्-भाजन॑, n. substitute for Agni Sviṣṭakṛt.

स्विष्टि — su̍‿iṣṭi, f. successful sacrifice.

स्वीकरण — svī-karaṇa, n. making one's own, accepting, acquiring anything; taking to wife, espousal; assenting, agreeing;
-कर्तव्य, fp. to be accepted;
-कर्तृ, m. one wishing to win any one;
-कार, m. acquirement; reception (of any one); assent, promise: -ग्रह, m. robbery;
-कार्य, fp. to be taken possession of; - received; - got into one's power (person); - assented to.

स्वीकृ — svī̍-kṛ, Ā., P. (C.) make one's own, acquire; take any one to oneself, marry (a wife); gain for oneself, gain power over (heart etc.); Ā. accept, agree to, ratify; cs. cause any one to take possession of, present anything to any one (2 ac.): भार्या अर्थे -, take to wife; अनुषात्वन -, choose as a daughter-in-law.

स्वीय — svī-ya, a. belonging to oneself (sva), own; m. pl. one's own people, one's kindred: , f. wife who may be truly called one's own; ई-कृ, make one's own, take possession of (v. r.).

स्वेच्छ — sva‿iccha, ad. °- or -म्, according to one's own wish, at will or pleasure, of one's own accord, voluntary;
-‿इच्छा, f. own desire or will, free will: in., °-, or -तस्, according to one's own desire, at pleasure, of one's own free will.

स्वेद — sve̍d-a, m. [√svid] sweat (pl. drop of perspiration); sudorific (in medicine):
-ज, a. produced from sweat or damp heat (vermin); N. vermin;
-जल, n. perspiration: -कण, m., -कणिका, f. drop of perspiration.

स्वेदन — sved-ana, n. causing to sweat, sudorific treatment.

स्वेदबिन्दु — sveda-bindu, m. drop of sweat;
-लेश, m. id.;
-वारि, n. perspiration;
-‿अम्बु, n. id.;
(स्वे॑द)-‿अयन, n. passage for sweat, pore;
-‿उद्गम, m. breaking out of perspiration.

स्वेद्य — sved-ya, cs. fp. (√svid) to be treated with sudorifics.

स्वेष्ट — sva‿iṣṭa, pp. dear to oneself: -देवता, f., -दैवत, n. favourite deity.

स्वैर — sva‿īra, a. moving slowly or cautiously (rare): -म्, ad. according to one's own inclination or will, of one's own accord, without let or hindrance, without more ado, at random; freely, unreservedly (speak); slowly, softly, cautiously; fearlessly; lc. pl. स्वैरेषु, in cases when one is unreserved, in indifferent matters:
-कथा, f. unreserved conversation;
-क-म्, ad. straight out;
-गति, a. going about free, being at liberty;
-चारिन्, a. acting at will, free;
-विहारिन्, a. walking about at pleasure; meeting with no resistance (command);
-वृत्त, pp. acting according to one's will;
-वृत्ति, a. living subject to no control, acting without restraint;
-स्थ, a. standing unconcerned;
-‿आलाप, m. unreserved conversation.

स्वैरिन् — sva‿īr-in, a. (self-moving), free, independent, unrestrained (esp. of women).

स्वोचित — sva‿ucita, pp. suitable to oneself.

स्वोजस् — su‿o̍jas, n. very strong (Indra; RV.).

स्वोत्थ — sva‿uttha, a. produced in oneself, innate;
-‿उत्थित, pp. produced in or due to oneself;
-‿उपार्जित, pp. acquired by oneself.

स्वोरस् — sva‿uras, n. one's own breast.

*** ह — Ha ***

 ←स  हरि  हस  हि  हु  हे  हो  end→ 

Alphabet

1 — ha, encl. pcl. (= gha) slightly emphasizing the preceding word; in S., of course, to be sure (to express the author's agreement with a view); in C. very commonly used as a mere expletive, esp. at the end of a verse.

2 — ha, a. [√han] killing, destroying; m. killer of; 3. [√hā] a. (-°) leaving, quitting.

हंस — haṃsa̍, m. gander, goose (a bird of passage, vehicle of Brahman), perh. also swan or flamingo (possessing the power of separating Soma from water in V., and milk from water in C.); (white and migratory like the goose), soul, sts. universal soul (U., C.): identified with Nārāyaṇa, Viṣṇu, Kṛṣṇa, and Virāj; kind of ascetic; N.:
-क, m. (little or poor) goose; m. or n. (?) anklet;
-गामिनी, a. f. having the gait of a haṃsa, walking gracefully;
-चिह्न-दुकूल-वत्, a. clad in a garment interwoven with figures of geese;
-ता, f. condition of a goose;
-तूल, n. swansdown;
-त्व, n. condition of a goose;
-द्वार, n. Swan's gate, N. of a pass on the way to lake Mānasa;
-द्वीप, m. N. of an island;
-नाद, m. N. of a fairy;
-पद, n. goose-foot (as a mark);
-पदिका, f. N. of a the first wife of Duṣyanta;
-माला, f. flight of geese or swans;
-यान, n. goose as a vehicle, car drawn by geese; a. () riding on a goose;
-रथ, m. N.;
-राज, m. king of geese, large gander; m. N.;
-वत्, a. containing the word haṃsa (Br.): -ई, f. N., esp. of the first wife of Duṣyanta;
-वाहन, m. (riding on a goose), ep. of Brahman;
-वेग, m. N.

हंसाय — haṃsā-ya, den. Ā. represent a goose.

हंसावती — haṃsā-vat-ī, f. N.

हंसावली — haṃsa‿āvalī, f. flight of geese; N.

हंसिका — haṃs-ikā, f. female goose;
-ई, f. id.

हंहो — haṃho, ij. of address [= (a)haṃ bho].

हञ्जे — hañje, vc. pcl. used in addressing a female attendant on the stage.

हट्ट — haṭṭa, m. market, fair.

हठ — haṭha, m. force, violence; obstinacy; absolute necessity (as the cause of all existence); forced meditation (a kind of Yoga attended with great self-torture): in., ab., °-, by force, forcibly; with absolute necessity, inevitably, compulsorily; ab., -°, obstinately, persistently; °- also = a. forcible:
-कर्मन्, n. act of violence;
-शर्मन्, m. N. of a Brāhman;
-‿आदेशिन्, a. prescribing forcible measures against (g.);
-‿आश्लेष, m. forcible embrace.

हठिका — haṭhikā, f. great din.

हडि — haḍi, m. a certain despised caste.

हण्डे — haṇḍe, vc. pcl. used in addressing persons of inferior rank on the stage.

हत — ha-ta̍, pp. √han:
-क, a. (-°) afflicted by (fate); -° (instead of °-, gnly. after names), the accursed, wretched;
-किल्बिष, a. having one's sins effaced;
-चेतस्, a. dejected in heart;
-च्छाय, a. bereft of charm;
-जीवन, n., -जीवित, n. accursed life;
-ज्योतिर्-निशीथ, m. starless night;
-त्विट्-क, -त्विष्, a. bereft of light, having its lustre dimmed;
(अ॑)-पुत्र, a. whose son or sons have been slain;
-बुद्धि, a. bereft of understanding;
-मति, a. whose intellect is lost, mad;
-मानस, a. despondent-minded;
-मूर्ख, m. great blockhead;
(अ॑)-वर्चस्, a. bereft of vigour, decayed (AV.);
-विधि, m. accursed fate; a. ill-starred;
-वृत्त, a. defective in metre;
-शिष्ट, pp. left out of the slain;
-शेष, a. id.;
-हृदय, a. cursed heart: -‿आश, a. bereft of hope, desperate; hopeless = wretched, foolish, wicked (sts. used playfully).

हति — ha-ti, f. [√han] blow, stroke, with (-°); killing; destruction; loss, disappearance;
-त्नु॑, a. [√han] fatal, mortal [RV.];
(ह॑)-त्य, n. (-°; V.) killing, slaughter: आ॑, f. id.;
(ह॑)-थ, m. blow, stroke, etc. (V.).

√हन् — HAN, II.P. ह॑न्-ति (wk. ह, घ्न्; impv. ज-हि॑), I.Ā. जि॑घ्न (V.), strike, beat (ac.), on (lc.); strike down or off; hit; kill, slay; mar, injure, destroy, dispel (darkness); C.: punish with death, cause to be executed; hurt, afflict (the heart etc.); hinder, obstruct; repress, give up, abandon: pp. हत॑, struck, beaten (also of a drum); killed, slain; destroyed, lost; C.: struck (head); whirled up, raised (dust); hit, by (in., -°); buffeted by, afflicted, tormented, or struggling with, suffering from (grief, disease, etc.; in., -°); injured; lost, vanished (very common -°) = bereft of); undone (of persons in despair); worthless, useless; defective; accursed, wretched; deceived, cheated; deprived of, lapsed from (good conduct, -tas); withdrawn from (sight, -°); multiplied; cs. घात्-अय, q. v.; des. जिघांस, P. (Ā. metr.) wish to hit, strike down, kill, or destroy; intv. P. Ā. (RV.) जङ्घन्-ति, जङ्घन-ति, tread upon (ac., lc.); slay; destroy: pr. pt. ज॑ङ्-घनत्, ज॑ङ्घ्नत्, and ज॑निघ्नत्.
वि‿अति०, strike (ac.) in return; strike one another, fight together.
अप०, strike (ac.) away; repel, drive away: Ā. ward off from oneself: pp. आपहत, struck off (head); knocked out (eye); repelled, driven away; frustrated.
वि‿अप०, prevent.
अभि०, smite, strike (with a blow or a missile; slay; beat (a drum), sound (a conch); ps. be afflicted with or attacked by (in.): pp. अभिहत, struck, beaten, buffeted; shattered; attacked by, affected or afflicted with (in., -°).
अव०, strike or dash down; strike back, repel, ward off; thresh.
आ०, strike upon (ac., lc.), hit, beat (a drum), sound (bell, musical instrument); fall upon, attack; do oneself an injury (Ā.): pp. आ॑हत, C.: struck, buffeted; singed by (sparks, -°); beaten (drum), sounded (musical instrument); hammered, stamped (gold); torn up by (the plough, -°); raised (dust); RV.: inserted in the wheel (axle); C.: afflicted, injured, covered with (-°); destroyed, frustrated; multiplied; coalescent (Visarga which with a preceding a has become o).
अभि‿आ०, strike, hit: pp. struck, beaten; attacked by, afflicted with (-°).
प्रति‿आ०, pp. warded off, repelled.
वि‿आ०, strike; afflict; impede, obstruct: pp. struck; repelled, foiled; impeded, obstructed (ord. mg.); conflicting.
सम्-आ०, strike together; strike, - upon or against; strike down, slay; beat (a drum): pp. struck together; joined; hit, struck; beaten (drum).
उद्०, uplift, throw up (RV.); Ā. hang oneself: pp. उ॑द्धत, Br.: elevated, above (ac.); C.: raised (dust); swollen (river etc.); lofty (clouds); uplifted; vehement, intense, excessive; puffed up, proud, arrogant; swelling with, full of (in., -°); agitated, excited, inflamed (less correct for udduta or uddhūta).
उप‿उद्०, des. wish to elucidate.
सम्-उद्०, pp. raised (dust); heaving, swelling (waters); flowing (river) high up on (-°); uplifted, elevated; intense, excessive; puffed up, proud, haughty; swelling with, full of (-°); set in motion, agitated, aroused (less correct than samuddhuta).
उप०, V.: strike against, touch; alight upon (ac.); hesitate, stick (in reciting); V., C.: obstruct, interfere with; injure, spoil, ruin: pp. touched; bestrewn, covered; slain; afflicted, assailed, injured; spoiled, polluted, tarnished; overpowered; discouraged; corrupted by (in.); impugned, disputed (in an-).
सम्-उप०, pp. impaired (intellect).
नि०, strike, into or on (lc.); hurl, at (lc.); hit; fall upon, attack; strike down, slay, kill (ord. mg.); conquer, overcome (fortune); chastise; destroy; render void, frustrate, remove; pronounce with the lowered tone or Anudādta (nighāta): pp. निहत, RV.: hurled; C.: hit; struck down; slain, killed; destroyed; undone (person in distress); lost, not to be seen (road); pronounced with the Anudiātta accent.
अभि-नि॑०, set upon a spit (RV.); C.: strike at or against; beat (a drum).
प्र-णि०, destroy (ac., g.).
वि-नि०, strike, - down; slay, kill; destroy: pp. struck down; slain, killed; destroyed; dispelled (darkness); disregarded (command).
निस्०, V.: knock or strike out (eyes, teeth); drive away, destroy, remove; let fly (a missile) at (g.); C.: slay (less correct for ni-).
अधि-निस्०, efface from (ab.).
परा०, fling away, overthrow (RV.); strike off (V., E.): pp. (C.) driven away; averted (face)); conflicting; put aside, refuted.
परि०, ps. undergo a change; be relaxed, abate: pp. incorr. for -hṛta.
प्र०, strike, - at; strike down, kill: pp. struck; beaten (drum); shattered, cut to pieces; hewn down (tree); slain.
निष्-प्र०, strike down, kill (g.).
प्रति०, strike against (g.; Br.); RV.: crush, break; put on a spit; C.: assail; strike down; repel, ward off, oppose, resist, dispel, prevent, check (ord. mg.); disregard (a command): pp. struck against; striking against (lc., -°); repelled, warded off; turned away, repulsed; checked, impeded, obstructed.
वि०, V.: break, shatter, destroy; disperse; extend (a skin); C.: ward off, repel; interrupt, disturb, impede, frustrate; refuse, reject (a request); destroy; often incorr. for ni-han: pp. afflicted; repulsed (person); warded off; disturbed, impeded.
सम्०, put together, join (the hands); close (eyes); become solid; Ā. rush together (RV.); पृथिवी‿आधि-भावेन -, solidify in the form of earth etc.; gd. संहत्य, combined, together (with, in.): pp. put together, joined, closed; contiguous; closely united or allied, with (in.); keeping or acting together, combined, being in a body; solidified; compact, firm, hard; well-knit.

हन्1 — han,a. (घ्नी) striking, slaying, killing; destroying, dispelling etc.; m. slayer of:
-अ, a. -° () id. (rare);
-अन, n. striking, hitting; knocking off (flowers, -°); killing, destroying; removing, dispelling.

हन्2 — ha̍n, 2 sg. subj. or impf. without augment.

हनु — ha̍n-u, f. [crusher: √han] jaw: -मत्, a. having strong jaws; m. N. of a monkey chief, son of the god of wind, ally of Rāma on his expedition to Laṅkā for the recovery of Sītā; N. of a various men; ऊ-मत्, m. Hanumat, the monkey chief.

हन्त — ha̍nta, ij. expressing an exhortation to act: com on; to take; here, take; to attend; see, look; C.: also used to express grief: alas; surprise, joy, hurry; oh, ah: -कार, m. exclamation henta; offering, alms.

हन्तव्य — han-tavya, fp. to be slain or killed, - punished with death; - transgressed (law); - refuted (rare):
(ह॑न्)-तृ (w. ac.) -तृ॑; w. g.), m. striker, slayer, killer, murderer; destroyer, disturber;
(ह॑न्)-तवै, V. d. inf. √han;
-तु-काम, a. desirous of slaying;
-त्री-मुख, m. a. kind of demon injurious to children;
(ह॑न्)-मन्, m. or n. blow, thrust, stroke (RV.).

हम् — ham, ij. (very rare), sts. used with bhoḥ (haṃ bhoḥ = haṃho).

हम — hama, m. a certain personification.

हम्ब — hamba, m. N.

हम्भा — hambhā, f. lowing (of cows or calves).

हम्मीर — hammīra, m. N. of a king of Śākambhari (14th century).

हय — ha̍y-a, m. [speeder: √hi] steed, horse; a. urging on (in aśva-haya̍);
-कोविद, a. skilled in horses;
-ग्रीव, a. having the mane of a horse; m. a form of Viṣṇu; N. of an Asura and of various men;
-ज्ञ, a. skilled in horses: -ता, f. knowledge of horses;
-ज्ञान, n. id.;
-तत्त्व-ज्ञ, a. knowing the true nature of horses;
-प, m. groom; N. of a king;
-पति, m. N. of a king;
-मेध, m. horse sacrifice;
-लीलावती, f. T. of a treatise on horses;
-विद्या, f. art of managing horses;
-शास्त्र, n. id.;
-शिरस्, n. horse's head;
-शिशु m. foal;
-संग्रहण, a. curbing of horses.

हया — hayā, f. mare.

हयारूढ — haya‿ārūḍha, pp. mounted on a horse;
-‿आरोह, m. horseman.

हयी — hayī, f. mare.

हये — haye̍, V. ij. O, ho!

हयोत्तम — haya‿uttama, spv. excellent or noble steed.

हर — har-a, a. -° (, sts. ) bearing, wearing; taking, conveying; bringing (news) to (prati); taking away, depriving or robbing of; surpassing; removing, dispelling, destroying; receiving, obtaining; (taking =) captivating; m. Destroy, ep. of Śiva; N.; (ह॑र्)-अण, a. (आ, ई) conveying, containing; taking away, removing; n. bringing, fetching; offering; carrying off, stealing, theft, abduction (of a girl); withholding; confiscation (of property); obtainment; removal or destruction of (-°).

हरगलगरलतमाल — hara-gala-garala-tamā-la, m. Tamāla-like poison on the neck of Śiva (i.e. dark like the Tamāla tree);
-दत्त, m. N.;
-पुर, n. N. of a town;
-बल, m. N.;
-वृषभ, m. Śiva's bull.

हरस् — ha̍r-as, V. n. [√1. hṛ] grasp, grip; draught (in drinking); consuming force (of fire, lightning, etc.; ord. mg.); energy, keenness, fire.

हरसख — hara-sakha, m. friend of Śiva, ep. of Kubera;
-सूनु, m. Śiva's son, Skanda;
-स्वामिन्, m. N.

हरस्विन् — haras-vi̍n, a. (V.) energetic, fiery.

हराद्रि — hara‿adri, m. Śiva's mountain, Kailāsa;
-‿आयतन, n. temple of Śiva;
-‿अर्ध, m. (?) Śiva's half: -ता, f. abst. N.;
-‿आवास, m. Śiva's abode;
-‿आस्पद, n. id. = Kailāsa.

हरि — ha̍r-i, a. [√3. hṛ, be yellow] tawny, yellow (esp. of horses); greenish (rare, C.); m. (C.) steed (sp. of Indra); lion; monkey; N. of Indra and (more commonly) of Viṣṇu-Kṛṣṇa; N. of a various men; (ह॑रि)-केश, a. tawny-haired;
-गण, m. troop of horses; N.;
-घोष, m. N.;
-चन्दन, m. (?) Indra's sandal tree (one of the five trees in Indra's paradise); kind of sandal tree; n. yellow sandal;
-चन्द्र, m. N.;
-चाप, m. n. Indra's bow, rainbow.

हरिण — hariṇa̍, a. (ई॑) yellowish, tawny (also of unhealthy complexion); m. antelope, gazelle:
-क, m. dim. gazelle;
-धामन्, m. abode of the antelope, moon;
-नयना, f. gazelle-eyed woman;
-लक्ष्मन्, m. (marked with an antelope), moon;
-लाञ्छन, m. id.;
-लोचन, a. gazelle-eyed;
-शिशु, m. fawn;
-‿अक्ष, a. () gazelle-eyed: -ई, f. - woman.

हरिणाय — hariṇā-ya, den. ā. represent a gazelle.

हरिणायतेक्षणा — hariṇa‿āyata‿īkṣaṇā, f. woman with eyes long as those of a gazelle;
-‿अश्व, m. (having tawny steeds), wind.

हरिणी — hariṇī̍, f. (of hariṇa̍) V., C.: female deer, gazelle; C.: golden image; N. of an Apsaras:
-दृश्, f. gazelle-eyed woman;
-नय्-अना, f. id.;
-रूपा-य, den. Ā. resemble a gazelle.

हरिणेक्षण — hariṇa‿ikṣaṇa, a. gazelle-eyed: , f. - woman;
-‿ईश, m. lord of deer, lion.

हरित् — har-i̍t, a. [√3. hṛ] yellowish, tawny; greenish (rare, P.); m. (C.) horse of the sun; emerald (rare, P.); f. tawny mare (V.); quarter of the sky (V., C.).

हरित — ha̍r-ita, a. (, C.: ह॑रिणी, V.) yellowish, tawny; pale (with fright); greenish, green (C.); n. gold (V.); vegetable (C.):
-क, a. green; n. grass; vegetable;
-कपिश, a. yellowish brown;
-च्छद, a. having green leaves;
-धान्य, n. green = unripe corn;
-पत्त्र-मय, a. () formed of green leaves;
(ह॑रित)-स्रज्, a. bearing yellow (or green) festoons (trees; AV.); adorned with a golden chain (steed; Br.).

हरिता — haritā, f. Dūrvā grass.

हरिताय — haritā-ya, den. P. Ā. become or appear yellow or green.

हरिताल — haritā-la, n. yellow orpiment: -मय, a. () formed of yellow orpiment.

हरिताश्मन् — harita‿aśman, m. turquoise.

हरितीकृ — haritī-kṛ, plant green.

हरितोपल — harita‿upala, m. green stone, emerald (P.).

हरित्पति — harit-pati, m. regent of a cardinal point.

हरिदत्त — hari-datta, m. N. of a Dānava and of a various men: , f. N.

हरिदश्व — harid-aśva, m. (having tawny steeds), sun.

हरिद्रा — haridrā, f. turmeric: -राग, a. whose affection lasts only as long as the colour of turmeric.

हरिद्रु — hari̍-dru, m. a tree.

हरिद्वार — hari-dvāra, n. Viṣṇu's gate, N. of a sacred city (Hardwar).

हरिन्मणि — harin-maṇi, m. green gem, emerald.

हरिपिङ्ग — hari-piṅga, a. yellowish brown: -ल, a. id.;
-प्रभ, a. tawny-coloured.
-भक्ति, f. worship of Viṣṇu;
-भट, m. N.;
-भट्ट, m. N. of various scholars;
-मध्या, a. f. having a tawny waist; having a waist reminding of Viṣṇu.

हरिमन् — hari-ma̍n, m. yellowness, jaundice (V.).

हरिराज — hari-rāja, m. N. of a king;
-वंश, m. Hari's (Viṣṇu's) race; m. n. (sc. purāṇa) T. of a well-known appendix to the Mahābhārata (sts. pl.).

हरिवत् — ha̍ri-vat, V. a. attended or drawn by tawny steeds (Indra); connected etc. with the yellow Soma; containing the word hari;
-वर, a. best of monkeys; m. N. of a king; n. N. of a town;
(ह॑रि)-वर्पस्, a. having a golden aspect (earth, Indra, RV.²);
-वाहन, a. drawn by tawny steeds; m. ep. of Indra: -दिश्, f. Indra's quarter, east; (ह॑रि)-व्रत, a. whose work is tawny (Agni; RV.);
-शयन, n. Viṣṇu's sleep;
-शर्मन्, m. N.;
-शिख, m. N.

हरिश्चन्द्र — ha̍ri-ścandra, a. having a yellow or golden lustre (Soma, RV.¹); m. N. of a king of the race of Ikṣvāku; in E. a son of Trisaṅku, who having been elevated with his subjects to heaven and expelled thence owing to his pride, remained suspended in mid-air with his city (Saubha):
(ह॑रि)-श्मशारु, a. having a tawny beard (RV.);
-श्मश्रु, a. id. (E.);
-सिंह, m. N. of a king;
-सोम, m. N.;
-स्वामिन्, m. N.;
-हडौकस, m. N.;
-हय, a. having tawny steeds, ep. of Indra;
-हर, m. sg. Viṣṇu and Śiva in person; du. or °-, Viṣṇu and Śiva; N. of a various men;
-कथा, f. discourse about Viṣṇu and Śiva;
-हेति, f. Indra's weapon, rainbow; Viṣṇu's weapon, discus: -मत्, a. adorned with a rainbow, -हूति, m. (called after the discus or cakra), the, Cakravāka or ruddy goose (Anas casarca).

हरीतक — harītaka, m. (metr.), , f. [harit] yellow myrobalan tree (Terminalia Chebula).

हरेणु — hareṇu, m. kind of pea.

हर्तव्य — har-tavya, fp. to be taken, - by force, to be appropriated; - acquired;
-ट्रि, m. bearer, bringer; appropriator, stealer, ravisher, thief; imposer of taxes (king); remover or dispeller of (-°); destroyer.

हर्म्य — harmya̍, n. stronghold, castle, palace, mansion (V., C.); prison (RV., rare):
-तल, n. flat roof of a palace;
-पृष्ठ, -स्थल, -‿अग्र, n. id.

हर्म्येष्ठा — harmye-ṣṭhā̍, a. remaining in the house or stall (RV.; = gharmye-ṣṭhā̍, RV.).

हर्य — ha̍r-ya, P. (Ā. rare) desire, be eager for (ac.; RV.); enjoy oneself at (lc., RV.): pr. pt. ह॑र्यत् or हर्य॑त्, eager, glad (RV.).
प्रति०, accept gladly, long for (V.).

हर्यक्ष — hari‿akṣa̍, a. tawny-eyed (V., C.); m. (C.) lion; monkey; N. of a demon of disease.

हर्यत — harya-ta̍, a. to be desired, wished for, pleasant (V.).

हर्यश्व — ha̍ri‿aśva, a. drawn by tawny steeds (RV.); m. (C.) ep. of Indra; N.: -चाप, m. n. Indra's bow, rainbow.

हर्ष — harṣ-a, m. [√hṛṣ] bristling (of the hair of the body); thrill; exultation, joy, gladness, delight; N. of an Asura; N., esp. of the reputed author of the Ratnāvalī and the Naiṣadha-carita (also श्री- or -देव): -क्रोध, m. du. joy and anger;
-गर्भ, a. full of joy, glad;
-गुप्त, m. N.;
-चरित, n. T. of a work by Bāṇa;
-ज, a. arising from joy.

हर्षण — harṣ-aṇa, a. thrilling; gladdening, delighting; n. gladdening; delight: -ता, f. joy.

हर्षदेव — harṣa-deva, m. N. of the author of the Ratnāvalī (also श्री-);
-नाद, -निस्वन, -निःएवन, m. shout of joy;
-पुर, n. N. of a town;
-मित्र, m. N. of a king;
-युक्त, pp. filled with joy;
-वत्, a. full of joy; ad. joyfully: -ई, f. N. of a princess; N. of a town;
-वर्धन, m. N. of a prince;
-वर्मन्, m. N. of a prince;
-‿अश्रु, n. tears of joy.

हर्षित — harṣ-ita, cs. pp. √hṛṣ; n. joy (in sa-);
-इन्, a. joyful; looking forward to (-°); gladdening (-°);
-उल, a. glad, merry, cheerful; delighted.

हल् — ha-l, pratyāhāra for consonant.

हल — hala, m. n. plough (also as a weapon):
-धर, a. holding a plough; m. ploughman; (armed with a plough) ep. of Balarāma, elder brother of Kṛṣṇa; N. of a various men;
-भृत्, m. ep. of Balarāma;
-मार्ग, m. furrow.

हलहला — halahalā, ij. of a approbation.

हला — halā, vc. pcl. used in addressing a female friend on the stage.

हलायुध — hala‿āyudha, a. having a plough as a weapon; m. ep. of Balarāma; N. of various men.

हलाहल — halāhala, m. n. kind of deadly poison.

हलि — hal-i, m. large plough (in śata-).

हलिन् — hal-in, m. ploughman, agriculturist; ep. of Balarāma (± rāma).

हल्लीश — hallīśa, m. kind of one-act drama performed by one man and seven or eight woman; n. dance performed by women led by a man.

हव — hav-a, 1. m. [√1. hu] sacrifice; 2. a. [√hū] calling (RV.); m. call, invocation (V.);
-अन, 1. n. [√hu] sacrificing: , f. sacrificial ladle;
(ह॑व्)-अन, 2. n. [√hū] invocation (V.): -श्रु॑त्, a. hearing invocations (V.);
-अन्-ईय, (fp.) [√1. hu] n. (?) sacrificial offering.

हववत् — hava-vat, a. containing the word hava (Br.).

हविन् — hav-i̍n, a. [√hū] invoking (AV.); imploring aid (Br.).

हविरद् — havir-a̍d, a. eating the oblation (RV.);
-अ॑द्य, n. tasting the oblation (V.);
-उच्छिष्ट॑, (pp.) n. remnant of a sacrifice;
-गुण, m. quality of the sacrificial food;
-दा॑, a. bringing oblations (RV.);
-दान, n. gift of an oblation;
-धा॑न, m. N. of the reputed composer of RV, X, 11-15; n. (receptacle of the offering), car for conveying the Soma plants to be pressed (gnly. two; V.; light shed for housing the Soma cars (V.); place of sacrifice (E.): , f. N. of the mythical cow Surabhi or Kāmadhenu;
-भुज्, a. consuming the oblation; m. fire; god of fire: pl. the Manes of the Kṣatriyas;
-यज्ञ॑, m. offering of the oblation (a kind of sacrifice), simple sacrifice (Br., S.): -संस्था, f. fundamental form of the Haviryajña;
-व॑ह्, a. (nm. -वाट्) conveying the sacrifice (RV.).

हविःशेष — haviḥ-śeṣa, m. remnant of the sacrifice.

हविष्कृत् — haviṣ-kṛ̍t, a. preparing the oblation (V.);
(इ॑ष्)-कृति, f. preparation of the oblation (RV.);
(इ॑ष्)-पङ्क्ति, f. aggregate of five oblations (Br.);
(इष्)-पङ्क्ति, a. consisting of five oblations (V.);
(इ॑ष्)-पति, m. lord of the oblation;
-पा॑, a. drinking the oblation (RV.);
-पान्त्-ईय, a. beginning with haviṣ pāntam (RV. X, 88, 1); (इष्)-मत्, V. a. having the oblation prepared, offering an oblation; attended with or containing oblations; m. N. of various Ṛṣis (V., C.): pl. N. of certain Manes, sons of Aṅgiras (C.);
-य॑, a. suitable or prepared for the oblation (esp. of rice and other kinds of grain); m. n. sacrificial offering of grain.

हविस् — hav-i̍s, n. [√1. hu] burnt offering (of grain, Soma, milk, or butter), oblation; fire (C., rare): -इष् कृ, prepare the oblation, make an oblation of.

हवीमन् — ha̍v-ī-man, m. or n. [√hū] invocation (RV.).

हवै — havai̍, ij. (rare; Br., S.).

हव्य1 — hav-ya̍, (fp.) n. [√1. hu] what is to be offered, oblation (in C., very commonly in combination with kavya); 2. (ह॑व्)-य, fp. (√hū) to be invoked (V.):
(अ॑)-जुष्टि, f. enjoyment of the oblation (V.);
(अ॑)-दाति, a. conveying the oblation (V.); f. gift of the sacrifice, oblation (V.);
-लेहिन्, m. (licking the oblation), (god of) fire;
-व॑ह्, a. (nm. वा॑ट्) conveying the oblation (to the gods); V., C.); m. (god of) fire (C.);
-वाह॑, (or वा॑ह; AV.), a. id. (also ep. of the Aśvattha tree, because the Araṇis are made of its wood); m. (god of) fire (C.);
-वा॑हन, a. id.; m. fire (C.);
-सू॑द्, a. preparing the oblation (RV.);
अ॑‿अद्, a. eating the sacrifice (RV.);
-‿आश, m. (eating the sacrifice), fire.

√हस् — HAS, I.P. (Ā. metr.) हस, laugh, at (in.); deride, ridicule (ac.); mock, surpass; expand, open (blossom): pp. हसित, laughing; laughed (= finite vb.); ridiculed; surpassed; n. imps. -म् तया, she laughed at (prati); cs. हासय, P. cause (ac.) to laugh; mock at (ac.): pp. हासित, ridiculous; caused to laugh, made white; des. जक्ष् [= jah(a)s], laugh: only pr. pt.; intv. जाहस्य: pr. pt. -मान, laugh continuously.
अव०, deride.
उद्०, laugh out = flash (of lightning).
उप०, deride; euphemistically = have sexual intercourse with (ac.): pp. derided; cs. ridicule.
परि०, jest, with any one (ac.); ridicule.
प्र०, break into a laugh (± hāsam); laugh with any one (ac.); laugh at anything; ridicule: pp. laughing; also = glittering, brilliant; cs. cause to laugh.
वि०, laugh (out); laugh or mock at (ac., rarely g.): pp. laughing; ridiculed, mocked.
सं-वि०, laugh (out).

हस — ha̍s-a (or a̍), m. mirth, laughter;
-अन, a. laughing, with (g.); n. laughter: आ॑, f. jest, encouraging shout (RV.);
-अनीय, fp. to be laughed at, deserving the derision of (g.);
-अन्तिका, f. fire-pan, chafing-dish;
-इत, (pp.) n. laughter;
-कर्तृ॑, m. mirth-maker, gladdener (RV.);
-कार, m. laughter of heaven, sheet lightning (RV.);
(ह॑स्)-कृति, f. mirth, laughter (RV.).

हस्त — ha̍sta, m. hand (ord. mg.); C.: elephant's trunk; as a measure = fore-arm or cubit (about 18 inches); handwriting (rare); abundance (-° after words meaning hair); N.; V., C.: eleventh (or thirteenth) lunar asterism: -° a. holding in (sts. by) the hand: -म् गम्, fall into the hand of (-°); ए कृ, take into one's hand; also = gain possession of, get into one's power; marry (a girl); ए न्यस्त, resting on her hand (face); तस्य हस्ते लोक-द्वयं स्थितम्, the two worlds are in his hand = are assured to him.

हस्तक — hasta-ka, m. hand; supporting hand; handful of (-°); spit (v. r. ika);
-ग, a. (fallen into =) being in the hand, of (-°); fig. = one's own, secured to one;
-गत, pp. id.;
-गामिन्, a. id.;
-गृहीत, pp. tied by the hands;
-गृह्य, gd. taking by the hand (V.);
-ग्रह, m. taking the hand; marriage; taking anything in hand;
-ग्राभ॑, a. grasping the hand of a girl, wedded (RV.);
-ग्राह, a. id.; m. husband: -क, a. grasping one by the hand = obtrusive;
-घ्न, m. hand-guard (against the bowstring; RV.); (ह॑स्त)-च्युति, f. swift movement of the hands (RV.);
-तल-गत, pp. lying in the palm of one's hand = being in one's power;
-तुला, f. hand as a balance: in. by using the hands instead of scales;
-दीप, m. hand-lantern;
-धारणा, f. supporting with the hand; taking by the hand = marrying (a girl);
-पाद, n. sg. hands and feet;
-प्रद, a. giving a hand, supporting, helping;
-प्राप्त, pp. fallen into = being in one's hand (= -ga);
-प्राप्य, fp. to be reached with the hand (cluster);
-भ्रष्ट, pp. escaped from one's from one's hand, run away;
-लेख, m. hand-drawing;
-लेखी-कृ, draw, sketch;
(ह॑स्त)-वत्, a. having hands (V., C.); dexterous (C.);
-वर्तिन्, m. N. of a prince;
-ससंज्ञा, f. sign with the hand
-सूत्र, n. cord put on the wrist of a girl before her wedding;
-स्थ, a. being in one's hand;
-स्वस्तिक, m. crossing of the hands;
-हार्य, fp. to be grasped with the hands, palpable, manifest.

हस्ताग्र — hasta‿agra, n. tip of the hand, finger; tip of the trunk: -लग्ना, pp. f. clasping the fingers of = married to (g.);
-‿आलम्ब, m. hand as a support = sure refuge: -न, n. id.;
-‿अवलम्ब, m. support of the hand; means of safety;
-‿आवाप, m. hand-guard (against the bowstring).

हस्ताहस्ति — hastā-hasti, ad. hand to hand.

हस्तिकर्ण — hasti-karṇa, m. (elephant's ear) N. of various plants; N. of a locality;
-चार्-इन्, m. (rider on an elephant), elephant driver;
-जागरिक, m. keeper of an elephant;
-दन्त, m. elephant's tusk.

हस्तिन् — hast-i̍n, V. a. having hands, defthanded; w. mṛga, m. animal with the hand (= trunk), oldest term for elephant (RV., AV.,); m. (V., C.) elephant; N. (C.): (इन्)-ई, f. female elephant (V., C.); a certain class of women in erotics (C.).

हस्तिनख — hasti-nakha, m. kind of barricade at a city gate.

हस्तिनापुर — hastinā-pura, n. N. of a city the ruins of which are situated on the banks of an old bed of the Ganges, 57 miles N. E. of Delhi.

हस्तिप — hasti-pa̍, m. keeper or driver of an elephant: -क, m. id.;
-पाल: -क, m. id.;
-भन्ध, m. stockade for capturing elephants;
-मल्ल, m. Indra's elephant;
-यशस, n. magnificence of an elephant;
-यूथ, n. herd of elephants;
-राज, m. lordly elephant; leader of a herd of elephants;
-वक्त्र, m. (elephant-faced), ep. of Gaṇeśa;
-वध, m. slaughter of an elephant;
-शाला, f. elephant's stable; N. of a locality;
-शिक्षा, f. training of elephants;
-स्नान, n. washing of an elephant.

हस्तोदक — hasta‿udaka, n. water held in the hand.

हस्त्य — ha̍st-ya, a. belonging to the hand (V.).

हस्त्यश्व — hasti‿aśva, n. sg. elephants and horses: -रथ-घोष, m. sound of elephants, horses, and chariots;
-‿आरोह, m. rider on an elephant, elephant driver.

हस्र — has-ra̍, a. laughing (RV.).

हहा — hahā, ij. alas: -हा, ij. id.

√हा1 — HĀ, III.Ā. जिहीते (V., C.), V.: bound away; give way to (d.); depart; leap upon (ac.); C.: betake oneself to (ac.); get into (a condition, ac.): pr. pt. -जिहान, bounding forward (RV.); flying (arrow, C.).
अति०, (V.): pass over, miss; P.: leap from (ab.) to (ac.); transgress (a command).
अनु०, V.: hurry after, catch; follow or attach oneself to any one (ac.).
अप०, haste away (RV.).
अभि०, catch (V.).
उद्०, start up, rise (V., C.); depart (life; C.).
प्र‿उद्०, leap up (flame; RV.).
सम्-उद्०, arise, appear.
उप०, descend to (ac.; C.).
नि०, bow down (V.).
निस्०, rise up (smoke; C.).
प्र०, haste away (RV.); spring up (V.).
वि०, start asunder, gape, yawn (V.); cs. -हापय, P. cause to gape, open.
सम्०, rise up (V.); attain (C.).
परि-सम्०, spring from (ab.; RV.).

√हा2 — HĀ, III.P. ज॑हाति, V., C.: leave, - behind, abandon, forsake, desert; emit, discharge; put away, remove; C.: quit (a place); let fall, leave lying; take off, lay aside (garment, ornament); give up, resign, renounce, avoid, refrain from; neglect (duly etc.), disregard (advice etc.), break (vow etc.); lose, be deprived of; get rid of, escape from (sin, sorrow); part from the body (sarīram etc.) or life (jivitam etc.) = die: gd. हित्वा, disregarding; excepting; ps. ही॑यते, हीय॑ते (SB.), V.: be left behind, not reach (ab.); fall short, be deficient; be caught up by (in.); be lost; C.: be worsted, suffer injury or loss, deteriorate; weigh less (in the ordeal of the balance); be diminished, decrease, wane, pass away, come to an end, fail; be given up or avoided; be deprived of, lose (in., ab., -°): pr. pt. हीयमान, weaker (opp. increasing in power): pp. हात, given up, abandoned (P., rare): -वत्, pp. act. having lost (a wife, ac.; v. r.); हीन॑, RV.: forsaken (wife); C.: *strayed from (ab.); V., C.: inferior, lower (in rank or culture); C.: (abandoned =) low, base, bad, poor, little; weaker (foe); worsted (in a lawsuit); defective, deficient, insufficient, wanting (also Br.); lacking, destitute of, free from, without (in., ab., -°); जहित॑, forsaken, forlorn (V.); cs. हापय, P. (Ā. metr.) neglect; lose (time); be wanting in (ac.); give up (life); lose; abandon (a thesis): न हापयिष्यते विधातुम् उत्तरम्, there will be no failure to give an answer: pp. हापित, injured (deposit); deprived of (in.); des. P. जिहासति, wish to abandon or quit; - reject with disdain; - escape from (ac.).
अप०, leave, quit (only inf., gd.): gd. अपहाय, avoiding; abandoning (a form); freeing oneself from (ab.); disregarding (ac.); excepting, apart from (ac.).
अव०, leave behind (V.); give up, abandon (E.); ps. be forsaken by (ab., RV.).
नि०, ps. be degraded, sink to destruction (RV.): pp. (C.) low (in rank), baseborn, vile.
परि०, forsake (any one); give up, abandon (anything); neglect, omit (rites); disregard (command); ps. be avoided (food); be neglected; fail, lack, be wanting; abate, cease, come to an end; be worsted, come to grief; be overcome by (in.); desist or swerve from (ab.); be deprived of, lose (ab.); be unacquainted with (a previous condition, ab.): pp. -हीण, (often spelt -हीन), omitted; vanished (lustre); refraining from (-tas); lacking, destitute of (in., ab., -°); cs. cause to give up; abandon, leave unfinished (work); deprive any one of (in.); give up, abandon, renounce, violate (duty), break (promise); ps. be relinquished by (in.); fail, perish: pp. प्र-हीण, cast off, worn out (garment); failing in (undertakings, in.); vanished (sin, -°); destitute of (-°).
वि०, V., C.: leave behind, forsake, abandon; C.: quit (a place); give up, renounce; get rid of, lose; cast off (old garments); desist, from (ab.); gd. disregarding; avoiding; in spite of; excepting; putting aside = more than (heaps of gems); ps. suffer abatement (affection): pp. low (caste); lacking (°-); destitute or deprived of, separated or free from (in., ab., -°; ord. mg.).
प्र-वि०, give up, abandon: gd. disregarding or passing over.
सम्०, abandon together (S.); give up, renounce (C.).

हा — hā, ij. of pain, astonishment, or satisfaction, ah! alas! used before or after a vc., sts. with following ac. = alas for; also combined with kaṣṭam, dhik, and hants:
-कष्ट-शब्द, m. exclamation hā kaṣṭam (ah, alas!);
-कार, m. exclamation hā.

हाटक — hāṭa-ka, m. N. of a country: pl. its people; n. (derived from Hāṭaka), gold:
-मय, a. golden;
-‿ईश, -‿ईशान, m. lord of Hāṭaka, a form of Śiva;
-‿ईश्वर, m. id.

हाडि — hāḍi, m. N.: -ग्राम, m. N. of a village.

हातव्य — hā-tavya, fp. to be given up or abandoned.

हान — hā‿ana, n. leaving, abandoning; lack; cessation.

हानि — hā-ni, f. abandonment, relinquishment; taking off (of ornaments, -°); insufficiency, deficit; diminution, by (-°); deprivation of (ab.); loss, of (g., gnly. -°; ord. mg.); ruin; failure (in a lawsuit); cessation, disappearance, lack, non-existence (common mg.):
-कर, a. detrimental; causing to disappear (-°);
-कृत्, a. injuring, destroying.

हापन — hā-p-ana, n. (cs.) diminution.

हामिग्राम — hāmi-grāma, m. N. of a village.

हायन — hāyana̍, m. n. (-° a. ) year; m. kind of red rice (rare); a. relating to the year, lasting a year, yearly (AV.); -° a. lasting - years (V., C.).

हार — hār-a, a. () -° [√1. hṛ] bearing; bringing; taking away; raising (taxes); m. 1. string or necklace of pearls; 2. (vbl. N.) seizure or forfeiture of (-°); removal (rare):
-क, -° a. (इ-का) bearing; bringing; carrying away; stealing; removing, taking upon oneself (impurity); ravishing; m. thief; pearl necklace;
-मुक्ता, f. pl. pearls of a necklace;
-यष्टि, f. (-° इ/ई) string of pearls;
-लता, f. id.; N.

हारावली — hāra‿āvalī, f. string of pearls (-° इ̆).

हारिकण्ठ — hāri-kaṇṭha, a. having a charming (throat =) voice; having one's neck encircled with a string of pearls.

हारिण — hāriṇa, a. derived from the antelope called hariṇa.

हारित — hār-ita, pp. cs. √1. hṛ; m. kind of pigeon.

हारिद्र — hāridra̍, a. coloured with turmeric (haridrā), yellow.

हारिद्रव — hāridrav-a̍, m. [haridru] kind of yellow bird (RV.²).

हारिन् — hār-in, a. I. [√1. hṛ] bearing, bringing; taking away, stealing, robbing; removing, destroying; appropriating; raising (taxes); surpassing; captivating, ravishing, charming, attracting (heart, eye, etc., -°; by, -°); 2. wearing a pearl necklace (hāra).

हारीत — hārīta, m. kind of pigeon; N. of a lawgiver, physician, grammarian, etc.: -क, m. kind of pigeon.

हार्द् — hārd, = hṛd in dur-hā̍rd and su-hā̍rd.

हार्द — hā̍rd-a, a. being in the heart (hṛd); n. affection, love, for (lc., -°).

हार्दि — hā̍rd-i, m. [hṛd] heart (AV.); contentment (C.); n. (V.) heart; interior (of the body).

हार्य — hār-ya, fp. to be borne or carried by (-°); - carried, borne, or blown away by (-°); - taken away, appropriated, or robbed by (-°); - shaken (resolution); - won over by, corruptible; to be acted (play).

हाला — hālā, f. spirituous liquor.

हालाहल — hālāhala, m. (rare), n. a kind of deadly poison.

हालिक — hāl-ika, m. [hala] ploughman.

हाव — hāv-a, m. [√hū] call, blandishment (of amorous women).

√हास् — HĀS, I.Ā. हा॑स (V., very rare), race, with (in.); cs. हासय, P. cause to race (RV.).

हास — hās-a, m. [√has] laughing, laughter, merriment (often pl.); derision of (g.; very rare); jest, fun (ākhyāna-, = funny story); dazzling whiteness (of any object, e.g. a pearl necklace, regarded as its laughter because in the latter white teeth are conspicuous): -कर, a. provoking laughter; causing to laugh (-°);
-अन, cs. a. [√has] causing any one to laugh;
-इन्, a. laughing, at (-°); (laughing =) dazzlingly white, brilliant, or adorned with (-°).

हास्तिक — hāsti-ka, a. consisting of elephants (hastin); n. herd of elephants.

हास्तिन — hā̍stin-a, a. belonging to the elephant (AV.); having the depth of an elephant (water; C.): -पुर, n. = Hastināpura.

हास्य — hās-ya, fp. [√has] (to be) laughed at, by (lc., -°); laughable, ridiculous; n. laughter; jest, joke, fun, amusement:
-कर, a. provoking laughter, causing any one to laugh (-°);
-ता, f. ridiculousness: -म् या, become a laughing-stock, to (-°);
-त्व, n. id.;
-पदवी, f. way to laughter: -म् या, become a laughing-stock;
-भाव, m. ridiculousness: -म् या, become ridiculous;
-रस-वत्, a. humourous, comic: -‿आस्पद, n. object of ridicule, laughing-stock.

हाहा — hā-hā, 1. ij. = hā repeated; 2. m. N. of a Gandharva:
-कार, m. exclamation hā hā (also used to urge on horses), cry of woe, lamentation;
-भूत, pp. crying alas, woebegone;
-रव, m. cry of woe, lamentation.

√हि — HI, V. हिनो॑, हिनु, V.: set in motion, urge on, further; be set in motion or urged on, hasten (Ā.); incite or assist to (d.); convey; V., C.: cast, hurl; P. (= √2. hā): forsake, abandon; get rid of: pr. pt. हिन्वान॑, speeding etc.; pp. हित॑, (V.) urged on, speeding; called upon, invoked.
परि०, bring, offer (RV.).
प्र० (-हिणोति), urge on, incite (RV.); V., C.: convey or send to, bestow on (d.); despatch (messengers); drive away, dismiss, send, - away, to (any one, ac. ± prati, d., g., antikam or pārśvam w. g.; to a place, ac. ± prati; in order to, d., inf.; ord. mg.); C.: cast, hurl, discharge, at (d., lc.); direct (the gaze) towards (ac.); forsake (very rare = pra-hā); -जिघ्य-ति, -तु, (Br.) perh. incorr. for -जिगा-ति, -तु: pp. प्र॑हित, P.: urged on, incited; C.: hurled, discharged, at (lc.); cast, directed (eye, gaze, mind) towards (-°); imbedded (nails); conveyed, sent (things); sent away, expelled; V., C.: sent out, despatched (messengers etc.), to any one (pārśve w. g.): -वत्, pp. act. = finite vb. (he) sent out.
अनु-प्र०, pp. sent after.
सम्०, compose, contrive (RV.).

हि — hi̍, pcl. (never at beg. of a sentence, but gnly. following the first word; also in other positions after the emphatic word; the vb. of the sentence is always accented), V., C.: for, because (often after demonstratives, relatives, interrogatives); just, pray (with impv. or pot.; sts. ind., e.g. paśyāmo hi, we will just see); verily, surely, indeed; C.: often mere verse-filler, esp. to avoid the hiatus or to obtain a long vowel, sts. even twice in the same sentence; hi - tu, hi - punar, it is true - but.

√हिंस् — HIṂS, [anomolous des. of √han], VII. P. (Ā. metr.) हिन॑स्ति, injure, harm, hurt; slay; disturb, break (vow); destroy; ps. हिंस्यते, be slain: pp. हिंसित॑; cs. हिंस्-अय, P. id.; des. P. जिहिंसिष, wish to injure (Br.).
आ०, injure.
उप०, hurt, injure.
वि०, injure, damage.

हिंस — hi̍ṃs-a, a. hurting, injuring (RV.);
-अक, a. injuring, hurtful;
-अण, n. injuring, hurting; slaughter of (animals, -°);
-अनीय, fp. to be injured; - slaughtered (animals);
-आ, f. injury, harm (to life or property): -° gnly. = to, sts. = from;
-इत॑, (pp.) n. injury;
(hi̍ṃs) -इतोस्, g. inf. √hiṃs;
-य, fp. that may be injured or slain;
-र॑, a. injurious, hurtful, mischievous, noxious (RV.¹, C.); -°, dealing severely with (C.); m. (C.); m. (C.); mischievous fellow, man following a cruel trade; beast of prey; n. cruelty (C.): -जन्तु, - पशु, m. beast of prey.

√हिक्क् — HIKK, I. हिक्क, hiccup (very rare); cs. P. हिक्कय, cause to hiccup (very rare).

हिक्का — hikkā, f. hiccup.

हिङ् — hiṅ, ij. with kṛ, utter a lowing sound (V.): -कार॑, m. the sound hiṅ (V.).

हिङ्गु — hiṅgu, m. the plant Asa foetida; n. resin obtained from its roots and used as a medicine and a seasoning: -रात, m. N.

हिङ्गुल — hiṅgula, n. cinnabar, vermilion.

हिञ्जीर — hiñjīra, m. foot-chain of an elephant.

हिडिम्ब — hiḍimba, m. N. of a Rākṣasa slain by Bhīmasena: , f. N. of Hiḍimba's sister.

√हिण्ड् — HIṆḌ, I.Ā. हिण्ड.
आ०, wander about, ramble (Pr.).
परि०, fly about.

हित1 — hi-ta̍, pp. √hi.

हित2 — hi-ta̍, pp. (√dhā) V.: placed, laid, put, into (lc.); situated, lying, contained, in (lc.); set up, prepared, arranged; assigned to any one (d., g.); V., C.: beneficial, salutary, advantageous, convenient, suitable, agreeable, to or for any one (d., sts. lc.; C. also g., -°); favourable; C.: well-disposed, friendly, kind; n. sg. pl. (C.) what is salutary, profit, advantage, welfare, good; good or salutary advice:
-कर, a. doing good, beneficent, useful, advantageous, to any one (g.);
-काम, a. desiring the good of others, benevolent, kind: -काम्या, f. (only in.) desire of benefiting any one (g.);
-कारक, a. friendly (opp. hostile); m. friend;
-कार्-इन्, a. id., kind: (-इ)-ता, f., -त्व, a. kindness;
-कृत्, a. beneficent, useful;
-पथ्य, a. useful and salutary and having obtained a pathyā (= harītakī or yellow myrobalan tree);
(अ॑)-प्रयस्, a. having set forth the sacrificial food, having the sacrifice spread for him (RV.);
-बुद्ध, a. well-disposed;
-वचन, n. good advice;
-वत्, a. advantageous, useful;
-वादिन्, a. giving good advice;
-हित, m. N.

हिता — hi-tā, (pp.) f. dyke, dam.

हिताधायिन् — hita‿ādhāy-in, a. doing good; (-इ)-ता, f. beneficence;
-‿अनुबन्धिन्, a. involving good consequences.

हिताभङ्ग — hitā-bhaṅga, m. destruction of a dam.

हिताय — hitā-ya, den. Ā. be salutary or advantageous.

हितार्थ — hita‿artha, m. ac. or d. for the good, benefit, or advantage, of (g., -°);
-‿अर्थिन्, a. desiring one's own welfare; seeking the welfare of any one (g.);
-‿अहित, pp. advantageous and disadvantageous, useful and injurious; n. benefit and injury: , f. pl. N. of certain veins.

हितेच्छा — hita‿icchā, f. desire for the welfare of others.

हितैषिन् — hita‿eṣ-in, a. having good intentions, seeking the welfare of others: (-इ)-ता, f. benevolence.

हितोपदेश — hita‿upadeśa, m. instruction in what is salutary, good counsel; T. of a well-known collection of fables;
-‿उपदेष्टृ, m. instructor in what is salutary.

हित्वाय — hi-tvā̍ya, gd. of √2. hā (RV.);
-त्वी॑, id. (RV.).

हिन — hi-na̍, indecl. = hi̍, for (RV.).

हिन्ताल — hin-tāla, m. kind of palm (Phoenix paludosa).

हिन्दोल — hin-dola, m. swing.

√हिन्व् — HINV, I.P. हिन्व्-अ (V.) = √hi (of which it is an extension, being a transference from the fifth to the first class).

हिन्व — hinva̍, m. inciter (RV.).

हिम् — hi̍m, ij. = hi̍ṅ.

हिम — hima̍, m. cold (V., C.); winter (rare, C.); n. snow, sts. ice (C., very rare in Br.); a. cold, cool (C.):
-ऋतु, m. cold season, winter;
-क, m. N.;
-कर, m. (cold-rayed), moon;
-गर्भ, a. containing cold (rare);
-गिरि, m. snow-mountain, Himālaya: -सुता, f. daughter of the Himālaya, Pārvatī: -कान्त, m. ep. of Śiva;
-गु, m. (cold-rayed), moon;
-गृह: -क, n. refrigerating room;
-त्विष्, m. (cool-rayed), moon;
-दीधिति, -द्युति, -धामन्, m. id.;
-पात, m. cold rain; fall of snow;
-रश्मि, m. moon;
-राज, m. N. of a king;
-रुचि, m. (cool-rayed), moon;
-‿ऋतु, m. cold season, winter;
(अ॑)-वत्, a. cold, snowy, icy (rare); exposing oneself to cold (rare); m. snow-mountain (V.); sp. the Himālaya: -पुर, n. town on the Himālaya, न्-मेखला, f. Himālaya (zone =) range;
-शिखरिन्, m. snow-mountain, Himālaya;
-शुभ्र, a. snow-white;
-शैल, m. snow-mountain, Himālaya: -ज, a. growing on the Himālaya, -सुता, f. Pārvatī;
-संघात, m. deep snow;
-स्रुत्, m. moon;
-स्रुति, f. fall of snow.

हिमा — himā, f. (only with śata̍) cold season, winter (V.).

हिमांशु — hima‿aṃśu, m. moon: -मालिन्, m. id.;
-‿आगम, m. beginning of (the cold =) winter;
-‿अचल, m. snow-mountain, Himālaya: -‿इन्द्र, m. chief of snow-mountains, Himālaya;
-‿अत्यय, m. end of the cold season;
-‿अद्रि, m. Himālaya.

हिमानी — him-ānī, f. [fr. hima] deep snow.

हिमान्त — hima‿anta, m. end of winter;
-‿अम्भस्, n. cold water;
-‿आलय, m. abode of snow, Himālaya;
-‿आहति, f. fall of snow.

हिमित — him-ita, den. pp. turned into snow or ice;
-ई-कृ, turn into snow.

हिमोपचार — hima‿upacāra, m. refrigeration.

हिम्मक — himma-ka, m. N.

हिरण्मय — hiraṇ-ma̍ya, a. () golden, gold-coloured.

हिरण्य — hi̍raṇ-ya, n. [√3. hṛ] V., C.: bullion (opp. suvarṇa), gold, precious metal (in C. also = coined gold); V.: gold implement or ornament; gold piece or coin (in Br. gnly. w. suva̍rṇa, by way of distinction from other metals); a. golden (C., rare); m. N. of a king of Cashmere (C.):
-क, m. N. of a mouse-king;
-कशिपु॑, m. golden carpet, seat adorned with gold (V.); a. (हि-) having a golden carpet; m. N. of a Daitya stain by Viṣṇu in the form of Narasiṃha;
-कुल, m. N. of a king;
(हि-)-केश, a. (ई॑) golden-haired, golden-maned;
-केशिन्, m. N. of an author of Gṛhya-sūtras;
-गर्भ॑, m. womb or embryo of gold; N. of a cosmogonic power, esp. of the personal Brahman; in Vedānta, N. of intellect conditioned by the aggregate; N.; N. of a flamingo;
-गुप्त, m. N.;
(हि-)-चक्र, a. having golden wheels (RV.);
-द, a. giving gold;
-दत्त, m. N.;
(हि-)-दन्त्, m. gold-toothed (RV.); m. N. of a Baida (Br.);
-दा॑, a. giving gold;
-नाभ, m. N. of various men;
(हि-)-पर्ण, V. a. golden-winged; golden-leaved;
(हि-)-पाणि, a. golden-handed;
-पात्र॑, n. golden vessel or dish;
-पुर, n. N. of a city of the Asuras situated beyond the ocean and suspended in the air; N. of a town in Cashmere: (हि-)-बाहु, a. golden-armed; m. ep. of the river Sone (v. r. -vāha).

हिरण्यय — hiraṇya̍-ya, V. a. () golden, abounding in gold.

हिरण्यरथ — hiraṇya-ratha̍, m. car (full) of gold (V.);
(हि॑-)-रूप, a. resembling gold (RV.);
-रेतस्, m. (whose seed is gold), fire;
(हि॑-)-वत्, V. a. possessing, consisting of, or provided with, gold; n. possession of gold (RV.): -ई, f. N.; N. of Ujjayinī in the third age;
(हि॑-)-वर्ण, a. golden-coloured, resembling gold (V., rare in C.);
(हि॑-)-वर्तनि, a. having a golden track or course (V.);
-वर्ष, m. N.;
(हि॑-)-वाशी, a. wielding a golden axe (V.): -मत्, a. (only spv. -tama) id. (RV.);
-वाह, m. ep. of the river Sone;
-विमित॑, n. golden palace;
-शरीर, a. golden-bodied;
(हि॑-)-स्तूप, m. (gold-tuft), N.;
(हि॑-)-हस्त, a. golden-handed (V.); m. N.;
-‿अक्ष॑, a. golden-eyed (V.); m. N. of a Daitya slain by Viṣṇu in the shape of a boar; N.;
-‿अब्ज, n. golden lotus.

हिरा — hirā̍, f. vein (V.).

हिरुक् — hi̍ruk, ad. away, out of sight of (ab.; V.); apart (C.).

हिल्ल — hilla, m. N.

ही — hī, ij. of astonishment, horror, hilarity, satisfaction.

√हीड् — HĪḌ, pf. जिघीड, ळ, P. vex, offend (V.); Ā. be angry (V.): pp. हीडित॑, टित॑, enraged (V.); cs. only aor. अ॑जीहिडत्, pluck out (AV.).

हीन — hīna̍, pp. √2. hā; n. deficiency; want: वेला-हीने, at an unseasonable time:
-क, a. lacking (-°);
-कर्मन्, a. following base occupations; neglecting one's duties;
-ता, f. lack, absence; deficiency in (in., -°);
-त्व, n. inferiority; lack of, deficiency in (-°);
-पक्ष, a. unprotected;
-यान, n. the lesser vehicle (term applied to the older form of Buddhism; opp. mahāyāna);
-रात्र, a. having shorter nights;
-वर्ण, a. of low caste, vile;
-वादिन्, a. losing in a suit;
-वृत्त, a. of base conduct;
-सेवा, f. service of low persons;
-‿अङ्ग, a. (आ, ई) deficient in a limb; defective;
-‿अतिरिक्त‿अङ्ग, a. () having a limb too few or too many;
-‿अधिक, a. too little or too much: -ता, f. deficiency or excess;
-‿अर्थ, a. having lost one's advantage.

हीनित — hīn-ita, den. pp. (fr. hīna) deprived of one's own, destitute, separated from (-°).

हीर — hīra, n. diamond.

√हु1 — HU, III. जुहो॑ति, जुहुते॑, pour or cast into the fire, offer an oblation (ac., g.), to (d.), in (lc.); sacrifice to any one (ac.), with (in.): sts. also of objects not offered in fire; sprinkle (oil) on (lc.; C.); ps. हूयते, be sacrificed: pp. हुत॑, sacrificed; sacrificed to; cs. हावय, P. cause to sacrifice, cause to be offered, - to; des. -जुहूष, P. wish to sacrifice; intv. जोहविति, sacrifice (frequently).
अभि०, pour the offering on, offer an oblation, sacrifice to or for: pp. अभिहुत, besprinkled (with a libation); sacrificed, - to.
आ०, (V.), sacrifice to any one (d.), in (lc.); besprinkle (ac.) with oblations: pp. आ॑हुत, offered; sacrificed to; laid in the fire (corpse; RV.).
उप०, offer up (sacrifice).
प्र०, sacrifice, offer up.

√हु2 — HU, rarely used in pp. = √hū, √hvā, अभि-हुत, invoked (S.).
आ०, pp. आहुत, summoned, invited (E., P.).
सम्-आ०, pp. called together.

हु — hu, ij. (rare, C.).

हुंकार — huṃ-kāra, m. the sound hum (expressive, of a threat or disgust); trumpeting (of on elephant), lowing (of a cow), twanging (of a bow);
-कृत, pp. v. hum; n. exclamation hum (expressive of anger); lowing (of a cow); rare (of thunder);
-कृति, f. sound hum (= -kāra).

हुडु — huḍu, m. ram.

हुण्ड — huṇḍa, m. id.

हुण्डिका — huṇḍ-ikā, f. bill of exchange.

हुत् — hu-t, a. (-°) sacrificing.

हुत — hu-ta̍, pp. √1. hu; n. sacrifice:
-भुज्, m. (consumer of sacrifice), fire, Agni;
-वह, m. (conductor of the sacrifice), fire, Agni: -ज्वाला-सम, a. like flames of fire, flaming hot;
-शेष, m. remnant of the sacrifice;
-‿अग्नि, m. sacrificial fire; अ॑‿अद्, a. eating the sacrifice (V.);
-‿आश, m. (consumer of the sacrifice), fire, Agni;
-‿अशन, m. id.: -वत्, a. supplied with fire;
-‿अशना-य, den. Ā. become or appear like fire.

हुति — hu-ti, f. sacrifice (-°).

हुम् — hum, ij.: with कृ, make the sound hum, resound (conch); address harshly (ac.); pp. lowing. अनु-हुं-कृ, Ā. answer with a roar.

हुरश्चित् — huraś-cit, a. lurking in secret (RV.).

हुरस् — hura̍s, ad. secretly (RV.).

हुरुक् — huru̍k, ad. aside (RV.; cp. hiruk).

हुविष्क — huviṣka, m. N. of a king.

हुष्क — huṣka, m. N. of a king: -पुर, n. N of the city founded by Huṣka.

हुहु — huhu/ū, m. N. of a Gandharva.

√हू — HŪ, call, v. √ह्वा HVĀ.

हू — hū, a. (-°) calling.

हूंकार — hūṃ-kāra, m. = huṃkāra;
-कृति, f. sound hūm (in snoring); hum (of bees).

हूण — hūṇa, m. pl. N. of a people, the Huns.

हूत — hū-ta̍, pp. √hvā; n. calling;
-ति, f. call; name.

हूम् — hūm, ij. = hum.

√हूर्छ् — HŪR-CH, [prob. der. of √hvṛ], I.P. हू॑र्च्छ (V., rare), go crookedly, totter, fall; fall away from (ab.); cs. P. हू॑च्छय, cause to fall, from (ab.; V.).

हूहू — hū-hū, m. N. of a Gandharva.

√हृ1 — HṚ, I.P. (Ā. rare) ह॑र, II.P. -हर्मि (RV.), V., C.: hold, carry, on or in (in.); bring, fetch; present, offer; take away to (ac.); convey (a message)to (g.); take away with one, carry off or away, seize, steal, rob (ord. mg.); Ā. (C. also P.) take for oneself, receive (a gift), obtain, come into possession of (esp. as an heir), take from (ab.), raise (tribute); C.: take off, sever, shoot off, cut off (head); avert (the face); marry (a girl); overpower, master, lead away, win; surpass; carry away, ravish, enchant, captivate; take away, remove, dispel, frustrate, destroy (common mg.); withdraw, keep back, retain; spin out = gain (time); form a line (of drops from one place to another; Br.): pp. हृत॑, taken etc. ; cs. हारय, P. cause to be carried by (ac., in.); cause to be brought or conveyed, by (in.); seize, appropriate; cause to be taken away from one, lose (esp. at play): pp. हार्-इत, conveyed by (-°); obtained from anywhere (-tas); carried off; lost (esp. at play; ord. mg.); surpassed, eclipsed; having lost (ac.); des. -जिओहीर्ष, P. (Ā. metr.) wish to take (away), long for.
अति०, hold over, reach across, allow to extend beyond (V.).
अनु०, (take after), imitate (ac.); resemble (ac., also g. of prs.); attain to (a state, ac.); Ā. take after (ac.).
अप०, C.: bear, carry, or draw away; take away or off, remove; avert (the face); V., C.: carry off, take away by force, appropriate unjustly, seize, rob (ord. mg.); C.: tear off, sever, cut off (heads); carry away, overpower, engross; take away, remove, dispel, destroy, frustrate, render useless; take back; cs. pp. अपहारित, carried off, robbed.
वि‿अप०, strike off (a head); take away, destroy.
अभि०, present, offer.
अव०, put down, lay aside; surpass.
अनु‿अव०, lower.
अभि‿अव०, throw into (the water, ac.); take, eat; cs. put on; cause to eat anything (ac.), feed (ac.).
उप‿अव०, take down (V.).
प्रति‿अव०, take from any one (ab.) learn.
वि‿अव०, V.: exchange; V., C.: have intercourse with (in., lc.); C.: flight with (in. ± sārdham); act, behave, towards (lc.; ord. mg.); follow one's occupation, work; trade, deal in (in., g., lc.); * play for (g.); *employ, make use of (ac.); stroll; ps. व्यवह्रियते, be named or designated; cs. allow to act, - to do what one likes.
सं-वि‿अव०, associate with (in.).
सम्-अव०, collect.
आ०, V., C.: take to oneself, bring, fetch (ord. mg.); offer, present, bestow, give; bring for oneself, obtain, receive, take (common mg.); C.: procure, for (d.); acquire, get possession of, gain; carry away, rob; take to oneself (a wife); conceive (a son) by (ac.); win over, bribe; sever (a head); withdraw (the sense) from (ab.); take away, destroy; surpass; take, eat; show, manifest: pp. आहृत, taken etc.; cs. cause to be fetched; bring; (cause to be brought), exact, raise (tribute); take, eat; show, manifest; shed (tears).
अधि‿आ०, supply (a word).
उद्- आ०, V.: put on the top; V., C.: (bring out), mention, quote, utter, recite, relate, state, say, speak, to (ac.), of (ac.); C.: mention by name, designate as, call; quote as an example (gr.); ps. be called: pp. called.
अभि‿उद्-आ०, fetch; mention in addition.
उप‿उद्-आ०, mention in addition.
प्रति‿उद्-आ०, answer any one (ac.); quote a counter instance (gr.).
सम्-उद्-आ०, speak, say: pp. addressed; spoken, uttered: mentioned; named; pronounced = settled: तस्यां तु सर्वविद्यानाम् आरम्भाः समुधाहृताः, thereon the beginnings of all sciences are based.
उप‿आ०, fetch, - for any one; offer, present; get into one's power, win over; undertake; accomplish; divert from (ab.); strike off (heads).
सम्-उप‿आ०, fetch; offer (a sacrifice); sacrifice oneself; enter upon (initiation).
प्रति‿आ०, draw back; withdraw (the senses from worldly objects): replace; bring back, resume, recover; report; withdraw what has been created, destroy.
वि‿आ०, (bring out), pronounce, utter, speak, begin to talk (child), say, to (ac.), converse with (saha): pp. व्या॑हृत, uttered, spoken, said, stated.
अनु-वि‿आ०, utter in succession (U.); curse, revile (Br., E.).
अभि-वि‿आ०, utter, repeat; cs. cause to utter or repeat; pronounce.
सम्-अभि-वि‿आ०, pronounce or mention at the same time.
सम्-आ०, bring together, collect, fetch; combine; restore to its place (lc.); withdraw anything created = destroy (words): pp. brought together, collected, fetched; assembled; taken together, combined. all; drawn (bowstring).
उद्०, V., C.: take, lift, pull, or draw out, of (ab.; ord. mg.); lift up, raise (common mg.); draw out or danger rescue, deliver, extricate, from (ab.); choose, select; prefer; except; C.: pluck up (weeds); stretch out the hand from a garment = keep bare; take from (one's food, ab.); impose (a tax); sever, separate; remove; exterminate, destroy; bear (a burden), carry on (in.); elevate, stir up, strengthen; further (one's object); offer; prove; gd. उद्धृत्य, excepting; pp. taken out etc.; also = carved (face) out of (a lotus, ab.); elevated etc.; cs. उद्धारय, cause to be extracted (arrow) by (in.); extricate, rescue, deliver, from (ab.); appropriate; hold up; des. wish to relieve or assist.
अभि‿उद्०, extricate, from (ab.); take out, draw (water); collect (gold.); raise up, relieve, further, assist; recover (property).
प्र‿उद्०, extract, draw (water) from (ab.); rescue, deliver.
प्रति‿उद्०, rescue, deliver, from (ab.).
वि‿उद्०, distribute; extract, from (ab.).
सम्-उद्०, take or draw out, extract, from (ab.); pull up, uproot; rescue, deliver, from (ab.); previously deduct (share of a legacy); exterminate, destroy; lift or hold up; pick up (a coin); raise up, strengthen.
उप०, bring, fetch; offer, present (esp. food); make a present of; draw up (water).
निस्०, take or carry out or away, draw out, extract, from (ab.); take off (a burden); take (parts of deities); export (goods); rid oneself of (sin etc.; ac.); mix up (clothes of one person) with (those of another, in.); destroy; cs. cause (a corpse) to be carried out.
वि-निस्०, take or draw out; take (interest); remove.
परि०, V.: carry round or about; V., C.: encircle, encompass; C.: leave behind; spare (any one); avoid, shun, elude (ord. mg.); spare any one (a.) pain (ac.); keep aloof from, be on one's guard against (ac.); put aside as untenable, rebut, refute.
वि-परि०, mix up, exchange by mistake (V.).
प्र०, offer (praise, -हर्मि, RV.); move forward, stretch out (V.); put into (lc.; RV.); V., C.: hurl, discharge, throw, at (lc.); throw into the fire (Br., S.); (reach out fist etc. =) strike, assail, deal a blow, at (ac., lc.; rarely d., g.; very rare in V.): pp. struck etc.: n. imps. a blow has been struck, by (in.), at (lc.): प्र-हृते सति, when a blow has been struck; des. wish to deal a blow, at (ac.), with (in.).
अनु-प्र०, throw into the fire afterwards.
अभि-प्र०, strike out at (ac.).
प्रति०, join in the Sāman litany as Pratihartṛ (Br., S.).
वि०, V.: put asunder, separate, open; keep apart; distribute (esp. verses); tear in pieces, injure; C.: carry away, remove; extract from (ab.); (take away =) spend (time, ac.); pass time (with, in.), esp. agreeably, enjoy oneself, ramble for pleasure, promenade (ord. mg.); shed (tears).
सम्०, V.: bring together, collect; throw together, mix up; V., C.: put or draw together, contract (limbs); C.: clench (the fist); concentrate (the mind) on (lc.); draw back (a weapon); draw aside (a curtain); withdraw (gaze, senses), from (ab.); lay aside (an assumed form); draw together, tighten (thread); resume (virtue); extract (money etc.), from (ab.); attract (eyes); take for oneself (share), appropriate; withdraw, destroy (opp. √sṛj, emit, create; ord. mg.); take away, rob of (also Br.); check, stop, repress (common mg.); withhold (light) from (lc.).
उप-सम्०, put together concisely, summarise; withdraw (a weapon); withhold (shade), from (lc.); check, stop, repress (ord. mg.); withdraw, destroy (opp. create).
सम्-उप-सम्०, pp. checked, stopped.
प्रति-सम्०, draw back (weapon), draw in (trunk), withdraw (gaze); check, stop, repress; destroy (opp. creates).

√हृ2 — HṚ, IX.Ā. हृणीते॑ (RV., rare), be wroth, with (d.).

√हृ3 — HṚ, be yellow.

हृच्छय — hṛd-śaya, a. abiding in the heart: w. muniḥ purāṇaḥ, the old sage in the heart = the conscience; m. love; god of love:
-पीड्-इत, pp. tormented with, love, love-sick;
-वर्धन, a. increasing love;
-‿आविष्ट, pp. occupied by love.

हृणायत् — hṛṇā-ya̍t, pr. pt. wroth (RV.).

हृणीय — hṛṇī̍ya, Ā.
-ते, be wroth (RV.).

हृत् — hṛt, a. (-°) bringing; stealing, robbing; taking away, dispelling, putting an end to.

हृतद्रव्य — hṛta-dravya, a. robbed of one's property;
-वासस्, a. bereft of one's garment;
-शिष्ट, pp. spared from pillage;
-सर्वस्व, a. bereft of one's all;
-सार, a. robbed of the best part.

हृति — hṛ-ti, f. taking away, seizure, spoliation, robbery, of (-°).

हृत्तस् — hṛt-ta̍s, ad. from the heart (RV.);
-पद्म, n. lotus of the heart;
-स्फोट, m. breaking of the heart, broken heart: -म्, ad. of a broken heart (die).

हृद् — hṛ̍d, n. heart (esp. as seat of emotions and mental activities; ord. mg.; V., C.); interior of the body, sp. chest, stomach (V.).

हृदंसनि — hṛdaṃ-sa̍ni, a. giving heart to, inspiring (g.) with courage (RV.).

हृदम्भोज — hṛd-ambhoja, n. lotus of the heart.

हृदय — hṛ̍d-aya, n. heart (also as seat of mental operations); interior of the body (rare); centre (rare); core (= what is best, dearest, or most secret): ए कृ, take to heart:
-कम्पन, a. causing the heart to quake;
-क्षोभ, m. agitation of heart;
-गत, pp. dwelling in the heart;
-ग्रन्थि, m. (knot =) perplexity of heart;
-ग्राहक, a. convincing the heart;
-म्-गम, a. touching the heart;
-चोर, m. stealer of the heart;
-च्छिद्, a. piercing the heart;
-ज्वर, m. anguish of heart;
-दाहिन्, a. burning the heart, causing anguish;
-देश, m. region of the heart;
-प्रमाथिन्, a. agitating the heart;
-प्रिय, a. dear to the heart, beloved;
-वल्लभ, m. beloved of the heart;
-वृत्ति, f. disposition of the heart;
-व्यथा, f. mental anguish;
-व्याधि, m. disease of heart;
-शुल॑, m. spit used for roasting the heart of the victim;
-संसर्ग, m. union of hearts;
-स्थ, a. cherished in the heart;
-हारिन्, a. captivating the heart.

हृदयानुग — hṛdaya‿anuga, a. gratifying the heart (friend, speech);
-‿आवजक, a. winning the heart of (g.); आ-विध्, a. piercing the heart (RV.);
-‿ईश, m. lord of the heart, lover, husband.

हृदय्य — hṛday-ya, a. being in the heart (V.); dear (C.).

हृदिशय — hṛdi-śaya, a. sticking in the heart;
-स्थ, a. being the heart; dear;
-स्पृश्, a. touching or charming the heart.

हृद्ग — hṛd-ga, a. reaching to the heart (water);
-गत, pp. affecting or cherished in the heart.

हृद्य — hṛ̍d-ya, a. V.: being in the heart, innermost; V., C.: dear to the heart, beloved; C.: savoury (food etc.); pleasant, charming: -ता, f. pleasantness.

हृद्रोग — hṛd-roga, m. internal disease (RV.); C.: a certain disease; pain of heart.

हृल्लास — hṛ̍l-lāsa, m. palpitation of heart.

√हृष् — HṚṢ, I.Ā. ह॑र्ष (RV.), rejoice in the prospect of, be impatient for (d.); be glad: P. also in pr. pt.; IV. हृष्य, P. (Ā.) rejoice (ord. mg.); bristle, stand erect (of the hairs of the body, from joy or fear); be thrilled, shudder: pp. हृष्ट, bristling (hairs of the body); thrilled, shuddering; rigid, stiff (tail etc.); glad, cheerful, frisky (ord. mg.); हृषित॑, C.: bristling, erect (hair); fresh, not drooping (flowers, garlands); RV., C.: rejoicing, glad, cheerful; cs. हर्ष॑य, P. (Ā. metr.) RV.: make impatient or inspire for (victory); RV., C.: gladden, delight; C.: be glad, rejoice (rare); cause to bristle (rare): pp. हर्षित, gladdened, delighted; caused to bristle (hair); intv. जर्हृष् (V.), be greatly excited; excite greatly.
अनु०, I. (AV.), IV. (Br., C.), rejoice with any one (ac.).
अभि०, cs. gladden.
उद्०, I.Ā. be impatient or eager (V.); flame up briskly (fire, Br.); open (of flowers, P.): pp. उद्धृषित, shivering with (cold, in.).
प्र‿उद्०, pp. bristling (hair); shivering.
नि०, IV.P. die away (flame, Br.).
प्र०, rejoice, be glad or cheerful: pp. bristling (hair of the body); delighted, glad; cs. gladden, cheer: pp. gladdened, delighted.
सं-प्र०, pp. rejoicing, glad.
प्रति०, IV.P. (Ā. metr.) show joy in return for anything.
सम्०, IV.P. be glad, rejoice; be thrilled, shudder: pp. glad, delighted; bristling (hair).
प्रति-सम्०, rejoice again.

हृषितस्रज्रजोहीन — hṛṣita-sraj-rajo-hīna, pp. having (erect =) fresh garlands and being free from dust.

हृषीकेश — hṛṣī-keśa, m. (having his hair erect), ep. of Viṣṇu-Kṛṣṇa.

हृषीवत् — hṛ̍ṣī-vat, a. joyful (RV.).

हृष्टचित्त — hṛṣṭa-citta, a. rejoiced at heart;
-पुष्ट‿अङ्ग, a. frisky and fat(-bodied);
-रोमन्, a. having the hair of the body erect; m. n. of an Asura.

हृष्टि — hṛṣ-ṭi, f. joy.

हे — he, ij. of address, gnly. before a vocative.

हेड — he̍ḍ-a, हेळ he̍l-a, m. [√hīḍ] anger, wrath (of the gods; v.);
-अस्, n. id. (V.).

हेडावुक — heḍāvuka, m. horse-dealer.

हेति — he-ti, f. (V., C.), m. (C.) [√hi] missile, weapon (V., C.); Agni's weapon, flame (C.); shot, impact (of the bowstring; RV.).

हेतु — he-tu̍, m. [impulse: √hi] cause, motive, of (lc., -°, rarely d., g.; very rare in V.); C.: reason, argument, proof (in logic = second part of the five-membered syllogism); means; price (rare); condition, sine quā non (of subsistence); manner (rare); agent of the causative verb (gr.); primary cause (opp. pratyaya, secondary cause: B.); cause of the bondage of the soul, world of sense, nature (among the Pāśupatas); short speech setting forth the requisite conditions for the attainment of an end (dr.): in. हेतुना, ab. g. हेतोः, rarely also d. or lc., for a cause or reason, by reason of, on account of (g., -°); यतो हेतोः, because; इति हेतोः, for this reason; -° a. having - as a cause, caused, impelled, or attracted by:
-क, (-°) a. () causing, producing; caused or produced by;
-ता, f. causation;
-त्व, n. id.; state of being the reason or the primary cause; agency of the causal verb;
-मत्, a. having a cause, caused; provided with reasons or proofs, well-founded; open to argument;
-मात्र-ता, f. condition of being a mere means;
-मात्र-मय, a. serving only as a means;
-रूपक, n. reasoned metaphor;
-विद्या, f. dialectics, logic;
-शास्त्र, n. id.

हेत्वाक्षेप — hetu‿ākṣepa, m. statement of dissatisfaction in spite of the reason adduced (rh.);
-‿आभास, m. fallacious reason or proof, fallacy.

हेमक — hema-ka, n. (piece of) gold;
-कक्ष, m. golden waistband;
-कमल, n. golden lotus;
-कर्तृ, m. goldsmith;
-कार, m. id.: -क, m. id.;
-कूट, m. gold-peak, N. of a mountain in the northern Himālayas;
-गिरि, m. gold mountain, ep. of Meru;
-चन्द्र, a. adorned with a golden moon (car); m. N. of a celebrated Jain scholar, author among numerous other works of two dictionaries (12th century);
-जत, m. pl. a kind of Kirātas;
-दीनार, m. gold denarius.

हेमन्1 — he-ma̍n, n. [√hi] impulse (RV.).

हेमन्2 — heman, n. gold (ord. mg.); gold piece: pl. gold ornaments.

हेमन्3 — he̍man, only lc. heman, in the winter (V.).

हेमन्त — hemanta̍, m. [cp. hima] winter: -शिशिरौ॑, du. winter and spring.

हेमप्रतिमा — hema-pratimā, f. likeness of gold;
-प्रभ, m. N. of a fairy; N. of a king of the parrots: , f. N. of a fairy;
-मय, a. () golden;
-मृग, m. golden deer;
-रत्न-मय, a. () consisting of gold and gems;
-रत्न-वत्, a. containing or consisting of gold and gems;
-लता, f. golden creeper; N. of a princess;
-वत्, a. adorned with gold;
-शृङ्ग, n. golden horn;
-सूत्र, n. gold (thread =) necklace;
-‿अङ्क, a. adorned with gold;
-‿अङ्ग, a. having members or parts consisting of gold; m. ep. of Meru;
-‿अचल, m. gold mountain, ep. of Meru;
-‿अण्ड, n. golden mundane egg;
-‿अद्रि, m. gold mountain, ep. of Meru: N. of an author;
-‿आभ, a. looking like gold;
-‿अम्बुज, n. golden lotus;
-‿अम्भोज, n. id.;
-‿अलंकार, m. golden ornament.

हेय — he-ya, fp. [√2. hā] to be left, abandoned, avoided, rejected, or eschewed.

हेरम्ब — heramba, m. ep. of Gaṇeśa; buffalo.

हेरुक — heruka, m. ep. of Gaṇeśa; N.

√हेल् — HEL, I.Ā. हेल, act carelessly, behave frivolously (E., rare); cs. हेलय, P. deride, mock (P. rare).

हेलन — hel-ana, n. derision, mockery, disregard.

हेला — hel-ā, f. kind of unrestrained behaviour of an amorous woman; carelessness, ease: °- and in. हेलया, frivolously; with ease, without trouble or more ado (तृण -, as easily as if it were a straw):
-कृष्ट, pp. drawn in fury;
-चक्र, m. N.;
-राज, m. N. of an author.

हेलु — helu, m. N. of a village: -ग्राम, m. id.

हेवाक — hevāka, m. whim, caprice.

हेवाकिन् — hevāk-in, a. devoted to, absorbed in (-°): (-इ)-ता, f. devotion to.

√हेष् — HEṢ, I.P. हे॑ष, neigh (RV.¹, C.).
अभि०, neigh at (Br., E.).

हेषक्रतु — heṣa̍-kratu, a. roaring mightily (RV.).

हेषस् — he̍ṣ-as, n. wound.

हेषा — heṣ-ā, f. neigh.

हेषाय — heṣā-ya, den. Ā. neigh (rare).

हेषित — heṣ-ita, pp. n. sg. & pl. neigh.

है — hai̍, V. vc. pcl.

हैङ्गुल — haiṅgula, a. [hiṅgula] vermilion coloured.

हैतुक — haituka, a. () [hetu] caused by, dependent on (-°); enquiring for the reason, rationalistic, sceptical; m. rationalist, sceptic.

हैम — haima, a. 1. caused by snow, ice, or frost (hima); covered with snow; 2. composed by Hema (-candra); m. Hemacandra's dictionary; 3. () made of gold (hema), golden.

हैमन — haiman-a̍, a. () belonging to winter (heman), wintry.

हैमन्त — haimanta̍, a. (ई॑) belonging to winter (hemanta), wintry.

हैमन्तिक — hai̍mant-ika, a. id.

हैमवत — haimavat-a̍, a. (ई॑) belonging to, situated or growing on, bred in, coming from the Himavat;
-ई॑, f. pat. of the Ganges and of Pārvati.

हैमाचल — haima‿acala, m. snow-mountain, Himālaya.

हैमीभू — haimī-bhū, become gold.

हैयंगवीन — haiyaṃ-gavīna, n. butter made from the cream [derived from the cow, go] of the previous day [hyas], fresh butter.

हैरण्य — hairaṇya̍, a. [hiraṇya] golden; gold-bearing (river; E.): -क, m. goldsmith.

हैरण्यगर्भ — hairaṇya-garbha, a. belonging etc. to Hiraṇyagarbha; m. pat. of Manu;
-स्तूप, a. () composed by Hiraṇyastūpa.

हैरम्ब — hairamba, a. relating to Heramba (Gaṇesa); m. worshipper of Heramba.

हैरिक — hairika, m. spy.

हैहय — haihaya, m. N. of a people (pl.); prince of the Haihayas.

हो — ho̍, ij. used in calling to a person, ho!

होढ — hoḍha, m. or n., , f. stolen property.

होतव्य — ho-tavya, fp. [√1. hu] to be offered or sacrificed; to be sacrificed to.

होतृ — ho̍-tṛ, m. [sacrificer: √1. hu] priest, chief priest (with whom in the oldest Vedic period the Adhvaryu only is associated); in Br. the first of the four chief priests (the term in its widest sense also being employed to embrace these four priests together with all their assistants); in C., sacrificer, of (g., -°; also त्री, f., तृ, n.):
-चमस॑, m. dish of the Hotṛ or Hotṛs (V.);
-जप, m. murmured recitation of the Hotṛ;
-त्व॑, n. office of the Hotṛ;
-व॑र्य, n. (Br.), -वू॑र्य, n. (RV., S.) election of the Hotṛ;
-वेद, m. (Veda =) ritual of the Hotṛ;
-ष॑दन, n. seat of the Hotṛ (V.).

होत्र — ho-tra̍, n. sacrifice (both the act and the offering; V., rare in C.); sacrificing, function of the Hotṛ (V.): -क, m. assistant of the Hotṛ (in the widest sense also used to include all the chief priests: Br., S.).

होत्रा — ho̍-trā, f. 1. (V.) [√1. hu] priestly office, sp. function of the Hotrakas: also = the Hotrakas themselves; 2. [√hū] invocation (V.); also personified:
-विद्, a. knowing invocation (RV.);
-शंसिन्, m. (reciting the part of the Hotraka), assistant of the Hotṛ, Hotraka (Br., S.).

होत्रिय — hotr-i̍ya, n. (relating to the Hotṛ or sacrificer), priestly office (RV.);
-ई॑य, a. belonging etc. to the Hotṛ or the Hotrakas (V.).

होम — ho̍-ma, m. [√1. hu] pouring into the fire, oblation, sacrifice (V., C.: not in RV.):
-कर्मन्, n. sacrificial rite;
-काल, m. time of sacrifice;
-तुरंग, m. sacrificial horse;
-धेनु, f. cow yielding milk for the sacrifice.

होमन् — ho̍-man, n. 1. [√1. hu] oblation, sacrifice; 2. [√hū] utterance (of praise; RV.).

होमभाण्ड — homa-bhāṇḍa, n. sacrificial implement.

होमय — homa-ya, den. P. make an offering, sacrifice anything (ac.), - to (ac.); cause to sacrifice.

होमाग्नि — homa‿agni, m. sacrificial fire;
-अ-नल, m. id.

होमिन् — hom-in, a. sacrificing (-°);
-ईय, a. belonging to or meant for the sacrifice or oblation.

होरा — horā, f. [ẅra] hour; half of a sign of the zodiac; horoscope; horoscopy: -शास्त्र, n. horoscopy.

होल — hola, m. N.: , f. N. of a town.

होलड — holaḍa, N. of a locality; रा, f. id.

हौत्र — hautr-a, a. relating to the Hotṛ; n. function of the Hotṛ.

हौम्य — haum-ya, a. belonging to the oblation or sacrifice (homa).

√ह्नु — HNU, II.Ā. (P. also with prps.) ह्नुते, take away, deprive of (very rare).
अप०, Ā. refuse, reject (RV.); disclaim, deny (V., C.); hide, conceal, from (d.; C.); make amends or excuse oneself to (d.; Br.).
नि०, Ā. make amends to (d.) for (ac.), apologise for (V.): in rit. the term is also applied to a symbolical act of atonement (Br., S.); deny (C.); conceal (C.): pp. निहुत, concealed; kept secret: represented as something different.
अति-नि०, obstinately deny (only gd.).
अप-नि०, Ā. deny.
वि-नि०, deny: pp. hidden.

ह्यस् — hya̍s, ad. yesterday: -तन, a. () belonging to yesterday: , f. personal terminations of the imperfect.

ह्रद — hrad-a̍, m. sheet of water, pool, lake, sts. sea: w. gāṅga, water of the Ganges;
-इन्, a. abounding in pools (river): -ई, f. river.

√ह्रस् — HRAS, I. ह्रस, grow less or shorter, be diminished, decrease; come down from (ab.): pp. ह्रसित, shortened; cs. ह्रासय, P. cause to grow less, curtail, diminish.
निस्०, be shortened: pp. निर्ह्रसित, shortened (vowel).

ह्रसिष्ठ — hra̍s-iṣṭha, spv. shortest, smallest; (ह्र॑स्)-ईयस्, cpv. shorter, smaller, less; shorter (vowel).

ह्रस्व — hras-va, a. short, little, small; short of stature; low (entrance); insignificant; weak (voice); less by (ab.); short (vowel; gr.); m. short vowel:
-क, a. very short or small;
-ता, f. shortness (of stature);
-त्व, n. shortness (of a vowel);
-बाहु, a. (f. id.) short-armed; m. assumed N. of Nala while in the service of Ṛtuparṇa;
-‿अङ्ग, a. short-bodied, small of stature.

√ह्राद् — HRĀD, I.Ā. ह्राद, sound (very rare); cs. ह्रादय, P. cause to sound.
नि०, cs. P. cause to sound, beat (the drum, V.).
निस्०, cs. id. (V.).
सम्०, rattle (int.) together; cs. cause to sound by knocking together; resound loudly.

ह्राद — hrād-a, m. sound, noise, roar (of thunder); N.;
-इन्, a. making a loud noise or din, shouting, very loud: -ई, f. lightning.

ह्रादुनि — hrād-u̍ni, (or ī), f. [rattling] hail (V.).

ह्रास — hrās-a, m. [√hras] curtailment, diminution, decrease;
-अनु, n. shortening, diminution;
-अनीय, fp. to be diminished.

ह्रिणीय — hriṇī-ya, Ā. be ashamed of any one (in.): w. , not be ashamed in the presence of = bear comparison with (ab.).

√ह्री — HRĪ, III.P. जिह्रेति, be ashamed of any one (g.) or anything (ab.): pp. ह्रीत, ashamed, embarrassed, bashful; ह्रीण (rare), id.; cs. ह्रेपय, P. make ashamed, cause to blush, put to shame (also fig. = surpass); intv. ज-ह्रीयते, be greatly ashamed.

ह्री — hrī̍, f. shame; bashfulness.

ह्रीतमुख — hrīta-mukha, a. shame-faced, blushing, bashful.

ह्रीति — hrī-ti, f. shame; bashfulness.

ह्रीपद — hrī-pada, n. cause of shame;
-भय, n. fear of shame;
-मत्, a. embarrassed, bashful; ashamed;
-मूढ, pp. bewildered with shame.

√ह्रु — HRU, IX.P. -ह्रुणाति: pp. ह्रुत, crooked.
वि०, cause to deviate, turn aside (boon, RV.): pp. विह्रुत, crooked, dislocated (RV.).

ह्रुत् — hru̍-t, f. stumbling-block (RV.).

ह्रेपण — hre-p-aṇa, n. (fr. cs. of √hrī) shame, embarrassment;
-अय, cs. of √hrī.

√ह्रेष् — HREṢ, I. ह्रेष, neigh (rare); cs. ह्रेषय, P. cause to neigh (rare).

ह्रेषा — hreṣ-ā, f. neighing;
-इत, pp. n. neigh.

√ह्लाद् — HLĀD, I.Ā. ह्लाद, be refreshed, rejoice (rare); cs. ह्लादय, P. Ā. refresh: pp. ह्लादित.
आ०, cs. id.
प्र०, be refreshed, rejoice; cs. refresh, gladden.

ह्लाद — hlād-a, m. refreshment, delight;
-अक, a. (इका) cooling, refreshing (V.);
-अन, a. refreshing; n. refreshment;
-इका-वत्-ई, f. cooling (RV.);
-इन्, a. refreshing.

ह्लीक — hlī̍-ka, a. [= hrī-ka] ashamed (V.).

ह्वरस् — hva̍r-as, n. [crookedness: √hvṛ] twisted or plaited wool in the Soma sieve (RV.); intrigue (V.).

√ह्वल् — HVAL, I.P. (Ā. metr.) ह्व॑ल) [later form of √hvṛ], go crookedly, go astray, stumble, fail, fail (V.); cs. ह्वलय, P. shake (C., very rare).
वि०, stagger, be unsteady: pp. विह्वलित, staggering.

ह्वल — hval-a, a. stumbling, staggering;
-अन, a. id.

√ह्वा — HVĀ, √हू HŪ, II. हो, हू (V., rare), III. जुहू (RV., very rare), VI. हुव॑ (V.), IV. ह्व॑य, call, summon, invoke (V., C.): नाम्ना -, call by name (C.): pp. हूत॑, called, summoned (V., C.); cs. -ह्वायय, P.; des. -जुहूष, P.; intv. जो॑हुव्, जो॑हव्, call etc. (V., very rare in P.).
अनु०, call again, back, or after (V.).
आ०, call upon, invoke, summon (also in legal sense), invite (V., C.; ord. mg.); call (of the summons addressed by the Hotṛ to the Adhvaryu in the form of the Āhāva or Āhvāna; Br., S.); Ā. (P. metr.) challenge (to fight, compete, or play; V., C.); call out, repeat (Br., S., C., rare): pp. आहू-त, called upon etc.; challenged; cs. cause to be summoned, send for; intv. loudly call upon (RV.).
अभि‿आ०, address the summons (āhāva) to (ac.; V.).
परि‿आ०, Ā. pronounce the Āhāva before and after (Br.).
वि‿आ०, Ā. separate by inserting the Āhāva (Br., S.).
सम्-आ०, call together, assemble; summon; challenge (to fight or play).
उद्०, call forth, elicit (V.).
उप०, Ā. (P. rare, C.) call up, summon, invite, to (ac. d., lc.; V., rare in C.); encourage, praise (Br., S., rare).
नि०, Ā. call down or in, invoke (V.).
प्र०, invoke (RV.); -ह्वय, P. is also den. of prahva (C.).
वि०, Ā. (V.) call hither and thither, vie in invoking; contend for anything; call away (Br.).
सम्०, call together (V.).

ह्वार — hvār-a̍, m. [winding: √hvṛ] serpent (V.).

√ह्वृ — HVṚ, I.Ā. ह्व॑र, bend, fall down (YV.); cs. (V.) cause to go crookedly, lead astray, deceive; Ā. go astray: aor. जिह्वर्-अस्, -जुहुरस्: pl. जुहुरत्, जुहुराण॑.
आ०, lead astray, bring into distress (RV.).
उप०, Ā. go deviously or circuitously.
वि०, stumble, fall (V.); cs. upset (RV.).

Alphabet
DevanagariSounds like
Vowels
ao in songuttural
āo in bottle
ie in bepalatal
īe in bee
uo in movelabial
ūoo in moon
rh in rhythmcerebral
rh - elongated
le in tabledental
ea in tapedental-palatal
aiy in my
ooe in toeguttural-labial
auow in now
Consonants
अः(a)ḥhalf an hguttural or
labial
अं(a)ṃn in French bonnasal conforms to
preceding vowel
kack in blockguttural
khackh in blockhead
gag in log
ghagh in log-hut
ṅang in song
cach in catchpalatal
chachh in catch-him
jage in hedge
jhageh in hedgehog
ñan in cringe
ṭat in butcerebral
ṭhath in but how
ḍad in god
ḍhadh in godhead
ṇan in under
tat in catdental
thath in cat hair
dad in mad
dhadh in madhouse
nan in numb
pap in looplabial
phaph in loop-hole
bab in rob
bhabh in rob him
mam in much
yay in youngpalatal
rar in dramacerebral
lal in luckdental
vav in avert or
w in Swami
labial
śash in shippalatal
ṣash in bushelcerebral
sas in sitdental
hasoft h in humguttural

Abbreviation Meanings (most abbreviations are in italics; some are missing from this list)
Ā.Ātmanepada
a.adjective
ab.ablative
abs.absolute
abst.abstract
ac.accusative
act.active
ad.adverb, -ial, -ially
aor.aorist
app.apposition
ass.asseverative
athg.anything
A.V.Atharva-veda
B.Buddhistic term.
beg.,bg.beginning
Br.Brāhmaṇa
C.Classical (post-Vedic) Sanskrit
cj.conjunction
col.,coll.collective, -ly
com.commentator
conj.conjecture
corr.correlative
cp.compare
cpd.compound
cpv.comparative
crt.certain
cs.causal
d.dative
dbl.double
den.denominative
der.derivative
des.desiderative
dim.diminutive
dr.dramatic term.
du.dual
E.Epic
e.g.for example
emp.emphatic
enc.,encl.enclitic
Eng.English
ep.epithet
eq.equivalent
esp.especially
exc.except, exceptionally
excl.exclamation
f.feminine; for
ff.and the following
fig.figurative, -ly
fp.future participle passive
fr.from
ft.future
g.genitive
gd.gerund (indeclinable participle)
Gk.Greek
gnly.generally
gr.grammatical term.
hvg.having
id.the same
i.e.that is
ij.interjection
imps.impersonal
impv.imperative
in.instrumental
incor.,incorr.incorrect
ind.indicative
indc.,indec.indeclinable
indf.indefinite
int.intransitive
intr.interrogative
intv.intensive (frequentative)
ir.irregular
K.king
Lat.Latin
lc.locative
leg.legal term.
lit.literally
m.masculine
met.metronymic
metr.metrical (due to exigencies of metre)
mg.meaning
mtn.mountain
N.name; when alone = name of a man or woman
N.noun
n.neuter
neg.negative
nm.nominative
nr.,num.numeral
obj.object
onom.onomatopœic
opp.opposite
opt.optative
or.,orig.originally
ord.ordinary
P.Parasmaipada
P.Purāṇa
pat.patronymic
pcl.particle
perh.perhaps
pf.perfect
ph.,phil.philosophical term.
pl.plural
pn.,prn.pronoun
pos.,poss.possessive
pot.potential
pp.perfect passive participle
Pr.Prākrit (Sanskrit equivalent of Prākrit word), Prākritic
pr.present
pred.predicate, predictive, -ly
prn.pronoun, pronominal
prob.probably
prop.properly
prp.preposition
prs.person
ps.passive
pt.participle
px.prefix
q.v.which see
R.river
red.reduplicated, reduplication
rel.,rl.relative
rep.,rp.repeated
rf.reflexive
rh.rhetorical term.
rit.ritual term.
R.V.Rig-veda
S.Sūtra
s.,sg.singular
SB.Śatapatha-Brāhmaṇa
sb.substantive
sc.scilicet, that is to say, supply
sp.specifically
spv.superlative
st.stem
sthg.something
str.strong
subj.subjunctive
SV.Sāma-veda
s.v.sub voce
sx.suffix
T.title
t.term
TBr.Taittiriya-Brāhmaṇa
tr.transitive
U.Upanishad
V.Veda, Vedic
v.vide, see
vb.verb
vbl.verbal
vc.vocative
v.r.various reading
VS.Vājasaneyi-Saṃhitā
w.with
wk.weak
YV.Yajur-veda
=equals, is the equivalent of
-॰at the end of a compound
॰-at the beginning of a compound (the degree representing the word in question)
+with; also
±with or without
& and
&c.,etc.et cetera. and so forth
root
()when a sign in parentheses, e.g. (V.), is after a form, symbol, or meaning, its application is restricted to these only. So 'a. (V.), m. (V.)' signify that as an adjective or as a masculine noun, the word in question is exclusively Vedic.
Text Conventions (via links to Cologne's images of MacDonell's Preface)
Links to Cologne's images of MacDonell's Preface: MacDonell Sanskrit-English Dictionary, Front Matter
(Intro, scope of work, books specially referred, arrangement, exclusion of references, alphabetical order, abbreviations, punctuation, transliteration, etymology, and sources.)
In case Univ. Cologne changes their webpage, here is Univ. Chicago's pdf of the Preface:
MacDonell Sanskrit-English Dictionary, Front Matter
If both the above universities change their webpages, then just search on the Net and you will easily find the above.
Note: This work above has updated the Devanagari transliteration to the current IAST (International Alphabet of Sanskrit Transliteration) first formalized in 1894, while A.A. MacDonell completed his work in 1892.